On sharing pronouns
Brian D. Earp
Yale University &
University of Oxford
This is the author’s copy of a forthcoming paper. It may be cited as follows:
Earp, B. D. (2021). On sharing pronouns. The Philosopher, 109(1), 107-115.
Available online early at https://www.academia.edu/44899030
Abstract
In this essay I explore the emerging practice of “sharing one’s pronouns,” for
example, in one’s email signature or professional website. I explain the
reasoning behind this practice, and ask, in particular, whether it is all-thingsconsidered desirable that it should become a widespread social norm. I provide
arguments in favour of, as well as against, this proposition. Along the way I
touch on some ongoing debates within the philosophy of sex and gender.
During this pandemic, I’ve been thinking about social norms and how they change. Take
handshakes. People have been shaking hands with each other for a long time, as a kind of
greeting. It started in pre-history, supposedly, as a way of showing you were unarmed. Now
it’s an arbitrary gesture that’s associated with politeness. It’s ubiquitous. Most of us learn to
do it at a very young age. And now it’s starting to look like a bad idea. As it turns out,
shaking hands with someone is an especially effective way of transmitting germs, which has
special salience at times like these. We probably should suspend the practice, at least for
now. In fact, some go further and argue we should stop shaking hands altogether. They
suggest we adopt a more sanitary greeting: a fist-bump, an elbow tap, a bow.
1
There are detractors: those who insist on pressing flesh even at the height of Covid-19. But
most people can at least appreciate the logic of those who are in favour of changing the norm.
In other cases, it may be perfectly clear to some people why a norm should be changed, but
not so clear to others. Or people may agree that the status quo has certain problems, but
disagree about how to make things better.
This brings me to the subject of pronouns. How we use them, convey them, display them,
talk about them, and even understand what they mean or refer to. Changes are afoot, but not
everyone is on board. Some people are pretty clear, for example, that we should “share our
pronouns” in various ways or at certain times: by adding them to our email signatures,
putting them in our professional profiles or social media bios, or saying them out loud when
we introduce ourselves: “Hi, my name is Riley, and my pronouns are she/her/hers.”
Accordingly, it is now quite common, at least in certain circles, to see these kinds of pronoun
practices.
In other circles, the practices are less common. There are various potential reasons for this.
Some people may be confused or out of the loop, unsure of what the fuss is about. Others
know well what is going on, or think they do, and take it as an occasion for mockery: “My
pronouns are Your Royal Highness,” I have seen or heard more than once. Still others may
have a fairly good grip on the motives behind “sharing one’s pronouns,” and even feel
sympathetic to the general cause, but be uncertain about whether this particular change in
social norms is all-things-considered worth adopting. I count myself in this last group, for
reasons that I hope will become clear. For those of you in the first group, however – the
puzzled but curious – let me try to catch you up. I’ll start with the basics: What is a pronoun?
***
A pronoun is, quite simply, a word that stands in for a noun or noun phrase. Suppose
someone asks you about the Billie Holiday vinyl you have sitting on your coffee table. You
could say: “It has one of my favourite songs on it,” using “it” to stand in for “the vinyl.” The
pronoun here is “it.” But it’s the pronouns that stand in for people, not objects like records,
that tend to be the most controversial. Pronouns like she, he, him, her, and they.
2
Some of this controversy is centuries old. A classic problem, at least in English, is what to do
when referring to a generic, anonymous, or unfamiliar individual in the third person. To see
this, just fill in the following blank: “Whenever our mystery guest arrives, please show _____
into the living room.”
I assume most of you put “them” in the blank, and in my view, that’s a perfectly good
answer. But an old-school, prescriptive grammarian might insist that “them” in this context is
a mistake. After all, the “mystery guest” in our sentence is a single person, whereas “them” is
a plural pronoun. The numbers don’t add up.
