Kuji Goshin Hou
Kuji Goshin Hou
Kuji Goshin Hou
1
2
Kuji Goshin Hou
Sacred Sounds and Gestures
3
Copyright 2009
ISBN 978-0-557-08475-3
nd
2 Edition 2012
Published by Lulu
4
Introduction
5
contains the instructions and methods used to call upon
the spirit world as warriors of Japan had once done to
form an unstoppable fortress in one’s favor. This is
really the essence of using the Kuji Goshin Hou for
warriors.
6
Mudra in general and specifically Kuji Goshin
Hou have often been portrayed as secret practices
exclusive to ninja. This has been perpetuated by books,
magazines, movies and anime. In reality, the Kuji
Goshin Hou would have been practiced not only by
some ninja, but by samurai and especially monks. Tall
tales have been spun about ninja who used kuji in (hand
seals) to disappear or temporarily bind their adversary in
an immoveable state. More than the actual
effectiveness of the techniques, this speaks mostly to
the power of suggestion and the superstitious beliefs of
the times.
7
Transmission of the Nine Secret Prayers
九字密修法伝
抑も大摩利支天九字の秘法は古来非常の霊験ある一大神
法として尊重さらるものである若し夫之を習熟して一旦
其堂奥に入らは,獨精神統一若くば心魂安泰の妙境に至
り得るばかりでなく.水難火難病難等諸難を免れ得るの
である.其他山野,戦地又は夜中一人旅行等總じて我身に
重大なる災害のあらんとする時にも之を行ずべし.何事
も避くる事神伝妙術なり.
法は毎朝早く其越ちて流ひ口漱ぎ北へ向ひ濁気を吐捨て
.東方に向つて口を開き息を吸込こと三度次で齒を叩く
三十六度.気を下して心を安静にし左に記す秘文を唱是
を修すべし. 御降臨を乞ふ秘文.
謹而奉勸御祉無き此所に降臨鎭座給して神祇の祓可壽可
壽平けく安らけく聞し食して願ふ所を感應納受なさしめ
給へ誠恐誠惶降烈来座 敬白.
大哉賢哉乾元享利貞如律令
8
Nine Secret Prayers Transmission
Sincerely,
Hiroya Masaya, Kengen Era
9
Visualizing the Deities
10
金剛合掌
(Kongou Gasshou)
手を合せ指先をまじへる
The hands are together with the fingertips not crossed
南無本尊會界摩利支天来臨影向其甲守護令給
namu honzon rukai marishiten rairin ekou sono ko shu
go shimetamae
Chant this
たんあぢちゃやまりしやそわか
Ten A Ji Cha Ya Ma Ri Shi Ya So Wa Ka
11
切り紙九字の大事
The Importance of Cutting
the Kuji
九字の切方は圖解を以て左に記しあれば此圖面の
通り行ふ時は自ら覚めなり
Remember the kuji diagrams and perform them
while doing prayer for awakening.
12
臨
Rin (To Summon)
耶昧三賢普
Fu Gen Sanmaya
(Samantabhadra Bodhisattva) or Vow of Universal
Compassion)
天照皇太神宮毘沙門天
Ten Shou Kou Tai Gen Gu Bi Sha Mon Ten
God of the Illuminated Sky Vaisravana (Guardian God of
Buddhism) and Bishamonten
(The God of Warriors)
左右二手内縛して二頭指を竪し合して圖の如して,臨と
唱ふべん
You should put the left and right hands together in an
inner bond so the index fingers are vertical like the
picture and then say “Rin.
13
Bishamonten
(The God of War)
14
Tenshou Koutai Gengu (Vaisravana the Guardian of
the North)
Vaisravana is also called the Deva-raja Vaisravana or
Guardian King of the North. He is a diety that was
granted great wealth and the ability to grant wealth to
others. His generosity is only for those who will further
charitable causes or the Dharma (Buddhist Way or Law)
and those who seek his help and receive it must be
charitable to others or they will do harm to themselves.
Although pictured in many different ways he is a male
figure holding a parasol in his right hand and a
mongoose in the left hand. Sometimes he rides a lion.
The mongoose is often seen spitting out jewels. The
parasol represents his authority over the north and the
mongoose which kills snakes represents generosity and
good fortune triumphing over greed and hatred as
represented by the snake.
15
兵
Byou (Soldier, Army)
輪剛金大
Dai Kon Go Rin
(The Great Diamond Wheel)
正八幡大神十一面觀世音
Shou Hachi Man Jin Ju Ichi Kan Ze On
(The Great Spirit of the Eight Banner War God
The Eleven Faced Goddess of Mercy)
手内縛して二頭指を竪し二中指を舒べ二頭指の背を越へ
て纏ひ合せ二大指を二頭指の間 に竪て合し,兵と唱ふ
16
Juichimen Kannon
(The Eleven Headed Avalokitesvara)
17
Shou Hachiman (The Eight Banner War God)
18
鬪
Tou (v. To Fight or Quarrel)
子獅外
Ge Ji Shi
The Outer Lion
春日大明神如意輪觀世音
Kasu Ga Daimyo Jin Nyoi Rin Kanzemon
Great Spirit of Kasuga and Cintamani-cakra (Wish
Fulfilling Avalokitesvara)
右の頭指の尖を左の中指と無名指との間に入れ左の頭指
も同じく右の中指との間に入れ,左右の中指を以て頭指
を纏ひ大指無名指小指を竪し合す,小指と無名指との間
を少し開き鬪と唱ふ(圖は側面より見たる形)
Insert the tip of the right index finger over the left index
finger yet in between the left middle finger and the ring
finger. Similarly, do the same thing on the other side with
the left index finger. The touching thumbs, ring fingers
and little fingers stand up straight. Say “Tou.”
19
Nyoirin Kannon
(The Wish Fulfilling Goddess of Mercy)
20
Kasuga Daimyojin (The Great Deities of Kasuga)
21
者
Sha ( Person, People)
子獅内
Nai Ji Shi
The Inner Lion
加茂大明神不動明王
Kamo Daimyoujin Fudou Myouou
The Great Spirit of Kamo and the Immoveable
Manifestation of Mahavairocana
右の無名指の尖を左の中指と頭指との間に入れ左の頭指
の尖も同く右の中指との間に入れ,左右の中指を以て無
名指を纏ひ,大指頭指小指を竪し合す,者と唱ふ(圖は側面
より見たる形)
22
Fudo Myou-Ou
(The Immoveable)
23
Kamo Daimyoujin (The Great Diety of Kamo)
24
皆
Kai ( All, Everybody)
縛外
Ge Baku
The Outer Bond
稲荷大明神愛染妙王
Inari Daimyoujin Aizen Myouou
The Great Spirit of Inari (God of Harvests ) and Ragaraja
( Buddhist Deity of Love)
二手各深く指を出して組み合はて,皆と唱ふ
Join the two hands together so all the fingers and firmly
together and say “Kai.”
25
Aizen Myōō
(Deity of Lust Suppression)
26
Inari Daimyoujin (God of Harvests)
27
陳
Jin (v. to arrange, to state)
内縛
Nai Haku
The Inner Bond
住吉大明神正觀世音
Sumiyoshi Daimyoujin Shou Kanzenon
The Great Spirits of Sumiyoshi(Gods of the Sea ) and
Aryavalokitesvara (manifestation of Goddess of
Compassion)
左右十指互に内へ組み入れ,陳と唱ふ
Insert the ten fingers of the left and right hands into one
another and say, “Jin.”
28
Sho Kannon
(Bodhisattva of Mercy and Compassion)
29
Sumiyoshi Daimyoujin (God of the Sea)
30
裂
券智
Chi Ken
The Wisdom Bond
丹生大明神阿弥陀如来
Nifu Daimyoujin Amida Nyorai
The Great Spirit of Nifu (God of the Mountains ) and the
Amitabha Buddha
左四指を握りて頭指を竪,右の三指にて左の頭指を握り,
右の大指と頭指と左の頭指との三指の爪尖を合はし,裂
と唱ふ
The left four fingers make a grip while the index finger is
vertical, three fingers of the right hand grip the left index
finger, the right thumb and index finger meet at the
fingertips and say “Retsu.”
31
Amida Nyorai
(The Buddha of Illumination)
32
Nifu Daimyoujin (God of the Mountains)
33
Zai ( Located At)
輪日
Nichi Rin
The Sun
日天子弥勒菩薩
Nichi Ten Shi Miroku Bosatsu
The Sun God and the Bodhisattva Maitreya
左右の大指と頭指との端を合せ輪日の如く圓くし,餘の
六指を開き散ば之れ後光なり,
在と唱ふ
The edges of the tips of the thumbs and index fingers
join as if to form a circle like the sun, the other six fingers
are open representing a halo. Say “Zai.”
34
Miroku Bosatsu or Maitreya
The Buddha of the Future)
35
Nichi Tenshi (The Sun God)
36
前
形隠
On Gyo
Invisibility
摩利支天文殊菩薩
Marishiten Monju Bosatsu
The God of War and Manjusri the Bodhisattva of
Illumination
左の手をうつろに握り右手にて其上を覆ひ中に容れしも
のを隠す如くし前と唱ふ
Grip the left hand and put it inside the right hand as if to
conceal it,
and then say “Zen.”
37
Marishiten
(The God of Warriors)
38
Monju Bosatsu
Bodhisattva of Wisdom
39
Marishiten (The Goddess of the Sun and Moon)
40
Kuji Kiri
41
右は即ち指を以て結ぶ大切なる印契であって,其稱呼は
即ち臨兵鬪者皆陳裂在前の須序なり
On the right(previous pages) there are fingers used to tie
and to cut the following seals that are called
Rin, Byou, Tou, Sha, Kai, Jin, Retsu, Zai, Zen.
誠心誠意を以て諸印を結び,然る後之を切る,併し之を切
るには刀印以てせよ
Tie the mudra with complete sincerity and afterwards
make a final cut with the sword seal.
42
九字を戻す法
The Method of Restoring the Kuji
(Meaning to Send the Gods Back to Where They
Came From)
三遍唱ふべし
You Should Say This Three Times
又送納秘文
The Secret Formula Sending Back
掛け巻も賢き天地神祗爰に降臨一切の諸神等元の本宮へ
御送奉る,恐れなから承引し給へ送納帰宮住社敬白天福
圓滿神道神力一切諸諸成就守らせ給へと恐れみ 恐れみ
申白
43
毎朝日天子拝見の大事
The Importance of Gazing Upon
Nitten (The Sun Guardian) Every Morning
毎朝早く起きて手流び口漱ぎ東の方日出に向ひて修すべ
し
Every morning at sunrise, get up, wash the hands, rinse
the mouth and face East.
先三禮し
Bow three times.
合掌唱文
Words to Say With Hands Joined in Prayer
南無帰命頂禮大日天子,天照坐日大御神為度衆生故
普照四天下
44
印え縛外
Gebaku no In
The Outer Bond Seal
滅即難七
しちなんそくめつ
Shichi Nan Soku Metsu
Namely the Seven Misfortunes
chant
On A Bi Ra Un Ken
手の指を外へ組合せ
The fingers cross and they are joined on the outside
45
印え縛内
Naibaku no In
The Inner Bond Seal
生即福七
しちなんそくめつ
Shichi Fuku Soku Sho
The Seven Lucky Gods
chant
On Ba Zara Da To Ban
手の指を中へ入れて組む
Cross the finger of the hands inside each other.
46
日天子御眞言
Nitten Shi Go Shingon
Secret Formula of the Honorable Sun God
Chant
Nomaku Sanmanda Bodanan Anichaya Sowaka
摩利支天 御眞言
Marishiten Go Shingon
Secret Formula of the Honorable War God
Chant
Nomaku Sanmanda Dabodanan Tan Marishi Ei
Sowaka
47
月天子 御眞言
Getten Shi Go Shingon
Secret Formula of the Honorable Moon God
Chant
Nomaku Sanmanda Bodanan Senda Ra Ya Sowaka
不動明王御眞言
Fudo Myouou Go Shingon
Secret Formula of the Honorable Immoveable
Guardian King
Chant
Nomaku Sanmanda Bararatan Senda Maka Roshi Ya
Da Sowataya Mudou Da Kanman
48
合掌
Gasshou
Join the Palms Together
護持某甲哀愍納受
Go Gi Mu Ko Ai Min No Ju
May I have protection, be shielded from grief, and accept
compassion.
畢而三禮
Finish with Three Forms of Reverence
Traditionally this meant with right shoulder bare,
kneeling, and hands together in prayer.
49
護身法印明
Go Shin Hou In-Myou
Self-Protection Mudra
淨三業 三部 被甲
Josango, Sanbu, Hikoh
The Three Pure Endeavors, The Three Divisions, The
Armor
これを護身法といふ
This is called the Goshin Pou or Self-Protection
Methods.
十八印契第一にして,秘密甚深の印言なり
The eighteen mudra become the most deeply secret
seals and words.
此法を修せんと欲せば, 身器を清淨にし
If one desires to practice these method, they have the
ability to purify the body.
壇上を荘飾して随分に供貝を供へ
Decorate the top of the home altar with plenty offerings.
50
五体を地に擲ちて本尊を禮したてまつり誠心修行すべし
One should practice this with the entire body on the
ground, bowing to Buddha and showing the proper
etiquette and sincerity of heart.
如法に行ずれば,身口意につくるところの罪障を消除し
If one performs the teachings of Buddha, using action,
speech and thought, sins and other obstacles will be
eliminated.
三部諸尊の加護蒙り
Divine protection from suffering through the three groups
of Tathagata (Buddhas).
身をして堅固ならしめ, もろもろの魔障魔を降伏し,
水火盗兵一切の厄難の, 恐なからしむ,
誠に難遭遇未會有の密法なれば,謹んで行ひ奉るべし
Humbly ask for a strong body, removal of hinderances to
spiritual practice and evil influences, protections from fire
and water, soldiers, and complete calamities.
此法は密家に秘重するところなれとも,二三輩の信士の
懇請するに任せて
These methods are to be done secretly in the home, but
you may entrust them to a few believers to do on their
own.
梓に壽する者なり
You will become a person of longevity.
51
明印業三浄
Jou San Gyou In-Myou
Purifying the Three Actions
(Body, Words, Actions)
身口意に作る所の諸の罪業をめつして清浄なることを得
せしむる印明也
One’s body, speech and actions can become purified
from various types of sins when the Illumination Seal is
used.
Chant
On So Wa Ban Wa Shu Da Sa Ru Wa Da Ru Ma So
Wa Ban Wa Shu Do Gan
左右の手を相合し掌中をうつろにすべしこれを虚心合掌
といふ
Both hands join together and you should leave space
between the palms.
This is also called Gasshou.
52
耶昧三部佛
Butsu Bu San Ma Ya
Buddha Vow
十方三世諸佛の護念を得て壽命をまし福徳を長ず
All buddhas of the past, present and future in all
directions protect us from desires, obtain for us long life
and let our prosperity grow.
chant
On Ta Ta Gi Ya To To Ban Wa Ya So Wa Ka
前の印にて
Before making the sign.
掌をひらき指の端を二中指の上節につけ二大指屈して頭
指の下節に安ず
Space the palms apart, index finger is placed at the top
section of the middle finger and the thumbs are bent and
placed at the bottom section of the index finger.
53
耶昧三部華蓮
Ren Ge Bu San Ma Ya
Lotus Vow
觀世音菩薩等の諸のぼさつの加持を得て一切の業障を消
除するなり
Avalokitsvara Bodhisattva, may these many incantations
obtain good karma any remove any obstacles.
chant
On Han Do Ma Do Ban Wa Ya So Wa Ka
左右五指を開き散らして, 大指小指を相つけ, 八
葉蓮華花の形ちの如くなす
The five fingers of both hands are opened creating a
space, the thumbs and little fingers touch so the fingers
become the shape of a lotus flower.
54
耶昧三部剛金
Kan Gou Bu San Ma Ya
Vajra Vow
金剛部の諸尊の加被を蒙り一さいの病なんをのぞき堅固
の體となる
Deities of the Diamond Realm empower us from all the
ills of ignorance and despair and help us to become
steadfast
chant
On Wa Ji Ro Do Ban Wa Ya So Wa Ka
左掌をかへしふせて外へむけ
Put your left palm to the outside
右をふぎて手の背をつけ,大指小指互ひにはしを引かけ
て鈎の如くなす
The right hand is placed on top and the thumbs and little
finger hook onto each other as though they are pulling
away.
55
耶昧三部身護
Go Shin Bu San Ma Ya
Self-Protection Vow
諸の天魔の障碍を除,
一切の厄難をよけ身を堅固ならしむ
Save us with empowerment from the obstacles of
demons, and protect us from every evil so that we may
become steadfast.
chant
On Wa Ji Ra Gi Ni Ha Ra Shi Ha Ni Ya So Wa Ka
二手内に交へて
The insides of both hands intersect.
二中指はしを合せて, 二頭指を少しく曲げ,
二大指にて無名指のもとをおす圖の如
Join the middle fingers, the index fingers are a little
curved, and push the thumbs against the index fingers
as in the illustration.
56
右護身法印契ほ々これを注す,
對譯は儀軌に載するところに從がひ梵音は家の聖にまか
せてにれをしるす,
しかれとも猶 口授に依らざれば佛法の罪その恐ありこ
れを修せんと思は々傳密の先達に就て更に問ふべし
57
不動七傳の印
Fudou Nana Shibari no In
The Seven Transmission Seals of the
Immoveable
(不動金縛之秘傳)
Fudou Kana Shibari no Hiden
(The Secret Transmission of the Immoveable
Binding)
58
印縛内
Naibaku In
chant
59
印劔
Ken In
chant
On Ki Ri Ki Ri
60
印刀
Tou In
chant
On Ki Ri Ki Ri
61
印輪法轉
Ten Hou Rin In
chant
62
印鈷悟外
Ge Go Ko In
chant
不動大御眞言
Fu Do Dai Go Shin Gon
The Mantra of the Great Immoveable One
63
勅教天諸
Shoten Kyo Choku
chant
O Ku Ki Ri Un Ki Ya Ku Un
64
印縛外
Gebaku In
chant
65
Bibliography
66
Schumacher, M. (2009). MYŌ-Ō. Retrieved July 17,
2009, from ." BUDDHISM & SHINTOISM IN JAPAN A
TO Z PHOTO DICTIONARY OF JAPANESE
SCULPTURE & ART Web site:
http://www.onmarkproductions.com/html/myo-o.shtml
Schumacher, M. (2009). Aizen Myo-o. Retrieved July 17,
2009, from ." BUDDHISM & SHINTOISM IN JAPAN A
TO Z PHOTO DICTIONARY OF JAPANESE
SCULPTURE & ART Web site:
http://www.onmarkproductions.com/html/myo-o.shtml
Schumacher, M. (2007). Inari. Retrieved July 17, 2009,
from ." BUDDHISM & SHINTOISM IN JAPAN A TO Z
PHOTO DICTIONARY OF JAPANESE SCULPTURE &
ART Web site:
http://www.onmarkproductions.com/html/oinari.shtml
67
Schumacher, M. (2009). Monju Bosatsu Guardian of
Buddhist Law. Retrieved July 17, 2009, from ."
BUDDHISM & SHINTOISM IN JAPAN A TO Z PHOTO
DICTIONARY OF JAPANESE SCULPTURE & ART
Web site:
http://www.onmarkproductions.com/html/monju.shtml
68