Latin Grammar Basics PDF
Latin Grammar Basics PDF
Latin Grammar
Basics
For Desperate People
Tara Tanöz-Sargeant
5/7/2008
TABLE OF CONTENTS
~2~
And some for you to try… ......................................................................................................................................... 31
B/ IN MAIN CLAUSES ................................................................................................................................................. 35
And some for you to try… ......................................................................................................................................... 36
AN INTRODUCTION TO LATIN METRE ............................................................................................................... 38
~3~
MAKING NOUNS
Grammatical Terms
~4~
Nouns
Declension: 1 2 2 2 2
Gender: f m m m n
girl slave boy field war
SINGULAR
nominative puellA servUS puER agER bellUM
~5~
Declension: 3 3 3
Gender: f m n
SINGULAR
nominative vox civis nomen
PLURAL
nominative vocES civES nominA
vocative
GENDER
Almost all 1st declension are FEMININE. Common exceptions: agricola, nauta, poeta plus names.
2nd declension –us and –er are just about all masculine. There are also 2nd declension neuters.
3rd declension can be masculine (civis)or feminine (vox)(these will look the same and the
gender just has to be learnt) and they can be neuter (nomen).
~6~
MAKING VERBS
Grammatical Terms
Imperative An order.
Participle These are made from verbs but do the job of adjectives.
~7~
3rd person plural = They
Transitive Some verbs can take a ‘direct’ object (hit, eat etc.) and
these are called transitive verbs. Other verbs cannot be
followed by a direct object – that is, you cannot ‘do’
them to anyone (sleep, dream etc.) – and these are
called intransitive.
~8~
CONDITIONAL CLAUSES
W H A T IS A CO N D IT ION A L?
T H E T WO P ART S O F A C O N D IT IO NA L S E N TE N CE
These are: the PROTASIS usually comes first and it tells us the ‘if such and such’ part and
the APODOSIS, which tells us what results from the condition stated in the protasis.
However, you can survive without knowing these terms!
The presence of SI (neg. NISI) is a big clue!
Well, even the experts don’t seem to agree, so we’ll keep this simple and go for 2 main types.
These make a plain statement of fact – i.e. there is no assumption or implication about how
likely or unlikely it is that the condition will be fulfilled..
For these, Latin uses the indicative in both parts of the conditional and they rarely present
any problems.
si tu vales, ego gaudeo. If you are well, I am pleased.
si heri hoc fecisti, peccavisti. If you did this yesterday, you did wrong.
If there is any difficulty with these simple conditions, it is, as so often, English which is at
fault! English tends to use the present tense to represent future time.
e.g. If you do that, you will be punished.
Clearly, whatever it is you may or may not be going to do is in the future. Latin, being as
ever, precise does the same as French and uses the future (or future perfect) tense.
Note that the future perfect (feceris) has been used here as Latin uses this tense to indicate
that the first action must happen before the action in the main clause.
~9~
nisi celerius curremus, furem non capiemus.
If we do not run faster (Unless we run faster), we shall not catch the thief.
Here, the future is used and not the future perfect. This is because we will have to be
running fast when we actually catch the thief. We won’t stop running and then catch him.
These not only state the idea that ‘if A, then B’, they also imply that the condition has not
been, or is not being, fulfilled.
e.g. If you had come early, we should not be standing here now.
You might expect Latin to use a subjunctive in a clause where the conditions stated are
unreal or unfulfilled – and it does, in both protasis AND apodosis.
In the translation, expect words like ‘would’ or ‘should’.
There are 3 tenses of the subjunctive used in unfulfilled conditional clauses. The basic rules
are not too hard to grasp and, generally speaking, the tense of the subjunctive remains the
same in both protasis and apodosis.
FUTURE TIME
Conditionals referring to future time take the PRESENT subjunctive.
PRESENT TIME
Conditionals referring to present time take the IMPERFECT SUBJUNCTIVE..
si rex essem, omnes me timerent. If I were king (now), everyone would fear me (now).
This sentence refers to present time – i.e. I am not king, so it is not true that everyone fears me.
PAST TIME
Conditionals referring to past time take the PLUPERFECT SUBJUNCTIVE.
If the dog had not barked, we would have caught the thief.
~ 10 ~
This sentence refers to past time. The dog DID bark, so we DID NOT catch the thief.
FURTHER POINTS
1. In unfulfilled conditions, where the verb in the main clause expresses POSSIBILITY,
OBLIGATION or NECESSITY (such as possum, oportet, debeo or a gerundive), Latin uses the
indicative for the main verb.
The apodosis goes into the accusative and infinitive. The tense of the infinitive depends
on the tense of the main verb, according to the sequence of tenses rule. (See any basic
grammar book if you are unsure about this.)
Whether he had told the truth or lied, no one would have believed him.
4. Conditions can begin with ‘si quis’. This should be translated as ‘if anyone’ or ‘if anything’.
WE COULD GO ON!
There are plenty more little rules and exceptions we could add, but that’s probably more than
enough for a basic revision. If you really want to know more, consult a regular grammar.
~ 11 ~
AND SOME FOR YOU TO TRY…
10. sive pro lege in senatu orationem habebis sive tacebis, omnibus Pompeio favere videberis.
~ 12 ~
A PICTORIAL GUIDE TO CASES
I am in charge here. Whatever is going on, I’m doing it (and don’t you forget it!). I like to come
first in a sentence but once I’ve made an appearance I can’t always be bothered to turn up again
so then I just hide in the verb. Don’t forget – I’m the subject and the sentence is all about me!
My job is to do whatever Norman tells me – after all, he’s in charge of the sentence. Whatever he
does is happening to me. But I don’t mind – it’s my job, so why should I object. I also like to hang
around following prepositions
~ 13 ~
GLADIATOR GORDON GENITIVE:
You won’t see me very often but when you do, you’d better remember that everything in this
sentence is MINE! Common sense should help you spot me – remember that I’m not NORMAN
and I’m not ANDY – Gordon’s genitive.
Like Gordon, we’re fairly easy to spot. We can’t just pop up in any old sentence – you have to
show us things, give us things, offer us things or say things to us. If you want to be really flash,
we’re a bit like ANDY the OBJECT, but we’re not as direct as him. We hang around on the edge of
the sentence, just kind of helping out. We’re also big fans of dative verbs so whenever you see
them, we’ll be following close behind.
~ 14 ~
Most of the time, I just hang around following prepositions. (But not the same ones as ANDY,
who has his own!) You may see things done BY me, you may see people WITH me and you may
see things taken FROM me.
VICTOR VOCATIVE:
“Hey, you, over here! It’s VICTOR VOCATIVE. You’ll only see me in speech marks with a comma
next to me. I’m just there to be spoken to. Most of the time, I look identical to NORMAN anyway.”
~ 15 ~
GERUNDS AND GERUNDIV ES
Gerunds and gerundives are easy. They are two parts of the verb, closely related to one
another. Like participles, they play an important part in Latin sentence structure.
Do not confuse this with the occasions when ‘loving’ is used to describe something or someone,
making it an adjective.
A loving man
FORMATION
– present stem of the verb + -nd + 2nd declension neuter singular endings.
1 2 3 4
gen. am-a-nd-i
dat. am-a-nd-o
abl. am-a-nd-o
Gerunds are singular and decline like ‘bellum’. The forms vary slightly (-andum or –endum)
according to the conjugation of the verb concerned, as you might expect.
MEANING
~ 16 ~
In simple terms, the GERUND is not used as the subject or the direct object of a sentence.
With a few exceptions, the GERUND is used only when the verb is intransitive or is being used
intransitively (i.e. without a direct object) and is active in sense.
NOMINATIVE
There is, in effect, no nominative as in this case the job
ACCUSATIVE
In the accusative, the gerund is most often found in phrases which include a preposition,
especially with ad to express the idea of purpose.
That is, an adjective formed from a verb. Note that they are passive (although may end up as
active in your translation).
FORMATION
~ 17 ~
It looks similar to a gerund, in that it has the same characteristic –nd- added to the present stem
of the verb, but unlike the gerund it has all 3 genders and singular and plural forms in all cases,
just like any 1st/2nd declension adjective (e.g. bonus)
MEANING
IN PLACE OF A GERUND
But ad pacem petendam venerunt (lit. they came for peace requiring-to-be-sought)
TO EXPRESS OBLIGATION
The subject of obligation (the person by whom something has to be done), if included, is put into
the dative case.
However, note that when the gerundive is formed from a verb which takes the dative, use the
normal a/ab + ablative.
mihi (dat.) credendum est a te (abl.). You must have faith in me.
~ 18 ~
With intransitive verbs (that is, without any direct object)
The gerundive can also be used impersonally with intransitive verbs, using the neuter
nominative singular of the gerundive.
militibus fortius est pugnandum. The soldiers must fight more bravely.
1. hic puer e ludo magistro expellendus est, quod omnes alios discipulos vexat.
2. si ante noctem domum pervenire volumus, sine mora nobis proficiscendum est.
3. duas legiones in proelium misit ad hostes superandos.
4. tot et tanti sunt fluctus ut nobis ad portum statim regrediendum sit.
5. ars fabulae bene narrandae est difficillima.
6. hoc tyranno interficiendo civitatem servare possumus.
7. nostri fortiter pugnando hostes facile vicerunt.
8. milites e castris ad agros vastandos exierunt.
9. legati pacis petendae causa ad castra hostium a consule missi sunt.
10. non sine causa, di hominesque hunc urbi condendae locum elegerunt.
11. non sunt autem leniores in exigendis vectigalibus Graeci quam nostri publicani.
~ 19 ~
INDIRECT STATEMENT
T H E CO N ST RU CT ION A N D IT S U SE
Used when the words (or beliefs, or thoughts) of a speaker are reported ‘indirectly’ and so
normally introduced by a verb to do with ‘saying’, ‘knowing’ or ‘believing’. Latin uses the
‘accusative and infinitive’ construction – i.e. the subject of the statement is put in the
accusative and the verb is put in the infinitive. (If there is also an object, it remains in the
accusative.)
This construction is very common in Latin and can be introduced with a noun which simply
implies speech.
nuntium accepi servos templum intravisse. I received a message (saying) that the slaves had
entered the
temple.
Often, you will see several indirect statements follow one another without repetition of the
initial verb of speaking/thinking.
dixit servos templum intravisse; custodes effugisse; servos simulacrum commovere.
INFINITIVES
Latin has infinitives in present, future and perfect tenses, both active and passive (see
below). The tense of the infinitive in indirect statement is the same as the tense of the verb
of the original statement.
Cicero in urbe erit. Ciceronem in urbe futurum esse dixit. (future infinitive)
FORMATION OF INFINTIVES
Future active: amaturus esse moniturus esse recturus esse auditurus esse
~ 20 ~
Perfect active: amavisse monuisse rexisse audivisse
Perfect stem (i.e. perfect tense with endings removed) with –isse added
Perfect passive: amatus esse monitus esse rectus esse auditus esse
Future passive: amatum iri monitum iri rectum iri auditum iri
AGREEMENT
As the subject of Accusative and Infinitive clauses is in the accusative, the future infinitive
active and the perfect infinitive passive will also need to be in the accusative case, agreeing
with the subject in number and gender.
audio Gallos a Caesare victos esse. I hear that the Gauls have been defeated by Caesar.
Note that the ‘supine’ used in the future infinitive passive (ending in –um) does not decline
and should not be made to agree with anything.
PRONOUNS
The reflexive pronoun se is used when the person referred to in the statement is the same
as the subject of the verb of speaking/thinking.
‘I am sitting.’
He said that he (the person to whom he was speaking) had made a mistake.
~ 21 ~
NEGATIVE
Latin does not usually use dico with a negative to express the idea that ‘I say… not’. Use
nego.
negat servos templum intravisse. He says that the slaves did not enter the temple.
SUBORDINATE CLAUSES
mercator respondit servos qui vinum effunderent magno pretio emptos esse.
The merchant replied that the slaves who were pouring out the wine had been bought at a high
price.
~ 22 ~
PARTICIPLES AND ABLATIVE
ABSOLUTES
W H A T IS A PA RT ICIP LE ?
M E E T T H E PA RT ICIP LE S
PR E S E N T A C TIV E
D E N OTE S AN A C TION OC C U R R ING A T THE S A ME TIME A S THE MA IN V E R B . C A N B E
TR A N S LA TE D B Y ‘ …ING ’ B U T A LS O B Y ‘ W HIL E ’ , ‘ SIN C E ’ OR B Y S U B ORD IN A TE C L AUS E S .
AB I ER U N T I L L I RI D E NT E S . THE Y W E N T AW A Y LA U GH IN G .
L U P U M I N S I L V AM I NT RANT E M C O N S P EXI M U S. W E C AU G HT S IG HT OF T HE W OL F GO IN G
IN T O THE W OOD .
PE R F E C T PA SS IV E
D E N OTE S AN A C TION C O M PL E TE D B E F ORE THA T OF THE MA IN V E RB . IN MOS T
G R A M MA R B OOK S , THIS A PPE A RS A S THE 4 T H PRIN C IPA L PA RT OF A L A TIN V E RB .
S OM E OF THE S E Y OU S IM PL Y HA V E TO L E A RN !
TR A N S LA TE S L ITE R AL L Y AS ‘ HA V IN G B E EN …’ ( I . E. IT’ S PA S T A N D IT ’ S PA SS IV E ) BU T
THIS PHR A S E W IL L N OT OF TE N MA K E ITS W A Y IN TO Y OU R F IN A L TRA N S LA TION . IT
C A N B E HE L PF UL , HOW E V E R , TO HA V E IT IN M IN D A S Y OU B EG IN TO TRA N S L A TE.
~ 23 ~
D E C L IN ES L IK E B O NU S .
Future active
Denotes an action that will take place after the main verb.
Translates literally as ‘about to…’ but also ‘going to…’, ‘intending to…’, determined to…’, ‘on
the point of…’.
Recognise by the ur within the 4th principle part of the verb. E.g. amaturus, missurus.
One of the slave girls set out for the shop (intending) to buy bread.
DEPONENTS
Deponent verbs also have present, future and past participles but present and future have
an active form (which is odd, as deponents normally look passive). All deponent participles
are active in meaning.
~ 24 ~
6. librum a te mihi datum non legam.
7. servus inventus domum quam celerrime missus est.
8. leo sublatum pedem mihi ostendit.
ABLATIVE ABSOLUTE
WHAT IS IT?
When a noun (or pronoun) is linked with a participle and both are in the ablative. It is a very
common usage of the participle. It is called the ablative absolute because the phrase is free-
standing and has no grammatical connection with the rest of the sentence..
It is used to state the circumstances under which the action of the main verb took place, a
kind of ‘setting the scene’ for what follows.
The participle can be in any of the 3 tenses but futures are extremely rare.
Much easier to spot than it is to explain!
Present participle
The best translation is likely to be something like ‘when’ or ‘while’.
puella spectante, pater discessit. While the girl was watching, her father left.
Perfect participle
This is the one you will see most as it helps compensate for the lack of a perfect active
participle.
~ 25 ~
Of course, if you happen to be dealing with a deponent verb, this difficulty does not
arise. Deponents can still be used in ablative absolutes.
After the orator had spoken, the citizens talked among themselves.
Future participle
Since the orator was going to speak, the citizens fell silent.
Also note:
The verb esse has no present participle so you will need to supply the word ‘being’ in your
translation.
~ 26 ~
HOW TO MAKE THE SUBJUNCTIVE
1 2 3 4 irregular
love warn rule hear be
Present
I amEM monEAM regAM audIAM siM
You (singular) amES monEAS regAS audIAS siS
He/She/It amET monEAT regAT audIAT siT
We amEMUS monEAMUS regAMUS audIAMUS siMUS
You (plural) amETIS monEATIS regATIS audIATIS siTIS
They amENT monEANT regANT audIANT siNT
Imperfect
I amAREM monEREM regEREM audIREM esseM
You (singular) amARES monERES regERES audIRES esseS
He/She/It amARET monERET regERET audIRET esseT
We amAREMUS monEREMUS regEREMUS audIREMUS esseMUS
You (plural) amARETIS monERETIS regERETIS audIRETIS esseTIS
They amARENT monERENT regERENT audIRENT esseNT
Perfect
I amavERIM monuERIM rexERIM audivERIM fuERIM
You (singular) amavERIS monuERIS rexERIS audivERIS fuERIS
He/She/It amavERIT monuERIT rexERIT audivERIT fuERIT
We amavERIMUS monuERIMUS rexERIMUS audivERIMUS fuERIMUS
You (plural) amavERITIS monuERITIS rexERITIS audivERITIS fuERITIS
They amavERINT monuERINT rexERINT audivERINT fuERINT
Pluperfect
I amavISSEM monuISSEM rexISSEM audivISSEM fuISSEM
You (singular) amavISSES monuISSES rexISSES audivISSES fuISSES
He/She/It amavISSET monuISSET rexISSET audivISSET fuISSET
We amavISSEMUS monuISSEMUS rexISSEMUS audivISSEMUS fuISSEMUS
You (plural) amavISSETIS monuISSETIS rexISSETIS audivISSETIS fuISSETIS
They amavISSENT monuISSENT rexISSENT audivISSENT fuISSENT
~ 27 ~
USING THEM IN ENGLISH (UNLESS YOU ENJOY SPEAKING LIKE
SOMEONE FROM THE DISTANT PAST).
~ 28 ~
SOME USES OF THE SUBJUNCTIVE
1 / P UR PO S E ( FIN A L) C LA U S E S
puer arborem ascendit ut milites videret. The boy climbed the tree to see the soldiers.
Negative: purpose
ne + subjunctive = so that… not
Also note: ne + quis/quid = ne aliquis/aliquid – so that no one / nothing
puer arborem ascendit ne milites se viderent. The boy climbed the tree so that the
boy away.
~ 29 ~
The boy was so scared that he was not able to climb down.
Translation will depend upon common sense – the subjunctive just translates like an indicative.
4/ Indirect questions
Expect a question word to introduce the indirect question, whose verb is subjunctive. There
will not necessarily be any verb of ‘asking’.
e.g. quando, quis/quid, num, cur + subjunctive
The subjunctive is translated like an indicative.
puerum rogavimus cur arborem ascenderet. We asked the boy why he was climbing the
tree.
5/ Indirect commands
Many Latin verbs meaning ‘warn’, ‘persuade’, ‘order’, command’, ‘encourage’ (e.g. monere,
persuadere, imperare, mandare, hortari) are followed by ut / ne + subjunctive..
(Sometimes, an indirect command may not immediately appear to contain any kind of
‘command’, but if you work your way back to the original direct statement, it will be there!)
Usually translated by the infinitive in English.
The verbs iubere and vetare are followed by an infinitive.
puerum imperamus ut arborem ascendat. We order the boy to climb the tree.
puerum imperavimus ut arborem ascenderet. We ordered the boy to climb the tree.
~ 30 ~
B/ IN THE MAIN PART OF A SENTENCE (AND DON’T WORRY ABOUT ALL THE
FANCY NAMES)
1/ Jussive subjunctive
3/Potential
A!1
A2:
A3:
~ 31 ~
7/ milites, cum consilium audivissent, consenserunt.
8/ cum pecuniam amisisset, tamen laetus fuit.
9/ cum senator multos inimicos haberet, neminem timebat.
A4:
10/ eum rogavimus quando domum rediturus esset.
11/ nesciebam quid velletis.
12/ puer rogavit cur se punirem.
A5:
13/ legatus Rufum oravit ut eos curaret.
14/ Rufus Quintum rogavit ne e castris discederet.
15/ imperavit ut coquus arcesseretur.
B1:
16/ ne domum redeant.
17/ Caesar adveniat!
B2:
18/ ad forum festinemus.
19/ statim proficiscamur!
B3:
20/ non ausim pugnare.
21/ nolim facere.
Translate the following sentences and identify why the subjunctive is being used.
6/ quid faceret?
~ 32 ~
A / IN S U BO R D INA TE CLA U S E S
1 / P UR PO S E ( FIN A L) C LA U S E S
puer arborem ascendit ut milites videret. The boy climbed the tree to see the soldiers.
Negative: purpose
ne + subjunctive = so that… not
Also note: ne + quis/quid = ne aliquis/aliquid – so that no one / nothing
puer arborem ascendit ne milites se viderent. The boy climbed the tree so that the
boy away.
The boy was so scared that he was not able to climb down.
3/ Fear clauses
~ 33 ~
A fear clause will be introduced by ne or ut.
Verb of fearing + ne + subjunctive = that/lest.
puer timet ne leonem videbit. The boy fears that he will see the lion.
timeo ut ea litteras accipiat. I fear that she will not receive the letter.
It will be signalled by a main verb meaning ‘to fear’ (e.g. timere, metuere, vereri).
Fear clauses seem to do the opposite of what you expect – if you fear something will happen,
you use ne, but if you fear something will not happen, you use ut. All you are doing, in fact, is
saying that you want one thing to happen, but you are afraid that the opposite will. It is this fear
which is expressed in the fear clause.
Translation will depend upon common sense – the subjunctive just translates like an indicative.
5/ Indirect questions
Expect a question word to introduce the indirect question, whose verb is subjunctive. There
will not necessarily be any verb of ‘asking’.
e.g. quando, quis/quid, num, cur + subjunctive
The subjunctive is translated like an indicative.
puerum rogavimus cur arborem ascenderet. We asked the boy why he was climbing the
tree.
6/ Indirect commands
~ 34 ~
Many Latin verbs meaning ‘warn’, ‘persuade’, ‘order’, command’, ‘encourage’ (e.g. monere,
persuadere, imperare, mandare, hortari) are followed by ut / ne + subjunctive..
(Sometimes, an indirect command may not immediately appear to contain any kind of
‘command’, but if you work your way back to the original direct statement, it will be there!)
Usually translated by the infinitive in English.
The verbs iubere and vetare are followed by an infinitive.
puerum imperamus ut arborem ascendat. We order the boy to climb the tree.
puerum imperavimus ut arborem ascenderet. We ordered the boy to climb the tree.
B/ IN MAIN CLAUSES
1/ Jussive subjunctive
3/ Deliberative
Generally used in the first person, when the speaker is thinking out loud what to do next, or
when he/she wishes to express doubt or disbelief. English translation is often ‘should’.
utrum hic maneam an arborem ascendam? Should I stay here or climb the tree?
4/ Optative (wishes)
(utinam) Caesar adesset. I wish that (would that) Caesar were here (now).
~ 35 ~
5/Potential
A!:
A2:
~ 36 ~
23/ imperavit ut coquus arcesseretur.
B1:
24/ ne domum redeant.
25/ Caesar adveniat!
B2:
26/ ad forum festinemus.
27/ statim proficiscamur!
B3:
28/ quid faciam?
29/ utrum hostibus resistamus an fugiamus?
B4:
30/ utinam ne in periculum incidamus.
31/ dei te servent.
B5;
32/ non ausim pugnare.
33/ nolim facere.
Translate the following sentences and identify why the subjunctive is being used.
6/ quid faceret?
~ 37 ~
AN INTRODUCTION TO L ATIN
METRE
~ 38 ~
dicitur atque unum surripuisse pedem.
~ 39 ~