When I was in school, we learned to use “him” in this sort of situation: a so-called masculine
generic. This is the fault, historically, of primarily male linguists who decided that malecoded terms should be the default. Their arguments were often explicitly sexist. In keeping
with this tradition, I was also taught to use such terms as “mankind” for humans in general,
“mailman” for whoever brought the mail, “chairman” even for female committee heads, and
so forth. I won’t rehearse all the arguments here for why such language is objectionably
androcentric (for a short overview, you can see my 2012 paper, “The Extinction of Masculine
Generics”). Suffice it to say this option will not do.
Other options include saying “him or her” or “her or him,” although many people find these
phrases to be inelegant. You could also, if you like, use a feminine generic to rebalance the
scales of history a bit (the generic “she” is commonly used in academic philosophy and in
some other humanities departments). But there is a deeper problem running underneath all
this, which is: Why are English pronouns gendered in the first place?
In many languages, pronouns do not distinguish genders. Instead, there is usually just one
word—a kind of glorified version of “it”—that means something like “this person” when
applied to humans. In other words, if you want to refer to someone indirectly without
repeating their name, these languages don’t impel you to guess, or report on, whether that
person is, say, a man or a woman. After all, that information might be completely irrelevant
to whatever it is you are trying to convey. So it might seem strange, upon reflection, that
really any language would force you to state, or reiterate, a person’s gender virtually every
time you bring them into the conversation. But English does force you to do this, and it can
make for some uncomfortable situations.
***
3
Consider the experience of my colleague Lori Watson, whose 2016 essay, “The Woman
Question,” is a must-read for anyone interested in ongoing debates about sex and gender. In
the essay, Lori states that she has female-typical sexual anatomy, was raised as a girl, and has
always identified as a girl or woman. But she is nearly six feet tall, has broad shoulders,
prefers to keep her hair short, and feels most comfortable in clothes that are stereotypically
considered to be masculine in contemporary Western culture. So, she reports, in about 90%
of her daily interactions with those who don’t know her, she is mistakenly assumed to be a
man.
“Living in the world as it is,” she writes, “I have to fight for my recognition as a woman on a
daily basis.” Now, some of you might be thinking that Lori should throw on a dress, or grow
her hair out, or put some lipstick on to avoid confusion. But there are at least two problems
with this suggestion. One is that, in general, we shouldn’t compel people to play dress up in
order to squeeze themselves into to some narrow vision of womanhood or manhood. And
second, if you knew Lori, you would know that doing those things just isn’t her. The
inauthenticity of it would be undeniable. Her remaining choices, then, are as follows:
… to correct people when they call me “sir” or assume I am a man, or let it go, which often
means functioning socially as a man. Let me paint a brief picture of what this looks like.
Doing something as basic as going to the bathroom, anywhere that is public, is a nightmare.
Few places have “unisex” bathrooms. So here are my choices: go into the women’s bathroom
and face public shouting, alarm, ridicule, and confrontation. Or go into the men’s bathroom,
look down at the floor, walk quickly into a stall, and hope nobody pays any attention to me
but face the serious fear that they might. [Now] imagine standing over the coffin of your
grandfather’s body, while the funeral director turns to your father and says, “This must be
your son, I have heard so much about,” and all your father can say in response is a quiet, “no,
this is my daughter.” Imagine going to the emergency room for what you believe to be an
ovarian cyst, and the physicians and nurses are so baffled they ask you your name and
repeatedly check your chart for your sex identification and then ask to see your driver’s
license, something you’ve already given at check-in, to triple confirm, one presumes, that you
aren’t delusional. I could go on. I have hundreds of such stories. All because your body is
socially interpreted as masculine, yet you identify as a woman.
4
Lori does not consider herself transgender. But many people who are transgender,
genderqueer, gender non-binary, or (otherwise) gender-unconventional, have strikingly
similar stories. In one way or another, their sense of themselves as a man or a woman, or
perhaps neither exclusively, or in some cases, their gendered appearance vis-à-vis their
sexual anatomy (whether actual or assumed) does not align with prevailing social
expectations. As a consequence, it can often be an ordeal simply to get through the day. And
what’s more, or as a part of this, a meaningful aspect of their identity or self-conception (over
which we’ll assume, for present purposes, each of us is ultimately our own authority) may be
regularly misjudged by others.
This misjudging can happen in all sorts of ways. But at least one way it can happen is to have
someone call you a “he” when – to stick with Lori’s example – you identify as a “she.” And
while this might not seem like a big deal to those whose embodied selves are socially “read”
or interpreted in ways that are more congenial to their self-understanding, it doesn’t take a
huge leap of the imagination or a particularly large dose of empathy to see how it could
matter to someone who doesn’t have that luxury. Especially when, as is often the case, such
misinterpretation happens repeatedly on top of many other slights (or more than slights, as
the case may be). As Cassie Brighter, a trans woman, has shared about her own experience:
Being misgendered means that how you saw yourself, just a woman casually discussing a TV
show or a movie [for example], suddenly gets stripped away and replaced with “…but of
course we know you’re really a man.” It’s nightmarish. It means that all of the other people
who have been saying “she” might have been just “playing along,” nodding and smiling,
mollifying the crazy person. The ONE person who misgenders you makes you question ALL
of the times anyone has respected your true gender. With one monosyllabic word, they turn
your life into a Black Mirror episode.
I hope you can begin to see, then, why some people might try to make their lives a little bit
easier in this one respect: that is, by explicitly “sharing their pronouns” (in some of the ways
I mentioned before). In this way, those who interact with them won’t have to make a guess
about what pronoun to use – often by relying on crude gender stereotypes – so there will be
less of a chance of getting things wrong.
***
5
However, the story does not end there. As some of you will have noticed, the emerging
practice of sharing one’s pronouns has been taken up by a wide range of people, including
many who might be described as “cisgender” (that is, roughly, non-transgender) or whose
gendered appearance rarely if ever causes them to be “misread” in anything like the ways
described by Lori in her essay. Indeed, in some contexts, this “wider” practice is becoming
institutionalized. For example, I know of several cases of an employee receiving a message
from their workplace strongly encouraging, if perhaps not requiring, everyone to share their
pronouns in more or less prescribed ways. In other cases, the pressure may be indirect. For
example, someone may notice that many of their peers or colleagues have started sharing
their pronouns – by listing them in their email signatures, perhaps, whether or not this is an
official policy – and wonder whether they should do the same.
For anyone in this position, let me again try to explain what is going on, by giving a little
more context. I will start with what I take to be the perspective of those who favour these
sorts of changes, and then I will turn to some potentially complicating factors that might
make it harder for us, as a society, to be sure about the best way forward.
Suppose that you are gender non-conforming in some way. Maybe you are in something like
Lori’s position, or maybe you are transgender, and you are dealing with the following issue:
people frequently use a pronoun for you that, at the very least, reminds you that you are in
some way perceived as “different” from others, or that – perhaps more distressingly – really
grates against your basic sense of yourself as a person. Given that, most likely, you are
already dealing with a number of (other) burdens that typically go along with being perceived
to violate traditional gender norms – burdens that may range from the relatively minor to the
unbearably severe – it might be nice to have a show of solidarity. After all, if you are the only
one, or one of a very small number of people, at your company, say, who has to keep
choosing between clarifying your pronouns or flinching and suffering in silence, this can
make a difficult situation that much harder. By contrast, if everyone at the company shares
their pronouns, you won’t, at least in this one respect, have to feel quite so singled out.
So here is an argument in favour of changing the norm (that is, in favour of “wider” adoption
of pronoun-sharing among people as a general rule):
6
(1) People who are gender non-conforming typically have a hard enough time as it is.
(2) If enough people share their pronouns as a regular matter of course, so that doing
so becomes a new social norm, this will expectably make life easier for gender nonconforming people (among other benefits, they will be less likely to have pronouns
applied to them that may painfully clash with their sense of self, and they won’t have
to awkwardly stick their necks out in order to make this happen).
(3) There is no real cost to explicitly sharing one’s pronouns, especially if one is in
the “gender majority” (roughly, the group of people whose gender is rarely if ever
socially misread).
(4) If one can do something at essentially no cost to oneself, but which, in the
aggregate, is likely to make things appreciably better for a group of people who are
systematically and unfairly disadvantaged in society, one should do that thing (barring
some kind of special excuse or justification).
