Frog: A Novel
By Mo Yan and Howard Goldblatt
()
About this ebook
WASHINGTON POST NOTABLE BOOK
“Mo Yan’s voice will find it’s way into the heart of the American reader, just as Kundera and García Márquez have.” —Amy Tan author of The Joy Luck Club
From the Nobel-prize winning author of Red Sorghum and one China’s most revered writers, a novel exploring the One-Child Policy
Before the Cultural Revolution, Gugu, narrator Tadpole’s feisty aunt, is a respected midwife in her rural community. She combines modern medical knowledge with a healer's touch to save the lives of village women and their babies. Gugu is beautiful, charismatic, and of an unimpeachable political background.
After a disastrous love affair with a defector leaves Gugu reeling, she throws herself zealously into enforcing China's draconian new family planning policy by any means necessary, be it forced sterilizations or late-term abortions. Tragically, her blind devotion to the Party line spares no one, not her own family, not even herself.
Once beloved, Gugu becomes the living incarnation of a reviled social policy violently at odds with deeply rooted social values. Spanning the pre-revolutionary era and the country's modern day consumer society, Mo Yan's taut and engrossing examination of Chinese society will be read for generations to come.
Mo Yan
Mo Yan (pseudónimo de Guan Moye, y que significa literalmente «no hables») nació en una familia de granjeros. Dejó la escuela muy joven, durante la Revolución Cultural, para trabajar en una fábrica. Posteriormente se alistó en el Ejército Popular de Liberación. Entre sus novelas destacan El sorgo rojo, llevada al cine por el director Zhang Yimou, La vida y la muerte me están desgastando o Grandes pechos, amplias caderas.
Read more from Mo Yan
Red Sorghum: A Novel of China Rating: 4 out of 5 stars4/5Life and Death Are Wearing Me Out: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Garlic Ballads: A Novel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsShifu, You'll Do Anything for a Laugh: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Big Breasts and Wide Hips: A Novel Rating: 5 out of 5 stars5/5The Republic of Wine: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related to Frog
Related ebooks
Trees Without Wind: A Novel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMao's Hijacked Generation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRemains of Life: A Novel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrom the Old Country: Stories and Sketches of China and Taiwan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFurther News of Defeat: Stories Rating: 5 out of 5 stars5/5The Pearl Jacket and Other Stories: Flash Fiction from Contemporary China Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHumans, Beasts, and Ghosts: Stories and Essays Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Lost Garden: A Novel Rating: 3 out of 5 stars3/5Zero and Other Fictions Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLove and Murder in the Time of Covid Rating: 5 out of 5 stars5/5R L'S Dream Rating: 4 out of 5 stars4/5Return of the Blood Drippers: A Feng Shui Story Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpeaking to History: The Story of King Goujian in Twentieth-Century China Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Last of the Whampoa Breed Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Life and Times of the Legendary Larry Townsend Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsShanghai Scarlet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Decade of Nightmares: A Cultural Revolution Novel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEnvisioning the Tale of Genji: Media, Gender, and Cultural Production Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Gourmet and other stories of modern China Rating: 4 out of 5 stars4/5Death Fugue Rating: 2 out of 5 stars2/5The Libertine's Friend: Homosexuality and Masculinity in Late Imperial China Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsInterstellar Flight Magazine Best of Year Three: Interstellar Flight Magazine Anthology Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBandits in Print: "The Water Margin" and the Transformations of the Chinese Novel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Age of Goodbyes Rating: 4 out of 5 stars4/5Atlas: The Archaeology of an Imaginary City Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDon't Start Me To Talking . . .: The Selected Plays Rating: 5 out of 5 stars5/5The Frontier Within: Essays by Abe Kobo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHappy Together: Bridging the Australia-China Divide Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Taste of Apples Rating: 5 out of 5 stars5/5Understanding Pat Conroy Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Literary Fiction For You
A Man Called Ove: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Demon Copperhead: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Prophet Song: A Novel (Booker Prize Winner) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Color Purple Rating: 4 out of 5 stars4/5The Covenant of Water (Oprah's Book Club) Rating: 4 out of 5 stars4/5The 7 1/2 Deaths of Evelyn Hardcastle Rating: 4 out of 5 stars4/5The Alchemist Rating: 4 out of 5 stars4/5Pride and Prejudice: Bestsellers and famous Books Rating: 4 out of 5 stars4/5The Silmarillion Rating: 4 out of 5 stars4/5A Confederacy of Dunces Rating: 4 out of 5 stars4/5The Handmaid's Tale Rating: 4 out of 5 stars4/5I Who Have Never Known Men Rating: 4 out of 5 stars4/5The Lord Of The Rings: One Volume Rating: 5 out of 5 stars5/5Leave the World Behind: A Novel Rating: 3 out of 5 stars3/5Catch-22: 50th Anniversary Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Tender Is the Flesh Rating: 4 out of 5 stars4/5Piranesi Rating: 4 out of 5 stars4/5The Lagos Wife: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Little Birds: Erotica Rating: 3 out of 5 stars3/5The Master & Margarita Rating: 4 out of 5 stars4/5Life of Pi: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Babel: Or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution Rating: 4 out of 5 stars4/5Flowers for Algernon Rating: 4 out of 5 stars4/5Cloud Cuckoo Land: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Mr. Penumbra's 24-Hour Bookstore: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5A Farewell to Arms Rating: 4 out of 5 stars4/5If We Were Villains: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Labyrinth of Dreaming Books: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Rebecca Rating: 4 out of 5 stars4/5All the Ugly and Wonderful Things: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Frog
0 ratings0 reviews
Book preview
Frog - Mo Yan
1
Sensei, an old custom in my hometown dictated that a newborn child is given the name of a body part or organ. Nose Chen, for instance, Eyes Zhao, Colon Wu, Shoulder Sun . . . I haven’t looked into the origin of this custom, but I imagine it embodied the outlook of ‘those who are badly named live long’. Either that or it evolved from a mother’s thoughts that a child represented a piece of her body. The custom is no longer followed, as young parents have no interest in naming their children in such an unusual way. Local children these days are endowed with elegant and distinctive names of TV characters in dramas from Hong Kong, Taiwan, even Japan and Korea. Most of those who were named the earlier way have adopted more conventional names, most but not all. We still have Chen Er (Ears) and Chen Mei (Brow).
Chen Er and Chen Mei were the daughters of Chen Bi (Nose), my classmate and my friend. We entered Great Sheep’s Pen Elementary School in the fall of 1960. That was during the famine, and nearly all my strongest memories of the time deal with food. I’ve told the story of eating coal. Most people think I made that up, but I swear on my aunt’s good name it’s true.
The coal was part of a ton of high-grade ore from the Longkou Coal Mine, so glossy I could see my face in it. I’ve never seen the likes of it since. Wang Jiao (Foot), the owner of a horse cart, transported the coal over from the county seat. Wang, a man with a square head, a thick neck and a bad stammer, had a bright look in his eyes when he spoke, his face flushed from the effort. He had a son, Wang Gan (Liver), and a daughter named Wang Dan (Gallbladder). They were twins, and both were my classmates. Wang Gan was tall and well built, while his sister never grew to full size and remained a tiny thing – to be unkind, a dwarf. Everyone said she was so small because her brother had sucked up all the nutrition in their mother’s womb. After school was out, we ran over with our backpacks to watch Wang Jiao shovel the coal to the ground, where it landed crisply on a growing pile. He stopped to wipe his sweaty neck with a blue cloth he’d wrapped around his waist, and when he saw his son and daughter, he shouted: Go home and mow the grass.
Wang Dan turned and headed for home, struggling to keep her balance as she ran, like an infant learning how to walk; a lovely sight. Wang Gan backed up but did not run. He was proud of his father’s occupation. Children these days, even those whose fathers are airline pilots, are not as proud of theirs as he was of his. Wang drove a horse cart whose wheels threw up dust as it rumbled along; an old branded warhorse said to have distinguished itself by once towing an artillery piece was between the shafts, while a bad-tempered mule was up front in a harness, a mean animal known to kick and bite. That aside, it was astonishingly powerful and could run like the wind. No one but Wang Jiao could control it. Though many villagers admired his line of work, they kept their distance from the mule, which had already bitten two youngsters: Yuan Sai (Cheek), son of Yuan Lian (Face); and Wang Dan, who had been bitten and picked up by the head while playing in front of the house. We were in awe of Wang Jiao, who stood over six-two, with broad shoulders, and the strength of an ox. He could lift a stoneroller weighing two hundred jin over his head. But what really wowed us was his skill with a whip. That time the crazy mule bit Yuan Sai, Wang pulled back the brake and, with one foot on each of the shafts, brought the tip of his whip down on the animal’s rump with a crack that drew blood. The mule reacted by kicking out, but then began to quake as its forelegs buckled and its head hit the ground, mouth in the dirt, rump raised ready for another hit. It was Yuan Sai’s father, Yuan Lian, who came to its rescue. It’s okay, Old Wang, he said, sparing the animal further anguish. Yuan was our village’s ranking official, the Party secretary. Not heeding his word was not an option for Wang Jiao. After the crazy mule bit Wang Dan, we eagerly awaited another good show, but instead of striking out with his whip, Wang Jiao scooped up a handful of roadside lime and pressed it against the girl’s head as he carried her inside. The mule did not taste his whip this time, but his wife did, just before Wang kicked his son.
That crazy mule was one of our favourite topics of conversation. Skinny as a rail, the indentations above both eyes were so deep they could accommodate hen’s eggs. Its eyes emitted a sorrowful gaze, as if it were about to howl. How a skinny animal like that could exert such strength was a mystery. We were talking about that as we drew up to the mule. Wang Jiao stopped shovelling coal and glared menacingly, backing us up terrified. The pile in front of the school kitchen grew higher and higher, the load of coal on the cart kept getting smaller. We sniffed in unison at the strange aroma in the air, a bit like burning pine or roasting potatoes. Our sense of smell drew our gaze to the pile of glistening coal as Wang Jiao flicked the reins and drove his cart out of the schoolyard. This time we didn’t chase it out of the yard, as we usually did, even risking the bite of Wang’s whip when we tried to climb aboard to satisfy our desire for a ride. No, we kept our eyes glued to the pile of coal as we shuffled forward. Old Wang, the school cook, wobbled over with two buckets of water on his shoulder pole. His daughter, Renmei, was also a classmate who, much later, would become my wife. She was one of the rare children not burdened with the name of a body part, and that was because her father had attended school. As the one-time head of a commune animal-husbandry station, a careless comment had cost him his job and sent him back to his village. He observed us with a wary eye. Did he think we were planning to raid his kitchen? Go on, you little shits, get out of here! There’s nothing here for you to eat. Go home and suck your mothers’ teats. We heard him, of course, and even considered what he’d said. But he was just mouthing off. Already seven or eight years old, we were way past nursing at our mothers’ breasts. Even if we hadn’t been, our half-starved mothers, with their flattened chests, had nothing to give us. But we weren’t interested in arguing with Old Wang. Instead, we stood in front of the pile of coal, heads down and bent at the waist like geologists who have discovered an unusual rock formation. We sniffed the air like dogs searching for food in a rubbish pile. At this point I need to first thank Chen Bi and then Wang Dan. It was Chen who first picked up a chunk of coal and sniffed it, crinkling his brow as if pondering a weighty question. His big, high-bridged nose was a source of laughter for us. After a thoughtful pause, he smashed the coal in his hand against a much larger piece, like shattering glass, releasing a strong aroma into the air. Both he and Wang Dan picked up shards. He licked his to taste it and rolled his eyes as he looked our way. She copied him by tasting hers and looking our way. They exchanged a glance, smiled, and as if on cue, cautiously took small bites; they chewed briefly before taking bigger bites and chewing like crazy. Excited looks burst onto their faces. Chen Bi’s big nose turned red and was beaded with sweat. Wang Dan’s little nose turned black with coal dust. We were entranced by the sound of coal being chewed and shocked when they swallowed it. They’d actually swallowed coal! It’s good, guys, he said softly. Eat up, big brother! she cried out shrilly. Wang Gan picked up another piece and really started to chew, while she grabbed a large chunk and handed it to him. So we followed their lead, smashing the coal into smaller chunks and nibbling it at first to see how it tasted. Though it was sort of gritty, it wasn’t half bad. Chen Bi picked up a large chunk. Eat this kind, guys, he said helpfully, it tastes the best. He pointed to some slightly transparent, amber-like pale yellow coal. That was the source of the pine aroma. From our nature study class we’d learned that coal formed over millennia from buried forests. Our teacher for that class was our principal, Wu Jinbang. We hadn’t believed him or what the textbook said. How could green forests turn into black coal? We’d thought he and the textbooks were lying. But the smell of pine trees changed our minds. Our principal and the textbook were telling the truth. All thirty-five students in our class, except for a few absent girls, picked up chunks of coal and started chewing, crunching away, slightly mysterious looks of excitement on our faces. It was like improvisational theatre or a strange game. Xiao Xiachun (Lower Lip) turned a piece of coal over and over in his hand, but chose not to eat it, a superior look on his face. He didn’t eat it because he wasn’t hungry, he said, and that was because his father was the commune granary watchman.
Old Wang the cook came out, his hands flour-dusted, and was stunned by what he saw. (My god, that’s flour on his hands! In those days, the only people who ate in the kitchen were the principal, our political instructor, and two locally stationed commune cadres.) What are you kids doing? Old Wang cried out in alarm. Are you . . . eating coal? Who does that? Wang Dan picked up a piece and, in a tiny voice, said, It’s delicious. Here, Uncle, try it. Old Wang shook his head. Wang Dan, he said, why is a nice little girl like you acting like these wild kids? She took a bite. It really is delicious, Uncle, she said. A red evening sun was setting in the west. The two privileged commune cadres rode up on their bicycles. We got their attention, as Old Wang tried to shoo us away with his shoulder pole. The fellow named Yan – I think he was the assistant director – stopped him. With a disdainful wave of his hand and a sour look on his face, Old Wang stormed back into the kitchen.
The next day in school we nibbled on coal while listening to Teacher Yu’s lesson, our mouths smeared black, coal crumbs in the corners. The boys weren’t the only ones either. Wang Dan taught even the girls who’d been absent the day before how to eat it. Old Wang’s daughter, my future wife, Renmei, enjoyed it more than anyone. Now that I think about it, she probably had a gum disease, since her mouth bled as she chewed. After writing several lines on the blackboard, Teacher Yu turned back to the class and asked her son, Li Shou (Hand): What are you kids eating? It’s coal, Ma. Want some, Teacher Yu? called out Wang Dan, who sat in the front row, a lump of coal in her hand. Her voice was like that of a kitten. Teacher Yu stepped down from the podium and took the lump from Wang Dan, holding it up to her nose either to smell it or get a closer look. She didn’t say anything for a moment then handed it back. Today we’re on lesson six, class, ‘The Fox and the Crow’. The crow found a piece of meat and was proud of herself, perched high up in a tree. From under the tree, the fox said, Crow, you have such a beautiful singing voice you put all the other birds to shame. Swooning over the flattery, the crow opened her beak to sing and, ha, the meat fell right into the fox’s mouth. The teacher led us in reading the story aloud, which we did with our black-as-crow mouths.
Teacher Yu was an educated, out-of-towner who followed the local custom by giving her son the name Shou (Hand), using his father’s surname, Li. Li Shou did well enough in the exams to be admitted to medical school. After graduation he returned to the county health centre as a surgeon. When Chen Bi lost four fingers while cutting hay, Doctor Li was able to reattach three of them.
2
Why did Chen Bi have a big nose that was so different from everyone else’s? Probably only his mother can answer that question.
His father, Chen E (Forehead), with the style name Tianting (Middle of the Forehead), was the only man in the village with two wives. A well-educated man, he came from a family that had farmed a hundred acres of prime land, run a distillery, and owned a business in Harbin before the establishment of the People’s Republic. Chen’s first wife, a local, had borne him four daughters. He fled north just before Liberation, but was brought back from the northeast in the custody of Yuan Lian and a pair of militiamen around 1951. He had fled alone, leaving his wife and daughters at home in the village, but brought another woman back with him. This woman, who had brown hair and blue eyes and looked to be in her early thirties, was called Ailian. She carried in her arms a spotted dog, and since she and Chen E had married before Liberation, it was perfectly legal for him to have two wives. Poor, unmarried village men were upset that Chen had two wives and half jokingly asked him if they could share one of them. Chen could only grin in response, a look somewhere between laughing and crying. The two Chen wives lived in the same house at first, but since they fought like cats and dogs, Chen received permission to put his junior wife up in two rooms next to the school, given that the school buildings had once housed his family’s distillery, which meant that the two rooms counted as his property. He reached an agreement with the women that he’d divide his time between them. The dog the light-haired woman had brought with her was tormented to death by village mongrels, and not long after Ailian buried it she gave birth to Chen Bi. People liked to say that he was a reincarnation of the spotted dog, which might explain his ultra keen sense of smell. By that time, my aunt had returned from the county seat, where she’d gone to learn the newest methods of midwifery. She became the first professional midwife in the entire township. That was in 1953.
In 1953, villagers were adamantly opposed to new midwifery methods, thanks to rumours spread by old midwives, who said that children born through these methods were prone to be arthritic. Why would they spread such rumours? Because once the new methods caught on, they’d be out of work. Delivering a baby at the mother’s home meant a free meal, a pair of towels, and a dozen eggs. Whenever these women entered the conversation, my aunt – Gugu – ground her teeth in anger. She could not begin to calculate how many infants and pregnant women had died at those old witches’ hands. Her descriptions of their methods were chilling: they grew long fingernails, their eyes emitted green will-o’-the-wisp-like glimmers, and their breath stank. She said they pressed down on the mother’s belly with rolling pins and stuffed rags in their mouths to keep the foetuses from coming out there. They knew nothing about anatomy and were totally ignorant of a woman’s biological make-up. When they encountered a difficult birth, according to Gugu, they crammed their hands up the birth canal and pulled with all their might, sometimes actually wrenching the womb out along with the foetus. For the longest time, if I’d been asked to compile a list of people most deserving to be lined up and shot, I’d unhesitatingly say: the old midwives. Gradually I came to understand why Gugu was so prejudiced against them. Crude, ignorant old midwives certainly did exist, but experienced old midwives who, through their own experience, had a keen grasp of the secrets of a woman’s body, existed as well. Truth be told, my grandmother was one of those midwives, one who advocated a policy of interfering as little as possible into the process. Her approach could be characterised as ‘the melon will fall when it is ripe’. In her view, the best midwives simply offered encouragement as they waited for the foetus to emerge, then cut the umbilical cord, sprinkled on some lime, wrapped the child, and that was that. But she was not a popular old midwife, considered by some to be lazy. Those people seemed to prefer women whose hands were constantly busy, who kept running in and out of the room, shouting and carrying on; those old midwives perspired as much as the woman in labour.
My aunt was the daughter of my great-uncle, who had served as a doctor in the Eighth Route Army. He’d entered the army as a specialist in traditional Chinese medicine, but then had been taught Western medicine by the Canadian Norman Bethune, whose subsequent death from blood poisoning hit him so hard he fell desperately ill. He told his superior he wanted to see his mother before he died, a request that was granted so he could recuperate. Gugu’s grandmother was still alive at the time, and the minute he walked through the door he was greeted by the familiar smell of mung bean soup. His mother had washed the pot and started a fire to make the soup, and when her daughter-in-law came up to help, she pushed her away with her cane. My great-uncle sat in the doorway waiting impatiently. Gugu said she was old enough then to remember such things, and when she was told to greet her father, she ran behind her mother to peek at him from there. She’d often heard her mother and grandmother talk about her father, whom she was now meeting for the first time, and to her he was a stranger. She told us how he sat in the doorway, sallow-faced, his hair long, fleas crawling up his neck, tufts of cotton wadding peeking out through tears in his tattered lined coat. Gugu’s grandmother – my great-grandmother – was in tears as she worked at the stove. When the soup was finally ready, Great-Uncle eagerly picked up a bowl and began slurping, despite the mouth-burning heat. Son, his mother said, slow down. There’s more in the pot. Gugu said his hands were shaking. He ate a second bowl, and his hands stopped shaking. Sweat ran down the sides of his face. Signs of life showed in his eyes as the colour returned to his face. Gugu said she could hear his stomach rumble, the sound of a millstone turning. An hour or two later, Gugu said, her father went to the outhouse, where he emptied his bowels, almost taking his intestines along with the loose mixture. That’s when his recovery began, and within two months he was his old, vigorous self again.
I told Gugu I’d read something like that in The Scholars. The what? she asked. I told her it was a famous classical novel. She glared at me. If things like that happen even in classical novels, that proves it was true.
Now that he was fully recovered, my great-uncle made preparations to rejoin his troops on Mount Taihang. Son, his mother said, I can’t live much longer. Wait to go till after my funeral. And there was another matter his wife found hard to bring up, that was left to Gugu. Father, she said, Mother doesn’t mind if you go, but she’d like you to leave me a little brother before you do.
Soldiers from the eastern Shandong military district of the Eighth Route Army showed up at Great-Uncle’s house to recruit him, as a follower of Norman Bethune, reminding him of his fine reputation. I already belong to the Shanxi-Chaha’er-Hebei arm, he said. But we’re Communists, just like they are, the Shandong representative said. It doesn’t matter where you work. We really need someone like you, Old Wan, and we’ll do whatever is necessary to keep you here. Commander Xu said if an eight-man sedan chair won’t do the trick, he’d hogtie him and take him under escort to a banquet in his honour. That is how Great-Uncle wound up staying home in Shandong, where he founded the Xihai Underground Hospital.
The hospital had underground passages that linked the wards and other rooms, including a sterilisation room, a treatment room, an operating theatre, and a recovery room, all of which remain in Zhu Family Village, which is part of Yutong Township in the Laizhou Municipal area, and are still well maintained. An old woman of eighty-eight, Wang Xiulan by name, who was Great-Uncle’s nurse back then, is still alive and well. Several of the recovery rooms lead directly to a well. One day back then, a young woman went to the well for water, and was surprised when her bucket stopped before reaching the bottom. She looked down, and there in a hollow in a wall, a young, wounded Eighth Route soldier looked up and made a face at her.
Talk of Great-Uncle’s superb medical skills quickly made the rounds. It was he who removed the shrapnel lodged near Commander Xu’s scapula. He also managed to save both Political Commissar Li’s wife and her child during a difficult birth. Word had even spread to Pingdu city, which was under the command of an officer named Sugitani, whose warhorse had stepped on a land mine during a mop-up operation. He had taken off on foot, leaving the horse behind. Great-Uncle performed surgery on the horse, and after it recovered it became the mount for Regimental Commander Xia. But before long, the horse was so homesick it bit through its tether and ran back to Pingdu. Sugitani was so happy to see his horse again, with its wounds healed, he told his Chinese collaborators to find out what had happened. He learned that the Eighth Route Army had established a hospital right under his nose, and that the medical skills of its director, Wan Liufu, were responsible for saving the life of his horse. Commander Sugitani, who himself had received medical training, was impressed by Great-Uncle’s skills and summoned him to surrender. To do so, Sugitani adopted a scheme from the classical novel Three Kingdoms, which was to secretly infiltrate our hometown to kidnap my great-grandmother, my great-aunt, and my aunt, and take them back to Pingdu, where he sent a letter to Great-Uncle, telling him they were being held hostage.
After reading Sugitani’s letter, my great-uncle, a dedicated Communist, wadded it up and threw it away. The hospital commissar retrieved the letter and delivered it to district headquarters. Commander Xu and Commissar Li wrote a joint letter to Sugitani, denouncing him as a petty man and threatening to throw the entire weight of the Shandong Eighth Route Army against him if he harmed a hair of any of the three members of Wan Liufu’s family.
Gugu said that she and her mother and grandmother were well treated during the three months they spent in Pingdu. According to her, Sugitani was a fair-skinned young man who wore white-framed glasses and had a moustache. Quiet and bookish, he spoke fluent Chinese. He called my great-grandmother Aunt, called my grandmother Sister-in-law, and called Gugu Niece. She did not have a bad opinion of him. Of course, she only said that privately to members of the family. To others she said that all three were victims of Japanese brutality, subjected to coercion and bribery, though they remained steadfast.
Sensei, I could talk about my great-uncle for three days and nights and never exhaust the subject. We’ll continue this some other day, but I must tell you about how he died. Gugu said he was gassed while performing surgery in the underground hospital. That is how his death is listed in historical documents prepared by the county consultative congress, but a private source claimed that he rode his mule into Pingdu with eight hand grenades on his belt, determined to single-handedly rescue his wife, his daughter and his ageing mother, but unfortunately struck a land mine placed by the Zhao Family Trench militiamen. The source of this account was Xiao Shangchun (Upper Lip), a stretcher-bearer for the Xihai Hospital. A quirky individual, Xiao served as the commune granary watchman after 1949, where he invented a pesticide that was a potent rat poison, for which he was extolled in the local newspaper, which changed his name from the chun that meant ‘lip’ to the one that meant ‘purity’. Later it was discovered that the main ingredient of his rat poison was a banned highly toxic pesticide. He and Gugu were bitter enemies, which makes his account highly unreliable. He once said to me that my great-uncle disobeyed orders by neglecting his patients in favour of playing the hero, and that he’d fortified himself before setting out by drinking two jin of potato liquor, winding up so drunk that he stumbled on one of their own land mines. A gloating Xiao Shangchun flashed a yellow-toothed grin as he continued: Your great-uncle and the mule he was riding were blown to bits, both carried back to the hospital in boxes, bones and hooves all mixed up, and dumped into a coffin. Not a bad coffin, though, one confiscated from a wealthy family in Lan Village.
When I repeated his story to Gugu, her eyes grew wide and she gnashed her silver teeth. One of these days, she said, I’m going to cut that bastard’s balls off!
Boy, she said staunchly, you can forget about everything else, but the one thing you must believe is that your great-uncle was a hero of the resistance and a revolutionary martyr! His body rests in a mausoleum on Martyrs Hill, his scalpel and leather shoes are part of the display in Martyrs Hall. They are English shoes, bequeathed to him by Norman Bethune on his deathbed.
3
Sensei, I rushed through the story of my great-uncle so I could take my time telling Gugu’s story.
She was born on 13 June 1937, the fifth day of the fifth lunar month, which is Duanyang, the day of the Dragon Boat Festival. They called her Duanyang until she started school, and was then called Wan Xin (Heart). Great-Uncle named her, showing respect for local tradition while investing her name with a message. Not long after Great-Uncle’s death, his mother died of natural causes in Chengdu. Members of the Shandong military district launched a large-scale rescue mission to free Gugu and her mother from their captivity, and once they were in the liberated zone, Gugu was enrolled in the Resistance elementary school and her mother was sent to a factory to make soles for cloth shoes. After Liberation, the future for descendants of martyrs like Gugu could not have been brighter, but her mother hated the idea of leaving her hometown and Gugu hated the idea of leaving her. Officials at the county level asked her what she would like to do; when she said she’d like to carry on her father’s work, she was admitted to the prefectural medical school. She graduated at the age of sixteen and was assigned to the township health centre, where she undertook a training course for modern birthing methods organised by the county health bureau. Gugu forged an unbreakable bond with the sacred work of obstetrics. According to her calculations, from the fourth day of the fourth month of 1953, when she attended her first birth, till the spring of last year, she delivered around ten thousand babies, counting two as one when working with someone else. She told you this in person. I assumed she’d inflated the number somewhat, but there had to have been seven or eight thousand at least. She had seven interns, one of whom she called ‘Little Lion’, a young woman whose hair was never combed, who had a flat nose, a square mouth, and a face full of zits. She was so devoted to Gugu that if she’d been told to kill someone, she’d have picked up a knife and done it without asking why.
We’ve already seen how, in the spring of 1953, women in my hometown resisted modern birthing methods, including the old midwives, who spread all sorts of rumours. Gugu was only seventeen at the time, but with her unconventional experience and privileged background, she was already an influential young woman who was held in high esteem. Admittedly, her good looks played a role in that. Putting aside head, face, nose, and eyes, her teeth alone are worth mention. Our water was so heavily fluoridated that everyone, young and old, had black teeth. But after spending her youth in the liberated areas of eastern Shandong and drinking spring water, not to mention being taught to brush her teeth by Eighth Route soldiers, Gugu’s teeth were spared of that noxious effect. Hers were the envy of all, especially the girls.
Chen Bi was the first baby Gugu delivered, a fact that caused her a lifetime of regret – her first ought to have been the son or daughter of a revolutionary, not a landlord’s mongrel. But at the time, the necessity to start something new and do away with old birthing methods would not allow her to take such issues into consideration.
When Gugu learned that Ailian had gone into labour, she jumped on her bicycle (a rarity at the time), a medical kit over her back, and rushed home, covering the ten li from the health centre to our village in ten minutes. Village secretary Yuan Lian’s wife, who was washing clothes on the bank of the Jiao River, watched her race across the narrow stone bridge, so scaring a puppy playing on the bridge it fell into the river.
Medical kit in hand, Gugu burst into Ailian’s room, only to find that the old midwife Tian Guihua was already attending to her. The old woman, with her pointed mouth and sunken cheeks, was in her sixties; by now, thankfully, this torchbearer for the obstructionists is feeding worms. When Gugu entered, Tian was straddling Ailian and pushing down on her bulging belly with all her might. As Tian was suffering from chronic bronchitis, the sound of her laboured breathing merged with the hog-butchering screams of her pregnant victim, producing a tragically heroic aura in the room. Chen E, the landlord, was in the corner on his knees, banging his head in supplication on the floor, over and over, and mumbling incoherently.
As a frequent visitor to Chen’s house, I knew its floor plan well. Two cramped rooms with hanging eaves faced west. The first thing you encountered after entering was the stove, which was backed by a two-foot-high wall. The sleeping platform, the kang, was behind that low wall. So Gugu witnessed the scene the moment she walked in, and was livid with anger; in her own words, ‘the flames were thirty feet high’. She dropped her medical kit, ran up and, with her left hand on the old woman’s left arm and her right hand on her right shoulder, yanked her off the kang. The old woman’s head banged into the bedpan, splashing its contents all over the floor and filling the air with the smell of urine. Dark blood oozed from a head wound. It wasn’t a serious injury, but you wouldn’t have known that by her shrieks of agony. Most people, hearing such pitiful wails, would go dumb from fright. But they had no effect on Gugu, who had seen a thing or two in her life.
She took her place next to the kang, donned rubber gloves, and spoke sternly to Ailian: No more crying, no more screaming, since neither of those is helpful. Listen to me if you want to come out of this alive. Do exactly as I say. That had the desired effect on Ailian, who knew all about Gugu’s background and her uncommon experiences. You are a little old to be having a child, Gugu told her, and the position of the foetus is wrong. Babies are supposed to come out headfirst, but yours wants to come out hand first, his head still inside. In years to come, Gugu often teased Chen Bi by saying he wanted to emerge with an outstretched hand to ask the world for something. To which, Chen always remarked: I was begging for food.
It was her first case, and yet she was calm and composed, not a hint of panic, someone whose techniques produced better than expected results. Gugu was a natural genius as a woman’s doctor. What her instincts told her, her hands put into practice. Women who witnessed her at work or those who were her patients absolutely revered and admired her. My mother said to me more than once: Your aunt’s hands are different than other people’s. Most people’s hands are cold some of the time, hot at other times, sometimes stiff, and sometimes sweaty. But your aunt’s hands were always the same, whether in the cold of winter or the heat of summer: soft and cool, not spongy soft, more like . . . How can I describe them? My educated elder brother said: Like a needle tucked into cotton, supple yet firm? That’s it, Mother said. And the coolness of her hands was never icy. I can’t find the words . . . Again my brother came to her aid: Can we call it outer heat and inner coolness, like cool silk or fine jade? That’s it, Mother said, that’s it exactly. All she had to do was lay her hands on a sick person for that illness to retreat at least 70 per cent. Gugu came close to being deified by the women in our township.
Ailian was a lucky woman; she’d been a smart one to begin with. As soon as Gugu’s hands touched her belly, she felt a sort of vigour. She often told people she met afterward that Gugu had the bearing of a general. Compared to her, the woman lying on the floor in a puddle of piss was a clown. In the inspiration and power derived from her scientific approach and dignified demeanour, Ailian saw brightness and gained the courage to deliver; her gut-wrenching screams and pain were greatly reduced. She stopped crying and did as Gugu said, working in concert with Gugu’s movements to bring Chen Bi safely into the world.
Chen wasn’t breathing when he emerged, so Gugu held him by his feet and smacked him on the back and chest until he produced a kitten-like cry. How is it the little imp has such a big nose? Gugu wondered. He looks like one of those Americans. She was as happy as she could be, like an artisan who has just completed the first project. And a smile spread across the face of the exhausted mother. Though Gugu was imbued with strong class-consciousness, class and class struggle were completely forgotten as she helped the infant emerge from the birth canal. Her elation constituted the pure essence of happiness.
When he heard that it was a boy, Chen E stood up. Feeling helpless, he threaded his way back and forth in the narrow space behind the stove, strings of tears dripping like honey from his dried-up eyes. He was incapable of describing the joy he felt. (There were terms like male heir and patriarchal clan, but from a man like him they would have been offensive.)
The boy has such a big nose, Gugu said, why don’t you just call him Chen Bi – Nose Chen?
She was just teasing, but Chen E nodded and bowed to her, taking her words as if they constituted an imperial edict: I thank Gugu for favouring him with a name, he said. Nose it is. We’ll call him Chen Bi.
Swathed in Chen E’s insistent thanks and Ailian’s tears of joy, Gugu packed up her kit and was on her way out when she spotted Tian Guihua sitting in the corner against the wall, the broken bedpan on the floor in front of her. She actually appeared to be asleep. Gugu could not say