廣告
abase
(v.)14世紀晚期,“降低等級等”來自古法語 abaissier “減少,使價值或地位降低; 自我降低”,字面意思是“彎曲,向下傾斜”,源自通俗拉丁語 *ad bassiare “降低”,由 ad “到,朝向”(見 ad-)和晚期拉丁語 bassus “低,矮”(見 base(形容詞))組成。
16世紀時,受 base(形容詞)的影響,英語中的形式發生了改變,使這個詞成爲一個例外,即古法語動詞詞幹爲 -iss- 的詞彙進入英語時通常爲 -ish(理解可能起到了作用; 早期的 abase 形式通常與 abash 的形式相同)。字面意義上的“降低,壓抑”(15世紀晚期)已經過時或廢棄。相關: Abased; abasing。
也來自:late 14c.
相關條目 abase
base(adj.)
14世紀晚期,“低,身材矮小”,來自古法語 bas “低,卑賤,卑微”,源自晚期拉丁語 bassus “厚,矮胖,低矮”(在古典拉丁語中僅用作同名詞, humilis 是那裏通常用於“身材或地位低”的詞),其起源不確定,可能來自奧斯坎語,或凱爾特語,或與希臘語 bathys “深”的比較級 basson 有關。
“社會地位低下”的意思來自15世紀晚期; “道德水平低下”的意思在1530年代的英語中被證實。 “適合於低劣的人或事物,不值得”的意思來自1590年代。 Base metals(約1600年)與 noble 或 precious 金屬相比是毫無價值的。 相關詞: Basely。
廣告
abase的趨勢
廣告
僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of abase