Poetry - Imam Zainul Abideen (A.s)
Poetry - Imam Zainul Abideen (A.s)
Poetry - Imam Zainul Abideen (A.s)
712) « Ballandalus
Imam Zayn al-Abidin (A.S.) went to the Mecca to perform the Hajj pilgrimage. Meanwhile Hisham ibn Abd al-Malik
(the crown-prince of the Umayyad dynasty at the time) went there for the same purpose. Hisham tried his best to
reach the Kaaba but he was unable to do that, for the people were overcrowded around it. Every time he would try
pushing and forcing his way through – he would be pushed back by the crowd circulating around the Kaaba. He
decided to give up and wait till the crowd became less so would be able to go through with ease. A pulpit was
installed and he sat on it. He began looking at the crowds of the people from above. Then Imam Zayn al-Abidin
(A.S.) came to perform his circulation of the Kaaba. When the pilgrims saw him, they were astonished at his humble
solemnity and the glow of piety on his face, the face was similar to that of his grandfather,Prophet Muhammad, may
God bless him and his family.
The people were shouting: “There is no god but God! God is great!” – With great respect – they parted, made way for
him and allowed him to pass through to kiss the Kaaba. The Syrians were astonished when they saw that situation.
The pilgrims saw the people did not receive Hisham, the nominated caliph after his father, warmly though the Syrians
honored him and the Caliph’s guards surrounded him.
One of Hisham’s companions from Syria asked him: “Who is that man whom the people have honored very much?”
Hisham was hurt and pretended not to know the Imam and angrily, shouted at the man, saying: “I do not know him!
The great Arab poet Al-Farazdaq was there. He knew that Hisham was lying. He could not control himself at this
insult to the great Imam. Thus, he said to the Syrians: “I know him.” “Who is he, Abu Firas?” The Syrians asked.
Hisham shouted at al-Farazdaq, “I do not know him!” “Yes, you know him.” replied al-Farazdaq. Then he rose and
composed the following poem whose effect was stronger than the hitting of the swords and the stabbing of the
spears against Hisham.
He said (translation of the poem):
This is the son of Husayn and the grandson of Fatima the daughter of the Apostle through whom the darkness
dispersed.
This is he whose ability the valley (of Mecca) recognizes, He is known by the (Sacred) House and the Holy sanctuary
and the lands outside the sanctuary.
This is the son of the best of God”s servants.
This is the pure pious man, the pure eminent man. When the Quraysh saw him, their spokesman said: Liberality
terminates at the outstanding qualities of this (man).
He belongs to the top of glory which the Arabs of Islam and non-Arabs fall short of reaching.
When he comes to touch the wall of the Kaaba, it almost grasps the palm of his hand.
He takes care to be modest and he is protected from his fears.
He only speaks when he smiles.
There is a cane in his hand. Its smell is fragrant from the hand of the most wonderful (of all the people), who is
proud.
The prophets yielded to his grandfather’s favor.
The nations yielded to the favor of his community.
The light of guidance emanates from the light of his forehead.
He is like the sun whose shining disperses darkness.
His family tree belongs to the Apostle of God.
Its elements, its natures, and its qualities are good.
This is the son of Fatima if you do not recognize him.
His grandfather was the seal of Prophethood.
God honored and favored him from antiquity.
Your words ‘ who is this?’ do not harm him.
All the Arabs and non-Arabs recognize him whom you deny.
https://ballandalus.wordpress.com/2013/11/27/poem-by-al-farazdaq-d-730-about-zayn-al-abideen-ali-ibn-al-husayn-d-712/ 1/3
10/5/2018 Poem by al-Farazdaq (d. 730) about Zayn al-Abideen Ali ibn al-Husayn (d. 712) « Ballandalus
واﻟﻌدَ ُم ﻼق َ َﻋ ْﻧﮭﺎ اﻟﻐَ ﯾﺎھِبُ واﻹﻣْ ُ تﺑﺎﻹﺣﺳﺎن ،ﻓﺎ ْﻧ َﻘ َﺷ َﻌ ْ ِ َﻋ ﱠم اﻟ َﺑ ِر ّﯾ َﺔ
ﺎر ِم ھذا َﯾ ْﻧ َﺗ ِﮭﻲ اﻟ َﻛ َر ُم ِ ﻛَ ﻣ
َ إﻟﻰ ﮭﺎ: ُ ﻠ ﺋ
ِ ﻗﺎ ﻗﺎل ْشٌ ﯾ ر َ ُ ﻗ ُ
ﮫ ﺗْ أ إذ َر
ِﯾن َﯾ ْﺑ َﺗﺳِ ُمَﻓ َﻣﺎ ُﯾ َﻛﻠﱠ ُم إﻻّ ﺣ َ ُﻐﺿﻰ ﻣن َﻣﮭﺎ َﺑﺗِﮫ، ﯾ ُْﻐﺿِ ﻲ َﺣﯾﺎءًَ ،وﯾ َ
ِﺑ َﻛ ّﻔ ِﮫ َﺧ ْﯾ ُز َرانٌ ِرﯾ ُﺣ ُﮫ َﻋ ِﺑ ٌق ،ﻣن َﻛفّ أرْ َو َع ،ﻓﻲ ﻋِ رْ ﻧِﯾ ِﻧ ِﮫ ﺷ َﻣ ُم
اﻟﺣطِ ِﯾم إذا ﻣﺎ َﺟﺎ َء َﯾﺳ َﺗﻠِ ُم ر ُْﻛنُ َ اﺣ ِﺗﮫِ، ﻓﺎن َر َ َﯾﻛﺎ ُد ﯾُﻣْ ﺳِ ُﻛ ُﮫ ﻋِ رْ َ
ذاك َﻟ ُﮫ ﻓﻲ َﻟ ْو ِﺣ ِﮫ اﻟ َﻘ َﻠ ُم َﺟ َرى ِﺑ َ ظ َﻣﮫُ، ﷲ َﺷرّ َﻓ ُﮫ ﻗ ِْدﻣﺎًَ ،و َﻋ ّ
ﻷوّ ﻟِ ّﯾ ِﺔ َھذاْ ،أو َﻟ ُﮫ ﻧِﻌ ُم ت ﻓﻲ ِر َﻗ ِﺎﺑ ِﮭ ُم، ْﺳ ْ اﻟﺧﻼﺋ ِِق َﻟﯾ َ أيﱡ َ
ت ھذا َﻧﺎ َﻟ ُﮫ اﻷ ُ َﻣ ُم ﻓﺎﻟ ﱢدﯾنُ ﻣِن َﺑﯾ ِ َﻣن َﯾﺷ ُﻛ ِر ﷲ َﯾﺷ ُﻛرْ أوّ ﻟِ ّﯾ َﺔ ذا؛
َﻋﻧﮭﺎ اﻷﻛفﱡ ،وﻋن إدراﻛِﮭﺎ اﻟ َﻘدَ ُم ّﯾن اﻟﺗﻲ َﻗﺻ َُرت ﯾُﻧﻣﻰ إﻟﻰ ُذرْ َو ِة اﻟد ِ
ت َﻟ ُﮫ اﻷ ُ َﻣ ُم َو َﻓﺿْ ُل أ ُ ّﻣ ِﺗ ِﮫ دا َﻧ ْ َﻣنْ َﺟ ﱡدهُ دان َﻓﺿْ ُل اﻷ ْﻧ ِﺑﯾﺎ ِء َﻟﮫُ؛
ﺷ َﯾ ُم ﻐﺎر ُﺳ ُﮫ واﻟﺧِﯾ ُم َواﻟ ّ ت َﻣ ِ َطﺎ َﺑ ْ ُول ﷲ َﻧﺑ َْﻌ ُﺗﮫُ، ُﻣ ْﺷ َﺗ ّﻘ ٌﺔ ﻣِنْ َرﺳ ِ
إﺷراﻗِﮭﺎ ﱡ
اﻟظ َﻠ ُم ﻧور ﻏرّ ِﺗ ِﮫ ﻛﺎﻟﺷﻣس َﺗﻧﺟﺎبُ ﻋن َ َﯾ ْﻧ َﺷ ّق َﺛ ْوبُ اﻟد َّﺟﻰ ﻋن ِ
ﺻ ُم ُﻛ ْﻔرٌَ ،وﻗُرْ ُﺑ ُﮭ ُم َﻣﻧﺟﻰً َوﻣُﻌ َﺗ َ ﺿ ُﮭ ُم ﻣن َﻣﻌ َﺷ ٍر ُﺣ ﱡﺑ ُﮭ ْم دِﯾنٌ َ ،وﺑ ُْﻐ ُ
ﻓﻲ ﻛ ّل َﺑ ْدءٍَ ،و َﻣﺧﺗو ٌم ﺑﮫ اﻟ َﻛﻠِ ُم ُﻣ َﻘ ﱠد ٌم ﺑﻌد ذ ِْﻛ ِر ﷲ ذ ِْﻛ ُر ُھ ُم،
ْأو ﻗﯾل» :ﻣن ﺧﯾ ُر أھل اﻷرْ ض؟« ﻗﯾل :ھم إنْ ُﻋ ّد أھْ ُل اﻟ ّﺗ َﻘﻰ ﻛﺎﻧوا أ ِﺋ ّﻣ َﺗﮭ ْم،
ِﯾﮭ ُم َﻗ ْو ٌمَ ،وإنْ َﻛ ُرﻣُوا ِ ﻧ ُداﯾ ﻻ و َ ، م
ُ ھ ِ د ِ ُو ﺟ ﻌدَ ﺑ َ ﻻ َﯾﺳ َﺗطﯾ ُﻊ َﺟ َوا ٌد
ﺷ َرىَ ،واﻟﺑﺄسُ ﻣﺣﺗد ُم َواﻷُﺳ ُد أُﺳ ُد اﻟ ّ ت، أز َﻣ ٌﺔ َ
أز َﻣ ْ ُوث ،إذا ﻣﺎ ْ ُھ ُم اﻟ ُﻐﯾ ُ
ّﺎن ذﻟك :إن أ َﺛ َر ْوا َوإنْ َﻋ ِدﻣُوا ِ ﯾ ﺳِ ؛ م
ُ ﮭ
ِ ّ
ﻔ ﻛُ أ ﻣن ً ﺎ ﺳط ﺑ
َ ُ
ر ُﺳ ﻌ اﻟ ِصُ ﻻ ﯾُﻧﻘ
َوﯾُﺳْ َﺗ َربّ ِﺑ ِﮫ اﻹﺣْ َﺳﺎنُ َواﻟ ﱢﻧ َﻌ ُم ُﺳﺗد َﻓ ُﻊ اﻟﺷرﱡ َواﻟ َﺑ ْﻠ َوى ﺑ ُﺣﺑ ِّﮭ ُم، ﯾ ْ
)(Source: Ali Hujwiri (d. 1077), Kashf al-Mahjub
https://ballandalus.wordpress.com/2013/11/27/poem-by-al-farazdaq-d-730-about-zayn-al-abideen-ali-ibn-al-husayn-d-712/ 3/3