Iambics by Sappho
Iambics by Sappho
Iambics by Sappho
ALEXANDER DALE
I. IAMBICS BY SAPPHO?
HE
SUDA (4.322 Adler = fr. 235 V) lists iambics among the works of
Sappho:
(Sappho
wrote nine books of lyric poetry she also wrote epigrams,
elegies, iambics, and monodies). Corroboration for this statement is
sometimes sought1 in two other attestations, Philodemus De poem.
1.117.1011 Janko: (and even Sappho
composed something iambic) and Julian Ep. 10, pp. 1213 Bidez
Cumont:
(the iambics which fair Sappho accommodated to her
hymns). Add to this the anonymous and corrupt line fr. 117, which is
tantalizingly close to a syncopated iambic trimeter ,
2 (farewell, bride, and farewell to the groom),
and we have the notion of iambics by, or attributed to, Sappho solidly
embedded in the scholarly tradition.
If the statement of the Suda is accepted, it would mean that Sappho
wrote iambic poetryspecifically stichic iambic trimetersand
not simply that iambics occurred as isolated cola in her poetry.3 It is
Sappho is cited from Voigts edition, and equivalence with the numeration of Lobel
Page should be assumed unless otherwise stated. I am grateful to the anonymous referee
for many insightful comments and suggestions, and to Ivy Livingston at HSCP for invaluable help in preparing the manuscript.
1 See Yatromanolakis 1999:179195.
2 Lobel; , Yatromanolakis, alii alia.
3 Ancient metricians, when discussing a meter, will often observe that it is to be
found as an isolated colon in a certain poet, but when we encounter a metrical term in a
non-metrical source, it always implies compositions in that metrically determined .
48
Alexander Dale
highly improbable that Sappho (or Alcaeus, for that matter) composed
iambic poetry4 such as that associated with the great iambographers
Archilochus, Semonides, and Hipponax. Dactylic hexameters do occur
in Sappho, but otherwise the Aeolic tradition remains metrically and
generically distinct from its Ionian neighbours in Asia Minor and
the Aegean islands. We would no more expect Sappho or Alcaeus to
compose iambus than we would expect Archilochus to write sapphic
stanzas. One explanation for the ascription of iambics to Sappho might
be postulated, only to be rejected.5 Three epigrams are ascribed to
her in the Palatine Anthology (AP 6.269, 7.489, 7.505, Sappho 13 FGE),
and doubtless more were circulated under her name in antiquity,6
which might well account for the Sudas statement that Sappho wrote
epigrams. Furthermore, in the Hellenistic and Imperial periods iambic
trimeters were not an overly rare meter for epigram.7 One might
wonder whether there was a body of iambic epigrams ascribed to
Sappho which, transmitted along with elegiac epigrams, lasted long
enough to get recorded as iambics in a source used by the Suda. This
hypothesis is unlikely; there is much to suggest that in the Imperial and
Byzantine periods poems that were not epigrams came to be classified
as such,8 and nothing to suggest that something which could have been
classified as an epigram was classified differently. If the Sudas source
knew of iambic epigrams ascribed to Sappho, we would expect them to
have been subsumed under the in the Suda entry.9 Thus, if
we are to explain the attestations for iambics by Sappho, we will need
to look further than the explanations outlined above.
And here we mean not only trimeters, but tetrameters and the epodic forms found
in Ionian iambus; cf. West 1974:22.
5 Cf. Yatromanolakis 1999:185187, who does not however make the exact argument
suggested here.
6 We have no fewer than twenty-two ascribed to Alcaeus.
7 See Dale 2010.
8 For example, various items in the polymetric AP 13 probably do not come from
epigrams; cf. GowPage (HE 2.218) on AP 13.10 = Call. fr. 400 Pfeiffer.
9 A Byzantine lexicographer is more likely to have used , and not ,
to refer to epigrams in iambics.
Sapphica
49
only here before Eustathius, but cf. the uses of the verb , which
often means simply to lampoon, and not to lampoon in iambic verse, e.g. Phot. Lex. 4
Theodoridis: ( to jest); Arist. Quint. De musica 1.16.25:
, ( was so named from
the verb , which means to rebuke). According to George Choeroboscus, one
can in the galliambic meter, Hephaestion p. 246.1 Consbruch. Catullus uses the
term iambic in non-iambic poetry in the sense of invective, e.g. 36.5, 40.2, 54.6.
11 For in the sense elevated, serious, cf. Hermogenes
33.12, p. 450 Rabe: ,
(in tragic speaking Homer was the teacher, and Demosthenes the disciple).
One might think that Semonides fr. 1 IEG2 12, , |
(My son, the outcome does Zeus the far-thunderer hold of all that is, and makes distribution according to his will ), would be a good
example of an iambic poet writing something .
50
Alexander Dale
,
.
I was already recovering from my illness when you sent
the geographical treatise the diagrams are better than
the previous ones, and you further embellished it by
adding the iambics, not singing the fight with Boupalus,
as the Cyrenaean poet [Callimachus] would put it, but such
as those the fair Sappho accommodated to her hymns.
Sapphica
51
as we understand it for Sappho; furthermore, each refers to a separate and distinct phenomenon, as they observed it, in Sapphos poetry.
However, we still have to account for exactly what Philodemus meant
by .
II. SAPPHO
The vast majority of Sapphos surviving poetry can hardly be described
as scurrilous, let alone iambic.15 However a few of the Epithalamia reveal
traces of the bawdy and scurrilous content often associated with the
genre.16 Most famous is Sappho fr. 111:
,
,
.
() ,
,
.
.
5 LobelPage
52
Alexander Dale
This is hardly a formal and heavy-handed compliment to the bridegroom on account of his stature.17 Rather, as Geoffrey Kirk first saw,18
the reference is to the bridegrooms fantastically erect penis, too
large to be accommodated by the confines of the house.19 As Kirk says
(1963:52), Sappho is conscientiously improper. This sort of scurrilous
content is not alien to iambic poetry.
Fr. 110 V (= 110a LP) was probably in the same vein:
,
,
Seven cubits long are the door-keepers feet, five ox-hides
thick his sandals, ten cobblers worked hard to make them.
The fragment is addressed by a chorus to the door-keeper of the bridal
chamber, whose duty was to prevent friends from coming to the brides
rescue at the last moment.20 The lines emphasize the immovability of
the door-keeper and, though not malicious, are light-heartedly abusive
in the manner that we often find in epithalamia. Furthermore, there is
most likely innuendo of the kind found in fr. 111. The foot as metaphor
for genitals is found in various places,21 most notably Eubulus fr. 107
PCG: |
|
(lying softly in a bed-chamber [they] will
rub my foot with marjoram-oils). Equally revealing for this fragment
of Sappho is Ar. Lys. 414419:
17
Sapphica
53
,
,
, .
Someone else says to a leatherworkera young man, but
with no boys penis, Hey cobbler, my wifes sandal-strap is
pinching her little toeits sensitive, you see. Go around at
noon and stretch it out, so that its a bit more wide.
In fr. 111 it was the bridegroom who was the focus; here it is the best
man. Though perhaps not as obvious a target for this kind of sexual
humor, the general context of scurrilous abuse that we find in the
Epithalamia makes the address to the door-keeper perfectly understandable.
Fr. 115 might also provide a clue:
, , ;
.
To what, dear bridegroom, shall I best compare thee? I
liken you most of all to a slender shoot.
No one seems to have taken exception to the bridegroom being
compared to a slender shoot or sapling.22 However, it is hardly an
innocent compliment. First of all, in antiquity men were often thirty
or more at the time of marriagehardly saplings.23 Furthermore, the
22
Slender shoot, branch seems to be the primary meaning, cf. LSJ s.v.; at Pind.
Parth. 2.78 (fr. 94b Maehler) a female chorus carries a | (a
splendid shoot of laurel). Campbell (1967 ad loc.) compares Il. 18.56, where Thetis says
of Achilles (he sprang up like a shoot). But the point is that he
grew up like a sapling, i.e. quickly. She is hardly comparing the best of the Achaeans to a
twig. The speed with which a hero grows up is a common topos in Greek and other IndoEuropean traditions; cf. West 2007:149150 and 427429.
23 Though we do not have direct evidence for Lesbos at the turn of the sixth century,
thirty is specified as the appropriate age from Hesiod on, Op. 695697,
, | |
(lead a wife to your house in due season, being neither short of thirty by
54
Alexander Dale
many years, nor having added many). See further West 1978 ad loc., who cites e.g. Sol. fr.
27.9 IEG2, Pl. R. 460e.
24 Once in Alcaeus, fr. 304 col. ii. 9 LP, unless the fragment is to be ascribed to
Sappho; cf. Treu 1968:161164. The text is too fragmentary for us to be sure of the context
or reference; the Muses and perhaps Graces seem to be mentioned in the previous lines.
25 Fr. 218 V = 105(b) LP = Himerius Or. 9.16. Himerius had read the poem in question;
see further below.
26 The comparison here is of a kind with the games of wit played at symposia and
elsewhere, where participants are subjected to ridicule through absurd comparisons, as at Ar. Birds 804805 ; |
(Do you know what you look like fitted out with feathers? Like a cheaply
painted goose) with Dunbar 1995 ad loc., Dover 1980 on Pl. Symp. 215a4.
27 On this papyrus, the so-called new bibliographical fragment, see further below.
Sapphica
55
form (no doubt indicating performance by a male chorus) is not problematic; Greek wedding songs usually involved mixed choruses, cf.
[Hes.] Sc. 276280.28
From Sapphos Epithalamia we have roughly fifteen verbatim fragments, totalling some thirty-five lines.29 That four of these fragments,
totalling fourteen lines, show the same scurrilous and jocular abuse
that we find in other examples of the genre should suggest that this was
in fact a fairly prominent feature of the Epithalamia. For all the differences between Sapphos address to the best man in fr. 110, or teasing of
the bridegroom in fr. 111, and Hipponax invective against Bupalus, it is
not difficult to see how Philodemus considered Sappho to have written
. It is no great step from this to a grammarian in a less
enlightened age listing iambics among her works.
See further the evidence for mixed choruses in wedding songs assembled by Swift
2006:125140.
29 A conservative estimate. I discount frr. 27, 30, 44 (on which see below) and 141, on
which see Page 1955:123125.
30 In particular Page 1955:112126, Yatromanolakis 1999.
31 Page 1955:123125.
32 Yatromanolakis 1999:181184.
33 AP 7.17.57, , |
, | (But if you judge me by the
Muses, from each of whom I have taken a flower to set beside my nine, you will know that
I escaped the darkness of Hades).
56
Alexander Dale
that Sappho wrote , nine, books. Lobel observed that elsewhere the
Suda makes use of Laureas epigram, and thus that the Sudas statement might well be derived from Laurea.34 In addition to these two
testimonia, we have a passage in Servius where he refers to a book of
Sappho entitled Epithalamia.35 This, however, would be the only testimony for a book with a title Epithalamia, as all other sources that
quote fragments which are assigned to the Epithalamia do so without
either a book title or number. In addition to this we have P. Oxy. 2294,
the new bibliographical fragment (= fr. 103 V), which Page argued
indicated that Book Eight consisted of 130 lines, and was followed by
a book entitled Epithalamia. Pages reconstruction has understandably
attracted criticism,36 and has been dealt with in detail by Yatromanolakis (1999:187192), who suggests that the papyrus is a list of incipits,
130 lines of which were taken from Sapphos eighth book, and all of
which are epithalamia. Though uncertainty regarding the interpretation of the papyrus remains,37 Yatromanolakis reconstruction is the
most plausible so far proposed, and furthermore receives independent
support from the arguments advanced below. Thus before positing, on
slender evidence, a ninth book of Sappho with a separate title, perhaps
we should ask whether any other solutions present themselves.
It is generally assumed that Sapphos Epithalamia were distributed
among the various books of the Alexandrian edition where meter
allowed their placement in one of the earlier books. This assumption,
however, rests solely on three fragments, 27, 30, and 44. In fr. 27 the
only thing to suggest an epithalamium is line 8 ] ,
which is inconclusive. Page (1955:125) says there is no doubt whatever
34
Lobel 1925:xiv; see also Yatromanolakis 1999:181184. Lobel also observes that
Laurea might have been misled by , which can stand for either eight or nine in a series
of books.
35 On Georg. 1.31 (= fr. 234 V) generum vero pro marito positum multi accipiunt iuxta
Sappho, quae in libro qui inscribitur ait.
36 Cf. Lasserre 1955; Treu 1968:167168.
37 For example, we cannot be certain about the number of missing letters, and thus it
is impossible to determine what relation [ in line 15 has to ] in 16 (from the
beginning of which at least ten to twelve letters are missing). Likewise the traces in 14
could be , i.e. book 8, or could be , picking up the number in line 3 and referring to the
number of incipits in the papyrus.
Sapphica
57
that fr. 30 is from an epithalamium. Here is the text with only minor
supplements:
[ ] [
[
[][
[] [
5
[
[
[
[]
4 [ - Wilamowitz
58
Alexander Dale
before stating categorically that it was and thus that Sapphos epithalamia were distributed amongst her various books.
Lastly there is fr. 44, the Wedding of Hector and Andromache.
It has long been suggested that the poem was performed as part of a
wedding ceremony, and thus is an epithalamium.40 There are many
reasons to doubt this ascription.41 To begin with, the poem as we have
it is an extended narrative, without any indication of performance at
an actual wedding. None of the fragments that can safely be ascribed to
the Epithalamia show any indication of the sort of narrative we see here.
Furthermore, while the wedding of Hector and Andromache is unquestionably suitable material for poetry, it is hardly appropriate for a
mythological exemplum in a wedding songHector is later to be slain,
Andromache enslaved, and their infant son Astyanax thrown from the
walls of Troy, his head shattering on the rocks below. In light of this,
the foreshadowing of Hectors death throughout the poem strongly
argues against an epithalamic function.42 In the Iliad, at the moment
when Andromache learns of Hectors death, the poet says (22.468472):
,
,
, .
From her head she threw the glittering head-dress far
away, the band and net and woven wreath, and the veil
which golden Aphrodite gave her on the day when Hector
of the flashing helmet brought her from the house of
Etion, after he had given countless wedding-gifts.
40
Sapphica
59
43
60
Alexander Dale
Sapphica
61
62
Alexander Dale
Sapphica
63
tide of Christianity, was a great admirer of archaic lyric, and particularly Sappho. However, the only Sappho he ever quotes from are the
Epithalamia,55 various allusions are also obviously to the Epithalamia,56
and nowhere does he quote from or allude to a poem that is obviously
not from the Epithalamia.57 Incidentally, Himerius is one of only two
authors from later antiquity to have written a prose epithalamium
(we shall encounter the other below).58 Furthermore, that other great
fourth-century pagan and disciple of Himerius, Julian the Apostate, had
a great fondness for Sappho, and quotes from and alludes to her several
times, including the enigmatic reference to her iambics that stands at
the beginning of this article. Julian was well read in Greek literature,
but we might wonder whether his regard for Sappho was inherited
from his old teacher and later companion Himerius. Julian certainly
knew the Epithalamiaas Yatromanolakis points out (1999:187), he
paraphrases fr. 34 in the manner of an epithalamium (Or. 3.109c), while
ps.-Julian uses the phrase found in fr. 116 (Ep.183, p. 242.20
BidezCumont).
We might then envisage the following scenario. Sappho was a
highly regarded poet in Himerius circle. One of these figures, Sopater,
makes an excerpt of Sapphos eighth book. What were the contents of
this book? Himerius shows a great fondness for Sapphos Epithalamia,
perhaps to the exclusion of all her other poetry. The rhetoricians dug
freely and deeply in earlier poetry, not primarily out of fondness for
it as literature, but to adorn their writings with learned allusions and
elegant turns of phrase. If Sopater were acquainted with, and perhaps
even a student of, Himerius, we might expect him to make an excerpt
from the masters favorite book, the Epithalamia. And the reason for
this excerpt, like so many collections of Eclogae in late antiquity, would
have been to serve a practical purpose. It would have been intended
55
104(b), 108.
105a TEST, 194 V, and 218 V = 105(b) LP.
57 208 V, 221 V.
58 Surprising perhaps, given the popularity from the Antonine period on of reworking
archaic and classical lyric genres in prose forms; the prescriptions in Menander Rhetor
come to mind here, as do the prose hymns of Aelius Aristides.
