Visits To Egypt in The Biographical Tradition
Visits To Egypt in The Biographical Tradition
Visits To Egypt in The Biographical Tradition
According to the biographical tradition that has come down to us, Euripides,
Plato, and Eudoxus all traveled to Egypt. In this paper I shall argue that it is
most unlikely that any of these visits ever took place. But I shall also try to sug-
gest why biographers supposed that they went there. One reason is that they all
described visits to Egypt in their writings. Another reason that Egypt assumes
such importance in certain biographies is that some biographers were based in
Alexandria. As Susan Stephens shows in her recent book Seeing Double,1 Greek
writers living and working in Alexandria were interested in and influenced by
the Egyptian culture around them. But Greeks in general were eager to create
links to this impressive civilization so vastly older than their own. What better
way to connect their own great literary traditions with Egypt than to suppose
that famous Greek writers and philosophers traveled to Egypt and were inspi-
red by Egyptian learning?
I shall begin by discussing an anecdote about Plato and Euripides that ob-
viously can have no historical value, but that nonetheless gives us some insight
into the biographers’ methods and intentions. Then I shall describe how stories
about visits to Egypt by Plato and Eudoxus developed and ultimately became
the source of a myth that survives today, that philosophy originated not in
Greece, but in Egypt.
They say that Euripides, who was traveling with him, became sick there and was cured
by the high priests as a result of treatment with sea water. This is why he said in one of
his works: “the sea washes away all human ills.” He observed, however, that according
to Homer, all men say that the Egyptians are physicians. (3,6–7)
1 Stephens (2003).
2 Test. 20 Kovacs = Eur. test. 230 Kannicht.
This story must be fictional, because by the time Plato was twenty-eight (401–
400?), Euripides would have been dead for about five years.3
But even though it has no historical value, Diogenes’ account of Plato’s
travels is of interest for what it can tell us about the methods and intentions
of Hellenistic biographers. Whoever created this anecdote wanted to empha-
size that Egyptian wisdom was superior to that of the Greeks, and that even
the most learned and famous Athenians could profit from it. The line from
the Odyssey about Egyptian doctors that Euripides summarizes in the anec-
dote comes from the description of the famous Egyptian ΚΣΕΐ΅ΎΓΑ ΑΔΉΑΌνΖ
that makes people forget all their sorrows (4,220–221): in Egypt, says Homer,
“every physician is skilled beyond all men, for they are of the race of Paieon”
(4,231–232).4 Although the Greeks used both fresh and salt water for purifica-
tion,5 as in the line from the Iphigenia among the Taurians (1193) that Euripides
quotes, Greek doctors do not seem to have prescribed sea water as a medical
treatment. But for Egyptian doctors salt (hemat), probably obtained from sea
water, was a standard remedy.6 So the writer of this anecdote (or his source)
appears to have some first-hand knowledge of Egypt. We might also note that
(as Diogenes preserves the story) Plato goes to Egypt to consult not just the
priests (ϡΉΕΉϧΖ) but the ΔΕΓΚϛΘ΅, a term used for the highest echelon of Egyp-
tian priesthood.7
At the time when Diogenes or his source imagines that Plato went there
with Euripides (3,6–7), it would have been difficult for an Athenian to travel
to Egypt because the area was under Persian control. But a trip to Egypt has a
place in Plato’s journey because of the story in the Timaeus about Solon’s visit
to the priests at Saïs (21e–22b). In Diogenes’ narrative we can see a need phy-
sically to associate the subject of a biography with all the places he describes
in his works. It is as if biographers believed that extensive foreign travel could
help account for an author’s creativity.8 Diogenes adds that Plato would also
have gone to stay among the Magi, if wars in Asia had not prevented him from
doing so. Did biographers imagine that he would have wished to follow in the
3 Riginos (1976) 68–69; Brisson (1992) 3639–3640.
4 On how Homer’s line was summarized, see Wilamowitz (1962) 5. Herodotus, who had actually
been to Egypt, agrees that “everything in Egypt is full of doctors”, but says that each specializes
in a particular type of malady (2,84), a claim that has been corroborated in an inscription on the
Stele of Iri; Lloyd (1975) II 349.
5 Parker (1983) 227.
6 Nunn (1996) 147. 188.
7 LSJ s.v. ΔΕΓΚφΘΖ 2b; the ΔΕΓΚφΘΖ is the ΔΕΓΗΘΣΘΖ ΘΓІ ϡΉΕΓІ according to Clem. Alex. strom.
6,4,37,1–2. Although these priests would be interpreters of the will of the gods, they were not
independent like the Greek ΐΣΑΘΉΖ. Egyptian oracles came directly from the gods, as Herodotus
says (2,83); Lloyd (1975) II 346.
8 Travel appears in the mythology of the lives of wise men and philosophers far more frequently
than it does in the lives of poets, though of course in the Herodotean Life of Homer (26) Melesi-
genes/Homer has to go to Ithaca to encounter Mentor, who plays a prominent role in the Odyssey;
see also Graziosi (2002) 158–159.
chronology. But in later times biographers could always follow the example of
Aristophanes in the Frogs, who made the poets Aeschylus and Euripides debate
each other in death, since they could not have done so in life, and using as a
libretto the lines from their plays.
Lines that Aristophanes used to illustrate Euripides’ supposed immorality
turn up again in anecdotes. One of these was Hippolytus’ remark: “my tongue
swore it but my mind is not bound by the oath” (ψ ·ΏЗΗΗд ϴΐЏΐΓΛд, ψ Έξ ΚΕχΑ
ΦΑЏΐΓΘΓΖ, Hipp. 612), which Aristophanes uses to enable Dionysus (Ran. 1471)
to justify not keeping his oath to bring Euripides back to life.16 A generation or
so later Hippolytus’ line was used in a lawsuit to demonstrate that the poet was
impious (ΦΗΉΆφΖ, Arist. Rhet. 1416a).17
Aristophanes also has Dionysus make devastating use of another famously
‘immoral’ line from Euripides’ Aeolus (fr. 19 Kannicht): “what is shameful if it
does not seem so to its practitioners?” (Ran. 1475). The same verse was later
used by Machon (410 Gow) as the punch line to an anecdote about Euripides
and the courtesan Lais. Lais asks Euripides why he wrote σΕΕд, ΅ϢΗΛΕΓΔΓν
(Med. 1346). He replies, “aren’t you an ΅ϢΗΛΕΓΔΓϱΖ?” She answers with the
famous line from the Aeolus: Θϟ Έд ΅ϢΗΛΕϲΑ ύΑ ΐχ ΘΓϧΗ ΛΕΝΐνΑΓΖ ΈΓΎϜ;
The line from the Aeolus advocating moral relativism makes it an ideal
foil for the absolutist philosopher. In an anecdote preserved by Serenus, the
cataloguer of ·ΑЗΐ΅, Plato replies to Euripides with a line in iambic trimeter:
“shameful is shameful, whether or not it seems so” (΅ϢΗΛΕϲΑ Θϱ ·д ΅ϢΗΛΕϱΑ, ΎΪΑ
ΈΓΎϜ ΎΪΑ ΐχ ΈΓΎϜ, Stob. 3,5,36,1–5). Plutarch (quom. aud. poet. 33c) assigns the
same line to Socrates’ friend Antisthenes (SSR V A 195).18 In another story it is
Socrates himself who walks out of the theater because he objects to Euripides’
line (El. 379) about letting virtue “go wherever she chooses” (D. L. 2,33).19
So Diogenes’ anecdote about Euripides and Plato in Egypt provides some
useful information about Hellenistic biography. We can still see how the story
about their visit was built on a foundation of quotations. Considerable learning
and ingenuity went into the process of mining these quotations from the texts
and extracting biographical ‘information’ from them. We can see the process
in action in Satyrus’ Life of Euripides in the fanciful way in which interlocutor
16 See also Ran. 101, and again, to undercut Euripides’ own oath in Thesm. 275.
17 Barrett (1964) 274; Lefkowitz (1987) 158–159. Compton (2006) 136–137 thinks that because Aris-
totle tells it the story is historical, but other stories about poets in Aristotle come straight from
comedy; Lefkowitz (1984) 152–153.
18 Lefkowitz (1984) 145.
19 The quotation is attributed to the Auge in Diogenes’ text; TGF, p. 437; TGrF V 1, 335. Its relativis-
tic content seems appropriate for the Auge, a play that Aristophanes’ Aeschylus cites as an example
of the many “evils” for which Euripides is responsible, on the grounds that it describes “women
giving birth in shrines” (Ran. 1077). It is conceivable that Euripides could have used the line in
both the Electra and the Auge, since it appears to be proverbial; see Denniston (1939) 94–95. Hel.
780 = Phoen. 972 is another example of repetition between plays; Mastronarde (1994) 423. For
examples of repeated lines within plays, see Barrett (1964) 357–358.
A suggests that lines from a choral song about “joining with Zeus” ([̉]ΑϠ
ΗΙΐΐΉϟΒ[Ν]Α, fr. 911 Kannicht = Satyr. F 6 fr. 39 col. xvii)20 were intended to
‘metaphorically’ to flatter Archelaus (Satyr. F 6 fr. 39 col. xviii). In much the
same way, an interlocutor in Satyrus’ dialogue cites the plot of the Thesmophori-
azousae as ‘evidence’ that women wanted to kill Euripides (fr. 39 col. x), but that
he was saved because of the lines he wrote in the Melanippe (fr. 494 Kannicht)
defending women.21
The characters in Satyrus’ Life of Euripides clearly enjoy the process of re-
constructing anecdotes about the poet’s life from his poetry, and are prepared
to argue if someone seems to go too far. Interlocutor B does not believe inter-
locutor A’s assertion that Euripides had Archelaus in mind when he was talking
about putting on golden wings and joining with Zeus: ΎΓΐΜϱ[Θ]Ή[Ε]΅ Κ΅ϟΑΉ[
ΐΓ] Ών·ΉΑ όΔΉ[Ε] ΦΏΌΑЏΘΉΕ΅ (“What you say seems to me to be more inge-
nious than true,” F 6 fr. 39 col. xviii).22 The objections raised by interlocutor B
show that Satyrus also has a sense of humor, and one can imagine how listeners
would have derived pleasure from hearing the dialogue recited. Athenaeus’ Dei-
pnosophistae is a distant descendant of the genre. But in the hands of writers like
Diogenes and the various compilers of the Life of Euripides in the manuscripts
Satyrus’ lively discussion was stripped of its inventiveness, and lost virtually all
of its original appeal.
Of course we do not know why Satyrus chose to present his biography of
the poet in dialogue form. But as Plato understood, the format had the distinct
advantage of engaging his listeners in the learning process. The responses of
the interlocutors mark stages in the argument, or raise occasional objections.
Dialogue allows for the possibility of more than one point of view. Greeks
were comfortable with presentations that allowed for dissent and were plura-
listic in nature. I do not believe that it is coincidental that the dialogue form
is employed in the treatises of the Hermetic corpus, which attempt to present
Egyptian ideas to Greeks. The speeches in the Book of Thoth, the Egyptian
counterpart of the ‘Books of Hermes’, take the form of monologues by the
god and his disciple.23 By choosing to write about the lives of poets in dialogue
form, Satyrus was re-creating for his audiences a particularly Greek mode of
discourse. The story about Euripides and Plato might well have derived from
such a dialogue.
by Phaedrus to Plato while he was in Egypt (Socr. Ep. 28 Hercher). The notion
that Phaedrus would be interested in Egypt derives from the Platonic dialogue
that bears his name, where Socrates tells him the story of Theuth and Thamus
(Phdr. 274d–275b).32
In the letter Phaedrus accounts for the lack of anything specifically Egyp-
tian in Plato’s philosophy by supposing that the Egyptian priests with whom he
studied were allowed to tell him only what they themselves had learned from
Pythagoras. Phaedrus learned about Plato’s studies from some “reliable” men
(Φ·΅ΌΓϟ) who had come to Athens from Egypt. They said that after travel-
ing around Egypt Plato had gone to Saïs to learn about the “all” and how the
universe came into being. The travelers then explained that since it was hard
for the Saïtic priests to communicate with the Greeks they relied on the infor-
mation about nature and geometry and numbers that in the past the priests in
Heliopolis had shared with Pythagoras. Phaedrus then needs to provide a rea-
son why the Heliopolitan priests had been willing to talk to Pythagoras: he had
become friends with them, because of what he revealed to them, “or perhaps
for some other reason”. Socrates and his circle would have known the stories
about Pythagoras because Timaeus and Theodorus of Cyrene had told them
about Egypt.
This contrived narrative reveals that the writer of the epistle from Phaed-
rus had no access to any Egyptian sources of information. If he had, he would
not have imagined that there was any real connection between Pythagorean and
Egyptian thought.33 Although Plato does not connect either Timaeus of Locri
or Theodorus of Cyrene directly with the Pythagoreans, later biographers sup-
posed that they were affiliated with them because of their interest in mathema-
tics.34 Like other writers who sought to come up with a plausible account of
Plato’s visit to Egypt, the writer of the epistle from Phaedrus had to find some
means of explaining why it was that in all the time he supposedly spent there
Plato did not seem to have learned very much about Egypt that was not already
known to Herodotus.35
When the geographer Strabo visited Heliopolis in the late first century BC,
he was told a similar story. Plato and Eudoxus had come there to learn about
the heavens, but the priests had concealed most of their knowledge. All they
taught the two Greeks was how to reckon the true number of days in the year.
That information comes from the passage in the Timaeus, where Solon says he
learned from the priest that philosophy derived from the reckoning of time and
then of numbers, and that the love of wisdom (ΚΏΓΗΓΚϟ΅) was the greatest
gift the gods have given to mankind (47a).36 Strabo realized that in the fourth
century BC “the [true] year was unknown among the Greeks, as well as many
other things” which they later learned when Egyptian texts were translated
into Greek.37 Plato gives no details about Egyptian reckoning methods in his
dialogues.38
Strabo was also shown the priests’ houses and the haunts (Έ΅ΘΕΆ΅ϟ) where
(as he was told) Plato and Eudoxus spent thirteen years (17,1,29 p. 806 C = Eu-
doxus test. 12 Lasserre). Surely some of Strabo’s informants were Egyptians,
who were eager to demonstrate the antiquity of their culture, like the priests
Herodotus encountered centuries earlier in Thebes (2,143). Egyptian priests
told visitors like Diodorus of Sicily that they had learned about the visits of
Greek sages from the records in their sacred books (πΎ ΘЗΑ ΦΑ΅·Ε΅ΚЗΑ ΘЗΑ
πΑ Θ΅ϧΖ ϡΉΕ΅ϧΖ ΆϟΆΏΓΖ, 1,96,1). As Alan Lloyd observes: “After several centu-
ries under the heel of Graeco-Macedonian rulers, it is not surprising that the
priests should assert such mistaken claims of cultural superiority over their
masters.” 39
What is remarkable is that the Greeks were ready to believe them. The
priests showed visitors the statues (ΉϢΎϱΑΉΖ) of the Greek sages, and the places
and buildings named for them, and they cited these as illustrations (ΦΔΓΈΉϟΒΉΖ)
of what the Greeks learned from the Egyptians (D. S. 1,96,3), even though the
statues had been installed by Greeks.40 Greeks appeared to have been eager to
take the Egyptians’ claims on faith. How many Greek visitors searching for
information about Plato and Eudoxus would be able to check the records writ-
ten in hieroglyphs in the sacred books in the temples? Perhaps local guides, like
their modern counterparts, were aware that travelers were less eager to read the
works of famous sages than to see the physical ‘evidence’ (however inauthen-
tic) of their presence. We may compare the way in which Pausanias was shown
Pindar’s house in Thebes and his iron chair at Delphi.41
As we have seen, local guides could not tell travelers to Egypt more about
what Plato learned in Egypt than what he himself tells us in his dialogues. They
had even less to say about Eudoxus. Egyptian guides told Strabo and Diodorus
that Plato and Eudoxus had been there at the same time, but according to Di-
ogenes Laertius, the two visited Egypt at different times.42 Diogenes says that
36 In context it is clear that ΚΏΗΓΚϟ΅Ζ ·νΑΓΖ refers to the general pursuit of knowledge, not to
philosophy in its narrowest sense.
37 On the calendar see Blackburn/Holford-Strevens (1999) 708–709.
38 Eudoxus is quoted (inaccurately?) as saying that what is known to the Greeks as a year is called a
month by the Egyptians (fr. 302 Lasserre), probably in an attempt to make sense of the priests’
claims about the length of Egyptian chronology (see Lasserre [1966] 253). That piece of misinfor-
mation could hardly have come from the priests (who knew about the true length of the year).
39 Lloyd (1975) 51.
40 Burton (1972) 275–276.
41 Pausanias 9,25,3. 10,24,5; Lefkowitz (1981) 65.
42 On possible reasons for the variance in the evidence, see Centrone (1992) 4216 n. 153.
Eudoxus spent only a year and four months with the priests, in the company
not of Plato, but of the doctor Chrysippus of Cnidus. Eudoxus came with
a letter of introduction to the Pharaoh Nectanebis II from Agesilaus, which
would date the visit to sometime after 361, some forty years after the anecdote
about Plato and Euripides. Diogenes brings Eudoxus and Plato together in
Athens only after this journey (8,87 = Eudoxus test. 7 Lasserre).
Thus either Strabo’s Egyptian informants had an independent source of
information (temple records?) about Eudoxus’ sojourn in Egypt, or (more like-
ly) they simply assumed that since he was a younger contemporary of Plato’s
they could both have been in Egypt at the same time. As in the case of Plato,
references to Eudoxus’ visit all occur in later sources, several hundred years
after he was said to have been there. Did those later biographers writing sup-
pose that Eudoxus had visited Egypt because (like Plato) Eudoxus mentioned
Egyptian customs in his writings? He is cited frequently by Plutarch in De Iside
et Osiride as an authority on Egyptian religion (Eudox. fr. 286–281 Lasserre).43
According to later Greek sources he had learned from Egyptian priests about
the origins of the Nile (fr. 288 Lasserre). None of this knowledge has to do
with mathematics or astronomy, or goes beyond what he or his biographers
could have learned from Herodotus. But that was enough to connect him with
Egypt.
As time went on Egypt assumes more importance in Eudoxus’ biography.
Eudoxus wrote a work called Dialogues of the Dogs, according to the third-cen-
tury BC polymath Eratosthenes of Cyrene, who was the successor of Apol-
lonius of Rhodes as head of the Alexandrian library. But a few centuries later,
Diogenes tells us, other writers claimed that he had translated the Dialogues of
the Dogs into Greek from an Egyptian original (8,89= Eudox. fr. 374 Lasser-
re). I would be inclined to believe Eratosthenes rather than the unnamed later
sources, especially since the dialogue is a characteristically Greek format.44 The
idea that Eudoxus translated the dialogues, rather than wrote them himself
may come from a later stage of the biographical tradition, after the writers
had begun to create new details about his time in Egypt. The story, also from
an unnamed source, that Eudoxus had his beard and eyebrows shaved, like an
Egyptian priest (8,87 = Eudox. test. 7 Lasserre) may also come from this later
phase of the tradition.
By the second century AD biographers were providing the names of the
priests with whom the visiting Greeks were supposed to have studied. Accord-
ing to Plutarch, Solon learned about Atlantis from the priests who knew the
43 Gwyn Griffiths (1970) 82–83. On Eudoxus’ ̓ΉΕϟΓΈΓΖ ·ϛΖ, see esp. Gisinger (1921) 35–58.
44 No close Egyptian analogue survives, though Gwyn Griffiths (1965) 77–78, suggests that there
may be a possible parallel in a narrative about gods in the form of dogs that survives in a theolo-
gical text preserved in a late Ptolemaic or early Roman papyrus. But cf. Lasserre (1966) 268–269,
who doubts that Eudoxus have known Egyptian well enough to translate such a text; ΎΙΑЗΑ could
mean ΎΙΑΎЗΑ, or be a corruption for ΎΙΑ·ΉΘЗΑ, etc.
only to the extent that they could find some approximate counterpart in their
own religious practices, and were attracted only to those Egyptian narratives
that appeared to have some similarities with their own mythology.51
Yet even though the specific information that the biographers give us about
Euripides or Plato in Egypt is unlikely to be historical, the anecdotes about
their visits provide striking testimony to the desire on the part of Hellenistic
Greeks to be associated with Egyptian learning.52 Far from wishing to impose
their own culture on the Egyptians during the time that they were politically
dominant,53 Greeks in Alexandria were only too eager to try to show that their
ideas derived from or were anticipated by those of the native inhabitants. They
sought to persuade Greek visitors that the connections were real, and their
ideas survive to this day, despite their evident lack of historicity.54 The traditi-
on that the Greek philosophers derived their philosophy from Egypt is even
taught as history in some schools in the USA.55 Since that influential fiction is
one of the more enduring legacies of the Hellenistic biographers, it is a pity
that it preserves, along with the biographers’ respect for Egypt, considerable
misinformation about the nature of a culture they so much admired.56
Literature Cited
Barrett (1964) = W. S. Barrett: Euripides, Hippolytos (Oxford 1964).
Blackburn/Holford-Strevens (1999) = Bonnie Blackburn, Leofranc Holford-Strevens: The
Oxford Companion to the Year (Oxford 1999).
Brisson (1987) = Luc Brisson: L’Égypte de Platon, in: Les études philosophiques N. S. 2–3
(1987) 153–168.
— (1992) = Diogène Laërce, Livre III, in: ANRW II 36.5 (1992) 3619–3760.
— (1998) = Plato the Myth Maker, tr. Gerard Naddaf (Chicago 1998).
— (2002) = Platon, Pythagore, et les Pythagoriciens, in: Monique Dixsaut and Aldo Bran-
cacci (éd.): Platon, Source des Présocratiques: Explorations (Paris 2002) 21–46.
— (2007) = Aristoxenus: His Evidence on Pythagoras and the Pythagoreans. The Case of
Philolaos, in this volume (2007) 269–284.
Burkert (1972) =Walter Burkert: Lore and Science in Ancient Pythagoreanism (Cambridge,
Mass. 1972).
— (2006) = Mysterien der Ägypter in griechischer Sicht: Projektionen in Kulturkontakt,
in: Fritz Graf (Hg.): Walter Burkert. Kleine Schriften III: Mystica, Orphica, Pythagori-
ca. Göttingen: (2006) 152–172.
Burton (1972) = Anne Burton: Diodorus Siculus, Book I: A Commentary (Leiden 1972).
Centrone (1992) = Bruno Centrone: L’VIII libro delle Vite di Diogene Laerzio, in: ANRW
II 36.6 (1992) 4183–4217.
Compton (2006) = Todd M. Compton: Victim of the Muses (Cambridge, Mass. 2006).
Denniston (1939) = John D. Denniston: Euripides: Electra (Oxford 1939).
Gigante (1976) = Marcello Gigante: Diogene Laerzio: Vite dei filosofi (Roma, Bari: 1976).
Gisinger (1921) = Friedrich Gisinger: Die Erdbeschreibung des Eudoxos von Knidos (Ber-
lin 1921).
Graziosi (2002) = Barbara Graziosi: Inventing Homer (Cambridge 2002).
Gwyn Griffiths (1965) = J. Gwyn Griffiths: A Translation from the Egyptian by Eudoxus,
CQ n.s. 15 (1965) 75–78.
— (1970) = Plutarch’s De Iside et Osiride (Cardiff 1970).
— (1985) = Atlantis and Egypt, in: Historia 34 (1985) 3–28.
Hercher (1871) = Rudolf Hercher: Epistolographi Graeci (Paris 1871).
Hopfner (1967) = Theodor Hopfner: Plutarch über Isis und Osiris [1941] (Darmstadt
1967).
Howe (1998) = Stephen Howe: Afrocentrism (London 1998).
Jasnow/Zauzich (2005) = Richard Jasnow, Karl-Theodor Zauzich: The Ancient Egyptian
Book of Thoth (Wiesbaden 2005).
Jordan (2005) = Paul Jordan: Esoteric Egypt, in: Garrett G. Fagan (ed.): Archaeological
Fantasies (London 2005) 109–128.
Kovacs (1994) = David Kovacs: Euripidea (Leiden 1994).
Lasserre (1966) = François Lasserre: Die Fragmente des Eudoxos von Knidos (Berlin
1966).
Lefkowitz (1981) = Mary R. Lefkowitz: The Lives of the Greek Poets (London, Baltimore
1981).
— (1984) = Aristophanes and Other Historians of the Fifth-century Theater, in: Hermes
112 (1984) 143–153.
— (1984a) = Satyrus the Historian, in: Atti del XVII Congresso Internazionale di Papiro-
logia (Napoli 1984).
— (1987) = Was Euripides an Atheist? in: SIFC III 5 (1987) 149–166.
— (1997) = Not Out of Africa (New York ²1997).
Lloyd (1975) = Alan B. Lloyd: Herodotus, Book II (Leiden 1975–1976).
Mastronarde (1994) = Donald J. Mastronarde: Euripides: Phoenissae (Cambridge 1994).