Din/Fem: Tower Crane / Grue À Tour / Gru A Torre Guindaste de Torre Grúa Torre
Din/Fem: Tower Crane / Grue À Tour / Gru A Torre Guindaste de Torre Grúa Torre
Din/Fem: Tower Crane / Grue À Tour / Gru A Torre Guindaste de Torre Grúa Torre
00 LC
4,0 m
2,6 m
1 x 2,5 m
50,0 m
1600 kg
3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m
11 x 4,0 m
10 x 4,0 m
15 x 2,5 m
7 x 5,0 m
1,8 m 1,8 m
10,0 m
1,7m
4,5 m
100 LC
40,5 m DIN
4,5 m
44,5 m FEM
4,5 m
0,3 m 5,9m
0,7 m 1,9 m
2,4 m +
11,9 m 50,0 m
1600 kg / 1400 kg
44,2 m
1950 kg / 1750 kg
38,4 m
2350 kg / 2150 kg
32,6 m
2900 kg / 2700 kg
26,8 m
3000 kg / 3550 kg
Hubhhe Hoisting height / Hauteur sous crochet / Altezza di sollevamento / Altura bajo gancho / Altura de montagem
100 LC
4m 12 m
11 44,5 44,4 44,1 43,1 55,2
FEM 10 40,5 40,4 40,1 39,1 51,2
DIN 9 3 36,5 36,4 36,1 35,1 47,2
8 32,5 32,4 32,1 31,1 43,2
7 28,5 28,4 28,1 27,1 39,2
6 2 24,5 24,4 24,1 23,1 35,2
5 20,5 20,4 20,1 19,1 31,2
4 16,5 16,4 16,1 15,1 27,2
3 1 12,5 12,4 12,1 11,1 23,2
2 8,5 8,4 8,1 7,1 19,2
1 4,5 4,4 4,1 3,1 15,2
0 11,2
m m m m m
12,0 m
**
0,26 m
0,17 m
1,3 m
1,7m
1,6m
*
Weitere Hubhhen auf Anfrage. / Further hoist heights on request. / Hauteurs sous crochet sur demande. / Altre altezze di
sollevamento: su richiesta. / Outras alturas de elevao: conforme ao pedido. / Para alturas bajo gancho superiores, consultar.
** nicht kletterbar / not for climbing / non tlescopable / non telescopabile / no trepable / no telescopabel
00 LC 2
Ausladung und Tragfhigkeit Radius and capacity / Porte et charge / Sbraccio
e portata / Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga
m/kg
16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,8 30,0 32,6 36,0 38,4 42,0 44,2 48,0 50,0
m r m/kg
2,4 29,3
50,0 (r = 51,6) 3000 3000 2920 2660 2370 2200 1970 1860 1680 1600
2,4 30,5
44,2 (r = 45,8) 3000 3000 3000 2780 2480 2300 2070 1950
2,4 31,1
38,4 (r = 40,0) 3000 3000 3000 2840 2530 2350
2,4 31,6
32,6 (r = 34,2) 3000 3000 3000 2900
26,8 (r = 28,4) 2,4 26,8
3000 3000
+ 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,8 30,0 32,6 36,0 38,4 42,0 44,2 48,0 50,0
m r m/kg
2,4 27,6 2,4 15,3
50,0 (r = 51,6) 3000 6000 5700 4970 4400 3930 3550 3110 2710 2450 2160 1990 1770 1660 1480 1400
2,4 28,8 2,4 15,9
44,2 (r = 45,8) 3000 6000 5970 5210 4610 4130 3730 3270 2850 2580 2280 2100 1870 1750
2,4 29,3 2,4 16,2
38,4 (r = 40,0) 3000 6000 6000 5320 4710 4220 3810 3340 2920 2640 2330 2150
2,4 29,9 2,4 16,5
32,6 (r = 34,2) 3000 6000 6000 5440 4820 4310 3890 3420 2990 2700
26,8 (r = 28,4) 2,4 26,8 2,4 17,0
3000 6000 6000 5640 4990 4470 4040 3550
kg 6000
5000
4000
+ 3000
2000
1000
0
m 16,0 26,8 32,6 38,4 44,2 50,0
Hubhhe Hoisting height / Hauteur sous crochet / Altezza di sollevamento / Altura bajo gancho / Altura de montagem
10,0 m
10,0 m
10,0 m
10,0 m
4,5 m
4,0 m
1,5 m
0,22 m
1,7 m
1) 3,8 m 1) 3,8 m
4,6 m 4,6 m 2) 4,6 m 2) 4,6 m
00 LC 3
Antriebe Driving units / Mcanismes d'entranement / Azionamenti / Mecanismos / Mecanismos
Stufe / Step
Cran / Marcia kg m/min
U/min Marcha / Marcha
0 0,8 sl./min 1 x 7,5 kW FR.tronicFU 3,8 / 18,5 / 22,0 kW
tr./min WIW 230 MZ 402 1 3000 3000 6,0
3 Lagen 2 3000 3000 27,0
Layers 3 1800 1700 56,0
Couches
Strati
85,0 m Camadas
LSTrommel Capas 1 6000 3,0
2 6000 13,5
9,0 / 30,0 / 60,0 m/min 0,65 / 2,0 / 3,0 kW 3 3700 28,0
Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli / Lista de contenido / Lista de embalagem
Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction manual. / Poids de montage: voir manuel de service.
Pesi di montaggio: vedasi le istruzioni sull'uso. / Pesos de montagem: vejamse es instrues p. uso. / Peso para el montaje: segn manual.
Upper part of crane / Partie suprieure de grue / Parte superiore della gru
Kranoberteil Parte superior gra / Parte superior do guindaste L (m) B (m) H (m) kg*
Pos. Anz.
Item Qty.
Rep Qte. Kabine + Steuerstand / Cabin + Seat
Voce Qta. Cabine + fauteuil / Cabina + poltrona 1,87 1,12 2,18 440
Pos. Cant.
Ref Cant. Cabine + cadeira / Cabina + butaca
1 1
2 1 Turmspitze / Tower head section
H
Chariot / Carrello L B
1,57 1,34 0,77 170
Carrinho / Carrito
9 1 Drehbhne mit KudAuflage / Slewing platform with slewing ring
H
00 LC 4
Pos. Anz.
Item Qty.
Rep. Qte.
Voce Qta. L (m) B (m) H (m) kg*
Pos. Cant.
Ref. Cant.
Tower / Mt / Torre
Turm Torre / Torre
11 1 Turmstck / Tower section
H
Element de mt / Elemento di torre L B
12 m 12,27 1,80 1,80 2870
Torre / Torre 4m 4,27 1,80 1,90 1105
12 1 Grundturmstck / Base tower section
H
Mt de base / Elemento di torre base L B 12,00 2,02 2,02 3812
Tramo torre base / Pea de base de torre
Climbing equipment / Equipement de tlescopage / Attrezzatura per allungamento della gru
Klettereinrichtung Equipo de trepado / Acesrios p. subida no edificio
13 1 Fhrungsstck kpl. / Guide section cpl.
H
Cage tlescopique cpl. / Gabbia de sopraelevazione compl. L B
8,92 2,25 2,35 2180
Pea de guia compl. / Torre de montaje completa
14 1 KUDAuflagenverlngerung / Slewing ring support extension
H
Rehausse de pivot dorientation / Prolunga supporto ralla 4,27 2,26 2,26 1370
L B
Pea de guia / Prolongacin asiento de pista
15 1 Hydraulikanlage, Sttz und Klettertraverse / Hydraulic unit, supporting and climbing cross members
Systme hydraulique avec traverses dappui et de tlescopage / Sistema idraulico, traversa di appoggio e allugamento gru
Instalao hidrulica, tavessa de apoio e subida / Sistema hidrulico con traviesa de apoyo y trepado
Cruciform base / Chssis en croix / Carro della gru
Fundamentkreuz Carro de guindaste / Base cruciforme
16 1 Tragholm I / Arm I
H
Longeron I / Longherone I L B 6,66 0,71 0,75 2110
Travessa I / Brazo I
17 2 Tragholm II / Arm II
H
Longeron II / Longherone II L B 6,66 0,78 0,75 2330
Travessa II / Brazo II
18 2 Fahrschemel mit Antrieb / Rail bogie with drive
H
Bogie moteur / Telaio con gruppo propulsore L B
1,07 0,52 0,65 460
Quadro sem grupo de propulso / Caja rodillo motriz
19 2 Fahrschemel ohne Antrieb / Rail bogie without drive
H
Bogie fou / Telaio senza gruppo propulsore L B
1,07 0,25 0,65 380
Quadro com grupo de propulso / Caja rodillo conducido
20 1 Seile und Kleinteile / Small parts and ropes
Accesoire et cbles / Accesori cavi 4700
Accesorios e cabos / Accesorios y cables
* Einzelgewichte. / Single weights. / Poids individuels. / Pesi di componenti. / Pesos de peas componentes. / Pesos unitarios.
Schnitt A B
Section A B
Section A B
Sezione A B
Corte A B
Seccin A B
25,7 m
2,55 m 120 HC (132 HC)
B
h
2,55 m
A B
L
00 LC 5
Konstruktionsnderungen vorbehalten! Smtliche Angaben erfolgen ohne Gewhr. / This information is supplied without liability.
Subject to alterations! / Sous rserves de modifications! Ces renseignements sont sans garantie. / Le indicazioni contenute si intendono salvo errori ed omissioni.
Si fa riserva di modifiche! / Salvo modifio da construcao! Declinamos toda responsabilidad derivada de la informacin proporcionada. / Declinamos qualquer
Sujeto a modificaciones! responsabilidade quanto informao fornecida.
121 P 3319 H1 B3 DIN 15018 BGL C.0.10.0100 / FEM (Section 1) Krangruppe A3 05.05 / 6 Printed in Germany.