(5) So, one should share one’s pronouns. Moreover, one should encourage others to
do so as well, so that the practice has wider uptake and becomes more robustly
established as a new social norm.
That seems like a pretty good argument, at least to me, and it might well carry the day. But it
is also worth considering potential counterarguments, or at least complicating factors. After
all, when the dignity or well-being of marginalized groups is at stake, we want to be sure that
any social changes we pursue are really up to the task, while leading to as few negative sideeffects possible. In that spirit, then, let’s consider some possible drawbacks that might
accompany, or follow from, the widespread adoption of a pronoun-sharing norm. These
aren’t meant to be knock-down arguments, just countervailing considerations. We’ll have to
decide together how this all shakes out.
***
Consider the following case. Suppose again that you are gender atypical, but this time, in a
particular way. For years, you have suspected that you are probably transgender, but you still
have some lingering doubts. You grew up in a conservative community where ideas about
gender are pretty restrictive, and where questioning those ideas is not generally tolerated, and
7
might in fact be dangerous. You do know that you feel uncomfortable with, or even alienated
from, at least some of your sexually differentiated body parts or associated features, and as
far as you can remember you have felt this way since you were little.
Moreover, or perhaps alternatively, you find yourself drawn toward certain ways of dressing,
behaving, relating, or simply being-in-the-world with others that are not conventionally seen
as “appropriate” for someone with your sexual anatomy. Certainly not within your
community. Alternatively, or perhaps moreover, you feel repulsed by many of the cultural
scripts or norms that are conventionally seen as appropriate for someone with your sexual
anatomy. In any case, something is not lining up for you, and you are unsatisfied with the
status quo.
At the same time, you may feel uncertain about who you really “are.” Perhaps you find the
concept of a “gender identity” to be somewhat confusing. When people refer to this, you
aren’t sure of what they mean. Do you even have a gender identity? How would you know?
Part of your confusion stems from the fact that people seem to use the word “gender”
nowadays to refer to a number of different things. Sometimes they seem to be talking about,
basically, stereotypes of masculinity or femininity; at other times, they seem to be talking
about the social role one occupies on the basis of one’s perceived reproductive features; and
still other times, they seem to be talking about a kind of inner awareness one might have
about the sex category – or perhaps the corresponding social role – one either does, or
believes one should, fit into. Or maybe some combination of the above.
So this is where you are in your process of identity formation. You strongly doubt that you
would meet anybody’s criteria for being happily “cisgender” (notwithstanding that this is yet
another term you are not entirely sure you understand). But all the same, it is far from
obvious to you how best to coherently, much less accurately, “map” your embodied
experiences, subjective feelings about yourself, desired ways of relating to others, and so on,
onto the available conceptions of trans/gender/identity that are currently circulating in the
wider culture.
As a consequence of all this, you face certain puzzles or difficulties as you go about your
daily life. For example, when you are asked to mark your gender on a form or survey, you
genuinely don’t know what to put. If the question had been about the cluster of sex
characteristics you were born with – unless you are intersex, perhaps – you might have been
8
able to put an “M” or an “F” without too much consternation. But since the form is asking
about your gender, you find yourself thinking, “What is it, exactly, you are trying to find out
about me? What specifically do you want to know?” (For an in-depth discussion of these
questions and possible answers, see my recent essay in Think, “Debating Gender.”)
Now, let’s imagine that the practice of pronoun-sharing has become a more dominant norm.
As a result, most everyone has their pronouns in their email signature now, or on their
website, or on social media. At the office, when people are introducing themselves to the new
hire, everyone goes around and says, “Hi, my name is So-and-so, and my pronouns are
[whatever].”
Suppose you’ve only ever disclosed your complex, unorthodox feelings about gender to your
therapist, say, or your closest friends. Moreover, so as not to tip off your conservative
community back home while you try to sort out, or come to terms with, those vexed feelings,
you’ve been more or less “passing” as a cisgender woman or man. Accordingly, you prefer
not to highlight questions of gender identity in public settings to the best of your ability.
As it happens, people tend to call you “she” or “he” in line with your cisgender-ish
performance, and while this feels a little strange to you – they are, after all, essentially
guessing whether you have a vulva or penis each time they refer to you; or perhaps they are
guessing your gender identity? – you much prefer this relatively ambiguous situation to
talking explicitly about pronouns, thereby raising the issue of your (self) concept of gender.
Now it’s your turn to introduce yourself. What should you say?
You could say something like, “I don’t want to talk about my pronouns in this public setting;
I prefer to keep such matters private.” But that would probably raise some eyebrows, and
interfere with your ability to “pass.” You could say, “I don’t really have a preference; refer to
me however you like.” But that might amount to (or at least risk) the same thing.
Alternatively, you could confidently state the pronoun that corresponds to the cisgender
identity that most people presume you have. But that might feel like lying: it is one thing to
let people make an assumption about you; another to tell them what to assume.
Finally, you might feel that gender, on whatever conception, is simply not the sort of thing
one should be drawing attention to, as the default, in various social contexts.
***
9
Here is an example. Suppose you are a woman, transgender or cisgender, who has been
fighting for years to be taken seriously by your mostly male colleagues in a scientific field
that is dominated by men. You are tired of being talked down to. You are tired of the subtle,
and not-so-subtle, comments about what you happen to be wearing and how it does or
doesn’t complement your figure. You simply want to be able to present your work, whether
at a humble lunch talk or a major conference, as a scientist, and not “as a woman.” And now
imagine that you are about to speak in front of your colleagues, and you feel compelled to
introduce yourself, in keeping with the emerging social norm, as Dr. So-and-so, whose
pronouns are…
It may seem innocuous enough. But there are concerns here. One type of concern comes from
the field of psychology, where a large volume of work suggests that women and racial
minorities are often made anxious by even subtle reminders of their marginalized identities in
certain high-stakes situations. For example, they may worry about seeming to confirm a
negative performance-related stereotype about their group in situations where, ironically, this
very worrying can undermine performance. So, if women in general start to feel pressure to
share their pronouns in contexts where foregrounding their gender could be disadvantageous,
personally or professionally, this might count against step (3) of the above argument (the idea
that sharing pronouns has no real costs).
Another concern goes like this. When we single out some aspect of our identity and give it
pride of place next to our very name, we may implicitly convey that this is a central part of
who we are, or how we want to be socially perceived. In other words, whether or not it’s our
intention, we “frame” ourselves in terms of that identity-dimension, and people’s downstream
impressions of us will be shaped accordingly.
Of course, for some people, their gender is a central part of who they are, and they do want to
be perceived through that lens in a social setting. Sharing their pronouns might be a helpful
way of showing this. But the argument we are considering here is not whether any given
individual should feel free to share their pronouns in whatever way they wish (I assume there
is general agreement about that); rather, the question is whether it would be good to adopt a
social norm whereby most people are expected to share their pronouns, for example at work
or online. And that question raises a different set of issues.
***
10
One issue it raises is a deceptively simple question I have so far avoided asking directly. And
that is: What exactly do pronouns refer to? As I noted earlier, the ones we are interested in
refer to people, as opposed to objects for example, so let me be more specific. What about
people do these pronouns “latch onto”? By virtue of what exactly does a “he” or “she” apply?
This question is important because, if we want to decide whether people in general should
share their pronouns in more or less public ways, we’ll need to have a better sense of what it
is about themselves we may be expecting them to publicly disclose.
Until recently, I imagine most people took pronouns to serve as an indicator of someone’s
sex, where “he/him” pronouns referred to people who had (or were believed to have) maletypical sex characteristics, like a penis, and “she/her” pronouns referred to people who had
(or were believed to have) female-typical sex characteristics, like a vulva or more prominent
breasts. Now, I don’t suppose that people were actively thinking about each other’s genitals
when they used these pronouns, but ultimately, I suggest, they were making an inference to
that effect. And if that’s right, it might seem odd that we should ever have been comfortable
communicating our assumptions about other people’s intimate anatomy by the very act of
referring to them in everyday conversation.
Now, however, pronouns seem, increasingly, to refer to something else. Increasingly, they
seem to refer, not to a person’s real or perceived sex, but to something more like their gender
identity. As I touched on above, this term doesn’t have a universally accepted definition. But
it’s generally understood to be an aspect of a person, akin to a self-concept, which often
draws on notions of masculinity or femininity and which may or may not correspond in any
predictable way to their sex-typed characteristics. In some ways, this seems like an
improvement over having people’s public pronouns tied to their so-called private parts. But
there is also a sense in which people’s gender identity is, if anything, even more private than
their apparent membership in one sex category or another: to get ahold of it, you have to
enter a person’s mind.
And this is where a tension starts to rise. Our minds, our thoughts, our self-conceptions, may
be among our most intimate possessions. Accordingly, there are some things about our minds
and ourselves which others do not have the right to know – unless we especially want to tell
them. Indeed, as the example I gave earlier was meant to illustrate, for some people this may
include their thoughts or feelings about their own gender, or perhaps about gender as a wider
11
concept. Maybe they feel it’s complicated. Maybe they don’t want to reduce it all down to a
syllable. Maybe they are reluctant to engage in what Jen Manion calls the “performance of
inclusion” or the “ritual” of pronoun-sharing (thereby distracting, in her view, from the
substantive advancement of gender-minority rights).
In short, if pronouns are supposed to index a person’s gender identity – which some people
may not want to share, and which others do not have a right to know – it could be
problematic to adopt a social norm according to which people are expected, in general, to
share their pronouns. An analogy: presumably most people would not want to feel pressure to
list their sexual orientation, say, in their email signatures, right there underneath their job
title; or to state their race, religion, or political affiliation after their name during an
introduction. (Come to think of it, under current conditions, “sharing one’s pronouns” may in
fact amount to sharing one’s political affiliation—another potentially complicating factor.)
But it may seem that there is an obvious objection here. Personal pronouns are, whether we
like it or not, an extremely common feature of everyday language. They cannot just be done
away with. And in English, at least, for better or worse, they encode gender and not, for
instance, race. So, although we might object to an emerging social norm that seems to put
pressure on us to list our race, religion, sexual orientation, and so on, in our email signatures,
the cases are not analogous. The English language just doesn’t force us to make guesses
about those other sorts of qualities of people, at least if we want to refer to them in the third
person without repeatedly using their name. But it does force us to guess their sex or,
increasingly, their gender identity, under those same conditions. So, it would be better if we
all just told each other what pronouns we wanted others to use.
***
Perhaps that is the right answer after all. But in closing, let us zoom out a bit to consider the
bigger picture. Let us imagine, just for a moment, that English did encode something other
than sex or gender identity in its third-person pronouns. What if, to stick with our example, it
actually did encode a person’s race?
This hypothetical situation is the subject of a brilliant essay by Douglas Hofstadter, first
published in the 1980s: “A Person Paper on Purity in Language” (you can easily find it by
searching online). Parodying a conservative newspaper columnist named William Safire, who
12
used to rail against objections to the widespread use of masculine generics on the ground that
they were sexist, Hofstadter invites us into an alternate reality, a nearby language-world to
the one we inhabit. “It’s high time,” Hofstadter writes, channelling Safire, that “someone
blew the whistle on all the silly prattle about revamping our language to suit the purposes of
certain political fanatics.” Consider the “absurd” proposal of a fictionalized anti-racist author,
Abraham Moses:
Moses’ shrill objection is to the age-old differentiation of whites from blacks by the thirdperson pronouns “whe” and “ble.” Ble promotes an absurd notion: that what we really need in
English is a single pronoun covering both races. Numerous suggestions have been made, such
as “pe,” “tey,” and others. These are all repugnant to the nature of the English language, as
the average white in the street will testify, even if whe has no linguistic training whatsoever.