56
64
Alexander Dale
Sapphica
65
ples. Stobaeus preserves four lines of fr. 55, but the first three lines
are quoted at Plutarch Quaest. Conviv. 646ef, and it is most likely that
Stobaeus found the last line in a text of Plutarch that contained it.61
Anna Comnena (Alex.15.9, 3.223.12 Leib) alludes to fr. 137, but is more
likely to have found the fragment in Aristotle (our source for the text)
than anywhere else. Even Eustathius only preserves one unique fragment of Sappho (fr. 34), and this is alluded to twice by Julian,62 and thus
Eustathius (and perhaps Julian as well) might have found the passage
somewhere other than in a text of Sappho.63 We do have the occasional
pleasant surprise, however; fr. 96.69 seems to be echoed at Nicetas
Eugenianus 3.336 (twelfth century).64
Given the paucity of unique quotations from and allusions to
Sappho in writers after the fourth century, the awareness we find of the
epithalamia is that much more telling. We noted above the fragment
from Syrianus (fr. 105a). We can add more. Choricius (19, p. 86 FrsterRichtst) quotes fr. 112.35. Lines 12 are preserved in Hephaestion
(55.245 Consbruch), and thus it is possible that Choricius found the
remaining lines there. However, it is not normally Hephaestions practice to quote five lines when one or two will do.65 The poem is again
an epithalamium, and Choricius might instead have found them in
Sopaters handbook. Choricius was a rhetor (from the Gaza school), and
thus might have been more interested in rhetorical handbooks than
metrical handbooks. Furthermore, Choricius is, apart from Himerius,
the author of the only other prose epithalamia from later antiquity
to have come down to us.66 Fr. 117 is quoted by Hephaestion (p. 13.7
Consbruch), but without an attribution. Nicetas Choniates, however,
61
For all his anthologizing, Stobaeus only preserves one unique fragment of Sappho
(fr. 121).
62 Or. 3.109c (1.140 Hertlein), Ep. 194, p. 264 BidezCumont.
63 Most of Eustathius references to Sappho come from Athenaeus.
64 Perhaps it is no coincidence that the papyrus that preserves fr. 96, P. Berol. 9722,
from the seventh century AD, is the latest Sappho papyrus that we have.
65 Cf. Cameron 1993:138. The meter is stichic (although the text was probably written
in two-line stanzas separated by paragraphoi in the Alexandrian edition, cf. Lobel
1925:xvi), and lines 12 are a complete sentence.
66 On Choricius epithalamia, see Penella 2005.
66
Alexander Dale
67
Sapphica
67
71
For scholarship and education during the iconoclastic period, see Lemerle 1971:97
104; Wilson 1983:6378.
72
The existence of such a work so late is astonishing indeed, and one can only
wonder whether it lasted as long as this in a Constantinopolitan library just to be lost in
the conflagration wrought by the Franks and Venetians sixty years later.
73 Lidov 2002:203237 has mounted a sustained argument against the veracity of
all accounts concerning Sappho, Charaxus, and Doricha/Rhodopis, tracing all later
versions of the story back to Herodotus, and positing as Herodotus source not Sappho
but a fifth-century comedy (possibly Cratinus). I applaud his scepticism concerning the
biographical tradition in antiquity as well as the acceptance of this tradition and the
proclivity for biographical readings in modern scholarship. However, I find his methods
and conclusions unconvincing. It can in no way be proved, and is not nearly as plausible
as he implies, that later sources are reliant on HerodotusAthenaeus in fact corrects
the account in Herodotus. Lidov furthermore places too much emphasis on Posidippus
epigram on Doricha (122 AB), which is open to various readings. Lidovs ultimate suggestion, that Sappho wrote an epithalamium for Charaxus and Doricha, carries little conviction. It is, however, not my intention to refute his argument here, and thus I will only
engage with his approach where it seems particularly important for the present purpose.
68
Alexander Dale
Fr. 5 begins with a prayer to Aphrodite and the Nereids for her
brothers safe return, presumably from Egypt, before going on to hope
that he will atone for past mistakes, 5.5 ]
[ (to atone for all past sins ) and bring honor to her (Sappho),
5.910 ] | ] (may he wish
to do honor to his sister).74 Line endings go on to suggest hardship and
suffering, as well as the possibility of public reproach, 5.14 []
. Doricha is mentioned by name in the scrappy fr. 7, and again
in a hostile context at fr. 15.912.75
From the various references we can build up a more complete
picture. Charaxus became involved with a prostitute, which resulted
in financial hardship for him.76 According to Ovid, he was reduced to a
shameful existence on the seas.77 Public shame seems to have been an
important factor, cf. fr. 5.14 [] and Ovid Her. 15.64 turpi
pudore. Sappho seems to have offered advice, which was not warmly
received, Ovid Her. 15.67 me quoque, quod monui bene multa fideliter, odit.
As a result of everything, Sappho resorted to upbraiding her brother
in verse, Herodtous 2.135.6
(Sappho greatly reviled him in song); cf. Athenaeus 13.596c.
74
Sapphica
69
These accounts are often taken at face value as evidence of, and
a glimpse into, domestic life on Lesbos around the turn of the sixth
century BC.78 Sapphos concern for public opinion has even been seen
as evidence for her own impeccable morals.79 Rather than seeing this as
simply an incident of domestic disharmony elevated to high poetry, we
would do better to locate these songs and references in the context of
wisdom poetry, familiar above all else in Greek from Hesiods instruction of and admonition to his brother Perses.
The parallels with Hesiod are striking indeed. A wayward brother
is exhorted, often with mockery and abuse, to make right his wrongs;80
a dispute over finances is involved, in the case of Hesiod and Perses
over the division of an estate.81 Later, Perses has fallen on hardship,
and must eke out a living.82 He is advised to avoid an evil reputation.83
Likewise, Sapphos greatest concern seems to have been the financial
ruin occasioned by Doricha/Rhodopis.84 Sappho advises Charaxus,85 and
presumably the advice concerned how he should conduct himself and
tend to his estate (an estate that Sappho would presumably have had an
interest in). In this context we should perhaps recall fr. 203 V, quoted by
Athenaeus (10.425a),
(The fair
Sappho often praised her brother Larichus for being a wine-pourer in
the prytaneion at Mytilene). I suspect that what we have here is not a
reference to a poem that extolled the virtues of her brother Larichus,
but rather that Sappho held Larichus up to Charaxus as an example
78
70
Alexander Dale
of how a virtuous man should conduct himself.86 An honorific position such as this would be the last thing to attract public reproach.
Charaxus, like Perses, is forced to make a living by any means possible,
and is perhaps warned against invoking public censure. But what about
Sapphos abuse of her brother? Ideally, wisdom poetry should not end
by giving up hope and resorting to invective. We are not, however, told
anywhere that Sappho resorted to attack when all else failed, simply
that she reproached him. The reproach was most likely, just as in
Hesiod, interspersed amidst admonition.
If we accept the Charaxus motif in Sappho as an example of
wisdom poetry, we are then presented with a further question: is
there any truth behind the poems, or are they simply generic types?
Did Sappho even have a brother named Charaxus, or any brothers at
all? All the evidence we have, from Herodotus, Ovid, Athenaeus, and
the Oxyrhynchus Life, was obviously gleaned solely from Sapphos
text. Charaxus name might present a clue. It is exceptionally rare,
attested elsewhere only once, from Roman Italy (IGUR II 694). The noun
, however, is used of a vine-prop, while in the passive the cognate
verb can mean to be angry or exasperated. As a speakingname for a wine merchant who is the object of censure it is perhaps
not overly inappropriate. Perhaps Sappho did have three brothers,
and perhaps Doricha87 too was real. The only thing we can be reasonably certain of is that they all featured in Sapphos poetry. If Charaxus
86
Mutatis mutandis, that is; a wine-pourer was the job of a boy, whereas Charaxus was
a grown man in trade (the Oxyrhynchus Life tells us that Charaxus was the eldest). The
point would have been to shame Charaxus, who was unable to match the standard set by
his younger brother.
87 At the margin of P. Oxy. 1231 col. i. 11 (= fr. 15 V) there is a spot of ink on a line
with the bottom of the bowl of which does not appear to be incompatible with , pace
Lidov 2002:203 and 224 (I have not been able to examine the papyrus; the plate in Turner
1987:4647, no. 17, is better than that in P. Oxy. XII). The scribe is inconsistent in the
formation of ; sometimes the upper right side of the bowl curves to the left, e.g. later
in line 11, again in line 13, but sometimes is almost vertical, as at e.g. line 30 in .
Thus the spot of ink could be the upper part of the second bowl of , with the lower part
lost through abrasion, which is not uncommon at the margin where text has been lost.
Add to this the need for a long single syllable at the beginning of the line which ends
in -, and the supplement ] is inescapable (a difficulty acknowledged by Lidov
2002:224n48).
Sapphica
71
88
Though there are other arguments in favor of some truth behind the figure and
dispute in the Works and Days; see West 1978:3340.
89 Perhaps we should speak more specifically about an East Aegean/West Anatolian
koine? Though Hesiod tells us that he has the Muses alone to thank for his poetic
training, perhaps it is not insignificant that his father was from Aeolian Cyme.
72
Alexander Dale
WORKS CITED
Aloni, A. 2001. What is That Man Doing in Sappho, fr. 31 V.? In Iambic
Ideas: Essays on a Poetic Tradition from Archaic Greece to the Late
Roman Empire, ed. A. Cavarzere et al., 2940. Lanham, MD.
Bravo, B. 1997. Pannychis e Simposio: Feste private notturne di donne e
uomini nei testi letterari e nel culto. Pisa.
Browning, R. 1960. An Unnoticed Fragment of Sappho? CR, n.s.,
10:192193.
Cameron, A. 1970. Pap. Ant. III. 115 and the Iambic Prologue in Late
Greek Poetry. CQ, n.s., 20:119129.
. 1993. The Greek Anthology: From Meleager to Planudes. Oxford.
Campbell, D. A. 1967. Greek Lyric Poetry: A Selection of Early Greek Lyric,
Elegiac, and Iambic Poetry. London.
Contiades-Tsitsoni, E. 1990. Hymenaios und Epithalamion: das Hochzeitslied
in der frhgriechischen Lyrik. Stuttgart.
Cribiore, R. 2007. The School of Libanius in Late Antique Antioch. Princeton.
Dale, A. 2010. Lyric Epigrams in Meleagers Garland, the Anthologia
Palatina, and the Anthologia Planudea. Greek, Roman and Byzantine
Studies 50:193213.
Dover, K. J. 1980. Plato. Symposium. Cambridge.
Dunbar, N. 1995. Aristophanes. Birds. Edited with Introduction and
Commentary. Oxford.
Sapphica
73
Garzya, A. 1971. Per la fortuna di Sappho a Bisanzio. Jahrbuch der sterreichischen Byzantinistik 20:15.
Griffin, J. 1980. Homer on Life and Death. Oxford.
Henderson, J. 1991. The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy.
2nd ed. Oxford.
Hollis, A. S. 2009. Callimachus. Hecale. 2nd ed. Oxford.
Innes, D., and M. Winterbottom. 1988. Sopatros the Rhetor: Studies in the
Text of the . BICS Supplement 48. London.
Kakridis, J. T. 1966. Zu Sappho 44 LP. Wiener Studien 79:2126.
Kirk, G. S. 1963. A Fragment of Sappho Reinterpreted. CQ, n.s., 13:51
52.
Lambert, W. G. 1960. Babylonian Wisdom Literature. Oxford.
Lasserre, F. 1955. Review of Sappho and Alcaeus: An Introduction to the Study
of Ancient Lesbian Poetry, by D. L. Page, and Poetarum Lesbiorum
fragmenta, by E. Lobel and D. L. Page. Lantiquit classique 24:470.
Lemerle, P. 1971. Le premier humanisme byzantin: Notes et remarques sur
enseignement et culture Byzance des origines au Xe sicle. Paris.
Lesky, A. 1966. A History of Greek Literature. Trans J. Wills and C. Heer.
London.
Lidov, J. B. 2002. Sappho, Herodotus, and the Hetaira. CP 97:203237.
Lloyd-Jones, H. 1967. Sappho Fr. 111. CQ, n.s., 17:168.
Lobel, E. 1925. : The Fragments of the Lyrical Poems of Sappho.
Oxford.
Morrison, A. D. 2003. Review of Iambic Ideas: Essays on a Poetic Tradition
from Archaic Greece to the Late Roman Empire, by A. Cavarzere et al.
JRS 93:340341.
Murgatroyd, P. 1987. Sappho 110aLP: a Footnote. CQ, n.s., 37:224.
Nagy, G. 1974. Comparative Studies in Greek and Indic Meter. Cambridge, MA.
Page, D. L. 1955. Sappho and Alcaeus: An Introduction to the Study of Ancient
Lesbian Poetry. Oxford.
Pallantza, E. 2005. Der troische Krieg in der nachhomerischen Literatur bis
zum 5. Jahrhundert v. Chr. Hermes Einzelschriften 94. Stuttgart.
Penella, R. J. 2005. From the Muses to Eros: Choriciuss Epithalamia for
Student Bridegrooms. In Gaza dans lAntiquit Tardive: Archologie,
rhtorique et histoire, ed. C. Saliou, 135148. Salerno.
74
Alexander Dale