Brinkmann Gas Grill Manual
Brinkmann Gas Grill Manual
Brinkmann Gas Grill Manual
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off gas to the appliance.
3. Open Lid.
4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your
fire department.
WARNING
1. DO NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any
other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
DANGER
a) DO NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance.
c) If the information in (a) and (b) are not followed exactly, a fire causing death or
serious injury may occur.
1
TABLE OF CONTENTS
General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use . . . . . . . . . . . . . 46
Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Leak Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pre-start Check List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lighting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1011
Operating Grill and Helpful Hints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1214
Proper Care and Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1416
Transporting and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1819
Parts List and Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2029
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed. Be sure to read and
carefully follow all of the messages.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:
www.brinkmann.net
2
GENERAL WARNINGS
WARNING
Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas.
Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal
smoking box to contain ash and prevent fires.
Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after
each tank refill.
CAUTION! Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the detection of
propane. Use caution and common sense when testing for leaks.
Always keep your gas grill free and clear of gasoline, lighter fluid, paint thinner, or other
flammable vapors and liquids or combustible materials.
Always check the grill prior to each use as indicated in the "Pre-Start Check List" section of
this manual.
Never place more than 15 pounds on the side burner. DO NOT lean on the side burner shelf.
Do not lift grill using side tables.
Keep children and pets away from hot grill. DO NOT allow children to use or play near this grill.
DO NOT allow the gas hose to come in contact with hot surfaces.
DO NOT allow grease from drain hole to fall on hose or valve regulator assembly.
Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces.
Keep a fire extinguisher on hand acceptable for use with gas products. Refer to your local
authority to determine proper size and type.
For household use only. DO NOT use this grill for anything other than its intended purpose.
USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR GAS GRILL.
Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to
prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. Although minimum clearance is
36 inches (91 cm), we strongly recommend that you do not operate this appliance within 10 ft. (3.0 m)
of any structure, combustible material or extra LP gas cylinders not attached to the appliance. Not
adhering to these clearances will prevent proper ventilation and may increase the risk of a fire and/or
property damage, which could also result in personal injury.
Maintain a minimum clearance of 36 inches (91 cm) between all sides of grill, deck railings,
walls or other combustible material. DO NOT use grill under overhead unprotected combustible
construction.
INSTALLATION INFORMATION:
The installation of this appliance must be in accordance with:
All applicable local codes, or in the absence of local codes, either:
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFPA 54
Natural Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.1
Natural Gas Installation Code: CAN/CGA B149.1 (Canada)
Propane Installation Code: CAN/CGA B149.2 (Canada)
To check your local codes, see your local LP gas dealer or natural gas company. This grill was not
intended to be connected to a natural gas supply line. If an external electrical source is utilized, it
must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with
the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA 22.1.
WARNING
LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL)
The LP cylinder is available for purchase at the same location the grill was purchased.
The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this grill must have a
20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a Type 1 cylinder valve and an over-filling protection device
(OPD).
This grill is designed to fit Worthington, Manchester or SMPC brand 20 lb. (9.1 kg) cylinders.
Other brand DOT cylinders may fit this grill if the cylinder has similar dimensions of the top and
bottom rings.
DO NOT connect this grill to an existing #510 POL cylinder valve with Left Hand threads. The
Type 1 valve can be identified with the large external threads on the valve outlet.
DO NOT connect to a cylinder that uses any other type of valve connection device.
4
CYLINDER SPECIFICATIONS:
When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in
accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation
(DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for
Transportation of Dangerous Goods; and Commission, as applicable; and provided with a listed
over-filling prevention device (OPD), and provided with a cylinder connection device compatible with
the connection for outdoor cooking appliances.
WARNING
Turn off the cylinder valve when your grill is not in use.
Handle the tank with care.
Always secure the cylinder in an upright position.
Never connect an unregulated LP gas cylinder to your grill.
DO NOT expose LP gas cylinders to excessive heat or ignition sources.
DO NOT store a spare LP gas cylinder under or near your grill.
Allow only qualified LP gas dealers to fill or repair your LP gas cylinder.
DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity.
Read and follow all warnings and instructions that are on the cylinder and that accompany this
product.
DANGER
Never store a spare LP gas cylinder under or near your grill. This could cause excess pressure
to be expelled through the vapor relief valve resulting in fire, explosion, or severe personal
injury including death.
NOTE: PROPANE GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL COLLECT IN LOW AREAS.
PROPER VENTILATION IS EXTREMELY IMPORTANT.
Keep the ventilation opening(s) of the LP gas cylinder enclosure free and clear from
obstructions and debris.
DO NOT insert any foreign objects into the valve outlet. Damage to the back-check could
result. A damaged back-check can cause a leak, possibly resulting in explosion, fire, severe
bodily harm, or death.
5
WARNING
FILLING THE LP GAS CYLINDER:
Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder.
New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank.
DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity. Over-filled tanks can create a
dangerous condition. Over-filled tanks can build-up pressure and cause the relief valve to expel
propane gas vapors. The vapor is combustible and if it comes in contact with a spark source or
flame an explosion causing severe burns, bodily harm, or death could occur.
Always use a protective cylinder cap when grill is not connected to cylinder.
If you exchange a cylinder with a qualified exchange program, be sure the cylinder has
a Type 1 valve and an over-filling prevention device (OPD).
6
WARNING
Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on
"Leak Testing" in this manual for proper procedures.
WARNING
The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used.
DO NOT attempt to connect it to any other fuel supply source such as a natural gas line.
DO NOT use any other pressure regulator/hose assembly other than the one supplied with your grill.
Replacement pressure regulator/hose assembly must be part No 155-8411-0, which can be obtained
by contacting customer service at 800-527-0717.
DO NOT attempt to adjust or repair the regulator. The regulator is designed to operate at a
maximum output pressure of 11 inches of water column (2.74 kPa).
During assembly and/or replacement of the gas cylinder, keep the gas supply hose free of kinks and/or
damage.
Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear, or
deterioration. If found, replace the assembly before using your grill. Only the manufacturer's supplied
replacement should be used.
WARNING
CONNECTING HOSE AND REGULATOR TO AN LP GAS CYLINDER
Ensure the tank valve is CLOSED prior to connecting the LP gas cylinder to your grill. Turn the
valve knob clockwise to properly close the valve. Read and follow all instructions and warnings
on the supply hose safety tags. Read and follow all warnings in this manual concerning the safe
use of LP gas cylinders and the hose and regulator before connecting cylinder to grill. Read and
follow all warnings on the LP cylinder.
3. Remove the protective plastic cap from the cylinder valve and the connection device.
4. Hold regulator and insert the nipple of connection device into the LP cylinder valve outlet. Ensure
that the device is centered properly.
5. Turn the large coupling nut clockwise by hand and tighten to a full stop. Take care not to cross
thread the coupling nut onto the cylinder valve. Do not over-tighten the knob onto the valve. Do not
use tools to tighten connection.
Note: If you are unable to make the connection, repeat Steps 4 and 5.
6. Check that the hose does not contain kinks, does not contact sharp edges, and does not contact
surfaces that may become hot during use.
7. Leak check all fittings before lighting your grill. See section on "Leak Testing" in this manual.
7
DANGER
LEAK TESTING:
To prevent fire or explosion hazard:
DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test.
Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area.
Never perform a leak test with a match or open flame.
Never perform a leak test while the grill is in use or while grill is still hot.
WARNING
WHEN TO PERFORM A LEAK TEST:
After assembling your grill and before lighting for the first time, even if purchased fully assembled.
Every time the LP gas cylinder is refilled or if any of the gas components are replaced.
Any time your grill has been moved.
At least once per year or if your grill has not been used for more than 60 days.
I H F
G
A Supply tank (cylinder) weld.
B Connection nut to tank valve.
C Back side of connection nut to brass
nipple.
D Brass nipple connection into regulator.
E Regulator connections to gas supply
hoses. E J
F Gas supply hose connection to side
burner valve assembly.
G Side burner valve stem cap. K
8
6. Check each place listed (A K) for growing bubbles which indicates a leak.
12. Turn off gas supply at cylinder valve until you are ready to use your grill.
13. Wash off soapy residue with cold water and towel dry.
14. Wait 5 minutes to allow all gas to evacuate the area before lighting grill.
CAUTION! DO NOT use the grill if leaks cannot be stopped. Contact a qualified gas appliance
repair service.
Note: The leak test must be performed in an area that has adequate lighting in order to see if
bubbles are developing.
WARNING
PRE-START CHECK LIST:
Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these
safety steps. These steps should be performed after the grill has been assembled and prior to each
use. DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and
instructions in this manual.
Inspect the gas supply hose for burns, chaffing, kinks, and proper routing before each use. If it is
evident there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior the grill
being used. Replace with hose and regulator, Model No. 155-8411-0, which can be obtained by
contacting customer service at 800-527-0717.
Leak check all gas connections and hose. See section on "Leak Testing".
Ensure that all electrical supply cords are properly grounded. Keep any electrical supply cord and
the fuel supply hose away from any heated surfaces. Hose should be at least 3 inches from hot
surfaces.
Position your grill on level ground in a well ventilated location, a safe distance from combustible
materials, buildings and overhangs.
Properly place the empty grease tray under the grease drain hole in the bottom of the
grill to catch grease during use.
9
WARNING
Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip
any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual.
WARNING
LIGHTING INSTRUCTIONS:
Follow the instructions exactly.
1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside
the grill. An explosion could occur if grill lid is down.
2. Check that all burner control knobs and the cylinder valve are turned to the "OFF" position.
3. Turn on the fuel supply by rotating the cylinder valve knob counter-clockwise to full open.
4. DO NOT stand with head, body, or arms over the grill when lighting.
Note: If burner does not light or flame is too low, you may have spider or other
insect blockage in burner, or the flow limiting device has been activated.
See "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and
Maintenance, or "Regulator Resetting Procedure" under Connecting LP
Cylinder and Hose/Regulator to Grill.
LIGHTING THE MAIN BURNERS:
1. Open lid before lighting burner.
2. Make sure all control knobs are in the "OFF" position.
3. Push and hold down the IGNITION BURNER control knob and turn SLOWLY
(2 to 3 seconds) to "IGNITE". You should hear the ignitor click.
Note: Step 3 may need to be repeated 2-3 times to light grill.
4. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn control knob to OFF, wait 5 minutes to allow gas to
dissipate and repeat lighting procedure.
5. To light other burners, push and turn control knobs to HIGH in sequence from right to left.
Follow Step 4.
6. If burner does not ignite using the igniter, wait 5 minutes, see "Match Lighting the Main Burners"
section.
7. To turn off, turn each control knob clockwise until it locks in the "OFF" position. This does not turn off
the gas flow from the cylinder.
Lighting Hole
MATCH LIGHTING THE MAIN BURNERS:
1. Open lid before lighting.
2. Turn the burner control knobs to "OFF".
3. Place a paper match in the end of the matchlighter. Strike the
match and place through lighting hole in the left hand side of the
grill to approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner.
Matchlighter
4. Turn on the FAR LEFT burner control knob to the "HIGH"
position. The burner should light within 5 seconds.
5. If the burner does not light, turn the control knob to "OFF" and
wait 5 minutes for gas to dissipate and repeat lighting procedure.
6. To light other burners, push and turn control knobs to HIGH in sequence from right to left.
Follow Step 5.
7. If the burner does not light within the first few attempts of match lighting, there is a problem with the
gas supply. Turn off the gas at the burner and cylinder. DO NOT attempt to operate the grill until the
problem is found and corrected. See "Trouble Shooting" section of this manual.
10
Note: If burner does not light or flame is too low, you may have
spider or other insect blockage in burner, or the flow
limiting device has been activated. See "Burner
Assembly/Maintenance" under Proper Care and
Maintenance, or "Regulator Resetting Procedure" under
Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill.
LIGHTING THE SIDE BURNER:
1. Open lid before lighting side burner.
2. Make sure control knob is in the "OFF" position.
3. Push and hold down side burner control knob and SLOWLY
(2 to 3 seconds ) turn to " IGNITE ". You should hear the
ignitor click.
Note: Step 3 may need to be repeated 2-3 times to light side burner.
4. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn control knob to OFF, wait 5 minutes to allow gas to
dissipate and repeat lighting procedure.
5. To turn off, turn control knob clockwise until it locks in OFF position.
Note: Turn off LP cylinder first to prevent gas from being left in the system under pressure.
CAUTION!
The cylinder valve should always be in the off,
or closed, position when the grill is not in use.
11
WARNING
OPERATING THE GRILL:
Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and
instructions contained in the preceding sections of this manual.
Before cooking on your grill for the first time you should preheat it for 15 minutes on "HIGH" to burn
off these residual oils.
CONTROLLING FLARE-UPS:
Flare-ups are a part of cooking meats on a gas grill. This adds to the unique flavor of cooking on a
gas grill. Excessive flare-ups can over-cook your food and cause a dangerous situation for you and
your grill. Excessive flare-ups result from the build-up of grease in the bottom of your grill. If this
should occur, DO NOT pour water onto the flames. This can cause the grease to splatter and could
result in serious burns or bodily harm. If grease fire occurs close the lid and turn off the main burners
until the grease burns out. Use caution when opening the lid as sudden flare-ups may occur.
WARNING
DO NOT move grill when in use. Lock wheels in place to stabilize grill.
Have fire extinguisher readily accessible suitable for use with gas appliances.
TO MINIMIZE FLARE-UPS:
Trim excess fat from meats prior to cooking.
Cook meats with high fat contents (chicken or pork) on Low settings or indirectly.
Ensure that your grill is on level ground and the grease is allowed to evacuate the grill through the
drain hole in the bottom and into grease cup.
INDIRECT COOKING:
Indirect cooking is the process of cooking your food without the heat source being directly under
your food. You can sear meats over a high flame on one side of the grill while slow cooking a roast
on the other (unlit) side of the grill.
12
ROTISSERIE COOKING:
Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do
not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill.
Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference.
WARNING
When using an AC current rotisserie, it must be electrically grounded in accordance with local
codes, or in the absence of local codes:
In the US: The National Electrical Code ANSI-NFPA No. 70 Latest Edition
In Canada: the Canadian Electrical Code CSA C22.1
The Rotisserie is equipped with a three pronged plug for your protection against electrical
shock. This plug should be plugged directly into a properly grounded 3 prong receptacle. Never
cut or remove the grounding plug. Any extension cord must also have a 3 prong receptacle.
All electrical supply cords should be kept away from water and any hot surfaces of the grill.
The burner valve can be adjusted from high to low depending upon your cooking demands.
WARNING
Read instructions on lighting your grill to light the side burner.
Never close the side burner cover when the burner is lit.
Use a 10" diameter pot or smaller that does NOT have an extended handle when cooking on the
side burner. Center pot over burner.
Never place more than 15 pounds on the side burner. The side burner is not constructed to hold
weight exceeding 15 pounds.
Use caution to avoid bumping grill, side burner or pot to prevent pot from spilling contents
possibly leading to severe burns.
DO NOT use side burner to deep fry food in oil to avoid dangers associated with oil igniting
creating a very dangerous situation.
13
GRILL COOKING TIPS
CLEANLINESS
Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw
meat, uncooked poultry or seafood.
When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the
platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use
different platters for raw and cooked foods.
Never use the same utensils when handling raw meat, uncooked poultry or seafood unless you wash the
utensils thoroughly with soap and hot water.
Never re-use marinade from raw meat or uncooked poultry on foods that have been cooked and are
ready to be served.
HELPFUL HINTS
If you pre-cook meat or poultry, do so immediately before grilling.
Never defrost meat at room temperature or on a countertop.
Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill.
For additional information, please phone the USDAs toll free Meat & Poultry Hotline at 800-535-4555.
14
CLEANING AND MAINTENANCE:
Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors
and liquids.
Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris.
Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under
Proper Care and Maintenance). Spiders or other insects can nest in the burner causing gas blockage.
For safe grilling and peak performance of your grill, perform these checks at least twice per year or
after extended periods of storage.
Be sure to tighten up all hardware (nuts, bolts, screws, etc.) at least twice per year.
CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary.
Remove the cooking grills, heat distribution plates, and burners from inside your grill. Use a brush
with hot water and detergent to remove excess residue. NEVER use a commercial oven cleaner. Rinse
completely with water. Towel dry and replace all components as described in the assembly
instructions.
BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE
Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extreme
heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and
other signs of corrosion damage. If found, replace the burner.
DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air. Burner tubes can become blocked by
spiders and other insects building their nests. Blocked burner tubes can prevent gas flow to the burners
and could result in a burner tube fire or fire beneath the grill. To clean the Burner Assembly follow these
instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting the grill.
1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder tank valve.
2. Remove cooking grills and heat distribution plates.
3. Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver.
4. Carefully lift each crossover channel and up and away from
burners. Debris
Burner Opening
15
BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE CONTINUED
Note: Follow the "Gas Leak Testing" section of this manual. Relight burners to verify proper
operation.
COOKING GRILLS
Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be
used to remove residue from the stainless steel surfaces. Do not use steel wire bristles to clean the
cooking grills. Steel can cause the finish to chip or crack. DO NOT use a commercial oven cleaner.
Periodically, it may be necessary to inspect and clean the heat distribution plate to prevent excess
grease build-up. When the grill is cold, remove the cooking grills. Inspect the heat distribution plates
and replace if broken or damaged. Do not allow heat distribution plates to become damaged to the
extent that they may fall through onto the burners. Replace the heat distribution plates and cooking
grills and light the burners. Operate the grill on "HIGH" for 10 minutes to remove the excess grease.
WARNING
TRANSPORTING AND STORAGE:
Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces.
Make sure that cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connections
are free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing.
DO NOT store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or near the grill.
Never store flammable liquids or spray canisters under or near the grill.
DO NOT extinguish grease fires using water.
If the outdoor cooking gas appliance is not in use, the gas must be turned off at the supply
cylinder.
Storage of an outdoor cooking gas appliance indoors is permissible only if the cylinder is
disconnected and removed from the outdoor cooking gas appliance.
Cylinders must be stored outdoors out of reach of children and must not be stored in a
building, garage or any other enclosed area.
When removing the grill from storage, spider webs or other debris may be blocking the burner.
See "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance.
16
BEFORE STORING YOUR GRILL:
Ensure that the cylinder valve is fully closed.
Clean all surfaces.
Lightly coat the burners with cooking oil to prevent excess rusting.
If storing the grill indoors, disconnect the LP tank and leave the LP tank OUTDOORS.
Place a protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated area out
of direct sunlight.
Clean burner prior to use after storing, at the beginning of grilling season or after a period of one
month not being used. Spiders and insects like to build nests in burner tubes (especially during
colder months). These nests can cause fires in burner tubes or under grill.
If storing the grill outdoors, cover the grill with a grill cover for protection from the weather.
TROUBLE SHOOTING
17
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, are
listed on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body,
under the side shelf.
These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to your model grill.
Question: Why does my grill not light properly?
Answer: Always follow lighting instructions as listed on the control panel or in this manual. Also check these
causes:
Check LP gas supply.
Check to ensure all gas connections are secure.
The igniter AA battery may need replacing.
Ignition wires may be loose. Remove the battery, inspect the igniter junction box found behind the control
panel and connect any loose wires.
Spark electrode tips may need repositioning. With the gas supply closed and control knob set to the
"OFF" position, press the igniter button and have another person watch for the presence of a spark at the
electrode tips. The gap between the spark electrode tip and spark receiver should be about 3/16". If the
electrode tip needs to be adjusted, bend it to the appropriate gap distance.
Check that the end of each burner venturi tube is properly located over its gas valve orifice fitting.
There may be an obstruction in the gas line. To correct this, remove LP gas hose / regulator or natural gas
fuel line from your grill. Open gas supply for one second to test for obstruction. If no obstruction is
present, reconnect fuel line. If the fuel line is blocked, replace with a new hose / regulator assembly.
If an obstruction is suspected in the hose / regulator assembly, orifice or gas valves call Brinkmann
Customer Service at 800-527-0717.
Question: Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange / yellow color?
Answer: You need to purge air from the gas line or reset the regulator's flow limiting device. Opening the
cylinder valve all the way or too quickly triggers the regulators flow limiting device to shut down the gas flow,
which prevents excessive gas flow to your grill. NOTE: This procedure should be done every time a new LP
gas tank is connected to your grill:
RESETTING THE REGULATOR FLOW LIMITING DEVICE
Turn control knob to the "OFF" position.
Turn off the LP gas tank at the cylinder valve.
Disconnect regulator from LP gas tank.
Let tank stand for two minutes.
Reconnect regulator to the LP gas tank.
Open grill lid or side burner lid. Turn the cylinder valve on slowly until 1/4 or 1/2 open.
Light the grill by following the instructions on your control panel or in this owner's manual.
Question: How and when do I clean the interior cooking components of my grill?
Answer: Use a fiber or brass cleaning brush to clean the interior of the grill, cooking grills, heat distribution
plates and grease containers. Never use a wire brush or metal scraper on porcelain-finished parts, as they
can scratch or chip the porcelain finish and promote rusting.
18
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water before
initial use and as needed. DO NOT use a commercial oven cleaner. For stubborn food residue, use a
degreaser and fiber or brass cleaning brush.
Cleaning Porcelain-Finished Cast-Iron Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot
water before initial use and as needed. For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass
cleaning brush. Dry immediately using a soft cloth or paper towels.
Cleaning Heat Distribution Plate: Heat distribution plates should be cleaned whenever food or grease
drippings accumulate to reduce the chance of flare-ups. Wash heat distribution plates with a mild detergent
and rinse with hot water. Use a degreaser and fiber or brass cleaning brush to remove stubborn food residue.
Do not use a wire brush or metal scraper on porcelain-finished heat distribution plates, as they can scratch or
chip the porcelain finish and promote rusting.
Cleaning the Grease Tray and/or Grease Cup: The grease tray and/or grease cup (some models) should be
inspected before each grill use to reduce the chance of fire. Remove grease (a plastic spatula works well) and
wash all parts with a mild soap or degreaser and warm water solution.
Question: What causes grill parts to rust and what effect does it have on the grill materials?
Answer: Rusting is a natural oxidation process and may appear on cast-iron and steel parts. Rust will not
affect the short-term performance of your grill. However, weathering and extreme heat can cause a stainless
steel lid to turn a bronze color. This is discoloration, not rust, and is not considered a manufacturing defect.
Question: What causes my stainless steel grill lid to discolor and how do I clean my grill lid?
Answer: Smoke, weathering and high heat can cause a stainless steel grill lid to turn bronze in color. This is
not to be confused with rust and is not a product defect. Machine oils used in the manufacturing process of
stainless steel as well as cooking oils and a dirty grill lid can also encourage discoloration if the lid is not
cleaned prior to grill use. After your grill is assembled, remove the protective PVC film from your grill lid and
use a stainless steel cleaner and soft cloth to remove residual adhesive and oils from the inside and outside
of your grill lid. Never use abrasive cleaners or scrubbers. In addition to the initial cleaning, routine cleaning to
remove dirt, grease and oils will help discourage lid discoloration.
Question: Can I convert my grill from propane gas to natural gas?
Answer: Most gas grills are manufactured to exact specifications and are certified for either propane gas or
natural gas use only. However, some models can be converted safely with conversion kits available for
specific models. Contact Brinkmann Customer Service at 800-527-0717 to see if your grill can be
converted.
Question: Why does the hose / regulator assembly supplied with my grill not fit the older LP gas tank Ive
used for years?
Answer: U.S. Government regulates gas appliances and LP gas tanks. When regulations were changed, the
LP gas tank fittings were updated to ensure compliance. If your LP gas tank does not fit the hose / regulator
supplied with your new grill, the tank is outdated and must be replaced. NOTE: Effective April 1, 2002, all LP
gas tanks sold must include an "OPD" overflow protection device. This internal device prevents the LP gas
tank from being overfilled. Tanks without an OPD valve cannot be refilled.
Question: Sometimes I hear a humming sound coming from my gas regulator. Should I be concerned?
Answer: The humming sound is gas flowing through the regulator. A low volume of noise is normal and will
not interfere with the operation of your grill. If the humming noise is loud and excessive, you need to purge air
from the gas line or reset the regulator flow limiting device following the Regulator Resetting Procedure under
Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. This procedure should be done every time a new LP gas
tank is connected to your grill. For help, refer to your owners manual or call Brinkmann Customer Service at
800-527-0717.
19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL.
The following provided tool is required to assemble this Brinkmann 4 Burner Gas Grill:
Phillips Head Screwdriver
PARTS LIST:
1 1 Grill Body Assembly 10 3 Cooking Grates
2 1 Left Side Table 11 1 Side Burner Grate
3 1 Side Burner Assembly 12 4 Heat Distribution Plates
4 1 Left Side Table Front Panel 13 1 Foldable Cart
5 1 Side Burner Assembly Front Panel 14 2 Plastic Feet
6 1 Grease Tray 15 1 Fixed Panel Support Bar
7 1 Warming Rack 16 2 Wheel Assembly
8 1 Side Burner Control Knob
9 1 Grease Cup
20
3
1
4 5
7 8
6
11
10
9
12
13
14
16
15
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:
www.brinkmann.net
21
Choose a good, cleared assembly
area and get a friend to help you
put your grill together. Lay card-
board down to protect grill finish
and assembly area.
Step 1
Unfold the cart assembly until
folding arms locks into place.
Step 2
The cart assembly has
pre-attached bolts on the inside
of the cart legs. Fold the cart
base down and lock into place.
Then turn the cart over and
tighten the four pre-attached
bolts.
22
Step 3
Remove the pre-attached
M6 x 12 mm bolt with star washer
from the cart base. Slide key hole on
one end of tank bar over pre-attached
bolt, then attach tank bar to cart base
with the removed M6 x 12 mm bolt
with star washer and tighten securely.
Step 4
Press plastic feet onto bottom of left
side cart legs.
Step 5
Insert the wheel assembly through the
cart leg. Secure wheel assembly with
cotter pin.
23
Grill Body
Assembly
Step 6
With the help of a friend, place grill
body assembly on assembled cart
frame. Align brackets to pre-
attached bolts on cart frame. Push
and lock into place. Tighten pre-
attached bolts.
24
Pre-attached
Step 7 Bolts
Attach front panel to left side table
assembly by inserting the
pre-attached bolts on the front
panel into the keyholes on the side
table. Then tighten the bolts
securely.
Pre-attached
Bolts
Step 8
Attach front panel to side burner
assembly by inserting the
pre-attached bolts on the front
panel into the keyholes on the side
burner assembly. Then tighten the
bolts securely.
25
Step 9
Remove M6 x 12 mm bolt from left
side of control panel. Attach the
side table assembly to the left side
of firebox. Place table over bolts
and slide toward back of grill, then
tighten securely. Attach left side
table front panel to grill body using
the removed M6 x 12 mm bolt and
star washer.
Step 10
Remove M6 x 12 mm bolt from
right side of control panel. Attach
the side burner assembly to the
right side firebox. Place side burner
assembly over bolts and slide
toward back of grill, then tighten
securely. Attach side burner front
panel to grill body using the
removed M6 x 12 mm bolt and star
washer.
26
Burner Venturi
Side Valve
Burner Nozzle
Step 11 Valve
Insert the side burner valve
assembly through the holes in the
side burner front panel, then firmly
seat the valve nozzle into the
burner venturi. Rotate burner
valve assembly counterclockwise
to lock in place with keyholes.
Then tighten pre-attached bolts.
Place the side burner control knob
on the side burner valve stem.
Bezel
Keyholes
Side Burner
Warning: Never use your grill Control Knob
without leak testing all
gas connections and
hoses. See the section
on Leak Testing in this
manual for proper
procedures.
Side Burner
Valve Stem
Step 12
Place the side burner grate onto
the side burner table.
Step 13
Attach side burner igniter lead
wire to the electrode as illustrated.
Side Burner
Igniter Lead
Electrode
27
Step 14
Insert grease tray into tracks on
backside of grill. Hang grease cup
from brackets on bottom of grease
tray.
Warming Rack
Step 15
Cooking Grates Place the heat distribution plates
on lower level of grill body
assembly directly above burners.
Heat
Distribution
Plates
Step 16
Place cooking grates on support
ribs directly above heat
distribution plates.
Brackets
Step 17
Place warming rack in brackets so
that it sits above the cooking grills.
28
Brinkmann 8411 (Assembled)
29
IMPORTANTES ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MS
SEGURA POSIBLE. EL PROPSITO DE ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
ES QUE USTED PRESTE ATENCIN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME
Y UTILICE SU PARRILLA.
PELIGRO
SI HUELE GAS:
3. Abra la tapa.
ADVERTENCIA
1. No guarde ni use gasolina ni otros lquidos inflamables con vapores en las cercanas de este o de
ningn otro artefacto.
2. Un cilindro de propano lquido que no est conectado para ser utilizado no debe ser mantenido
cerca de ste o ningn otro artefacto.
PELIGRO
a) NO guarde un cilindro de gas de propano lquido de reserva debajo o cerca de este
artefacto.
30
NDICE
Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transporte y almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PELIGRO: Indica una situacin peligrosa inminente la cual, si no se evita, producir lesiones
graves o an la muerte.
PRECAUCIN: Indica una situacin posiblemente peligrosa la cual, si no se evita, puede producir
lesiones menores o moderadas.
31
ADVERTENCIAS GENERALES
ADVERTENCIA
Nunca use gas natural en una unidad diseada para gas de propano lquido.
Nunca use briquetas de carbn en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben
colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos.
Realice una prueba de deteccin de fugas en todas las conexiones antes de usar la parrilla por primera
vez, an si compr la parrilla armada, y despus de cada llenado del tanque.
CUIDADO! Los olores fuertes, los resfros o la congestin nasal pueden impedir la deteccin de propano.
Sea precavido y utilice sentido comn cuando realice pruebas de deteccin de fugas.
Siempre mantenga la parrilla de gas alejada de la gasolina, fluido de encendedor, diluyente de pintura u
otros vapores o lquidos inflamables o materiales combustibles.
Siempre revise la parrilla antes de cada uso, tal como se indica en la seccin "Lista de verificacin
preliminar al encendido" de este manual.
Nunca coloque ms de 15 libras sobre la hornilla lateral. NO se apoye sobre el mesn de la hornilla lateral.
No levante la parrilla usando las mesas laterales.
Mantenga a los nios y las mascotas alejados de la parrilla caliente. NO permita que los nios usen o
jueguen cerca de esta parrilla.
NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la
vlvula.
Mantenga todos los cables de alimentacin elctrica alejados del agua o superficies calientes.
Mantenga a mano un extinguidor de incendios aceptable para usar con productos de gas. Consulte con
su autoridad local para determinar el tamao y tipo correctos.
Para uso domstico nicamente. NO use esta parrilla para ningn propsito que no sea el previsto.
La parrilla est caliente cuando est en uso. Para evitar las quemaduras:
HACER CASO OMISO A LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PUEDE
PRODUCIR GRAVES LESIONES PERSONALES O DAOS MATERIALES.
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.
32
ADVERTENCIA
PARA USO EXTERIOR NICAMENTE. NO opere la parrilla en reas interiores o en un rea cerrada
como un garaje, cobertizo o pasadizo.
Use la parrilla AL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado alejado de viviendas u otros edificios para
prevenir los peligros asociados con la acumulacin de gas y los vapores txicos. Aunque el espacio
libre mnimo son 36 pulgadas (91 cm), le recomendamos ampliamente que no opere este equipo a
menos de 10 pies (3 m) de cualquier estructura, material combustible o cilindros de gas LP extra que
no estn conectados al equipo. No adherirse a estas distancias prevendr ventilacin apropiada y
puede aumentar el riesgo de dao de fuego y/o a propiedad, que podra resultar tambin en heridas
personales.
Mantenga un espacio mnimo de 36 pulgadas (91 cm) entre todos los costados de la parrilla,
barandas de terraza, paredes u otros materiales combustibles. NO use la parrilla debajo de
construcciones combustibles elevadas desprotegidas.
INFORMACIN DE INSTALACIN:
Este artefacto debe instalarse de acuerdo con:
Todos los cdigos locales relevantes o, si no existen cdigos locales, ya sea:
Cdigo de Gas Combustible de EE.UU. ANSI Z223.1 NFPA 54
Cdigo de instalacin de gas natural y propano: CAN/CGA B149.1
Cdigo de instalacin de gas natural: CAN/CGA B149.1 (Canad)
Cdigo de instalacin de propano: CAN/CGA B149.2 (Canad)
Consulte con su distribuidor local de gas de propano lquido o con la compaa de gas natural con
respecto a los cdigos locales. Esta parrilla no fue diseada para conectarla a una lnea de
suministro de gas natural. Si se utiliza una fuente elctrica externa, debe estar conectada a tierra de
acuerdo con los cdigos locales o, en caso que no los haya, con el Cdigo Elctrico de EE.UU.,
ANSI/NFPA 70, o el Cdigo Elctrico Canadiense, CSA 22.1.
ADVERTENCIA
CILINDRO DE GAS DE PROPANO LQUIDO (NO SE INCLUYE CON ESTA PARRILLA)
El cilindro de propano lquido puede comprarse en el mismo lugar donde compr la parrilla.
El cilindro de gas de propano lquido diseado especficamente para usarse con esta parrilla debe tener
una capacidad de 20 libras (9,1 kg) e incorporar una vlvula de cilindro tipo 1 y un dispositivo de
proteccin contra el llenado excesivo (OPD).
Esta parrilla esta diseada para usarse con Worthington, Manchester o marca SMPC 20 libras
(9,1 kg) cilindros. Cilindros de diferentes marcas DOT pueden utilizarse en esta parrilla si el
cilindro tiene las dimensiones semejantes de la cima y anillos inferiores.
NO conecte esta parrilla a una vlvula de cilindro POL #510 existente con roscas izquierdas. La
vlvula de tipo 1 puede identificarse con las roscas externas grandes en la salida
de la vlvula.
NO conecte un cilindro de propano que exceda esta capacidad.
NO conecte la parrilla a un cilindro que utilice cualquier otro tipo de dispositivo de conexin de
vlvula.
33
ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO:
Cuando compre o cambie un cilindro para la parrilla de gas, debe estar construido y marcado de acuerdo
con las especificaciones para cilindros de gas de propano lquido del Departamento de Transporte (DOT)
de EE.UU. o la Norma Nacional de Canad, CAN/CSA-B339: Cilindros, esferas y tubos para el transporte
de artculos peligrosos; y de la Comisin, segn corresponda; y debe estar equipado con un dispositivo
de proteccin contra el llenado excesivo (OPD) aprobado y con un dispositivo de conexin de cilindro
compatible con la conexin para artefactos para cocinar al aire libre.
ADVERTENCIA
Cierre la vlvula del cilindro cuando no est usando la parrilla.
Maneje el tanque con cuidado.
Siempre mantenga el cilindro en posicin vertical.
Nunca conecte un cilindro de gas de propano lquido no regulado a la parrilla.
NO exponga los cilindros de gas de propano lquido a calor excesivo o a fuentes de encendido.
NO guarde un cilindro de gas de propano lquido de reserva debajo o cerca de la parrilla.
Slo los distribuidores de gas de propano lquido capacitados deben llenar o reparar su
cilindro.
NO permita que el cilindro sea llenado ms del 80% de su capacidad.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones en el cilindro y que acompaan a este
producto.
PELIGRO
Nunca guarde un cilindro de gas de propano lquido de reserva debajo o cerca de la parrilla.
Esto puede causar una descarga de presin excesiva a travs de la vlvula de alivio de vapor y
producir un incendio, explosin o lesiones personales graves, incluso la muerte.
Mantenga el (los) orificio(s) de ventilacin del gabinete del cilindro de gas de propano lquido
despejados y sin obstrucciones o residuos.
NO inserte ningn objeto extrao en la salida de la vlvula. Esto puede daar el mecanismo de
retencin de retroceso. Un mecanismo de retencin de retroceso puede causar una fuga y
posiblemente producir una explosin, incendio, lesiones corporales graves o an la muerte.
34
ADVERTENCIA
LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LQUIDO:
Slo los distribuidores de gas de propano lquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro.
Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dgale al distribuidor de gas si est
usando un tanque nuevo.
NO permita que el cilindro sea llenado ms del 80% de su capacidad. Los tanques llenados en exceso
pueden crear una condicin peligrosa. Los tanques llenados en exceso pueden acumular presin y
hacer que la vlvula de alivio expulse vapores de gas de propano. El vapor es combustible y, si hace
contacto con una fuente de chispas o una llama, puede producirse una explosin y causar
quemaduras graves, lesiones corporales o hasta la muerte.
Siempre utilice una tapa de proteccin del cilindro cuando la parrilla no est conectada al mismo.
Si cambia un cilindro en un programa de cambio apropiado, verifique que el cilindro tenga una vlvula
de Tipo 1 y un dispositivo de proteccin contra el llenado excesivo (OPD).
35
ADVERTENCIA
Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte
los procedimientos apropiados en la seccin de "Pruebas de deteccin de fugas" en este manual.
ADVERTENCIA
Se debe utilizar el conjunto del regulador de presin y manguera suministrado con la parrilla de gas.
NO procure conectar parrilla, como comprado para gas propano lquido (LP), a cualquier otra
fuente del suministro del combustible tal como una lnea de gas natural. Un juego de conversin
(812-8000-S Modelo) debe ser comprado e instalado para uso con gas natural.
NO use ningn otro conjunto de regulador de presin/manguera que no sea el suministrado con la
parrilla. El nmero de parte del conjunto de regulador de presin/manguera de repuesto debe ser
Brinkmann N 155-8411-0 y puede obtenerse comunicndose con Brinkmann al 800-527-0717.
NO intente ajustar o reparar el regulador. El regulador est diseado para operar a una presin de
salida mxima de 11 pulgadas de columna de agua (2,74 kPa).
Durante la instalacin y/o reemplazo del cilindro de gas, mantenga la manguera de suministro sin
dobleces ni daos.
Inspeccione visualmente la manguera antes de cada uso para detectar daos, desgaste excesivo o
deterioro. Si detecta daos, reemplace el conjunto antes de usar la parrilla. Slo debe usarse el repuesto
suministrado por el fabricante.
ADVERTENCIA
CONEXIN DE LA MANGUERA Y REGULADOR A UN CILINDRO DE GAS DE PROPANO LQUIDO
Verifique que la vlvula del tanque est CERRADA antes de conectar el cilindro de gas de propano lquido a
la parrilla. Gire la perilla de la vlvula en sentido horario para cerrarla correctamente. Lea y siga todas las
instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro. Lea y siga todas
las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los cilindros de gas de propano lquido y de
la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la parrilla. Lea y siga todas las advertencias en el
cilindro de propano lquido.
36
PELIGRO
PRUEBAS DE DETECCIN DE FUGAS:
Para impedir los peligros de incendio o explosin:
NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el rea mientras realiza la prueba de
deteccin de fugas.
Realice la prueba AL AIRE LIBRE nicamente, en un rea bien ventilada.
Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo o llama expuesta.
Nunca realice una prueba para detectar fugas mientras est usando la parrilla o con la
parrilla caliente.
ADVERTENCIA
CUNDO REALIZAR UNA PRUEBA DE DETECCIN DE FUGAS:
Despus de haber armado la parrilla y antes de encenderla por primera vez, an cuando la haya
comprado totalmente armada.
Cada vez que se llene nuevamente el cilindro de gas de propano lquido o si se reemplaza alguno
de los componentes de gas.
Cada vez que haya movido la parrilla.
Por lo menos una vez al ao si no ha usado la parrilla ms de 60 das.
37
6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga.
11. Repita la prueba con agua jabonosa hasta que no detecte ninguna fuga.
12. Apague el suministro de gas en la vlvula del cilindro hasta que est listo para usar la parrilla.
13. Limpie el residuo jabonoso con agua fra y seque con una toalla.
14. Espere 5 minutos para permitir la evacuacin de todo el gas del rea antes de encender la parrilla.
PRECAUCIN! NO use la parrilla si no puede eliminar las fugas. Llame a un servicio capacitado
de reparacin de artefactos a gas.
Nota: La prueba de deteccin de fugas debe realizarse en un rea con iluminacin adecuada
para ver si se forman burbujas.
ADVERTENCIA
LISTA DE VERIFICACIN PRELIMINAR AL ENCENDIDO:
Si hace caso omiso a estos pasos de seguridad, se pueden causar daos materiales, lesiones
corporales, quemaduras graves o hasta la muerte. Estos pasos deben realizarse despus de haber
armado la parrilla y antes de cada uso. NO opere esta parrilla hasta que haya ledo y entendido
TODAS las advertencias e instrucciones en este manual.
38
ADVERTENCIA
Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en este manual. NO pase por alto ninguna
de las advertencias o instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO:
Siga las instrucciones al pie de la letra.
1. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro de
la parrilla. Puede producirse una explosin si la tapa de la parrilla no est abierta.
2. Verifique que todas las perillas de control de las hornillas y la vlvula del cilindro estn en la posicin OFF (apagado).
3. Abra el suministro de combustible girando la perilla de la vlvula del cilindro en sentido contrahorario a la posicin
totalmente abierta.
4. NO se pare con la cabeza, el cuerpo o los brazos sobre la parrilla cuando la encienda.
39
Nota: Si la hornilla no se enciende o la llama es muy baja, quizs est
bloqueada con un insecto o se haya activado el dispositivo limitador de
flujo. Consulte "Instalacin/Mantenimiento de las Hornillas" en la
seccin Cuidado y mantenimiento apropiados o el "Procedimiento de
Reposicin del Regulador" en la seccin Conexin del cilindro de
propano lquido y de la manguera / regulador a la parrilla.
APAGADO DE LA PARRILLA:
1. Cierre la vlvula del cilindro.
2. Gire todas las perillas de control de las hornillas a la posicin "OFF" (apagado).
Nota: Apague el cilindro de propano lquido primero para evitar que quede gas en el sistema bajo
presin.
CUIDADO!
La vlvula del cilindro siempre debe estar en la posicin de
apagado o cerrada cuando la parrilla no est en uso
40
ADVERTENCIA
OPERACIN DE LA PARRILLA:
Nunca use carbn o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las
advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA:
Se recomienda que precaliente la parrilla antes de usarla. Esto asegura que las superficies para
cocinar estn a las temperaturas deseadas para dorar los azcares de los alimentos cuando cocine.
Despus de encender la parrilla, coloque las perillas de control de las hornillas principales a la
posicin "HIGH" (llama fuerte) durante 10 a 15 minutos. Cierre la cubierta durante el perodo de
precalentamiento.
ADVERTENCIA
NO deje la parrilla desatendida mientras est en uso.
NO mueva la parrilla cuando est en uso. Trabe las ruedas en posicin para estabilizar la
parrilla.
Tenga a mano un extinguidor de incendios adecuado para usar con artefactos a gas.
COCCIN INDIRECTA:
La coccin indirecta es el proceso de cocinar sus alimentos sin que la fuente de calor est
directamente debajo de los mismos. Puede dorar carnes sobre una llama fuerte en un lado de la
parrilla y cocinar lentamente un asado en el otro lado (sin encender) de la parrilla.
41
COCCIN ESTILO ROTISSERIE:
La parrilla viene preparada de la fbrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo
rotisserie (vendido aparte). No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado
especialmente para esta parrilla.
Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisserie. Guarde las instrucciones
para referencia futura.
No use la hornilla lateral cuando est usando un asador estilo rotisserie.
ADVERTENCIA
Cuando use un asador estilo rotisserie de corriente alterna, debe estar conectado a tierra de
acuerdo con los cdigos locales o, si no los hay:
En EE.UU.: El Cdigo Elctrico de EE.UU. ANSI-NFPA N 70 ltima edicin
En Canad: el Cdigo Elctrico Canadiense CSA C22.1
El asador estilo rotisserie est equipado con un enchufe de tres clavijas para proteger al
usuario contra el electrochoque. Este enchufe debe conectarse directamente a un receptculo
para tres clavijas conectado correctamente a tierra. Nunca corte o quite el enchufe de conexin
a tierra. Cualquier cable de extensin tambin debe tener un receptculo para tres clavijas.
Todos los cables de suministro elctrico deben mantenerse alejados del agua y de las
superficies calientes de la parrilla.
ADVERTENCIA
Lea las instrucciones de encendido de la parrilla para encender la hornilla lateral.
Utilice una olla de 10 pulgadas de dimetro o ms pequea SIN mango extendido cuando
cocine en la hornilla lateral. Centre la olla sobre la hornilla.
Nunca coloque ms de 15 libras sobre la hornilla lateral. La hornilla lateral no est construida
para soportar ms de 15 libras de peso.
Sea precavido para evitar chocar contra la parrilla, la hornilla lateral o la olla para evitar
derramar el contenido de la olla y prevenir las quemaduras graves.
NO utilice la hornilla lateral para frer alimentos en aceite, evitando as los peligros asociados
con el encendido del aceite y la creacin de una situacin peligrosa.
42
RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA
LIMPIEZA
Siempre lvese bien las manos con agua caliente y jabn antes de manipular alimentos y despus de
tocar carne, pollo o mariscos crudos.
Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegrese de lavar bien
la fuente con agua caliente y jabn antes de colocar alimentos cocidos en ella, o utilice fuentes distintas
para los alimentos crudos y cocidos.
Nunca utilice los mismos utensilios para manipular carne cruda, pollo crudo o mariscos, a menos que
los lave bien con agua caliente y jabn.
Nunca reutilice el adobo de la carne o pollo crudo en alimentos ya cocidos y listos para servir.
RECOMENDACIONES TILES
Si precocina carne o pollo, hgalo inmediatamente antes de cocinarlo en la parrilla.
Nunca descongele carne a la temperatura ambiente o sobre un mostrador.
Refrigere los restos a ms tardar 2 horas despus de haber sacado la comida de la parrilla.
Para mayor informacin, llame a la Lnea de Informacin sobre Carne y Pollo de USDA al nmero sin
cargo 800-535-4555.
43
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles, gasolina u otros vapores o lquidos inflamables.
Mantenga los orificios de ventilacin del gabinete del cilindro sin residuos.
Observe las llamas de las hornillas para verificar que estn funcionando bien (consulte el dibujo en
"Instalacin/Mantenimiento de las Hornillas" en la seccin de Cuidado y mantenimiento apropiados). Las
araas y otros insectos pueden formar nidos en la hornilla y bloquear el paso del gas.
Verifique lo siguiente por lo menos dos veces al ao o despus de largos perodos de almacenaje para cocinar
sin peligro y obtener el mejor rendimiento de su parrilla.
Asegrese de apretar toda la tornillera (tuercas, pernos, tornillos, etc.) por lo menos dos veces por ao.
CUIDADO! Algunas partes pueden tener bordes afilados. Use guantes de proteccin si es necesario.
Retire las rejillas para cocinar, las placas de distribucin de calor y las hornillas del interior de la parrilla.
Utilice un cepillo con agua caliente y detergente para quitar el exceso de residuos. NUNCA use un
limpiahornos comercial. Enjuague bien con agua. Seque con una toalla y reinstale todos los componentes
en la forma descrita en las instrucciones de armado.
44
CONTINUACION DE INSTALACIN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS
Nota: Siga la seccin Verificacin de Ausencia de Fugas de este manual. Vuelva a encender las
hornillas para verificar la operacin apropiada)
12. Reinstale las placas de distribucin del calor y las rejillas para cocinar.
ADVERTENCIA
TRANSPORTE Y ALMACENAJE:
Nunca mueva una parrilla cuando est caliente o con objetos sobre las superficies de coccin.
Asegrese de que la vlvula del cilindro est cerrada. Despus de mover la parrilla, verifique que no haya
fugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instrucciones para las Pruebas de deteccin de
fugas.
NO guarde un cilindro de gas de propano lquido de reserva (lleno o vaco) debajo o cerca de la parrilla.
Nunca guarde lquidos inflamables o latas de aerosol debajo o cerca de la parrilla.
NO apague incendios de grasa con agua.
Si el artefacto a gas para cocinar al aire libre no est en uso, se debe apagar el gas en el cilindro de
suministro.
Se permite guardar un artefacto a gas para cocinar al aire libre en un rea interior slo si el cilindro se
desconecta y se retira del artefacto.
Los cilindros deben guardarse afuera, fuera del alcance de los nios y no en un rea interior, garaje u otra
rea cerrada.
Podra haber nidos de araas u otros residuos bloqueando la hornilla cuando saque la parrilla del
almacenaje. Consulte "Instalacin/Mantenimiento de las Hornillas" en la seccin de Cuidado y
mantenimiento apropiados.
45
ANTES DE GUARDAR LA PARRILLA:
Verifique que la vlvula del cilindro est bien cerrada.
Limpie todas las superficies.
Aplique una capa ligera de aceite para cocinar a las hornillas para evitar la oxidacin excesiva.
Si va a guardar la parrilla en un rea interior, desconecte el tanque de propano lquido y djelo
AFUERA.
Coloque una tapa de proteccin sobre el tanque de propano lquido y guarde el tanque afuera en un
rea bien ventilada y fuera de la luz directa del sol.
Limpie la hornilla antes de usar despus del almacenaje, al comienzo de la temporada de uso de la
parrilla o si no usa la parrilla por un mes. Las araas y otros insectos pueden formar nidos en los
tubos de las hornillas (especialmente durante los meses de fro). Estos nidos pueden producir
llamaradas en los tubos de las hornillas o debajo de la parrilla.
Si est guardando la parrilla afuera, cbrala con la cubierta para protegerla del tiempo.
46
PREGUNTAS FRECUENTES
El nmero de modelo y nmero de serie de la parrilla y la informacin para contactarse con el Servicio de atencin al
cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la
misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal.
Estas preguntas y respuestas son para su conocimiento general y podran no ser aplicables a su modelo de parrilla.
Respuesta: Siempre siga las instrucciones de encendido indicadas en el panel de control o en este manual. Tambin
revise estas causas:
Revise el suministro de gas de propano lquido.
Verifique que todas las conexiones de gas estn seguras.
Quizs sea necesario reemplazar la pila AA del encendedor.
Los cables de encendido pueden estar sueltos. Quite la pila, inspeccione la caja de conexiones del encendedor
situada detrs el panel de control y conecte los cables sueltos.
Puede ser necesario reemplazar las puntas de los electrodos de chispa. Con el suministro de gas cerrado y la
perilla de control en la posicin "OFF" (apagado), presione el botn del encendedor y haga que otra persona
verifique la presencia de una chispa en las puntas de los electrodos. El espacio entre la punta del electrodo de
chispa y el receptor de chispa debe ser de aproximadamente 3/16 pulg. Si es necesario ajustar la punta del
electrodo, dblela para dejar el espacio apropiado.
Verifique que el extremo del tubo venturi de cada hornilla est situado correctamente sobre su accesorio del
orificio de la vlvula de gas.
Puede haber una obstruccin en la lnea de gas. Para corregirla, quite la manguera / regulador de gas de propano
lquido o la lnea combustible de gas natural de la parrilla. Abra el suministro de gas durante un segundo para
determinar si hay obstruccin. Si no hay obstruccin, reconecte la lnea de combustible. Si la lnea de combustible
est bloqueada, reemplcela con un nuevo conjunto de manguera / regulador.
Si sospecha una obstruccin en el conjunto de la manguera / regulador, en el orificio o en las vlvulas de gas,
llame al Servicio de atencin al cliente de Brinkmann al 800-527-0717.
Pregunta: Por qu mi parilla de gas de propano lquido tiene una llama suave o de color anaranjado / amarillo?
Respuesta: Es necesario purgar el aire de la lnea de gas o reposicionar el dispositivo limitador de flujo del regulador.
Si se abre la vlvula por completo o demasiado rpido, se activa el dispositivo limitador de flujo del regulador para que
apague el flujo de gas, lo cual impide que fluya demasiado gas a la parrilla. NOTA: Se debe seguir este procedimiento
cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas de propano lquido a la parrilla:
Abra la tapa de la parrilla o de la hornilla lateral. Gire lentamente la vlvula del cilindro a 1/4 1/2 abierta.
Encienda la parrilla siguiendo las instrucciones en el panel de control o en el manual del propietario
Respuesta: Use un cepillo de limpieza de fibra o latn para limpiar el interior de la parrilla, las rejillas para cocinar, las
placas de distribucin de calor y los recipientes de grasa. Nunca use un cepillo de alambre o raspador metlico en las
partes de acabado de porcelana ya que puede rayar o estropear el acabado de porcelana y fomentar la oxidacin.
47
PREGUNTAS FRECUENTES
Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuguelas
con agua caliente antes del uso inicial y segn sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. Para residuos de
alimentos persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latn.
Limpieza de rejillas para cocinar de hierro fundido con acabado de porcelana: Lave las rejillas con un detergente
suave y enjuguelas con agua caliente antes del uso inicial y segn sea necesario. Para residuos de alimentos
persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latn. Squelas de inmediato con un pao suave
o toallas de papel.
Limpieza de la placa de distribucin de calor: Las placas de distribucin de calor se deben limpiar cada vez que se
acumula comida o gotas de grasa para reducir la posibilidad de llamaradas. Lave las placas de distribucin de calor
con un detergente suave y enjuguelas con agua caliente. Para residuos de alimentos persistentes, utilice un
desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latn. Nunca use un cepillo de alambre o raspador metlico en las
placas de distribucin de calor con acabado de porcelana ya que puede rayar o estropear el acabado de porcelana y
fomentar la oxidacin.
Limpieza de la bandeja para grasa y/o la gaveta para grasa: Es necesario inspeccionar la bandeja para grasa y/o
gaveta para grasa (en algunos modelos) antes de cada uso de la parrilla para reducir la probabilidad de incendio. Quite
la grasa (una esptula de plstico funciona bien) y lave todas las partes con jabn suave o desgrasador y una solucin
de agua tibia
Pregunta: Qu es lo que causa la oxidacin de las partes de la parrilla y cul es su efecto en los materiales de la
misma?
Respuesta: La oxidacin es un proceso natural que puede ocurrir en piezas de hierro fundido y acero. La oxidacin no
afectar el funcionamiento a corto plazo de la parrilla. Las partes de la parrilla de acero inoxidable no se oxidarn. Sin
embargo, la exposicin a la intemperie y el calor extremo pueden hacer que la tapa de acero inoxidable se torne de un
color bronce. Esto es decoloracin, no oxidacin, y no se considera un defecto de fabricacin.
Pregunta: Por qu la tapa de la parrilla de acero inoxidable se descolora y cmo la puedo limpiar?
Respuesta: El humo, la exposicin a la intemperie y el calor extremo pueden hacer que la tapa de acero inoxidable se
torne de un color bronce. Esto no debe confundirse con oxidacin y no es un defecto del producto. Los aceites para
maquinaria utilizados en el proceso de fabricacin del acero inoxidable, y tambin el aceite para cocinar y la tapa sucia
de la parrilla pueden fomentar la decoloracin de la tapa si no se limpian antes de usar la parrilla. Despus de armar la
parrilla, quite la pelcula de proteccin de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un pao suave
para quitar el adhesivo residual y los aceites de adentro y afuera de la tapa. Nunca use limpiadores o fregadores
abrasivos. Adems de la limpieza inicial, la limpieza de rutina para quitar el polvo, la grasa y los aceites ayudar a
prevenir la decoloracin de la tapa.
Pregunta: Puedo convertir la parrilla de gas de propano a gas natural?
Respuesta: La mayoria de parrillas de gas estn fabricadas de acuerdo con especificaciones exactas y estn
certificadas nicamente para uso con gas de propano o gas natural. Sin embargo, algunos modelos pueden
convertirse con seguridad utilizando juegos de conversin disponibles para ciertos modelos. Por favor llame a servicio
al cliente de Brinkmann al 800-527-0717 para averiguar si su parrilla su puede convertir.
Pregunta: Por qu el conjunto de la manguera / regulador incluido con mi parrilla no calza en el tanque de gas de
propano lquido antiguo que he usado durante aos?
Respuesta: El Gobierno de EE.UU. regula los artefactos de gas y los tanques de gas de propano lquido. Los
conectores del tanque de gas de propano lquido fueron actualizados para garantizar el cumplimiento de los
reglamentos que fueron cambiados. Si su tanque de gas de propano lquido no calza en la manguera /regulador
suministrado con su nueva parrilla, el tanque est obsoleto y debe ser reemplazado. NOTA: A partir del 1 de abril de
2002, todos los tanques de gas de propano lquido deben incluir un dispositivo "OPD" de proteccin contra el
sobreflujo. Este dispositivo interno impide que un tanque de gas de propano lquido se llene en exceso. Los tanques
sin una vlvula OPD no pueden volver a llenarse.
Pregunta: Algunas veces escucho un zumbido proveniente del regulador de gas. Debo preocuparme de eso?
Respuesta: El zumbido se debe al flujo de gas a travs del regulador. Un poco de ruido es normal y no interfiere con el
funcionamiento de la parrilla. Si el zumbido es fuerte y excesivo, puede ser necesario purgar el aire de la lnea de gas o
reposicionar el dispositivo limitador de flujo del regulador siguiendo el Procedimiento de reposicin del regulador en la
seccin "Conexin del cilindro de propano lquido y de la manguera / regulador a la parrilla. Se debe seguir este
procedimiento cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas de propano lquido a la parrilla. Si necesita ayuda,
consulte el manual del propietario o llame al Servicio de atencin del cliente de Brinkmann al 800-527-0717.
48
INSTRUCCIONES DE ARMADO
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA
Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Parrilla a Gas con 4
Quemadores:
PARTS LIST:
1 1 Montaje del Cuerpo de la Parrilla 10 3 Rejillas para Cocinar
2 1 Mesa Lateral Izquierda 11 1 Rejilla de la Quemador Lateral
3 1 Conjunto de la Quemador Lateral 12 4 Placas de Distribucin de Calor
4 1 Panel Frontal de la Mesa Lateral Izquierda 13 1 Carro Plegable
5 1 Panel Frontal de la Quemador Lateral 14 2 Pies de Plstico
6 1 Bandeja para la Grasa 15 1 Barra de Soporte del Panel Fijo
7 1 Anaquel para Calentar 16 2 Montaje de las Ruedas
8 1 Perilla de Control del Quemador Lateral
9 1 Recipiente para la Grasa
49
3
1
4 5
7 8
6
11
10
9
12
13
14
16
15
50
Elija un rea de montaje buena,
despejada y consiga un amigo para
que lo ayude a armar la parrilla.
Coloque cartones debajo para
proteger el acabado de la parrilla y
el rea de montaje.
Paso 1
Despliegue el montaje del carro
hasta que los brazos plegables
se traben en su lugar.
Paso 2
El montaje del carro posee
pernos preanexados en interior
de las patas del carro. Baje la
base del carro y trbela en su
lugar. Despus d vuelta al carro
y apriete los cuatro pernos
pre-atados.
51
Paso 3
Quite el perno pre-atado
M6 x 12 mm con la arrandela
de estrella de la base del carro.
Deslice el orificio ubicado en uno
de los extremos de la barra del
tanque sobre el perno preanexado
y luego ajstelos firmemente. Ate
el perno M6 x 12 mm y la arandela
de estrella que quito, apriete
con seguridad.
Paso 4
Presione los pies plsticos en la
parte inferior de las patas del carro
del lateral izquierdo.
Paso 5
Inserte el montaje de las ruedas a
travs de la pata del carro. Asegure
el montaje de las ruedas con un
pasador.
52
Montaje del
Cuerpo de la
Nota: Al ejecutar el Paso 6, levante Parrilla
el cuerpo de la parrilla desde
los paneles frontal y trasero
para evitar lesiones en las
manos y dedos. Asegrese de
pasar el montaje de la
manguera/regulador sobre la
barra transversal de la
estructura frontal del carro. Estructura del Carro
sobre la barra transversal de la
estructura frontal del carro.
Paso 6
Con la ayuda de un amigo, coloque
el montaje del cuerpo de la parrilla
sobre la estructura del carro armado.
Alinee los soportes a los pernos
preanexados de la estructura del
carro. Empuje y trabe en su lugar.
Ajuste los pernos preanexados.
53
Pernos Preanexados
Paso 7
Anexe el panel frontal al montaje de
la mesa lateral izquierda insertando
los pernos preanexados del panel
frontal dentro de los orificios de la
mesa lateral. Luego ajuste los
pernos de manera segura.
Pernos Preanexados
Paso 8
Anexe el panel frontal al montaje
del quemador lateral insertando los
pernos preanexados del panel
frontal dentro de los orificios del
montaje del quemador lateral.
Luego ajuste los pernos de manera
segura.
54
Paso 9
Quite el perno M6 x 12 mm del
lado izquierdo del panel de control.
Anexe el montaje de la mesa lateral
a la caja del fogn del lateral
izquierdo. Coloque la mesa sobre
los pernos y deslcela hacia atrs
de la parrilla, luego ajstela
firmemente. Sujete el panel frontal
de la mesa lateral izquierda al
cuerpo de la parrilla con el perno
M6 X 12mm y arandela de estrella.
Paso 10
Quite el perno M6 x 12 mm del
lado derecho del panel de control.
Anexe el montaje del quemador
lateral a la caja del fogn del lateral
derecho. Coloque el montaje del
quemador lateral sobre los pernos
y deslice hacia atrs de la parrilla,
luego ajstelo firmemente. Sujete el
panel frontal del quemador lateral
al cuerpo de la parrilla con un
perno pre-atado M6 X 12mm y
arandela de estrella.
55
Venturi de Quemador Paso 11
Vlvula
del Inserte el montaje de la vlvula del
Boquilla de
Quemad la Vlvula quemador lateral a travs de los
or Lateral orificios en el panel frontal del
quemador lateral, luego asiente la
boquilla de la vlvula firmemente
dentro del venturi del quemador.
Rote el montaje de la vlvula del
quemador hacia la izquierda para
trabarlo con los orificios en su
lugar. Luego ajuste los pernos
preanexados. Coloque la perilla
de control del quemador lateral en
Bezel
el vstago de la vlvula del
quemador lateral.
Orificios
Perilla de Control del
Quemador Lateral
Paso 12
Coloque la rejilla del quemador
lateral en la mesa del quemador
lateral.
Paso 13
Anexe el cable conductor del
encendedor del quemador lateral
al electrodo, como se ilustra.
Conductor del
Encendedor del
Quemador Lateral
Electrodo
56
Paso 14
Inserte la bandeja de la grasa en
los surcos posteriores de la parrilla.
Cuelgue el recipiente para la grasa
sobre los soportes en la parte
inferior de la bandeja de la grasa.
Anaquel para
Calentar
Paso 16
Coloque las parrillas para cocinar
sobre las costillas de apoyo
directamente sobre las placas de
distribucin del calor. Soportes
Paso 17
Coloque el anaquel para calentar
en los soportes para que se
asiente sobre las parrillas para
cocinar.
57
Brinkmann 8411 (Armada)
58
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:
www.brinkmann.net
PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL
EN: www.brinkmann.net
WARRANTY
The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Brinkmann 4 Burner Gas Grill is free from defects due to workmanship or materials for:
Five-year: on stainless steel burners
Three-year: on all other stainless steel parts
One-year: on valves, frame, housing, cart, igniter, cooking grates and other related parts
The Brinkmann Corporations obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
This warranty does not cover grills that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance, improper use.
This warranty does not cover surface scratches, rust or heat damage to the finish, which is considered normal wear.
The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain
replacement parts for your Brinkmann 4 Burner Gas Grill under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at
800-527-0717. A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any grills forwarded to us without prior
authorization.
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THOSE LISTED
ABOVE FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE BRINKMANN 4 BURNER GAS
GRILL TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE
CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
GARANTA
The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la parrilla BrinkmannParrilla a Gas con 4 Quemadores est libre de defectos de materiales o
mano de obra:
Cinco-aos: los quemadores de acero inoxidable
Tres-aos: en todas las piezas de acero inoxidable restantes
Un-ao: en vlvulas, armazn, envoltura, carro, encendedor, rejillas de cocinar y piezas relacionadas
Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garanta se limitan a lo siguiente:
Esta garanta no cubre parrillas que hayan sido alteradas/modificado o daadas debido a: uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento inadecuado y
o uso inapropiado.
Esta garanta no cubre rayones superficiales, dao por herrumbre o por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal.
The Brinkmann Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades daadas cubiertas bajo los trminos de esta garanta.
Esta garanta se otorga al comprador original nicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.
The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfticamente que retenga su recibo o factura de
venta. Para obtener partes de repuesto para la parrilla Brinkmann Parrilla a Gas con 4 Quemadores bajo los trminos de esta garanta, srvase contactar al
Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-0717. Se exigir la presentacin de un recibo. The Brinkmann Corporation no ser responsable de
ninguna parrilla devuelta a nosotros sin autorizacin previa.
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTA EXPRESA.
LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIN LIMITADA DE ACUERDO A
LO INDICADO ARRIBA A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIN DE UNA GARANTA
IMPLCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIN ANTERIOR PODRA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE
CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTA O DE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE BRINKMANN PARRILLA A GAS CON 4 QUEMADORES. EL CLIENTE
RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTA ANTERIOR. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE LOS DAOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIN O
EXCLUSIN ANTERIOR PODRA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED
PUEDE TENER ADEMS OTROS DERECHOS QUE VARAN DE UN ESTADO A OTRO.