Teaching Assessment, Learning in Education: By: Abdul Hamid Majdi, S.Kom
Teaching Assessment, Learning in Education: By: Abdul Hamid Majdi, S.Kom
Teaching Assessment, Learning in Education: By: Abdul Hamid Majdi, S.Kom
CEFR is a European scale and specifically designed to be applied to any European language, so
that it can be used to improve your English language skills, German language skills, or your
Estonian language skills (if you have those skills).
CEFR was compiled by the European Council in 1990 as part of a broader effort to promote
cooperation between language teachers in all countries in Europe. The European Council also
wants to increase the clarity of employers and educational institutions who need to evaluate the
language skills of their prospective employees / students. This framework is intended to be used
in teaching and assessment. Instead of being a special test, CEFR is a collection of 'can do
statements' which lists functions that you will be able to do using a foreign language at any given
level of skill. For example, one of the statements can do at level B1 is "Can produce simple
connected texts on topics that are familiar or related to personal interests." Any foreign language
teacher can use this 'can do statement' to evaluate your skills and design lessons to overcome your
knowledge gap.
CEFR is widely used in language teaching in Europe, both in the public education sector and in
private language schools. In many countries, CEFR has replaced the leveling system previously
used in teaching foreign languages. Most education ministries in Europe set clear CEFR-based
goals for all students who graduate from high school, for example B2 in the first foreign language
and B1 for their second foreign language. For job seekers, many adults in Europe use standardized
test scores, such as TOEIC, to describe their level of English proficiency.
The application of CEFR outside Europe is much more limited, although some countries in Asia
and Latin America have implemented it in their education systems.
The CEFR Levels
Some of the instruments produced within the Council of Europe have played a decisive role in the
teaching of so-called “foreign” languages by promoting methodological innovations and new
approaches to designing teaching programmes, notably the development of a communicative
approach.
They have facilitated a fresh approach to communicating these teaching methods in a manner
potentially more conducive to operational appropriation of unknown languages. By thus
identifying language needs, they were able to pinpoint the knowledge and know-how required for
attaining this communication “threshold.
The CEFR organises language proficiency in six levels, A1 to C2, which can be regrouped into
three broad levels: Basic User, Independent User and Proficient User, and that can be further
subdivided according to the needs of the local context. The levels are defined through ‘can-do’
descriptors. The levels did not suddenly appear from nowhere in 2001, but were a development
over a period of time, as described below.
The CEFR: a turning point
The first specification of this “threshold level” was formulated for the English language (Threshold
level, 1975), quickly followed by French (Un Niveau Seuil, 1976). These two instruments have
been used de facto as models for the same type of reference instruments that were produced
subsequently for other languages, but they were adapted to suit the peculiar features of each
language.
In order to meet the teaching and certification requirements, the level concept as defined was
extended to cover specification of levels lying immediately below and above the threshold level.
In the light of the developments in this field, particularly as regards the CEFR, other levels were
developed for a number of languages. These proficiency levels constitute one of the origins of the
six-level scale of the CEFR.
Launched in 2001, the CEFR marked a major turning point as it can be adapted and used for
multiple contexts and applied for all languages.
The CEFR is based on all these achievements and has developed a description of the process of
mastering an unknown language by type of competence and sub-competence, using descriptors for
each competence or sub-competence, on which we shall not go into further detail here. These
descriptors were created without reference to any specific language, which guarantees their
relevance and across-the-board applicability. The descriptors specify progressive mastery of each
skill, which is graded on a six-level scale (A1, A2, B1, B2, C1, C2).
However, for textbook authors, teachers and other professionals, the specification set out in the
CEFR may appear excessively broad, particularly since individual languages are not addressed.
The Reference Level Descriptions (RLD) for national and regional languages, which provide
detailed content specifications for different CEFR levels, have been developed to address this
issue.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and
abstract topics, including technical discussions in his/her field of
specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity
INDEPENDENT
B2 that makes regular interaction with native speakers quite possible
USER
without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a
wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue
giving the advantages and disadvantages of various options.
Can understand the main points of clear standard input on familiar
matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal
with most situations likely to arise whilst travelling in an area where
B1 the language is spoken. Can produce simple connected text on topics
which are familiar or of personal interest. Can describe experiences
and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and
explanations for opinions and plans.
In order to orient learners, teachers and other users within the educational system for
some practical purpose, a more detailed overview is necessary. Table 2 is a draft for
a self-assessment orientation tool intended to help learners to profile their main
language skills, and decide at which level they might look at a checklist of more detailed
descriptors in order to self-assess their level of proficiency.
The chart in this table was designed to assess spoken performances. It focuses on
different qualitative aspects of language use.
A1 Has a Shows only Can manage Can ask and Can link
very limited control very short, answer words or
basic of a few simple isolated, questions groups of
repertoir grammatical mainly pre- about words with
e of structures and packaged personal very basic
words sentence utterances, details. Can linear
and patterns in a with much interact in a connectors
simple memorised pausing to simple way like "and" or
phrases repertoire. search for but "then".
related expressions, to communicati
to articulate less on is totally
personal familiar words, dependent on
details and to repair repetition,
and communicatio rephrasing
particular n. and repair.
concrete
situation
s.
Qualitative aspects of spoken language use - Table 3 (CEFR 3.3): Common
Reference levels
The chart in this table was designed to assess spoken performances. It focuses on
different qualitative aspects of language use.
A2 Uses basic Uses some Can make Can answer Can link
sentence simple him/herself questions and groups of
patterns structures understood in respond to words with
with correctly, but very short simple simple
memorise still utterances, statements. connectors
d phrases, systematically even though Can indicate like "and,
groups of makes basic pauses, false when he/she "but" and
a few mistakes. starts and is following "because".
words and reformulation but is rarely
formulae are very able to
in order to evident. understand
commu- enough to
nicate keep
limited conversation
informatio going of
n in his/her own
simple accord.
everyday
situations.
A1 Has a very Shows only Can manage Can ask and Can link
basic limited control very short, answer words or
repertoire of a few simple isolated, questions groups of
of words grammatical mainly pre- about words with
and structures and packaged personal very basic
simple sentence utterances, details. Can linear
phrases patterns in a with much interact in a connectors
related to memorised pausing to simple way like "and" or
personal repertoire. search for but "then".
details expressions, to communicati
and articulate less on is totally
particular familiar words, dependent on
concrete and to repair repetition,
situations. communicatio rephrasing
n. and repair.