Mirror
Mirror
Mirror
Thailand Teachings of
Chgyal Namkhai Norbu
by Martin Perenchio
Tibetan children
T
A he A.S.I.A. project called 'Program for the Develop
ment of the Health and Educational Conditions of the
Village of Dzam Thog' is a project jointly financed with
the Italian Ministry of Foreign Affairs ( M A E ) which
started in the spring of 1996. The program, which con
sists of assistance in many fields, from education to
health, as well as the promotion of activities in the eco
nomic, social and cultural fields, was prepared by
A.S.I.A. and presented to the M A E in 1983 and
financed by them three years later.
This is the second largest A.S.I.A. project in Tibet
after the project for constructing a school in the village
of Damche in the region of Qingai. The school was
inaugurated last summer in the presence of Namkhai
Norbu Rinpoche and his wife Rosa who together with
numerous members of the Dzogchen Community came
from different parts of the world for the occasion.
Since then the school has started to function full
time. The project was favorably received not only by the
local population and authorities but also by other orga
nizations which work in the sector of development in
third-world countries and in Tibet in particular. They
stated that they were in favor of further financial assis
tance in the field of education in this part of Tibet.
On the basis of these initiatives, the project coordina
tor and staff will soon be leaving for a new A.S.I.A. mis
sion on site for a few months. The duty will be to orga
nize a new project for creating schools for Tibetans and
activate programs for training the local teaching staff.
NAMKHAI
NORBU
RINPOCHE'S
SCHEDULE
RUSSIA
April 20-22
April 23-27
May 1-5
May 8-10
May 11-15
P O L A N D
May 22-24
May 26-29
Polish Retreat
Visii Paldanling land
1998-1999
M E R I G A R . I T A L Y (continued)
Chgyal Namkhai Norbu. General Retreat
July 24-28
August 14-24
August 28-30
September 31 -4
F R A N C E
November 20-22
Novmber 27-29
Paris Teaching*
Karmaline Teaching
P O R T U G A L
December 4-6
Portugal Retreal "
:
G E R M A N Y
June 5-7
German Retreat *
AUSTRIA
June 10
June 12-14
Austrian Retreat
M E R 1G A R. t T A L Y
His Holiness Sakya Trizin
June 25
Zhenpa Zhidral Teaching
His Holiness Sakya Trizin
June 26-28
Vajra Kilaya leaching
B R A Z I L
December 12
December 18-20
A R G E N T I N A
Dec. 28-Jan. 4. 1999
Tashigar Retreat
* Venues to be announced.
Use International Contacts List for details
** To be confirmed
.A-t
5:30 A M on February 3rd,
three of Namkhai Norbu Rinpoche's
students met him and his wife Rosa
at the Bangkok airport after the two
had just flown in from Australia.
Two days later, Rinpoche and Rosa
were relaxing in a beachside resort
on Koh Samet, an island off the
southeast coast of Thailand. There
they were joined by a small circle of
followers and well-wishers for days
of swimming, sunbathing, and
relaxed conversation. Those of us
who live here in Thailand are grate
ful for the natural amenities this
country offers as they provide the
inducement and the opportunity for
our teacher and his wife to relax free
of the well-intended but neverthe
less demanding importunities of the
members of the ever-growing
worldwide Dzogchen Community.
The party returned to Bangkok
on February 12th, in time to prepare
for one public talk and two days of
teachings. On the 13th at the Siam
Society, Rinpoche delivered a talk
on the origins of the Tibetan reli
gious traditions to a general audience
of over one hundred people, includ
ing the Israeli and Romanian ambas
sadors. Normally talks at the Society
draw forty to fifty people, but this
time, Society officials were pleasant
ly surprised by what became a stand
ing-room only crowd. Rinpoche's
discourse covered the history of
Shang Shung and the various
streams of Bn practice, intriguing
parallels with North American
Pueblo Indian cultures, particularly
in the concerns with purification, the
history of the central Tibetan kings,
and finally the establishment of Bud
dhism in the time of the Three Reli
gious Kings, (see Teaching page 2)
On the following morning, Fabio
Andrico, who had arrived the previ
ous day. led a small group of seminar
participants in a three hour introduc
tory session of Yantra "ioga. That
afternoon. Rinpoche gave the first of
three talks of a short but intense
introduction to the Dzogchen teach
ings and practice. The teachings are
pared down to essential elements
which for new people require a bit of
time to absorb and amplify, and for
older students serve as potent
reminders of what they may have
learned but have not vet fullv
SPECIAL
PRACTICES
& ASTROLOGY
ISSUE
C O N T E N T S
2
ANCIENT WISDOM
Choegyal Namkliai Norbu
STORY OF VIMALAMITRA
Jim Valby
BOOK REVIEWS
INTRODUCTOS TO
TIBETAN ASTROLOGY
DrJhubten Phuntsos
10
12
A PRELIMINARY
ARCH.AELOGIC.AL SURVEY'
John Belles
13
INTERN ATONAL
COMMUNITY CONTACTS
14
COMMUNITY NEWS
18
LNTERVIEW WITH
LOUISE LANDES L E M
19
20
SMALL DETALS OF
EVERYDAY THINGS
John Shome
February 1998
T would like to try to explain a little about the origin of the
JL Dzogchen teachings. In general, I teach Dzogchen teach
ings and the meaning of Dzogchen. Particularly I would like
to talk about how the teachings developed and have been
diffused in Tibet.
You already know that Tibet is a very isolated country.
Twenty or thirty years ago almost everyone thought Tibet was
like another planet. It is a country that has been very difficult to
reach and therefore it has not been easy to have contact with
the Tibetan people geographically it is very difficult. Even
in this modem world of communication if we go to Tibet we
can still have many problems. For that reason, since the begin
ning, Tibet developed spiritual knowledge and teachings.
There was not very much possibility to develop more on a
material level. That is the truth, something concrete, and
because of that everyone in Tibet
is interested in the teachings.
Since ancient times there have
been many teachings called Bn,
even before Buddhism.
Today we consider Bon a kind
Ancient Wisdom
father, mother and family were all in Tibet and I didn't know if
they were still alive or dead; I didn't know anything. So in 1982
I went back.
At that time I met an old practitioner of Bn who came from
South Tibet. In South Tibet there is a region called Konpo,
where there is a big mountain called the Mountain of Bn. It is
called the Mountain of Bn because the founder of Bn, Tonpa
Shenrab, came to Tibet and spent a lot of time at this mountain.
The Bnpo consider this a very sacred mountain. This old Bn
po lived at the mountain, and when he came to Lhasa he came
to visit me. The Bnpo people like me very much because they
think I am protecting them because I do a lot of research and
speak a lot about Bn. So they think I am a very good person for
them. Many Tibetan Buddhist Lamas and monasteries think
that Namkhai Norbu is Bnpo. Many people feel I am Bnpo. I
am not Bnpo, but I am doing research, and when you do
research you can't have "your" position otherwise you can't do
any research. I don't have a position of Buddhism or Bnpo and
I do this research because I think it is very important for under
standing Tibetan history and the
source of Tibetan culture. Bnpo
is very important because it is the
origin and for that reason for
many years I did research about
Bn and Shang Shung.
.
Excerpted from a Public Talk in Thailand
Teaching continued
Songtsen Ganpo is considered an emanation of Avalokiteshvara; people believed that was why he introduced Buddhism
and that could be the case, but more likely historically it seems
other kings tried to eliminate Bnpo but couldn't succeed.
Songtsen Ganpo was very clever and developed a relationship
with Nepal, India and China. Then he invited Buddhism to
Tibet. Then Tibet became a strongly established Buddhist cul
ture and Songsten Ganpo started to destroy Bnpo and substi
tute Buddhism. Not only did he succeed, but he murdered the
king of Shang Shung, took Shang Shung and unified all of
Tibet. He then became a famous Tibetan king and since that
time Buddhism increased in Tibet.
In the beginning Buddhism began with more general Bud
dhist teachings like Sutra. Buddhism was introduced and devel
oped in the way that Buddha Sakyamuni taught in Bodhgaya.
Later, after five generations from Songtsen Ganpo, there was a
famous king called Tritson Detsen who invited Shantarakshita
from India. Shantarakshita taught Sutra and tried to teach more
in the Mahayana style, but had no success. He had many prob
lems because Tibet was a totally Bnpo society and Sutra does
not correspond with Bnpo tradition. He stopped teaching Bud
dhism and gave advice to the Tibetan king and told him to invite
Guru Padmasmabhava. Guru Padmasambhava came and gave
mainly Tannic teachings which are related more to the principle
of energy. So when Padmasambhava explained with energy and
practices, etc., the Bnpo people easily integrated with that.
Padmasambhava never destroyed the Bnpo tradition, but
transformed it a little in the Tannic Buddhist style. That is how
Buddhism developed a little differently in Tibet from in other
countries, and the characteristic Tannic system of Tibet devel
oped. For this reason many people refer to Tibetan Buddhism as
Lamaism because it has a certain characteristic. The knowledge
and teaching of Buddha is not a culture; it is knowledge and
understanding. Understanding must communicate with culture,
but culture depends on the country and the country has its own
culture, knowledge and attitudes. So Buddha and Padmasamb
hava introduced the teachings in that way, without trying to
change the Bnpo tradition and attitudes. They introduced all
knowledge and understanding through the Bnpo traditions
and attitudes. In that way they introduced knowledge and
understanding and developed what is now characteristic of
Tibetan Buddhism.
Through this teaching Guru Padmasambhava introduced
global teachings. Firstly with the lower Tantra: in Tantrism
there are the higher and lower Tantras. Sutra means the teach
ings of the Buddha the event of one day or time, how and
what the Buddha taught that is one Sutra. The meaning of
Sutra means the conclusion of one event. That is not the prin
ciple of Tantra. Tantra is not taught principally by Buddha
Sakyamuni physically. Buddha taught Tantra through mani
festations. Manifestations meaning something more related to
the energy level, not the physical level. There are only some
lower Tantras that Buddha taught in the dimension of deva,
but not dimensions here.
We say Buddha taught the Kalachakra somewhere in India
but that doesn't mean the Buddha taught it physically. If we
say that the Buddha taught the Kalachakra physically, that
makes for a very strong contradiction because that means that
the Kalachakra must be Buddha. The manifestation of the
Kalachakra, the joyful form, is male and female union, yab
and yum. That is the path, and the manifestation of the
Kalachakra is a the symbol of that path. So how can Buddha
Sakyamuni be yab and yum? That's impossible. So we can
understand that Buddha taught not on the physical level, but
through manifestations.
When a teaching comes through manifestations it means
that no one can receive it, it cannot be received on the physical
level. If there is some manifestation of Sambogakaya then ordi
nary people can't receive it; they have no capacity for that. To
have contact with Sambogakaya we must develop somehow
and have a certain kind of realization. Then we can receive that
kind of teaching and it is called Tantra. The meaning of Tantra is
not the conclusion of one event like Sutra. Tantra means contin
uation without interruption, continuing always. So what does
that mean? It means that is our real nature, our real potentiality.
And what does it mean, continuing in our real nature? We etui
P. BARRY
real nature. We don't know how our real nature is. Even if we
have the knowledge of our potentiality, we are still living in a
material body, a material world which has been produced by
our potentiality of karma for many lives. If we are not diminish
ing or purifying that karmic aspect of our material level then it
is not possible that it manifests.
Self-liberation can be explained a little by the example of
the mirror. In the mirror all can manifest. Good or bad; every
thing. In front of the mirror are objects, so for example if we are
looking in the mirror we understand there is a reflection. Why
are there reflections? Because in front of the mirror there are
some objects that are reflecting. So that reflection and object
are interdependent and for that reason they are reflected in the
mirror. We examine the mirror; we judge and look and that way
we know the reflections are unreal and not really concrete. But
that understanding of the unreal nature is only an intellectual
knowledge. We feel that the object that is reflected is not unreal;
it is something concrete and therefore we have attachment to it.
That means we have an intellectual understanding. A non-intel
lectual understanding means we are not looking in the mirror
and seeing subject and object. We are just being the mirror; we
are not looking in the mirror. If we are really being the mirror
then what are the reflections for us? So now we are the mirror.
We have that potentiality of manifesting reflections and to
reflect. So in this case the reflections for us are only a qualifica
tion. A manifestation of qualifications. Why? Because we have
that potentiality of manifesting everything without making any
program. In general we need a program.When we use a com
puter there are so many programs. It seems the programs are
infinite, but in the real sense all the programs are very limited.
We can't go anywhere outside the programs. It is the same with
a television, we can change many channels and see many
things, but everything is programmed. For having reflections in
the mirror we don't need any program. It is sufficient only if
there are some objects in front of it. If we are walking around
with a mirror and looking in it, we can see all the countryside. If
it's big or small, how it looks, color, shape, and everything. That
means the mirror has the potentiality of manifesting everything
infinitely, without depending on any kind of program.
So similarly we have our potentiality. We have infinite
potentialities. This is the meaning of Dzogchen. So, self-liberation means that having realization in a Dzogchen way is not to
depend on something like an antidote for overcoming problems
or transforming. It means just having knowledge and under
standing; that is our real nature and that is being in the state.
When we are being in that state then we are being like a mirror
and if we are really being in that state of the mirror then we have
self-liberation. If there are reflections, bad or good reflections,
for the mirror it doesn't matter. The mirror is not happy or sad, it
is only a manifestation. In that way we have self-liberation.
How can we get in that state? For that there is the Dzogchen
teaching. You can follow and learn the transmission and teach
ings, then you can become aware of that situation and you can
get in that state in the end. In Dzogchen, realization means that.
Dzogchen is the path of self-liberation and therefore is different
from Sutra and Tantra teaching.
Dzogchen teachings were developed in Tibet and are some
thing like the essence of all traditions and schools. In all tradi
tions and schools there are many, many Dzogchen practitioners
but Dzogchen has not been developed like the monastic struc
tures. In Tibet there are many powerful and gigantic monaster
ies, but monasteries are not very much a part of the Dzogchen
tradition. In the monasteries, though, there are many Dzogchen
practitioners. Sometimes good practitioners, monks who are
practicing Dzogchen, escape from the monasteries and go to
live in the mountains or some other places. Therefore it's very
difficult to find good practitioners of Dzogchen; they are not
presenting themselves very often like high lamas, or high teach
ers, or making wonderful presentations. Some Dzogchen prac
titioners are living like farmers in the countryside and some are
living like ordinary people. There are some very elegant practi
tioners in monasteries, for example the famous 5th Dalai Lama
was a great Dzogchen practitioner and even though he was a
great Dzogchen practitioner he integrated into his position as
the Dalai Lama. He became the king of Tibet and head of all the
Gelugpa traditions of that period. There are so many aspects to
Dzogchen practitioners. For example, one of my root teachers
is called Changchub Dorje and he is a very important Dzogchen
master, but in his life he was not considered a very important
Dzogchen master because he lived very simply. He lived in a
small village; he was not a monk; he dressed like the country
people in a very normal way, and he was a doctor. Most people
went to him to get medicine and because they thought he was a
good doctor, not a teacher of Dzogchen. Only a few people
knew he was a great teacher of Dzogchen and they followed
him. That is an example. There are many Dzogchen practition
ers everywhere.
If you are a practitioner there is no need to show anything.
There is a Dzogchen Tanna that says the Dzogchen teaching
will live and develop for a future time when people live in a
more hurried way, and there is no time and place to do practice
or study. In this case, for example, the Sutra teaching, etc., will
slowly, slowly disappear. Even though these other forms disap
pear, Dzogchen will remain until the end of the world. We have
this explanation in the Dzogchen texts and this is because we do
not have that much to do outside. Knowledge and understand
ingthat is what is communicated. This is the difference
between Dzogchen and other traditions.
Transcribed and edited by Naomi Zeit:
THE
MIRROR
APR
IL/M
AY
199
H i s
THE
D A L A I
L A M A
IN
M A S S A C H U S E T S
A
H O L I N E S S
W o r l d
of
PUBLIC TALK,
M A Y 9TH
(617)423-6398
(617)423-6000
HIS
H O L I N E S S
IN
M A D I S O N ,
W I S C O N S I N
M A Y 13TH
F R E E PUBLIC T A L K
6:30 PM
K O H L AUDITORIUM
CONTACT: (608)262-1440
CONTACT: (608)262-1440
Festival
Sacred
M u s i c
Lives
of the Great
Masters
BOOK REVIEWS
T H E TIBETAN ART OF
PARENTING
Anne Hubbett Maiden and
Edie Farwell
Wisdom Publications 1997
185 pp.
ctmtiMted on page 14
THE
MIRROR
APRIL
MAY
199S
BOOK REVIEWS
SWEET ON M Y LIPS
THE LOVE POEMS OF
MIRABAI
Louise
Landes-Levi
Cool Grove Press, NY
1997. 91 pp
L A H A U L - L A D A K H
WITH S E Y RINPOCHE
(NGAWANG G E L E K NAMGYAL)
21 days - July 1 - 2 1 , 1 9 9 8
Pilgrimage & Teaching Retreat
in the "Land of the Dakini"
Rita Renzi
Italy
Italy
email:artha@dueffe.it
Advertisement
the Art of Translation. ' The transla
tor also provides an exhaustive
bibliography, commentaries, pho
tos, musical notations, and not the
least, many relevant references to
her own relationship with her mas
ter Namkhai Norbu Rinpoche.
I'm
very happy that Cool
Grove Press has at long last
brought this important work to
fruition by publishing it. A s a
poet, scholar, translator, musi
cian/performer, and practitioner
in our midst, Louise Landes-Levi
Jacqueline Gens
ASTROLOGY
F O U N D A T I O N
T I B E T A N
C O U R S E I N
M E D I C I N E
Taught
by
Dr.
T h b t e n
Phuntsog
from Tibet
The Foundation
will address the
prevention and
ment of disease
ing to Tibetan rri
science.
ilationship o f
nd tastes to
hods o f investigatchannels and fluids
Monday MAY 18 to
Saturday MAY 23,1998
OR
Monday JUNE 16 to
Saturday JUNE 20, 1998
WEEK II
THE
Monday JUNE 22 to
Saturday JUNE 27,1998
FEE:
WEEK I $425.00
WEEK I & II $850.00
$100 deposit required to reserve your place.
Mail to:
Course o f Tibetan M e d i c i n e
in
M e r i g a r
by Marina Micelli
n February 2nd the three year course on Tibetan Medicine organized by the Istituto
Shang Shung began. The principal lecturer for the course was Dr. Thubten Phuntsog, who comes
from East Tibet and is a professor at the Department of Tibetan Studies at the Central University
of Nationalities in Beijing, China. Dr. Phuntsog was invited by Namkhai Norbu Rinpoche to
hold this course and, for this year, he will remain at Merigar until the beginning of April. Besides
his lectures, the doctor is preparing a text on Tibetan medicine to be used during the course and
which will be used, along with the lessons, to prepare for the exams.
Dr. Phuntsog condensed the first year of studies into fifteen days and taught at a very brisk
rate. The lessons were translated from Tibetan into Italian by Elio Guarisco, who also left little
breathing space to those following the course with his fast and immediate translations taking
meticulous care that the meaning of the terms was not changed in translation. The lectures were
recorded both on audio and video cassette, in Italian and English, thanks to the simultaneous
translation of Elisa Copello. They are available from the Istituto Shang Shung for those who are
unable to follow the first y ear of lectures.
This first year course, attended by twenty-seven students from Italy and other European
countries, regarded the Physical Condition and its Pathological Changes and covered the follow
ing subjects: the History of Tibetan Medicine, the Principle of the Four Elements and the Three
Humours, the Symbolic Trees of the Root Tantra, General Physiology, the Blood Vessels and the
Connecting Channels, the Vital Breath and the Generative Essences, the Metaphors and the Pro
portions of the Human Body, Human Categories, Physical Decline and Pathology.
During the lectures, Dr. Phuntsog was always very clear even though the topics were, at
times, very complex and from the beginning of the course demonstrated his expertise not only as
a doctor but also as a scholar. In fact, he explained the causes and the reasons that led to different
interpretations of the Tantras of Tibetan medicine in the existing commentaries, some of which
are very well-known such as the "Blue Beryl", and step by step he underlined various points of
the history of medicine, therapeutic methods, embryology, etc., in which erroneous interpreta
tions and/or translations are found, as well as in the Western texts on Tibetan medicine.
Speaking about the history of medicine he emphasized the importance that the uninterrupted
transmission from master to disciple has had and continues to have in keeping the medical teach
ing alive. He said that the origins of Tibetan medicine go back to the Bn period preceding the
arrival of Buddhism in Tibet and only many centuries later, came together with the systems of
medical knowledge coming from China, India, Nepal and Persia. Even the theory of the four ele
ments derives from the ancient concepts of the Bn.
Knowledge of Tibetan medicine, he stated, derives from empirical knowledge accumulat
ed during the course of centuries and from deductive logic. The experiences and clarity linked
to the development of spiritual practice have helped to identify curative properties which were
not recognized by logical procedures. Some medicines have certainly been identified in this
way although it is not a general rule. In this way the doctor attributed a scientific nature to a
form of medicine which risks being too mixed with mysticism when it is identified with the
Buddhist teaching.
Dr. Phuntsog outlined all the subjects that would be dealt with in the three year course of
Tibetan medicine by means of the classical method of the symbolic trees with their two trunks of
health and illness, the two hundred and twenty-four leaves, two flowers and three fruit. It is much
easier and more interesting to make a journey when one has a map even if, at a certain point, all
of us hoped that the autumn would make the last leaves fall.
He told us that in order to recognize and cure illness first of all it is necessary to know the
body well, otherwise one is like a blind person and gets lost in the dark. Hence the importance of
Merigar's very own Alix ( 'green thumb') De Fermor visited Tibet last
summer to attend the inauguration of the Tibetan School in Dangche and
to visit the construction site of the hospital in East Tibet. On her way she
stoppedfor two weeks in Chengdu waiting for the permit to proceed. One
morning she and her traveling companion Martha Heinen had a strange
encounter.
V.-'hengdu ... early morning fresh and slightly rainy ... A t our break
fast comer in front of the Lhasa Hotel we are greatly enjoying our usual
boiled rice water and onion momos - the best thing to start a new day! This
morning I even permitted myself the luxury of a 'made in England' straw
berry jam. Everything is going smoothly when suddenly a mag
nificent mustached trout unexpectedly jumps out of his pre-culinary aquarium behind us and majestically lands on Martha's
foot, creating total confusion! "Help me, Martha!" the fish
seems to implore. "I wasn't bom to finish up in a frying pan!"
Obviously the fish is playing his last card.
The
W a l k
L o n g
o f the
Chinese
Fish
by Alix De Fermor
and Martha, in her splendid Chinese gives the address once again. Our
young driver seems to be quite bright and a sporty type, racing his rick
shaw like a formula one, swerving between the taxis, cars and whatever
can be found in a Chinese street and proving that, in China, the priority
belongs to the boldest and believe it or not that it seems to work out.
The trip is a crazy experience I hang on to the bucket, teeth
clenched, trying to keep the lid on while our fish gets wilder and wilder
and water splashes all over. Martha grabs hold of me every time we
swerve in order not to lose my company. I'm afraid the fish will soon be
dry when we finally reach a bridge where a big official demonstration is
taking place. We stop the rickshaw for the procession and the band - trum
pets, drums and lots of red flags. The loudspeaker vomits a highpitched speech -1 feel I'm in the middle of a Kafka-like scene.
"Look, Martha. We can't go there in all decency with our bucket
and just drop the fish from the bridge, can we? They'll arrest us
and besides, it's too high for the fish. He will never survive the
drop!' She agrees.
THE
MIRROR
APRIL/
M AY
1998
most parts of the world, people refer to the days of the week,
Sunday, Monday etc., with the names of the planets. Of course
different languages uses different words for the planets, but
they clearly refer to the same thing; for example, in English we
say "Sunday", in Tibetan, Za nyi ma, or 'the sun day or planet'.
In elemental astrology the days are also associated with the
elemental properties, for example Sunday with Fire, Monday
with Water, Tuesday with Fire, Wednesday with Water, Thurs
day with Wood, Friday with Metal and Saturday with Earth.
Before the people of Tibet had a written language they indicat
ed the days of the week with symbols. For example in Tibet
Sunday was symbolized by a drawing of a sun, Monday by the
moon, Tuesday by an eye, Wednesday by a hand, Thursday by a
wooden purba or three bladed wooden dagger, Friday by a
sword or trident and Saturday by a penis.
Now let us see how the Bn texts explain the origin of the
parka by means of a mythological tale which represents the
process of the formation of the world in eight stages: 1. the
stage in which the pure part of the elements manifested as
space; 2. the stage in which the impure part of the elements
manifested as earth; 3. the stage in which the mountain arose to
connect space and earth; 4 . the stage in which the wind through
the stony valleys of the mountain arose; 5. the stage in which
fire was produced by the movement of the wind; 6. the stage in
which the meeting of wind and fire brought about the rain; 7.
the stage in which wood or the tree arose, based on the interac
tion of wind, fire, water and earth.
I N D I V I D U A L
A S T R O L O G I C A L
A S P E C T S
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
EARTH
TIGER
FIRE
OX
FIRE
MOUSE
WOOD
BOAR
WOOD
DOG
WATER
BIRD
WATER
MONKEY
METAL
SHEEP
METAL
HORSE
EARTH
SNAKE
EARTH
DRAGON
FIRE
HARE
FIRE
TIGER
WOOD
Ox
WOOD
MOUSE
WATER
BOAR
WATER
DOG
METAL
BIRD
METAL
MONKEY
o o
>
o o o
o o o
> >
mm
o >
P P P
P O O
O P
P P
o >
O t
O O O
O O O
> >
P P
P O
O O
O P P
SROG
t i
LUS
P _
Q >
Q >
DBANG THANG
Q t
Q t
P P
O O
> >
LUNGRTA
O O O
O O
O O O
LH
o m
mm
o o
1959
1958
1957
1956
1955
1954
1953
1952
1951
1950
1949
1948
1947
1946
1945
1944
1943
1942
1941
EARTH
BOAR
EARTH
DOG
FIRE
BIRD
FIRE
MONKEY
WOOD
SHEP
WOOD
HORSE
WATER
SNAKE
WATER
DRAGON
METAL
HARE
METAL
TIGER
EARTH
OX
EARTH
MOUSE
FIRE
BOAR
FIRE
DOG
WOOD
BIRD
WOOD
MONKEY
WATER
SHEEP
WATER
HORSE
METAL
SNAKE
o o o
o o o
mm
o o
o o
o o o
o o o
mm
mm
SROG
om
mm
o o
o o
ms
o o
o o
om
o p -
L U N G RTA
p p
P O O
t t
O O
LH
o m
mm
o o
o o
DBANG THANG
O O O
o o
i i
O O O
O O
O O
O O O
o o o
o
o o o
mm
om
om
mm
o o
o o
o >
o t
o"
om
P P
o m
O P
P Q
P P
P P
>
O O O
O O O
mm
O O O
o o
o o o
o o o
o o
o o
o o o
o o o
o o o
o o o
o t
om
OO
O O
t t
O O
O O O
t t
O O
O O O
t t
O O
o o o
o m
mm
o o
o o
>
o o o
o o o
I
he method of divination called the 'Chinese Ox Prognostic', connected to elemental
Because the color of the head of the ox is yellow, the earth element will bring damage
to the site of governments, and of those of high social status. This damage will manifest in
the first month of each season.
Because the color of the horns, the ears, the mouth and the tail of the ox are black, the
general well-being of the country will suffer.
Because the belly of the ox is yellow, the harvest will be abundant in high places and in
the valleys.
Because the legs of the of the ox are red, in the last month of each season, fire will cause
damage in the valleys and red-colored cities.
Because the mouth of the ox is open, people and cattle will reproduce in great number.
Because the tail swings to the left, the cattle of the nomads will be favored by fortune, while
humans will be rejected by it.
Because the shepherd follows after the ox, the summer will come late.
Because the shepherd, this year, is an old man, old people will be prosperous and lucky but
the young will experience problems and difficulties. In particular it will be a negative year for
children.
Because the shepherd's left and right plaits are tied at the back of his head, auspicious signs
will manifest throughout the country.
Because the dress of the shepherd is blue and his belt yellow, it indicates that this year will
yield good profits for the business man and for anyone who engages in trading; there will be no
rivals or enemies.
Because the shepherd's whip is made of wool, governments will exercise minimal decisional power and people will have the decisive say.
Because the shepherd wears his right shoe but keeps the left one attached to his belt, on the
right hip, this indicates that male energy will be more active and female energy latent and men
will thus be favored.
Because the first day of the lunar month is that of the wood boar and the oxen are three, summer will be late and as a consequence cereals will have more nutritional power.
The ox is accompanied by six dragons, an even number, therefore the amount of rain will be
suited to a good harvest.
Translation by Elio Guarisco
astrology, is a way to determine yearly events using the metaphor of an ox, a shepherd, and
dragons. In Tibet it is widely used by local farmers and nomads, however it is well known that
this prognostic gives useful advice on the nature of a particular year that is relevant to everybody on our planet. It is clear, makes use of simple words and is easy to understand.
The Ox Prognostic was introduced from China to Tibet by Situ Dharmakara (1700-1774),
the eighth in the line of incarnations of Situ Rinpoche. He first came into contact with this
method when traveling in the 'Jang region of eastern Tibet close to the Chinese border. There he
met a renowned Chinese astrologer under whom he deepened his knowledge of Astrology. At a
later date he translated two volumes of material related to astrology from the Chinese into the
Tibetan language.
It appears that in China the Ox divination was mainly used to determine government stability and instability and the situation of the family. However, in Tibet, undergoing some modification, it became interpreted mainly as an environmental prognostic to aid land cultivation and
cattle breeding in nomadic regions. In the nineteenth century Jangchen Drubpe Dorje, changed
Situ Dharmakara's system of determining the age of the shepherd accompanying the ox, from
one based on the sign of the year to one based on that of the first day of spring, thus the discrepancy between the Ox prognostic as it is presented in the calendar of Pelpung and that of Lhasa.
In ancient China the prognostic was represented in bas-relief made of clay or paper-mache;
in remote villages more simply as a drawing on paper. In Tibet it used to be affixed to the gates
of monasteries and government castles along with an explanation of it on the fifteenth day of the
first lunar month. In Tibet it soon became a widespread prognostic for the new year probably
because it could be easily understood just by looking at the drawing even if one was illiterate.
It furnishes indications concerning the quality of the harvest and of cattle breeding, business' opportunities, possible conflicts, danger of epidemics and weather conditions.
his year the prognostic, done in accordance with Kongtrul Lodro Taye' s "Compendium of
Good Explanation on White Astrology", indicates the following:
In the year 1998 because the color of the ox is green, strong winds will blow and the vegetation will flourish. Harm will not injure and diseases will not effect people or cattle although
wind-related ('lung') disorders may effect humans.
INTERPRETING
THE
ASPECTS
Srog, the life force, is the wind that maintains life. The
life force element is analyzed to determine whether there is
danger to one's life or not.
Lus, body, comprises the elements that makes up the body.
The body element is analyzed to determine whether one will
be effected by disease or not.
Dbang thang, or capacity, represents one's power to
accomplish tasks and one's potential strength. The capacity
element is analyzed to determine the fluctuations in one's
financial situation.
kLung ita, or fortune, the elemental potency that assists
the life force, the body and in particular the capacity. Fortune
is analyzed to determine the presence of enemies, conflicts,
court cases etc..
Lha is the potential of the elemental properties (air, fire
earth, water) of the body of the person.
F O R
T H E
E A R T H
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
1972
EARTH
SHEEP
EARTH
HORSE
FIRE
SNAKE
FIRE
DRAGON
WOOD
HARE
WOOD
TIGER
WATER
Ox
WATER
MOUSE
O O P
O O P
O l
I I
P I
P I
P P P "
I I
p p p
i l
O l
P
P P
I
p p p
I I
P P
P P
I I
I I
P P P
P P P
P I
P P
1936
1935
1934
FIRE
OX
FIRE
MOUSE
WOOD
BOAR
WOOD
DOG
O O P '
I I
I I
I I
P I
O l
P I
O O
O O P
I I
I I
O l
P I
I I
P I
P I
" P O
"
O O
I I
O P
P I
P I
1933
1932
! WATER ! WATER
| BIRD | M O N K E Y
P P
" P P P
I I
O O
O O P
O l
I I
O O
P P
P O O
I I
I I
I
i l "
1931
METAL
SHEEP
I I
P
Q O
O O
O O
I I
' P P P
I I
P P
"" o o
p p
l i
1930
1929
METAL
HORSE
P P P
[
P O
O
O O P
O O O O O O
I I
O O
O
I I
"
1964
1963
1962
WOOD
DRAGON
WATER
HARE
WATER
TIGER
1 1
P I
C C O
P P
I I
P P P
I I
P O
P P " P |
I I
O l
P I
P P
I
P O P
1928
I I
1965
WOOD
SNAKE
I I
1927
EARTH
E A R T H ! FIRE
SNAKE DRAGN
HARE
O P O
O P O O O O
I I
FIRE
HORSE
P P P
1937
O l
1966
FIRE
SHEEP
P P P
i l
1967
P O
1938
1968
EARTH
TIGER
P O
1939
1969
I I
EARTH
HARE
1970
METAL
METAL
EARTH | EARTH
B O A R D O G | BIRD
[MONKEY
O I
1940
1 1
1971
Y E A R
METAL
DRAGON
' P P P
T I G E R
t i
O O P
1926
1925
FIRE
TIGER
WOOD
I
Ox
O l
P I
" O l
I I
1960
: METAL
j MOUSE
t t
O
O
;
P P O j O P P
P P P j
I I
I I
O I
O l
O O
O O
O O P
I
O
1924 I
P P O
I
J
1961
METAL
Ox
; WOOD
MOUSE i
I I
O l
I
P P P
I I
P P O
O O
THE
I I
i
MIRROR
O l
APRIL/MAY
1998
2 1 2
LOSAR
TIBETAN NEW Y E A R
2125 E A R T H TIGER Y E A R
"...IT
IS
BEST
TO DO
THESE
03:00(0) G M T , Reykjavic,
04:00 (+1 ) London, Dublin, Lisbon
05:00 (+2) Johannesburg, Rome,
Berlin, Oslo, Paris, Madrid, Ams
terdam, Copenhagen, Brussels,
Geneva, Prague, Salzburg, Stock
holm, Budapest, Vienna, Warsaw
06:00 (+3) Kuwait City, Riyadh,
Tashkent, Helsinki, Athens, Ankara,
Beirut, Jerusalem, Tallinn, Vilnius,
Istanbul
06:30 (+3.5) Tehran
07:00 (+4) Moscow, Murmansk,
Baghdad
07:30 (+4.5) Kabul
08:00 (+5) O D D I Y A N A , Islam
abad
08:30 (+5.5) New Delhi, Bombay
08:45 (+5.45) Kathmandu
09:00 (+6) Dhaka
09:30 (+6.5) Rangoon
10:00 (+7) Bangkok, Jakarta.
Saigon
11:00 (+8) Singapore, Beijing,
Lhasa, Manila, Hong Kong, Kuala
Lumpur, Taipei, Perth
12:00 (+9) Tokyo, Soul,
12:30(+9.5) Darwin, Adelaide
14:00(+ll)Valdivostok
10
E A R T H
can do the
Long-life
practice "Universal
Wisdom Union".
4th Month, 15th day Wed.
10th June 1998 F U L L
M O O N . This is the anniver
sary of the Paranirvana of Buddha
Shakyamuni, as well as an impor
tant day for the Long-life practice
"Cycle of Life's Vajra". Therefore
try to do this practice early in the
morning, and in the afternoon or
evening do a Ganapuja.
4th Month, 25th day Fri 19th
June 1998 Dakini day. This is the
anniversary of Ngor Chen (a great
Master of the Sakyapa tradition
and initiator of the Ngor lineage),
therefore it is a good day to do the
Guruyoga Agar Lama ' i Naljyor,
collectively if possible or other
wise alone.
4th Month, 30th day Wed. 24th
June 1998 D A R K M O O N . This
day is the anniversary of Nyag-la
Pema Dud-'dul (1816-1872). He
was one of the Masters of Changchub Dorje, the main Master of
Namkhai Norbu Rinpoche. He dis
covered the Terma "Tsedrub Gongdus" which two of his disciples,
Ayu Khadro and Changchub Dorje,
transmitted to Namkhai Norbu Rin
poche. Therefore you should try to
do this Long-life practice, Tsedrub
Gongdus ", Union of Primordial
Essences". The time to do it is the
early morning. Later in the day or
in the evening you can do the
Guruyoga of the White A , Agar
Lama'i Naljyor.
5th Month, 1st day Thu. 25th
June 1998 This is the anniversary
of mChog-gyur gLing-pa ( 18291870) a Nyingmapa Master of
Dzogchen, one of the most impor
tant Rimed masters of the X l X C e n tury. Try to do a practice of Agar
Lama' i Naljyor.
5th Month, 10th day Sat. 4th July
1998 Though many masters affirm
that the date of the anniversary of
Month, 14th
day Wed 8th
Julyl998 This
is an important day
for the practice of Ekajati, so try to do a Long or
Medium Tun in the usual way, recit
ing the heart mantra of Ekajati as
many times as possible.
5th Month, 15th day Thu. 9th
July 1998 F U L L M O O N . This is a
special day for the Long-life prac
tice of Amitayus, so you can do the
Long-life practice "Union of Pri
mordial Essences" early in the
morning. If you cannot do it at that
time, it is still good to do it later in
the day. It is also the 'Dzam-gling
spyi-bsang (Lit. smoke puja of the
world in general) so if you know
how to do it, you can do the Sanqod
(bsang-mchod) in the morning.
5th M o n t h , 24th day Sat. 18th
July 1998 There is no 25th day
this month so we celebrate Dakini
day on the 24th. This is an impor
tant day for the practice of Eka
jati, so try to do a Long or Medi
um Tun in the usual way, reciting
the heart mantra of Ekajati as
many times as possible. If you
have the possibility it is beneficial
to add the Ganapuja.
5th Month, 30th day Thu. 23rd
July 1998 D A R K M O O N . This is a
day for purification practices. It is
best to do the Purification of the Six
Lokas either collectively or alone,
preferably in the early morning.
Otherwise you can do a Medium or
Short Tun.
6th Month, 4th day M o n . 27th
July 1998 This is the anniversary
THE
MIRROR
APRIL/MAY
1998
11
first time. In the wood mouse year in 1197 B C , a famous astrologer, Kongtse sphrul gyi rgyal po,
was bom. On the basis of his astrological knowledge and on the request of four of his most intel
ligent students he composed 357 treatises on the rituals of the gto, mdos, yas and the gljud, which
have the function of balancing the elements and pacifying the disturbances caused by the Eight
Classes of spirits and gods.
In 417 B C . in the wood mouse year, Nyatri Tsenpo, the
first Tibetan king, was bom. When he became king of Tibet,
the so-called 'community of astrological practitioners' devel
oped and propagated astrology widely. A t that time, on the
basis of the observations of the southerly and northerly move
ment of the sun, the observation of the stars and the migration
of birds, the rain, clouds, wind and snow, the community pre
pared the solar calendar of 360 days mainly for the sake of the
farmers and nomads.
There are many details regarding the development of the ele
ments, how disturbances manifested and how substances were
used to pacify the imbalance of the elements but we would need
a week simply to explain them. This is a mythological story not
a real one, nonetheless its symbols could be considered to be an
invaluable field of research.
This information concerning the mythological origin of
the trigrams as well as the mewa or numbers can only be
found in the Bn texts; one does not find similar explanation
in the astrological treatises of China or other countries. In
fact, when Chinese astrological experts are asked about the
origin of the parka or trigrams they do not have a very clear explanation and sometimes
refer to a particular race of people called Yi who lived on the border between China and
who were originally Tibetans with customs and beliefs closely linked to the Bn culture.
Translated by Elio Guarisco
Pasang Wangdu
Proprietor
Super Indo-Tibetan
Handicrafts Exports
A-93, Krishna Nagar, Safdarjung Enclave, New Delhi-110029
Tel.: Res: (91-11) 6167845 Store: 2921476
Fax: (91-11) 6193570
12
INTERNATIONAL
ARGENTINA
Tashigar*
C.C. No. 1-5155
Tanti
Pcia. de Cordoba
Tel.0054-70384036
Fax: 54 541 98300
Marisa Alonso - Gakyil
President
Montevideo 1255
5000 Cordoba
Tel: 54 51 234669
INTERNET:
mar@onenet.com.ar
Nelida Saporiti - Secretary
Washington 2235 Dpto.5
(1430) Buenos Aires
Tel & Fax: 54-1-543 -3224
INTERNET: nsaporiti@ inter
link.com.ar
AUSTRALIA
Pamela Oldmeadow
3/12 Fox Place
Lyneham A C T 2602
Tel: 61 6 2571177
Fax: 61 28 661185
EmaihINTERNET: pamelao@dynamite.com.au
Namgyalgar Dzogchen
Community of Australia*
Vicki Forscutt - Secretary
PO Box 14 Central Tuba,
N S W 2546
Tel. and Fax: (02) 4476
3446
Email:LNTERNET:namgyalg@acr.net.au
Amare Pearl
55 Burringbar Street
Mullumbimby N S W 2482
Tel & Fax: 61 66 845570
Email:INTERNET:apearl@
om.com.au
Laurence Mills
Bodhi Citta Buddhist Centre
PO Box 8177 Caims, Q L D
4870
Tel: 070 568253
Email: INTERNETbodhicit@iig.com.au
AUSTRIA
Irmgard Pemwieser
Kriemhildplatz
1/17 1150 Vienna
Tel/Fax 43 1 9857367
Email: 106437.1272@compuserve.com
Edition Tsaparang:
Oliver Leick
Gschaier 139
8265 Gross-Steinbach
Tel & Fax:03386-571
Email:INTERNET:oliver.lei
ck@telecom.at
BELGIUM
Katia Lytridon
16, rue Paul Goedert
L-3330 Crauthem
Luxembourg
Tel: 352 366591
BRAZIL
Muriella and Washington
Malaga
Rua Raul Vicente
fundos tremembe
02370 - 010
Sao Paulo
Tel: 011 69523919
Email: INTERNETwmalaga@vol.com.br
BYELORUSSIA
Rousland Malakhouski
U l . Odinstova 29-35
Minsk
CANADA
Peter Dimitrov
305 - 11806 88th St.
Delta, B C V 4 C 3C5
DENMARK
Jrn Strufe
Norrebrogade 64/4 2200
Kobenhaven N
Tel: 45 31392530
ESTONIA
Maret Kark
Sade T 9
EE2400
Tartu
Tel: 372 7 380 038
EmaihINTERNET:
maretk@ut.ee
FINLAND
Kaisa-Liisa Puonti
Visantie 19
05400 Jokela
Tel.+358 9 4172818
Fax: +358 9 140321
Email: INTERNET:
puoka@myy.helia.fi
FRANCE
French Community
Association Dzogchen
Le Paon-de-Jour
L a Franaise
37600 Betz-le-Chateau
Tel: 33-2-47923097
Email: INTERNET:
DzogchenFr@compuserve.
com
GERMANY
Dzogchen Gemeinscaft
Helga Betz
Lindemannstr. 12 40237
Dusseldorf
Telephone & Fax: 49 211
682657
Email:ENTERNET:Dzogdus
@aol.com
G R E A T BRITAIN
Cheh Goh
Hewlett-Packard
Laboratories, Bristol.
Stoke Gifford, Bristol BS 12
6QZ, U . K .
Tel: 444 117 9228777
Fax--44 117 9229250
Email:
INTERNET:cng@hplb.hpl.h
p.com
GREECE
Panayotis Stambolis
Marinou Antypa 38
14121 N . Iraklio
Athens
Tel: 30 1 2713765
Fax:1 3411856
HOLLAND
Ada de Boer (red Gakyil)
J.W. Frisostraat 44
9717 E P Groningen
Tel/fax: 031503188606 (fax
requires a call prior to sending)
Email: INTERNET: adadeboer@hetoet.nl
ISRAEL
Noa Blass
Biltmore Street 15
62194 Tel Aviv
Tel'& Fax: 972 3 457543
ITALY
Merigar* Comunit
Dzogchen
Rita Renzi - Secretary
Arcidosso, 58031 GR, Italy
Tel: 39 564 966837
Fax: 39 564 968110
Email: INTERNET:merigar@dueffe.it
Azamgar
Giuliano Casiraghi Via
Sempione
14-B 24125
Bergamo B G
Tel: 39 35 225159
JAPAN
Tsugiko Kiyohashi
5-11-23 Shimomeguro
Meguro-Ku
Tokyo
Tel: (office) 81 3 3712 7507
Fax: 81 3 3716 7248
Tetsu Nagasawa
7-17-14 Higashi - Oizumi,
Nerima - ku
Tel/Fax 81 3 39248965
INTERNET:
BZZ20144@niftyserve.or.jp
John Munroe
Email:
INTERNET:djmunroe
@mail.chabashira.co.jp
LATVIA
Padmaling
Galina Kuznecova, Riga
Maskavas 287-36
LV-1060
Email:INTERNET:pemaling@mailbox.riga.lv
LITHUANIA
Antanas Danielius
Str. Baltupiyo, 47-69
Vilnius, 2057
Tel: 37 2 776824
Fax: 37 2 221618
Dorjeling
PO Box 1183
Vilnius
Fax: 37 2 725218
MALAYSIA
Tham Wye M i n
8669C Klebang Kechil
75200
Melaka
Tel: 60 3 56162
DZOGCHEN
Buryatia
Olga Tsvetkova
Kostromskoi Prospect 58/31
St. Petersburg 194214
Tel: 7 812 5538121
Fax: 7 812 1307070
Denisova, Tatyana
2-Y Microraion-14 apt. 3
Elista, Kalmikiya 358000
Vladivostok Dzogchen
Community
Kuleshova Natalia
Tobolskay 12, KV.20
Vladivostok, 690066
Email: DMTERNETputnik@figaro.vtlg.marine.su
Russian Email addresses:
Vladimir Karpinsky:
INTERNET:vk
@azpubl.msk.ru
Vladimir Maikov: INTERNET: :maikov@dataforce.net
Updated information about
any events in Moscow
(Russia) region is on the
http://scil.npi.msu.su/pub/rel
igion/dzogchen <Moscow
Dharma Pages> (dzogchen)
site.
SERBIA/EX
YUGOSLAVIA
Zoran and
Jelena Zagorcic
Koste Jovanovica 9
11000 Beograd
Tel: 11-467437
Voglar Slavica and Nereo
Marussig
Danice Markovich 4 11000
Beograde
Edition Ati:
Zeljka Jovanovich
Zeleni Venae
11000 Beograde
Tel & Fax: 38 111 687123
Email: h N T E R N E T : Z E U KAJ@SEZAMPRO.YU
SINGAPORE
Ian Gan
98 Thomson Green
Singapore 574965
Tel & Fax: 4530387
Keng Leek Tan
110 E. Arthur Rd,
Singapore 1543
Tel: 65 447 2596
Fax: 65 532 6349
Email: INTERNETkalatime@singnet.com.sg
SLOVENIA
Changchub Ling
PO Box 19 SL-2250
Poetovio
Tel(GMS Retreat Place): 43
664 3730076
SOUTH AFRICA
Darryl Van Blerk
82 New Church St.
CONTACTS
Tamboerskloof 8001
Capetown
Tel: 27 21 221265
SPAIN
David Ruiz Loredan
C/Esponceda 30-C*- D C H A
28033 Madrid
Tel. 34 1 4422325
SWITZERLAND
Christina Von Geispitzheim
Haus Fontana 12
3920 Zermatt
Tel: 41 27 967 38 26
Fax:41 27 967 01 85
EmaikINTERNET: :
press@zermatt.ch
TAIWAN
Mr. Hung Wen Liang
Suite F 5F1
129 Shin-Chuang 1st. Rd.
Taiwan 813
Tel. 7-2214759 (office)
Tel. 7-3480185 (home)
Fax : 886 7 349 2535
THAILAND
Pierre Wittman
P.O. Box 37
Hua- Hin 77110,
Tel & Fax: 66 32 515511
Geoffrey Blake & Lynne
Klapecki
33 Soi Lang Suan Ploenchit Rd
Bangkok 10330
Thailand
Tel. 66-2-2543555 or
Tel. 66-2-2545532 or
Tel. 66-2-2549061 (direct
line)
Email: INTERNET:
gblake@mozart.inet.co.th
UKRAINE
Valry Botsula
Komandarma Korka St.
42-59 Kharkov
310186
USA
Tsegyalgar*
P.O. Box 277
Conway, Mass. 01341
Tel: 413 369 4153
Fax: 413 369 4165
Email:74404.1141@compuserve.com
Dzogchen Community of
Alaska
Jim De Vincent
PO Box 22444
Juneau, Alaska
99802
T e l : 907 586 2033
Lynn Sutherland
423 W. Webster
Chicago, IL 60614
Tel: 773 477-7280
Fax: 773 728-9556
Email: INTERNET:lynnsuth
@aol.com
Thank \ou!
The Mirror
R U S S I A N FEDERATION
Dzogchen Community of
Moscow
Anna Artemyeva
123448
Karamyshevskaya nab.,
48-4,
Moscow
Lyuda Kislichenko: home
phone/fax: 095-3251378
(Secretary)
Gregory Mokhin: office
phone/fax: 095-2673484.
(SMS contact)
Email:
INTERNET:mokhin@niir.m
sk.ru
Buryatian Community
"Kundrolling"
c/o Maria Fedetova 50 years
of October prs. 44-26
Ulan-Ude 670034
THE
MIRROR
APRIL/M
AY
199
13
dreams said:
"They're all similar."
Some shouted one thing and
others shouted other things. One
woman said:
"Let's go to the king! Have the
king's pandits all gone to Tibet?"
Because of the omens and the
fact that the learned pandit would
soon begin teaching the goal-orient
ed Guhyamantra in Tibet and India
was now without the secret books,
the king replied:
"Vimala left for Tibet yesterday
before noon."
Some Indian people dispatched
swift runners to post rumors at all
the Tibetan highways and cross
roads to the effect that the two
Tibetan priests were carrying evil
sorcery books from the border
tribes, and that if they arrived, the
Tibetan kingdom would disinte
grate.
At that time, after guiding
Vimalamitra, the two translators
arrived at glorious Samye and, full
of joy, said to the king:
"This pandit is an accomplished
transformative being who has taken
form to benefit sentient beings. He
knows the entire Tripitaka, and in
particular has internalized the expe
rience of the goal-oriented Guhya
mantra. Without leaving a single
book behind in India, he has arrived
in Tibet."
The king said to Vimalamitra:
"This evening you may stay in
Butsal Serkang. In the morning
we'll pay respects."
So Vimalamitra stayed in But
sal.
About that time some mischie
vous Tibetan ministers read the
posted rumors. Hearing that the
pandit had already arrived in
Samye, they came before the king
saying:
"We hear that there are mounds
of various sorcery books from the
border tribes in here. The king must
not allow him to stay here."
In the morning the two transla
Tashigar's
Origins
Touceda Family
14
C O M M U N I T Y
D Z O G C H E N
C O M M U N I T Y
OF
I T A L Y
1998
M E R I G A R
N E W S
TARA
P R O G R A M
M A N D A L A
S U M M E R
RETREATS
WITH NAMKHAI
JULY 24-28
NORBU
RINPOCHE
The retreat begins Friday July 24th at 5 pm. The costs are 200.000 lire (or 50.000
lire per day) with the usual reductions for members.
AUGUST 14-21
The retreat begins Friday, August 14th at 5 pm. The costs are 350.000 lire (or
50.000 lire per day) with the usual reductions for members.
AUGUST 28-30
AUGUST 31-SEPT 4
1 9 9 8
P R O G R A M
PRACTICE
AND
JULY 31-AUGUST 6
TRAINING
M A Y 1-3
M A Y 15-17
The retreat will start on Friday May 15th at 9 am and will consist of four ses
sions a day.
M A Y 24
JUNE 5-7
JULY 5
JULY 15-21
R E T R E A T
IN
Nature of Mind
with Tsok Nyi Rinpoche
JULY 18TH -26TH
Family Retreat & Vision Quest for
Teenagers
with Sparky Shooting Star, Tsultrim Allione
and Horse Hubbell
AUGUST 4TH - 9TH
SEPTEMBER 7-13
Contact:
Tara Mandala
PO Box 3040
Pagosa Springs, CO 81147
Tel: 970 246 6177
Fax: 970 264 6169
email:75402.1127@compuserve.com
B R A Z I L
THE PUBLIC TALK ON 12TH OF DECEMBER is still in the process of being
organized. The information will be distributed as soon as possible.
The retreat will be held at a "sitio", which means a small farm in Portuguese. The
name of this particular sitio is "Jardim do Dharma" where the first Big Stupa of
Latin America is located near a small city called Cotia, 35 Km from Sao Paulo,
with a minimum of 40 comfortable accommodations for sleeping and 20 more
places for small tents for camping around the Stupa.
Many Thanks!!
Making a Dream
Come True
Tashigar
To all International.
Dzogchen
Community Members:
This history began
a few years ago when
some of us were shar
ing our dreams and dis
covered almost all of
us shared one impor
tant one. To live in a
place suited to practice
- just like Tashigar!
Then we began to ask
ourselves, why not
Tashigar? We studied a lot of alternatives, made a lot
of projects, discussed a lot, but were not yet clear
enough so nothing concrete happened.
Last year when I heard Rinpoche's words during
the final day of the Santi Maha Sangha 1st Level
Training saying, " M a n y people are thinking they
would like to build a small house on the land here
in Tashigar. I think it's a very good idea and I like it
very much. Not only for Tashigar, but for all Gars."
I then heard a voice inside of me saying, " O K girl,
you have no more excuses", and a lot of feelings
came together; happiness, fear, wonder, panic,
were all dancing wildly into my heart. N o w we
should do it!!!
Rinpoche, as always, made the first step, and
chose the place for his own house and walked with us
all around the land indicating places for future houses,
The Mirror would like to extend many thanks to Ann and Windy
Dankoff of Santa Fe, New Mexico, John Walker of Albuquerque, New
Mexico and Richard Kneeland of Little Canada. Minnesota, for their
generous donations.
for personal retreat cab
ins, and made propitiato
ry rites at the various
sites.
At
that
very
moment, some people
chose their own sites with
Rinpoche's guidance.
P A S S A G E S
THE
MIRROR
APRIL/MAY
1998
15
i i i i r i n i
C O M M U N I T Y
N E W S
Tantra Club
by Jonathan Swinchatt
16
overview of the material that has been covered so far, which includes a number of the
Semde lungs and the beginning of the fundamental Longde text.
After handing out copies of the chapter to
be covered that week, Jim picks someone
randomly to begin reading, with each subsequent page being read by the next person
down the table. Then we repeat, continuing
around the table, but during this second reading Jim provides a commentary on each
verse in the chapter, and sometimes people
ask questions or make comments of clarification. One way to use these texts is to read
and contemplate them, then observe ourselves in practice, and then to go back to the
texts to see how our experience connects
with the view presented in the verses.
Unfortunately for me, I have been attending Tantra Club only for about three months.
For some time, I thought that a nearly four
hour round-trip drive from my home in Connecticut to Tsegyalgar in Conway, Massachusetts was somehow unwarranted for a
meeting that lasts, at best, an hour and a half.
But then one Monday I found myself nearby,
and went, and have been back almost every
week since. It has been quite an extraordinary experience. The Tantras themselves are
amply amazingthey are the most profound writings that I have been exposed to.
One and a half hours of this material is usually more than enoughit is impossible to
even begin to assimilate the impact of these
words, and their power quickly begins to
overwhelm my ability to appreciate their
depth, the mind goes somewhat numb. Usually, during the first reading I feel hints of
internal connections, subtle internal movements that indicate to me that something
important is being triggered by the words.
The second time through, the analytical
mind gets into the act, connecting Jim's
commentaries to the words of the verses,
making sure that I understand at least the
most obvious, superficial, meaning. During
this reading, I make a few notes on the pages,
reminders of connections that seem to get
BOOKS
&
AVAILABLE
FROM
PRACTICES
TSEGYALGAR
B O O K S
T H E B L U E BOOK OF TRANSCRIPTS
(TALKS IN O Z , CALIFORNIA, 1982)
BY CHGYAL NAMKHAI NORBU
$30.00US
DREAM YOGA AND THE PRACTICE OF NATURAL LIGHT
BY CHGYAL NAMKHAI NORBU
$13.00US
SIO.OOUS
DREAM
BOOK
PLEASE
SEND IN YOUR DREAMS OF
CHGYAL
NAMKHAI
NORBU
TO INCLUDE IN A BOOK TO
BENEFIT THE
MIRROR.
SHIPPING AND H A N D L I N G
ORDERS UNDER:
$20
$20-$40
$40-$60
$60-$80
$80-$ 100
$100-up.
M A I L ORDERS TO:
TSEGYALGAR BOOKSTORE
P0B0X82
CONWAY. M A 0 1 3 4 1
USA
TEL:4133694153 FAX:4133694165
EMAIL.74404.114L@COMPUSERVE.COM
$5.00
$6.00
$7.00
$8.00
$9.00
$11.00
i ut fi n AT i on li t
C O M M U N I T Y
N E W S
NEW GAKYILS 1998
UKRAINE: K A R M A L I N , K H A R K O V
'
Much information on Tibetan astrology and on its application to daily life. A practical and complete manual, indispensable for the consultation of the annual astrological calendar.
VENEZUELA: MERIDA
DZOGCHEN COMMUNITY
COMMENTARY ON NONDRO
BY CHGYAL NAMKHAI NORBU
LIT. 1 5 . 0 0 0 US $ 1 0
This is a transcription of the teachings given by Chgyal Namkhai Norbu in September 1 9 9 0 , on a text
written by himself in 1 9 7 6 and translated into English, "The Stairway to Liberation".
This commentary consists of a very detailed explanation of the Dzogchen Nondro, based on the
instruction given by the great master Adzam Drugpa. In particular the Seven M i n d Trainings (Lojong),
the Guruyoga and the complete Korde Rushen - which are fundamental practices of the base level of
the Santi Maha Sangha - are explained in this text.
Out of country orders must be paid for by international money orders, Visa/ Mastercard or postal
money orders in US dollars. For overseas surface
mail delivery, please double the Shipping & Handling charges.
$5.00
S20-S40
$6.00
Mail orders to:
Tsegyalgar Bookstore
: POBox82
Conway, M A 01341 U S A
Tel:4133694153 Fax:4133694165
email :74404.1141 @ Compuserve .com
TIBETAN BUDDHIST
ARTS
j\~[eartdrops
W h o l e s a l e
a n o
x j h a r m a k a y a
Bn Dzogchen Teacliings
R e t a i l
631-5663
Mountain Retreat:'
April 27th to May 3rd
in Austria at Scheffau / Tyrolia
THE
MIRROR
APRIL/
M AY
199
17
Issue 8 includes:
The Path is
under your Feel
David Schneider,
Director of Shambhala
Europe
Emotional Intelligence
Daniel Goleman
Tea-time reflections
Dzongsar Khyentse
Rinpoche
Special Feature on
the 'Death, Dying
and Living'
Conference
Subscription for 4 issues
UK 12,
Europe 16,
World Wide 18.
Dharmakosha
31/39 Redchurch Street,
London E2 7DJ, UK.
Tel: +44 171 739 8533
Fax: +44 171 739 8695
T H E
INTERNATIONAL DZOGCHEN
COMMUNITY
'
founded by
Chgyal Namkhai Norbu
Main Office:
PO Box 277
Conway, Massachussetts 01341
U.S.A.
Tel 413-369-4208 and
FAX 413-369-4165
E-Mail address: 102121.130@
compuserve.com
European Office:
The Mirror Merigar, 58031
Arcidosso GR Italy
Tel and Fax 0564-966608
E-mail: 100530.527@
compuserve.com
EDITORS
Naomi Zeitz, Tsegyalgar
Liz Granger, Merigar
18
M I R R O R
NEWSPAPER OF THE
LITERARY EDITOR
John Shane
ADVISORS
Anna Eid
Des Barry
Barbara Paparazzo
Jim Valby
Adriano Clemente
DESIGN AND PRODUCTION
K Dobbs
ILLUSTRATION
Glen Eddy
Gene Balicek
Anna Eid
P. Koernig
PRINTERS
Turley Publishers
Palmer, M A
DISTRIBUTION
Tsegyalgar at
Conway, Massachusetts
SUBSCRIPTION RATE/6 ISSUES
$35 available through Tsegyalgar
55.000 It. lire through Merigar
All material 1 9 9 8 by The Mirror.
Reprint by permission only.
We reserve the righi to edit
all submissions.
REFLECTIONS
Mirror: Eliane, where were you
bom?
Eliane Diali.>: I was bom in
Laos in a small town in the South
near the Thai border; Laos was a
colony of France at the time. M y
father was in the military and was
stationed there. That's where he met
my mother. M y mother is Viet
namese. I lived in Indo China until I
was three. Then my sister and I
came to France for our education.
We stayed with the family of the
governor of Indo China. The wife of
the governor wanted to help us to
get an education; her own children
had been killed in an accident so she
felt that she wanted to do something
for other children. She was tradi
tional French upper class, so my sis
ter and I went to a boarding school
with nuns. It was in the mountains
near Lyons, in the pre-Alps.
Mirror: Were you religious as a
child?
Elaine: I was a good little
Catholic girl. I never questioned it
because that was what I was taught:
Hell and Paradise. Some of my
friends were really into it, learning
catechism and so on. Everything
was so strict with a real sense of
good and evil.
Mirror: How did you begin to
be interested in Eastern religions?
Elaine: It was maybe only about
five years ago but Eastern religion
was always around me. I was bom
in Laos and my sister went every
day to a small Buddhist temple. She
was well known to the custodians of
the temple. She had bad memories
of these people. They didn't treat
her well. I saw no difference
between the Catholic nuns and this.
I didn't want to hear about it. But
my sister always kept a little altar to
the Buddha. She never prayed but
she always offered incense and
fruit. I thought it was pretty stupid.
Buddhism was always important to
her in some way.
At one time she went to India
and brought a friend a beautiful stat
ue of a female deity who held an
egg in one hand. I thought it was
really beautiful. When she went to
India for the second time, I asked
her to bring me a statue just like that
one. When she came back, she had
brought me a statue of Amitayus. I
was so upset because it was not the
female divinity with the egg. M y
sister was very upset with me. She
said that I was so ungrateful and
that the statue was an antique and
cost more than the other statue. But
How
M E T T H E
T E A C H I N G S
Advertisements
THE
MIRROR
AP
RIL
IM
AY
199
19
20
S M A L L
D E T A I L S
oF
E V E R Y D A Y
T H I N G S
by John Shane
calling out:
"I love you! I love you! You
know I love you! You know I really
love you!"
At first, when he did this, the
authorities thought he must be crazy,
and a puzzled contingent of wellmuscled police officers was dis
patched to persuade the old fellow to
leJMSilPtlfttsio
F R E E
a n d
N e w s l e t t e r
C a t a l o g !
S n o w
L i o n
1' H b 1 i c o t i o n s
P . O . Box 6-8-3
Ithaca, N ' Y 1 1S51
800-450-0313
607-273-8519