0% found this document useful (0 votes)
2K views

Gaulish Dictionary

This document contains notes for a Gaulish dictionary glossary, listing over 150 Gaulish words along with their potential etymologies and cognates in other Indo-European languages like Irish, Latin, Greek and Sanskrit. The words include terms for animals, plants, natural features, professions, relationships and abstract concepts. Many of the proposed etymologies derive the Gaulish words from Proto-Indo-European or Common Celtic roots to illustrate connections with languages across Europe and beyond.

Uploaded by

woodwyse
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2K views

Gaulish Dictionary

This document contains notes for a Gaulish dictionary glossary, listing over 150 Gaulish words along with their potential etymologies and cognates in other Indo-European languages like Irish, Latin, Greek and Sanskrit. The words include terms for animals, plants, natural features, professions, relationships and abstract concepts. Many of the proposed etymologies derive the Gaulish words from Proto-Indo-European or Common Celtic roots to illustrate connections with languages across Europe and beyond.

Uploaded by

woodwyse
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 4

Gaulish Dictionary Notes for Glossary: a', e', i', o', u' - long vowels: [a, e, i, o, u] respectively CC - Common

Celtic (or Proto-Celtic) OI - Old Irish MI - Middle Irish MB - Middle Breton Words known: aballo- (an apple) [IE *amlu-, *samlu- 'apple'?, OI uball] adiat (aspiration) aesus (m) (an age) [Latin aes, Irish aois] allos (other, second) [IE *alyo-, OI aile] ambi- (around) ardus (high) [IE *er@d- 'high', CC *ardwo-] are (before, at, on) [IE *par-, Greek para, Latin prae, OI ar] arganto-, argento- (silver) [IE *arg'- 'white, to shine'] art- (a bear) [IE *arkt-, *Hart- 'a bear'] artuas (stone plates; pl.) ater (m) (father) [IE *pa'te'r 'a father'] atespos (m) (an answer) aus (an ear) [Latin ausus] bagaudas (guerilla fighters) [OI ba'gaim 'I fight'] bardos (m) (a poet) [OI bard, Greek phrazo' 'I speak'] beber, bibro- (a beaver) [IE *bebhro- 'a wild animal, a beaver'] beccus (a beak) [Old English becca 'a hoe', Middle High German bicke] bedo- (a channel) bekos (a bee) [IE *bhey- 'a bee', OI bech] bel- (white; in Belenos, Belisama) [IE *bhel-, *bhal- 'white, to shine'] benn- (a top, a peak) [English knoll, Irish beann] benna (a carriage) [OI buinne] bitu- (world, life) [IE *gwei- 'to live', OI bith 'world'] boduus (m) (a raven) [OI bodb 'raven'] brace (malt) [IE *mar- 'dirty', OI mraich] bratu- (to judge) [OI bra'th 'court'] briga (f) (a hill) bri'ua (f) (a bridge) [Germanic *bro'wo', *bruwwi' 'a bridge', Old Church Slavonic brivno 'a log'] bru'kos (a pen) caballos (m) (a working horse) caddos (saint) [MI cd 'holy'] cambios (n) (exchange) cambos (m) (a slope) cammano- (a pitch, a step) camulos (war god) [MI cuma 'woe', MB caffou 'woe']

candetum (a hundred feet long) [CC *cant-pedum, IE *ped- 'a foot'] cant- (an edge, a circle) [IE *kem- 'to cover', Welsh cant] capt, coept (captured, taken; participle) carb- (a wagon) carros (m) (a wagon) catu- (a battle) [IE *kot- 'a battle', Greek kotos 'rage', Middle High German hader 'a quarrel', OI cath 'a battle'] cauaros, cavarillus (a giant) [Welsh cawr, Cornish caur] cervesia (f) (beer) cet, cait (wood) cingeto- (m) (a warrior) [OI cingim 'I step, march', cing 'a warrior', Welsh & Breton cam 'a step'] cintu-, cintus (first) [Latin recens 'fresh, young', Greek kainos 'new', Sanskrit kani'nas 'young', OI ce't, ce'tna] com- (with, together with) [Latin, Umbrian com-,cum-] couer (appropriate, worth-while) courmi (a sort of beer) [Latin cremor 'dense juice', Russian korm 'forage', OI coirm 'beer'] crix (curly) crodio- (hard, difficult) -cue, -pe (and) [IE *kwe 'and'] cumba (dishes) dag- (kind) decametos (tenth) [IE *dekmot 'ten'] dede (he put; 3rd sg. perf.) [IE *dhe'- 'to put, to set', OI dl] delgu (I hold; 1st sg. pres.) dervo- (a tree) [IE *deru- 'a tree, wood'] deus (m) (a god) [IE *deiwo- 'a deity'] dexs (right) [IE *deks- 'right, correct'] dibu e debu (to the gods and goddesses) [IE *deiwo- 'a deity'] divertomu (we turn; 1st pl. pres.) [IE *wer-t- 'to turn, to roll'] doenti (they give; 3st pl. pres. Celtiberian) [IE *do'- 'to give'] doro (a mouth) [IE *dhwer- 'a door, a gate'] drungus (m) (a crowd) [OI drong] dubi- (black) [IE *dhubh- 'to smoke', OI dub 'black'] du'la- (a leaf) [MI duille, Welsh dalen, Middle Breton del] dumno- (world) [OI domun 'world'] dunum (n) (a fort) [Germanic *tu'na- 'town'] dusios (a demon) [OI da'sacht 'rage'] eimu (we go; 1st pl. pres.) [IE *ei- 'to go'] embrekton (a dipped piece of food) [IE *mer- 'wet'] eporeto- (a chariot) [IE *ekwo- + *ret-] epos, eqwos (a horse) [IE *ekwo- 'a horse'] es, ex (from, out of) [IE *eghs 'out', OI acht 'but'] esok- (a salmon) [Latin esox, Early Irish co', Welsh, Breton eog, Welsh ehawc, Cornish ehog] essedum (a two-seat wagon) [IE sed- 'to sit', OI saidim 'I sit'] gabi (take!; 2nd sg. imp.) [IE *gebh-, OI gabaim 'I take', Gothic

giban 'give', Lithuanian gabe'nti 'bring'] gabro- (a goat) [OI gabor, Welsh gafr] gaesum (n) (a spear) geistl- (a lien) gena (f) (a cheek) geno-, gnatos (born) [IE *g'enu- 'a knee, a kin, to know', OI gn] giam- (a winter) [IE *gheim- 'winter'] glastu- (light blue) [Early Irish glass 'pale', Welsh, Old Welsh, Breton glas 'green', German glast 'sheen'] gobbo- (a mouth) [IE *gonbho- 'a ledge', Irish gob] gutus (m) (a voice) [Irish guth] inter (between) [IE *en-ter 'between'] iouin- (young) [IE *you-n- 'young'] isarno- (iron) [IE *esro-no- 'red, bloody metal'?; or IE *ayos-, *ayes- 'metal'] landa- (a field) [IE *lendh- 'open land', OI land] lanu- (flat, plain) [IE *plo-no- 'full, plain, flat'] lautro- (a bath) [Latin lavare 'to wash', OI lo'athar] legasit (he laid), lega' (laying; participle pres.) [OI lige 'a bed'] leux, lugus (light) [IE *leuk- 'light, to shine'] lexo- (a slope) litano- (wide, broad) [IE *plotno- 'wide', OI lethan 'wide'] logan (a grave) [IE *legh- 'to lie'] luct- (a tribe, a part) [IE *leug- 'to break', OI lucht 'a part'] magus (young, a servant, a boy) [IE *maghu- 'a young person'] magu- (a field) [OI mag 'field'] maniakys (a neck bandage) [IE *moni'- 'a neck'] maponos (a son) [Ogham Irish maqq 'a son'] marka (a horse) [OI marc] maru- (great) [IE *mar-, *mor- 'great'] marvos (dead) [IE *mer-, *mor- 'to die'] mat- (kind, good) [IE *ma- 'good', Irish ma'ith] medios (medium) [IE *medhyo- 'medium, middle'] mesga (to mix) [IE *meik- 'to mix'] more-, -mori- (a sea) [Latin mare, OI muir, Slavic *more, Lithuanian marios] naumetos (ninth) [IE *newno 'nine'] nemeton, nempton (a temple) [OI nemed 'a temple'] nertos (force, strength) [IE *@ner-, *ner-t- 'strength, power'] novio- (new) [IE *newo- 'new'] odocos (an elder) [Old Prussian addle 'a fir', Latin ebulus 'elder', Czech jedle 'silver fir'] ogros (cold) [IE *oug- 'cold', OI u'ar] oinos (one) [IE *oino- 'one'] ollon (all, the whole) [MI oll 'big'] ouindho-, vindo- (white) [IE *weid- 'to see', OI find] oxtometos (eighth) [IE *okt 'eight'] penno- (a head) [OI cenn, cend] petri (four) [IE *kwetwores 'four']

petrudecametos (fourteenth) petsi- (a thing) pinpetos (fifth) [IE *penkwe 'five'] recto- (right) [IE *reg'- 'to rule', OI rigid] re'da (a chariot) [IE *ret- 'to run, to roll', Irish ri'adaim 'I ride'] ritu- (a ford) rix (pl. riges) (a king) [IE *reg'- 'to rule'] roudo- (red) [IE *reudh- 'red, rust', OI ruad] sam- (a summer) [IE *sem- 'summer'] sapo- (soap) sedlon (a saddle, a seat) [IE *sed- 'to sit', Slavic *sedlo 'a saddle'] sego- (a victory) selua (a possession) seno- (old) [IE *sen- 'old'] sirom (a star) sistat (he stands, stays; 3st sg. pres. Celtiberian) [IE *sta'- 'to stand'] slug- (a servant) [Slavic *sluga 'a servant', Lithuanian slauga 'service', OI sluag 'an army unit'] smer- (fat) [Early Irish smir, Welsh mer, Old High German smero 'grease', Old English smeoru 'lard'] sosin (that) suadu- (pleasant) [CC *sved- 'sweet', Latin suavis, English sweet] suextos, sextos (sixth) [IE *sweks 'six'] tarvos (a bull) [IE *tauro- 'a bull'] tigern- (a house) [OI tech] teuto-, touto- (people) [Oscan touto, Lithuanian tauta, Gothic thiuda, OI tu'ath] trag- (a foot) [OI traig 'a foot'] tri (three) [IE *treyes, *tri 'three'] trougo- (unhappy) uediiu (I pray; 1st sg. pres.) ueramos (supreme, the highest) uerno- (an alder) uesu-, uisu- (king, cheerful) [IE *wesu- 'good'] uinom (wine; acc.sg. Lepontic) [Latin vinum, Greek oinos, Armenian ginu] uiro- (a man, a husband) [IE *wiro- 'a man'] uros (a bull) uxello- (high) [IE *upo-s- 'above', Greek hypsi 'high', OI uas 'above', Polish wysoki 'high'] vasso- (a servant) ve'co- (fury, rage) ver (above) [Russian verh 'up, above', Latvian virsus 'up', Sanskrit vars.ma 'height', Latin verruca 'a rough', OI ferr 'better'] vidu- (wood) [OI fid, Welsh guid, Cornish guiden, Old English wudu, Old High German witu]

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy