Only Mantra PDF
Only Mantra PDF
Only Mantra PDF
INTRODUCTION
She abides in Śrī Cakra. This is also known as Śrī Yantra and Cakra-rājā. This is the supreme
amongst all the yantra-s. Uttara bhāg (the chapter containing the benefits of recitation, also
known as phalaśruti) of Lalitā Triśatī elucidates Śrī Cakra in a comprehensive manner. Śrī
Cakra is the body of Śiva and Śaktī. Śrī Cakra is compared to a human body and Śiva and
Śaktī are compared to the soul within. Śrī Cakra is full of life and energy and should be
worshipped with great reverence. Any god or goddess can be worshipped in Śrī Cakra, as all
of them have a place in it.
Saundarya Laharī (verse 11) describes Śrī Cakra. “Your abode (Śrī Cakra) is made up of
nine mūlaprakṛti-s, the primary causative force of the universe, represented by the triangles in
Śrī Cakra. There are four Śiva triangles, the apex of which facing upwards and five Śaktī
triangles the apex of which facing downwards, the bindu, eight petal lotus, the sixteen petal
lotus and three circles with four entries thus counting forty four.”
In all Śrī Cakra has forty three triangles and the bindu. Apart from the triangles, there is an
eight petal lotus and a sixteen petal lotus. All the forty three triangles and the bindu are within
the two lotuses. Outside these two lotuses, there are three circular lines. Outside these
circular lines there are three squares with four entries from each side. This is the formation of
Śrī Cakra.
One has to enter the Śrī Cakra from the outermost square. All the three squares put together
is known as trailokaya-mohana that deludes the three stages of consciousness. This is the
first enclosure of Śrī Cakra. This enclosure is ruled by Tripurā Devi. Each āvaraṇa, known
as enclosure is ruled by a presiding deity and has an independent yogini. Yogini of the first
āvaraṇa is known as prakaṭa yogini. In the outermost walls there are ten goddesses
representing ten siddhi-s (super human powers), in the middle wall, there are aṣṭa māta-s
(eight devi-s like Brāhmī, Vārāhi, etc). Their spouses are the aṣṭa Bhairava-s (Asitāñga,
Ruru, etc). In the inner wall there are ten goddesses representing the ten mudra-s (hand
gestures) like, yoni mudra, trikhaṇḍā, etc. Therefore, in the first enclosure there are 10 + 8 +
10 = 28 goddesses. Entry into Śrī Cakra is to be made from the opening just below the apex
of the innermost triangle, facing the worshipper. After worshipping all the twenty eight
goddesses and after obtaining permission from them, one has to move to the next enclosure.
The second enclosure is known as sarvāśa-pari-pūraka that enlivens the spiritual hopes of the
practitioner. This enclosure is ruled by Tripureśī and the yogini for this enclosure is Gupta
yogini. The second enclosure is the sixteen petal lotus inside the three circles and no worship
takes place in the three circles. Each of the sixteen petals is ruled by a goddess and each petal
has one vowel of Sanskrit (Sanskrit has sixteen vowels). After worshipping these sixteen
www.manblunder.com
2
goddesses and after obtaining permission from them, one has to proceed to the next
enclosure.
The third enclosure is known as sarva-saṁkṣobhaṇa that crusades for spiritual aspirations.
This is the eight petal lotus. The presiding deity of this enclosure is Tripurasundarī and the
yogini is Guptatara yogini. There are eight goddesses in each of the petals. After
worshipping them and after obtaining permission from them, one has to enter the first set of
triangles of Śrī Cakra.
The fourth enclosure is known as sarva-saubhāgya-dāyaka, which provides all spiritual and
material comforts. It has fourteen triangles and presided over by Tripuravāsinī. The
concerned yogini is Saṁpradāya yogini. Each petal is ruled by a goddess. After worshipping
them and after obtaining permission from them, one has to proceed to the next enclosure.
The fifth enclosure is known as sarvārtha-sādhaka, which makes the worshipper spiritually
prosper and has ten triangles. The presiding deity is Tripurāśrī and the concerned yogini is
kulottīrṇa-yogini. Each triangle is presided over by a goddess. After worshipping them and
after obtaining permission from them one has to proceed to the next covering.
The sixth āvaraṇa has again ten triangles and is known as sarva-rakṣākara cakra, which
protects the worshipper from the inflictions of saṃsāra. This enclosure is known as inner ten
triangles and the previous triangle is known as exterior ten triangles. This āvaraṇa is presided
over by Tripuramālinī and the yogini is Nigarbha Yogini. Each of the triangles is presided
over by a goddess. After worshipping them and after their permission, one has to proceed to
the next enclosure.
The seventh āvaraṇa is sarva-roga-hara cakra the remover of all mental afflictions. It has
eight triangles also known as vasu koṇa representing the eight vasu-s (according to
Bṛhadāraṇayaka Upaniṣad (III.ix.) aṣṭa vasu-s or eight Vasu-s are Āpa, the water; Dhruva, the
pole-star; Soma, the Moon; Dhava or Dhara; Anila, the Wind; Anala or Pāvaka, the fire;
Pratyusha, the dawn; and Prabhāsa, the light). The presiding deity is Tripurāsiddhā and the
yogini is Rahasya yogini. Each of the triangles is presided over by a Vāc Devi, the authors of
Lalitā Sahasranāma. Vāmakeśvarīmatam (verses 60-63) says that all the Sanskrit alphabets
are ruled by these eight Vāc Devi-s. Apart from what is said in the above Scripture, all the
triangles and lotus petals are inscribed with Sanskrit alphabets. This triangle is just outside
the inner most triangle. After worshipping these eight goddesses, one proceeds to worship
the armouries of Lalitāmbikā.
The eighth enclosure is just outside the central bindu which is the innermost triangle. This is
where the spiritual attainments begin and culminate at the bindu within. Outside this triangle,
the weaponries of Lalitāmbikā are placed. The weapons are described in Lalitā Sahasranāma
8, 9, 10 and 11. After worshipping Her weaponries, one enters the eighth enclosure, known as
sarva siddhi pradhā and is ruled by Tripurāmbā and the concerned yogini is Atirahasya
yogini. There are three goddesses who are worshipped at the three corners of the triangle and
Lalitāmbikā is worshipped at the central point, the bindu.
www.manblunder.com
3
Outside this inner most triangle the fifteen tithi nitya devi-s are worshipped. Each tithi
represents one lunar day. One’s guru lineage is also worshipped in three parallel lines drawn
outside the upper portion of the inner most triangle. In this place, one’s guru, guru’s guru and
guru’s guru’s guru are worshipped. Along with them several celebrated gurus are also
worshipped. Worshipping guru is an important aspect of Śrī vidyā cult.
The ninth enclosure is the bindu. This is known as ‘sarvānanda-maya cakra’, the ultimate
bliss, where self unites with ever existing and omnipresent Self (the Brahman) here. This is
presided by Śrī Mahā Tripurasundarī also known through various other names such as
Lalitāmbikā, Rājarājeśvarī, Mahā Kāmeśvarī, etc who is the ultimate Goddess of this
universe, the Supreme Mother. The concerned yogini is Parāparāti rahasya yogini (Parāparāti
rahasya means the supreme secret). Beyond this point, those who are not initiated into ṣodaśī
cannot proceed. Those who are initiated into ṣodaśī are blessed to worship Her again at the
bindu with Her ultimate mantra and trikhanda mudra. This cakra or the enclosure or āvaraṇa
is the highly secretive in nature, where the conjugation of prakāśa and vimarśa (Śiva and
Śaktī) form of creation takes place. Here Śaktī sits on the left lap of Śiva and They together
shower Their grace on those who seek Them.
When a practitioner is afflicted with worldly ties, known as saṃsāra, enters Śrī Cakra, he is
gradually endowed with knowledge and by the time he reaches the supreme bindu, he is
totally transformed. The bindu stands for both creation and absorption. A practitioner stands
totally absorbed when he enters the bindu from the first āvaraṇa. If an absorbed practitioner
again indulges in saṃsāra, he is re-created making his exit from the bindu to the outermost
cakra.
Totally, one hundred and thirteen goddesses are worshipped in Śrī Cakra. Śrī Cakra is
enclosed by Śrī Nagara, where exists twenty five forts. In between the forts there are huge
places where all the other gods and goddesses reside. The nine coverings of Śrī Cakra are
compared to six psychical cakra-s beginning from mūlādhāra to ājñā, sahasrāra, kula
sahasrāra and akula sahasrāra. Śrī Cakra is not a mere geometrical representation of creation,
sustenance, dissolution, concealing and re-creation; it is the known expression of
evolutionary cosmology which is superimposed on a miniscule existence of a human being.
Scriptures point out that human body is just a replica of Śrī Cakra.
The entire content of this text was published as different parts and this is only a consolidation
of all these parts. The entire text was edited by Shri. AUM Raviji. I thank Shri AUM Raviji
on behalf of all of us, for his selfless service. His email is raviaumr@gmail.com
Procedures described here are not based on any particular krama (procedural steps) or
sampradāya (established doctrine). But major portion of this text is as per saṁhāra krama.
The idea of this text is only to explain in brief, general procedural aspects of Śri Cakra
Navāvaraṇa Pūjā.
It is important for all Śrī Vidyā upāsaka-s to abide by his or her Guru. In any matter related to
Śrī Vidyā worship, the dictums of Guru alone holds good, be it mantra or pūjā, etc. That is
www.manblunder.com
4
why lineage or community (kula) is considered as very important in Śrī Vidyā cult, as the
method of worship differs from lineage to lineage and prescribed by sages and saints several
thousand years ago.
NAVĀVARAṆA PŪJĀ
1. Entry into the place of pūjā.
Image 1
i). Parameṣṭhiguru:
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः हं सौः शिवौः सोहं हं सौः ह्स्ख्प्रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः हं सौः
शिवौः सोहं हं सौः पवात्माराम पञ्चर परमानन्द वव्रन तेजसे श्रपरमेष्ठि गुरवे नमौः aaaa श्रपादक
ु ां
पजयाशम नमौः॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ haṁsaḥ hskhpreṁ
hasakṣamalavarayūṁ hsauḥ sahakṣamalavarayīṁ śauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ haṁsaḥ
svātmārāma pañcara paramānanda vilīna tejase śrīparameṣṭhi gurave namaḥ aaaa śrīpādukāṁ
pūjayāmi namaḥ ||
ii). Paramaguru
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः सोहं हं सौः शिवौः ह्स्ख््रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः सोहं हं सौः
शिवौः पवच्छरकाि ववमिशहेतवे श्र परमगरु वे नमौः bbbb श्रपादक
ु ां पजयाशम नमौः॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ sohaṁ haṁsaḥ śivaḥ hkhphreṁ hasakṣamalavarayūṁ hsauḥ
sahakṣamalavarayīṁ śauḥ sohaṁ haṁsaḥ śivaḥ svacchaprakāśa vimarśahetave śrī
paramagurave namaḥ bbbb śrīpādukāṁ pūjayāmi namaḥ ||
iii). Śrīguru
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः हंसौः शिवौः सोहं ह्स्ख््रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः हं सौः शिवौः
सोहं पवरूप ननरूपण हेतवे श्रगरु वे नमौः cccc श्रपादक
ु ां पजयाशम तपशयाशम नमौः॥
www.manblunder.com
5
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ hkhphreṁ hasakṣamalavarayūṁ hsauḥ
sahakṣamalavarayīṁ śauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ svarūpa nirūpaṇa hetave śrīgurave namaḥ
cccc śrīpādukāṁ pūjayāmi (tarpayāmi) namaḥ ||
There are variations in the order. First, Śrīguru, then Paramaguru and finally Parameṣṭhiguru
is worshiped.
2. Entry into pūjā maṇḍapa. This is also known as mantrapraveśaḥ (mantra entry).
image 2
1. ॐ ऐं ह्रं श्रं भं भ्द्रकाल्यै नमौः om aiṁ hrīṁ śrīṁ bhaṁ bhdrakālyai namaḥ (to our left side)
3. ॐ ऐं ह्रं श्रं भं भैरवाय नमौः om aiṁ hrīṁ śrīṁ bhaṁ bhairavāya namaḥ (to our right side)
2. ॐ ऐं ह्रं श्रं ्ं ्म्बोदराय नमौः om aiṁ hrīṁ śrīṁ laṁ lambodarāya namaḥ (on the opposite
side)
Optional: At the end of this pūjā, dipārādhana and naivedya can be performed. After
performing this pūjā, we have to enter into the pūjā maṇḍapa.
3. Tatvācamanam तत्वाचमनम ्
www.manblunder.com
6
5. Prāṇāyāmaḥ प्राणायामः
6. Saṁkalpaḥ संकल्पः
www.manblunder.com
7
Note: Uniformly lalitānāma is used in the entire saṁkalapa to avoid any confusion.
अपय श्र आसनमहामन्त्रपय पधृ थव्या मेरुपठृ ि ऋवर्ष सुत्ं छन्दौः कमो दे वता आसने ववननयोगौः॥
asya śrī āsanamahāmantrasya | pṛthivyā merupṛṣṭha ṛiṣi | sutalaṁ chandaḥ | kūrmo devatā |
āsane viniyogaḥ ||
पष्ृ वव त्वय धत
ृ ा ्ोका दे वव त्वं ववठणन
ु ा धत
ृ ा
त्वं च धारय मां दे वव पववत्रं चासनं कुरु॥
Taking some flowers, arcanā is to be performed for the seat on the four corners and in the
middle as explained in the picture below.
image 3
5. ॐ ऐं ह्रं श्रं ॐ ह्रं आधारिष्कत कम्ासनाय नमौः om aiṁ hrīṁ śrīṁ om hrīṁ ādhāraśakti
kamalāsanāya namaḥ
www.manblunder.com
8
Now, the following mantra is to be recited with flowers in hand and at the end of the mantra,
the flowers are to be offered to Mother Earth.
8. Ghaṇṭāpūjā घण्टापूजा
After reciting this verse, offer some flowers to the bell and then ring the bell. Ringing the bell
is important.
i) By reciting this mantra, run both the palms from head to toe of the body. First, do this from
head to toe and after this, cross forearms and run the palms from shoulders to finger tips (just
like japa nyāsa - kavacāya hūṁ). This is to be done three times by reciting the mantra three
times. Following is the mantra.
ii) Following mantras are to be recited by touching the body parts indicated against the
mantras.
गंु गरु
ु भ्द्यो नमौः guṁ gurubhyo namaḥ | - right forearm (using left hand)
गं गणपतये नमौः gaṁ gaṇapataye namaḥ | - left forearm (using right hand)
दं ु दग
ु ाशयै नमौः duṁ durgāyai namaḥ | - right thigh
www.manblunder.com
9
यां योधगनरभ्द्यो नमौः yāṁ yoginībhyo namaḥ | - feet (it is advisable to mentally touch the feet.
If feet are touched by hands, then hands should be washed and dried).
पं परमात्मने नमौः paṁ paramātmane namaḥ | - heart (the place where biological heart is
situated. In some other contexts, heart also means heart chakra, hence this explanation.)
ॐ ऐं ह्रं श्रं ॐ नमो भगवनत नतरपकररणण महामाये महाननरे सक्पिुजन मनश्चक्षुौः श्ोत्र नतरपकरणं
कुरु कुरु पवाहा॥
ॐ ऐं ह्रं श्रं हसष्न्त हशसता्ापे मातङ्धग पररचाररके मम भयववघ्नापदां नािं कुरु कुरु िौः िौः िौः हं
फट् पवाहा॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ hasanti hasitālāpe mātaṅgi paricārike mama bhayavighnāpadāṁ nāśaṁ
kuru kuru ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ hūṁ phaṭ svāhā ||
v) Digbandhaḥ हदग्बन्धौः
ॐ ऐं ह्रं श्रं ॐ नमो भगवनत ज्वा्ामाश्नन दे वदे वव सवशभुत संहारकाररके जातेवेदशस ज्व्ष्न्त ज्व्
ज्व् रज्व् रज्व् ह्ां ह्रं ह्ं र र र र र र र हं फट् पवाहा॥
भभव
श पसुवरों इनत हदग्बन्धौः॥
i) ॐ ऐं ह्रं श्रं समपत रकट गुप्तत गुप्तततर संरदाय कु्ोतरणश ननगभश रहपयानतरहपय परापरानत
रहपय योधगनर दे वताभ्द्यो नमौः॥
www.manblunder.com
10
om aiṁ hrīṁ śrīṁ samasta prakaṭa gupta guptatara saṁpradāuaya kulotīrṇa nigarbha
rahasyātirahasya parāparāti rahasya yoginī devatābhyo namaḥ ||
At the end of this mantra, place the flowers on Śri Cakra, as explained above.
By reciting this mantra, touch thumbs to little fingers then both the palms, forearms, elbows,
knees and the entire body.
11.Śri Cakra laghu prāṇapratiṣṭhā श्री चक्र लघु प्राणप्रततष्ठा (consecrating Śri Cakra)
Place Śri Cakra or Meru in the place where the entire pūjā is going to be performed. After
prāṇapratiṣṭhā, the position of Śri Cakra or Meru should not be changed. There are three
verses and by touching Śri Cakra or Meru with right hand the following mantras are to be
repeated.
i) ॐ ऐं ह्रं श्रं ॐ आं ह्रं क्रों यं रं ्ं वं िं र्षं सं हं ॐ हंसौः सोहं सोहं हं सौः शिवौः धश्चक्रपय राणा
इह राणाौः॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ om āṁ hrīṁ kroṁ yaṁ raṁ laṁ vaṁ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ om haṁsaḥ
sohaṁ sohaṁ haṁsaḥ śivaḥ śricakrasya prāṇā iha prāṇāḥ ||
www.manblunder.com
11
ii) ॐ ऐं ह्रं श्रं ॐ आं ह्रं क्रों श्रचक्रपय जरव इह ष्पथतौः सवेन्रयाणण वाकमनश्चक्षुौः श्ोत्र
ष्जह्स्ख्वाघ्राणा इहै वागत्य अष्पमन चक्रे सुखं धचरं नतठिन्तु पवाहा॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ om āṁ hrīṁ kroṁ śrīcakrasya jīva iha sthitaḥ | sarvendrayāṇi
vākamanaścakṣuḥ śrotra jihvāghrāṇā ihaivāgatya asmin cakre sukhaṁ ciraṁ tiṣṭhantu svāhā ||
iii) ॐ ऐं ह्रं श्रं ॐ असुनरते पुनरपमासु चक्षुौः पुनौः राणशमह नो धेहह भोगम ज्योकपश्येमे
सयशमुच्रन्त मनुमते मळ
ृ या नौः पवष्पत॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ om asunīte punarasmāsu cakṣuḥ punaḥ prāṇamiha no dhehi bhogam |
jyokpaśyeme sūryamuccranta manumate mṛuḻayā naḥ svasti ||
ॐ and tritātri (aiṁ hrīṁ śrīṁ) are to be prefixed and namaḥ at the end. For example, the first
nāma should be recited like this om aiṁ hrīṁ śrīṁ amṛtāmbhonidhaye namaḥ.
1. अमत
ृ ाम्भोननधये amṛtāmbhonidhaye
2. रत्नद्वरपाय ratnadvīpāya
3. नानावक्ष
ृ महोद्यानाय nānāvṛkṣa mahodyānāya
4. कल्पवक्ष
ृ वाहटकायै kalpavṛkṣa vāṭikāyai
www.manblunder.com
12
18. ववरम
ु रत्नराकाराय vidruma ratnaprākārāya
21. अमत
ृ वावपकायै amṛta vāpikāyai
26. महािङ्
ृ गारपररघायै mahāśṛṅgāraparighāyai
www.manblunder.com
13
image 4
It is preferable to light four lamps, two before Her consecrated idol form (one on each side)
and two before consecrated Śri Cakra (one on either side of the maṇḍala). These lamps
should not be placed on the ground. There should be bases for these lamps. In the bases, an
inverted triangle should be drawn and the tips of the triangles should be facing the worshiper
(as shown in the image). To idol’s right, ghee should be used with white wick and to idol’s
left, sesame oil should be used with red wick (kumkum can be applied on white wick) for the
lamps. The same principle should be followed for Śri Cakra. Lamps are to be placed in such a
way, that they are not disturbed during pūjā. After reciting the following verse, flowers are to
be offered at the bottom of the lamps. Flowers should not be kept on the top of the lamps.
www.manblunder.com
14
(Inhale through the right nostril and exhale through the left nostril. During this, mantra in ii is
to be recited mentally.
om aiṁ hrīṁ śrīṁ raṁ* saṁkośa śarīraṁ daha daha paca paca svāhā ||
www.manblunder.com
15
vi) ॐ ऐं ह्रं श्रं हं सौः सोहं अवतर अवतर शिवपादात जरव सुर्षुम्ना पथेन रववि म्िंग
ृ ाटकं
उल््सोल््स ज्व् ज्व् रज्व् रज्व् हंसौः सोहं पवाहा॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ haṁsaḥ sohaṁ avatara avatara śivapādāt jīva suṣumnā pathena praviśa
mūlaśṛṁgāṭakaṁ ullasollasa jvala jvala prajvala prajvala haṁsaḥ sohaṁ svāhā ||
Keep the right palm on the heart and recite the following mantra three times.
After this, one has to do prāṇāyama three, ten or sixteen times with the initiated mūlamantra,
either Pañcadaśī or Ṣoḍaśī.
1) Mātṛkānyāsaḥ मातक
ृ ान्यासः
This is done like a japa. Following is the general procedure and this is to be done first.
अपय श्रमातक
ृ ान्यासमहामन्त्रपय
www.manblunder.com
16
asya śrīmātṛkānyāsamahāmantrasya
(1.bījaṁ - touch right shoulder with right hand; 2. śaktiḥ - touch left shoulder with right hand;
3. kīlakam – on the navel*. Only tip of the fingers to be used.)
Note: Throughout nyāsa procedures, if number 7 is used, it means om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ
klīṁ sauḥ (ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः). Numeric 7 consists of praṇava (ॐ), tritāri (aiṁ, hrīṁ,
śrīṁ) and Bālā (aiṁ, klīṁ, sauḥ). If numeric 4 is used, it means only praṇava and tritāri (om
aiṁ hrīṁ śrīṁ).
7 aṁ yaṁ raṁ laṁ baṁ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ ḻaṁ kṣaṁ aḥ karatalakarapṛṣṭhābhyāṁ namaḥ|
www.manblunder.com
17
7 aṁ yaṁ raṁ laṁ baṁ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ ḻaṁ kṣaṁ aḥ astrāya phaṭ||
भभव
ुश पसुवरोशमनत हदग्बन्धौः॥ bhūrbhuvassuvaromiti digbandhaḥ||
www.manblunder.com
18
यं - वाय्वाष्त्मकायै धपमाघ्रापयाशम
वं - अमत
ृ ाष्त्मकायै अमत
ृ ं महानैवेद्यं ननवेदयाशम
While touching the body parts, join right hand thumb and ring finger and the body parts
should be touched with these fingers joined as explained in this image.
image 5
1 अं aṁ Head
2 आं āṁ Mouth
3 इं iṁ Right eye
4 ईं īṁ Left eye
5 उं uṁ Right ear
6 ऊं ūṁ Left ear
7 रुं ruṁ Right nostril
8 रूं rūṁ Left nostril
www.manblunder.com
19
www.manblunder.com
20
Example:
1 अं aṁ
2 आं āṁ
3 इं iṁ
4 ईं īṁ
5 उं uṁ
6 ऊं ūṁ
7 रुं ruṁ
Throat area
8 रूं rūṁ Viśuddhi chakra
9 ्ुं luṁ 16 petals
10 ्ं lūṁ
11 एं eṁ
12 ऐं aiṁ
13 ओं oṁ
www.manblunder.com
21
14 औं auṁ
15 अं aṁ
16 अौः aḥ
17 कं kaṁ
18 खं khaṁ
19 गं gaṁ
20 घं ghaṁ
21 ङं ṅaṁ
Heart
22 चं caṁ Anāhata chakra
23 छं chaṁ 12 petals
24 जं jaṁ
25 झं jhaṁ
26 ञं ñaṁ
27 टं ṭaṁ
28 िं ṭhaṁ
29 डं ḍaṁ
30 ढं ḍhaṁ
31 णं ṇaṁ Navel
32 तं taṁ Maṇipūraka chakra
10 petals
33 थं thaṁ
34 दं daṁ
35 धं dhaṁ
36 नं naṁ
37 पं paṁ
38 फं phaṁ
39 बं baṁ
Coccyx
40 भं bhaṁ
Svādhiṣṭhāna chakra
41 मं maṁ 6 petals
42 यं yaṁ
43 रं raṁ
44 ्ं laṁ
45 वं vaṁ Perineum
Mūlādhāra chakra
46 िं śaṁ
4 petals
47 र्षं ṣaṁ
48 सं saṁ
www.manblunder.com
22
For nyāsa in sahasrāra, all the fifty akṣara-s mentioned above are to be done and with prefix
and suffix. Each akṣara should have prefix and suffix. Similar is the case for every chakra.
I. Palms
II. Fingers
Join both palms in front of the heart chakra and meditate on Her by reciting this mantra.
While doing so, inner side of palms should be in contact with middle of the chest.
www.manblunder.com
23
ii) 4 हैं ह्स्ख्क्रं ह्स्ख्स ौः श्रचक्रासनाय नमौः 4 haiṁ hklīṁ hsauḥ śrīcakrāsanāya namaḥ |
(knees)
iii) 4 ह्स्ख्स ैं ह्स्ख्पक्रं ह्स्ख्पस ौः सवशमन्त्रासनाय नमौः 4 hsaiṁ hsklīṁ hssauḥ sarvamantrāsanāya namaḥ
(upper thighs)
iv) 4 ह्रं क्रं ब््ें साध्यशसद्धासनाय नमौः 4 hrīṁ klīṁ bleṁ sādhyasiddhāsanāya namaḥ |
Please refer nyāsa 18.2 above, where there are fifty one akṣara-s. These 51 akṣara-s are used
in this nyāsa as detailed below. For example 1 – 16 means akṣara-s अं to अौः (aṁ to aḥ). These
are eight Vāgdevi-s who composed Lalitā Sahasranāma.
www.manblunder.com
24
i) 4 (om aiṁ hrīṁ śrīṁ ) 1 – 16 ब््ं वशिनन वाग्दे वतायै नमौः 4 1- 16 blūṁ vaśini vāgdevatāyai
namaḥ |
(head – sahasrāra)
iii) 4 22 – 26 न्व््रं मोहदनर वाग्दे वतायै नमौः 4 22 – 26 nvlīṁ modinī vāgdevatāyai namaḥ |
iv) 4 27 – 31 य््ं ववम्ा वाग्दे वतायै नमौः 4 27 – 31ylūṁ vimalā vāgdevatāyai namaḥ |
vi) 4 37 – 41 ह्स्ख्पल्व्यं जनयनर वाग्दे वतायै नमौः 4 37 – 41 hslvyūṁ jayinī vāgdevatāyai namaḥ
(navel - maṇipūraka)
vii) 4 42 -45 झ्म्रयं सवेश्वरर वाग्दे वतायै नमौः 4 42 -45 jhmryūṁ sarveśvarī vāgdevatāyai
namaḥ |
viii) 4 46 – 51 क्ष्म्रं क श्नर वाग्दे वतायै नमौः 4 46 – 51 kṣmrīṁ kaulinī vāgdevatāyai namaḥ |
ॐ ऐं ह्रं श्रं om aiṁ hrīṁ śrīṁ (4) is to be prefixed to all the akṣara-s and namaḥ at the end.
Example: om aiṁ hrīṁ śrīṁ haṁ namaḥ ॐ ऐं ह्रं श्रं हं नमौः
i) First kūṭa:
www.manblunder.com
25
हं haṁ - centre of eyebrows; सं saṁ - right ear; कं kaṁ - left ear; हं haṁ - mouth; ्ं laṁ - right
shoulder; ह्रं hrīṁ - left shoulder.
सं saṁ - derriere (can be contemplated mentally); कं kaṁ - right knee; laṁ ्ं – left knee; ह्रं
hrīṁ - navel.
After completing nyāsa-s, mūlamantra japa should be done. If one is initiated into Ṣoḍaśī,
only Ṣoḍaśī should be recited mentally.
19.1) Requirements:
Pātra means vessels and sādana means arranging. Though there are several vessels used for
navāvaraṇa pūjā, three vessels viz. vardhanī kalaśa, sāmanya arghya and viśeṣa arghya are
considered as important. Out of the three, viśeṣārghya pātra is extremely important.
2. Ācamana pātra with uttaraṇi (spoon like). This vessel should be filled with water from a
bigger vessel, which is explained in 5 below. Ācamana procedure is explained under
tatvācamanam.
2. A few containers/bowls for keeping flowers. It would be ideal to procure different kinds of
flowers, at least nine types. Similarly, containers for keeping different kinds of fruits,
required for naivedya to be offered at the end of each āvaraṇa. If possible, it would be ideal to
use nine kinds of fragrant flowers and nine types of fruits meant for each āvaraṇa. Whenever
possible, different cooked items can also be prepared for naivedya.
3. Navāvaraṇa pūjā cannot be done individually, as it requires lot of preparations before and
during the pūjā. Once the performer is seated, he or she should not get up from the āsana.
Someone has to help the performer by arranging naivedya at the end of each āvaraṇa. If
naivedya can be prepared in the form of cooked items, more persons are required to prepare
these dishes. These dishes are to be prepared with pure mind and body. Unnecessary talks
must be avoided and instead, Lalitā Sahasranāma, Saundaryalaharī, Śrīdevī Māhātmya and
other hymns and verses should be recited in Her praise. These recitations will bring immense
www.manblunder.com
26
positive energy in the place. All preparations for naivedya should be done with pure and
devoted mind.
4. At the end of each āvaraṇa, dhūpa, dīpa, naivedya and nīrājana should be offered.
Necessary materials for performing dhūpa, dīpa and nīrājana are to be kept ready. Naivedya
has been discussed in 3 above. Dīpa and nīrājana can be done with wicks dipped in ghee.
There should be two dhūpa-s; one should be continuously burning and another one should be
used for offering dhūpa at the end of each āvaraṇa. Similarly, lamps on two sides of the
maṇḍala should be burning continuously and both ghee and sesame oil should be filled in the
lamp frequently, so that the lamps burn continuously.
5. A bigger vessel containing pure potable water is to be kept. Only from this, water for
vardhanī kalaśa, sāmanya arghya and viśeṣa arghya is to be taken. Iron and plastic containers
are to be totally avoided. It would be ideal to purify this water by reciting Gāytatrī mantra
twenty four times.
6. A medium sized vessel to prepare viśeṣa arghya. This vessel is known as kāraṇa kalaśa.
7. Vessels for vardhanī kalaśa, sāmanya arghya and viśeṣa arghya. For vardhanī kalaśa, a
uttaraṇi (this is like a small spoon, but with more depth to hold water and is always placed
inside pañcapātra). For sāmanya arghya, a conch with a base (ideally in the form of a tortoise)
is required. For viśeṣa arghya another pañcapātra, preferably in silver or copper is required. A
tweezer is also required and this tweezer should be either made of silver or copper. This is
meant to perform tarpaṇa. Instead of a tweezer, a thin silver rod is used with spikes on one
side and a very small uttaraṇi like structure which can hold one or two drops of viśeṣa arghya
can also be used.
8. Three or more very small silver or copper cups for Guru pātra, ātma pātra, and few extra
cups to distribute to other upāsaka-s. It is also advised that a separate pātra can be kept for the
spouse of the worshipper and this is generally known as patni pātra, provided, spouse is also
initiated into either Pañcadaśī or Ṣoḍaśī. (Spouse means either husband or wife – pati or
patnī)
9. Sandal paste and kumkum for decorating these vessels, lamps, etc. Whole rice grains
mixed with turmeric powder and a little water and this is known as akṣata or yellow rice
which symbolizes auspiciousness. Akṣata is also required during pūjā.
10. Powdered condiments like cardamom, cloves, saffron, edible camphor, etc. Though they
can be mixed with water straight away, it is better to get them powdered so that they can mix
well with water.
12. Ingredients to prepare viśeṣa arghya. There are different opinions on preparation of viśeṣa
arghya and almost every lineage has their own methods of preparing viśeṣa arghya. We go
with the simplest method, for which following ingredients are required. Milk (not boiled; it is
www.manblunder.com
27
better to use cow’s milk, if available), small quantity of tender coconut water, honey, saffron,
edible camphor, very small quantity of powdered sugar, finely powdered cardamom, clove,
maze and jātīpattrī (arillus of the nut or maca). All the condiments are to be nicely powdered
and mixed with milk, tender coconut water and honey. Consistency of this mixture should be
thicker than milk.
13. A copper plate to for bali. This is also known bali pātra.
14. An ārati plate with water by adding kumkum till the water turns red.
It is also advisable to keep pure water in a separate container to wash hands as and when
needed. Dry towels may be required to dry hands. If mantras are not memorised, provision
should be made to keep the printed copies in a comfortable position.
19.2) Arrangements:
Entry into pūjā maṇḍapa is explained in serial number 2. Inside this pūjā maṇḍapa, the
following arrangements are made.
image 6
3. Two lamps on either side. Lamps to the left of sādhaka should be lit with ghee (clarified
butter) and lamps to the right of sādhaka should be lit with sesame oil. Totally there will be
four lamps. All the four lamps should be placed on bases. One small additional lamp can be
kept separately to light dhūpa, dīpa and nīrājana. Base for this lamp is not a must.
4. This is the āsana. Sitting posture is very important. One should take the most comfortable
sitting posture. As far as possible, sādhaka should not change his sitting posture too
frequently. Ardhapadmāsana is the best sitting posture for performing navāvaraṇa pūjā.
www.manblunder.com
28
8. Ācamana pātra can be kept here (this vessel can be moved from this place).
10. Other pūjā accessories such as bell, dhūpa, dīpa, nīrājana etc can be kept here.
If idols of Ganeśa, Sun, Viṣṇu and Śiva are available, they can be kept in the places marked
A, B, C and D respectively in the image 9 above. This will be useful while performing
caturāyatana pūjā later.
image 7
image 8
After placing the vessel on the maṇḍala offer flowers to the vessel (not to be placed inside the
vessel). Now by closing the kalaśa with right palm recite the following mantra sixteen times.
www.manblunder.com
29
ऋग्वेदोऽथ यजव
ु ेदौः सामवेदोऽप्तयथवशणौः॥
image 9
Similar maṇḍala is to be established again for sāmānya arghya. Establishing sāmānya arghya
requires a conch and a base as shown in the picture below, apart from the maṇḍala. On the
maṇḍala, base for the conch is placed (which is usually turtle shaped) and on this base, the
www.manblunder.com
30
conch is to be placed. This is called sāmānya arghya and this is marked as 7 in the previous
part.
image 10
image 11
19.5.a) Worshiping outer square (marked 1 to 5 on the outer sides and 6 in the bindu):
www.manblunder.com
31
There are three * marks which represent south, west and north sides. In these three places,
without reciting any mantra place akṣata at these cardinal points. (I am not able to get
explanation as to why these three cardinal points are worshiped in silence. I believe that this
subtly represents the innermost triangle of Śri Cakra, hence worshiped without any mantra. If
someone knows about this, please write about this in comment section.)
In 19.5.a, Bālā mantra was used. In this section, Saubhāgya Pañcadaśī is used.
19.5.c) Worshiping inner most triangle and the bindu within: (marked as I to IV in red):
www.manblunder.com
32
Now take the tortoise shaped base and sprinkle it with water taken from vardhanī kalaśa by
reciting the following mantra.
Now the base is in the right hand of the sādhaka. After reciting the following mantra, place
this base on the maṇḍala meant for sāmānya arghya.
Worshiping sāmānya arghya consists of three parts. First, the base consisting of a square,
three triangles and a bindu; second, the conch with its turtle shaped base; and three the water
within the conch. These three are considered as agni, sūrya and candra maṇḍala-s. The base
has already been worshiped through 19.5.a, b and c above. Now the turtle shaped base for the
conch and the conch itself are to be worshiped. Each of these maṇḍala-s have different kalā-s
and each of these kalā-s are individually worshiped. Details of individual kalā-s are given
while establishing viśeṣa arghya. Further, in order to shorten the duration, mantras for
worshiping individual kalā-s are not given here. A sādhaka can include worshiping of kalā-s
here, if he or she has enough time.
After placing tortoise shaped base on the maṇḍala, the base along with maṇḍala is to be
worshiped as below.
4 अष्ग्नं दतं वण
ृ रमहे होतारं ववश्वफ़ेदसं अपययज्पय सुक्रतुम रां ररं रूं रैं रौं रौः॥ रम्वरयं
अष्ग्नमण्ड्ाय नमौः॥
4 agniṁ dūtaṁ vṛṇīīmahe hotāraṁ viśvafedasaṁ | asyayajñasya sukratum | rāṁ rīṁ rūṁ raiṁ
rauṁ raḥ || ramalavarayūṁ agnimaṇḍalāya namaḥ ||
Now place flowers on both the maṇḍala, and the tortoise shaped base of the conch.
Now sprinkle (prokṣaṇa) on the conch by taking water from the vardhanī kalaśa by reciting
the following mantra.
www.manblunder.com
33
Now, take the conch and place it on the tortoise shaped base by reciting the following mantra.
4 उं सयश मण्ड्ाय अथशरद् द्वादिक्ात्मने श्र महाबत्रपुसुशन्दयाशौः सामान्य अघ्यश पात्राय नमौः॥
After placing the conch on the tortoise shaped base, apply sandal paste and kumkum on the
conch.
After decorating the conch as above, recite the following mantra and place flowers on the
conch (flowers should be placed outside the conch).
Now, by using uttaraṇi take water from vardhanī kalaśa and by reciting the following mantra
fill the conch with water. Uttaraṇi should be held with the right hand thumb and ring finger.
Now using thumb and ring fingers add a few drops of milk-honey mix into the conch and
recite the following mantra and offer flowers to the conch at the end of recitation.
4 आप्तयायपव समेद ु ते ववश्वतौः सोमवष्ृ ठणयम भवावाजपय संगते॥ सां सरं सं सैं सौं सौः सम्वयचत
सोममण्ड्ाय नमौः॥
4 āpyāyasva samedu te viśvataḥ somavṛṣṇiyam | bhavāvājasya saṁgate || sāṁ sīṁ sūṁ saiṁ
sauṁ saḥ samalavaryūṁ somamaṇḍalāya namaḥ ||
Take a few drops of water from the conch (conch can be lifted by the left hand to pour water
into the right palm). By using the same mantras of 19.5.b (1 to 6) sprinkle this water on īśāna,
agni, nirṛti, vāyu, centre and eastern cardinals. (Few perform additional worship here by
mentally drawing a square and worship the six corners with ṣaḍaṅgapūjā).
By using avakuṇṭhana mudra (अवकुण्िन मुर) over the conch, recite the following
digbandhana mantra. In avakuṇṭhana mudra, by closing all the fingers of the right hand
except the index finger and with this extended index finger rotate clockwise over the conch
www.manblunder.com
34
and similarly using the left index finger rotate anticlockwise over the conch. Avakuṇṭhana
mudra is shown below.
image 12 image 13
भभव
ुश पसुवरोशमनत हदग्बन्धौः॥ bhūrbhuvassuvaromiti digbandhaḥ||
Now by using añjali, dhenu (image 16) and yoni mudras worship the conch.
By touching the conch with right fingers, recite mūlamantra seven times. Now take more
water from the conch into the right palm and sprinkle all over the pūjā articles. Add a few
drops of water from the conch into vardhanī kalaśa. Place the conch in its position. From this
point onwards, sāmanya arghya (conch) should not be moved till the end of navāvaraṇa pūjā.
Now draw maṇḍala as discussed in vardhanī kalaśa, which will be like this.
image 14
The diagram in the left is the one that is to be prepared as maṇḍala to keep viśeṣa arghya
pātra and its base. The diagram on the right will explain how this maṇḍala is to be
worshiped. After drawing this maṇḍala apply sandal and kumkum on the maṇḍala. Now,
arcana is to be done with flowers and akṣata as detailed below.
www.manblunder.com
35
20.1.b) Worshiping six inner triangles: (marked as 1 to 6 in red) (Mantras are similar to
20.1.a above)
www.manblunder.com
36
20.1.c) Worshiping inner most triangle and the bindu within: (marked as I to IV):
Take water from sāmānya arghya and sprinkle on the maṇḍala. As the conch cannot be
moved from its base, it should not be lifted. Water can be taken from the conch using small
uttaraṇi. Alternatively some water from sāmānya arghya can be poured into a small cup
(silver or copper) after digbandha. This is a better option, as generally it is not possible to
take water from the conch with uttaraṇi, as the mouth of the conch will be very narrow.
Now show avakuṇṭhana mudra on the maṇḍala. This completes the consecration of maṇḍala.
20.2) Now take the empty viśeṣa arghya pātra’s base or ādhāra with right hand and place it on
the maṇḍala, by reciting this mantra.
Offer flowers and akṣata to the ādhāra by reciting the following mantra.
4 अष्ग्नं दतं वण
ृ रमहे होतारं ववश्वफ़ेदसं अपययज्पय सुक्रतुम रां ररं रूं रैं रौं रौः॥ रम्वरयं
अष्ग्नमण्ड्ाय नमौः॥
4 agniṁ dūtaṁ vṛṇīīmahe hotāraṁ viśvafedasaṁ | asyayajñasya sukratum | rāṁ rīṁ rūṁ raiṁ
rauṁ raḥ || ramalavarayūṁ agnimaṇḍalāya namaḥ ||
www.manblunder.com
37
This base or ādhāra is to be mentally divided into ten parts and each part is to be worshiped
with flowers and akṣata. These ten parts refer to ten kalā-s of agni.
Now, recite the following mantra and show avakuṇṭhana mudra on the pātra.
4 ऐं ह्ौःअपत्राय फट्
20.3) Decorate viśeṣa arghya pātra with sandal paste and kumkum and place viśeṣa arghya
pātra on the ādhāra by reciting the following mantra.
4 क्रं ह स क ह ् ह्रं उं सयश मण्ड्ाय अथशरद द्वादिक्ात्मने श्र महाबत्रपुसुशन्दयाशौः वविेर्ष अघ्यश
पात्राय नमौः॥
Now, after reciting the following mantra, place flowers outside the pātra in a scattered
manner or spread out manner.
www.manblunder.com
38
Now sūrya maṇḍala is to be contemplated inside the viśeṣa arghya pātra. As a first step, sūrya
maṇḍala is worshiped. Viśeṣa arghya pātra is sūrya maṇḍala. Following mantra is to be
recited
Sūrya maṇḍala has twelve kalā-s. These twelve kalā-s are to be worshiped now. While doing
this arcana, only akṣata is to be used as arcana is done within the viśeṣa arghya pātra.
www.manblunder.com
39
Keep on this plate the darvi (a small wooden ladle or wooden tweezers or the one shown in
figure 20), a ginger piece (only through which amṛta will be filled in viśeṣa arghya pātra from
kāraṇa kalaśa)
image 15
They (ginger and darvi) are placed here for the purpose of purification. Now by touching this
place with right hand, recite the following mantra eight times.
Now recite the following mantras which form pañcāṅga nyāsa of mahānyāsaḥ. Place akṣata
and flowers to the place on which ginger piece and wooden ladle (or tweezers) are kept.
ii) 4 वामदे वाय नमो जेठिाय नमौः श्ेठिाय नमो रुराय नमौः का्ाय नमौः क्ववकरणाय नमो
ब्ववकरणाय नमो ब्ाय नमो ब्रमथनाय नमौः सवशभुतदमनाय नमो मनोन्मनाय नमौः॥
4 vāmadevāya namo jeṣṭhāya namaḥ śreṣṭhāya namo rudrāya namaḥ kālāya namaḥ
kalavikaraṇāya namo balavikaraṇāya namo balāya namo balapramathanāya namaḥ
sarvabhutadamanāya namo manonmanāya namaḥ ||
www.manblunder.com
40
iii) 4 अघोरे भ्द्योऽथ घोरे भ्द्यो घोरघोरतरे भ्द्यौः सवेभ्द्यौः सवशिवेभ्द्यो नमपते अपतु रुरे रूपेभ्द्यौः॥
20.5) Recite the following mantra before pouring nectar into viśeṣa arghya pātra.
4 स ौः स क ् ह्रं मं सोम मण्ड्ाय कामरध र्षोडि क्ात्मने श्र महाबत्रपुसुशन्दयाशौः वविेर्ष अग्यश
अमत
ृ ाय नमौः
Now take a piece of peeled ginger and hold in the left hand with tattva mudra (joining thumb
and ring finger of the left hand is tattva mudra as shown in image 19). Now take kāraṇa
kalaśa in the right hand and pour amṛta (viśeṣa arghya) slowly through into the viśeṣa arghya
pātra. While doing so, we have to recite mentally all the alphabets of Sanskrit first in the
regular manner and next in reverse manner. That is, first we have to begin with अं and finish
at क्षं and then begin at क्षं and finish at अं (akārati kṣakārāntam). Akṣara-s shown here are
without bindu. Each of the following akṣara-s should be recited with bindu. For example अ
(a) becomes अं (aṁ) and क्ष (kṣa) becomes क्षं (kṣaṁ).
Image19
अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ ए ऐ ओ औ अं अौः (16)
www.manblunder.com
41
a ā i īu ū ṛ ṝ ḷ ḹ e ai o au aṁ aḥ
क ख ग घ ङ (5) च छ ज झ ञ (5)
ट ि ड ढ ण (5) त थ द ध न (5)
प फ ब भ म (5)
pa pha ba bha ma
ya ra la va śa ṣa sa ha ḻa kṣa
Now the viśeṣa arghya is filled in the viśeṣa arghya pātra. Now the amṛta in the viśeṣa arghya
pātra is to be consecrated. Amṛta in the viśeṣa arghya pātra is soma maṇḍala.
Following mantra is to be recited and offer akṣata into the pātra at the end of the mantra. Rest
of the mantras in this part is for Sudhā Devi (सुधा दे वव), who presides over amṛta.
4 आप्तयायपव समेद ु ते ववश्वतौः सोमवष्ृ ठणयम भवावाजपय संगते॥ सां सरं सं सैं सौं सौः सम्वयचत
सोममण्ड्ाय नमौः॥
4 āpyāyasva samedu te viśvataḥ somavṛṣṇiyam | bhavāvājasya saṁgate || sāṁ sīṁ sūṁ saiṁ
sauṁ saḥ samalavaryūṁ somamaṇḍalāya namaḥ ||
Now take pure honey in a small cup and have a small and pointed wooden spoon or silver
spoon. There are special instrument specially made for performing navāvaraṇa pūjā like the
one shown here. A drop of honey is to be transferred to viśeṣa arghya pātra by reciting the
following mantras. This worship is to amṛta inside the viśeṣa arghya pātra.
A B
image 16
Mantras here are the names of sixteen kalā-s (ṣoḍaśa kalā) candra maṇḍala. Amṛta inside the
viśeṣa arghya pātra is to be mentally divided into sixteen parts. In each of these mantras after
4 (om aiṁ hrīṁ śrīṁ), all the sixteen vowels of Sanskrit are prefixed. These arcana-s are to be
done with honey, using side A, which can hold only a drop of honey. The other side B is
www.manblunder.com
42
meant for performing tarpaṇa. A ginger piece can be inserted here. The above piece can be
used instead of tweezers. It is important that arcana-s to be done in anticlockwise
manner.
i) 4 अं अमत
ृ ायै नमौः 4 aṁ amṛtāyai namaḥ
After adding honey thus to the amṛta inside viśeṣa arghya pātra, the following mṛtyuṃjaya
mantra is to be repeated eight times.
www.manblunder.com
43
Now contemplate an inverted triangle with a bindu within, on the amṛta inside the viśeṣa
arghya pātra as shown below.
image 17
Now we have to write 51 alphabets with bindu (like aṁ āṁ) on the three corners of the
triangle as detailed below. Alphabets can be written using dharvi or they can be
contemplated.
1 – 2: अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ ए ऐ ओ औ अं अौः (16)
a ā i īu ū ṛ ṝ ḷ ḹ e ai o au aṁ aḥ
2 – 3: क ख ग घ ङ च छ ज झ ञ ट ि ड ढ ण त (16)
4 – हं haṁ; 5 – ळं ḻaṁ; 6 – क्षं kṣaṁ (51 alphabets end here); 7 – ईं īṁ (kāmakalā); 8 – हं haṁ; 9
– सौः saḥ. (7, 8, 9 are not counted for arriving 51 alphabets).
At bindu marked as 7
Between 1 and 3
Between 3 and 2
www.manblunder.com
44
Between 2 and 1
Now draw a circle around this triangle (image 20) by reciting “haṁsaḥ” (हं सौः) and then draw
hexagon (ṣaṭkoṇa) as shown below (image 21).
image 18
The inner triangle has already been worshiped. Starting from the lower outer triangle, in
anticlockwise manner, we have to worship with Pañcadaśī mantra. If one finds writing
difficult, he/she can contemplate writing.
www.manblunder.com
45
Now we have to invoke Sudhā Devi in our seven psychic centres – from mūlādhāra to just
below sahasrāra. mūlaṁ refers to the initiated mantra such as pañcadaśī, saubhāgya-
pañcadaśī or Ṣoḍaśī.
vii) 4 म्ं उन्मन तत्त्वम आवाहयाशम नमौः (contemplation on manas (mind) chakra. This is
just above ājñā chakra.)
Unmana means the Power of Paramaśiva which is ready to manifest. Literally it means
transcending mind. ājñā chakra refers to mind and unmana refers to transcending mind.
After reciting the above verse, take amṛta from viśeṣa arghya pātra in an uttaraṇi. Now raise
the uttaraṇi above the head by saying the following mantra.
www.manblunder.com
46
Each of the following mantras has a purpose and these mantras are classified under different
gender.
By reciting the following mantra, pour back the amṛta into viśeṣa arghya pātra.
Now, show avakuṇṭhana mudra to viśeṣa arghya pātra by saying the following mantra.
Now, show dhenu mudra to viśeṣa arghya pātra by saying the following mantra.
Now, show astra mudra to viśeṣa arghya pātra by saying the following mantra.
(astra mudra is clapping the left palm with index and middle fingers of the right palm. While
doing so, there should be enough sound.)
Now, by reciting mūlamantra look at the viśeṣa arghya pātra, through gālinī mudra (open up
the left palm and hold the right palm with palm facing down. Now connect the left ring finger
with the right middle finger and left middle finger with right ring finger. Connect left thumb
with right little finger and vice versa. This is gālinī mudra.)
By reciting 4 ऐं 4 aiṁ worship Sudhā Devi in viśeṣa arghya pātra with yoni mudra.
At this point, we have two options. In the first option, Sudhā Devi can be consecrated in
detailed manner and the mantra for this consecration is as per consecration of Śri Cakra
earlier. In the second option, by skipping the consecration procedure only invocation
procedure can be done, which is as follows. It would be ideal to use yellow coloured flowers
here.
www.manblunder.com
47
4 सुधादे व्यै नमौः आसनम कल्पयाशम नमौः 4 sudhādevyai namaḥ āsanam kalpayāmi namaḥ |
4 सुधादे व्यै नमौः पाद्यं कल्पयाशम नमौः 4 sudhādevyai namaḥ pādyaṁ kalpayāmi namaḥ |
4 सुधादे व्यै नमौः अघ्यचत कल्पयाशम नमौः 4 sudhādevyai namaḥ arghyaṁ kalpayāmi namaḥ |
4 सुधादे व्यै नमौः पनानं कल्पयाशम नमौः 4 sudhādevyai namaḥ snānaṁ kalpayāmi namaḥ |
4 सुधादे व्यै नमौः आचमनरयं कल्पयाशम नमौः 4 sudhādevyai namaḥ ācamanīyaṁ kalpayāmi
namaḥ |
4 सुधादे व्यै नमौः वपत्रं कल्पयाशम नमौः 4 sudhādevyai namaḥ vastraṁ kalpayāmi namaḥ |
Now take a few drops of amṛta from viśeṣa arghya pātra and sprinkle on all the pūjā articles.
Wash and dry the hands. Recite 16 times mūlamantra.
1. Agni maṇḍala – 10
www.manblunder.com
48
2. Sūrya maṇḍala – 12
3. Soma maṇḍala – 16
i) 4 अं अमत
ृ ायै नमौः 4 aṁ amṛtāyai namaḥ
www.manblunder.com
49
4. Brahmā maṇḍala – 10
www.manblunder.com
50
5. Viṣṇu maṇḍala – 10
4 pratad viṣṇustavate vīryāya mṛgo na bhīmaḥ kucaro giriṣṭhāḥ | yasyoruṣu triṣu vikramṇeṣu
adhikṣiyanti bhuvanāni viśvā || namaḥ ||
6. Rudra maṇḍala – 10
www.manblunder.com
51
7. Iśvara maṇḍala – 4
4 तद्ववठणोौःपरमं पदं सधा पिष्न्त सरयौः हदवरव चक्षुराततम तद्ववरासो ववपन्यवो जागव
ृ ासँ
सशमन्धते ववठणोयशत्परमं पदम॥ नमौः॥
www.manblunder.com
52
8. Sadāśiva maṇḍala – 16
xi) 4 एं सक्ष्ममामत
ृ ायै नमौः 4 eṁ sūkṣmāmṛtāyai namaḥ
xiii) 4 ओं ज्नामत
ृ ायै नमौः 4 oṁ jñanāmṛtāyai namaḥ
4 ववठणुयोननं कल्पयतु त्वठटा रूपाणण ववितु अशसञ्चतु रजापनतधाशत गभचत दधातु ते॥ गभचत धेहह
शसनरवाश् गभचत धेहह सरपवनत गभचत ते अष्श्वन दे वावाधत्तां पुठकरस्रजा॥ नमौः॥
www.manblunder.com
53
9. Śakti maṇḍala – 6
iii) 4 अकु्पथामत
ृ ाकारे िुद्धज्ानकरे परे अमत
ृ त्वं ननधेह्स्ख्यष्पमन वपतुनन ष्क्न्नरूवपणण॥ नमौः॥
4 aiṁ blūṁ jhrauṁ juṁ saḥ amṛte amṛtodbhave amṛteśvari amṛavarṣiṇi amṛtaṁ srāvaya
srāvaya svāhā || namaḥ ||
vi) 4 ऐं वद वद वाग्वाहदनन ऐं क्रं ष्क्न्ने क्ेहदनन क्ेदय महाक्षोभं कुरु कुरु क्रं स ौः मोक्षं
कुरु कुरु ह्स्ख्स ौः पह ौः ॥
4 aiṁ vada vada vāgvādini aiṁ | klīṁ klinne kledini kledaya mahākṣobhaṁ kuru kuru klīṁ |
sauḥ mokṣaṁ kuru kuru | hsauḥ | shauḥ ||
(This mantra consists of five parts; three of these are represented by Bālā mantra, fourth one
by prasādaparā mantra and the fifth one by parāprasāda mantra).
With this consecration of viśeṣa arghya is concluded. Once this procedure is done, sādhaka
has to bring in two or three small cups. When it is two cups, they refer to Guru pātra and ātma
pātra. When three pātra-s are placed, third one is known as patnī pātra, meant for the wife of
the sādhaka, provided she is also initiated either into Pañcadaśī or Ṣoḍaśī by the same Guru.
These pātra-s should be preferably in silver. These pātra-s should be kept to the right side of
viśeṣa arghya pātra. Next to viśeṣa arghya pātra is Guru pātra, next to this is ātma pātra. If
there is going to be patnī pātra, this should be kept next to ātma pātra. Guru pātra and ātma
pātra are to be placed on a maṇḍala drawn like this using sāmānya arghya and these maṇḍala-
s are to be worshiped with initiated mūla mantra (either Pañcadaśī or Ṣoḍaśī).
www.manblunder.com
54
image 19
These three pātra-s should be purified by sprinkling water from vardhanī kalaśa.
Now using an uttaraṇi, transfer one uttaraṇi of viśeṣa arghya to Guru pātra after reciting each
of the following mantas. Thus there will be three transfers from viśeṣa arghya pātra to Guru
pātra.
i). Parameṣṭhiguru:
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः हं सौः शिवौः सोहं हं सौः ह्स्ख्प्रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः हं सौः
शिवौः सोहं हं सौः पवात्माराम पञ्चर परमानन्द वव्रन तेजसे श्रपरमेष्ठि गुरवे नमौः aaaa श्रपादक
ु ां
पजयाशम नमौः॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ haṁsaḥ hskhpreṁ
hasakṣamalavarayūṁ hsauḥ sahakṣamalavarayīṁ śauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ haṁsaḥ
svātmārāma pañcara paramānanda vilīna tejase śrīparameṣṭhi gurave namaḥ aaaa śrīpādukāṁ
pūjayāmi namaḥ ||
ii). Paramaguru
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः सोहं हंसौः शिवौः ह्स्ख््रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः सोहं हं सौः
शिवौः पवच्छरकाि ववमिशहेतवे श्र परमगरु वे नमौः bbbb श्रपादक
ु ां पजयाशम नमौः॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ sohaṁ haṁsaḥ śivaḥ hkhphreṁ hasakṣamalavarayūṁ hsauḥ
sahakṣamalavarayīṁ śauḥ sohaṁ haṁsaḥ śivaḥ svacchaprakāśa vimarśahetave śrī
paramagurave namaḥ bbbb śrīpādukāṁ pūjayāmi namaḥ ||
iii). Śrīguru
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः हंसौः शिवौः सोहं ह्स्ख््रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः हं सौः शिवौः
सोहं पवरूप ननरूपण हेतवे श्रगरु वे नमौः cccc श्रपादक
ु ां पजयाशम तपशयाशम नमौः॥
www.manblunder.com
55
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ hkhphreṁ hasakṣamalavarayūṁ hsauḥ
sahakṣamalavarayīṁ śauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ svarūpa nirūpaṇa hetave śrīgurave namaḥ
cccc śrīpādukāṁ pūjayāmi (tarpayāmi) namaḥ ||
There are variations in the order. First, Śrīguru, then Paramaguru and finally Parameṣṭhiguru
is worshiped.
सदाशिवसमारम्भां िंकराचायशमध्यमां
sadāśivasamārambhāṁ śaṁkarācāryamadhyamāṁ |
ii) Recite the following mantra. During recitation one has to contemplate cidagni maṇḍala in
his heart and this contemplation is known viraja homa.
4 पुण्यं जह
ु ोशम पवाहा 4 puṇyaṁ juhomi svāhā |
www.manblunder.com
56
4 धमचत जह
ु ोशम पवाहा 4 dharmaṁ juhomi svāhā |
iii) Recite the following mantra. While reciting this mantra, contemplate on what has been
explained previously viz. surrender every aspect of our individuality.......
(Now it is assumed that all those referred by * have been offered into the perpetual fire of
Kuṇḍalinī. This is considered as pūrṇāhutī (पणाशहुतर) mantra, which signifies end of all
oblations.)
Now, consume viśeṣa arghya, wash the cup and keep this in its original place. Patnī pātra
need not be kept again in the same place. This can be washed and taken away. This is
required again towards the end of navāvaraṇa pūjā.
Now add a few drops of viśeṣa arghya into kāraṇa kalaśa (in whihch viśeṣa arghya was
prepared and the balance kept in this kalaśa). Similarly, add a few drops of viśeṣa arghya to
sāmānya arghya (conch). It is to be remembered that viśeṣa arghya and sāmānya arghya
should not be shaken or moved from their respective places.
www.manblunder.com
57
It is to be remembered that one should not get from his/her seat once nyāsa-s are done. Under
exceptional circumstances, the sādhaka can leave his/her seat now, as later there is no
provision at all to leave the seat. One can leave the seat after seeking approval from his/her
Guru. If Guru is not personally present and if one has to leave his/her seat, then mūlamantra
with all nyāsa-s should be performed 108 times. After performing mūlamantra japa, recite
pādukā and then continue navāvaraṇa pūjā. After taking seat again, one has to again do
tatvācamanam (described in part 1).
1. Akulasahasrāra: (below mūlādhāra and this is called akula-sahasrāra because this too has
one thousand petals like sahasrāra)
3. Mūlādhāra chakra:
4. Svādhiṣṭhāna chakra:
4 हैं ह्स्ख्क्रं ह्स्ख्स ौः चतुदशिारात्मक सवशस भाग्यदायक चक्राधधठिात्र्यै सवशसंक्षोशभण्याहद चददु शश्िष्कतसहहत
संरदाययोधगनररूपयै बत्रपुरवाशसननदे व्यै नमौः॥
www.manblunder.com
58
5. Maṇipūraka chakra:
6. Anāhata chakra:
7. Viśuddhi chakra:
9. Ājñācakra:
www.manblunder.com
59
iv) 4 हैं ह्स्ख्क्रं ह्स्ख्स ौः नमौः 4 haiṁ hklīṁ hsauḥ namaḥ at nāda.
vi) 4 ह्रं क्रं ब््ें नमौः hrīṁ klīṁ bleṁ namaḥ at śakti.
viii) 4 ह्स्ख्स्र ैं ह्स्ख्पक्रं ह्स्ख्स्र ौः नमौः 4 hsraiṁ hsklrīṁ hsrauḥ namaḥ samani.
www.manblunder.com
60
4 ह्स्ख्स्र ैं ह्स्ख्पक्रम ह्स्ख्स्र ौः महापद्मवनान्दपते कारणानन्द ववग्रहे सवशभतहहते मातौः एह्स्ख्येहह परमेश्वरर॥
श्र्श्तामहाबत्रपुसुशन्दरर पराभट्टाररका महाकामेिर समेत आवाह्स्ख्याशम॥
Now place the flowers now being held in trikhaṇḍā in the centre of Śri Cakra. Now the
Divine Couple are seated in Śri Cakra. If they are contemplated well within and properly
invited to be seated in the midst of Śri Cakra, at the time of taking Their seat, subtle
resonances can be felt in the maṇḍala where Śri Cakra is kept.
www.manblunder.com
61
In order to pay our respects first, we are now showing some mudras to them and these mudras
are known as āvāhana mudras. These mudras are used to stabilise our invocation. For each of
the following mantras, there are mudras. 4 is to be added before each of these mantras.
Having thus established Them, now we have to do 64 types of upacāra-s to Them. Upacāra
can be explained as attendance with reverence. Sixty four types of upacāra-s is known as
chatuḥ-ṣaṣṭyupacāra. This is referred in Lalitā Sahasranāma (235) as “chatuḥ-
ṣaṣṭyupacārāḍhyā”. Sixty four upacāra-s is a long and time consuming procedure. If time is a
constraint, then these sixty four upacāra-s are curtailed to either five or sixteen. Five types of
upacāra-s are known as pañca- upacāra-s and sixteen types of upacāra-s are known as ṣoḍaśa-
upacāra-s.
22.4) Chatuḥ-ṣaṣṭyupacāra
Following is chatuḥ-ṣaṣṭyupacāra (64 upacāra-s). om aiṁ hrīṁ śrīṁ (ॐ ऐं ह्रं श्रं) (4) are to be
prefixed to each upacāra.
Example: The portion marked as ------ each of the upacāra-s mentioned below is to be filled.
(offering water for washing hands and feet; in 64 upacāra-s ācamana is also included here)
www.manblunder.com
62
(Mantramātṛkāpuṣpamālāstavaḥ (verse 4): After visualizing Her place, Her throne and after
having wash Her feet and offered Her water, the aspirant now gives Her a bath.)
10. अरुणदक
ु ्पररधानं aruṇadukūlaparidhānaṁ (adoring Her with crimson garment)
11. अरुणदक
ु ्पररधानं aruṇadukūlaparidhānaṁ (adoring Her with crimson upper garment)
(application of paste made of sandal, saffron and other five fragrant ingredients; these
ingredients are freshly grinded and made in the form of paste)
16. मष्ल््का मा्तर जातर चम्पक अिोक ितपत्र पग गुहळर पुन्नाग कह्स्ख््ार मु्य सवशतक
ुश ु सुम
मा्ाौः
mallikā mālatī jātī campaka aśoka śatapatra pūga guhaḻī punnāga kahlāra mukhya
sarvartukusuma mālāḥ
www.manblunder.com
63
17. भर्षणमण्टप रवेिनं bhūṣaṇamaṇṭapa praveśanaṁ (She now enters into a hall where She is
going to be adorned with various types of ornaments.)
22. नत्करत्नं tilakaratnaṁ (mark on the forehead just above the meeting points of eyebrows.
23. का्ाञ्जनं kālāñjanaṁ (black collyrium applied to the eyelashes or the inner coat of the
eyelids)
25. मणणकुण्ड्युग्ं maṇikuṇḍalayugalaṁ (a pair of hanging ear studs made of precious stones
fixed to the pair of vālīyugalaṁ)
29. कनकधचन्ताकं kanakacintākaṁ (gold necklace that is worn close to the neck; not of
hanging type)
35. केयुरयुग् चतुठटयं keyurayugala catuṣṭayaṁ (bangle like ornaments worn on Her four
upper arms)
www.manblunder.com
64
40. स भाग्याभरणं saubhāgyābharaṇaṁ (various gold shapes are fixed to gold girdle; what is
referred here is a gold leaf resembling peepul tree, which signifies auspiciousness.)
42. रत्ननपुरं ratnanūpuraṁ (ornaments for the toes, ankles and feet interconnecting them)
43. पादाङ्गु्रयकं pādāṅgulīayakaṁ (toe rings; generally they are worn on the second toe; but
they are also worn on all the toes webbed by a gold chains).
46. पुण्रेक्षुचापां puṇḍrekṣucāpāṁ (puṇḍra – a type of red coloured sugar cane; ikṣu – also
means sugar cane) adorning Her left arm with sugar cane bow.
47. पुठपबाणान puṣpabāṇān (adorning Her with five flowers as arrows in Her right lower arm.)
48. श्रमन्माणणकयपादक
ु े śrīmanmāṇikyapāduke (a pair of sandals made of ruby)
She is getting ready to return to Śri Cakra, where Kāmeśvara is waiting for Her.
51. अमत
ृ ासवचर्षकं amṛtāsavacaṣakaṁ (offering Them cup of honey)
www.manblunder.com
65
57. चामरं cāmaraṁ (this is a kind of fan made out of plumes of white horse
59. ता्वन्ृ तं tālavṛntaṁ (fanning them with hand fans made out of palm leaves.)
64. नैवेद्यं naivedyaṁ (offering of food and other delicacies along with fruits. First, cooked
food is to be offered, followed by ācamanīyaṁ (to wash their hands, mouth and feet)
followed by offering of drinking water, followed by fruits and finally betel leaves with
karpūravītikā.)
(This has already been discussed under 55 above. Now, relevant mantras and procedures are
being discussed.)
www.manblunder.com
66
A copper or silver plate, rice or wheat flour, milk, nine wicks, ghee and camphor are
required. Mix flour with milk and sugar and make dough. Using the dough prepare nine
triangle shaped lamps and make enough dough to make one more lamp for kuladīpa which
will be discussed under serial number 43. They should be designed in such a way that there is
some space available to pour few drops of ghee in the middle. These lamps should be
arranged like eight petal lotus and the ninth lamp should be placed in the centre. When two
opposite lamps are joined together, it will appear like a damuru. Thus there will be four
damuru-s forming eight triangles and the ninth is the centre. There are other variations in this
arrangement. Now, the wicks are to be dipped in ghee and smeared with camphor at the tip of
the wicks. In the space available in each of these lamps for ghee, a few drops of ghee are to
be poured and wicks are lit. It is to be ensured that all the nine lamps burn simultaneously and
with the same kind of flame. When the lamps are lit, “ह्रं hrīṁ” is to be recited. This should be
recited while lighting all the nine lamps.
image 20
Now, by touching (abhimantraṇa) the plate, recite the following mantra which is known as
navākṣarī ratneśvarī mantra (नवाक्षरर रत्नेश्वरर).
i) जादे वेदसे सुनवाम सोममरातरयतो ननदहानत वेदौः स नौः पर्षशदनत ववश्वा नावेव शसन्धुं तुररतात्यष्ग्नौः॥
jādevedase sunavāma somamarātīyato nidahāti vedaḥ | sa naḥ parṣadati viśvā nāveva sindhuṁ
turitātyagniḥ ||
www.manblunder.com
67
आराबत्रकशमदं दभ्द्
ु यं गह
ृ ाण मम शसद्धये॥
After having done this, we have to place the lamp to our right.
This is the most significant aspect of navāvaraṇa pūjā. Hereafter, at the end of every mantra
pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done. Flowers are to be taken in the left hand. In the right
hand, tweezers is to be taken with a piece of ginger held between the tweezers. At the time of
saying pūjayāmi flowers from the left hand are to be placed. At the time of saying tarpayāmi,
the ginger piece is to be dipped into viśeṣa arghya using the tweezers and a drop of viśeṣa
arghya is to be offered in the same place where flowers are placed. This is further explained
in Gaṇeśa pūjā.
i) Gaṇeśa āvahana:
आसनं पाद्यं अघ्यचत पनपयाशम आचमनरयं वपत्रं गन्धान धारयाशम पुठपैौः पजयाशम॥
4 ॐ श्रं ह्रं क्रं ग््ौं गं गणपतये वरवरद सवशजनंमे विमानय पवाहा शसद्ध्क्ष्ममर समेत श्र
महागणपनत श्र पादक
ु ां पजयाशम तपशयाशम नमौः॥
4 om śrīṁ hrīṁ klīṁ glauṁ gaṁ gaṇapataye varavarada sarvajanaṁme vaśamānaya svāhā
siddhalakṣmī sameta śrī mahāgaṇapati śrī pādukāṁ pūjayāmi tarpayāmi namaḥ ||
Now take flowers in the left palm and place the flowers, where Gaṇeśa idol is kept (nirṛti -
South West) and simultaneously take amṛta using a tweezers made of either silver or copper.
www.manblunder.com
68
Note: śrī pādukāṁ pūjayāmi tarpayāmi namaḥ will hence forth be referred as spptn.
ॐ सुमुखाय नमौः एकदन्ताय नमौः कवप्ाय नमौः गजकणशकाय नमौः ्म्बोदराय नमौः ववकटाय
नमौः ववग्नराजाय नमौः ववनायकाय नमौः धमकेतवे नमौः गणाध्यक्षाय नमौः फा्चन्राय नमौः
गजाननाय नमौः वक्रतुण्डाय नमौः िपशकणाशय नमौः हे रम्बाय नमौः पकन्दपवशजाय नमौः॥
(Any verses and hymns in praise of Gaṇapati such as Śrī Gaṇeṣātharvaṣīrṣam can be chanted
at this point. Similarly verses, hymns and Veda mantras can be recited while doing pūjā-s to
Sūrya, Viṣṇu and Rudra).
iv) Upacāra-s:
v) Gaṇeśa gāyatrī:
{From this point onwards, naivedya should be kept ready for every upacāra. There will be a
need of 14 sets comprising of 4 (caturāyatana pūjā) + 9 (for nine āvaraṇa –s) + 1 (after
completing pūjā for all the nine āvaraṇa –s; this is the main one) dhūpa , dipārādhana,
naivedya and nīrājana; necessary materials should have been kept ready).
i) Sūrya āvahana:
आसनं पाद्यं अघ्यचत पनपयाशम आचमनरयं वपत्रं गन्धान धारयाशम पुठपैौः पजयाशम॥
www.manblunder.com
69
(Mārtaṇḍa is derived from mārtāṇḍa, which means bird sprung from a lifeless egg. Mārtaṇḍa,
which is used here refers to sun god. Mārtaṇḍa also signifies numeric twelve and therefore
could possibly refer twelve Āditya-s)
(following spptn to be done 12 times; there are texts which say only 3 times; ultimately
Guru’s words alone count)
4 ॐ ह्रं घणृ णौः सयश आहदत्योम॥ रकाि िष्कत सहहत मातशण्डभैरव श्र पादक
ु ां पजयाशम तपशयाशम नमौः
(spptn) ॥
4 om hrīṁ ghṛṇiḥ sūrya ādityom || prakāśa śakti sahita mārtaṇḍabhairava śrī pādukāṁ
pūjayāmi tarpayāmi namaḥ (spptn) ||
ॐ शमत्राय नमौः रवये सयाशय भानवे खगाय पठणे हहरण्यगभाशय मररचये आहदत्याय सववत्रे
अकाशय ॐ भापक्राय नमौः॥
v) Sūrya gāyatrī:
i) Viṣṇu āvahana:
www.manblunder.com
70
आसनं पाद्यं अघ्यचत पनपयाशम आचमनरयं वपत्रं गन्धान धारयाशम पुठपैौः पजयाशम॥
iv) Upacāra-s:
www.manblunder.com
71
v) Viṣṇu gāyatrī:
i) Śiva āvahana:
नमपते अपतु भगवन ववश्वेश्वराय महादे वाय त्र्यंबकाय बत्रपुरान्तकाय बत्रकाष्ग्न का्ाय का्ाष्ग्नरुराय
नर्गण्िाय मत्ृ युंजयाय सवेश्वराय सदाशिवाय श्रमन्महादे वाय नमौः॥
आसनं पाद्यं अघ्यचत पनपयाशम आचमनरयं वपत्रं गन्धान धारयाशम पुठपैौः पजयाशम॥
ॐ भवाय दे वाय नमौः िवाशय ईिानाय पिुपतये रुराय उग्राय भरमाय ॐ महते दे वाय नमौः॥
www.manblunder.com
72
iv) Upacāra-s:
v) Śiva gāyatrī:
Basically, this pūjā is also based on pañcāyatana, caturāyatana and layāṅga pūjā-s. Ṣaḍaṅga
means six parts.
Note: Those who are initiated into Ṣoḍaśī should use Ṣoḍaśī mantra, which is to be divided
into six pāda-s. Those who are not initiated into Ṣoḍaśī should go with saubhāgya-pañcadaśī.
What is given here is saubhāgya-pañcadaśī.
www.manblunder.com
73
image 21
Fifteen nityādevī-s are worshiped outside the innermost triangle. Mahānityādevī and the
nityādevī presiding over the particular day are worshiped in the bindu. Each of these
nityādevī-s have mantras, yantras, āvaraṇa devi-s, arcana, etc.
To begin with, Mahānityādevī is to be worshiped in the bindu and pūjanaṁ and tarpaṇaṁ
should be made three times.
This should be followed by pūjanaṁ and tarpaṇaṁ for three times for the nityādevī presiding
over the particular day in which navāvaraṇa pūjā is performed. Let us take an example of
fifth lunar day of śuklapakṣa (waxing moon), which is known as pañcamī tithi and śuklapakṣa
pañcamī tithi is presided over by Vahnivāsinī nityādevī. She is posited in the above image
(image 24) in the place marked as 5. The same nityādevī viz. Vahnivāsinī nityādevī is
worshiped in the same place during kṛṣṇapakṣa (waning moon) pañcamī tithi; the only
difference is that she is worshiped as the fifth nityādevī during śuklapakṣa pañcamī and as the
eleventh nityādevī during kṛṣṇapakṣa pañcamī. All the nityādevī-s continue to exist in the
same place with the same bījākṣara-s. This also signifies the expansion of kalā-s during
śuklapakṣa and contraction of kalā-s during kṛṣṇapakṣa.
www.manblunder.com
74
Bījākṣara-s and the names of tithi nityādevī-s are given here. While performing pūjanaṁ and
tarpaṇaṁ, 4 is to be prefixed and nityā and śrī pādukāṁ pūjayāmi tarpāmi namaḥ is to be
suffixed. Following is the example.
om aiṁ hrīṁ śrīṁ vahnivāsinī nityā śrī pādukāṁ pūjayāmi tarpāmi namaḥ ||
2. āṁ - Bhagamālini आं - भगमाश्नन
3. iṁ - Nityaklinnā इं - ननत्यष्क्न्ना
4. īṁ - Bherunḍā ईं - भेरुन्डा
5. uṁ - Vahnivāsini उं - वष्ह्स्ख्नवाशसनन
6. ūṁ - Mahāvajreśvarī ऊं - महावज्रेश्वरर
7. ṛṁ - Śivadūtī ऋं - शिवदतर
8. ṝṁ - Tvaritā ॠं - त्वररता
There are also other versions about how nityādevī-s are to be worshiped.
www.manblunder.com
75
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः ग््ौं ह्स्ख्प्रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः
श्रववद्यानन्दनाथात्मक चयाशनन्दनाथ श्र महापादक
ु कां पजयाशम तपशयाशम नमौः॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ glauṁ hskhphreṁ hasakṣamalavarayūṁ
hsauḥ sahakṣamalavarayīṁ shauḥ śrīvidyānandanāthātmaka caryānandanātha śrī
mahāpādukkāṁ pūjayāmi tarpayāmi namaḥ ||
On the left side of the triangle (left side of the practitioner), following Gurus are worshiped.
image 22
On the right side of the triangle (right side of the practitioner) following Gurus are worshiped.
www.manblunder.com
76
image 23
If we look at the image above, we can find three lines marked A, B and C.
27.3.2) In B our Paramaguru is worshiped along with nine Siddhaguru-s and they are
(from 1 to 9)
(Names given here are in two separate words for the purpose of convenience and
understanding. They can be clubbed together. In that the last ‘a’ in the dīkṣā name will be
removed and there will be one ‘ā’ for both dīkṣā name and ānandanātha. Let us take the
www.manblunder.com
77
example of Unmanākāśa ānandanātha. If both the parts are combined, then it should be
pronounced as Unmanākāśānandanātha or उन्मनाकािानन्दनाथ)
27.3.3) In C our Guru (the one who has initiated into Śrī Vidyā cult, is worshiped along
with nine mānavaguru-s and they are (from 1 to 9)
www.manblunder.com
78
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः हं सौः शिवौः सोहं हं सौः ह्स्ख्प्रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः हं सौः
शिवौः सोहं हं सौः पवात्माराम पञ्चर परमानन्द वव्रन तेजसे श्रपरमेष्ठि गुरवे नमौः aaaa श्रपादक
ु ां
पजयाशम नमौः॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ haṁsaḥ hskhpreṁ
hasakṣamalavarayūṁ hsauḥ sahakṣamalavarayīṁ śauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ haṁsaḥ
svātmārāma pañcara paramānanda vilīna tejase śrīparameṣṭhi gurave namaḥ aaaa śrīpādukāṁ
pūjayāmi namaḥ ||
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः सोहं हंसौः शिवौः ह्स्ख््रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः सोहं हं सौः
शिवौः पवच्छरकाि ववमिशहेतवे श्र परमगुरवे नमौः सत्यजरतानन्दनाथ श्रपादक
ु ां पजयाशम तपशयाशम
नमौः॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ sohaṁ haṁsaḥ śivaḥ hkhphreṁ hasakṣamalavarayūṁ hsauḥ
sahakṣamalavarayīṁ śauḥ sohaṁ haṁsaḥ śivaḥ svacchaprakāśa vimarśahetave śrī
paramagurave namaḥ Satyajītānandanātha śrīpādukāṁ pūjayāmi tarpayāmi namaḥ ||
ॐ ऐं ह्रं श्रं ऐं क्रं स ौः हंसौः शिवौः सोहं ह्स्ख््रें हसक्षम्वरयं ह्स्ख्स ौः सहक्षम्वरयरं पह ौः हं सौः शिवौः
सोहं पवरूप ननरूपण हेतवे श्रगुरवे नमौः आनन्दानन्दनाथ श्रपादक
ु ां पजयाशम तपशयाशम तपशयाशम
नमौः॥
om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ hkhphreṁ hasakṣamalavarayūṁ hsauḥ
sahakṣamalavarayīṁ śauḥ haṁsaḥ śivaḥ sohaṁ svarūpa nirūpaṇa hetave śrīgurave namaḥ
Ānandānandanātha śrīpādukāṁ pūjayāmi tarpayāmi namaḥ ||
सदाशिवसमारम्भां िंकराचायशमध्यमां
sadāśivasamārambhāṁ śaṁkarācāryamadhyamāṁ |
www.manblunder.com
79
With this preliminaries of navāvaraṇa pūjā are completed. Now we have to move to āvaraṇa
pūjā-s. We have to obtain necessary permission from Lalitāmbikā to perform navāvaraṇa
pūjā.
image 24
www.manblunder.com
80
There are three walls in this āvaraṇa and totally there are 28 śakti-s in this āvaraṇa. These 28
śakti-s are marked as 1 to 28 in the above image and are correspondingly numbered below.
The worship is neither clockwise nor anticlockwise. Therefore, sufficient care should be
taken to worship these śakti-s in their respective places marked in the image. The number in
the image and the number mentioned below refer to the abode and name of each śakti. Both
pūjanaṁ and tarpanaṁ śould be done for each śakti.
(4 represents om aīṁ hrīṁ śrīṁ (ॐ अं ह्रं श्रं); aṁ āṁ sauḥ (अं आं स ौः) are the bījākṣara-s of
Cakreśvarī Tripurā. Apart from these seven bījākṣara-s, one bījākṣara is prefixed before the
name of each śakti. Thus there will eight bījākṣara-s prefixed to each śakti. Example om
(1) - aīṁ (2) - hrīṁ (3) - śrīṁ (4) - aṁ (5) - āṁ (6) sauḥ (7) aṁ (8) - aṇimāsiddhi śrī
pādukāṁ pūjayāmi tarpayāmi namaḥ. Though the first seven bījākṣara-s will remain the
same, the eight one will modify according to the respective śakti-s.
www.manblunder.com
81
26. 4 aṁ āṁ sauḥ hsauḥ sarvabīja mudraśakti spptn || 4 अं आं स ौः ह्स्ख्स ौः सवशबरज मुरिष्कत spptn
||
www.manblunder.com
82
{After completing the worship of āvaraṇa śakti-s (devi-s), Cakreśvarī, Siddhi devi,
Mudrāśakti (the concerned mudra to be shown here) and Lalitāmbikā are worshiped jointly,
known as samaṣṭi pūjā and severally. At the end of this worship, dhūpaṁ, dīpaṁ, naivedya
and nīrājana are offered. After offering nīrājana, worship of first āvaraṇa is submitted to
Lalitāmbikā. Lalitāmbikā along with the Yoginī is worshiped at the end of each āvaraṇa.
Finally, Lalitāmbikā is worshiped with yoni mudra by submitting the first āvaraṇa pūjā to Her
with reverence. The same sequence of these eight pūjā-s/rituals is applicable to all the nine
āvaraṇa-s.}
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri
Cakra. There is no tarpaṇaṁ here.
(pūjanaṁ and tarpaṇaṁ for 5 below is to be done three times by repeating the mantra three
times)
6. dhūpaṁ, dīpaṁ, naivedya, tāmbūlaṁ (betel leaves with karpūravīṭikā) and nīrājana to be
done now.
7. 4 आभरठटशसवद्धं मे दे हह िरणागतवत्स्े
www.manblunder.com
83
{Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should
not be moved from its place) and offer to Her left hand}.
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
parābhaṭṭarikāyai namaḥ ||
image 25
Pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done anticlockwise in the sixteen petal lotus, where
numerals are marked. We have to go with the ascending order of the numerals.
www.manblunder.com
84
By reciting the following mantra, place flowers on Śri Cakra. This procedure is applicable to
all āvaraṇa-s.
4 ऐं क्रं स ौः सवाशिापररपरक चक्राय नमौः॥ 4 aiṁ klīṁ sauḥ sarvāśāparipūraka cakrāya namaḥ ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
www.manblunder.com
85
ननत्यक्ादे वर spptn ||
11. 4 aiṁ klīṁ sauḥ eṁ Smṛtyāākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्रं स ौः एं पमत्ृ याकवर्षशणर
ननत्यक्ादे वर spptn ||
12. 4 aiṁ klīṁ sauḥ aiṁ Nāmākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्रं स ौः ऐं नामाकवर्षशणर
ननत्यक्ादे वर spptn ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
14. 4 aiṁ klīṁ sauḥ auṁ Ātmākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्रं स ौः औं आत्माकवर्षशणर
ननत्यक्ादे वर spptn ||
ननत्यक्ादे वर spptn ||
16. 4 aiṁ klīṁ sauḥ aḥ Śarīrākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्रं स ौः अौः िररराकवर्षशणर
ननत्यक्ादे वर spptn ||
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri
Cakra. There is no tarpaṇaṁ here.
www.manblunder.com
86
7. 4 आभरठटशसवद्धं मे दे हह िरणागतवत्स्े
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should
not be moved from its place) and offer to Her left hand)
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
parābhaṭṭarikāyai namaḥ ||
30. Tṛtīyāvaraṇam तत
ृ ीयावरणम ् – Third āvaraṇa
www.manblunder.com
87
Pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done in the inner eight petal lotus, where numerals are
marked in blue in Śri Cakra. We have to go with the ascending order of the numerals, as
explained below.
image 26
1. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ kaṁ khaṁ gaṁ ghaṁ ṅaṁ anaṅga kusumā devī spptn ||
2. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ anaṅga mekhalā devī spptn ||
3. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ anaṅga madanā devī spptn ||
4. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ anaṅga madanāturā devī spptn ||
5. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ anaṅga rekhā devī spptn ||
6. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ yaṁ raṁ laṁ vaṁ anaṅga veginī devī spptn ||
7. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ anaṅga aṅguśā devī spptn ||
www.manblunder.com
88
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri
Cakra. There is no tarpaṇaṁ here.
7. 4 आभरठटशसवद्धं मे दे हह िरणागतवत्स्े
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should
not be moved from its place) and offer to Her left hand)
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
www.manblunder.com
89
4 गुप्तततरयोधगनर मयखायै तत
ृ रयावरण दे वतासहहतायै श्र्श्ता महाबत्रपुसुशन्दरर पराभट्टररकायै नमौः ||
parābhaṭṭarikāyai namaḥ ||
image 27
Pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done in anticlockwise manner in the outer triangle, where
numerals are marked in black in Śri Cakra.
Offer flowers in Śri Cakra by reciting the following mantra. There is no tarpaṇaṁ here.
www.manblunder.com
90
www.manblunder.com
91
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri
Cakra. There is no tarpaṇaṁ here.
7. 4 आभरठटशसवद्धं मे दे हह िरणागतवत्स्े
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should
not be moved from its place) and offer to Her left hand)
www.manblunder.com
92
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
parābhaṭṭarikāyai namaḥ ||
image 28
Pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done in anticlockwise manner in the inner triangle, where
numerals are marked in red in Śri Cakra.
Offer flowers in Śri Cakra by reciting the following mantra. There is no tarpaṇaṁ here.
www.manblunder.com
93
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri
Cakra. There is no tarpaṇaṁ here.
www.manblunder.com
94
2. 4 ह्स्ख्स ैं ह्स्ख्पक्रं ह्स्ख्पस ौः बत्रपुराश्रचक्रेश्वरर spptn || 4 haiṁ hklīṁ hsauḥ tripurāśrīcakreśvarī spptn ||
7. 4 आभरठटशसवद्धं मे दे हह िरणागतवत्स्े
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should
not be moved from its place) and offer to Her left hand)
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
parābhaṭṭarikāyai namaḥ ||
www.manblunder.com
95
image 29
Pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done in anticlockwise manner, where numerals are marked
in blue in Śri Cakra.
Offer flowers in Śri Cakra by reciting the following mantra. There is no tarpaṇaṁ here*.
Pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done anticlockwise manner for the following 10.
www.manblunder.com
96
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri
Cakra. There is no tarpaṇaṁ here (only for 1 below).
1. 4 एताौः ननगभशयोधगन्यौः सवशरक्षाकरे चक्रे स-मुराौः स-शसद्धयौः सायुधाौः स-िकतयौः स-वाहनाौः स-पररवाराौः
सवोपचारै ौः संपष्जताौः सन्तवपशताौः सन्तुठटाौः सन्तु नमौः॥
Both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be performed for the following mantras (wherever spptn is
used, it means that both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be performed).
2. 4 ह्रं क्रं ब््ें बत्रपुरमाश्नरचक्रेश्वरर spptn || 4 hrīṁ klīṁ bleṁ tripuramālinīcakreśvarī spptn ||
www.manblunder.com
97
7. 4 आभरठटशसवद्धं मे दे हह िरणागतवत्स्े
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should
not be moved from its place) and offer to Her left hand)
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
parābhaṭṭarikāyai namaḥ ||
www.manblunder.com
98
image 30
Pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done in anticlockwise manner, where numerals are marked
in red in Śri Cakra.
*Offer flowers in Śri Cakra by reciting the following mantra. There is no tarpaṇaṁ here.
Pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done anticlockwise manner for the following 8. They are the
composers and authors of Lalitā Sahasranāma.
2. 4 hrīṁ śrīṁ sauḥ kaṁ khaṁ gaṁ ghaṁ ṅaṁ klhrīṁ kāmeśvarī vāgdevatā spptn ||
3. 4 hrīṁ śrīṁ sauḥ caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ nvlīṁ modinī vāgdevatā spptn ||
4. 4 hrīṁ śrīṁ sauḥ ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ ylūṁ vimalā vāgdevatā spptn ||
www.manblunder.com
99
5. 4 hrīṁ śrīṁ sauḥ taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ jmrīṁ aruṇā vāgdevatā spptn ||
6. 4 hrīṁ śrīṁ sauḥ paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ hslvyūṁ jaini vāgdevatā spptn ||
7. 4 hrīṁ śrīṁ sauḥ yaṁ raṁ laṁ vaṁ jhmryūṁ sarveśvarī vāgdevatā spptn ||
8. 4 hrīṁ śrīṁ sauḥ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ ḻaṁ kṣaṁ kṣmrīṁ kaulinī vāgdevatā spptn ||
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri
Cakra. There is no tarpaṇaṁ here* (only for 1 below).
1. *4 एताौः रहपययोधगन्यौः सवशरोगहरे चक्रे स-मुराौः स-शसद्धयौः सायुधाौः स-िकतयौः स-वाहनाौः स-पररवाराौः
सवोपचारै ौः संपष्जताौः सन्तवपशताौः सन्तुठटाौः सन्तु नमौः॥
Both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be performed for the following mantras (wherever spptn is
used, it means that both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be performed).
7. 4 आभरठटशसवद्धं मे दे हह िरणागतवत्स्े
www.manblunder.com
100
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should
not be moved from its place) and offer to Her left hand)
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
parābhaṭṭarikāyai namaḥ ||
vii. Number of śakti-s in the āvaraṇa: Four weaponries and three śakti-s. Fourth pūjanaṁ and
tarpaṇaṁ is done on the Bindu.
Eighth āvaraṇa is different from other āvaraṇa-s. Before worshipping āvaraṇa śakti-s, we
have to worship four common weaponries of Mahākāmeśvara and Mahākāmeśvarī. After
worshiping their weaponries, three śakti-s are worshiped. For the purpose of easier
understanding, this āvaraṇa is divided into two parts. Part a is about worshipping weaponries
and part b is about worshipping three śakti-s.
www.manblunder.com
101
image 31
Weaponries are to be worshiped in the places marked A, B, C and D, in the same order.
(There are versions where no tarpaṇaṁ is done in āyudhārcanam and instead pūjanaṁ is done
twice). However, āvaraṇa bījākṣara-s are not prefixed before āyudhārcana mantras.
A. 4 यां रां ्ां वां सां रां ररं क्रं ब््ं सौः सवशजम्भनेभ्द्यो कामेश्वरर कामेश्वर बाणेभ्द्यो नमौः
बाणिष्कत spptn ||
4 yāṁ rāṁ lāṁ vāṁ sāṁ drāṁ drīṁ klīṁ blūṁ saḥ sarvajambhanebhyo kāmeśvarī
kāmeśvara bāṇebhyo namaḥ | bāṇaśakti spptn ||
Offer flowers in Śri Cakra by reciting the following mantra. There is no tarpaṇaṁ here*.
www.manblunder.com
102
Following three śakti-s are to be worshiped in the places marked 1, 3 and 2 in anticlockwise
manner as explained in the figure above. Three kūṭa-s of saubhagyapañcadaśī mantra are used
as prefix to these three mantras. In 4, entire saubhagyapañcadaśī mantra is used as prefix.
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri
Cakra. There is no tarpaṇaṁ here (only for 1 below).
www.manblunder.com
103
Both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be performed for the following mantras (wherever spptn is
used, it means that both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be performed).
7. 4 आभरठटशसवद्धं मे दे हह िरणागतवत्स्े
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should
not be moved from its place) and offer to Her left hand)
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
www.manblunder.com
104
ii. Bījākṣara-s of navamāvaraṇam: Entire pañcadaśī mantra itself forms the bījākṣara-s of this
āvaraṇa.
Ninth āvaraṇa is the last āvaraṇa in Śri Cakra and only Lalitāmbikā is worshiped here.
Offer flowers in Śri Cakra by reciting the following mantra. There is no tarpaṇaṁ here*.
For the following mantra pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to performed three times
www.manblunder.com
105
parābhaṭṭārikā spptn ||
There is no samaṣṭi pūjā in this āvaraṇa. Both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are offered only to
Lalitāmbikā.
For the following mantra only pūjanaṁ is to be done. There is no tarpaṇaṁ here.
For the following mantras, both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done.
3. 4 पं राष्प्ततशसवद्ध spptn ||
** Those who are initiated into Ṣoḍaśī mantra, continue with 5, after completing additional
mantras given below where ** are marked and shown in italics.
7. 4 आभरठटशसवद्धं मे दे हह िरणागतवत्स्े
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should
not be moved from its place) and offer to Her left hand)
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
**The following is meant for those who are initiated into Ṣoḍaśī. This is to be done in
addition to what is mentioned above in the ninth āvaraṇa.
Both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done three times for the following mantra.
www.manblunder.com
107
c) 4 सं सवशकामशसवद्ध spptn ||
This part of navāvaraṇa pūjā contains some important mantras of Her assistants.
1 – Middle (always prefixed with mūlamantra and Śrī Vidyā and represents Lalitāmbikā); 2 -
vāyukoṇa (North West); 3 - īśāna (North East); 4 - agni (South East); 5 - nairṛti (South West).
These numerical are indicated in the diagram below.
Those who perform both pūjā and tarpaṇa should use spptn and those who wish to
contemplate Her should use namaḥ (नमौः). Certain mantras are given in abbreviated forms
without losing the essence of the mantras.
image 32
3. 4 - ॐ श्रं ह्रं श्रं कम्े कम्ा्ये रसरद रसरद श्रं ह्रं श्रं ॐ श्र महा्क्ष्मम्यै नमौः महा्क्ष्मम्यम्बा
spptn / नमौः ॥
www.manblunder.com
108
4 - om śrīṁ hrīṁ śrīṁ kamale kamalālaye prasīda prasīda śrīṁ hrīṁ śrīṁ om śrī
mahālakṣmyai namaḥ | mahālakṣmyambā spptn / नमौः ॥
4. 4 - श्रं ह्रं क्रं बत्रिष्कत्क्ष्मम्यम्बा spptn / नमौः ॥ 4 - śrīṁ hrīṁ klīṁ triśaktilakṣmyambā spptn
/ नमौः ॥
www.manblunder.com
109
4 - śrīṁ hrīṁ klīṁ aiṁ klīṁ sauḥ kumārī tripuṭākalpalatāmbā spptn / नमौः ॥
2. 4 - ॐ ह्रं हंसौः जुं सञ्जरवनन जरवं राणग्रष्न्थपथं कुरु कुरु पवाहा॥ अमत
ृ परिे श्वरर कामदघ
ु ाम्बा
spptn / नमौः ॥
3. 4 - ऐं वद वद वाग्वाहदनन ह्स्ख्स्र ैं क्रं ष्क्न्ने क्ेहदनन क्ेदय क्ेदय महाक्षोभं कुरु कुरु ह्स्ख्पक्रं स ौः
ॐ मोक्षं कुरु कुरु ह्स्ख्स्र ौः सुधासुकामदघ
ु ाम्बा spptn / नमौः ॥
4 - aiṁ vada vada vāgvādini hsraiṁ klīṁ klinne kledini kledaya kledaya mahākṣobhaṁ
kuru kuru hsklrīṁ sauḥ om mokṣaṁ kuru kuru hsrauḥ sudhāsukāmadughāmbā spptn / नमौः ॥
4 - aiṁ blūṁ jhrauṁ juṁ saḥ amṛte amṛtodbhave amṛteśvari amṛtavarṣiṇi amṛtaṁ srāvaya
srāvaya svāhā | amṛteśvarīkāmadughāmbā spptn / नमौः ॥
5. 4 - ॐ ह्रं श्रं क्रं ॐ नमो भगवनत माहे श्वरर अन्नपणे ममाशभ्वर्षतमन्नं दे हह पवाहा
अन्नपणाशकामदघ
ु ाम्बा spptn / नमौः ॥
www.manblunder.com
110
5. 4 - ऐं ग््ौं ऐं नमो भगवनत वाताशश् वाताशश् वाराहह वाराहह वराहमुणख वराहमुणख अन्धे अष्न्धनन
नमौः रुन्धे रुष्न्धनन नमौः जम्बे जष्म्भनन नमौः मोहे मोहहनन नमौः पतम्भे पतष्म्भनन नमौः
सवशदठु टरदठु टानां सवेर्षां सवशवाष्कचत्त चक्षुमुशखगनतष्जह्स्ख्वापत्म्भनं कुरु कुरु िरघ्रं वश्यं ऐं ग््ौं ऐं िौः िौः
िौः िौः हुं फट् पवाहा वाराहररत्नाम्बा spptn / नमौः ॥
4 - aiṁ glauṁ aiṁ namo bhagavati vārtāli vārtāli vārāhi vārāhi varāhamukhi varāhamukhi
andhe andhini namaḥ rundhe rundhini namaḥ jambe jambhini namaḥ mohe mohini namaḥ
stambhe stambhini namaḥ sarvaduṣṭapraduṣṭānāṁ sarveṣāṁ sarvavākcitta
cakṣurmukhagatijihvāstmbhanaṁ kuru kuru śīghraṁ vaśyaṁ aiṁ glauṁ aiṁ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ
ṭhaḥ huṁ phaṭ svāhā | vārāhīratnāmbā spptn / नमौः ॥
There are six types of darśana-s. Darśana refers to philosophical doctrines, understanding and
perceiving Brahman through various methods. Darśana literally means ‘vision and nature of
reality’. Though Brahman is One, paths to realize Him are different. Contextually, Brahman
here refers to Parāśakti. A particular path is chosen through lineages and sudden spiritual
impetus. It is like approaching a particular destination through different routes. Six
www.manblunder.com
111
This part contains six mantras and both pūjā and tarpaṇa are to be done at the Bindu.
(* turya Gāyatrī)
Ṣaḍādhāra means six psychic chakras of human body beginning from mūlādhāra to ājñā
chakras. Each of these chakras are presided over by six yoginī-s. These six yoginī-s are
compared as follows.
www.manblunder.com
112
This part also contains six mantras and both pūjā and tarpaṇa are to be done at the Bindu.
www.manblunder.com
113
Mantras for all the six āmnāya-s are given here. Those who are initiated into pañcadaśī or
saubhāgyapañcadaśī should use only the first four mantras. For those who are initiated into
any type of ṣoḍaśī should use all the six mantras. There are two verses under each āmnāya-s.
The first verse is regarding the āmnāya devata and the second verse is about other devata-s
belonging to that āmnāya.
1. Pūrvāmnāya:
ii) 4 – म्ं - गुरुत्रय गणपनतपरित्रय सहहतायै िुद्धववद्याहद समय ववद्येश्वरर पयशन्त चतुववशम्िनत
सहस्रदे वता पररसेववतायै कामधगररपरिष्पथतायै पवाशम्नायसष्म्ठटरूवपण्यै श्रमहाबत्रपुरसुन्दयै नमौः
श्रमहाबत्रपुरसुन्दरर spptn ||
2. Dakṣiṇāmnāya:
www.manblunder.com
114
ii) 4 – म्ं - भैरवाठटक नवशसद्ध घ वटुकत्रय पदयुग सहहतायै स भाष्ग्य्वधाहद समयववद्येश्वरर पयशन्त
बत्रसहस्रदे वता पररसेववतायै पणशधगररपरिाष्पथतायै दक्षक्षणाम्नाय समष्ठटरूवपण्यै श्रमहाबत्रपुरसुन्दयै नमौः
श्रमहाबत्रपुरसुन्दरर spptn ||
3. Paścimāmnāya:
i) 4 - ह्स्ख्स्र ैं ह्स्ख्स्ररं ह्स्ख्स्रौं ह्स्ख्प्रें भगवत्यम्बे हसक्षम्वरयं ह्स्ख्प्रें अघोरमुणख ं ं ं ीं क्रकणण क्रकणण ववच्चे
हस्रैौः ह्स्ख्प्रें ह्स्ख्स्र ौः पष्श्चमाम्नाय समय ववद्येश्वरर कुष्ञ्चकादे व्यम्बा spptn ||
4. Uttarāmnāya:
i) 4 - ह्स्ख्प्रें महाचण्डयोगरश्वरर काश्के फट् उत्तराम्नाय समय ववद्येश्वरर काश्कादे व्यम्बा spptn ||
ii) 4 – म्ं - नवमुरा पञ्चवरराव्र सहहतायै तुयाशम्बाहद समय ववद्येश्वरर पयशन्त द्ववसहस्रदे वता
पररसेववतायै ओड्यानपरि शसतायै उत्तराम्नाय सष्म्ठट रूवपण्यै श्रमहाबत्रपुरसुन्दयै नमौः
श्रमहाबत्रपुरसुन्दरर spptn ||
www.manblunder.com
115
The following two āmnāya-s are meant only for Ṣoḍaśī upāsaka-s:
5. Ūrdhvāmnāya:
6. Anuttarāmnāya:
These three arcana-s are performed for Daṇḍanāthā (Vārāhi), Mantriṇī (Śyāmalā) and
Lalitāmbikā respectively.
1. Daṇḍanāthā nāmārcanaṁ:
www.manblunder.com
116
There are twelve nāma-s for Daṇḍanāthā available in Lalitā Māhātmyā section of Brahmāṇḍa
Purāṇa. Hayagrīva says to Agastya, “Listen to these twelve names of Daṇḍanāthā on hearing
which, she will become pleased. If a person recites these twelve names with devotion, he will
never have any miseries in his life.”
Following are the twelve names. Each of these twelve nāma-s are to be prefixed with om -
aiṁ - glauṁ (ॐ – ऐं - ग््ौं) and at the end namaḥ (नमौः) is to be added.
2. Mantriṇī nāmārcanaṁ:
Following are the sixteen nāma-s, which are to prefixed with praṇava and Bālā - om - aiṁ -
klīṁ - sauḥ (ॐ - ऐं - क्रं – स ौः) and at the end namaḥ (नमौः) is to be added.
3. Lalitāmbikā nāmārcanaṁ:
www.manblunder.com
117
Following are the twenty five nāma-s, which are to be prefixed with praṇava and tritāri (aiṁ -
hrīṁ - śrīṁ ऐं - ह्रं – श्रं) and at the end namaḥ (नमौः) is to be added.
Those who have time can do Lalitā Sahasranāma and Lalitā Triśatī arcana here. If flowers are
not available, arcana can be done with kumkum. Instead of arcana, pārāyaṇa can also be
done. It is important that after Lalitā Triśatī no further arcane or pārāyaṇa should be done.
After Lalitā Triśatī we should proceed with dhūpa, dīpa, etc.
Mantra:
4 - धरशस धवश धवशन्तं धवश तं योऽपमान धवशनत तं धवशयं वयं धवाशमपत्वं दे वानामशस सष्पनतमं पवरतमं
जुठटतमं वष्ह्स्ख्नतमं दे वहतममह्तमशस हववधाशनं ृसगुम हपव माह्स्ख्वाशमशत्रपय त्वा चक्षुर्षा रेर्षे मा भेमाश
सष्म्व्था मा त्वाहहगुंशसर्षम॥
4 - dhūrasi dhūrva dhūrvantaṁ dhūrva taṁ yo'smān dhūrvati taṁ dhūrvayaṁ vayaṁ
dhūrvāmastvaṁ devānāmasi sasnitamaṁ papritamaṁ juṣṭatamaṁ vahnitamaṁ
devahūtamamahratamasi havirdhānaṁ dṛgum hasva māhvārmitrasya tvā cakṣuṣā preṣe mā
bhermā samvikhthā mā tvāhiguṁsiṣam ||
4 - अक्रक्ाण्डकोहट ब्रह्स्ख्माण्डनायक्रक श्र राजराजेश्वरर ्श्ता महाबत्रपुरसुन्दरर परा भट्टाररका महादे व्यै
नमौः धपमाघ्रापयाशम॥
www.manblunder.com
118
(take small quantity of uttaraṇi water from vardhanīkalaśa and offer in the ācamanīya vessel).
i) pañcahāratī dīpaṁ:
Mantra:
4 - अक्रक्ाण्डकोहट ब्रह्स्ख्माण्डनायक्रक श्र राजराजेश्वरर ्श्ता महाबत्रपुरसुन्दरर परा भट्टाररका महादे व्यै
नमौः पञ्चहारतर दरपं दिशयाशम दरपनन्त्रं आचमनरयं समपशयाशम पुठपैौः पजयाशम॥
4 - अक्रक्ाण्डकोहट ब्रह्स्ख्माण्डनायक्रक श्र राजराजेश्वरर ्श्ता महाबत्रपुरसुन्दरर परा भट्टाररका महादे व्यै
नमौः एकहारतर दरपं दिशयाशम॥ दरपनन्त्रं आचमनरयं समपशयाशम पुठपैौः पजयाशम॥
www.manblunder.com
119
4 - अक्रक्ाण्डकोहट ब्रह्स्ख्माण्डनायक्रक श्र राजराजेश्वरर ्श्ता महाबत्रपुरसुन्दरर परा भट्टाररका महादे व्यै
नमौः एकहारतर दरपं दिशयाशम॥ दरपनन्त्रं आचमनरयं समपशयाशम पणशकंु बदरपं दिशयाशम दरपनन्त्रं
आचमनरयं समपशयाशम पुठपैौः पजयाशम॥
1. Procedure:
Even at this point of time, both sāmānya arghya and viśeṣa arghya vessels should not be
disturbed. Therefore, while placing the offerings for naivedya, adequate care should be taken.
A square is to be drawn to the left of the sādhaka (right side of Devi), with water from
sāmānya arghya using an uttaraṇi. Above this square, place a plank and sprinkle water from
vardhanī kalaśa on the plank and then place the offerings on the plank. After having placed
all the offerings on the plank, prokṣaṇa (sprinkling) is to be done using all the three arghya-s,
vardhanī kalaśa, sāmānya arghya and viśeṣa arghya.
After prokṣaṇa, there is a four step process for purifying and consecrating the offerings. They
are nirīkṣaṇa (purification by looks), prokṣaṇa (purification through sprinkling), mudra-
pradarśana (purification through finger gestures) and doṣanirasana (eliminating impurities
arising out of touching and smelling the offerings while preparing them).
www.manblunder.com
120
2. Mantras:
i) By reciting mūla mantra, look at naivedya and touch all the vessels wherein offerings are
kept.
ii) Take arghya from sāmānya arghya pātra in the right palm and do prokṣaṇa on the offerings
by saying “4 ऐं ह्ौः - 4 aiṁ hraḥ”.
iii) Again take arghya from sāmānya arghya pātra in right palm and recite mūla mantra seven
times by continuing to hold sāmānya arghya in the right palm. After completing the seventh
repetition, do prokṣaṇa on the offerings by reciting “4 ॐ जंु सौः व र्षट् – 4 om juṁ saḥ vauṣaṭ
(this mantra is part of mṛtyuñjaya mantra). After sprinkling arghya thus, show chakra mudra
(image 36). During this process, abhimantrita arghya turns into nectar for longevity.
image 33
iv) Now three bīja-s of pañcabhūta are going to be used for further purification of naivedya.
a. Keep the left palm facing down and rotate clockwise seven times over naivedya by reciting
vāyju bīja ‘4 वं – 4 vaṁ’. This is done with the intent of removing doṣa-s, if any. Such doṣa-s
are dried up by vāyju bīja.
b. Repeat the above process with right hand by reciting agni bīja ‘4 रं – 4 raṁ’. If any doṣa-s
still persist, they are removed by agni bīja.
c. Recite amṛta bīja ‘4 वं – 4 vaṁ’ and show dhenu mudra (image 37). During this process
we have to contemplate that amṛta (nectar of immortality) is being showered on naivedya.
image 34
v) We have kept viśeṣa arghya in a separate vessel for offering as naivedya. Now this is to be
consecrated. Take viśeṣa arghya from the viśeṣa arghya pātra in right palm. Do prokṣaṇa
three times on viśeṣa arghya kept for naivedya.
www.manblunder.com
121
vi) Now by touching the vessel containing viśeṣa arghya kept for naivedya, recite mūla
mantra seven times.
vii) Now touch all the vessels containing naivedya and recite the following mantra.
4 क्रं कामदघ
ु े आमोघे वरदे ववच्चे पपुर पपुर श्रं पर श्रं॥
4 klīṁ kāmadughe āmoghe varade vicce spura spura śrīṁ para śrīṁ ||
(vicce refers to mind and perpetual bliss; śrīṁ refers to material and spiritual wealth; para
śrīṁ refers to liberation or mokṣa)
After this, show dhenu mudra. After this procedure, all the offerings become nectar and ready
for offering to Them. Now offer pādyam, arghyam and ācamanīyam to Them.
viii) Now mentally recite mūla mantra three times. Place the viśeṣa arghya kept for naivedya
in the plate where broken coconut (to be broken into two pieces - nālikera kaṇḍadvayam),
fruits, betel leaves with karpūravīṭikā are kept. By touching this plate with left hand, naivedya
is to be offered to Them now, by reciting the following mantra.
पञ्चधा र्षरसोपेतं गह
ृ ाण परमेश्वरर॥
िकशरापायसापप घद
ृ व्यञ्चन संयत
ु म
www.manblunder.com
122
ॐ भभुशवसुवौः तत्सववतुवरश े ण्यं भगो दे वपय धरमहह धधयो यो नौः रचोदयात परोरजसे सावदोम॥
4 ऐं राणाय पवाहा 4 क्रं अपानाय पवाहा 4 स ौः व्यानाय पवाहा 4 ऐं क्रं उदानाय पवाहा 4 ऐं
क्रं स ौः समानाय पवाहा 4 ब्रह्स्ख्मेणे पवाहा॥
4 aiṁ prāṇāya svāhā | 4 klīṁ apānāya svāhā | 4 sauḥ vyānāya svāhā | 4 aiṁ klīṁ udānāya
svāhā | 4 aiṁ klīṁ sauḥ samānāya svāhā | 4 brahmeṇe svāhā ||
www.manblunder.com
123
Take a few drops of water from sāmānya arghya pātra and offer in Her left palm.
b. 4 - मधव
ु ाता ऋतायते मधु क्षरष्न्त शसन्धवौः माध्वरनशौः सन्त्वोर्षधरौः॥
महानैवेद्यम ननवेदयाशम॥
www.manblunder.com
124
mahānaivedyam nivedayāmi ||
c. After having offered Them naivedya, we are now offering Them water to drink.
d. Now water for drinking is offered to Them. After having offered Them water to drink, we
have to offer Them water to wash Their hands, to wash Their feet and to gurgle. Following is
the mantra.
4 - अक्रक्ाण्डकोहट ब्रह्स्ख्माण्डनायक्रक श्र राजराजेश्वरर ्श्ता महाबत्रपुरसुन्दरर परा भट्टाररका महादे व्याौः
हपतरक्षा्नम गण्डर्षं पादरक्षा्नं आचमनरयं च कल्पयाशम नमौः॥
image 35
Draw a square using sandal paste mixed with water by the side of naivedya. Within this
square draw a circle and within the circle draw a downward facing triangle. Place a plank on
this and do prokṣaṇa with sāmānya arghya by saying ऐं हृौः अपत्रायफट् aiṁ hṛḥ astrāyaphaṭ. On
this, place a copper plate. Now transfer small quantities of naivedya, viśeṣa arghya and
sāmānya arghya into the copper plate. After having completed this process, all naivedya
items should be taken away from the pūjā area. Balidāna will be done towards the end.
www.manblunder.com
125
4 - पगरफ्समायुकतं नागवल््रद्ैयत
ुश म कपरश चणशसंयक
ु तं तांब्ं रनतगह्स्ख्
ृ यताम॥
4 - अक्रक्ाण्डकोहट ब्रह्स्ख्माण्डनायक्रक श्र राजराजेश्वरर ्श्ता महाबत्रपुरसुन्दरर परा भट्टाररका महादे व्याौः
कपशरतांब्ं समपशयाशम॥
43. कुलदीपःkuladīpaḥ:
Maṅgalarātrikam was discussed in 22.4 and forms a part of chatuḥ-ṣaṣṭyupacāra.. Nine lamps
were used there and the balance one lamp is to be used here. Place that lamp in a copper or
silver plate and offer dipārādhana three times with this lamp by reciting this mantra.
Mantra-s:
www.manblunder.com
126
c) 4 - न तत्र सयो भानत न चन्रतारकं नेमा ववद्युतो भाष्न्त कुदोऽयमयष्ग्नौः तमेव भान्तमनभ
ु ानत सवचत
तपय भासा सवशशमदं ववभानत॥
After showing karpūranīrajanam, place it down and show yoni mudra to Her. After yoni
mudra, recite navākṣarī ratneśvarī mantra (नवाक्षरर रत्नेश्वरर).
After completing the recitation, show chakra mudra and again show karpūranīrajanam to Her.
After showing, place the karpūranīrajana plate/ pātra down and offer ācamana thus. Take
water from vardhanī kalaśa in the uttaraṇi and recite the following mantra.
www.manblunder.com
127
Take flowers and place on Śri Cakra by reciting the following mantra.
i) 4 - अक्रक्ाण्डकोहट ब्रह्स्ख्माण्डनायक्रक श्र राजराजेश्वरर ्श्ता महाबत्रपुरसुन्दरर परा भट्टाररका महादे व्यै
नमौः पुठपैौः पजयाशम॥
Take flowers in both hands and recite the following mantra. Flowers can be given to
everyone, who is present. Now recite the following mantras.
a) योपां पुठपं वेद पुठपवान रजावान पिुमान भवनत चन्रमा वा अपां पुठपम पुठपवान रजावान
पिम
ु ान भवनत
yopāṁ puṣpaṁ veda | puṣpavān prajāvān paśumān bhavati | candramā vā apāṁ puṣpam |
puṣpavān prajāvān paśumān bhavati |
www.manblunder.com
128
www.manblunder.com
129
i) राजाधधराजाय रसह्स्ख्य साहहने नमोवयं वैश्वणाय कुमशहे समेकामां कामकामाय मह्स्ख्यम कामेश्वरो
वैश्वणो ददातु कुबेराय वैश्वणाय महाराजाय नमौः॥
om tad brahma | om tad vāyuḥ | om tadātmā | om tat satyaṁ | om tat sarvaṁ | om tat puror
namaḥ | andaṣcarati bhūdeṣu guhāyāṁ viśvamūrtiśu | | tvaṁ yajñas tvaṁ vaśaṭkāras tvaṁ
indras dva'guṁ rudras tvaṁ viṣṇus tvaṁ brahma tvaṁ prajāpatiḥ | tvaṁ tadāpa āpo jyotī
raso'mrutaṁ brahma bhūrbhuvassuvarom ||
i) शिवे शिवसुशित्ामत
ृ तरङ्ग गन्धोल््सन्नवावरण दे वते नवनवामत
ृ पयष्न्दनन
46. उपचाराःupacārāḥ:
This is different from chatuḥ-ṣaṣṭyupacāra discussed under 22.4. The upacāra under
discussion here adores Her by recitations from four the Vedas, hymns (stotra) in Her praise,
rendering songs in Her praise. Apart from the above, generally cāmaraṁ is used for fanning
Her during the above recitations. Veda recitations should not be done, unless one is very
conversant with Veda recitations.
www.manblunder.com
130
The following recital can be made duly filling the blanks as detailed below.
------- is to be filled what is to be recited ****** is again to be filled with what is mentioned
in -------
Suppose Rig Veda is to be recited, then ------ is to be filled with Rig Veda and ****** is also
to be filled with Rig Veda. Example is given here.
Example:
दे वदे वोत्तमे दे वता सवशभ म अणख्ाण्डकोहट ब्रह्स्ख्माण्डनानयके ऋग वेद वरये ऋग वेद मवधारय॥
Generally Rig Veda, Yajur Veda, Sāma Veda, Atharva Veda, stora and saṅgita.
a) महामन्त्रराजान्त बरजं परा्यं पवतो न्यपत बबन्द ु पवयं न्यपत हादश म भवद्वकत्र वक्षोज
गुह्स्ख्याशभधानं पवरूपं सकृद्भावयेत स त्वमेव॥
Bali pātrā was already established during mahānaivedya. Now worship the base (maṇḍala, on
which a plank was placed) with flowers and akṣata with the following mantra.
www.manblunder.com
131
Procedure:
Take water from vardhanī kalaśa in uttaraṇi using right hand. Form tattva mudra (connecting
left ring finger and the thumb) and pour the water from the uttaraṇi through tattva mudra
(shown here) on the contents of bali pātrā. After doing this place the uttaraṇi back in the
vardhanī kalaśa. Now clap using both the hands three times. Now look up and show bāṇa
mundra (bāṇa means arrow). There are two types of bāṇa mudra. One is to use both the hands
as if we are releasing an arrow from a bow. Alternatively, avakuṇṭha mudra using right hand
can be shown.
image 36
Move the bali pātrā along with the contents towards nirṛti cardinal and then remove from
there. Sprinkle water on that place.
After doing balidāna, do ācamana (part 1 -3) and bhūtaśuddhi (part 4 – 14). If the worshipper
himself removes the bali pātrā, then he should wash his/her feet and after resuming his seat,
ācamana and bhūtaśuddhi should be done.
This is offering our respects to our Guru, who has initiated mantras. Only few lineages do this
worship here. Some traditions treat this section by reciting verses in Her praise apart from
including verses in praise of Guru. Not only the Guru, but also Paramaguru and
Parameṣṭhiguru (Gurytraya) are worshiped in this section.
www.manblunder.com
132
www.manblunder.com
133
Note:
v) बा् भावानस
ु ारे ण ममेदं हह ववचेष्ठटतम
मातव
ृ ापतल्य सृसिं त्वया दे वव ववधरताम॥
Procedure:
1) Invite suvāsinī and offer her a seat. She should wash her feet thoroughly before taking the
seat offered. If suvāsinī is not initiated into Śrī Vidyā, Bhuvaneśvarī mantra and Bālā mantra
should be initiated to her through a simple initiation procedure. Recite Bhuvaneśvarī mantra
followed by Bālā mantra (om hrīṁ followed by om aiṁ klīṁ sauḥ - ॐ ह्रं followed by ॐ ऐं
क्रं स ौः) and ask her to repeat. The purpose of this initiation is that viṣeśa arghya is generally
not given to those who are not initiated into Śrī Vidyā (at this point of time). Secondly,
worshiping a suvāsinī means worshiping Lalitāmbikā and it is expected that such a suvāsinī is
a devotee of Lalitāmbikā. If Bhuvaneśvarī and Bālā mantras are initiated, it means that the
suvāsinī is initiated into Śrī Vidyā cult.
2) Wash the feet (pādaprakṣālana) of suvāsinī, first with water followed by milk and again by
water and dry her feet with a towel. For this purpose, a plate is used to keep her feet. At the
end of pādaprakṣālana, this plate is removed and replaced with a plank to enable her to keep
her feet on the plank. Now apply turmeric paste to her feet (this is known as nalaṅgu), place
kumkum on both the feet followed by offering akṣata and flowers.
3) Then a new saree with blouse (top) is given. (Generally, suvāsin-s are decided much
earlier and blouse pieces and sarees are given to them in advance, so that they can wear the
clothes offered to them and attend the function.)
www.manblunder.com
134
4) Now recite the following mantra and offer viṣeśa arghya to her in a small cup called
alipātra (like ātmapātra). While receiving alipātra, she should receive the cup in her left hand
using only the thumb, index and ring fingers (this appears like a tripod). This mantra is to be
addressed to her.
(O! The auspicious one! This cup containing nectar (viṣeśa arghya) is given to you. Please
drink this nectar and bless us to overcome our desire, anger and other afflictions and lead us
to a happy and reputed life.)
5) Suvāsinī after receiving alipātra in her left hand as described above, should join the thumb,
index and ring fingers (exactly in the same way as explained above, but with the right hand
here) and take a few drops of viṣeśa arghya from alipātra and should place the drops on her
head twice. These drops are meant for her Guru (if she is not initiated into Śrī Vidyā, then
these drops are meant for Śiva). If she is initiated into Śrī Vidyā, she should recite her Guru
pādukā mantra. After doing this, she has to drink a portion of viṣeśa arghya and returns
alipātra with viṣeśa arghya back to the sādhaka with the following mantra. If she does not
know the mantra, someone who knows the mantra can recite the mantra on her behalf.
(Suvāsinī, who is the embodiment of Lalitāmbikā grants the wishes of the sādhaka and gives
back the balance of viṣeśa arghya as prasāda to him/her).
After having given the alipātra with remaining viṣeśa arghya (this is known as ucchiṣṭa,
meaning remains of the food), she shows yoni mudra to the sādhaka.
www.manblunder.com
135
4 - अक्रक्ाण्डकोहट ब्रह्स्ख्माण्डनायक्रक श्र राजराजेश्वरर ्श्ता महाबत्रपुरसुन्दरर परा भट्टाररका महादे व्याौः
सुवाशसनर पवरूपेन आवहयाशम नमौः ॥
v) Now do prokṣaṇa on her using water from vardhanī kalaśa. During this process, śrīsūktam
and durgāsūktam can be recited, if time permits.
vi) Offer her saree, etc. (as they are already offered to her, now it can be done through
bhāvanā (contemplation).
vii) Now offer her ornaments (generally bangles, mirror, etc are given).
www.manblunder.com
136
xiv) Offer her water during lunch. Generally a new tumbler (drinking glass) is purchased for
this purpose and is given to her.
www.manblunder.com
137
Now, prostrate before the suvāsini and take her blessings. Suvāsini is to be sent-off with great
respect. Few perform dhampati pūjā instead of suvāsini. In dhampati pūjā, both husband and
wife are to be worshiped. They are worshiped as Pārvatī and Parameśvara. In suvāsini pūjā it
is preferable to seek the blessings of an elderly woman. Similarly in the case of dhampati
pūjā, it is preferable to invite elderly couple/s. After suvāsini pūjā and or dhampati pūjā,
kumārī pūjā is to be done.
This is about worshipping girls who have not attained puberty and their age should be
between two years and ten years.
Procedure:
As in the case of suvāsinī pūjā, girls who are invited for this pūjā are informed in advance
and dress material is given to them so as to enable them to make them ready for wearing on
the day of the pūjā. On the day of pūjā, when the invited girl arrives (generally with her
mother, who can be treated as suvāsinī), after welcoming her, she should be requested to
wash her feet. A wooden plank is offered for her to sit. Now the pūjā begins.
1. Take flowers and akṣata and recite the following mantra for the purpose of āvāhana.
नवदग
ु ाशष्त्मकां साक्षात कन्यामावाहयाम्यहम॥
www.manblunder.com
138
This is invoking her in nine Divine forms. Now place flowers and akṣata before her.
2. Washing her feet. Most of the procedures are as per suvāsinī pūjā.
5. Offer her new clothes. If dress material is already given, this can be contemplated.
www.manblunder.com
139
9. Offering viṣeśa arghya. Pour viṣeśa arghya in a small cup and offer this to her to drink.
In this arcana, all the nine names mentioned in the first table are used.
viii) 4 - ॐ क्रं दग
ु ाशयै नमौः 4 - om klīṁ durgāyai namaḥ |
www.manblunder.com
140
13. Now offer her food. What is offered as naivedya can be given to her as a token. But,
generally, during this time, she is offered with lunch. Others should wait till she completes
her lunch. If her mother is invited as suvāsini, then both mother and child can be offered food
in a secluded place, not to cause any embarrassment to them).
14. Offer her water during lunch. Generally a new tumbler (drinking glass) is purchased for
this purpose and is given to her.
16. Now offer her betel leaves with areca nut and dry fruits.
www.manblunder.com
141
Now we have to pray to her. The following verse can be used for prayer.
वष्न्दताङ्नघ्रयक
ु े दे वव सवशस भाग्यदानयनन
Now, prostrate before the kumārī and take her blessings. Kumārī is to be sent-off with great
respect.
If Guru of the sādhaka is present in the place, he should be offered with sandal paste, flowers,
etc and he should be offered viṣeśa arghya in Guru pātra, which is kept in pūjā maṇḍala.
While offering viṣeśa arghya to Guru, viṣeśa arghya should be worshiped with Guru pādukā
mantras given by him. Guru will return the pātra after consuming the viṣeśa arghya. In case
Guru is not present personally during navāvaraṇa pūjā, sādhaka should take viṣeśa arghya
from kāraṇa kalaśa and pour into his ātmapātra and keep it on his head and recite Guru
pādukā mantras and consume viṣeśa arghya after reciting mantras given in the following
section.
After doing this, sāmayika-s present should be offered sandal paste, flowers, etc and fill their
ātmapātra-s with viṣeśa arghya along with a piece of ginger and offer their respective pātra-s
to them. On receiving their respective ātmapātra-s, they will perform mental worship with the
following mantras or as instructed by their Gurus. This worship is known as tattvaśodhanam,
which is described in the next section.
Those who have received their ātmapātra-s filled with viṣeśa arghya do the following.
Sādhaka should also follow this procedure before consuming viṣeśa arghya from his
ātmapātra.
www.manblunder.com
142
4 - ha sa ka ha la hrīṁ - māyā kalā avidyā rāga kāla niyati puruṣātmanā kaṁ - maṁ ha sa ka
ha la hrīṁ vidyātatvena māyikamalaśodhanārthaṁ sukṣmadehaṁ pariśodhayāmi juhomi
svāhā |
4 - sa ka la hrīṁ śiva śakti sadāśiva īśvara śuddhavidyātmanā yaṁ raṁ laṁ vaṁ śaṁ ṣaṁ saṁ
haṁ kṣaṁ - sa ka la hrīṁ śivatatvena kārmikamala śodhanārthaṁ kāraṇadehaṁ
pariśodhayāmi juhomi svāhā |
iv.a) 4 - म्ं - रकृत्यहङ्कारबुवद्ध मनौः श्ोत्र त्वक चक्षुष्जशह्स्ख्वाघ्राण वाकपाणणपाद पायपपथ िब्द पपिश
रूप रस गन्धाकाि वायु वष्ह्स्ख्न सश्् भशम माया क्ा अववद्या राग का् ननयनत पुरुर्ष शिव िष्कत
सदाशिव ईश्वर िुद्धववद्यात्मना अं - क्षं - म्ं - सवशतत्वेन सवशदेहं सवशदेहाशभमानननं जरवात्मानं
पररिोधयाशम जह
ु ोशम पवाहा
www.manblunder.com
143
iv.b) For those initiated into Ṣoḍaśī. This mantra says “That (the Brahman) is infinite and this
(universe) is infinite. The infinite proceeds from infinite. Then, taking the infinitude of the
infinite (universe), it remains as the infinite (the Brahman) alone.”
After reciting this mantra, both sādhaka and sāmayika-s who are holding the viṣeśa arghya
pātra with viṣeśa arghya in their right palm using thumb, middle and ring fingers, should now
consume the viṣeśa arghya.
Now wash the ātmapātra and keep it back in the maṇḍala. Sāmayika-s also should wash their
ātmapātra-s and take them back.
This is the combination of two words devatā and udvāsanam, where devatā refers to Śiva,
Śakti and all the gods and goddesses who were worshiped in Śri Cakra and udvāsana means
the act of taking away. It is to be recalled that we have enthroned all of them using our subtle
prāṇa. During external worship, the Self within is brought out and worshiped externally and
once the external worship is done, the Self in the idols should be brought back within, again
using our prāṇa and this is called udvāsanam. For this purpose, the process done in 22.1 is to
be reversed. In addition to this, one has to use kecarī mudra to bring Them back to
daharākāśa.
www.manblunder.com
144
गनतौः रादक्षक्षण्यक्रमणशमनाद्याहुततवरधधौः
gatiḥ prādakṣiṇyakramaṇamaśanādyāhutivīdhiḥ |
praṇāmassaṁveśassukhamakhilamātmārpaṇadṛśā
By reciting the following mantra, pour a drop of water on Her left palm. Remove sāmānya
arghya (conch) with right hand, lift the conch and make three circles around Śri Cakra/Meru.
Empty the water in the conch into the right palm and sprinkle on the self and on all others
present there. Wash and dry the conch and place it safely.
तत्सवचत कृपया दे वव गह
ृ ाणाराधनं मम॥
www.manblunder.com
145
यं - वाय्वाष्त्मकायै धपमाघ्रापयाशम
वं - अमत
ृ ाष्त्मकायै अमत
ृ ं महानैवेद्यं ननवेदयाशम
www.manblunder.com
146
Now viśeṣa arghya is to be removed as navāvaraṇa pūjā has come to an end. By reciting mūla
mantra, take viśeṣa arghya pātrā above the head and then transfer the amṛta within to another
vessel by reciting the following mantra. While reciting this mantra, it is to be contemplated
that oblations are made with viśeṣa arghya into the eternal fire of kuṇḍalinī.
After transferring viśeṣa arghya to another vessel, viśeṣa arghya pātrā is to be washed and
kept safely.
Now distribute viśeṣa arghya to all those present and offer them prasāda.
CONCLUDED
****
www.manblunder.com
147
www.manblunder.com