Academia.eduAcademia.edu

Anglican Swahili Prayer Books: Tanzania (1995) and Congo (1998)

2008, Mission Studies

Ian Tarrant, senior chaplain at Nottingham University, is well placed to write this study of Anglican prayer books. A Kiswahili-speaker and canon of Boga Cathedral in eastern Congo, he is long-acquainted with Anglican liturgics in Africa and knows the personalities involved in both Tanzanian and Congolese liturgical reform. Th is point needs to be made, as writing on these topics depends on the ability to contact those involved, records and paperwork being limited or restricted in availability. Tarrant participated in the composition of the Congolese prayer book and is well acquainted with the key personalities involved in the formation of its Tanzanian counterpart. Th is slim volume provides a brief historical introduction to the formation of the two prayer books, noting previous liturgical publications. Tarrant admits there is some diffi culty in identifying prayer books that were actually used. In fact, a Tanzanian Eucharistic rite was produced in 1979 and used into the 1990s. In some places it has yet to be superseded by the offi cial prayer book, though that may well change with the increased availability of a smaller and cheaper volume entitled Liturgia na Sala ya Asubuhi (Th e Liturgy and Morning Prayer). An English version of the 1979 rite was also produced and was being used up to 2003 at St. Alban's Church, now a cathedral, in Dar es Salaam. Tarrant compares the diff erent orders for morning prayer, Eucharist, baptism, marriages, funerals, and ordinals, highlighting the degree to which the Congolese rites have been contextualized compared to their Tanzanian counterparts. He also notes that the distinctive history of Tanzania, which saw the merging of low church (Church Mission Society) and high church (Universities' Mission to Central Africa, or UMCA) Anglican dioceses into a cohesive province, also intrudes in the 1995 book, particularly in the funeral rites. Th e work fi nishes with a short section summarizing the diff erences between the two prayer books (44). It is worth dwelling on some of these and suggesting why diff erences may appear. In Tarrant's conclusion, he notes that the Tanzanian prayer book omits a number of prayers for particular occasions found in the Congolese volume. Yet a number of these, such as those for visiting the sick, do appear elsewhere in a volume known as Sala II: Kitabu cha Sala, which is still widely used in former UMCA dioceses. Sala II also includes orders for sacramental confession, communion from the reserved sacrament, and other liturgical practices of the UMCA tradition. Th us these exist within the life of the province even if they do not appear to have made the fi nal cut into the provincial prayer-book. Anglo-Catholic rites are still used inasmuch as a number of UMCA dioceses continue to use the lectionaries and Eucharistic forms found in the Kiswahili missal, or Zanzibar rite. It is worth remembering in studies of liturgy and practice that the liturgical life of an Anglican province is not neatly reducible to its prayer-book. Th is volume will be useful for students of Anglican ritual as a global phenomenon, not least because it provides translations of the Eucharistic prayers into English. It is a comprehensive overview of the prayer-books for those who may not be able to access the originals in a language that they know. It thus provides a valuable service in getting the voices of

282 Book Reviews / Mission Studies 25 (2008) 273–314 Anglican Swahili Prayer Books: Tanzania (1995) and Congo (1998). By Ian Tarrant. Liturgical Studies 62. Norwich, UK, Alcuin Club and the Group for Renewal of Worship, SCMCanterbury Press 2006. Pp. 55. £5.95. Ian Tarrant, senior chaplain at Nottingham University, is well placed to write this study of Anglican prayer books. A Kiswahili-speaker and canon of Boga Cathedral in eastern Congo, he is long-acquainted with Anglican liturgics in Africa and knows the personalities involved in both Tanzanian and Congolese liturgical reform. This point needs to be made, as writing on these topics depends on the ability to contact those involved, records and paperwork being limited or restricted in availability. Tarrant participated in the composition of the Congolese prayer book and is well acquainted with the key personalities involved in the formation of its Tanzanian counterpart. This slim volume provides a brief historical introduction to the formation of the two prayer books, noting previous liturgical publications. Tarrant admits there is some difficulty in identifying prayer books that were actually used. In fact, a Tanzanian Eucharistic rite was produced in 1979 and used into the 1990s. In some places it has yet to be superseded by the official prayer book, though that may well change with the increased availability of a smaller and cheaper volume entitled Liturgia na Sala ya Asubuhi (The Liturgy and Morning Prayer). An English version of the 1979 rite was also produced and was being used up to 2003 at St. Alban’s Church, now a cathedral, in Dar es Salaam. Tarrant compares the different orders for morning prayer, Eucharist, baptism, marriages, funerals, and ordinals, highlighting the degree to which the Congolese rites have been contextualized compared to their Tanzanian counterparts. He also notes that the distinctive history of Tanzania, which saw the merging of low church (Church Mission Society) and high church (Universities’ Mission to Central Africa, or UMCA) Anglican dioceses into a cohesive province, also intrudes in the 1995 book, particularly in the funeral rites. The work finishes with a short section summarizing the differences between the two prayer books (44). It is worth dwelling on some of these and suggesting why differences may appear. In Tarrant’s conclusion, he notes that the Tanzanian prayer book omits a number of prayers for particular occasions found in the Congolese volume. Yet a number of these, such as those for visiting the sick, do appear elsewhere in a volume known as Sala II: Kitabu cha Sala, which is still widely used in former UMCA dioceses. Sala II also includes orders for sacramental confession, communion from the reserved sacrament, and other liturgical practices of the UMCA tradition. Thus these exist within the life of the province even if they do not appear to have made the final cut into the provincial prayer-book. AngloCatholic rites are still used inasmuch as a number of UMCA dioceses continue to use the lectionaries and Eucharistic forms found in the Kiswahili missal, or Zanzibar rite. It is worth remembering in studies of liturgy and practice that the liturgical life of an Anglican province is not neatly reducible to its prayer-book. This volume will be useful for students of Anglican ritual as a global phenomenon, not least because it provides translations of the Eucharistic prayers into English. It is a comprehensive overview of the prayer-books for those who may not be able to access the originals in a language that they know. It thus provides a valuable service in getting the voices of © Koninklijke Brill NV, Leiden, 2008 DOI: 10.1163/157338308X365459 Book Reviews / Mission Studies 25 (2008) 273–314 283 two Kiswahili-using provinces into the English-speaking domain of what has often been a predominantly Anglophone communion. One small point jumped out as perhaps too overambitious. Footnote 65 on page 31 begs too many questions about metaphor, symbolism, and analogy to resolve with any degree of satisfaction the diversity of Eucharistic beliefs as much as the writer might hope it would. Fergus King University of Newcastle, Australia
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy