Design Apartheid
Design Apartheid
Design Apartheid
MASTER OF ARTS
of
RHODES UNIVERSITY
by
January 2004
The financial assistance of National Research Foundation (NRF) towards this research is
hereby acknowledged. Opinions expressed and conclusions arrived at, are those of the
author and are not necessarily to be attributed to the National Research Foundation.
Acknowledgements
The author thanks the National Research Foundation for financial assistance and Jane
Burnett, Anthea Garman, Brian Garman and Liezel Vermeulen for their feedback and
encouragement.
i
Abstract
This study examines the graphic design industry’s call for ‘a South African design
language’ in post-apartheid South Africa and how the non-commercial publication i-jusi
is envisaged as a space for graphic designers to innovate a South African design
language. The central premise of this research is that graphic design, as a form of cultural
production, is discursive. In this respect, graphic design practice is constructed and
constrained by professional discourse, which is in turn informed by social structures.
However, discourse is also a site of contestation and graphic designers may challenge or
negotiate professional discourse in their practice. Thus, as Wolff (1981) argues, the
possibility for innovation within graphic design practice may exist at a particular
historical moment, although this possibility is itself situated within social structures. In
this study, the impact of professional graphic design discourse on the attempt to innovate
a South African design language in i-jusi is explored. Utilising qualitative interviews and
other texts selected from graphic design commentary (conference presentations and
published articles), the motivations of the producers of i-jusi are examined with a view to
assessing how their articulation of a South African design language is informed by
professional graphic design discourse.
ii
Contents
Chapter 1 Introduction………………………………………………............1
iii
3.3.2. Interviewing and qualitative research………….40
3.3.3. Visual analysis and qualitative research……….45
Chapter 5 Graphic design discourse in South Africa and the call for a
South African design language………………………………...71
5.1. Introduction………………………………………………71
5.2. The context in which the discourse emerged…………….71
5.3. Who the discourse addresses…………………………….74
5.4. What the discourse privileges……………………………76
5.4.1. Essentialism……………………………………76
5.4.2. ‘Africa’ in a South African design language......78
5.4.3. Professionalism………………………………...83
5.4.4. Branding and the economic benefits of
‘uniqueness’……………………………………84
5.4.5. The visual………………………………………86
5.5. Concluding remarks……………………………………...88
iv
Chapter 6 The articulation of a South African design language in
i-jusi………….…………………………………………………..89
6.1. Introduction………………………………………………89
6.2. Orange Juice Design and i-jusi………………….……….89
6.3. i-jusi’s aims………………………………………………90
6.3.1. Responding to the lack of scope within
commercial projects to develop a South African
design language………………………………...91
6.3.2. Responding to the privileging of an ‘international’
valuing community and ‘international’ trends in
South African graphic design..…………………92
6.3.3. Responding to the social and political changes
that have occurred in South Africa…………….95
6.3.4. Responding to the reliance on ‘African’
stereotypes in local graphic design…………….97
6.3.5. Graphic designers’ desires to innovate a ‘new
visual language’ that is rooted in South African
culture(s)…………………………………….....99
6.4. i-jusi and ‘African’ typography………………………...102
6.5. The impact of professional graphic design discourse on
i-jusi………………………………..…………………...103
6.6. Concluding remarks…………………………………….114
Chapter 7 Conclusion……………………………………………………..117
References ………………………………………………………………......122
v
Chapter 1
Introduction
Graphic design produced in South Africa prior to the first democratic elections in 1994
has been described as characterised by a “western aesthetic” (Lange 2001a). In apartheid
South Africa, graphic designers, who were almost exclusively ‘white’, were “…trained
according to the [Modernist] form follows function design philosophy” and “…drew
upon Europe and North America for creative inspiration with little regard for uniquely
local references”, with the exception of depictions of indigenous flora and fauna (Lange
2001a).
With the socio-political transformation of the 1990s, the South African graphic design
industry has needed to address a multicultural audience, rather than a privileged ‘white’
minority, in their work and transform the demographics of the industry and its training
institutions (Lasky 1998, Lange 2001a). In addition, the industry has expressed at
conferences, in journals and in other design fora the importance of challenging the
dominance of western stylistic conventions in South African graphic design. Instead, the
industry advocates that graphic designers develop a style based on local influences but
not on the stereotypes commonly used to denote ‘South Africa’ in graphic design; such
as: indigenous wildlife and flora, graphics in the style of ‘Bushman’1 art and ‘ethnic’
motifs such as beadwork and triangular patterns derived from Ndebele design (Buntman
1994, Sauthoff 1998, Ginwala 2001).
Thus, in post-apartheid South Africa, the graphic design industry has articulated a desire
for the development of what I choose, for the purposes of this research, to refer to as a
South African design language but which has been described in various ways. For
example, some articulations describe it as a style or ‘visual identity’ (to use professional
jargon) particular to South Africa, for instance: “a common South African visual
identity” (Ginwala 2001), “a definable South African visual identity and style” (Sauthoff
1
Barbara Buntman (1994: 12) notes that the term ‘Bushman’ is “culturally and politically loaded with
sexist and racist connotations”. She also critiques the term ‘San’.
1
1998: 9), “a new South African identity” (Shantall 1999), “a unique South African design
language” (Design South Africa 2001), “a uniquely South African design style or
culture” (Oosthuizen 1993) and “a South African graphic idiom” (Sauthoff 2000: 27).
Other articulations see it as particular to the continent, for example: “…a design language
rooted in the African experience” (Orange Juice Design 2001) or “a unique African
perspective and aesthetic” (Winkler 2001: 18); and others refer to it more generally as
“an indigenous character” (Basson 1992: 15) or “an indigenous graphic style” (De Jong
1992:10).
Jacques Lange (2001a) claims that, in post-apartheid South Africa, graphic designers
have “…embarked on a quest to reflect the country’s diversity, challenged the Modernist
conventions and produced graphic design that became uniquely local whilst also being
internationally competitive”. However, the imitation of western design conventions is
still being critiqued at design conferences (Ginwala 2001). Thus, my research developed
from a perception at the end of the 1990s that, although the South African graphic design
industry had been articulating the need for a South African design language since the
early 1990s, there was still little evidence of a significant stylistic change within
mainstream practice. The industry continued to articulate a ‘call’ for a South African
design language but its discourse never seemed to move beyond the superficial, its
inherent contradictions and the economic role of graphic design to a real engagement
with the possibilities and implications of a South African design language and the social
role(s) and politics of graphic design.
For example, the call for “a definable South African visual identity and style” (Sauthoff
1998: 9) that is not based on stereotypes, does not interrogate how, in order to be
recognisable as ‘South African’, graphic design is likely to be based on stereotypes; albeit
new ones (Walker 1989). Similarly, the industry does not explore the potential
contradiction between its expressed goals of challenging western stylistic conventions
and maintaining a standard that matches “international practice” (Kurlansky 1992: 11).
The industry also seems to assume that it can merge the cultural diversity of South Africa
into one style that will be universally understood and accepted as representing ‘(South)
2
Africanness’ regardless of the cultural context of its reception. The debate shows little
engagement with audiences and social contexts in South Africa.
Individual graphic designers and agencies have responded to the call for a South African
design language. For example, graphic designers have, on occasion, had to experiment
with creating products that have a South African ‘look and feel’, particularly in corporate
identity projects with an international or tourist audience (see Bekker 1994, Sauthoff
1998, Stallenberg 2002). Yet, the most prominent example in South Africa graphic
design that shows a sustained experimentation with the development of a South African
design language is the non-commercial, experimental publication i-jusi.
i-jusi, its name derived from the Zulu word for juice, has been produced in print format
by the graphic design agency Orange Juice Design since 1995. In response to local and
international demand, i-jusi also exists in digital form online at www.i-jusi.co.za.
Contributors to the publication include professional graphic designers and students who
produce work for the publication free of charge.
i-jusi has received significant acclaim from the local and international graphic design
community for its contribution to the development of a South African design language.
2
The i-jusi website (Orange Juice Design 2001) lists the following sponsors: Sparhams, Fishwicks Digital
Imagers, Sappi Fine Paper, John Pauling Digital Photography, Orange Juice Design and blue.Kryptonite.
3
For example, Marian Sauthoff (1995a) reviewed the first edition of i-jusi for the South
African design journal Image & Text. Sauthoff (1995a: 39) praised i-jusi for “…reflecting
important visual aspects of the society we live in” and how it “blends” “Indian”,
“Western” and “African” styles and imagery “…to create utilitarian communication with
a distinctly local flavour”. She argued that i-jusi “…provides valuable insight into how
one may appeal to a vast section of the local population, a target audience which is
perhaps not as well understood as it should be by the creative industries” and develops
visual “solutions” that “…cannot fail to communicate with the target audience” (Sauthoff
1995a: 39).
What is interesting and problematic about this praise is the assumption that i-jusi’s visual
style “…cannot fail to communicate with the target audience”. The review appeared in
1995, one year after the first democratic elections were held. Until this time, ‘black’
audiences were not a primary “target audience” for South African advertisers because
they were politically and economically disempowered. It is significant that i-jusi was
hailed by the graphic design industry as ‘innovative’ at this time because it was believed
to provide “insight” into how this ‘new’ audience could be addressed by graphic design.
However, the statement assumes that communication is a unidirectional process.
Nevertheless, the publication “…has won cult-like status all over the world” and “…has
been featured in practically every design magazine in the world” (Sudheim 1999: 10) 3.
i-jusi has also been exhibited locally and internationally. Plans are underway for a book
of the first twenty issues to be published. i-jusi has been described as “…the Trojan
Horse of the advertising industry, a potent war-machine of aesthetic liberation that has
brought the soul of art into the heart of the capitalist citadel” (Sudheim 1999: 10).
Similarly, the programme for the Sixth International Design Indaba describes i-jusi as “an
intelligent, dissident voice” (Naidoo 2003).
3
The list of design publications in which i-jusi has been featured includes: baseline (UK), U&lc (USA)
Print (USA), Creative Review (UK), Émigré (USA), Étapes Graphique (France), PAGE (Germany), ID
(USA), Lab Arrivals (UK), SOON (UK), Lab Metamorphis (UK), Creativity (USA), Design Week (UK),
Eye (UK), Novum (Germany), ITEMS (Holland), curva (Argentina), colour (UK), Image & Text (South
Africa), Design Indaba (South Africa), Communication Arts (USA), ARNET (Italy), Graphic Design
(Korea) and DesignNET (Korea). It has also been featured in international graphic design books.
4
In this respect, it would appear that the graphic design industry has positioned i-jusi
publisher and graphic designer Garth Walker as an ‘unofficial spokesperson’ for a South
African design language. In particular, Walker has presented his work and his thoughts
on South African graphic design at numerous international conferences held both locally
(Cape Town, Johannesburg) and internationally (Germany, France, London, Korea,
Croatia, The Netherlands) 4.
Although the status accorded to Walker and i-jusi by the industry makes i-jusi a valid
subject for the study of the articulation of a South African design language, the
publication should not be uncritically accepted as an example of ‘innovation’ nor should
Walker be uncritically accepted as South African graphic design’s ‘wonder-boy’. One of
the most criticised characteristics of graphic design history and discourse is the
celebration of individual graphic designers and the stylistic characteristics of graphic
design products, without significant understanding of how graphic design is context-
specific and part of a broader system of cultural production (Aynsley 1987, Dilnot 1989,
Walker 1989, Crafton Smith 1994, Teymur 1996). Furthermore, aesthetic evaluation of
(graphic) design texts, particularly in regard to ‘innovation’, has been problematised
within design and visual culture studies (Hannah and Putnam 1980, Palmer and Dodson
1996).
Thus, the industry’s call for a South African design language and graphic designers’
attempts to innovate a South African design language in i-jusi must be studied within a
theoretical framework that positions graphic design as a cultural activity. A descriptive
study of i-jusi and Walker’s approach would be insufficient and serve to perpetuate the
limitations of graphic design history that have been the subject of significant criticism in
4
Garth Walker’s work has been exhibited in Germany, South Africa, the USA, Switzerland, France, Spain
and Korea. He has addressed graphic designers at the following conferences and workshops: International
Design Indabas 2, 3, 4, 5, 6 (Cape Town, South Africa 1997, 1999, 2001, 2002, 2003), Impact (Cape Town,
South Africa 2003), Forum Typografie (Potsdam, Germany 1998), ATypI (Lyon, France 1998), Icograda
Congresses (Oullim, South Korea 2000 and Johannesburg, South Africa 2001), Icograda Symposium
(Zagreb, Croatia 2001) and Colour the Globe (The Hague, Netherlands 2001).
5
recent design studies (Aynsley 1987, Dilnot 1989, Walker 1989, Blauvelt 1994a, Blauvelt
1994b).
Furthermore, a descriptive study would presume the coherent and fixed nature of a South
African design language. The articulation of “national identity through design” is not new
to graphic design practice or history (Walker 1989: 121, see also Ray 2003). In particular,
the “ideological construction” of ‘nationalism’ in discourses of design history has
received critique because “…the concept of nation is a historical, ideological and political
construct… which is subject to constant revision and which is the site of continual
struggle” (Walker 1989: 119-121). ‘National identity’ may be a construct, but it is also a
“product of discourse” (Wodak et al 1999: 22, see also De Cillia et al 1999). Similarly, a
South African design language can be seen to exist discursively. While my concern does
not lie with the discourse of ‘national identity’, the conceptualisation of a South African
design language as a discourse similarly enables one to account for both the interpretive
and ideological nature of this fluid concept.
A definable South African design language arguably does not exist beyond the discourse
which articulates it. The industry may articulate a need for a South African design
language, graphic designers may try to represent or construct a South African design
language and individuals may ‘read’ a ‘South African’ aesthetic in graphic design texts
but a South African design language does not exist independently. There is no fixed
vocabulary of visual elements that can be used to signify ‘South African’ design and “no
textbook” (Gondwe quoted in Hardy 2002: 20) that graphic designers can follow,
although there are a few stereotypical elements that have been used by graphic designers.
This means that there is also no fixed repertoire of visual elements that signify a South
African design language that can be identified in graphic design texts for the purpose of
visual analysis.
6
researcher imposing his/her own reading of a South African design language and
‘innovation’ on particular texts. Secondly, methods of visual analysis, for example the
visual semiotics approach of Kress and Van Leeuwen (1999, see also Jewitt and Oyama
2001), are based on a western visual literacy. To rely on a western-specific “grammar”
(Kress and van Leeuwen 1999) is inappropriate when one’s subject is supposedly a visual
language that is not exclusively based on western graphic design conventions and
influences.
Thus, my research requires an approach that allows me to study the attempt to innovate a
South African design language in i-jusi in relation to specific individual contexts: how
individual graphic designers understand a South African design language and attempt to
innovate or articulate this in their practice; and how graphic design practice and,
particularly, the industry’s articulation of a South African design language is informed by
broader social contexts.
However, design studies does not offer any coherent theoretical or methodological
precedents on which I could draw. Rather, the field is characterised by debate. Areas of
controversy, articulated by a range of theorists and commentators, include: the scope of
the field; definitions of ‘design’ and the professional practice that is known as ‘graphic
design’; appropriate theoretical and methodological approaches to design research; and
the relationship between design studies and professional practice (Dilnot 1989, Walker
1989, Crafton Smith 1994, Margolin 1994a, Teymur 1996, Cross 1999, Roth 1999, Seago
and Dunne 1999). The nature of graphic design history, in particular, has been the subject
of significant criticism (Aynsley 1987, Walker 1989, Blauvelt 1994a, Blauvelt 1994b).
7
As design studies does not offer a clear, unified theoretical or methodological approach
that can be used to interrogate graphic design practice, it is necessary for me to outline
the debates within design studies and the position I adopt in relation to these debates.
This is the focus of Chapter 2.
In particular, I argue that it is necessary to both adopt a view of graphic design as part of
a broader system of cultural production embedded in particular contexts (in this respect I
draw on theorists within design studies and the emerging field of visual culture studies)
and understand graphic design as a particular professional activity. Furthermore, I argue
that as a professional activity engaged in the production of culture, graphic design is a
discursive practice, which is regulated by particular hegemonic professional discourses
(Teymur 1996). A discursive understanding of graphic design enables me to account for
both the specificity of graphic design practice and its relationship to broader contexts. It
also enables me to study individual practice as discursively situated. In addition, the work
of Janet Wolff (1981) offers valuable insights, which enable me to account for the
possibility of innovation within graphic design practice and study individual practice
without compromising an acknowledgement of how this is discursively situated.
Using this framework, my aim is to explore how professional graphic design discourse
impacts on innovation in graphic design, particularly the industry’s call for the innovation
of a South African design language and the attempt to articulate a South African design
language in i-jusi. Thus, I need to consider the nature of professional graphic design
discourse and take into account the particular discursive context of the call for a South
African design language before analysing individual graphic designers’ attempts to
innovate a South African design language in i-jusi.
8
3. Assessing the impact of professional graphic design discourse, including the
specific South African discourse of a South African design language, on the
attempt to innovate a South African design language in i-jusi.
In addition, in Chapter 3, I focus on the particular research methods I use to research the
impact of professional graphic design discourse on the attempt to innovate a South
African design language in i-jusi. I argue that qualitative research is appropriate for
graphic design research because it enables one to study specific examples/phenomena in
relation to broader contexts. I also discuss my use of semi-structured qualitative
interviews to uncover the ways in which individual graphic designers are attempting to
articulate a South African design language in i-jusi. The data collected from the
interviews is supplemented by information from conference papers, websites and
published articles about i-jusi and its producers.
Chapters 4 to 6 present and analyse the findings of each stage of this research project. As
a single body of texts that maps out professional graphic design discourse does not exist,
I draw on a variety of design studies and design history texts in Chapter 4 in order to
provide an overview of key aspects of professional graphic design discourse that informs
my research. I examine the professional discourses of graphic design within a historical,
and therefore ideological, context.
In Chapter 5, I study the call for a South African design language in South Africa as a
particular discursive context. I explore how the discourse of a South African design
language has been articulated in post-apartheid South Africa at conferences, in journals
and by particular organisations. In particular, I critique the articulation of a South African
design language in relation to the characteristics of professional graphic design discourse,
as identified in Chapter 4.
In Chapter 6, I discuss the findings of the interviews with the producers of i-jusi and the
other texts about i-jusi which are examined. In particular, I consider whether the
articulation of a South African design language in i-jusi shows evidence of the impact of
9
professional graphic design discourse, as identified in Chapter 4, and the South African
discourse of a South African design language, Chapter 5, on the attempted innovation of
a South African design language in i-jusi. I comment on my findings in the concluding
chapter.
Thus, I examine a specific example of graphic design practice, the attempted articulation
of a South African design language in i-jusi, within a framework that is informed by an
understanding of graphic design as a cultural and discursive practice, related to broader
contexts.
10
Chapter 2
Approaching the study of graphic design
2.1. Introduction
My study is concerned with South African graphic designers’ attempts to innovate a
South African design language in the publication i-jusi. However, at the outset, this topic
presents two problems. The first is the criticism within design studies of the focus on
individual graphic designers and products at the expense of understanding of the design
process (including the moments of both production and reception) and how it is rooted in
particular contexts. The second is the difficulty of identifying evidence of a South
African design language.
In this chapter, I discuss some of the debates within design studies in order to argue for
an approach which enables me to examine graphic design and, specifically, the
articulation of a South African design language in i-jusi as a situated cultural and
therefore discursive practice. This premise provides the point of departure for my
methodological approach; as explored in the subsequent chapters.
11
Firstly, the word ‘design’ can be used to refer to the activity whereby all human beings
organise ideas or objects in their lives or to the underlying plan or pattern of everything in
the universe. Richard Buchanan (quoted in Margolin 1989: 3) argues that ‘design’
“…provides the intelligence, the thought or idea… that organizes all levels of
production” (and existence). However, ‘design’ also refers to a range of professional
production practices. In this respect, ‘design’ encompasses architecture, engineering,
fashion, textiles, products, information and a host of other cultural activities and artefacts,
made from an array of media and used for varied purposes (Walker 1989). It is the study
of these design activities and texts that is the objective of design studies.
Secondly, ‘design’ is a relative term in that the implications of the word ‘design’ have
changed over time in response to historical developments and its “meaning and value”
alters in relation to “…neighbouring terms such as ‘art’, ‘craft’, ‘engineering’ and ‘mass
media’” (Walker 1989: 23). Thus, it is important for the design researcher to consider
how the meaning and role of ‘design’ changes in relation to particular contexts and why
particular practices or objects are considered to be ‘design’ and/or are defined in a
particular way, rather than assume an essentialist view of ‘design’.
Thirdly, ‘design’ is not a discrete field of inquiry or activity (Frascara 1988, Walker
1989, Julier 2000). Walker (1989) suggests that ‘design’ is cross-disciplinary in two
ways. Firstly, “…it occurs in various arts and industries” (Walker 1989: 35). Secondly,
“…it synthesizes information derived from a range of disciplines” (Walker 1989: 35).
Thus, it is necessary to examine how ‘design’ intersects with a range of cultural genres
and processes.
Fourthly, the word ‘design’ is a “generic term” (Teymur 1996: 149) which has different
grammatical uses:
1. As a verb ‘design’ refers to the enactment of various production activities;
2. As a noun ‘design’ can refer to a process, practice, product, plan or pattern. For
example, in print media, ‘design’ can refer to the layout process, the style and
12
visual identity of the publication, the actual layout and plan, and the resulting
product;
3. As a term denoting value, for example, the phrase ‘designer clothes’ (Dilnot 1989,
Walker 1989, Teymur 1996, Barnard 1998). In print media, terms such as ‘layout’
and ‘design’ may imply different degrees of quality, skill and ‘creativity’.
Thus, the study of ‘design’ is not simply the study of designed objects. Cross (1999: 5)
argues that design knowledge has three sources: people, processes and products.
Accordingly, he divides design research into three categories:
1. Design epistemology: the “study of designerly ways of knowing”;
2. Design praxiology: the “study of the practices and processes of design” and;
3. Design phenomenology or morphology: the “study of the form and configuration
of artifacts [sic]” (Cross 1999: 6).
However, design studies often disregard how design practices are embedded in broader
contexts and that design processes extend beyond the conceptualisation and production of
texts to their circulation and reception (Crafton Smith 1994). I return to this point in the
next section.
Although all design genres share commonalities and are all part of “visual culture”
(Barnard 1998), they each have particular idiosyncrasies. Andrew Blauvelt (1994a: 206)
argues: “While all forms of design activity must, by definition, conform to some shared
traits, their historical specificity would reveal differences and demand certain
approaches.” In this respect, both Blauvelt (1994a) and Necdet Teymur (1996) argue
against approaches which disregard how each design genre is a distinct practice which
has developed in relation to particular historical circumstances. Blauvelt (1994a: 206-
207) states: “An umbrella approach of design history… strives for a problematical
unifying philosophy of design which undermines the significance of graphic design as a
distinct field of inquiry, with specific historical contexts which demand particular
attention”.
13
While many discussions of graphic design tend to use the term ‘design’ when only
referring to graphic design, I distinguish between ‘design’ and ‘graphic design’ to
indicate when I am referring to ‘design’ in a holistic sense that refers to various
professional production activities and ‘graphic design’ as a specific professional activity.
However, the complexities of the term ‘design’ apply equally to ‘graphic design’ and
should inform the study of graphic design as a discrete design practice. Studies of graphic
design need to consider that graphic design refers to products and processes which have
developed and occur within particular contexts in relation to ideological values.
Although graphic design has traditionally been associated with printed communication, it
has evolved over centuries and spans media and genres that include poster design,
publication design (books, magazines, newspapers, comics, etc.), advertising, corporate
design, branding and packaging, signage, graphics for film and television, among other
genres. Graphic design is also moving increasingly beyond the boundaries of printed
communication to various forms of multimedia. Each of these graphic design genres has
its own idiosyncrasies, yet incorporates the common elements of graphic design and is
informed by what is broadly seen as graphic design history. Thus Ludwig Wittgenstein’s
“notion of family resemblance” is useful to convey the idea that “…a common essence
underlies” all the different applications of graphic design (Walker 1989: 22-23).
14
Historically, graphic design practice only became distinct from fine and commercial art
and the printing trade after the Industrial Revolution5. Thus, the artefacts of graphic
design history may also fall under histories of fine art, printmaking, illustration, written
and printed communication and other genres of visual communication. The boundaries
between ‘fine art’ and ‘graphic design’ (sometimes referred to as ‘commercial art’) are
once again being challenged in the electronic age. Definitions of graphic design are
further complicated by differing notions of who can be considered a ‘designer’. Some
discourses draw a distinction between high design and “vernacular” (Lupton 1996a: 157)
design by non-professionals. This distinction is related to differing ideas of ‘design’, ‘art’
and ‘craft’ (see Walker 1989, Margolin 1992) 6.
Thus, definitions of ‘graphic design’ are controversial. On the one hand, a definition
needs to be sufficiently flexible in order to account for how the practice, which today is
labelled ‘graphic design’, has evolved over time and changed in its media and
applications, production and reception contexts and in relation to other social phenomena.
On the other hand, the definition also needs to consider that in industrialised society
graphic design is a particular professional practice that has an ideological role. Thus, the
researcher needs to be conscious of who and what practices and artefacts definitions of
graphic design include or exclude and with what ideological effect.
Nevertheless the term ‘graphic design’ is often used ambiguously and has diverse and
often problematic definitions (Blauvelt 1994a). To illustrate this point, I have selected
four examples which reveal particular problematic assumptions about graphic design7.
5
I discuss the implications of this in Chapter 4.
6
The distinction between design and craft is ideological and deserves scrutiny. However, while I
acknowledge that such a distinction has significant implications, particularly in the South African context,
it is beyond the scope of my research to interrogate these in depth.
7
In response to the increased importance of the communication of information in the information age, there
has been a call to redefine graphic design as “information management” (Bonsiepe 1994: 48). Similarly,
Margolin (1994b: 68) calls for graphic designers to reconceptualise their role in the communication process
and describe themselves as “interface designers”. However, in order to delimit my study, I do not explore
this argument or the information design school of thought.
15
Example 1
Aynsley (1987: 135) describes graphic design as “…items with words and images printed
by ink, registering on a surface”. Firstly, this definition overlooks the professional and
ideological constitution of graphic design. Secondly, it relies on the materials used and is
no longer applicable in the age of multimedia. In contemporary society, graphic designers
utilise a range of tools and media that are not necessarily ink-based (Bonsiepe 1994).
These tools are also used for a range of activities beyond the boundaries of graphic
design practice and by ‘non-designers’.
Example 2
Blauvelt (1994b: 200-201) argues that “the conjecture of word and image” is a pivotal
characteristic of graphic design. However, this definition is too simplistic to take account
of the complex nature of graphic design; particularly the role it is intended to play in a
world revolutionised by the rising power of information. New technologies have
challenged the distinction between word and image (Drucker 2001) and the juxtaposition
of image and text is not exclusive to graphic design.
Example 3
Similarly, definitions such as “Graphic design is the activity that organizes visual
communication in society” (Frascara 1988: 20) attribute too much autonomy to graphic
design, which is part of broader media and socio-economic systems and disregard that
‘visual communication’ includes a range of visual representation practices (such as film
and television). In this regard, Margolin (1994a: 238) distinguishes between graphic
design as “a specific professional practice” and visual communication as “a fundamental
activity of visual representation” in which “everyone engages” and which includes
“…coded body language and gestures as well as artifacts [sic]”.
Example 4
Many theorists have attempted to focus their definitions on the role graphic design has in
the communication process. For example, Aynsley (1987: 136) claims that: “If we take
communication as the characteristic of graphic design, then we should be aware that it is
16
a social rather than a technical category. … Graphic design is a medium for transferring
an object or an idea”8. While Aynsley’s reference to graphic design as a social activity is
useful, the emphasis on graphic design as a medium that transfers an idea has three
weaknesses. Firstly, graphic design is not simply a medium, but also a process and an
activity that is organised within particular historical and institutional contexts. Secondly,
the conceptualisation of graphic design as ‘communication’ is linked to a particular
understanding of ‘communication’ and has a particular ideological role in capitalist
society (Crafton Smith 1994)9. Thirdly, cultural studies has debunked communication
models that assume a unidirectional communication of an idea in which “…the authority
of the message and ‘source’ of meaning are located primarily in the designer/client
relationship” (Crafton Smith 1994: 301). Cultural studies argues that meaning is not fixed
or intrinsic to a particular text and that “…audiences [do not] make interpretations based
solely on their interaction with the text” (Crafton Smith 1994: 308). Instead, cultural
studies proposes that readers interpret texts based on their lived experience. In their active
and subjective interpretation of cultural texts readers become producers of meaning.
8
Similarly, the information design school of thought sees the graphic designer as an information architect.
For example, Abraham Moles “…defines the graphic designer as a sign engineer who precisely designates
the symbolic aspects of the environment to prepare us for real actions” and who thus “provides a system of
mediation to orient the individual” (Margolin 1989: 19-20).
Moles’ (1989) argument does not sufficiently consider how the graphic designer is him/herself constrained
by broader structures and the active role audiences play in creating meaning (Crafton Smith 1994). He also
claims that “graphic design has no ideology of its own” (Moles 1989: 122).
9
I explore this in Chapter 4.
10
Similarly, Maurizio Vitta (1989: 31) recommends that the concept “the culture of design” replaces
“design”. Vita’s (1989) conceptualisation of “the culture of design” implies that “design is an activity
which is defined to some degree by the social milieu in which it operates” (Margolin 1989: 7). Guy Julier
(2000) similarly argues for a concept of “design culture”.
17
…represents ‘a circuit of the production, circulation, and consumption of cultural
products,’ with each ‘moment’ in the circuit contingent upon the others. Not only
are the moments of production, circulation and consumption conceived in
complex interactive relations with each other, they also engage with ‘lived
cultures and social relations’11.
Thus, “…cultural products [such as graphic design texts] exist in a culture which pre-
exists their production, their materially realized form” (Crafton Smith 1994: 309). As
cultural products, graphic design texts can be seen as a form of representation (Crafton
Smith 1994: 310). A definition of graphic design as part of cultural production
“…requires that the moments of production, circulation and consumption be assessed for
their interrelationships, but always in relation to the larger discursive field where
meanings are negotiated through cultural forms” (Crafton Smith 1994: 316).
The idea that graphic design is produced in relation to a “larger discursive field” (Crafton
Smith 1994) is central to my study, particularly because the concept of discourse enables
one to study graphic design as a particular, situated practice. Before I examine cultural
production and discourse in more depth, I discuss some of the debates within design
studies in order to argue for a theory of the relationship between design and social
structures and show how a discursive approach to (graphic) design responds to key issues
in design studies.
Prior to the 1960s the study of design history occurred only within areas of fine art and
architecture history (Dilnot 1989). With the development and recognition of professional
11
A similar model termed “the circuit of culture” has been developed by Du Gay et al (1997, see also Julier
2000 and Lister and Wells 2001).
18
design training (particularly for graphic and industrial design) in the 1960s and 70s there
arose strong pressure from the design professions and new design colleges to develop the
study of design history beyond what was covered within fine art studies (Hannah and
Putnam 1980, Dilnot 1989, Walker 1989). At first, approaches to design history tended to
be based on fine art and architecture studies (Walker 1989). Thus, “…since art and
architecture historians tended to construct their narratives around famous artists and
masterpieces, many design historians followed suit” (Walker 1989: 45)12. Hence, design
history has focused largely on designers and stylistic aspects of design texts.
Furthermore, “…despite the fact that one cannot begin a history of design without
immediately encountering theoretical issues”, design history has tended to be
characterised by a “resistance to theory” (Walker 1989: 10). This lack of a clear, unified
methodology developed intentionally:
Blauvelt (1994b: 198) also attributes the “resistance” to theory within design history to
the “…constant oppositional thinking of theory and practice, with the privileging of the
latter”, arguing that “…graphic design history has been constructed in service to the
legitimisation of professional practice”. Similarly, Crafton Smith (1994) argues that
design discourse is driven by its conceptualisation as a profession and the regard for
individualism. She says that traditionally graphic design discourse (both professional and
academic) has over-emphasised the “…visual ‘object’ and its attendant production
practices” with the result that little recognition is given to design as a cultural practice, its
role in society and its relationship to audiences (Crafton Smith 1994: 300).
12
Traditional art history and its emphasis on individual artists, artworks and style has been challenged in
the last 30 years of the twentieth century and new, critical approaches to the study of art now exist. A
discussion of these changes is provided in The new art history: a critical introduction by Jonathan Harris
(2001).
19
Thus, design history is often criticised for a number of reasons, including:
1. Its frequent lack of distinction between history and criticism of design (Walker
1989);
2. Its lack of theoretical and methodological reflection (Frye 1981, Frascara 1988,
Dilnot 1989, Walker 1989, Kinross 1993);
3. Its emphasis on particular attributes of designed objects, mainly those of material,
type and style (Frascara 1988, Dilnot 1989, Walker 1989);
4. Its reliance on chronological approaches which produce “…a [linear] sequence of
stylistic and technical change, linking designed objects with other designed
objects” and assume that “…design has an autonomy” and that “…designers only
refer to previous design” (Aynsley 1987: 137, see also Wilkins 1992). The use of
chronology can be attributed to the influence of chronology in art history;
5. Its emphasis on individual designers; what Bridget Wilkins (1992) refers to as the
“hero” approach to design history (Walker 1989, Wilkins 1992)13;
6. Its disregard for how design and ‘innovation’ are socially-situated (Hannah and
Putnam 1980, Dilnot 1989, Walker 1989);
7. Its lack of self-reflexivity (particularly in terms of aesthetic evaluation) and
inherent assumptions (Hannah and Putnam 1980, Dilnot 1989) and;
8. Its disregard for the cultural reception of texts (Crafton Smith 1994).
13
The “ideology of individualism” that has dominated western thought since the Renaissance and
particularly in the modern age has contributed to the “exaggerated” emphasis on individual designers
(Walker 1989: 48, 50). I discuss this ideology in Chapter 4.
14
Thus, the challenge, as Baker (quoted in Blauvelt 1994b: 201) argues is to develop an approach to
graphic design history which is “consonant with the practice of graphic design, and which would challenge
this sign’s gendered way of writing from (or around) one of the particular characteristics of its subject: the
endlessly changing and infinitely complex relation of word and image”.
20
2.3.3. Research methods for design studies
The breadth of design and its interdisciplinary nature presents the researcher with an
array of methodological choices. Some studies of design draw on the research paradigms
of the natural sciences. An example is engineering. Other studies, such as graphic design
as explored in this thesis, draw on the paradigms of the arts and humanities (Cross 1999:
5). Within the study of the humanities, in particular, there are many approaches, both
quantitative and qualitative, to the study of design and culture.
Susan Roth (1999: 22) argues that: “Design seems particularly well-suited to the
employment of qualitative research methods applied within a constructivist paradigm.” I
explore the relevance of qualitative research and selected qualitative research methods to
(graphic) design studies in Chapter 3.
Yet, there is “ongoing debate on the true nature of design research” (Roth 1999: 19). This
controversy can be attributed to various factors, including:
1. The tension between essentialist views of design which attempt to merge all
design genres under one “umbrella” and approaches which study specific design
genres and contexts (Blauvelt 1994a);
2. The cross-disciplinary nature of design activities which has led to debates about
which research paradigms and methodological approaches are appropriate to
design and whether design should/can be an ‘interdisciplinary discipline’ (Cross
1999);
3. The absence of established and accepted theoretical and methodological
precedents in most areas of design studies and history (Dilnot 1989, Walker 1989)
and;
4. The differences in research conceptualisation, goal, method, implementation and
application that exist between design research projects conducted in professional
practice and academia (Cross 1999, Roth 1999).
21
Given this complexity, some theorists distinguish between practice-based or professional
research and academic design studies (Cross 1999, Roth 1999). Roth (1999: 19) argues:
“The distinction between project-oriented design research and the scholarly area of
design studies reflects the extension of design from a form-giving activity to an
interdisciplinary process dealing with complex systems and solutions.” Professional or
“project-oriented design research” is usually determined and “driven” by the expectations
and requirements of the industry, the specific design firms and their clients, and does not
extend beyond the immediate information needs or time frame of a particular project
(Roth 1999: 20). It is also usually intended to ‘ensure’ the acceptability and use of a
product by a target market. Its context is one of competitive commercialism. Thus, its
research techniques are usually “…strategic analyses adapted from business and
marketing” (Roth 1999: 19).
In contrast: “Design studies considers objects and processes from the perspective of
critical theory and humanistic inquiry” (Roth 1999: 19). In this respect, design studies is
“…an interpretive practice, rooted firmly in the techniques of the humanities and the
social sciences” (Margolin quoted in Roth 1999: 19). However, many academics are
increasingly crossing traditional boundaries by conducting research that meets academic
research criteria and is also practice or project-based (see Seago and Dunne 1999).
Roth (1999: 21-22) identifies three categories of design research, which allow a
perspective of design practice within a theoretically-informed paradigm:
1. The concrete and specific: “defined by a specific situation”;
2. The conceptual: “extending beyond a specific instance to an entire class of
situations” and;
3. The theoretical and philosophical: “examining design practice and its artefacts in
a broader context”.
My study can be placed in the third category because it examines graphic design as a
cultural practice and therefore researches the practice and products of graphic design
within a broader framework.
22
2.4. Graphic design as a cultural practice
Conceived as a part of culture, (graphic) design has increasingly become, in the view of
some theorists, part of cultural studies. In Britain, the development of design history has
been paralleled by that of cultural studies, and thus, cultural studies has had a significant
impact on design studies (Walker 1989: 18) 15. In particular, visual culture studies (see
Jenks 1995, Walker and Chaplin 1997, Barnard 1998, Mirzoeff 1998 and Lister and
Wells 2001) is developing as a field to study various forms of visual culture (film,
television, art, architecture, advertising, industrial design, etc.), including graphic design.
Visual culture studies is seen as a “reworking” of cultural studies (Lister and Wells 2001:
62). It is an interdisciplinary field that draws on cultural studies, other social theory and
approaches to media (such as film theory) and art/design/architectural theory in order to
make sense of visual culture within its various contexts (the macro/broad and
micro/immediate contexts of production and reception).
In visual culture studies and cultural studies the text is not studied “…for its own sake or
for the sake of its social effects” (Crafton Smith 1994: 308), but rather for the
“…subjective and cultural forms it realizes and makes available” (Johnson quoted in
Crafton Smith 1994: 308-309). Crafton Smith (1994: 310) argues that to “…rethink the
place of ‘text’ in cultural analysis” a holistic approach needs to be adopted that, for
example, poses questions about “…how graphic design draws on codes and conventions”
to create texts which acquire meaning in their social reception. From a cultural studies
perspective, society is not seen as “…simply the context… against which to view a
cultural practice or text; rather the production of texts is seen as in itself a social practice”
(Lister and Wells 2001: 61-62). Thus, “…cultural studies attempts to show the
relationship between cultural texts and social systems through a focus on social
meanings” (Crafton Smith 1994: 307). In its emphasis on this relationship, cultural
studies exhibits a concern with power and aims to “transform structures of power” rather
than merely explain and interrogate cultural practices.
15
Robin Kinross (1993: 7) adopts a somewhat sceptical view of the influence of British cultural studies on
design studies saying that cultural studies “has promised – threatened – to take care of graphic design,
seeing it as just one more item in the total menu of ‘culture’”.
23
Similarly, within design studies there has been a strong call to examine how “…the
design process is embedded within particular social relations which it helps to reproduce
or to alter” (Walker 1989: 136-137). Both Dilnot (1989) and Walker (1989) argue that
design is not separate from social contexts. Dilnot (1989: 244) asserts the following:
The most significant aspect about design is that it is produced, received, and used
within an emphatically social context. The social is not external to the activity, but
internal to it and determining of its essential features, even of its sense of relative
autonomy.
Similarly, Walker (1989: 136-137) takes issue with the phrase “design and society”
because, he argues, it “…implies design is separate from society”.
Thus, Dilnot (1989: 244, see also Hannah and Putnam 1980) argues:
The essential field of design’s meaning and import, therefore, is not the internal
world of the design professional, but the wider social world that produces the
determining circumstances within which designers work, as well as the conditions
that lead to the emergence of designers.
24
Yet, visual culture does not “simply reflect” the context in which it is produced but has
“…a more complex, sometimes contradictory, relationship to it” (Doy 2000: 236). Thus:
“Design historians need to take account of the general conditions within which design
takes place, but in particular how those conditions, forces and determinants are exploited
and overcome in the design, production and marketing processes” (Walker 1989: 88).
Thus, a theory to account for the complex relationship between graphic design and social
structures is necessary. As Margolin (1989: 7) argues, “…we cannot conceive of any
theory of design that is independent of a theory of society”.
Janet Wolff’s The social production of art (1981) provides a useful theoretical framework
for the study of graphic design. Wolff’s work has particular relevance to graphic design
studies because she focused specifically on artistic production. As I have noted, fine art
studies have had a particular effect on how graphic design has been studied, documented
and practiced. Many of the problems in traditional art studies that Wolff responds to are
similar issues to those that have been critiqued in recent design studies.
25
and literature as examples of artistic production, Wolff (1981: 12-16) draws on Marxist
approaches to argue that artistic production is akin to other forms of cultural production
or work and is not a specialised activity. She also critiques common understandings of
artistic production and notions such as ‘creativity’. In this respect, her work is of
particular relevance to graphic design studies because design occurs at “…a point of
intersection or mediation between… creativity and commerce” (Walker 1989: ix).
In addition, Wolff’s approach does not discuss the social production of cultural texts at
the expense of an understanding of the reception of cultural texts and how audiences are
actively involved in the construction of meaning. She argues that “…production and
consumption must be seen as complementary” (Wolff 1981: 1). Readers, she argues, play
a role that is both “creative” and “situated” (Wolff 1981: 115):
The reader is guided by the structure of the text, which means the range of
possible readings is not infinite. More importantly, the way in which the reader
engages with the text and constructs meaning is a function of his or her place in
ideology and in society (Wolff 1981: 115)16.
Hence, Wolff’s approach complements the arguments presented in this chapter that
graphic design studies should:
1. View graphic design as socially-situated;
2. Acknowledge that the creation of meaning is not solely the domain of cultural
producers;
3. Examine the ideological nature of cultural production and;
4. Explore the role of particular conventions in particular forms of cultural
production.
Most importantly, Wolff also specifically examines the possibility for innovation in
artistic production. As my study is concerned with the innovation of a South African
design language her work is particularly relevant.
16
Similarly, James Curran (2000: 9) notes that within media studies there has been “a reaction against
textual populism”. He argues that while ‘meaning’ is not fixed, “audience understandings are cued, though
not necessarily determined, by the ways in which communications are encoded” (Curran 2000: 9).
26
Wolff (1981: 10, see also Lupton 1996a) critiques the traditional view of artists and
designers “…as outside society, marginal, eccentric, and removed from the usual
conditions of ordinary people by virtue of the gift of artistic genius”. In particular, such
an approach disregards how graphic designers and other types of artists are “…integrated,
as artists, into various branches of capitalist production and social organisation” (Wolff
1981: 11-12). Wolff (1981: 17) argues that “…artistic activity as a uniquely different
kind of work, with a unique, indeed transcendent, product is a mistaken notion based on
certain historical developments” and particular social relations. Art and design are
ideological and should be seen as “historical, situated and produced” and not merely the
products of “…divine inspiration to people of innate genius” (Wolff 1981: 1). Wolff
(1981: 94) states that the cultural producer should not be viewed as “…someone with
political understanding, free to experiment in whatever way is most appropriate to reach
cultural consumers”. Instead, cultural production should be seen as situated within
“social, ideological and broad cultural structures” (Wolff 1981: 94). In particular:
Thus, for Wolff (1981: 52), ideology functions at both “…the micro-level of producers
engaged in practical activity” and “…the macro-level of the actual material interests of a
large, economically defined group”. Thus, the “…power relations within organisations
involved in the general process of the production of culture” and how these are informed
by broader social structures are significant (Wolff 1981: 30-31).
The impact of social structures on cultural production does not negate the relevance of
aesthetic or stylistic traits of cultural products. In particular, Wolff (1981: 7) argues:
“Understanding art [and graphic design] as socially produced necessarily involves
illuminating some of the ways in which various forms, genres, styles, etc. come to have
value ascribed to them by certain groups in particular contexts.” She suggests that “…the
experience and evaluation of art are socially and ideologically situated and constrained,
and at the same time irreducible to the social or the ideological” (Wolff 1993: 84). The
27
aesthetic is “a social-historical construction”, but “…the discourse [of the aesthetic] and
its practices confront us as a ‘social fact’” (Wolff 1993: 22-23). Wolff (1993: 46) argues
against both collapsing “aesthetics into the social” and approaches that “…deny the
relevance of sociology to the aesthetic”. She proposes that “…exposing the genesis and
ideological operation of traditional aesthetics does not in itself invalidate it” (Wolff 1993:
37).
Everything we do is located in, and therefore affected by, social structures. It does
not follow from this that in order to be free agents we somehow have to liberate
ourselves from social structures and act outside them. On the contrary, the
existence of these structures and institutions enables any activity on our part, and
this applies equally to acts of conformity and acts of rebellion (Wolff 1981: 9).
Thus, Wolff (1981: 94) proposes: “The political consciousness of, and the possibilities of
aesthetic innovation for, the artist are constructed in the social historical process
[emphasis added]”. In this respect:
28
Thus, Wolff (1981: 71) is critical of the idea that a “hierarchy of mediations” implies a
“uni-directional relationship” 17. Rather she suggests that: “…there is no contradiction
between the view that art is socially and ideologically constructed, and the view that
artistic and cultural intervention in politics is a possibility” (Wolff 1981: 75, emphasis
added). Wolff (1981: 84) argues that cultural production “is relatively autonomous”: “At
certain historical moments, and in certain conditions, it is more or less independent of
economic determination, and in some cases can also be historically effective and a force
for change.”
However, she notes that “particular aesthetic ideologies” and the specific mode of a
production for a cultural form may limit the “transformative power” of culture (Wolff
1981: 84-85). Thus: “Unless it is firmly linked with an understanding of contemporary
cultural production, cultural intervention may be impossible, inappropriate, or completely
ineffective” (Wolff 1981: 85). In addition: “Transformations in cultural practice cannot
take place in abstraction from consideration of who these are for” (Wolff 1981: 91).
Similarly, media studies scholars, such as Liesbet van Zoonen (1994: 43), argue that
particular “contradictions and tensions” exist in media production processes that “give
rise to particular discourses and how amenable the production process is to innovation
and change”. Van Zoonen (1994) argues that “discursive negotiation” occurs throughout
cultural production and, particularly, the ‘moments’ of encoding and decoding18. In
particular, “the production of media texts is replete with tensions and contradictions
resulting from conflicting organizational and professional discourses” (Van Zoonen
1994: 41). She also notes that “aesthetic aims and personal preferences” may guide
“creative personnel” and mediate how discourses are encoded in media texts (Van
Zoonen 1994: 41).
17
Similarly, Doy (2000: 236) argues that “the relationship of culture to its economic and social context is
not a static, but a changing and unstable one; one that needs to be understood dialectically”.
18
Van Zoonen (1994) draws on Stuart Hall’s encoding/decoding model.
29
The concepts of discourse and discursive negotiation provide a useful way to
conceptualise how graphic design, and the possibility for innovation in cultural
production, is “ideologically constructed” (Wolff 1981: 75).
…defines and produces the objects of our knowledge. It governs the way that a
topic can be meaningfully talked about and reasoned about. It also influences how
ideas are put into practice and used to regulate the conduct of others. Just as
discourse ‘rules in’ certain ways of talking about a topic… it ‘rules out’ … other
ways of talking… (Hall 1997: 44).
Similarly, Ian Parker (1992: 5) defines discourse as “…a system of statements which
constructs an object”. According to Foucault, discourses are “productive” in nature
(Levett et al 1997: 2 and Kendall and Wickham 1999: 34). Thus, all practices are “both
discursive and material” (Henriques et al quoted in Kendall and Wickham 1999: 41).
There is a dialectical relationship between discourse and social practice: “…discourse
constitutes social practice and is at the same time constituted by it” (Wodak et al 1999:
8).
Foucault’s concern was with “…how human beings understand themselves in our
culture” and particularly, the relationship between knowledge about “…the social, the
19
My research is not intended to explore Foucault’s work directly. However, his conceptualisation of
discourse informs the theorists on whose work I draw.
30
embodied individual and shared meanings” (quoted in Hall 1997: 43) and power relations
in a particular historical period:
Discourse, Foucault argued, never consists of one statement, one text, one action
or one source. The same discourse, characteristic of the way of thinking or the
state of knowledge at the time (what Foucault called the episteme), will appear
across a range of texts and as forms of conduct, at a number of different
institutional sites within society (Hall 1997: 44).
20
Similarly, critical discourse analysis “assumes a dialectical relationship between particular discursive
events and the situations, institutions and social structures in which they are embedded” (De Cillia et al
1999: 157) and is interventionist in its aim to “unmask” (Wodak et al 1999: 8) the role of ideology and
power through discourse.
31
3. Graphic design discourse has a dialectical relationship with graphic design
practice: it is socially constructed and situated but simultaneously shapes and
informs practice;
4. Graphic design discourse does not consist of a single statement but appears across
a range of texts (across a range of institutions) that belong to a common discursive
formation;
5. Graphic design discourse is related to other discourses and, thus, power and
ideological positions within a particular context and;
6. Graphic design has particular professional hegemonic discourses which regulate
how graphic design is understood and practised. These discourses are not
necessarily uncontested, but create an ideological framework in which graphic
design is constructed.
As Van Zoonen (1994: 34) notes: “…discourse as a site of contestation implies that the
disciplinary power of discourse, prescribing and restricting identities and experiences,
can always be resisted and subverted”. Thus, while graphic design practice is discursively
constructed, the possibility for innovation in graphic design exists and is itself
constructed through discourse. Given this, attempts at innovation need to be studied in
relation to the macro and micro ideological or discursive frameworks that inform and
constrain graphic design.
32
It is important to study how graphic design is constructed by its own discourses and how
these discourses are related to other discourses and institutions in society (Wolff 1993)21.
Graphic design is not a neutral process of putting together images and words. Design is
ideological and can be seen as a product of and for a particular social group in a
particular socio-historical and geographic location (Blauvelt 1994a, Barnard 1998). Thus,
the professional discourses that inform graphic design practice (and how the history of
graphic design has been written about) are related to broader social structures.
Thus researching the views of individual graphic designers can provide insight into the
possibility for innovation in graphic design if these are situated within broader discursive
frameworks. Such studies should not reproduce the existing biases of graphic design
research. Rather, graphic design research should:
1. Study graphic design from a perspective that acknowledges that communication is
not unidirectional and accounts adequately for how graphic design is given
21
Wolff (1993) refers to the arts as institutions which have particular discourses in Aesthetics and the
sociology of art. Similarly, “the methods and language of art history as discursive institutions” have been
examined in art studies (Mansfield 2002). In this respect, art historian, Elizabeth Mansfield (2002: 11-12)
argues that “…institutional discourse helps to shape our perceptions of reality”.
33
meaning by both graphic designers (media producers) and audiences (producers
of meaning);
2. Study graphic design activities (production and/or reception) and texts in relation
to social contexts;
3. Acknowledge that graphic design is a cultural activity and therefore ideological
and;
4. Examine how graphic design is “socially constructed and how it is made
intelligible through its discourse” (Teymur 1996: 162).
34
Chapter 3
Methodological approach
3.1. Introduction
In the previous chapter, I argue that graphic design research should be informed by an
understanding of graphic design as a particular discursive practice because this enables
one to situate specific examples of graphic design practice within a broader context. In
this chapter, I describe the application this premise to my research: an exploration of the
impact of professional discourses of graphic design (the broader context) on graphic
designers’ attempts to innovate a South African design language in i-jusi (the specific
example).
However, as noted in the introduction, the call for a South African design language
developed in a particular context and is not a concrete phenomenon that exists
independently of the discourse which constructs it. Similarly, ‘South African’ is also a
shifting concept or discourse depending on who articulates it. Thus, it is important to
situate the South African graphic design industry’s articulation of a South African design
language as a discourse and in relation to professional graphic design discourse before
looking at how it is articulated by the producers of i-jusi.
As Teymur (1996: 161) argues: “Design is inseparable from the discourse which helps
form it, to which it gives form, and which justifies, presents and discusses its processes,
products and problems.” Thus, it is valuable to examine how professional graphic design
35
discourses, including the South African graphic design discourse of a South African
design language, have developed in relation to particular socio-historical contexts.
Graphic design histories are not ‘neutral’ texts. In particular, “…graphic design history
has been constructed in service to the profession of graphic design” and thus “in service”
to particular ideologies (Blauvelt 1994d: 292). I choose, therefore, to draw on a range of
design studies texts (rather than one individual’s version of graphic design history) in
order to examine graphic design discourse. I also acknowledge that my identification and
discussion of graphic design discourse is interpretive and mediated by my own
ideological and discursive positioning.
3.2.2. Stage 2: Examining how the discourse of a South African design language is
articulated by the South African graphic design industry
The call for a South African design language is a discourse specific to the South African
graphic design industry. In Chapter 5, I explore how this discourse has been articulated in
36
post-apartheid South Africa at conferences, in journals and by particular design
organisations.
I discuss the context of the call for a South African design language, who the discourse
addresses and how this informs what it privileges and/or advocates. In particular, I
critique how the industry’s articulation of a South African design language is influenced
by professional graphic design discourse, as identified in Chapter 4. As Parker (1992: 16)
argues, it is important to examine “how and where discourses emerged”, how they
address particular kinds of people and how they change or maintain the things they refer
to in relation to positions of power.
3.2.3. Stage 3: Exploring the impact of professional graphic design discourse on the
attempt to innovate a South African design language in i-jusi
The first two stages establish an overview of the characteristics of professional graphic
design discourse and the South African design industry’s discourse of a South African
design language. The aim in the third is to apply this theoretical framework to the focus
of my study, how professional graphic design discourse impacts on how the producers of
i-jusi attempt to articulate a South African design language.
37
design language in i-jusi, I am able to critically appraise graphic design practice in
relation to broader social contexts.
Art and design are based on many untestable suppositions… All we can hope to
do is to identify the sets of ideas that stimulate artists and designers to make
things the way they do and, in design particularly, to distinguish function (the
practical aspect of an object…) from ideology (its principles of styling).
Thus, in order to situate the attempted articulation of a South African design language in
i-jusi, within a framework that is informed by an understanding of graphic design as a
discursive practice, I need a research approach that allows me to explore the specific
motivations of graphic designers in relation to discursive contexts.
Similarly, Alan Bryman (1998: 61-69) identifies study from the perspective of the
subjects, contextualism and detailed description as characteristics of qualitative research.
38
Qualitative research is concerned with acquiring understanding, rather than proving
causal relationships, because qualitative researchers do not perceive ‘reality’ as
immutable or objective. Roth (1999: 24) highlights that paradigms associated with
qualitative research show a shift from “a highly structured objective approach” to
approaches which acknowledge that “perceptions of reality” are constructed by
individuals and groups and “realities” can therefore change. Such approaches propose
“…an historical and dialectical interpretation of the [research] subject in context” (Roth
1999: 24).
Similarly, Clifford Christians and James Carey (1989: 359) argue: “Humans live by
interpretations. They do not merely react or respond but rather live by interpreting
experience through the agency of culture.” They suggest that these interpretations (the
creation and negotiation of meaning) are the subject of qualitative study.
Thus, it can be argued that qualitative research is an appropriate choice for graphic design
studies for three reasons. Firstly, graphic design is an “interpretive practice” (Margolin
quoted in Roth 1999: 19). How producers and audiences make sense of cultural texts
(graphic design) and create meaning from these is also interpretive. The interpretive
nature of qualitative research is therefore complementary to the study of (graphic) design.
In particular, I am concerned with how the producers’ of i-jusi interpret how a South
African design language can be articulated in graphic design. Secondly, qualitative
research exhibits a particular concern with the study of phenomena in context. I have
argued that social context is an important facet of (graphic) design research and is
particularly pertinent to a study of graphic design as a discursive practice. Thirdly, a
“multimethod” (Denzin and Lincoln 1994: 2) approach allows the researcher to account
for the complexity of (graphic) design, highlighted in Chapter 2, by using various
techniques to piece together knowledge. Qualitative researchers often draw on a variety
of methods, selected according to their appropriateness to the particular study, in “…an
attempt to secure an in-depth understanding” of the subject (Denzin and Lincoln 1994: 2).
39
In particular, interviewing is an accepted qualitative research method that is suitable for
the interpretive, in-depth and contextualised objectives of qualitative study. Interviewing
is an appropriate method for my study because I am concerned with exploring the
“motivational aspects” (Wolff 1981: 9) of graphic designers and how their
understandings of their practice are informed by graphic design discourse.
40
of topics for discussion and rephrase and reorder questions in response to the
“conversation” between him/her and the participant (Fielding 1993: 136). Seidman
(1991:16) acknowledges that: “The interaction between the data gatherers and the
participants is inherent in the nature of interviewing.” In this respect:
…interviewers are a part of the interviewing picture. They ask questions, respond
to the participant, and at times even share their experiences. Moreover,
interviewers work with the material, select from it, interpret, describe, and
analyze it (Seidman 1991: 16, see also Bevan and Bevan 1999).
Thus, qualitative interviews can be a useful method for graphic design research because
they enable the researcher to study how producers and/or audiences of graphic design
create meaning in relation to specific and broader contexts.
I have argued that graphic design is a discursive practice and that graphic design practice
is mediated by the discourses of graphic design. Cultural production is a process of
negotiation. Thus, Wolff (1981: 9) argues that the “biographical, existential or
motivational aspects” of media producers are significant. Although Dilnot (1989: 244)
argues that social context is more important than the “…internal world of the design
professional”, individual interpretations are relevant if they are studied in relation to
discursive contexts.
There has been significant criticism within recent design studies of the focus on
individual ‘white’, male graphic designers in design history (Buckley 1989, Scotford
1994). Gender bias in graphic design practice and history has, in particular, been the
41
subject of critique (see Buckley 1989, Scotford 1994). Although the i-jusi producers
whose views are explored here are ‘white’, middle-class and male, my study is not
intended to entrench the ‘race’, class and gender bias that exists in design studies,
practice and history. The original research proposal aimed to explore how graphic
designers from at least three publications are trying to innovate a South African design
language. To this end, in-depth semi-structured interviews with media producers who are
diverse in their gender, ‘race’ and class were conducted. However, this study was too
broad. Subsequently, I have chosen to focus only on i-jusi as this publication has received
acclaim (and criticism) within the graphic design industry for its experimentation with the
development of a South African design language. Unfortunately, this means my study
does contain particular biases in terms of who the graphic designers are that were
interviewed. I am critical of the bias inherent in this study, but believe that this bias is
also revealing because it is typical of the demographics of the South African graphic
design industry.
Walker’s ideas have been articulated to graphic designers in various arenas (conferences,
workshops, features in design publications, etc.). His ideas are therefore not only a key
influence on how a South African design language is articulated in i-jusi but are also a
potential influence on local graphic designers’ interpretations of a South African design
language and international readings of a ‘South African’ graphic design style. He is a
prominent figure in the debate around the development of a South African design
language. It is precisely because the local and design community has mostly uncritically
applauded his work at conferences and in journals (although in less public fora his views
may be controversial) that his approach merits critical study. Therefore, my discussion
does focus largely on Walker’s articulation of what he is trying to achieve through i-jusi.
42
raised. A structured approach, such as a fixed questionnaire, would not have yielded in-
depth, descriptive information that was specific to each respondent. However, it was
necessary to work with a framework of questions as a starting point. This framework
includes questions pertaining to:
1. Their graphic design training and work experience;
2. Their motivations as media producers/graphic designers;
3. Their understanding of what the terms ‘South African’ and ‘African’ mean;
4. Their awareness of the call or the need for a South African design language;
5. Their approach to or ideas about how a South African design language may be
developed;
6. Problems they perceive as restricting the development of a South African design
language and;
7. Projects they have been involved in or seen that they ‘feel’ articulate a South
African design language.
I tried to pose questions in a general manner, often mentioning themes and topics rather
than phrasing specific questions, to enable the respondents to bring their own experience
and interpretation to the interview rather than predefining the discourses. Each
respondent was encouraged to take time in answering the questions and to give frank,
personal responses. In response to their replies, further questions were posed to clarify
and discuss points that they had raised.
While I was able to interview Walker face-to-face, Vosloo was working in the United
Kingdom at the time the interviews were conducted. For this reason, I was unable to
conduct an in-depth spoken interview with Vosloo, but could correspond electronically
with him. Vosloo provided detailed written responses to my questions and I was able to
ask further questions based on his responses. While, I may not have been able to conduct
a spoken interview with him, I consider the electronic communication we had to
collectively form a ‘conversation’ about how he thinks graphic designers can develop a
South African design language and his approach to his work. Vosloo also referred me to
43
online portfolios of his graphic design work and particular examples in which he has
attempted to articulate what he considers to be a South African design language.
I present my findings from the interviews and the other texts examined in Chapter 6 and
analyse these in relation to the professional discourses of graphic design. In particular, I
explore whether the articulation of a South African design language in i-jusi shows
evidence of the impact of professional graphic design discourse, as identified in Chapter
4, and the South African discourse of a South African design language (Chapter 5) on the
attempted innovation of a South African design language in i-jusi. My aim is to identify
in what ways i-jusi deserves its ‘innovative’ status and in what ways it is merely a
product of graphic design discourse.
44
3.3.3. Visual analysis and qualitative research
There are many forms and uses of visual analysis. While qualitative researchers
sometimes use quantitative content analysis in conjunction with qualitative textual
analysis, primary forms of textual analysis include: narratology, rhetoric, discourse
analysis and semiotic analysis. While rhetoric and discourse analysis have been used in
the study of advertisements (see Gripsund 2002 and Pearce 1999), these studies focus
primarily on the content of advertisements. Graphic design in itself has not been the
primary subject of textual analysis, although the layout of advertisements and newspapers
has been commented on in some studies in order to show how an information hierarchy is
created on the page.
The work of Gunther Kress and Theo van Leeuwen (1996) offers an approach to textual
analysis of graphic design. Kress and Van Leeuwen’s study Reading Images: the
Grammar of Visual Design (1996) presents a new dimension to social semiotics, which
has tended to focus on analysis of verbal texts, and provides a framework for textual
analysis of visual texts. They argue that their approach is complementary to critical
discourse analysis which attempts to “read between the lines” and reveal how “apparently
neutral” discourses “convey ideological attitudes” (Kress and Van Leeuwen 1996: 12-
13). While Kress and Van Leeuwen (1996: 12) “…focus on the system of visual
communication rather than its uses, [they] see images of whatever kind as entirely within
the realm of ideology, as means – always – for the emergence of ideological positions”.
The relevance of Reading Images to graphic design research lies in the development of
“…a descriptive framework that can be used as a tool for visual analysis” (Kress and Van
Leeuwen 1996: 12). Kress and Van Leeuwen (1996) draw on the “visual grammar” that
artists, graphic designers, and other visual communicators, who they describe as “sign-
makers”, use to create images. This “formalist and aesthetic” knowledge is not new to
graphic design (Jewitt and Oyama 2001: 141). Graphic design and fine art education has
incorporated formalist theories, such as Gestalt psychology, into visual training since the
early twentieth century. What is significant is the link of this normalised, professional
knowledge and the resultant conventions (visual grammar) to critical analysis of the
45
social and ideological construction of meaning. In other words, these conventions (or
semiotic resources) are simultaneously “…the products of cultural histories and the
cognitive resources we use to create meaning in the production and interpretation of
visual and other messages” (Jewitt and Oyama 2001: 136).
However, “…visual social semiotics by itself is not enough” (Jewitt and Oyama 2001:
138). While it is a useful tool for analysing visual texts, “…visual social semiotics can
only ever be one element of an interdisciplinary equation which must also involve
relevant theories and histories” (Jewitt and Oyama 2001: 138). Kress and Van Leeuwen
(1996) argue that (visual) language is culturally-specific. For example, a visual semiotic
approach should not reduce graphic design to merely a system of visual codes that can be
read and critiqued in graphic design texts; just as graphic design should not assume that a
system of visual codes can be encoded in texts and singularly and universally interpreted.
Crafton Smith (1994) is particularly critical of structuralist approaches that assume that
particular codes and conventions will be read in a particular way. Instead, it is important
to consider how audiences construct meaning from texts in relation to particular contexts.
A semiotic study of how visual elements attempt to signify a South African design
language, derived from the work of Kress and Van Leeuwen (1996), could critique how a
South African design language is represented in particular texts. It could reveal how
graphic design, like most commercial media practice is discursively constrained and
tends to homogenise the representation of culture, particularly in the context of global
capitalism. However, Kress and Van Leeuwen (1996: 3) acknowledge that their visual
grammar is applicable to “…a culture-specific form of visual communication”, namely
that of western cultures. If the quest for a South African design language entails
challenging the dominance of western graphic design language then the application of a
western-derived visual grammar to the articulation of a South African design language is
limited.
46
articulation in particular examples deviates from the reliance on a repertoire of visual
stereotypes commonly used in South African graphic design to denote or signify a
‘(South) African’ visual identity would assume the nature of a South African design
language.
Thus, while textual analysis would likely reveal how graphic design texts embody
particular discourses it would not enable me to adequately interrogate the impact of
professional graphic design discourses on how producers’ are attempting to innovate a
South African design language.
Thus, the next chapter provides an overview of professional graphic design discourse in
order to develop a framework in which I can contextualise the South African graphic
design industry’s call for a South African design language and the individual motivations
of the i-jusi graphic designers, as explored in the qualitative interviews conducted.
47
Chapter 4
Professional graphic design discourse
4.1. Introduction
In this chapter, I explore professional graphic design discourse in order to provide a
theoretical framework from which one can approach the study of how professional
graphic design discourse impacts on the articulation of a South African design language
in i-jusi. By drawing on design studies and graphic design history, I identify how
professional graphic design discourse has developed in relation to particular contexts and
how it privileges particular ideological points of view (Teymur 1996).
Historians choose varying starting points for their histories of graphic design (Margolin
1994a: 236-237). Some historians claim the origins of graphic design lie in prehistoric
visual communication (Meggs 1983, Craig and Barton 1987). Typographic histories, for
example, often begin with ancient forms of writing (Friedl et al 1998). Other historians
begin their histories of graphic design with medieval manuscripts and the origins of book
design or with early Renaissance printing and the development of printed communication
(Margolin 1994a). And some historians view graphic design as a “twentieth-century
innovation” (Craig and Barton 1987: 9); although with origins in the ‘commercial art’
and advertising that developed in the wake of the Industrial Revolution in the 1800s
(Margolin 1994a).
Although graphic design has roots in prehistoric visual communication and its discourses
have developed over centuries, my primary concern lies with the development of
professional graphic design discourse. The origins of graphic design predate the
Industrial Revolution by centuries, but it is essentially from this time that graphic design
evolved into the professional practice that it is today. Hence I focus on the development
of graphic design as a discrete ‘profession’ from the time of the Industrial Revolution. I
do not intend to suggest that graphic design history or discourse originated during this
period, but rather to focus on how, from the 1800s, graphic design developed into the
professional practice that it is today and was shaped by western capitalist discourse.
48
While I explore the impact of commercial discourse on professional graphic design
discourse, it is also important to acknowledge that graphic design history, as a discourse,
is framed by western capitalist discourse and has tended to support professional design
discourse (Crafton Smith 1994, Julier 2000). Graphic design is oft perceived as a practice
which developed in and for a context of western capitalism and expansionism (thereby
reaching colonies). Today it is practised in urban centres across the globe but the history
of graphic design is still constructed as a history of a practice which developed in
Western Europe and spread to the United States. Although graphic design occurs all over
the world, graphic design “…outside the European and American mainstream” is largely
excluded in design histories (Margolin 1994a: 241). Thus, graphic design history is
characterised by the centrality of graphic design from Western Europe and the United
States and western aesthetic discourse is privileged in graphic design discourses (both
historical and professional) (Margolin 1994a: 242).
Tony Bennett (1996: 45) notes that aesthetic discourse is political. He argues that the
“rules for valuing” aesthetic standards are “…derived from particular valuing
communities” (Bennett 1996: 36). Thus, the “discourses of value” that privilege western
design “…provide a means of discounting as impertinent any and all aberrant systems of
aesthetic evaluation which would otherwise call into question the universalising
constructions of aesthetic discourse” (Bennett 1996: 35). The western graphic design
community is thereby positioned as the primary valuing community for graphic design.
However, “…the impetus provided by the heightened awareness of cultural relativity (i.e.
multiculturalism) has served to challenge the centrality of the canon with focus on
graphic design from the United States and Western Europe” (Blauvelt 1994a: 212). In
particular, in post-apartheid South Africa, the local graphic design community has
critiqued the dominance of western influences.
49
colonisation, cultural imperialism and globalisation, which are perceived to westernise
culture, rather than allow for heterogeneity. Furthermore, the current ‘global information
society’ raises questions as to who is included in this society22.
In particular, I have identified five themes in professional graphic design discourse which
merit exploration:
1. How graphic design discourse defines graphic design as a profession;
2. How graphic design discourse defines graphic design in relation to commercial
activity;
3. How graphic design discourse defines graphic design as ‘communication’;
22
For example, Crouch (1999: 184) draws a comparison between internet users and medieval monks as
both operate within “an ideologically restrictive information network”. Crouch (1999) argues that in
today’s society “…a minority high technology culture [is] still being used to perpetuate the ideas and social
attitudes of a dominant capitalist class” and that “transculturalism… is a fantasy”.
50
4. How graphic design discourse defines graphic design as a ‘creative’ activity of
personal expression;
5. How graphic design discourse defines graphic as a primarily visual activity.
These are not necessarily the only characteristics of professional graphic design
discourse, but are the ones I have identified for the purposes of this research.
The unity of design and production, in which… a printer was involved in all
aspects of his [sic] craft from the design of typefaces and layout of the printed
page to the actual printing of books and broadsheets, ended. Over the course of
the nineteenth century, the specialization of the factory system fractured graphic
communications into separate design and production components (Meggs 1983:
156).
New means of production simultaneously decreased production costs and increased the
production and availability of printed communications media (Meggs 1983: 153-156).
Increased availability and the growth of urban populations, education and literacy led to
an augmented demand for printed materials (Meggs 1983: 153-156). What had been “a
trade activity” grew into “a segmented profession” (Buchanan 1992: 5).
The growth of publications in the 1800s, particularly magazines, was paralleled by the
development of advertising as an industry (Meggs 1983). Advertising agencies were
initially only responsible for placement of advertisements, but in the 1880s began to offer
clients “…a complete spectrum of services: copywriting, art direction, production, and
media selection” (Meggs 1983: 196). Graphic design was beginning to promote itself as a
specialised service and strengthen its ties to commercial imperatives.
However, during the 1800s there was little distinction between fine art and what was then
known as ‘applied’ or ‘commercial art’ (Buchanan 1992, Craig and Barton 1987). At the
turn of the century, most graphic designers (and illustrators) were trained in fine art
51
schools and “…embraced applied art techniques which had evolved with the
development of commercial printing processes” (Meggs 1983: 221).
In the early twentieth century, philosophical views that advocated the unity of art and
design were topical (Meggs 1983). In particular, the Bauhaus School sought to abandon
distinctions between art, craft and production in favour of totality: the integration of form
and function, “the aesthetic and the utilitarian” (Foster 2002: 18). In addition, theories of
visual perception, colour and design were developed in Europe and the Soviet Union
during this time (Drucker 2001). The theoretical principles and philosophies of the
Bauhaus and early twentieth century modern art were adopted by graphic design and
gave credibility to its practice (Hitchins 1990, Meggs 1983, Wild 1997, Drucker 2001).
Drucker (2001) argues that the development of “…a concept of design grounded in
principles of visual order and systematic precepts” and the “…taming of avant-garde
innovation… created the first rationalized foundation for design as a discourse with its
own rules”.
Thus, with the spread of Modernist and Bauhaus philosophies to the US after the Second
World War, “…graphic design was seen as the means to more effective visual
communications” (Byrne 1997: 85). As the significance of commercial ‘visual
communication’, particularly in the forms of advertising, packaging and corporate
communications, grew, graphic design was increasingly positioned as “a socially useful
and important activity” (Meggs 1983: 379).
As a result, in the 1960s, there was significant emphasis on positioning graphic design as
a profession. As Peter Kneebone (1990: 13) comments with reference to the early 1960s:
Not so very long ago, ‘commercial artists’ discovered that they were really
‘graphic designers’. It was not simply a matter of redesigning the label. This was
a time when the graphic design profession was suddenly growing in importance
and its responsibility and, while its own character was changing, attempting to
clarify its identity. It was a time when design education was developing, and
professional associations too, when the social and technological problems that are
our concern were becoming more complex, when a lack of international dialogue
could not be afforded.
52
In particular, the 1960s involved the establishment of numerous professional
organisations, design schools, design journals and professional annuals, competitions,
codes of conduct and ethics, conditions of engagement and the call for the development
of design history as a discrete discipline. Furthermore, graphic design began to be touted
as an international profession, which led to the perceived need for ‘professional’
standards. For example, the Designers and Art Directors Association was established in
1962 (Hitchins 1990). In particular, Icograda was set up in 1963 to raise ‘international
standards’ of graphic design and the status of the designer (Sakana 1990: 12). Icograda
was concerned that graphic design be seen both “as a discipline and as a profession”
(Kneebone 1990: 20). However, the “profile” of Icograda was not necessarily
‘international’ (Kneebone 1990: 23). It was only in the early 1980s that the “…first
meetings of graphic designers to be held in developing regions were organized”
(Kneebone 1990: 23).
The development of desktop publishing technologies (DTP) in the 1980s and 90s
renewed the emphasis on positioning the graphic designer as a professional and specialist
in order to differentiate the trained graphic designer from the ‘ordinary person’ with
access to a computer and DTP software (Twyman 1990, Julier 2000). Thus: “Much of the
discourse about graphic design has derived from continued attempts to define and
reposition graphic design practice as a profession” (Crafton Smith 1994: 300).
23
Butler (1989: 157) argues that:
Designers have had to be self-referential inasmuch as the other group concerned with visual
images – the coalition of museums, art marketers, painters, and sculptors – contend that they alone
generate images worthy of symbolic belief and use their publicity systems to exclude the
replicated image of mass culture from public and scholarly attention or assessment.
53
Designers have accomplished this through long and specialized training in a
highly theoretical body of knowledge and sophisticated technique, bolstered by a
service orientation and a self-regulated social code, that is to say, by the
definitions of their profession (Butler 1989: 157).
Thus, graphic designers claim to have particular training and specialised knowledge that
sets them apart from untrained designers, their clients and their audiences. In addition, the
celebratory focus on individual graphic designers and their ‘creations’ in professional
annuals and graphic design history serves to reinforce the idea that the graphic designer is
a ‘creative genius’, with a unique and innate ability honed by specialised training (Crouch
1999).
Similarly, Margolin (1994a: 239) argues that the definition and institutionalisation of
graphic design as a professional practice excludes “…vernacular material done by non-
professionals whose talents are considered inferior to those of professionals”.
24
The distinction between graphic design and craft has been critiqued by feminists. For example, Margolin
(1992: 109, see also Attfield 1989) quotes Cheryl Buckley who argues:
To exclude craft from design history is, in effect, to exclude from design history much of what
women designed. For many women, craft modes of production were the only means of production
available, because they had access neither to the factories of the new industrial system nor to the
training offered by the new design schools. Indeed, craft allowed women an opportunity to express
their creative and artistic skills outside of the male-dominated design profession.
54
The elitist positioning of graphic designers as “specialists” (Lupton 1996a: 158) is not
challenged because the profession is largely “self-regulated” (Butler 1989: 157). Graphic
design discourse privileges the relationship between the client and the graphic designer
and devalues audience assessment and participation (Butler 1989, Margolin 1994a).
While the disregard for audience evaluation severs graphic designers “…from
understanding the extent to which their work is accepted and used or seen and ignored”
(Butler 1989: 158), it ensures that graphic designers, rather than the ‘public’, are the
primary “valuing community” (Bennett 1996) (and audience) for graphic design.
Therefore: “Current fashions among designers, not the study of human communications,
have continued to determine graphic design practice” (Butler 1989: 158). Thus, graphic
designers remain a self-referential group of cultural specialists.
Thus, for graphic designers, popular culture is “…an ethnographic specimen, an innocent
sample of popular life to be studied by the knowing specialists of high culture” (Lupton
1996a: 158). Popular culture becomes a resource, what Lupton (1996a: 165) describes as
“raw material to be transformed”, from which graphic designers can appropriate imagery.
I discuss the implications of appropriation later in this discussion.
25
The influence of fine art discourse on graphic design discourse is evident in that artists are traditionally
perceived to occupy an elite position (Wolff 1981). To elaborate this point, Wolff (1981: 10) quotes an
extract from Thomas Mann’s Tonio Kröger:
The artist must be unhuman, extra-human; he [sic] must stand in a queer aloof relationship to our
humanity; only so is he [sic] in a position, I ought to say only so would he be tempted, to represent
it, to present it, to portray it to good effect, The very gift of style of form and expression, is
nothing else than this cool and fastidious attitude towards humanity; you might say there has to be
this impoverishment and devastation as a preliminary condition… It is all up with the artist as
soon as he becomes a man and begins to feel.
55
4.3. Graphic design in relation to commercial activity
While graphic design has had a link to business since the development of trade, its
practice has been particularly defined by industrial capitalism. In particular: “What
industrialisation had achieved in all the design disciplines was to remove repetitive
manual tasks from a social context and place them entirely into the context of successful
economic performance” (Crouch 1999: 31). In this respect, professional graphic design
discourse is inextricably linked to capitalist discourses of commercialism.
Initially, (graphic) design “…took shape as a critique of industry” (Lupton 1996b: 67). In
the early twentieth century, Modernist designers aimed to transform industry; believing
that “…the economic base could be fundamentally altered by the cultural superstructure”
(Crouch 1999: 7) 26. However, graphic design, as part of the culture industries, crosses the
divide between economic base and cultural superstructure (Walker 1989, Crouch 1999).
Thus, paradoxically, design “…gained its mature and legitimate status by becoming and
agent of machine production and mass consumption” (Lupton 1996b: 67). In particular,
the ideals of Modernist designers “…who saw good design as emulating the functionality
of the machine, have been superseded by contemporary ideas that encourage a constant
change in the appearance of designed goods to stimulate consumer demand” (Crouch
1999: 7, emphasis added).
In this respect, graphic design’s relationship with the corporate world increased
significantly after the Second World War. The “explosion of products and merchandising
techniques” after the war led to the increased importance of advertising, packaging
design and corporate communications (Craig and Barton 1987: 190). Product
differentiation (branding) and marketing gained importance in light of improved
transportation and “suburbanization” (Rothenberg 1997: 49). In fact, Bass (quoted in
26
Mansfield (2002: 13) argues: “Modernism could never participate in a radical social realignment because
modernism depends upon irresolution.” Furthermore:
Modernism’s unsettled relationship to scholarly discourse is… fundamental to its nature. Rooted
in the Industrial Revolution, modernism was forged in the repeated collisions between antithetical
philosophical and political traditions. Philosophically, modernism grows out of the positivist as
well as the idealist traditions articulated in the eighteenth century and codified in the nineteenth.
Politically, modernism’s unstable alloy includes bases of mercantile capitalism as well as utopian
socialism (Mansfield 2002: 13).
56
Meggs 1997: 73) argues: “Corporate identity as a clear discipline is a post-World War II
phenomenon.”
Thus, “…contemporary transnational industry has simply used the designer to perpetuate
its own values” (Crouch 1999: 7-8). In particular, professional graphic design discourse
adopts capitalist discourse’s privileging of novelty and ‘innovation’ (change) and
devaluing of audiences.
57
appropriation of objects or styles to new contexts to create new meanings and/or novel
representations.
58
With the growth of corporate communications in the 1960s and the revival of graphic
design’s ‘social’ role in the late 1960s (in response to a climate of social activism), the
idea of communicating a message remained central in professional practice. Even, post-
modern challenges to the centrality of legibility and readability in the 1980s ensured that
‘communication’ continued to be debated in design discourse. However, the view of
graphic design as ‘communication’ has particular ideological underpinnings.
Within a capitalist system, graphic design “…seeks to provide the audience with the
reasons for adopting a new attitude or taking a new course of action” (Buchanan 1989:
93). This role assumes that graphic design can influence or create agency. Thus, the task
of the graphic designer is assumed to be one of persuasion. Graphic design is based on
the assumption that graphic designers encode particular meanings and identities into the
products they create and that these are decoded by the intended audience who respond in
particular ways (Crafton Smith 1994). Although, cultural studies research has shown that
audiences play a significant role in the creation of meaning, the graphic design sensibility
largely overlooks this aspect and assumes that the graphic designer plays a primary role
in creating meaning. With the exception of the deconstruction school of thought in the
1980s and 90s, ‘communication’ in professional graphic design discourse is assumed to
be a linear process in which the ability to create meaning lies solely with the graphic
designer (McCoy 1990). In particular, the use of particular aesthetics and styles in
graphic design is not merely formalist, but intended to create particular emotive
responses and identification within the intended audience. Form is attributed with
“expressive meaning” (Butler 1989: 160).
Graphic design discourse often uses the metaphor of language to describe its practice.
And graphic design training frequently involves teaching this ‘visual language’. This
visual, or graphic, language is based on the theoretical principles and philosophies
(including Gestalt psychology, colour theory and other cognitive theories) of early
twentieth century modern art and has been developed as the core “theoretical base” of
graphic design (Lupton 1996c: 62, see also Meggs 1983, Hitchins 1990, Wild 1997,
Drucker 2001). Thus, in professional (and often educational) graphic design discourse,
59
graphic design involves the application of a system of visual conventions or “formalist
principles” (Crafton Smith 1994: 300); a constructed language, which consists of “…a
‘vocabulary’ of design elements (dots, lines, shapes, textures, colors)… organized by a
‘grammar’ of contrasts (instability/balance, asymmetry/symmetry, soft/hard,
heavy/light)” (Lupton 1996c: 64). For graphic designers, the application of these
principles assures “…a clean transmittal of visually organized content to a genetically
predisposed (and welcoming) viewer” (Crafton Smith 1994: 302).
However, the theoretical underpinnings of this ‘visual language’ are based on particular
assumptions about how texts are read. In particular, this discourse assumes a transmission
model of ‘communication’ (Crafton Smith 1994: 302). ‘Communication’ is perceived as
a process of perception rather than interpretation:
Nevertheless, “Graphic designers have continued to trust these Gestalt theses, and the late
twentieth century finds them believing that… they have found models for composition
that will infallibly align with man’s [sic] genetic cognitive map” (Butler 1989: 161). In
particular, these Gestalt theories are used to justify the importance of graphic design to
“Western corporate business” (Butler 1989: 161). Thus, Butler (1989: 161) argues that
“…graphic designers have spent much time elaborating a series of abstract linear
structures with which they seek to assure the transmission of their intended message to
60
the perception of the audience”. Ironically, Gestalt theory was originally intended to
assist in social reform (Butler 1989). Thus, modernism sought to develop “a universal
pictorial language” (Crouch 1999: 80) which could transform the world.
27
Buchanan (1989) elaborates the persuasive role of design with reference to the concept of rhetoric.
Drawing on his argument, “design as rhetoric” points to particular concerns within graphic design: logos,
ethos and pathos (Buchanan 1989). Logos leads to a preoccupation with functionality and technological
reasoning, ethos with the character of a product or text and pathos with the emotion of a text.
61
designers represent the world, facilitating the circulation of cultural texts that
maintain the status quo28.
In the late nineteenth and early twentieth century, graphic design was largely seen as “an
extension” of the fine arts, albeit “…pressed into commercial or scientific service”
(Buchanan 1992: 11). Thus, graphic design discourse has adopted or inherited many of
the discourses of fine art, including the emphasis on ‘creativity’ and personal expression.
From industrialisation, graphic design “…was oriented toward personal expression
through image making” (Buchanan 1992: 11). This emphasis on individualism is rooted
in modernist ideology.
28
Buchanan (1989: 94) argues: “Design is an act of thought directed to practical action through the
persuasiveness of objects and, therefore, design involves the vivid expression of competing ideas about
social life.” Graphic design is therefore “a central representation of cultural values” (Margolin 1989: 7).
Yet those values are those of a capitalist system, privileged by graphic design with little concern for the
values of and audience but great concern for proving the worth of the profession by emphasising the
functionality and symbolic and emotive power of graphic design products.
62
Modernism’s roots lie in the Enlightenment (seventeenth century) but essentially
“…came to an identifiable focus” with industrialisation (Crouch 1999: 5). Some
modernist ideas, such as the “ideology of individualism”, date back to Renaissance
humanism (Walker 1989: 48, 50, Crouch 1999: 10). Modernist ideology has informed
professional graphic design discourse in particular ways:
1. “The modern(ist) understanding of the individual is a precondition for the role of
the modern artist as a creator” (Gripsund 2002: 8);
2. The modernists “…privileged the idea of progress before any other” (Crouch
1999: 5). This idea serves to reiterate the importance of individual ‘creativity’ and
‘innovation’ (as opposed to ‘tradition’) in graphic design discourse;
3. Modernism’s agenda was one of “cultural and social transformation” (Crouch
1999: 8). Thus: “The arts were seen by Modernists as not only reflecting the
world around them (this was a radical departure in itself…), but also helping to
alter the structure of society” (Crouch 1999: 7). Thus, artistic “genius” in
modernist art and design entails the individual’s ability to “transcend” his/her
environment rather than be shaped by it (Crouch 1999: 18).
The importance of personal expression in graphic design discourse has been reiterated by
the ideologies of a number of art and design movements including the Arts and Crafts
Movement29 and Abstract Expressionism; to highlight two examples (Crouch 1999).
However, during the 1970s and 80s, personal expression gained distinct significance in
graphic design discourse (Meggs 1983, Byrne 1997):
For a variety of reasons ranging from changing personalities and the desire for
personal distinction to anti-intellectualism, during this period there was a
philosophical and aesthetic shift away from that rather rigid, collective,
professional mission of effective communications toward a softer, less analytical,
more decorative and personal kind of design (Byrne 1997: 86).
29
The Arts and Crafts Movement was “...a reaction against the social, moral, and artistic confusion of the
Industrial Revolution” (Meggs 1983: 201-202), which sought a social role for art, design and craft and
advocated a return to handicraft. Paradoxically, it was influential on the development of ‘modern’ graphic
design discourse in various ways. The emphasis on truth to materials, the relationship of the utilitarian and
the aesthetic, unity of design and individual expression are, ironically, “…attitudes adopted by succeeding
generations who sought to unify – not art and craft – but art and industry” (Meggs 1983: 210).
63
Byrne (1997: 86) argues that this led to an “elitism” in graphic design, a sense of “high
design”, as graphic designers focused on winning awards, became selective about what
projects they would take on (in order to win awards) and focused less on convincing
business of “professional values” and more on publications and exhibitions.
64
In the “highly technological” society of the 1990s and post-millennium years, personal
expression and intuition are receiving “renewed” emphasis in graphic design discourse as
“subjective interpretation” is seen as “…what humans can give that computers cannot”
(McCoy 1990: 197). Katherine McCoy (1990: 197) suggests that given the contemporary
“…environment of abstracted technologically generated data, the designer’s personal
viewpoint and interpretive forms may be the humanizing element required to make vast
quantities of abstract data meaningful”.
Teymur (1996: 161) notes: “Discourse enables designers to present not only their
products, but also themselves, to the world. It also functions in presenting themselves to
themselves, by reproducing their self-images and self-definitions…”30 This reinforces the
“self-referential” nature of the profession.
The value in graphic design discourse accorded to originality, authenticity and novelty in
graphic design is also related to the belief that individual graphic designers are capable
of, and predisposed to, ‘creativity’. I propose that a graphic design sensibility emphasises
individual creativity so as to de-emphasise the relationship of design to capitalist
production. As Wolff (1981) argues, the view of the individual artist-as-creator masks the
many people and structures who are involved in creating any cultural product or artwork.
This creates a false sense of autonomy, but serves to mask and thereby perpetuate
existing power relations in society. After all, the ideology of individualism is integral to
modernism and capitalism.
30
Similarly, Buchanan (1989: 101), in his discussion of design as rhetoric, notes that ethos is not simply
about the character of a product but about “…the way designers choose to represent themselves in their
products, not as they are, but how they wish to appear”.
65
of the letterpress poster and broadsheet was challenged in the middle of the nineteenth
century by a more visual and pictorial poster. Lithography was the graphic medium
allowing a more illustrative approach to public communication” (Meggs 1983: 190). The
movement away from naturalism “pioneered the graphic impact that could be achieved
by simplification”; particularly in poster design (Meggs 1983: 190).
Furthermore, the invention of photography in the late nineteenth century furthered the
emphasis on the visual and the movement away from naturalism in art and design.
Photography “…alter[ed] both ways of seeing the world and the way that it was
represented in the arts and sciences” (Crouch 1999: 26, see also Meggs 1983).
Throughout the twentieth century, the visual continued to grow in importance in western
capitalist society as film, television, multimedia and “visualizing technologies” (Lister
and Wells 2001) spurred on the movement away from a word-based culture to a visual
culture that manifests itself in a plethora of ways. The visual thus occupies a central place
in western capitalist society (Barnard 1998, Lister and Wells 2001).
Definitions of graphic design (see Chapter 2) often reveal a preoccupation with the
visual. Graphic design is primarily defined as a visual practice; whether it be referred to
as graphic design or visual communication. The centrality of the visual in definitions of
graphic design practice indicates the primacy of the visual in graphic design discourse.
As Butler (1989: 169) argues, “Graphic design is about sight.”
31
In the late 1950s, “David Ogilvy connected the concept of ‘brand image’ to words and pictures that,
while divorced from the product, told a story that conveyed an impression about that product and the
people who used it” (Rothenberg 1997: 49).
66
The commonality of history, theory and training means that graphic design discourse has
been significantly influenced by fine art discourse. The centrality of the visual in graphic
design discourse can be related to the emphasis in art institutions (particularly traditional
art and design history) on the visual attributes of art objects. Traditional aesthetics,
formulated as a discipline in the eighteenth century and highly influential on art history
and criticism, focused “solely” on the visual rather than social or political aspects of art
(Wolff 1993: 13). Because graphic design history adopted this emphasis, the profession’s
treatment of aesthetics and visual style as non-ideological has not been significantly
challenged. Graphic design is concerned primarily with style and appearance, rather than
content, and thus seldom assumes responsibility for content, which is seen to be the
domain of the client (Butler 1989, Moles 1989). Thus, “The preoccupation with formal
and material elements of the image continues to typify graphic design” and “…graphic
designers tend to elevate visual stimulation to primacy” over other sensory perception
(Butler 1989: 164, 165).
Lupton (1996a: 166) notes that because “…designers are taught to focus on visual style
over social function” they “…often overlook the relation of design to institutions of
power”. This relationship would include the significance of images in communicating
what Baudrillard (quoted in Foster 2002: 18-19) called “the political economy of the
sign”. Thus, the profession does not acknowledge “…that [its] visual ideologies are
determined by a very limited range of experience, training, and values” (Butler 1989:
170). In particular, the emphasis on the visual has tended to reinforce professional
graphic design discourse’s “…focus on perception at the expense of interpretation”
(Lupton 1989: 149). Similarly, Crafton Smith (1994: 300) notes that graphic designers’
“…preoccupation with aesthetic and perceptual responses to their products has also
meant an over reliance on formalist principles, including those derived from gestalt [sic]
psychology”.
Butler (1989) argues that the image in graphic design is usually removed from ‘real life’
contexts. Rather than “visual realism”, says Butler (1989: 169), the “…language of most
graphic design is either abstraction or pun, wherein what is visible is not what is real”.
67
This language of abstraction has particular implications for how graphic design
represents the world, particularly because it is reductionist and may ignore aspects of
culture or create particular false or misleading associations between visual elements.
Furthermore, Butler (1989: 169) asserts that the devaluing of “…the real body, real social
space, real touch, gesture and to group specific symbolic acts” serves to reinforce the
ideology of individualism in capitalist society by presenting a world in which the
individual is “…physically and intellectually isolated by the abstractions and conceits of
the graphic designers’ imaginations”. Thus, “…the removal of the specifics of symbolism
undercuts the remnants of shared symbolic action, typical of oral culture, which can
sometimes still exist and which provides a social memory” (Butler 1989: 169).
The privileging of the graphic designer as a cultural specialist, the devaluing of the
audience and ‘popular culture’, the concern with novelty, innovation and creativity and
the emphasis on a ‘communication’ process in which the graphic designer is all-powerful
all contribute to the legitimisation of an aspect of professional graphic design discourse
and practice that merits further discussion: appropriation.
In this respect, Rosemary Coombes (1997: 17) notes that: “Creativity… must always
involve the reworking of those cultural forms available to us”. Graphic designers have
always been and will always be influenced by the visual culture they experience (Heller
and Lasky 1993).
68
Appropriation is both a common design practice and the subject of significant criticism in
design studies (Heller and Lasky 1993, Coombes 1997, Ilyin 1997, Meggs 1997, Ruffins
1997). Images are not ‘neutral’ but have histories that contain the biases of the past
(Meggs 1997, Ruffins 1997). Thus, graphic designers’ tendency to “recycle” and
reappropriate imagery and symbols leads to the depoliticisation of images and a loss of
meaning, detail and ‘truth’ (Ilyin 1997: 12).
In addition, the “…ethics and politics of appropriating imagery from other cultures” is a
subject of contention (Coombes 1997, Ruffins 1997). Fath Davis Ruffins (1997: 7)
questions “Who is a ‘legitimate’ spokesperson?” for cultural groups and distinguishes
between “cultural definition” (which implies identification) and “cultural control” (which
refers to the power to represent and influence). Similarly, Rosemary Coombes (1997: 17)
argues: “The law enables the expressions of some people to become available as ideas for
the appropriation of others and may protect the appropriator when the expressions are
incorporated into an expressive work that is legally recognized.” In particular, she points
out that:
Laws of intellectual property are based upon liberal, individualist principles born
of Enlightenment certainties and legitimated by Romantic ideologies. The
Eurocentrism of these (purportedly universal or neutral) premises often serves to
devalue creative expressive forms produced collectively, intergenerationally, or in
unfamiliar media… (Coombes 1997: 16).
Hence, the centrality of graphic design in visual culture is avowed and, as Coombes
(1997: 16) argues, “Possessive individualism and liberal democracy are thereby mutually
affirmed”.
Thus, graphic design’s “tendency to see styles as working in a free space” (Lupton
1996a: 166) has particular ideological consequences. In particular, as Crouch (1999: 174)
argues:
69
fragmented ‘present’ blinds us to the political reality of the collapse of the nation
state, with its defined and autonomous cultural values, and the evolution of a new
power base constructed around transnational corporations and their culture of
commodification.
Thus, the tensions within professional graphic design discourse, particularly graphic
design’s “netherworld status between art and commerce” (Heller 1997: xiii), function to
maintain the status quo in terms of social and economic relations of power. However,
discourse is also a site of contestation (Van Zoonen 1994) and therefore graphic
designers can resist or challenge professional discourse in their practice (see Chapter 2).
In the next chapter, I discuss how the South African graphic design industry has
articulated a desire to challenge the privileging of western aesthetics in local design and,
instead, expressed a ‘need’ for a South African design language.
70
Chapter 5
Graphic design discourse in South Africa and the call for a South African design
language
5.1. Introduction
In this chapter, I explore how the South African graphic design industry has articulated
its call for a South African design language in various fora. In particular, I discuss
articulations of a South African design language in the local journal Image & Text, at
graphic design conferences held in South Africa and by particular organisations such as
Design South Africa, a local association that serves various design disciplines (including
graphic, interior, product, architecture, ceramic, fashion, textile, jewellery and digital
design) and Interactive Africa, a South African marketing consultancy and publishing
company. Interactive Africa hosts the annual International Design Indaba, publishes the
Design Indaba Magazine and organises workshops and training for professional and
student graphic designers in South Africa.
Parker (1992: 16) argues that it is important to study “how and where discourses
emerged”, how they address particular kinds of people and how they change and/or
maintain the things they refer to in relation to positions of power. Thus, I briefly
contextualise how the discourse of a South African design language has emerged and
examine who this discourse addresses and what it privileges, with the purpose of
assessing its relationship to professional graphic design discourse.
71
building and national identity in post-apartheid South Africa and cultural and individual
questions of identity in a country in transition32.
In particular, the South African government’s call for a new flag (officially hoisted on 27
April 1994, see Ministry of Arts, Culture, Science and Technology 2001a) and a new coat
of arms (inducted on 27 April 2000, see Ministry of Arts, Culture, Science and
Technology 2001b) presented opportunities for graphic designers to create potential
national symbols for the country and, thereby, engage with discourses of nationalism in
post-apartheid South Africa (Pretorius 1993, Bakker 2001, Vosloo 2002).
The articulations of the discourse of a South African design language tend not to describe
graphic design’s relationship to the nation building and democratic processes as a
political one, but rather as a cultural, economic or social one, if they acknowledge it at
all. It is not often explicitly acknowledged that graphic design “…is a powerful tool to
enfranchise people” because it “…enables them to subscribe to the values of a particular
political and economic system by sharing in its visual culture” (Kurlansky 1992). Rather,
the emphasis lies on the cultural role graphic design can play in expressing
multiculturalism, the unity and diversity of the New South Africa, the ‘rainbow nation’
(Kurlansky 1992, Wolfaard 1997, Ginwala 2001, Lange 2001a and 2001b). This role is
distinctly political but graphic design discourse typically downplays its relationship to
politics.
However, politicians have articulated graphic design’s role in nation building to the
graphic design industry at conferences. For example, at the opening to the Fourth
International Design Indaba held in Cape Town in March 2001, Dr Frene Ginwala,
Speaker of Parliament, declared: “We are at a critical point in our history. Amongst our
many priorities is the need to consolidate democracy and to forge a common South
32
The influence of broader discourses of national identity, nation building and transformation in post-
apartheid South Africa, particularly those of government and media (see Baines 1998), on the graphic
design discourse of a South African design language is significant. However, I cannot adequately
interrogate this influence within the scope of my present study. While I acknowledge this influence, my
focus must necessarily be limited to the impact of graphic design discourse on the articulation of a South
African design language.
72
African identity.” She spoke particularly of the role design can play in “…establishing a
common South African identity” (Ginwala 2001) and the social responsibility of design.
Similarly, at the opening ceremony of Continental Shift, the 2001 Icograda Congress
hosted by South Africa in September 2001, Minister of Arts, Culture, Science and
Technology, Dr Ben Ngubane’s speech “…included poignant references to the role that
design played in the liberation struggle of South Africa, as well as its critical contribution
in the nation building process and economical development since 1994” (Lange 2001b).
The call for a South African design language is also related to other political discourses.
In particular, it is related to the repositioning of South Africa as part of Africa and a
rejection of colonial values and the associated privileging of European culture over
African culture. Situating South Africa as part of Africa is important in government
discourse. The White Paper on art, culture and heritage (Department of Arts, Culture,
Science and Technology 1996) specifically articulates the need for South Africa to
“reclaim” its heritage and realign South African culture with that of the African
continent. The African National Congress (ANC) advocates that the diverse heritage(s) of
South Africans be embraced and that “…African cultural expression becomes part of
mainstream cultural expression” too because “…South Africa is not a European country,
it’s an African country” (Serote quoted in African National Congress 1996). The graphic
design industry generally adopts this position in its discourse (Basson 1992, Kurlansky
1992, Lange 2001b). However, I believe its articulation of this position is, in some
respects, contradictory. I elucidate my argument on this point later.
What is also significant about the emergence of the call for a South African design
language is its relationship to economic contexts. In particular, it is related to the post-
apartheid shift from a relatively isolated economy to the opening up of trade between
South Africa and other countries, the growth of the tourism industry (among others) in
South Africa, a desire to position South Africa as “the leader of the African Renaissance”
(Winkler 2001: 18) and the context of global capitalism. This relationship is frequently
emphasised in South African graphic design discourses (Kurlansky 1992, Van Wyk 1996,
73
Sauthoff 1998, Ginwala 2001, Gondwe 2001, Lange 2001b, Winkler 2001, Naidoo
2001a, Design South Africa 2001), as will be demonstrated later.
Similarly, the importance of developing a South African brand identity has been
articulated by the International Marketing Council of South Africa (IMC): “The
development of our visual identity – the logo, the banners and any other paraphernalia –
is only one component of a broader campaign that is backed by the SA government and
managed by the IMC” (Black 2001). The IMC’s Brand South Africa campaign aims to
“…transform the international image of the country, and ultimately the economy”
(Koenderman 2001: 113). Thus, the development of a South African design language is
often framed primarily as an economic imperative.
Image & Text editor, Marian Sauthoff (1998: 9, see also Sauthoff 2000) writes:
The issue of a definable South African visual identity and style… has essentially
been informed by two challenges. The first is the drive to satisfy personal
curiosity about the nature of a design expression shaped by a creative exploration
of that which is uniquely South African. The second relates to the strategic
positioning of South African design in the global arena.
The quotation above evidences the privileging of personal expression, ‘creativity’ and
‘uniqueness’ in professional graphic design. The quotation does not suggest that the
impetus for a South African design language is also possibly related to political and
nationalistic discourses in post-apartheid South Africa. Instead, graphic design is
presented as a purportedly ‘neutral’ space for either individual or commercial activity.
74
The ‘graphic designers’ who the discourse includes are primarily professional graphic
designers working in the mainstream. While indigenous traditions within South African
‘craft’ have been hailed as an important source of “inspiration” and “a means of
establishing a national identity” (Connellan 1994: 17, see also Ginwala 2001, Lange
2001a) in South African design, ‘craft’ still remains a peripheral activity to ‘graphic
design’; an ‘Other’. The discourse that articulates a need for the development of a South
African design language is addressed exclusively to professional graphic designers with
formal training and arguably excludes unschooled designers and crafters. Thus the
exclusivity of the profession and the existing demographic bias (in terms of ‘race’, class
and gender) in the South African design industry is maintained. Most importantly, this
also serves to maintain a definition of graphic design which situates graphic design
within a system of capitalist production and ignores alternative roles for graphic design.
In addition, the articulations of the discourse never succeed in breaking away from the
privileging of an international “valuing community” (Bennett 1996). The ‘international’
community in graphic design discourse can arguably be said to refer to the USA and
countries from Western Europe, although it is used in an all-encompassing manner.
While I am critical of the term, I shall use it for the purposes of this discussion. The
dominant influence of western aesthetics, styles and conventions in South African
graphic design is protested against (Kurlansky 1992, Schwekendick quoted in De Jong
1992, Gondwe in Hardy 2002). But, the priority given to transforming the “international
image” (Koenderman 2001: 113) of South Africa and ensuring that South African graphic
design is “globally acknowledged” (Stallenberg 2002) serves to reinforce the positioning
of the western graphic design community as the legitimate evaluator of graphic design.
This is likely related to the ideological context of global capitalism.
75
speak to Africa. This is evident in the anonymity of the African nations and cultures
beyond South Africa’s borders in the discourses, the essentialist use of the term ‘Africa’
(discussed in the next section) and the absence of comparisons between South African
graphic design and graphic design from other African countries.
It can also, at times, be seen to attempt to speak on behalf of Africa. For example, in the
way that it often uses ‘South African’ and ‘African’ as interchangeable terms; positioning
South Africa as “…the resurgent standard bearer of All Africa” (Naidoo 2001a). Thus,
while there is evidence of the attempt to position South Africa as an African country, and
thus emphasise that a South African design language is an African aesthetic, South Africa
is placed in a position of power to the rest of Africa. For example, other African nations
and specific cultural traditions beyond South Africa’s borders are not identified. This
anonymity places South Africa in a dominant position. It is not clearly acknowledged that
Africa has diverse cultural traditions and heritages. Thus a South African design language
is assumed to be “a unique African… aesthetic” (Winkler 2001: 18) that is typical of
African design. This serves to perpetuate a stereotypical Euro-American view that sees
African culture as homogeneous rather than diverse. However, the discourse does
articulate a need to challenge stereotypical Euro-American perspectives of Africa. I
explore this in the section that follows.
5.4.1. Essentialism
Kathleen Connellan (1994: 20) describes essentialism as “…the notion that it is the
essence of certain things that identifies and sets them apart from other things”. The
discourse of a South African design language is essentialist in that it tends to assume that
‘Africa’ has an “essence” that is represented in graphic design products (Connellan 1994:
76
20)33. For example, graphic designers often refer the need to represent “the spiritual
essence of Africa” (De Jong 1992: 10) in their work. I have already critiqued the
tendency with South African professional graphic design discourse to generalise the
‘South African’ to the ‘African’.
Essentialism is also evident in the graphic design industry’s actual articulation of a South
African design language. For example, the following phrases all reveal a belief that a
singular South African design language can exist and that graphic design can possess a
set of shared characteristics that convey it:
“a common South African visual identity” (Ginwala 2001);
“a definable South African visual identity and style” (Sauthoff 1998: 9);
“a unique South African design language” (Design South Africa 2001);
“an indigenous character” (Basson 1992: 15);
“a new South African graphic idiom” (Sauthoff 2000: 27);
“an indigenous graphic style” (De Jong 1992:10) and;
“a unique African perspective and aesthetic” (Winkler 2001: 18).
Thus, the discourse itself naturalises and takes for granted that an essentialist view of
‘South Africa’ and ‘Africa’ is possible and desirable. This essentialism is related to
graphic design professional discourse’s emphasis on its ability to create singular and
universally-agreed visual meanings and identities for products. However, this
essentialism is described as being based on varied influences. For example, the rationale
of Design South Africa states:
Design South Africa aims to uplift standards of professionalism and the development
of a unique South African design language.
33
Similarly:
The capacity of African art to spark ubiquitous feelings of appreciation and universal transcultural
aesthetic response has been noted again and again since the earliest moments of African art
collecting and exhibition. One point that has often been stressed is the fact that African art can
withstand public observation in the bright light of the gallery display case without the support of
interpretive text or contextual information – i.e. any knowledge that might be derived from an art-
historical perspective on Africa (Steiner 2002: 136).
In addition, Lize van Robbroek (quoted in Connellan 1994: 19) argues that essentialism is also evident in:
“The idea that an innate ‘Africanness’ infuses ‘black art’ with a particular, recognisable aesthetic
apparently exercised power over the imagination of white critics and black artists alike.”
77
A language whose image and core ethos positively reflects its authentic South
African positioning and which draws its inspiration from the plethora of local
cultural diversity, lifestyles, value systems and collective aspirations, and in turn,
deciphers and articulates an emerging, yet highly eclectic cultural wave unique to
South Africa (Design South Africa 2001).
Similarly, Ernst de Jong (1992: 10) advocates “…the creation of a unique design style
based on South Africa’s diverse cultural heritage and natural influences” and Mervyn
Kurlansky (1992: 12, 13) speaks of “…a new visual language which draws on both the
Black and White experience of the country”.
In this respect, a distinction is often drawn between what is seen as graphic design for
tourism and a South African design language. For example, tourism-related projects such
as corporate branding projects for clients like South African Airways (SAA), the Proudly
South African campaign, and the Johannesburg Olympic Bid Portfolio have drawn on
national symbols, colours and imagery such as the South African flag, flora and fauna in
order to convey a recognisable ‘South African’ visual identity to international audiences
(Stallenberg 2002). Similarly, at the Fourth International Design Indaba, opening speaker
78
Dr Frene Ginwala Speaker of Parliament distinguished tourist images of Africa from
design that truly reflects South African culture:
At the outset, I want to say, that jewellery and artefacts that simply depict
elephants, lions and snakes is not what I mean by good African or South African
design. Depicting wildlife or the scenic beauty of our country, belongs to, and
should remain on travel agents’ posters: a perspective of and for tourists (Ginwala
2001).
Steiner (2002: 134) argues: “According to those who share [a] particular longing for an
imagined past, ‘authentic’ African art is thought to have existed only before the first
European presence on the African continent.” Thus, “African art since its earliest
excursions through the studios of European modernist artists has always been perceived
as a blank slate upon which to project one’s own meanings and illusions” (Steiner 2002:
137). Similarly, Marilyn Martin (quoted in Lange 2001b) argued at the 2001 Icograda
Congress held in South Africa that:
…[Africa] was void and nothing until an Outsider arrived; today it often remains
the blank slate on which the West projects its fears, imaginings and desire for the
exotic. It is the negative opposite of European ‘civilisation’, forever primitive,
primeval, tribal, ethnic, communal; it is perpetually static. And the West remains
ambivalent towards the continent the ‘heart of darkness’, yet filled with art [and
design] of the most extraordinary power and beauty persists, and the truth about
Africa continues to be distorted, while her wares are sought after, displayed and
bartered. Keeping African ‘dark’ valorises the western sense of modernity and
cultural identity; at the same time the West looks towards Africa for its own
redemption and revitalisation.
79
living completely in tune with, and secure in their environment” (Buntman 1994: 12).
Such representations potentially neutralise dissent because they perpetuate a myth that
shows life in Africa as harmonious and removed from the present, rather than represent
current social issues. In this respect, the use of such images in South African advertising
in the late 1980s and early 1990s, as discussed by Buntman (1994), can be seen as
distinctly ideological.
However, the industry does not intend a South African design language to be based on
existing stereotypes. For example, through the Design Indaba Magazine and other
projects, Interactive Africa aims to challenge international perceptions of South Africa
and South African graphic design. Graphic designer, Michael Stallenberg (2002) says the
Design Indaba Magazine is trying to challenge stereotypes so that local and international
communities “…see South Africa in a new light”. He says: “We prefer to give it a look
that’s global and also shift people’s perceptions of what South Africa is all about.
Because basically they all think that it’s… ‘Bushman’ drawing and triangles and hand-
drawn type” (Stallenberg 2002). In particular, he says, the magazine has an ethic to
“…think global, act local”:
What we’re trying to do in the context of a magazine is… we use local content…
but the execution [and]… the look of it is global. So we mix the two… It could be
a story on Khayalitsha, but the way we are going to put it across is not with
squares and circles and handwritten type – it’s a way… we feel comfortable
presenting it to the world… (Stallenberg 2002).
Stallenberg (2002) claims that through its “global” presentation the magazine “…has
shifted away from the perceived packaged tourist brochure perception of what South
Africa is all about”.
However, I question whether Interactive Africa’s goal to “inspire” (Winkler 2001: 19) the
international graphic design community by positioning South Africa as an ‘exotic’ and
‘unique’ source of inspiration compromises its intention to challenge stereotypes. The
magazine’s mission statement claims that it aims to “inspire” local and international
graphic designers “…by taking the opportunity to innovate and introduce different
80
inspirations to the international industry” and “uncover… fresh directions” in South
African graphic design (quoted in Gondwe 2001). Similarly, Mark Winkler (2001: 19)
argues that Interactive Africa aims:
…to inspire the international creative arts fraternity as well as the associated
marketing industry with African-generated creative perspectives. The picture
post-card view of South Africa is well known internationally, but little exists to
contribute fresh views to the world’s collective imagination. (Winkler 2001: 19).
By positioning South Africa as a source of “fresh views” (Winkler 2001: 19) Interactive
Africa may compromise Africa’s transformation “…from being the source of inspiration,
towards becoming a leading force in the design and production world” (Design South
Africa 2001). Furthermore, “showcasing” (mission statement for the Design Indaba
Magazine quoted in Gondwe 2001) South Africa design may decontextualise it and
reduce it to mere visual stimulation.34 The industry does not interrogate how its proposed
appropriation of ‘South African’ imagery is related to neutralising the socio-political
contexts of South Africa culture and representing a particular and neutral ‘South Africa’
to the world.
The tension between the ‘local’ and the ‘global’ evident in the views of Interactive Africa
points to another potential contradiction within the discourse of a South African design
language. On the one hand, there is significant criticism within the local graphic design
industry of South African graphic design that emulates international trends. For example,
Taweni Gondwe (quoted in Hardy 2002: 20) who has edited the Design Indaba Magazine
and the South African version of O Magazine says:
What is missing in too much local design is that spontaneity. You can’t design by
design. Design is a reflective art. It reflects what’s happening out there and what’s
happening out there is spontaneity, what’s happening out there is chaos, what’s
happening out there is exuberance. But as long as South African designers
continue to work as if they’re working out of a London studio they will continue
to produce work that is brilliant… in London.
34
Africa art has often been viewed by the west as purely aesthetic with its significance considered to lie in
its visual impact rather than its context (Steiner 2002).
81
The claim that South African design relies too heavily on international trends for
inspiration is not new. As noted by Sauthoff (1995a: 38): “The South African design and
advertising industries are often criticised for their tendency to turn to glossy international
journals for inspiration, ignoring what is happening on their own doorsteps.”
Similarly, Gerhard Schwekendick (quoted in De Jong 1992: 10) criticises South African
graphic designers for “slavishly following European standards” and Ginwala (2001)
posed significant questions at the 2001 Design Indaba:
On the other hand, local and global cultural aspects coexist in South Africa and South
African graphic designers should not ‘Other’ themselves by ignoring elements of South
African culture that do not necessarily fit the ‘local’ label. For example, Martin (quoted
in Lange 2001b) argues that:
…African artists [and designers] are not experiencing any crises of identity or
problems of ‘transition to modernity’ as many Western critics like to believe; they
have no difficulty making art that is ‘authentic’, it just does not always fit in with
Western notions of what ‘authentic’ African art and design is. There are artists
and designers who are engaged in trying to discover what role, if any, Western art
and design can play in their creativity, and they make works that are international
in theme and execution. In fact, the tension between indigenous traditions and
influence from the West or the East, gives much of African art its dynamism and
interest.
Similarly, Kurlansky (1992: 12) proposes: “What is needed is the emergence of a design
culture that is unique to South Africa – a design approach that fuses the cultural
experiences of all races living in South Africa with creative influences from the rest of
the world.”
82
In fact, to account for the diversity of influences and multiculturalism of South Africa,
South African graphic design is often described as a “stew” or melting pot of ingredients
(Lange 2001a)35.
Nevertheless, within the discourse there is an ongoing struggle with what ‘African’ is and
tension between the expressed rejection of Eurocentrism and Eurocentric ideas of
‘Africa’ and the ‘need’ for graphic design to address and be valued by an international
community.
5.4.3. Professionalism
The tension between ‘local’ and ‘global’ or ‘African’ and ‘international’ in South African
graphic design discourses is also related to the positioning of the international design
industry as the “valuing community” (Bennett 1996) for graphic design. In particular, in
graphic design discourse, ‘international’ is often seen as more ‘professional’.
For example:
Kurlansky (1992: 11) argues that it is important for the South Africa design
industry to both “explore what it means visually to be African rather than
European” and maintain a standard that “matches international practice”;
Interactive Africa states that the Design Indaba Magazine’s editorial/design
policy has the following values: originality, high production values,
professionalism and innovation (quoted in Gondwe 2001). These are all key
values of western graphic design discourse;
Interactive Africa expresses a concern to “speak” to an international audience “in
a language they understand” and simultaneously “be sensitive” to a local audience
(Stallenberg 2002);
Design South Africa (2001) “…aims to uplift standards of professionalism”;
Design South Africa (2001) argues: “Whilst exploring our uniqueness, it is
important to synergise leading edge technology and functional qualities, in
keeping with the modern and progressing nature of an emerging design industry”;
35
Lange (2001b) attributes the idea of the African stew to the Kenyan academic Odoch Pido.
83
Iaan Bekker (1994: 8) discusses the corporate identity for the Johannesburg
Olympic Bid, saying that “…the identity should... transcend the Africanness of its
graphic appeal” and “…be an international identity primarily, with secondary
regional connotations”.
Yet, the industry does not interrogate how “standards of professionalism”, “functional
qualities” and technological advance are primarily rooted in western graphic design
standards and the capitalist ideology of production (Design South Africa 2001).
84
Manager of Interactive Africa, Ravi Naidoo (2001a) says: “We have to advance
new descriptors for South Africa: innovative, dynamic, creative, resourceful,
techno-literate, secure, dependable, trustworthy, confident and fun”;
Oosthuizen (1993) argues for “…the realisation of our uniqueness” and the
development of “a uniquely South African design style”;
Ginwala (2001) noted at the 2001 International Design Indaba that, in terms of
design, South Africa has “…the potential to be a vibrant new voice on the global
arena”.
However, while the discourse articulates a desire to discover the ‘unique’, it does not
focus on what is ‘unique’. This desire is motivated by the economic context of global
capitalism. The economic context that informs the call for the development of a South
African design language is openly acknowledged in South African graphic design
discourse (Sauthoff 1998, Ginwala 2001, Winkler 2001, Design South Africa 2001). For
example, the reference to “an emerging design industry” in the Design South Africa
(2001) rationale points to the perceived economic role of graphic design. The
organisation argues that:
85
…as our economy lessens its dependencies on commodities and begins to
leverage its products and services globally, we need to ensure that we have a
vibrant design industry. Image and branding is simply crucial in the
differentiation of our products, and in positioning South Africa Inc – the resurgent
standard bearer of All Africa.
Thus, Interactive Africa advocates that local designers “…should be exporting their skills
and products to the rest of the world” in order to add “…to the international design mix a
totally new discourse, a unique African perspective and aesthetic grown from a unique
socio-political position” (Winkler 2001: 18).
Interactive Africa frames the development of a South African design language, or rather a
“brand image” for South Africa, as a business opportunity. For example, Winkler (2001:
17) notes that Interactive Africa perceived an opportunity “…in working out a way to add
value to and build the brand of the biggest new enterprise of all, South Africa Inc.” and
thus, “…uplift and promote the brand image of the revitalised country”. Similarly,
Naidoo (2001b: 31) says:
Central to the rationale for the Design Indaba conference and its brand extension
the Design Indaba Magazine, is a contribution to a new brand image of South
Africa Inc. – the resurgent standard bearer for All Africa. While politicians are
responsible for policy, we have always believed that the creative industry ought to
play a massive role in defining the image of a new South Africa.
Thus, the industry’s articulation of a South African design language focuses primarily on
the economic benefits of a South African ‘brand’.
86
“a unique African… aesthetic” (Winkler 2001: 18);
“a common South African visual identity” (Ginwala 2001);
“a new visual language” (Kurlansky 1992: 12, 13);
“fresh views” (Winkler 2001: 19);
“a new South African graphic style” and “an indigenous graphic style” (De Jong
1992:10).
The unquestioned emphasis on the visual in professional graphic design discourse is also
evident in the primacy of the visual elements of culture, rather than the underlying
politics of visual culture, as potential influences for a South African design language.
Lange (2001a) describes a variety of influences which comprise “the South African
design stew”, including:
rock art;
“traditional African tribal craftwork”, particularly the “…brightly coloured
geometric patterns of the Ndebele tribe’s beadwork, embroidery and homestead
painting”, the Zulu tribe’s basket weaving and pottery” and “the decorative
textiles of the Swazi people”;
“the colourful eclecticism of the Indian community”;
“…the heritage of several European expatriate communities… [such as]
Portuguese ceramics and Italian art”;
hawkers’ signage and wares;
the “kitsch sentimentalism” of Afrikaner culture and;
the “…spectacular landscape, animals, plants, natural textures, vibrant colours
and the ever-present sunlight”.
The only influence he articulates that is not primarily a visual influence is local music
and even this influence is derived from the fashions and “iconography” associated with
particular music styles.
Thus, a South African design language is about developing a ‘unique’ visual style rather
than an alternative practice or politics of graphic design. The discourse of a South
African design language is not about responding to different visual literacies or exploring
87
how graphic design can make information more accessible to South Africans. It is not
about challenging who is designing what and for whom. It is not about shifting the role or
practice of graphic design. The discourse is about style and branding and is shaped
primarily by the economic imperative of positioning South Africa and South African
products in the global economy.
88
Chapter 6
The articulation of a South African design language in i-jusi
6.1. Introduction
In this chapter, I examine the motivations of the producers of i-jusi, particularly publisher
Garth Walker, and how he envisages i-jusi as a space in which graphic designers can
experiment with the development of a South African design language. My aim is to
assess the impact of professional graphic design discourse, as discussed in the preceding
chapters, on the articulation of a South African design language in i-jusi.
In addition to commercial work, Orange Juice publishes its own studio magazine: an
experimental, non-commercial publication called i-jusi38 which attempts to develop “…a
design language rooted in the African experience” (Orange Juice Design 2001). i-jusi was
first published in 1995 and, to date, nineteen issues have been produced. Published two to
four times a year “…depending on the time available to get a theme together” (Walker
2002b), the usually 16-page, A3 magazine39 has a limited print run of 500 copies per
issue. The production of i-jusi is made possible by sponsorship from paper, reproduction,
36
In 1997 Ogilvy and Mather “bought” Orange Juice as their “design brand” (Walker 2002b). Although
they are the majority shareholders in Orange Juice, they do not, according to Walker, have any say in the
publication of i-jusi.
37
Orange Juice Design also has a branch in Johannesburg and had a third branch in Cape Town until 2001.
38
i-juse is a Zulu word which means juice.
39
The pagination and size of i-jusi has varied. For example, the first issue is eight A3 pages and No. 18 is a
32-page A4 publication.
89
printing and other graphic design-related companies40. i-jusi is distributed41, primarily by
mailing list, for free and does not include advertising. In these respects, it is seen to be
free of commercial considerations and thus, considered a “platform” for unhindered
experimentation.
Contributors to the publication include professional designers and students, who produce
work for i-jusi free of charge (Walker 2002b). Several issues have been collaborative
projects with local or international graphic design students; often developing from
training workshops that Walker has facilitated. Each issue of i-jusi focuses on a particular
theme. Themes vary from social issues (including: power, human rights, death,
pornography and identity) to more graphic design-specific themes (such as: “African
style”, typography, comics, black and white illustration, icons and “street style”). Past
issues of i-jusi can be viewed online at the i-jusi website: http://www.i-
jusi.co.za/pastissues/index.php.
Although Walker (2004) says i-jusi is aimed at “anyone who is interested”, the
publication is mostly distributed to graphic designers and the design media.
Approximately eighty percent of its audience is international (Walker 2004).
i-jusi aims to encourage and promote South African graphic design to interested
creatives and writers worldwide. The i-jusi initiative is part of Orange Juice
Design’s commitment to developing a design language rooted in the African
experience. Designers, design students, illustrators, photographers and writers are
encouraged to create in total freedom and to explore their personal views on life
in a free and democratic South Africa. Increasingly, i-jusi provides a platform for
creatives (both local and international) from diverse backgrounds to collaborate in
exchanging cultures, ideas and imagery (Orange Juice Design 2001).
40
Sponsors include: Sparhams, Fishwicks Digital Imagers, Sappi Fine Paper, John Pauling Digital
Photography, Orange Juice Design and blue.Kryptonite (Orange Juice 2001).
41
The monopoly on distribution channels for magazines in South Africa is a key factor that affects the
economic viability of alternative magazines.
90
i-jusi can be seen as a response to:
1. The lack of scope within commercial projects to develop a South African design
language;
2. The privileging of an ‘international’ valuing community and ‘international’ trends
in South African graphic design;
3. The social and political changes that have occurred in South Africa;
4. The reliance on ‘African’ stereotypes in local graphic design and;
5. Graphic designers’ desires to innovate a ‘new visual language’ that is rooted in
South African culture(s).
6.3.1. Responding to the lack of scope within commercial projects to develop a South
African design language
At the Fifth International Design Indaba, Walker (2002c) implied that the chance for
local designers to develop a South African design language is severely restricted by client
expectations. He argued that most clients feel that anything “‘African’ is bad” and, by
large, “…corporate South Africa is avoiding the question” of ‘reflecting’ the South
African context in graphic design (Walker 2002c).
Walker (2002d) notes that business in South Africa, including the new “black elite”, want
to be “New York”; implying that they want their corporate design to look as if it were
produced in western business, and graphic design, capitals and not in South Africa.
“Business must change and embrace ‘positive’ Africa,” he argues (Walker 2002d). This,
he says, includes moving beyond the “fear of political correctness” (Walker 2002d).
Walker (2002b) describes clients as the “biggest problem” in terms of developing what
he calls “a new visual order”.
91
i-jusi is intended to provide Orange Juice, and other graphic designers and students who
contribute to it, with a space within which to experiment with developing a graphic
design style and/or approach that is influenced by local experience and culture rather than
pandering to corporate (client) taste and mimicking international trends. Walker (2002b
and 2002d) describes i-jusi as “strictly non-commercial” and a “forum” for “change”.
“Our [South African graphic designers’] design language is rooted in the ownership of
cultural lineage – and the dogma of international design annuals,” laments Walker
(2001b: 54). He criticises the South African graphic design industry for being “obsessed”
with international awards and recognition: “We have to lose this obsession with being
‘big in NY [New York] or London’. …Instead, we should be trying to be big in NY [New
York] or London with what they don’t have. The very special creative spirit of Africa”
(Walker 2001b: 54). Similarly, Orange Juice graphic designer and i-jusi contributor,
Brode Vosloo (2002) notes that South African designers should be setting trends rather
than following trends.
In addition, the i-jusi graphic designers are dismissive of the proposal from some sectors
of the design industry that South African graphic design needs to be “more global”
(Walker 2001b: 54). Walker, in particular, is critical of the value judgment that ‘African’
is inferior to ‘international’ and the belief that South African graphic design needs to
appear to be more ‘global’:
92
There are amongst us creatives, academics and ‘big business’ folk who see Africa,
its visual language and its culture, as being ‘Third World’ – and all that that label
stands for. ‘We are an ‘emerging economy’, so we must strive to look
international.’ Less African – more global. Every day I am asked to design a
brand identity to ‘look like it’s not African or at least make the African part look
nice’ (Walker 2001b: 54).
Instead, Walker (2002e) argues that “…we are a fruit salad nation – so we should ‘look’
like one”. He protests vehemently against how the industry frames the positioning of
South African graphic design in the global arena, saying: “All this ‘African’ powerhouse,
first world stuff is bullshit” (Walker 2002e).
According to Walker (2002d) graphic design needs to “…reflect the world in which it
appears” and “…say what it is”. He adds that it is critical for the “voice” articulated in
graphic design images to be intelligible to audiences; asking “Can you the viewer
see/feel/understand this voice?” (Walker 2002d). In this respect, he argues that South
African graphic designers need to “adapt” the (western) language of graphic design “to fit
local language…” and “…throw out all that ‘does not speak of Africa’”, particularly
“…sophisticated abstract design languages that only fellow designers can interpret”
(Walker 2002d).
However, Walker (2002d) acknowledges that adapting a western design language for the
South African context is “difficult”. He says: “…the bridge between what is western and
African” or “…the point at which each can understand the other” is complex (Walker
2002d). In particular, this complexity is affected by how both first and third world
elements co-exist within urban South Africa. Walker views this as a positive challenge to
South African graphic design:
We are fortunate because we straddle two worlds – that makes South Africa
unique – because we straddle this first and third world, that makes us closer to our
roots… makes us very interesting animals… I don’t think we exploit it enough
(Walker 2001a).
93
As discussed in Chapter 1, his work has been praised for merging the influences of both
contexts (Sauthoff 1995b: 10). Commenting on the influence of western design traditions,
Walker (2001b: 54) says:
I enjoy them and I am influenced by them but I am not enslaved by them. They
are a part of my past and perhaps my future. But the greater part of both [sic] my
past, present and future, is the cultural gemors42 that surrounds us all. The culture
of the worsrol43, Bafana Bafana44, taxis that aren’t yellow or black, Castle
Lager45, bakkies46 and Egoli47. This is the stuff that makes me feel I have a future
here. They say to me I’m not in London, Tokyo or New York. I don’t want to be
Sven in Sweden. I want to be right here, right now, speaking with my own voice,
in my own language to my fellow citizens. The important thing (for me, anyway)
is to create stuff we all recognise as ours. I happen to like black Father
Christmases, BMW convertibles with leopard skin upholstery, pavement hair
salons named ‘all is for God’ and Zambuk48.
Walker argues that professional graphic designers need to move beyond their suburban
comfort zones and experience the diversity of South African culture in order to produce
graphic design that is situated and “real” (Walker 2001b: 54). He says that graphic
designers “…have to escape the safety of Sandton for the streets of Hillbrow49. To
become real people doing real design. Connect. Explore. Experience. Create” (Walker
2001b: 54).
Orange Juice was formed to challenge corporate South Africa’s mimetic Euro-
American paradigm and propagate the use of Afrocentric design in local
advertising. Frustrated by the predominance of values which did not reflect the
reality of our [South African] subtropical society, Walker undertook to bring the
semiotics of the street into the ivory tower of big-budget advertising and design
(Sudheim 1999: 10).
42
Gemors is an Afrikaans word that means ‘mess’.
43
Worsrol is an Afrikaans word that refers to a ‘boerewors roll’; a type of South African sausage eaten on a
bread roll.
44
The South African soccer team is called Bafana Bafana.
45
Castle Lager is a South African beer.
46
A bakkie is a type of two-door utility vehicle.
47
Egoli is a popular South African name for the city Johannesburg, meaning place of gold.
48
Zambuk is a strong-smelling ointment used in South Africa.
49
Sandton is a very wealthy area and Hillbrow is a haven for refugees and new immigrants. Both are in
Gauteng, South Africa.
94
In particular, i-jusi is intended to be a challenge to the dominance and privileging of
western aesthetics in South African graphic design. Furthermore, the desire to promote
and privilege South African culture is evident in the way Walker (2001c, 2002c)
deliberately uses South African slang and words from Zulu and Afrikaans in i-jusi and
conference presentations to both local and international graphic designers.
6.3.3. Responding to the social and political changes that have occurred in South Africa
i-jusi is not merely conceived as a space for stylistic experimentation but is rooted in its
producers’ responses to a new social context. Walker (2001b: 54) argues that the
development of a South African design language has a particular social role in that South
African graphic designers “…have a chance to rewrite our visual history”.
In a conference presentation, Snake fat, sheep heads, droëwors50 and haircuts: a white
boy’s journey across cultures across South Africa, Walker (2002b) argued that the first
South African democratic elections in April 1994 “…heralded a new way of seeing” and
gave South Africans the “power” and the “…freedom to redefine ourselves, to rewrite
history from the past, to feel renewed in the present, revitalized in the future”. This
power, and with it “…a new sense of responsibility… [for] those of us who have become
increasingly aware of the intimate connection between the individual and society”, he
argues, gave rise to “personal actions” and “communal reactions” (Walker 2002b):
Most importantly, this “visual language” then becomes, for Walker (2002b), “our most
powerful traditional weapon” – “our tool of change”.
50
Droëwors is a thin salty or spicy dried sausage eaten in South Africa.
95
In particular, i-jusi is rooted in graphic designers’ personal responses to a changed social
context and, particularly, questions of identity in post-apartheid South Africa. Walker
extends his personal sense of identity to his work. As a graphic designer, his motivation
is “…to speak with my own voice” (Walker 2002d). In respect to this “voice”, he argues:
“I live in Africa – so I should speak African (and not ‘international’)” (Walker 2002d).
He says:
There are fellow creatives, here and abroad, who accuse us of exploiting ‘African
culture’ by using traditional indigenous craft patterns and symbols – as
ingredients in a new and common visual conversation. Well, tough shit. I happen
to see indigenous African culture as an equal part of my own culture. I have huge
respect and love of our collective and shared heritage. I am surrounded by it. I
have absorbed it. I have embraced it (Walker 2001b: 54).
Although Walker (2001b: 53) describes himself as “a white boy from the suburbs”, he is
vehement that he is African: “The fact that I am here is what makes me African. I see
myself as African. Africa is in my blood, in my head and in my seed” (Walker 2001b:
54). In a similar vein, he describes (South) Africa(n) as “…part of your ‘blood
circulation’ (as in spirit) must be ‘of Africa’ (as in direct personal experience)” (Walker
2002d).
Walker (2002d) describes himself as follows: “I am a mongrel. Part English, part African.
I live in Durban, my heart is in Cape Town and my business is in Egoli. A typical
African…” Although he describes himself as “a typical African”, acknowledging the
influence of different cultural centres in South Africa, his notion of what is “typical” is
based on urban experiences of South Africa. He refers to three major cities in South
Africa to ‘prove’ himself a cosmopolitan South Africa, yet this negates numerous (South)
Africans living in rural areas as “typical African(s)”. Furthermore, his educational
background and class positioning do not make him “a typical African”51. While my
51
Garth Walker was born in Pretoria and raised in Johannesburg He trained as a graphic designer at Natal
Technikon and has worked as a designer in Durban. He now works primarily from Orange Juice Design’s
Johannesburg and Durban branches. His graphic design training and experience is conventional and typical
of most mainstream graphic designers in South Africa. However, Walker travels extensively around South
Africa to see and photograph examples of South African design which are not products of mainstream
graphic design and broaden his experience of South African cultures and ‘graphic design’. His collection of
images of non-mainstream graphic design forms a key resource in his work.
96
concern is not to explore the complexities of Walker’s personal construction of identity
and how it pertains to broader questions of identity in post-apartheid South Africa, it is
important to acknowledge that this does inform his articulation of a South African design
language.
For example, i-jusi is critical towards the stereotypes used in local tourism design. As the
editorial to the A to Z Issue (No. 14) states:
Forget the elegant giraffe loping across the seemingly endless African plains. You
won’t find the obligatory loving shot of a pride of lions relaxing in the shade of a
Baobab tree, after another breath-taking hunt. No pristine, white sand beaches. No
Big Five. And absolutely no smiling indigenous people in traditional dress,
thrilling a group of enthusiastic tourists with a heart stopping, blood-pounding
African dance around the campfire.
Forget everything that you think you know about Africa. This is not your average
tour guide to the sights and sounds that the tourism board thinks you’d like to
experience. This is Africa through the sense of those who live it, breath[e] it, feel
it, think it (Gabriel 2001: 1).
Thus, i-jusi seeks to move beyond existing stereotypes of ‘South Africa’ and ‘Africa’ in
graphic design. Vosloo (2002) notes that graphic designers tend to add “a border of
triangles”, imitate Ndebele patterns or create logos out of beads in order to “make their
piece of design look African”. However, he says: “In essence all of these are actually
good starting points for a good design solution, but should really only be that, a starting
point” (Vosloo 2002).
97
Instead of these generic answers to the question “what is African” in graphic design
terms, Vosloo (2002), like Walker, advocates a more personal approach:
The answer to what I feel is African is quite simple – a perfectly stacked pyramid
of oranges. I’ll try and explain why. For me the vibrant colour of the orange
represents the bright, bold colours of… Africa, its people and its art. The circular
shape is timeless and is symbolic of the warm, African sun. When stacked with
other oranges it becomes a component of a symmetrically proportionate piece of
numerous components, similar to a pixel on your screen or a bead on a traditional
love letter. This symmetry can also be seen in most things that are African: wire
baskets, earplugs, fabrics, murals, even the traditional layout of the kraal
dwellings.
It’s this time and effort that is taken to produce these proportionate sculptures, of
oranges usually in an environment of chaos, that appeals to me.
It’s these elements of symmetry and geometry that I have spoken about that are
equally African as they are South African (Vosloo 2002)52.
Thus, i-jusi focuses on personal interpretations of ‘(South) Africa’ rather than dictating a
fixed or stereotypical South African design language.
52
However, Vosloo (2002) also notes that these principles are common to graphic design throughout the
world:
The basic principle of design is a global one. That is what I was trying to say with my ‘precisely
packed orange’ analogy. That same symmetry, geometry and attention to detail can be seen in
American Indian motifs, Mexican patterns and Scandinavian design. The fundamental principle
for most culture’s decorative arts is geometry. This can be translated into a grid – a principle that
we as modern day creatives still aspire to. Whether it’s the meticulous pixel by pixel design of
today’s multimedia designers or the attention to detail that goes into the making of a beaded love
letter, it’s what you do with the grid that is imperative.
The references to a grid, symmetry, geometry and a belief in a “fundamental principle” for graphic design
shows the influences of modernist discourse on graphic design approaches in South Africa.
98
6.3.5. Graphic designers’ desire to innovate a ‘new visual language’ that is rooted in
South African culture(s)
i-jusi aims to portray South Africa in a new light and to “…educate an audience [of both
local and international graphic designers] who is unfamiliar with the wonders of Africa”
(Walker 2001a) by developing and exposing a “…design language rooted in the African
experience” (Orange Juice Design 2001).
We have all around us the very stuff of our creative fantasies. Creative freedom.
An opportunity to create something new and wonderful. Something not seen
before. Something that can be exported to every corner of the globe. There is no
roadmap, no ‘what’s right’ or ‘what’s wrong’. Nothing exists. We have a chance
to create it all. To have the famous London and New York copying us – using our
language to unite their own cosmopolitan cultures.
Walker (2001a) uses the metaphor of the South African “fruit salad culture” to argue for
the eclecticism of a South African design language. In particular, the fact that South
Africa has elements of first and third world makes this “fruit salad” or “stew” (Sauthoff
1995b: 8) unusual. In this respect:
“We live in the fruit salad culture,” says Walker (2001a). “Therefore, we need to know
what else is in the fruit salad and get out of suburbia culture and discover” (Walker
2001a). By taking “bits” from both worlds (the first and third world aspects that, Walker
claims, coexist in South Africa) and experimenting he argues it is possible to “…develop
something new, to explore parts of you [and Africa] that you didn’t know exist” (Walker
2001a). To this end, Walker (2001a) sees himself as a collector and “a cultural traveller”.
99
For Walker (2002d), the solution to finding a way to communicate a South African
design language is for designers to “learn to see” what is out there: to “look, connect,
experience”. What is crucial, according to Walker, is that graphic designers look to local
inspiration: “It’s a new visual language. Wood-cuts, wire, Hindu bridal painting and
urban murals provide food for the new visual (dis)order” (Walker quoted in Bang 1997).
And thus, since 1995, Walker (2001a) has been documenting things that take his “fancy”:
the “…amazing graphic design that is in front of our eyes” in local craft traditions and
cultures. He praises the work of what he refers to as “…graphic designers that don’t
know they’re graphic designers”, observing that “most of them are doing a better job than
we [professional designers] are” (Walker 2001a). This ‘collection’ acts as a scrapbook of
ideas, which Walker draws on in his work.
Similarly, Vosloo (2002) believes that it is important for designers “…to use their own
African experiences to proudly create something different”. He also draws inspiration
from “…the harsh contrasts of our country and the times we live in” (Vosloo 2002).
Vosloo (2002) states that he feels “…equally as passionate as Garth [Walker] does about
this ‘new graphic language rooted in the African experience’ that we [i-jusi] are trying to
develop”. However, Vosloo (2002) questions whether merely reflecting and using images
of ‘South Africa’ is sufficient:
It’s great to document and showcase the various graphic elements of our African
environment, but how does this further our current visual language and create a
new one that is not only inspirational to us locally but also to designers
throughout the world? This is similar to what the Swiss and the Japanese have
done for design internationally and what we should aspire to do.
We as creatives should learn from what the west and east have achieved and
combine that with our own African experiences to create a visual language that is
uniquely ours but still able to communicate on an international level. After all,
that’s what design is all about – communication (Vosloo 2002).
For Walker, examples of local design that contribute to the development of a South
African design language are rarely seen in mainstream graphic design and the advertising
100
industry (Sauthoff 1995b). Instead, he sees evidence or examples of a South African
design language in aspects of daily South African life and culture. Walker (2002b) argues
that a ‘new’ South African design language and emerging “regional design styles” are
evident in the plethora of ‘informal’ or ‘vernacular’ graphic design that has developed to
serve the burgeoning street trade and bus and taxi industry in post-apartheid South Africa.
He says: “Out on the streets they’re doing everything we in the graphics world are not”
(Walker quoted in Bang 1997). He cites “soccer, the taxi and (black) transport industry,
black radio and TV soaps” and “street and township hawkers” as examples (Walker
2002d). He advocates that graphic designers find inspiration in “…alternative media
(industrial theatre), new media (web), street trading environments and leisure
environments (pubs, dance clubs and so on)” (Walker 2002d).
Walker (2001b) observes that ‘street’ graphic design is motivated by capitalist ideals;
although in a less institutionalised or formal way than mainstream advertising and
corporate design. He says: “South Africans are fanatically capitalist. Many traders begin
the long climb to success on the streets or flea-markets of our cities. Graphic design is
already an integral part of that process. Their success is design’s success” (Walker
2002b).
Similarly, Vosloo also shows an interest in local design that is produced by untrained
people rather than by the professional graphic design industry. He says: “A street sign
that has been created out of complete necessity with total naivety and honesty excites
me” (Vosloo 2002).
101
6.4. i-jusi and ‘African’ typography
The influence of a diverse range of aspects of South African ‘vernacular’ culture on a
South African design language is particularly evident in i-jusi’s typography. In particular,
Walker (2002e) argues that “…we need to have type that conveys the ‘spirit’ of SA. A bit
glitzy, nouveau, cocky, retro and decorative, we are NOT a Helvetica nation”. Helvetica
is a sans serif typeface that was developed in the 1950s in Switzerland as part of the
Swiss or ‘International’ Style that was concerned with creating typography that
communicated with maximum efficiency and minimum individual characteristics. It is
regarded as one of the most over-used typefaces in western design and epitomises the
modernist quest for typographic clarity (Sellers and Kowskie 2003). Walker’s reference
to Helvetica can be seen as both a protest against the mimicking of western graphic
design trends in South Africa and a questioning of the suitability of modernist design
values for ‘a South African design style’.
Typography is one of Walker’s key interests: “I just like letterforms – what they look like
and how they convey content” (Walker 2002e). Walker (2002e) has sought and
photographed examples of “African” typography throughout South Africa and notes that
South Africa is “…not a zen, sans serif kind of type nation”. Rather, “Africa likes the
obvious. Type is usually flashy, loud and looks like it is expensive – fonts are used in the
same way consumers buy furniture. Lots of special effects, shiny upholstery, tassels and
carving” (Walker 2002e). He advocates that South African designers need to draw
inspiration from “what’s out there”, such as signage and other examples of ‘vernacular’
typography found on the streets, in order to develop a more rooted typographic design
language for South Africa (Walker 2002e).
Walker’s collection of typography has been “very influential” on i-jusi (Walker 2002e).
He also says he finds it a useful “…starting point for designing a new letterform”
(Walker 2002e). Walker has presented his collection of photographed typography at
design conferences and created and published new typefaces based on South African
culture in i-jusi. Similarly, Vosloo (2002) notes that his own “passion” is “…the
102
development of typefaces that are uniquely African” and says that i-jusi provides him
with a vehicle for his typographic experiments53.
However, the motivation for each ‘call’ differs. Whereas the industry is primarily
concerned with the economic value of a South African design language and the
development of a ‘South African’ brand identity, the i-jusi producers and contributors are
53
In addition, Vosloo has developed a “South African based digital type foundry” with Lyall Coburn called
The SacredNipple which is produced “in conjunction” with i-jusi (Coburn and Vosloo 1998). The
SacredNipple promotes itself as “the only South African type foundry to make a conscious effort to
promote the splendours of African design and typography” (Coburn and Vosloo 1998).
103
concerned with their personal quest(s) to explore South African culture and develop a
South African design language that ‘reflects’ the South African cultural context. The
importance of developing a South African design language that is ‘new’ and ‘unique’ and
can be “exported” (Walker 2001b: 54) is acknowledged, but this is not the primary
rationale for i-jusi. Instead, the development of a South African design language is
framed as personalised responses to the context of the ‘new South Africa’, which is seen
to present an opportunity of “creative freedom” (Walker 2001b: 54).
Walker’s desire to speak (design) with his own “voice” and his emphasis on personal
exploration and expression does not challenge the values of hegemonic professional
graphic design discourse. Rather, it can be seen to reinforce the “self-referential” (Butler
1989) nature of graphic design because it privileges the individual graphic designer’s
point of view, which is arguably influenced by the individual graphic designer’s training
and the internalised codes of the ‘profession’ (Wolff 1981).
However, Wolff (1981: 91) notes: “Transformations in cultural practice cannot take place
in abstraction from consideration of who these are for.” With respect to i-jusi, the “self-
referential” (Butler 1989) nature of graphic design is reinforced by the fact that both the
contributors to the publication and its audience are “creatives” (Orange Juice Design
2001) in graphic design and related media professions. In the South African context,
where most professional graphic designers have a particular cultural background and
have been trained to develop a particular visual literacy (based primarily on western
norms), this raises questions about whose ideologies are being consciously or
unconsciously represented in i-jusi and how a ‘western’ design language mediates the
attempt to innovate a South African design language. In particular, “…a design language
104
rooted in the African experience” (Orange Juice Design 2001) can be seen as an attempt
to broaden the imagery used in graphic design and create a ‘new’ style rather than an
attempt to change the language or “grammar” (Kress and Van Leeuwen 1996) of graphic
design and how imagery is used. Typographic experimentation in i-jusi similarly focuses
primarily on the visual and stylistic aspects of ‘new’ typefaces rather than on the
application and uses of type.
Walker (2002b and 2001b, emphasis added) argues that a South African design language
is a “more powerful” visual language that “everyone can understand”, “a new and
common visual conversation”. But i-jusi speaks to an audience of graphic designers who
share a particular (western) visual literacy. It does not speak to other (South) Africans
who may have different visual literacies. Walker (2002d) aims to challenge the use of
“…sophisticated abstract design languages that only fellow designers can interpret”. But I
question whether this is achievable without grounding experimentation in knowledge of
the reception of graphic design texts and how audiences construct readings of a South
African design language.
Thus, I do not believe that i-jusi engages with the true challenge of a South African
design language which, in my view, is creating or learning a visual language or languages
that can play a particular cultural, social, educational and informative role in (South)
African visual communication. The privileging of graphic designers as the audience of
graphic design arguably serves to limit who a South African design language is intended
to speak to and therefore who can “understand” it. This, in turn, privileges a particular
understanding of ‘communication’ as a linear process in which meaning is determined by
the graphic designer.
However, it can also be argued that i-jusi does challenge the “self-referential” (Butler
1989) nature of graphic design and the privileging of the individual graphic designer’s
point of view in other respects. For example, i-jusi is conceived as “…a platform for
creatives (both local and international) from diverse backgrounds to collaborate
[emphasis added] in exchanging cultures, ideas and imagery” (Orange Juice Design
105
2001). Thus, i-jusi is not merely conceived as a space for individual expression but also
for collaborative exploration. Particular collaborations could certainly extend and/or
develop new ways of articulating a South African design language or any alternative
design language. However, one can question to what extent a group comprising
individuals who are graphic designers and other related media producers can be
considered to come from “diverse backgrounds” (Orange Juice Design 2001), particularly
given the demographics of the South African graphic design industry and the fact that
most South African graphic designers have been trained in the same western traditions,
conventions and tools as their ‘first world’ counterparts.
i-jusi is thus primarily a space for trained or in-training graphic designers to represent
their interpretations of a South African design language or their response to the chosen
theme of a particular issue. However, i-jusi does attempt to ‘include other voices’ in its
pages. For example, the amaout, street style, African blood edition (No. 10), features an
interview with Bruno, a Congolese refugee living in Durban who creates signage for
street hair ‘salons’. While i-jusi features Bruno’s work as an example of ‘African graphic
design’, the use of an interview format, the fact that Bruno is not identified fully (whereas
the interviewer and photographers are fully identified) and the (re-)presentation of his
work by other ‘professional’ graphic designers (it is not merely photographed but re-
designed on the page) serves to set up an ‘us and him’ dichotomy. Bruno and his work
are set up as an ‘Other’; ‘found’ by the ‘professional’ graphic designers; a resource on
which graphic designers can draw.
The Identity Issue (No. 18), juxtaposes the views and work of Dutch design students
about their identity with a photographic documentary about people living in Khayalitsha.
While the Khayalitsha feature includes voices of a poor ‘black’ community usually
excluded from graphic design, the mediation of the reporter’s voice (rather than a direct
transcription of what the subjects said) contrasts with the first-person reflections by the
Dutch students. Thus, the student graphic designers are empowered to reflect on their
identity and create their own images (‘designs’) whereas how the people who live in
106
Khayalitsha consciously or unconsciously ‘reflect’ their identity in their environments is
assumed and articulated on their behalf.
Another way in which i-jusi can be seen to perhaps challenge the “self-referential” nature
of graphic design is how the producers consciously try to extend their own cultural
experience and incorporate a diversity of cultural influences, particularly examples of
‘vernacular’ design that is created beyond the boundaries of the profession by ‘graphic
designers’ who have clients with budgets on a significantly different scale and do not
share the training or resources of ‘professional graphic designers’. The attempt to be
“…real people doing real design” (Walker 2001b: 54) can be seen as an attempt to
reposition the graphic designer’s relationship to culture.
However, Lupton (1996c: 57) claims: “The term ‘vernacular’… is relative: it positions a
standard language against a lesser dialect, a dominant culture against a secondary
subculture. The vernacular is the Other, and any discourse has its Other.” Furthermore,
the appropriation of ‘vernacular’ culture is not new to graphic design practice or unique
to South Africa. Lupton (1996c: 157-158) argues:
107
Thus, the appropriation of contemporary South African vernacular culture in i-jusi can
also be said to reinforce the elitist positioning of the graphic designer and the importance
of the ‘profession’. Appropriation also usually serves to depoliticise imagery and reduce
aesthetics to a question of style, as discussed in Chapter 4.
In particular, although Walker (2002b) argues that “…the African context forms the basis
of our new and collective culture – and is no way connected to the ‘white colonial’
cultures, way-of-life and mindset of the past”, the colonial gaze of appropriation, which
views ‘Africa’ as a ‘blank canvas’ is sometimes evident in his discourse (Lange 2001b,
Steiner 2002). For example, he says:
We have all around us the very stuff of our creative fantasies. Creative freedom.
An opportunity to create something new and wonderful. Something not seen
before. Something that can be exported to every corner of the globe. There is no
roadmap, no ‘what’s right’ or ‘what’s wrong’. Nothing exists. We have a chance
to create it all (Walker 2001b: 54, emphasis added).
In other respects, Walker views ‘vernacular’ culture as part of his own (visual) culture
and not as ‘an Other’. His argument is not that graphic designers should abstract and
appropriate imagery from popular culture but that professional designers need to move
beyond their suburban comfort zones and “…become real people doing real design”
108
(Walker 2001b: 54). He says graphic designers need to be “…real people saying real
things” and should not “dress it up” by forcing ‘African’ design to conform to western
standards (Walker 2001a). Thus, there is also a sense that i-jusi tries to shift the elite
positioning of the graphic designer from above/outside of popular culture as ‘white’
graphic designers try to shift their privileged positioning in South Africa and extend their
cultural experience.
Proposing that i-jusi merely perpetuates the “appropriating gaze” (Atkinson 1999) of
graphic design discourse becomes particularly complex when one examines the
publication. While there is ample evidence of the influence of local ‘vernacular’ culture
in i-jusi, there is also evidence of personal engagement and reflection. Imagery is often
contextualised and related to a particular story or used with text to convey a particular
socio-political or cultural comment. Various examples from i-jusi illustrate this point:
The “ready for take off” feature on bus signage in the Rave Issue (No. 4), while
primarily descriptive, explains how different bus companies use different
imagery;
“Phendula ukufa” (The opposite of dying) in the Death Issue (No. 12) discusses
Zulu death customs and beliefs but contextualises these in terms of personal
reflection of the author’s experience of growing up in a rural environment;
The typography issues (No .11 and No. 17) feature a range of typefaces which
may be simply inspired by ‘vernacular’ culture, for example Walker’s “Vassie”
and Vosloo’s “Shoe Repairs” are inspired by Durban street trader signage; or
respond to cultural and political issues, for example: “JB wallpaper” is inspired by
urban wall art but also questions the connection between American influences on
graffiti and urban culture and the Ndebele heritage of wall art, “Red mercury”
responds the South African Apartheid Government’s involvement in nuclear
warfare programmes, “Kafffirkorn kolonial” and “Kaffirkorn bigotry” are
reactions to colonialism, “Muzzle” responds to “ideological monuments”, and
“Familie” and “Duidelik” explore aspects of Afrikaans culture.
109
Furthermore, while each spread or page is designed and imagery necessarily re-presented,
it is not treated as merely stylistic. There is usually no attempt to abstract –or “dress it
up” (Walker 2001a) – and merge the diversity of images into a singular publication
design style. i-jusi is not simply about the visual or creating a ‘new’ style.
Of course, one can argue that cultural imagery is often, but not always, given a new
context and filtered through the graphic designer’s individual cultural and discursive
position. But, I think, it is significant that the intention is often to reflect on aspects of
South African life and culture and/or to politicise the imagery rather than render it neutral
and merely stylistic.
For example, evidence of political and/or social critique can be seen in graphic design
‘comments’ on pollution, road deaths and law (Death Issue, No. 12), poverty (Identity
Issue, No. 18), ‘race’ (Black and White Illustration Issue, No. 8), objectification of
women (Komix Issue, No. 13, Porn Issue, No. 15), violence (A to Z Issue, No. 14),
colonialism and apartheid (A to Z Issue, No. 14, National Typografrika 1 and 2, Nos. 11
and 17).
In addition, i-jusi does not attempt to hide the ‘voices’ of its contributors. It is
acknowledged that these are personal responses to particular themes. For example, the
editorial to the black and white illustration edition states that “…a diverse group of White
designers have shared their private angst and visions” in this issue and allows for the
possibility that the images created may be “the White designers’ catharsis”.
Furthermore, the absence of a client and therefore ‘pre-existing’ content ensures that, in i-
jusi, graphic designers are not merely appropriating or abstracting visual elements to
illustrate content and/or give the content or product a visual identity. Instead, in i-jusi,
graphic designers arguably have to assume greater responsibility for the content than in
conventional graphic design practice and the traditional separation between ‘design’ and
‘content’ is challenged. In i-jusi, ‘design’ has or is ‘content’; it does not merely give form
to it. Walker (2002d and 2001a) acknowledges the importance of the text and the
110
integration of ‘design’ and ‘content’ saying, “…the one can’t exist without the other” and
graphic designers should not “…bury words in the corner”. In addition, the thematic
approach to each issue allows for the possibility that graphic designers can engage with
particular issues and subject matter. In this respect, i-jusi is an important “forum”
(Walker 2002d) for graphic designers because it provides a space for graphic designers
working in the commercial mainstream to create graphic design about South African
issues, as identified by i-jusi, rather than about commercial products or services.
But this does not mean that the ‘Africa’ in i-jusi is necessarily more “real” (Walker
2001b: 54) and less stereotypical than representations of a South African design language
for commercial clients. It may show individual South African graphic designers’ personal
responses to life in South Africa as they experience it, but these too are discursive and
may contain particular biases.
On the one hand, inspection of how the i-jusi producers articulate a South African design
language in the interviews and other texts examined in this chapter reveals a tendency
towards essentialist views of Africa. For example, Walker (2001a) argues that there is
“…something in the air of Africa” that makes it “unique”. He also talks about “the
African way of life” (Walker 2002b). Similarly, in the aims of i-jusi, Orange Juice
Design (2001) talks about “the African experience” and does not acknowledge the
differences between “the African experience” and “…life in a free and democratic South
Africa”. The i-jusi discourse often shifts easily between what it labels ‘African’ and
‘South African’.
111
automatically sets up an ‘us and them’ relationship when he talks about contemporary
‘African’ culture to the graphic design industry.
On the other hand, examining how graphic designers talk about i-jusi and a South African
design language without reference to the publication itself belies some of the
characteristics of a South African design language as articulated within its pages. For
example, the apparent essentialism that underpins the conceptualisation of ‘African’ in
the spoken discourse of a South African design language is less overt in i-jusi. The
publication is often more specific in its cultural references. The South African design
language of i-jusi does not attempt to reduce the cultures of either the African continent
or South Africa to a set of presumed national or continental characteristics. Instead, it
constantly extends the boundaries of “…a design language rooted in the African
experience” by drawing on different cultures. Again, the interrelationship between
graphic design and content becomes important because the text often serves to
contextualise the influences.
For example, the two editions on typography both include rationales which acknowledge
and explain the influences (whether that influence be signage, graffiti, Pedi mural art,
Zairian music, red mercury, landmarks, hairstyles, Cape post office stones of the 1600s,
etc.) on the typefaces featured. While, these examples may vary in the extent to which the
appropriation argument can be applied to them, none encapsulate an essentialist view of
African culture. Rather, they reveal the diversity of cultures on the continent and in South
Africa in particular. Typography is not just about the visual, but about how letterforms
“convey content” (Walker 2002e).
The data I have presented in this chapter suggests that in some respects i-jusi is an
attempt to challenge mainstream graphic design practice in South Africa. The producers
definitely intend to challenge the mimicking of western trends and also reveal little
concern for western standards of ‘professionalism’ (in their discourse but not necessarily
in their practice). By setting i-jusi up as an independent publication the producers create
opportunities for experimentation, collaboration and, most importantly, personal
112
engagement with particular issues. This enables i-jusi to be about more than simply a
space to try and develop a visual style, but also to be concerned with how graphic design
creates meaning through type, images and other elements. Furthermore the text that
accompanies the visual in i-jusi serves to contextualise the images and produce a more
rooted product.
The thematic approach to each issue ensures that graphic designers explore a variety of
themes related to South African life and design. Thus, i-jusi presents a diversity of
perspectives rather than simply reducing diverse cultures to a repertoire of visual
elements that become stereotypical and decontextualised.
One characteristic of i-jusi that has recently become popular in mainstream graphic
design practice (particularly for urban youth audiences) is the incorporation of imagery
derived from South African products as seen in: the Ra/Gold Issue (unnumbered), Rave
Issue (No. 4), Identity Issue (No. 18), Amaout Street Style Issue (No. 10), Black and
White Illustration Issue (No. 8) and the A to Z Issue (No. 14). The use of such imagery
can also be seen as part of a larger ‘international’ trend to incorporate the ordinary and
everyday in contemporary graphic design (Blauvelt 2000).
However, i-jusi is also clearly framed by professional graphic design discourse. The
publication is created by graphic designers (and other “creatives”) for graphic designers.
This reinforces the “self-referential” nature of graphic design and ensures a sense of
exclusivity and novelty (reinforced by the limited print run; i-jusi becomes somewhat of a
collector’s item). It also enables the producers or contributors to assume that the audience
has a particular visual literacy and a particular interest in the visual. Thus, i-jusi does not
experiment significantly with different ways of storytelling. It is designed to have a
particular visual impact and novelty value. While it showcases graphic experimentation it
does not explore the implementation and application of its stylistic and typographic
experimentation. There is little engagement with how graphic design can contribute to
meaningful visual communication in South Africa and/or create a South African design
113
language that is better suited to the information needs and visual literacies of the South
African public.
Thus, the ideology of individualism and the emphasis on personal expression in graphic
design discourse serves to limit the extent to which i-jusi can be a space for innovation in
South African graphic design. In particular, the privileging of the individual designer in
graphic design discourse, in hand with the demographics of the local graphic design
industry, limits the development of a South African design language. It is always
primarily mediated by the graphic designer’s perspective, which is mostly a ‘white’
perspective. The “African fruit salad” is prepared by a graphic designer chef whose
choice and method is conditioned by his/her training and individual discursive position.
The graphic designer remains a cultural specialist who has the right to appropriate
imagery from those not trained as ‘graphic designers’ and who sees ‘novelty’ in the
cultures that surround him/her.
Thus, the i-jusi designers’ attempts to develop “a design language rooted in the African
experience” often remain trapped within a western design language of visual style and
appropriation. Even though there is an attempt to engage with the diversity of cultures in
South Africa, i-jusi does not become “a potent war-machine of aesthetic liberation”
(Sudheim 1999: 10) that challenges who has the power to define the practice of ‘graphic
design’ and to be a ‘graphic designer’. It remains an exclusive space.
114
The “dissident voice” (Naidoo 2003) of i-jusi is never entirely realised. While, Walker
certainly challenges some of the perspectives of the South African design industry and
the corporate world (the rejection of the need for a South African design language to have
‘global’ resonance is particularly significant), he still operates within professional graphic
design discourse. i-jusi may bring to light “…the understanding that graphic design is
ultimately a social practice not solely the property of professionals, but an activity of
individuals, where the personal is political” (Blauvelt 1994d: 297, emphasis added), but
it does not adequately interrogate how these individuals are confined by their own
discursive positioning.
In addition, the desire to create ‘new’ ways of representing ‘South Africanness’ rather
than relying on stereotypes is hardly ‘innovative’ given that one of graphic design’s
primary concerns is novelty and originality. The significance of the ‘new’ was reiterated
throughout the interviews and other texts examined. The creation of ‘new’ or novel styles
is typical of graphic design practice. This is not to say that i-jusi does not show any
stylistic innovation (relative to mainstream graphic design practice).
In many ways, the quest for the development of a South African design language can be
seen as a quest for novelty. While the articulation of a South African design language
remains solely in the arena of visual style, it is unlikely to be an innovation but merely
repackaged appropriations that fit the criterion of novelty. To innovate a new visual or
design language would necessitate exploring how meaning is created in particular
cultural contexts and developing an alternative practice of graphic design.
Wolff (1981: 91) argues that: “Transformations in cultural practice cannot take place in
abstraction from consideration of who these are for.” As long as i-jusi is created for
115
graphic designers by a privileged group of ‘graphic designers’ its attempts at innovation
will remain within the professional discourse of graphic design and privilege particular
cultural points of view. Perhaps, if it moved outside of its discourse of individualism,
novelty, creativity and the preoccupation with the visual, it would be better able to deal
with the challenges of graphic design in post-apartheid South Africa and the goals of
“aesthetic liberation” that it sets for itself.
116
Chapter 7
Conclusion
At the outset of this study, I argued that graphic design is best understood as a cultural
and discursive practice as this enables one to situate graphic design practice and products
as part of a broader cycle or “circuit” (Du Gay et al 1997) of cultural production that is
socially situated. In particular, a discursive approach to the study of graphic design
enables one to examine the specificity of graphic design as a particular professional
practice in relation to broader ideological contexts. In addition, a view of graphic design
as part of cultural production also enables one to examine the possibility for ‘innovation’
(often a problematic notion in design studies and history) as discursively situated.
The aim of this research has not been to applaud i-jusi as a space for innovating a South
African design language in a manner similar to “hero” (Wilkins 1992) approaches in
design history and professional discourse, which tend to focus on the presumed ‘aesthetic
quality’ of graphic design texts (Wolff 1993). Rather, my intention has been to show how
the possibility for ‘innovation’ in graphic design practice, and particularly the attempt to
innovate “…a design language rooted in the African experience” (Orange Juice Design
2001) in i-jusi, is situated within broader discursive frameworks.
117
Similarly, the i-jusi contributors do not fully succeed in moving beyond the parameters of
professional graphic design discourse which positions them as cultural specialists and
‘vernacular’ culture as a resource produced by a naïve ‘Other’; although there is a sincere
attempt to embrace and celebrate all aspects of South African culture as ‘ours’. The
distinction between “I am inspired by my cultural surroundings” and “I, the designer,
elevate this ‘unique’ style of ‘sign-writing’ to the ranks of ‘graphic design’” is, at times,
somewhat blurred. At other times, the work involves cultural engagement, reflection and
comment and a future study could conduct reception analyses of i-jusi in order to see how
different readers read these images.
The attempt to diversify the cultural imagery on which South African graphic designers
draw by rejecting a reliance on western design influences in favour of being more
inclusive of South African culture is significant. Nevertheless, it is still necessary for
graphic designers to develop reflexivity in their practice. Graphic design discourse may
give primacy to the visual, but in order to democratise graphic design it is necessary to
examine how visual representation practices are necessarily political. Changing the
imagery graphic designers draw on will not create a South African design language.
Rather, graphic designers need to examine how particular discourses are embedded in the
way they represent and who their work is intended to address. The challenge is not to
alter what South African graphic design looks like, but how it is practised and to what
end. In this respect, the use of ‘vernacular’ culture to create a South African design
language can simply perpetuate the discourse of ‘Othering’, depending on who the text is
intended to address.
Most importantly, the framing of the discourse of a South African design language by the
design industry as a question of style and branding ensures that the attempt to innovate a
South African design language remains trapped within its own discourse. ‘Innovation’ is
restricted to the stylistic and, given the capitalistic focus on novelty of style and the
(re)packaging of ‘new’ forms for a consumer culture, this can hardly be said to be
‘innovative’. As seen in i-jusi, the attempt to challenge capitalist discourse is ultimately
118
compromised by elements of graphic design discourse. Should this tendency be typical of
other experimentation in graphic design, graphic design practice in South Africa is likely
to remain trapped within its professional discourse and the ideologies of global capitalism
until it realigns its emphasis on visual novelty.
What is missing in the discourses of the South African design industry is a questioning of
the role graphic design can play in addressing (South) Africa’s problems, particularly
those pertaining to education and health, by developing new ways of presenting
information. Amrik Kalsi (1990: 118) has highlighted the need for African graphic
designers to develop new approaches (new languages) in graphic design practice that can
assist in addressing some of these issues:
Graphic designers in Africa will have to detach themselves from the Euro-
American models of education and learn to relate to the development needs of
their countries [and specific communities within countries] and to work more
closely with the policy-makers… The profession of graphic design will have to
understand and develop methodologies suitable to bringing about the necessary
changes and developments more efficiently. Graphic designers in the future will
be more concerned with areas such as health education, agriculture, education,
119
community development, publication information, religion, family planning and
family life.
Similarly, I propose that graphic design needs to be concerned with developing a (South)
African design language that is not only based on stylistic concerns but also on
understanding how graphic designers can develop a new graphic language or languages
that are not reliant on western codes and conventions but respond to different visual
literacies and cultural meaning-making processes and aim to make information more
accessible (Frascara 1990b). The challenge is not to develop a ‘new’ style but an
alternative practice of graphic design.
However, this would entail challenging how graphic design’s role is defined, its
relationship to capitalist production, graphic design education and, thus, particular
aspects of professional graphic design discourse. For example:
1. Graphic design’s definition of itself as a profession would be challenged because
the specialist knowledge and education of graphic designers would be re-
evaluated, the audience would need to be seen as important and ‘new’, non-
western knowledges and methods of evaluation would gain importance;
2. Graphic design would need to redefine its relationship to commercial activity
(Bonsiepe 1994) and centre its concern on information and accessibility rather
than novelty value. As Gui Bonsiepe (1994) argues, the “reorientation of graphic
design also results in liberation of graphic design from its ancillary status in the
domain of advertising and promotion”;
3. Graphic design would have to re-examine how it defines its role in the
communication process and, particularly, challenge its reliance on theories of
perception and build in means of audience evaluation;
4. Graphic design would have to focus on ‘creative’ solutions to making information
accessible to people rather than on personal expression and;
5. Graphic design would have to reappraise the primacy of the visual, and
particularly the significance of style rather than content, in its discourse. Bonsiepe
(1994: 48) argues: “An info-designer approaches the tasks of efficient
120
communication less from the perspective of visualization, or ‘creation’ of images,
but more from the perspective of organizing information.”54
Thus, the impact of professional graphic design discourse, and its relationship to broader
systems of power in society, on graphic design practice remains central to any discussion
of ‘innovation’ in graphic design.
54
However, approaches to graphic design as ‘information’ need to be wary of over-determining the
efficiency of graphic design by relying on theories of perception and unidirectional models of
‘communication’.
121
References
Aynsley, J. 1987. Graphic design. in Conway, H. (ed). 1987. Design history: a students’
handbook. London: Routledge: 134-161.
Baines, G. 1998. The rainbow nation? Identity and nation building in post-apartheid
South Africa. in Mots Pluriels. 7. Retrieved 3 December 2001 from World Wide Web:
http://www.arts.uwa.edu.au/MotsPluriels/MP798gb.html
Bakker, J. 2001. South African flag proposals (1993). in Flags of the World. Retrieved
17 August 2002 from World Wide Web:
http://www.fotw.ca/flags/za!prop.html
Basson, E. 1992. The layered horizon of the South African landscape. in Image & Text.
1: 15.
Bekker, I. 1994. For Africa: the visual identity for the Johannesburg Olympic bid. in
Image & Text. 3: 7-12.
Bevan, S. and Bevan, K. 1999. Interviews: meaning in groups. in Parker, I. and the
Bolton discourse network. Critical textwork: an introduction to varieties of discourse
and analysis. Philadelphia: Open University Press: 15-28.
Black, L. 2001. What are you doing for the brand? in iafrica.com. Retrieved 30
November 2001 from World Wide Web:
122
http://business.iafrica.com/features/855612.htm
Blauvelt, A. 1994b. Disciplinary bodies: the resistance to theory and the cut of the critic.
in Visible Language. 28(3): 196-202.
Blauvelt, A. 1994d. The personal is political: the social practices of graphic design. in
Visible Language. 28 (4): 291-297.
Bonsiepe, G. 1994. A step towards the reinvention of graphic design. in Design Issues.
10(1): 47-52.
Buchanan, R. 1992. Wicked problems in design thinking. in Design Issues. 8(2): 5-21.
Buckley, C. 1989. Made in patriarchy: toward a feminist analysis of women and design.
in Margolin, V. (ed). 1989. Design discourse. Chicago: University of Chicago Press:
251-264.
Buntman, B. 1994. Selling with the San: representations of Bushman people and
artefacts. in Image & Text. 4: 12-16.
Butler, F.C. 1989. Eating the image: the graphic designer and the starving audience. in
Margolin, V. (ed). 1989. Design discourse. Chicago: University of Chicago Press: 157-
170.
Bush, A. 1994. Through the looking glass: territories of the historiographic gaze. in
Visible Language. 28(3): 219-231.
Byrne, C. 1997. Elitist design: how high is high? in Heller, S. and Finamore, M. (eds).
1997. Design culture: an anthology of writing from the AIGA journal of graphic
design. New York: Allworth Press and AIGA: 85-88.
123
Christians, C.G. and Carey, J.W. 1989. The logic and aims of qualitative research. in
Stempel, G.H. and Westley, B. H. (eds). Research methods in mass communication.
New Jersey: Prentice-Hall: 354-374.
Coburn, L. and Vosloo, B. 1998. The SacredNipple. Retrieved 25 March 2002 from
World Wide Web:
http://www.sacrednipple.co.za
Connellan, K. 1994. Craft: status, perceptions and implications for South African design.
in Image & Text. 4: 17-20.
Coombes, R. 1997. Is there legal protection for cultural imagery? in Heller, S. and
Finamore, M. (eds). 1997. Design culture: an anthology of writing from the AIGA
journal of graphic design. New York: Allworth Press and AIGA: 16-18.
Crafton Smith, M. 1994. Culture is the limit: pushing the boundaries of graphic design
criticism and practice. in Visible Language. 28(4): 298-316.
Craig, J. and Barton, B. 1987. Thirty centuries of graphic design. New York: Watson-
Guptill.
De Cillia, R., Reisigl, M. and Wodak, R. 1999. The discursive construction of national
identities. in Discourse and Society. 10(2): 149-173.
De Jong, E. 1992. Blue Sky: a new creative spirit in South African design? in Image &
Text. 1: 10.
Denzin, N.K. and Lincoln, Y.S. (eds). 1994. Handbook of qualitative research.
California: Sage.
Department of Arts, Culture, Science and Technology. 1996. White Paper on Arts,
Culture and Heritage. Retrieved 25 January 2000 from World Wide Web:
http://www.statssa.gov.za/
Design South Africa. 2001. Design South Africa. Retrieved 14 October 2001 from
World Wide Web:
http://www.dsa.org.za/about/dsaframe.html
124
Dilnot, C. 1989. The state of design history. in Margolin, V. (ed). 1989. Design
discourse. Chicago: University of Chicago Press: 213-250.
Doy, G. 2000. Black visual culture: modernity and postmodernity. London: I.B.
Tauris.
Drucker, J. 2001. The critical ‘languages’ of graphic design. in Looking Closer: AIGA
conference on design history and criticism. Retrieved 12 August 2002 from World
Wide Web:
http://www.aiga.org/content.cfm?contentalias=lookingcloser
Du Gay, P., Hall, S., Janes, L., Mackay, H. and Negus, K. 1997. Doing cultural studies:
the story of the Sony Walkman. London: Sage.
Foster, H. 2002. Design and crime (and other diatribes). London: Verso.
Frascara, J. 1988. Graphic design: fine art or social science? in Design Issues. 5(1): 18-
29.
Goldsmiths Media Group. 2000. Media organisations in society. in Curran, J. (ed). 2000.
Media organisations in society. Great Britain: Arnold: 19-65.
125
Hall, S. (ed). 1997. Representation: cultural representation and signifying practices.
London: Sage.
Hannah, F. and Putnam, T. 1980. Taking stock in design history. in Block. 3: 25-26, 30-
34.
Harris, J. 2001. The new art history: a critical introduction. London: Routledge.
Heller, S. 1997. Introduction: time well spent. in Heller, S. and Finamore, M. (eds). 1997.
Design culture: an anthology of writing from the AIGA journal of graphic design.
New York: Allworth Press and AIGA: xiii-xv.
Heller, S. and Lasky, J. 1993. Borrowed design: use and abuse of historical form. New
York: Van Nostrand Reinhold.
Hitchins, S. 1990. The journey not the arrival matters. in Frascara, J. (ed). 1990. Graphic
design, worldviews: a celebration of Icograda’s 25th anniversary. Japan: Kodansha:
26-30.
Ilyin, N. 1997. Angela and the Nehru jacket. in Heller, S. and Finamore, M. (eds). 1997.
Design culture: an anthology of writing from the AIGA journal of graphic design.
New York: Allworth Press and AIGA: 10-12.
Jewitt, C. and Oyama, R. 2001. Visual meaning: a social semiotic approach. in Van
Leeuwen, T. and Jewitt, C. (eds). 2001. Handbook of visual analysis. London: Sage:
135-156.
Johnson, S. 2003. Viva Afro diva. in Design Indaba Magazine. Fourth quarter 2003: 40-
49.
Kalsi, A. 1990. The graphic design challenge in Africa. in Frascara, J. (ed). 1990.
Graphic design, worldviews: a celebration of Icograda’s 25th anniversary. Japan:
Kodansha: 114-119.
126
Kneebone, P. 1990. Reflections on a history. in Frascara, J. (ed). 1990. Graphic design,
worldviews: a celebration of Icograda’s 25th anniversary. Japan: Kodansha: 11-24.
Kress, G. and Van Leeuwen, T. 1996. Reading images: the grammar of visual design.
London: Routledge.
Kurlansky, M. 1992. New South African design initiative. in Image & Text. 1: 11-14.
Lange, J. 2001a. Local is lekker: the South African design stew. in Icograda: graphic
design worldwide. Retrieved 3 December 2001 from World Wide Web:
http://www.icograda.org/web/articles/feature-past-single.shtml?pfl=feature-
single.param&op2.rf1=5
Lange, J. 2001b. The world converged: Continental Shift 2001 Icograda Congress. in
Icograda: graphic design worldwide. Retrieved 3 December 2001 from World Wide
Web:
http://www.icograda.org/web/articles/feature-past-single.shtml?pfl=feature-
single.param&op2.rf1=66
Levett, A., Kottler, A., Burman, E. and Parker, I. (eds). 1997. Culture, power and
difference: discourse analysis in South Africa. South Africa: University of Cape Town
Press.
Lister, M. and Wells, L. 2001 Seeing beyond belief: cultural studies as an approach to
analyzing the visual. in Van Leeuwen, T. and Jewitt, C. (eds). 2001. Handbook of visual
analysis. London: Sage: 61-91.
Lupton, E. 1996a. Low and high: design in everyday life. in Lupton, E. and Miller, A.
(eds). 1996. Design, writing, research: writing on graphic design. London: Phaidon:
156-166.
Lupton, E. 1996b. Disciplines of design: writing with Foucault. in Lupton, E. and Miller,
A. (eds). 1996. Design, writing, research: writing on graphic design. London:
Phaidon: 66-70.
Lupton, E. 1996c. Language of vision. in Lupton, E. and Miller, A. (eds). 1996. Design,
writing, research: writing on graphic design. London: Phaidon: 62-65.
127
Lupton, E. and Miller, A. (eds). 1996a. Design, writing, research: writing on graphic
design. London: Phaidon.
Lupton, E. and Miller, A. (eds). 1996b. Deconstruction and graphic design. in Lupton, E.
and Miller, A. (eds). 1996. Design, writing, research: writing on graphic design.
London: Phaidon: 3-23.
Lupton, E. and Miller, A. (eds). 1996c. Laws of the letter. in Lupton, E. and Miller, A.
(eds). 1996. Design, writing, research: writing on graphic design. London: Phaidon:
53-61.
Mansfield, E. 2002. Art history and modernism. in Mansfield, E. (ed). 2002. Art history
and its institutions: foundations of a discipline. London: Routledge: 11-27.
Margolin, V. 1992. Design history of design studies: subject matter and methods. in
Design Studies. 13(2): 104-116.
McHoul, A. and Grace, W. 1993. A Foucault primer: discourse, power and subject.
New York: New York University Press.
Meggs, P.B. 1997. Saul Bass on corporate identity. in Heller, S. and Finamore, M. (eds).
1997. Design culture: an anthology of writing from the AIGA journal of graphic
design. New York: Allworth press and AIGA: 71-77.
Ministry of Arts, Culture, Science and Technology. 2001a. The National Flag of South
Africa. in Policy and law online news. Retrieved 5 December 2001 from World Wide
Web:
http://www.polity.org.za/govdocs/misc/ saflag.html
128
Ministry of Arts, Culture, Science and Technology. 2001b. The role of a Coat of Arms. in
Policy and law online news. Retrieved 5 December 2001 from World Wide Web:
http://www.polity.org.za/govdocs/misc/cofarms00.html
Moles, A. 1989. The legibility of the world: a project of graphic design. in Margolin, V.
(ed). 1989. Design discourse. Chicago: University of Chicago Press: 119-130.
Nagel, A. 2002. What goes around comes around. in Design Indaba Magazine. First
quarter 2002: 20-32.
Naidoo, R. 2001b. Brand the beloved country. in Design Indaba Magazine. First quarter
2001: 30-31.
Naidoo, R. (ed). 2003. Garth Walker. in Design Indaba 6. Conference programme for
the Sixth International Design Indaba. Cape Town, 26-28 February 2003.
Orange Juice Design. 2001. i-jusi. Retrieved 4 October 2001 from World Wide Web:
http://www.i-jusi.co.za
Parker, I. 1999. Introduction: varieties of discourse and analysis. in Parker, I. and the
Bolton discourse network. Critical textwork: an introduction to varieties of discourse
and analysis. Philadelphia: Open University Press: 1-12.
Pearce, R. 1999. Advertising: critical analysis of images. in Parker, I. and the Bolton
discourse network. Critical textwork: an introduction to varieties of discourse and
analysis. Philadelphia: Open University Press: 78-91.
129
Rothenberg, R. 1997. The mythology of advertising. in Heller, S. and Finamore, M. (eds).
1997. Design culture: an anthology of writing from the AIGA journal of graphic
design. New York: Allworth Press and AIGA: 47-54.
Ruffins, F.D. 1997. The politics of cultural ownership. in Heller, S. and Finamore, M.
(eds). 1997. Design culture: an anthology of writing from the AIGA journal of
graphic design. New York: Allworth Press and AIGA: 5-8.
Sakana, S. 1990. Icograda: the first 25 years. in Frascara, J. (ed). 1990. Graphic design,
worldviews: a celebration of Icograda’s 25th anniversary. Japan: Kodansha: 11-24.
Sauthoff, M. 1995a. i-juse: putting the squeeze on graphic design in a new South Africa.
in Image & Text. 5: 39.
Sauthoff, M. 1995b. Portfolio of South African designers: Garth Walker. in Image &
Text. 5: 8-11.
Scotford, M. 1994. Messy history vs. neat history: toward an expanded view of women in
graphic design. in Visible Language. 28(4): 368-388.
Seago, A. and Dunne, A. 1999. New methodologies in art and design research: the object
as discourse. in Design Issues. 15(2): 11-17.
Sellers, R. and Kowskie, J. (eds). 2003. Helvetica. in His and hers. Retrieved 14 January
2003 from the World Wide Web:
http://www.hisandhers.com/his/summer_99/f12b.html
Shohat, E. and Stam, R. 1998. Narrativizing visual culture. in Mirzoeff, N. (ed). 1998.
The visual culture reader. London: Routledge: 27-49.
130
Steiner, C.B. 2002. The taste of angels in the art of darkness: fashioning the canon of
African art. in Mansfield, E. (ed). 2002. Art history and its institutions: foundations of
a discipline. London: Routledge: 134- 145.
Sudheim, A. 1999. Garth Walker: the godfather of i-jusi. in Fischer, R., Asmal, M. and
Baviera, M. (eds). 1999. Towards-transit. Exhibition catalogue: 10.
Teymur, N. 1996. The materiality of design. in The Block reader in visual culture.
London: Routledge: 148-166.
Twyman, M. 1990. The last 25 years. in Frascara, J. (ed). 1990. Graphic design,
worldviews: a celebration of Icograda’s 25th anniversary. Japan: Kodansha: 198-202.
Vitta, M. 1989. The meaning of design. in Margolin, V. (ed). 1989. Design discourse.
Chicago: University of Chicago Press: 31-36.
Walker, G. 2001b. Screw the millennium. It’s really 1917 and we’re all living in Moscow.
in Design Indaba Magazine. Second quarter 2001: 52-55.
Walker, G. 2001c. One man’s search for a boerewors roll. Presentation at the Fourth
International Design Indaba. Cape Town, 1 March 2001.
Walker, G. 2002c. The graphic design of death. Presentation at the Fifth International
Design Indaba. Cape Town, 28 February 2002.
131
Walker, G. 2002e. Unpublished. Personal communication. Received by electronic mail,
20 March 2002.
Walker, J. (ed). 1989. Design history and the history of design. London: Pluto Press.
Wild, L. 1997. Art and design: lovers or just good friends? in Heller, S. and Finamore,
M. (eds). 1997. Design culture: an anthology of writing from the AIGA journal of
graphic design. New York: Allworth Press and AIGA: 92-95.
Wilkins, B. 1992. No more heroes. in Eye: the international review of graphic design.
2(6): 4-7.
Winkler, M. 2001. Design Indaba: mission critical. in Design Indaba Magazine. Fourth
quarter 2001: 16-19.
Wodak, R., De Cillia, R., Reisigl, M. and Liebhart, K. 1999. The discursive
construction of national identity. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Wolfaardt, C. 1997. Of mice and (wo)men: Disneyland and the cultural aesthetics of
entertainment in the new South Africa. in Image & Text. 7: 10-14.
Wolff, J. 1993. Aesthetics and the sociology of art. USA: Ann Arbor University of
Michigan.
132