0% found this document useful (0 votes)
176 views12 pages

Boilerplate Clauses - 2nd Term 2016

This document contains standard boilerplate contract clauses covering topics such as commencement and term, assignment, waiver, notices, force majeure, confidentiality, termination, indemnification, and arbitration. The clauses establish the parties to the agreement, define key terms and concepts, outline obligations and limitations of liability, and establish procedures for addressing breaches or termination of the contract.

Uploaded by

Hilary Roberts
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
176 views12 pages

Boilerplate Clauses - 2nd Term 2016

This document contains standard boilerplate contract clauses covering topics such as commencement and term, assignment, waiver, notices, force majeure, confidentiality, termination, indemnification, and arbitration. The clauses establish the parties to the agreement, define key terms and concepts, outline obligations and limitations of liability, and establish procedures for addressing breaches or termination of the contract.

Uploaded by

Hilary Roberts
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 12

1

Contract Law
Boilerplate clauses

1.- Commencement
1.1 This DISTRIBUTION AGREEMENT (the “Agreement”) made as
of this September 20, 2015, is entered into by and between T&I
Company, with domicile at 510 W. Campbell Road, Richardson, Texas
75080, United States of America, represented in this act by Mr. Peter
Carter, in his capacity as Controller, with full power of representation
for this Agreement (the “Company”), and ABC S.R.L., with domicile at
Av. Corrientes 1844, Buenos Aires, Argentina, herein represented by
Mr. Jorge González, in his capacity as attorney-in-fact (the
“Distributor”, and jointly with the Company, the “Parties”).

1.2. This agreement together with any schedules referenced herein


and attached hereto (the " Agreement") dated the 30th day of
September 2008 between AVT Corporation with its principal place of
business at 39 Toronto Street, Suite 900, Toronto, Ontario M5C 2C5
("AV") and TE S.A., with a contact address at Luis Maria Campos
9969, C1426BOJ Buenos Aires, Argentina (“Customer”).

2.- Recitals
WHEREAS:
AV (and / or its Affiliates) develops and licenses its software and
related documentation (the “Software”) and provides installation,
implementation and consulting services, training and software
support maintenance in connection therewith;

Customer conducts business with multiple venues and organizations


which are engaged in, among other things, the production of live
events and the sale of tickets, merchandise and services related
thereto;

The parties desire to create a contractual framework under which


Customer will license the Software from AV, in the manner more fully
described below; and

This Agreement is also intended to provide terms relating to the


installation and implementation of the Software, and training and
support services in connection therewith.
2

NOW THEREFORE in consideration of the mutual covenants and


agreements herein contained and other good and valuable
consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby
acknowledged, it is mutually agreed as follows:

3.- Term of duration


3.1 The initial term of this Agreement shall be of two (2) years,
commencing on the date hereof. Upon expiration of the initial 2-year
term, this Agreement shall be automatically renewed for additional
terms of 12 months and shall continue in force unless terminated by
either Party by written notice delivered to the other Parties with at
least six (6) months prior to the expiration of the initial or additional
terms referred to herein.

3.2 This Agreement shall be effective on the date hereof and shall
continue, unless terminated sooner in accordance with Clause 2.4(b),
until the Completion Date

4.- Assignment/No assignment


4.1 Recipient may not assign this Agreement or any interest herein
without Owner's express prior written consent.

4.2 The Affiliate may not assign this Agreement or any of its rights,
interests or obligations hereunder.
XX may assign all or any of its rights, or interests or obligations
under this Agreement to any third party, provided that the obligations
of XX under this Agreement continue to be carried out either by XX or
such third party.

5.- Waiver
5.1 No delay or omission by either party hereto in exercising any
right, power or privilege hereunder shall impair such right, power or
privilege, nor shall any single or partial exercise of any such right,
power or privilege preclude any further exercise thereof or the
exercise of any other right, power or privilege.

5.2 No waiver of any provision of this Interim Consulting


Agreement shall constitute a waiver of any other provision nor shall
any waiver of any provision of this Interim Consulting Agreement
constitute a continuing waiver unless otherwise expressly provided.
3

6.- Notices
6.1 All notices, requests, demands, waivers and other
communications required or permitted to be given under this
Agreement shall be in writing and shall be deemed to have been duly
given if delivered personally or mailed by certified or registered mail
to the domiciles of each of the Parties described in the introductory
paragraph hereof.

6.2 All notifications, requests, demands and other communications


required or permitted under this Agreement ("Notices") shall be in
writing. Notices shall be effective on the day after overnight mailing
via nationally recognized courier, including USPS overnight mail, or
three (3) days after mailing via registered or certified mail, or on the
day of a correctly sent telefax, but only if subsequently confirmed
with timely later mail notice. Each of GC and Local Customer may
change its address for Notices, as shown in the first paragraph of this
Agreement, on ten (10) days' written notice by delivering a Notice to
the other party in accordance with this Section 11.

7.- Force majeure


7.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in
performance under this Agreement (other than for delay in the
payment of money due and payable hereunder) to the extent said
failures or delays are proximately caused (I) by causes beyond that
party's reasonable control and occurring without its fault or
negligence, including, without limitation, failure of suppliers,
subcontractors, and carriers, or party to substantially meet its
performance obligations under this Agreement, provided that, as a
condition to the claim of non-liability, the party experiencing the
difficulty shall give the other prompt written notice, with full details
following the occurrence of the cause relied upon. Dates by which
performance obligations are scheduled to be met will be extended for
a period of time equal to the time lost due to any delay so caused.

7.2 [Licensor]'s failure to perform any term or condition of this


Agreement as a result of conditions beyond its control such as, but
not limited to, war, strikes, fires, floods, acts of God, governmental
restrictions, power failures, or damage or destruction of any network
facilities or servers, shall not be deemed a breach of this Agreement.
4

8.- Confidentiality
8.1 The Parties hereby undertake to keep strictly confidential and
not to use, without the prior written consent of the other Parties,
directly or indirectly, for his own benefit or a third party, or disclose
to a third party, except as required by law, any court of competent
jurisdiction or any governmental, official or regulatory body, any
manufacturing, trade or business secrets or other confidential matters
of the other Parties, including but not limited to documents, know-
how, data, analyses, compilations, samples, models or other
materials, which may come into the possession of any Party. Parties
shall not use any such information for any purpose other than the
fulfillment of its obligation under this agreement.

8.2 Neither Party will use, copy, adapt, alter or part with possession
of any information of the other which is disclosed or otherwise comes
into its possession under or in relation to this Agreement and which is
of a confidential nature. This obligation will not apply to information
which the recipient can prove was in its possession on the date it was
received or obtained or which the recipient obtains from some other
person with good legal title to it or which is in or comes into the
public domain otherwise than through the default or negligence of the
recipient or which is independently developed by or for the recipient.

9.- Termination

9.1 a. Termination at Will. Either Party may terminate this


Agreement at will upon the provision of ninety (90) days prior written
notice to the other Party.

b. Termination for Cause. Failure by either Party to comply with


any of its material obligations set forth in this Agreement shall entitle
the non-defaulting Party to give the defaulting Party a notice
specifying the nature of the default and requiring the defaulting Party
to make good its default. If such default is not cured within thirty (30)
days after such notice, the non-defaulting Party shall be entitled,
without prejudice to any of its other rights under this Agreement or
available under law or in equity, to terminate this agreement effective
upon a notice of termination to the defaulting Party. Such termination
shall not relieve the breaching Party from any obligations, which are
expressly indicated to survive the termination or expiration of this
Agreement.
5

10.- Indemnification
10.1 Service Provider will defend, indemnify, and hold harmless
Buyer against any damage, loss or expense arising from a claim, suit
or proceeding brought against Buyer alleging that any Work Product
that Service Provider delivers pursuant to this Agreement or the
Project: (i) infringes any intellectual property rights or (ii)
misappropriates any trade secrets, of any third party.

10.2 In no event is XX liable for any damages whatsoever arising out


of your use of the Site or the content thereof. Without limiting any of
the foregoing, the content and services of the Site are provided "AS
IS"; AND WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR
NON-INFRINGEMENT. Certain jurisdictions do not permit the
exclusion of implied warranties and the foregoing exclusions may not
apply to you.

11.- Arbitration

11.1 Any dispute arising out of or in connection with this contract,


including any question regarding its existence, validity or
termination, shall be referred to and finally resolved by arbitration
under CISG Rules, which Rules are deemed to be incorporated by
reference into this clause. The number of arbitrators shall be three.
The seat, or legal place, of arbitration shall be Washington D.C, USA.
The language to be used in the arbitral proceedings shall be English.
The governing law of the contract shall be the substantive law of
Singapore.
11.2 The arbitration will be conducted in Toronto, Ontario in the
English language by a sole arbitrator (the “Arbitrator”). The
Arbitrator shall be appointed by agreement of the parties; in the event
that the parties fail to agree upon the appointment of the Arbitrator
within thirty (30) days after a notice of arbitration is given by either
party to the other, then the Arbitrator shall be selected and appointed
at the request of either party in accordance with the Arbitration Act
(Ontario) (the “Rules”) and shall conduct the arbitration in
accordance with such rules.

12.- Severability
6

12.1 If any term of this Agreement is held by a court of competent


jurisdiction to be invalid or unenforceable, then this Agreement,
including all of the remaining terms, will remain in full force and
effect as if such invalid or unenforceable term had never been
included.

12.2 In the event that any one or more of the provisions of this
Agreement shall for any reason be held to be invalid, illegal or
unenforceable in any respect, all other provisions of this Agreement
shall remain in full force and effect (to the extent that it is not
rendered meaningless); and, to the extent possible, the Parties agree
to amend as necessary this Agreement to give effect to what the
Parties have intended or reasonably would have intended with the
provision held invalid.

13.- Entire agreement


This Agreement constitutes the entire Agreement among the Parties
hereto with respect to the subject matter hereof and supersedes all
prior agreements and undertakings, both written and oral, among the
Parties, or any of them, with respect to the subject matter hereof.

14.- Applicable Law and Jurisdiction


The Parties hereto hereby irrevocably submit to the non-exclusive
jurisdiction of any federal or state court located within the [Borough
of Manhattan, State of New York], over any dispute arising out of or
relating to this Agreement transaction contemplated hereby and each
party hereby irrevocably agrees that all claims in respect of such
dispute or any suit, action or proceeding related thereto may be heard
and determined in such courts.

15.- Closing
15.1 IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have set their hands
and seals in Washington, D.C., as of the date first above written.

15.2 IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Agreement


to be approved by their duly authorized representatives and executed
and delivered in accordance with the process of uploading and
approval set forth in Section 13.8 above, with the intention of
becoming legally bound hereby.
7

Derecho contractual
Cláusulas de estilo

1.- Encabezamiento
1.1 Entre los señores Pablo Martínez, con domicilio real en Navarro
3235 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, de 35 años de edad,
soltero, contador, argentino, DNI 28.016.835; Marcos García, con
domicilio real en Av. San Martín 5880 de la Ciudad Autónoma de
Buenos Aires, de 32 años de edad, casado, abogado, argentino, DNI
30.052.330; y Nicolás Álvarez, con domicilio real en Tinogasta 2250 de
la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, de 45 años de edad, casado,
traductor, argentino, DNI 20.230.553, se conviene en constituir una
sociedad de responsabilidad limitada que se regirá por las
disposiciones de la ley 19.550 para este tipo de sociedades y por las
cláusulas y condiciones que se establecen a continuación.

1.2 Entre la firma Servicios Informáticos Argentina S.A., con


domicilio en la calle Viamonte Nº 350 de la Ciudad Autónoma de
Buenos Aires, representada en este acto por el Sr. Carlos Pérez, quien
acredita su identidad y representación con copia del estatuto social,
por una parte, denominada en adelante la “Empresa”, y por la otra
parte, la firma DMK S.R.L., con domicilio especial en la calle Florida
Nº 830 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, representada en este
acto por el Sr. Leandro Díaz, quien acredita su identidad con DNI
20.332.015, en adelante llamada el “Cliente”, convienen en celebrar el
presente contrato de locación de servicios conforme a las siguientes
cláusulas y condiciones.

2.- Consideraciones preliminares


2.1 POR CUANTO las Partes realizan habitualmente en forma
telefónica y a través de sus respectivas mesas de dinero, operaciones
de préstamos en pesos conocidas como operaciones de "call" (en
adelante las “Operaciones”).
POR ELLO, a fin de establecer el procedimiento que deben aplicar las
Partes para la concertación de las Operaciones y las condiciones
generales a las que se sujetarán, las Partes han decidido celebrar el
presente contrato (el "Contrato"), el que se regirá por las siguientes
cláusulas:

2.2 CONSIDERANDO
8

[...] QUE la Compañía ha asumido una obligación de confidencialidad


con las Empresas respecto de la documentación que le sea
suministrada por aquellas bajo dicho Proyecto (la “Información
Confidencial”).

QUE en dicho Proyecto, participan ciertos funcionarios, empleados, y


asesores legales y contables de la Compañía, así como también de
otras compañías controladas, directa o indirectamente, por XX S.A.,
quienes tendrán acceso a la Información Confidencial.

QUE a efectos de velar por el cumplimiento de la obligación de


confidencialidad asumida por la Compañía, se hace necesario extender
dicha obligación de confidencialidad a los Participantes del Proyecto,
de acuerdo a los términos del presente Convenio.

EN CONSECUENCIA, LAS PARTES ACUERDAN:

3.- Duración
3.1 El presente contrato tendrá una vigencia total de 36 meses y
será prorrogable por 12 meses más, a opción del concesionario si éste
supera la venta mínima de (cantidad de unidades) durante la primera
mitad del plazo de duración del presente. Cumplidas estas
condiciones, y una vez concluidas las tres cuartas partes del plazo de
vigencia original, la prórroga quedará firme, sin necesidad de
notificación alguna y de pleno derecho.

3.2 El presente Contrato ha entrado en vigor a partir del 14 de


octubre de 2006 y permanecerá vigente hasta el 14 de mayo de 2007 o
hasta los treinta (30) corridos posteriores contados a partir de la
última entrega. Sin perjuicio de ello, las Partes acuerdan que el
Contrato podrá ser rescindido en forma previa por XX en cualquier
momento, a partir del segundo mes de vigencia del presente Contrato,
en caso de que el Programa fuera cancelado por el Canal.

4.- Cesión
4.1 Queda establecido que ninguna de las Partes podrá ceder a
terceros, total o parcialmente sus derechos y obligaciones bajo las
Operaciones sin previo consentimiento expreso y por escrito de la otra
Parte y en tanto las normas vigentes del BCRA así lo permitan.

4.3 El TRADUCTOR cede a la EDITORIAL todos los derechos sobre la


traducción encomendada, especialmente los derivados de la propiedad
9

intelectual, pudiendo esta utilizarla o no, en todo o en parte, y usar la


traducción en las reediciones de la obra.

5.- Renuncia
La renuncia de una parte a exigir el cumplimiento del Contrato por la
otra parte en una situación determinada no se debe interpretar como
una condonación de futuros incumplimientos de igual o distinta
naturaleza. La renuncia de una parte a ejercer sus derechos
contractuales en una situación determinada no se debe interpretar
como una renuncia a ejercer esos mismos derechos u otros en
situaciones futuras.

6.- Notificaciones
6.1 Cualquiera de las Partes podrá fijar un nuevo domicilio especial,
que será válido a partir de la fecha en que se notifique a la otra Parte
por cualquier medio fehaciente. Todas las notificaciones que las Partes
se cursen entre sí se realizarán exclusivamente por carta documento u
otro medio fehaciente.

6.2 Para todos los efectos legales los firmantes constituyen


domicilios en los consignados en el presente, siendo el del Locatario
en la unidad locada, donde serán válidas todas las notificaciones,
citaciones o intimaciones, sean judiciales o extrajudiciales que se
practiquen, aunque los interesados no se encuentren en ellos.

7.- Caso fortuito/fuerza mayor


7.1 LAS PARTES NO SERÁN RESPONSABLES POR DEMORAS EN EL
CUMPLIMIENTO, O POR INCUMPLIMIENTO PARCIAL DEL CONTRATO
EN LA MEDIDA EN QUE LA DEMORA O EL INCUMPLIMIENTO SEAN
PROVOCADOS POR INCENDIO, INUNDACIÓN, RAYOS, EXPLOSIONES,
GUERRA, TERRORISMO, HUELGAS, BLOQUEO COMERCIAL,
CONFLICTOS LABORALES, ORDEN DEL GOBIERNO, ORDEN DE
AUTORIDAD CIVIL O MILITAR, CASO FORTUITO O DE FUERZA
MAYOR, IMPOSIBILIDAD DE OBTENER MATERIALES O USAR MEDIOS
DE TRANSPORTE, ACTO U OMISIÓN DE TRANSPORTISTAS O
PROVEEDORES (QUE NO SEAN LAS PARTES MISMAS), ACCIÓN O
INACCIÓN DE AUTORIDADES OFICIALES, NI POR OTRAS CAUSAS QUE
ESCAPEN AL CONTROL ATENDIBLE DE LAS PARTES, FUERAN ESTAS
SIMILARES O DIFERENTES DE LAS INDICADAS; NO OBSTANTE,
QUEDA ENTENDIDO QUE, ADUCIENDO LAS CAUSAS MENCIONADAS,
EL CLIENTE NO SE EXIMIRÁ DE CUMPLIR CON SUS OBLIGACIONES
10

DE PAGO VENCIDAS O POR VENCER ORIGINADAS EN EL USO


CONTINUADO DE LOS SERVICIOS. SI UNA PARTE SE VE
IMPOSIBILITADA DE CUMPLIR EL CONTRATO DEBIDO A UNA
SITUACIÓN DE CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR QUE PERSISTA
DURANTE MÁS DE 45 (CUARENTA Y CINCO) DÍAS.

7.2 Para los efectos de este Contrato, "Fuerza Mayor" significa un


evento que escapa al control razonable de una de las Partes y el cual
hace que el cumplimiento de las obligaciones contractuales de esa
Parte resulte imposible o tan impráctico que pueda considerarse
razonablemente imposible, en atención a las circunstancias.

8.- Confidencialidad
8.1 Deber de Confidencialidad. El Participante del Proyecto se obliga
a realizar todos los actos razonablemente necesarios y a adoptar todas
la medidas conducentes para asegurar que la Información
Confidencial recibida en ocasión del Proyecto no sea revelada o
divulgada, total o parcialmente, a ninguna persona no autorizada por
el presente Convenio, salvo que haya sido autorizado por escrito por la
Compañía y una vez que la persona involucrada haya sido, a su vez,
obligada a guardar confidencialidad en los términos del presente
Convenio.

8.2 La ENTIDAD, se compromete a no divulgar la información que


le haya sido proporcionada por el PROVEEDOR y que sea identificada
por este como "Confidencial", a excepción de aquella información que
sea de dominio público.

9.- Extinción
9.1 El presente Contrato se extinguirá al vencimiento de los plazos
previstos y percibidos por el Vendedor todos los pagos establecidos en
las Cláusulas 3 y 4. En el supuesto de que el Contrato fuera rescindido
de común acuerdo, las partes no tendrán derecho a efectuar reclamo
judicial y/extrajudicial alguno por daños y perjuicios, lucro cesante y
demás conceptos indemnizatorios por rescisión anticipada. El
Propietario podrá rescindir el Contrato inmediatamente si el
Comprador se atrasa 30 días corridos en el pago de una cuota según se
acordó precedentemente.

9.2 Cualquiera de las Partes podrá rescindir este Contrato sin causa,
dando aviso con 30 días de anticipación a la otra Parte, sin que dicha
rescisión dé lugar a indemnización o reclamo alguno entre las Partes.
11

Sin perjuicio de lo expuesto, las Operaciones concertadas durante la


vigencia del Contrato se liquidarán en las respectivas fechas de
vencimiento, todo ello conforme al Contrato.

10.- Exención de responsabilidad


XX queda totalmente eximido de responsabilidad por los daños que el
YY sufriera en las instalaciones, muebles, útiles, libros y demás
bienes, sea con relación al inmueble o sus servicios (por ejemplo,
incendio, explosiones, filtraciones, etc.) o por robos, tumultos u otros
motivos. YY declara que asegurará sus bienes contra todo riesgo, y que
lo asume íntegramente.

11.- Arbitraje
11.1 Toda controversia que se suscite entre las Partes con relación al
presente Contrato, su existencia, validez, calificación, interpretación,
alcance, cumplimiento o recepción, será resuelta definitivamente por
el Tribunal de Arbitraje General de la Bolsa de Comercio de Buenos
Aires de acuerdo con la reglamentación vigente para el arbitraje de
derecho. Si al tiempo de plantearse el conflicto no existiera dicho
Tribunal, se designarán tres árbitros, uno por cada una de las Partes y
el restante por el Presidente de la Bolsa de Comercio de Buenos Aires.

11.2 El Contrato se regirá por las leyes de la República Argentina, y el


idioma del Contrato será el español.

12.- Divisibilidad
12.1 Si una cláusula del Contrato se considera inválida o inexigible,
se la eliminará y las disposiciones restantes mantendrán la validez y
vigencia; CG y el Cliente deberán acordar una cláusula sustitutiva con
la mayor brevedad.

12.2 Si las partes son más de dos, la invalidez del contrato respecto
de una no produce la invalidez entre las demás; tampoco el
incumplimiento de una parte excusa el de las otras, salvo que la
prestación de aquella que ha incumplido o respecto de la cual el
contrato es inválido sea necesaria para la realización del objeto del
contrato.

13.- Integralidad
12

El Acuerdo constituye la totalidad del entendimiento entre las partes,


y sustituye todos los acuerdos y declaraciones previos entre las partes
respecto de su objeto. Las reformas del Acuerdo solo operan si se
instrumentan por escrito y están firmadas por los representantes
autorizados de las partes.

14.- Jurisdicción y competencia


14.1 Las partes se someten a los Tribunales Ordinarios de la CABA
para todas las controversias que surjan del presente Contrato.
Asimismo, constituyen domicilio en sus respectivos domicilios reales,
donde se considerarán válidos todas las notificaciones y todos los
emplazamientos judiciales o extrajudiciales que se hagan.

14.2 El Proveedor constituye domicilio especial en Av. Corrientes


1852, ciudad de Buenos Aires, para todos los efectos legales relativos a
este contrato. Para todas las cuestiones judiciales las partes se
someterán a la jurisdicción ordinaria de los tribunales de la ciudad de
Buenos Aires con renuncia a cualquier otra.

15.- Cierre

15.1 En prueba de conformidad, se firman tres ejemplares de un


mismo tenor y a un solo efecto, uno para la Locadora, uno para el
Locatario y uno para la garantía, en la Ciudad de Buenos Aires, a 13
días del mes de octubre del año 2005.

15.3 Previa lectura y ratificación de su contenido, las partes firman


dos ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto, en la ciudad y
fecha señaladas al comienzo de este Contrato.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy