Attention, Awareness, and FL Behaviour
Attention, Awareness, and FL Behaviour
Attention, Awareness, and FL Behaviour
Ronald I? Leow
Georgetown University
113
114 Awareness and Foreign Language Behavior
Theoretical Background
input i n natural interaction; and (b)the other studies cited did not
specifically address the role of consciousness or awareness and
consequently can only provide anecdotal evidence for the “noticing
hypothesis.” In other words, these studies cannot explain what role
attention, and consequently awareness, played in learners’ behav-
ioral patterns.
Robinson (1995a) attempted to reconcile these two positions
by proposing to define the concept of noticing to mean “detection
plus rehearsal in short-term memory, prior to encoding in long-
term memory” (p. 296). According to Robinson (see also Cowan,
1988, p. 165 and Shriffin, 1993, p. 195), activation in short-term
memory must exceed a certain threshold before it becomes a part
of awareness. Thus, Robinson identified noticing with what is
“both detected and then further activated following the allocation
of attentional resources from a central executive” (p. 297). Re-
hearsal occurring after detection is viewed from a capacity
model of attention (e.g., Wickens, 1989), which sees resources
allocated to accomplish different types of task demands that
may call for either data-driven or conceptually driven processing.
Citing Best (19921, Robinson described data-driven processing as
stimuli encoded i n small pieces and later assembled i n working
memory. One example, according to Best, may be the visual
marks t h a t make up a word. On the other hand, conceptually
driven processing is top-down and stems from a n effort to
integrate encoded stimuli within the context of surrounding stim-
uli. According to Best (1992, p. 76), this type of processing draws
on “expectations or plans” derived from the activation of prior
knowledge or schemata and, as Robinson (p. 298) points out, not
unlike the formal content reading schemata (cf. Carrell, 1992). In
sum, Robinson viewed awareness as the “function of the interpre-
tation of the nature of the encoding and retrieval processes re-
quired by the task” (p. 301) and as not only critical to noticing but
also distinguishing noticing from simple detection (p. 298). In this
way, concurring with Schmidt’s contention that no learning can
occur without awareness at the level of noticing, Robinson assigns
“simple” detection (without awareness) a less crucial role in the
120 Awareness and Foreign Language Behavior
Method
written production task. I also provided the English gloss and the
Spanish infinitive t o ensure production of the targeted linguistic
forms (cf Appendix D).
Procedure
Table 1
Category A
(+ cognitive change, + meta-awareness,k morphological rule)
Coding Decision Samples
Category B
(+ cognitive change, - meta-awareness,- morphological rule)
Coding Decision Samples
~ ~ ~ ~ ~
Qualitative Analysis
Quantitative Analysis
Participants
1. 0+1 0+1 oc1 0+1 0+1 0+1 020 oco 0+1 o+o 7
2. 021 021 oco 0+1 O r 1 0+1 020 0+1 021 oco 7
3. 021 0+1 o-co 021 O r 1 021 0+1 O*l 0+1 O r 1 9
4. 0+1 0+1 0+1 0+1 021 021 0+1 0+1 O + l 021 10
5. 0+1 O + l 0+1 0+1 0+1 0+1 0+1 0 +1 0+1 021 10
6. 0+1 oc1 021 020 0+1 0+1 0- 1 021 021 021 9
7. 0+1 0+1 0+1 o+o 0+1 0+1 0+1 o+o 021 021 8
8. 0+1 0+1 0+1 0+1 0*1 0+1 0+1 0-1 0+1 0+1 10
9. 0+1 0+1 021 oc1 0+1 O-cl 0+1 0-1 oc1 021 10
10. 0*1 021 0+1 0+1 0+1 0+1 021 021 0+1 021 10
11. 0+1 O + l 021 0+1 o+o 0+1 0+1 0+1 0*1 0+1 10
12. O t l 0+1 0+1 0+1 0+1 O + l 0+1 0+1 O + l oc1 10
13. 021 020 O t l oc1 021 0+1 0-1 0+1 0- 1 oc1 9
14. 0+1 O*l 0+1 O + l 021 021 0-1 0-1 0-1 0- 1 10
15. 0-1 0-1 0+1 0+1 021 0- 1 0-1 0-0 021 Okl 9
% correct 100% 93.3% 86.7% 86.7% 100% 100% 86.7% 8010 100% 86.7% Mean = 9.27
Key: Ti = pre-test; T2 = post-test; (+) = + change, + meta-awareness, + rule; (2)= + change, + meta-awareness, - rule;
(-1 = + change, - meta-awareness, - rule
Table 2 (continued)
Participants
1. 0-1 0-1 0-1 0-0 0- 1 0-1 0- 1 0-0 0- 1 0-1 8
2. 0- 1 0- 1 0-0 0-0 0- 1 0-1 0-1 0-1 0- 1 0- 1 8
3. 0- 1 0-1 0-1 0-0 0-1 0-1 0-1 0-1 0-1 0-1 9
4. 0- 1 0-1 0-1 0-0 0-1 0-1 0- 1 0-1 0-1 0- 1 9
5. 0- 1 0-1 0-1 0-0 0- 1 0-1 0-0 0-1 0-1 0- 1 8
6. 0-1 0-1 0-0 0-1 0- 1 0-1 0-1 0-1 0-1 0- 1 9
7. 0-1 0- 1 0-1 0- 1 0- 1 0- 1 0-1 0-1 0-1 0-1 10
8. 0- 1 0- 1 0-1 0-1 0- 1 0- 1 0-1 0-1 0-1 0-1 10
9. 0- 1 0-1 0-0 0-1 0- 1 0-0 0-0 0-0 0-0 0-1 5
10. 0- 1 0-1 0-1 0-0 0- 1 0-1 0- 1 0-0 0- 1 0-0 7
11. 0- 1 0- 1 0-0 0-0 0-0 0- 1 0-0 0-1 0-0 0-0 4
12. 0-1 0- 1 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0-1 0-0 3
13. 0-1 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0- 1 2
% correct 100% 92.3% 53.8% 30.8% 76.9% 76.9% 61.5% 61.5% 76.9% 76.9% M e a n = 7.08
Key: Ti = pre-test; Tz = post-test; (+) = + change, + meta-awareness, + rule; (+) = + change, + meta-awareness, - rule;
(-) = + change, - meta-awareness, - rule
Summary of Participants’ Scores: Written Production Task
CATEGORY A (+ cognitive change, + meta-awareness, morphological rule)
HORIZONTAL VERTICAL
morir (1) dorrnir (7) mentir (11) corregir (15) dormir (19) repetir (24) divertir (1) vestir (3) pedir (5) preferir (18)
T I ( 2 ) Tz TI ( 2 ) Tz Ti ( 2 )TZ Ti (2) Tz TI ( 2 )T2 TI ( 2 )Tz Ti (+) Tz Ti (+) Tz Ti ( 2 )Tz Ti ( 2 )Tz TOTAL
Participants
1. 0+1 0+1 0+1 o+o 0+1 oto 0+1 o+o 0+1 o+o 6
2. O t l 021 020 0+1 0+1 0+1 o+o 0+1 Otl o+o 7
3. 0+1 021 oio Oal 0+1 O i l 0+1 0+1 0+1 021 9
4. 0+1 0+1 0+1 0+1 0+1 O + l 021 o+o 0+1 021 9
5. 0+1 o t 1 O + l o+o 0+1 0+1 0+1 0+1 0+1 0+1 9
6. 0+1 0+1 0+1 Or0 0?1 0+1 0-1 0+1 0+1 0+1 9
7. 0+1 0+1 o+o o+o 0+1 o t 1 020 020 Oel 021 6
8. 0+1 0+1 0+1 O + l 0+1 0+1 0+1 0- 1 0+1 o+o 9
9. O r 1 0+1 o t 1 o+o O r 1 021 O t l 0-0 021 0+1 8
10. o r 1 o+o 0+1 0+1 o+o 0+1 O t l 020 0+1 or1 7
11. oa1 021 021 021 021 021 021 0+1 0+1 oa1 10
12. 021 0+1 0+1 0+1 0+1 0+1 0+1 0+1 0+1 0-1 10
13. 0+1 0+1 0+1 020 0+1 0+1 0-1 or1 0-0 0+1 8
14. O + l 021 021 Or0 o r 1 011 0-1 0- 1 0- 1 0-1 9
15. 0-1 0- 1 021 O r 1 021 0-1 0- 1 0-0 021 021 9
% correct 100% 93.3% 80% 53.3% 93.3% 93.3% 86.7% 60% 93.3% 80% Mean = 8.33
Key: Ti = pre-test; T2 = post-test; (+) = + change, + meta-awareness, + rule; (*)= + change, + meta-awareness, - rule;
(-1 = + change, - meta-awareness, - rule
Table 3 (continued)
Participants
1. 0-1 0-1 0-1 0-1 0-0 0- 1 0 -1 0 -1 0-0 0-0 7
2. 0-0 0- 1 0-0 0-0 0- 1 0-1 0- 1 0-1 0-0 0-1 6
3. 0-1 0-1 0- 1 0-1 0-0 0-1 0-1 0-1 0-1 0-1 9
4. 0-1 0-1 0-0 0-0 0- 1 0-1 0-1 0-1 0-1 0-0 7
5. 0-1 0-1 0- 1 0-0 0- 1 0-1 0-0 0-1 0-1 0- 1 8
6. 0-1 0- 1 0-0 0-1 0- 1 0-1 0- 1 0-1 0-1 0- 1 9
7. 0-1 0- 1 0-1 0-1 0-1 0-1 0-1 0-1 0-1 0- 1 10
8. 0-1 0-1 0-0 0- 1 0-1 0-1 0-0 0-1 0-1 0-1 8
9. 0-1 0-0 0-0 0- 1 0-1 0-1 0-0 0-0 0-0 0-0 4
10. 0-1 0- 1 0- 1 0-0 0-1 0-1 0- 1 0- 1 0-1 0-0 8
11. 0- 1 0-0 0-0 0-0 0- 1 0-1 0-0 0- 1 0-0 0-0 4
12. 0- 1 0-0 0-0 0-0 0- 1 0-0 0-0 0- 1 0-0 0-0 3
13. 0- 1 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 0-0 1
% correct 92.3% 69.2% 38.5% 46.1% 76.9% 84.6% 53.8% 84.6% 53.8% 46.1% Mean = 6.46
Key: Ti = pre-test; T2 = post-test; (+) = + change, + meta-awareness, + rule; (2)= + change, + meta-awareness, - rule;
(-) = + change, - meta-awareness, - rule
138 Awareness and Foreign Language Behavior
Table 4
Table 5
Recognition Production
Horizontal Vertical Horizontal Vertical
Table 6
Recognition Production
o>u e>i o>u e>i
Discussion
Summary
Notes
‘A report of a study that found evidence for Tomlin and Villa’s (1994)
fine-grained analysis of attention in SLA can be found in Leow (1998a).
‘Cf. Schmidt (1995, pp. 20-23) for a more detailed discussion and critique of
these studies.
3Several researchers have strongly proposed the use of verbal reports as
a valuable and thoroughly reliable source of information about cognitive
processes in L2 research (e.g., Ericsson & Simon, 1980, 1993). Cohen
(1987) also described verbal reports as providing important insights for
enhancing learners’ attention to language input (cf.Ericsson & Simon, 1993,
and Faerch & Kasper, 1987,for further discussion on the use of introspection
in L2 research). Other researchers have critiqued the use of verbal reports
(e.g., Brody, 1989; Perruchet & Amorim, 1992; Shanks & St. John, 1994),
arguing that they are insensitive measures of awareness. However, these
critiques were framed in the context of objecting to procedures that requested
participants to provide verbal reports after exposure to L2 data (e.g., Reber,
1969, etc.; Reber et al., 1985).
4Participants were drawn from 2 studies (Leow, 1998a, 1998b)that addressed
Tomlin and Villa’s (1994)fine-grained analysis of attention and the effects of
amount (single vs. multiple) and type (learner-centered vs. teacher-centered)
of exposure on L2 development respectively. They shared the same academic
characteristics and performed the same experimental exposure task and pre-
and immediate post-exposure assessment tasks. I administered the question-
naire in these 2 studies 2 months and 3.5 months after the experimental task,
respectively.
’Spanish does not have many high-frequency words that end with an i. Out
of the two possibilities mi “my”and si ‘‘yes”, I selected si as the clue, due to
the potential interference between mi and me “(to) me”that learners typically
make a t this beginning level. Entering me instead of mi on the crossword
would not trigger the vowel change in irregular preterit forms that already
have an e in the stem. In addition, I did not deem the accent on si to be
problematic because I informed the students that accents did not count in
this crossword.
6The teacher wrote on the blackboard the verbal paradigm of the regular
preterit -ir verbs in Spanish, provided examples, and answered questions. In
accordance with the methodology of the course, the presentation was in
Spanish and the teacher did not discourage questions asked in English.
7Thesefindings are not surprising when one considers the several studies in
reading (essentially what this task entailed) that indicate that learners use
individual processes/strategies while interacting with the same text (cf.
Oxford & Ehrman’s, 1992, review of such studies).
sJourdenais, Ota, Stauffer, Boyson, and Doughty (1995)attempted to address
these processes at a post-exposure stage, although they did not establish the
role attention played during learners’ exposure to the L2 data.
146 Awareness and Foreign Language Behavior
References
Appendix A
Questionnaire
Appendix B
Crossword Puzzle
~SIEIDI
IT m
IRIM~ I
Appendix C
Recognition Task
_.
TASK For each of the following, circle the letter which, in your
opinion, grammatically completes the following sentences. ALL
THE VERBS ARE IN THE PRETERIT.
1. Anoche, 10s estudiantes (repetidto repeat)
A. repitieron las lecciones. B. repetaron las lecciones.
C. repetieron las lecciones. D. repitaron las lecciones.
2. Ayer, mi madre (escribir/to write)
A. escribi tres cartas. B. escrib6 tres cartas.
C. escribe tres cartas. D. escribi6 tres cartas.
3. Ayer por la tarde, Maria y Juan (dormirse/to fall asleep)
A. se dormieron en la clase. B. se dormeron en la clase.
C. se durmeron en la clase. D. se durmieron en la clase.
4. La semana pasada, Miguel (descubrir/to discover)
A. descubr6 10 d6lares en la B. descubri 10 d6lares en la
calle. calle.
C. descubrio 10 dolares en D. descubre 10 d6lares en
la calle. la calle.
5. El semestre pasado, ella (preferidto prefer)
A. preferi6 estudiar espafiol. B. prefirid estudiar espafiol.
C. prefird estudiar espafiol. D. prefer6 estudiar espafiol.
6. Ayer por la noche, mi novia (dormirse/to fall asleep)
A. se durmo en el sofa. B. se dormio en el sofa.
C. se durmi6 en el sofa. D. se dorm6 en el sofa.
7. La madre grit6 porque ellos (mentirho lie)
A. mentiron muchas veces. B. mentieron muchas veces.
C. mintieron muchas veces. D. mintiron muchas veces.
8. Ayer, nuestros amigos nos (pedir/to ask for)
A. pidieron diez d6lares. B. pederon diez d6lares.
C. pedieron diez dblares. D. pideron diez dolares.
154 Awareness and Foreign Language Behavior
Appendix D
_.
TASK Fill in the blanks with the appropriate form of the
verb in parentheses. USE THE PRETERIT TENSE FOR ALL
THE VERBS.
1. LQuien (wrote/escribir) don Quijote de la
Mancha?
2. iFue increible! iEllos (slept/dormir) dos dias!
3. Ayer, Hector (repeatedrepetir) sus
ejercicios por 2 horas.
4. Ayer, 10s niiios (coveredcubrir) la mesa con
u n periodico.
5. LPuedes imaginarlo? iAyer, mis amigos (liedlmentir)
dos veces!
6. Ayer, el niiio (got dressedvestirse) sin la
ayuda de su madre.
7. La semana pasada, 10s chicos (leftkalir) de
Georgetown.
8. Ayer, Maria (correctedcorregir) todas sus
composiciones.
9. Anoche, mi padre (discovereddescubrir) su
error.
10. El semestre pasado, J u a n y Maria (preferredlpreferir)
trabajar.
11. E n 1954, mi padre (diedmorir) en u n
accidente.
12. iQuien (openedabrir) esta puerta anoche?
13. El aiio pasado, mis padres (enjoyed themselves/
divertirse) mucho en Madrid.
14. Anoche, 10s amigos (fell asleep/dormirse) en
el baiio.
15. E n 1994, Fernando nunca me (askedpedir)
dinero.