Then there are advocates of usages such as “whe or ble,” “whis or bler,” and so forth. This
makes for monstrosities such as the sentence “When the next President takes office, whe or
ble will have to choose whis or bler cabinet with great care, for whe or ble would not want to
offend any minorities.”
[There are also] some yapping black libbers who advocate writing “bl/whe” everywhere,
which, aside from looking terrible, has no reasonable pronunciation. Shall we say “blooey” all
the time when we simply mean “whe”? … Another suggestion is that the plural pronoun
“they” be used in place of the inclusive “whe.” This would turn the charming proverb “Whe
who laughs last, laughs best” into the bizarre concoction “They who laughs last, laughs best.”
As if anyone in whis right mind could have thought that the original proverb applied only to
the white race!
Alright, so you see the point. If our language did encode race in its pronouns, rather than sex
or gender identity, it is not obvious that the best way to deal with the attendant genuine
problems, including some people being regularly “misraced” (that is, mistakenly referred to
as a member of a racial category they do not consider themselves a part of), would be to
promote an analogous social norm to the one we have been considering. That is, it might not
be preferable for people, as a rule, to start listing or stating their preferred racial pronouns in
various professional (or other) contexts. Rather, it might be preferable to make a concerted
effort, individually or as a society, to find an alternative to using racialized pronouns.
***
13
I don’t have any grand conclusion here. There are very real questions about what we should
do about pronouns under ideal versus non-ideal conditions, or perhaps during current or
future stages of language evolution, if we do try to make changes to English (see the essay
“He/She/They/Ze” by Robin Dembroff and Daniel Wodak for a helpful discussion of this).
No matter what we do, there will likely be some trade-offs, and not everyone will be totally
pleased. For example, some people, transgender or otherwise, who have a binary gender
identity – that is, who proudly identify as either a man or woman – might really value having
“he” or “she” available as a way of reinforcing their sense of self.
My own working practice is to use “they” (happily, both race- and gender-neutral) when
referring to anyone in the third person whose gender identity I am not absolutely sure of,
while using “he” or “she” for those who I know have that preference. Or, when citing or
quoting someone in an essay, I have started to simply repeat the person’s last name where
necessary or applicable, rather than using any pronoun at all. It may not be a perfect solution,
and sometimes I still slip up, but I think it’s a reasonable place to start.
In the meantime, if I am right that pronouns now largely convey a person’s internal sense of
themself as a gendered being, rather than, say, their sex, I ask that you not inquire about my
pronouns. If you want to be privy to such personal information, you will have to get to know
me.
Acknowledgements
Thank you to Peggy Cadet, Rachel Calcott, Clare Chambers, Robin Dembroff, Anne FaustoSterling, Elena Grewal, Rianna Hidalgo, Leah McCaskill, Moya Mapps, Anthony Morgan,
Yuri Munir, Luke Roelofs, Paul Thompson, Marcus Tye, Lori Watson, Meryem Ezgi Yalcin,
and Tan Zhi-Xuan for helpful feedback on an earlier draft of this essay and/or in-depth
discussion of these ideas.
14
Works mentioned or quoted
Brighter, C. (2018). I wasn’t ‘annoyed’ at your misgendering me. Medium. https://byrslf.co/iwasnt-annoyed-at-your-misgendering-me-b13cd9480b2c
Dembroff, R., & Wodak, D. (2018). He/she/they/ze. Ergo, 5(14), 371-406.
Earp, B. D. (2021). Debating gender. Think, 20(57), 9-21.
Earp, B. D. (2012). The extinction of masculine generics. Journal for Communication &
Culture, 2(1), 4-19.
Hofstadter, D. R. (1985). A person paper on purity in language. In: Metamagical Themas:
Questing for the Essence of Mind and Pattern. New York: Basic Books, online version
available at https://www.cs.virginia.edu/~evans/cs655/readings/purity.html
Manion, J. (2018). The performance of transgender inclusion. Public Seminar, November 27.
Available at https://publicseminar.org/essays/the-performance-of-transgender-inclusion/
Watson, L. (2016). The woman question. TSQ: Transgender Studies Quarterly, 3(1-2), 246253.
15