Incunabula
Incunabula
Incunabula
CNR
ISTITUTO DI STUDI SUL MEDITERRANEO ANTICO
II
INCUNABULA GRAECA
VOL. CV, 1
Direttori
Marco Bettelli · Maurizio Del Freo
coMitato scientiFico
John Bennet (Sheffield) · elisaBetta Borgna (Udine)
anDrea carDarelli (Roma) · anna lucia D’agata (Roma)
Pia De FiDio (Napoli) · Jan Driessen (Louvain-la-Neuve)
Birgitta eDer (Wien) · arteMis Karnava (Berlin)
John t. Killen (Cambridge) · JosePh Maran (Heidelberg)
Pietro Militello (Catania) · MassiMo Perna (Napoli)
Françoise rougeMont (Paris) · JereMy B. rutter (Dartmouth)
gert Jan van WiJngaarDen (Amsterdam) · carlos varias garcía (Barcelona)
Jörg Weilhartner (Salzburg) · Julien zurBach (Paris)
AEGEAN SCRIPTS
Proceedings of the 14th International Colloquium on Mycenaean Studies
Copenhagen, 2-5 September 2015
Volume I
IV
V
AEGEAN SCRIPTS
Volume I
edited by
Marie-Louise Nosch
Hedvig Landenius Enegren
edizioni
Consiglio Nazionale delle Ricerche
ISSN 11267348
ISBN 9788880802754
CONTENTS
Volume I
Contents .........................................................................................................VII
Abbreviations ................................................................................................. XI
Preface and acknowledgements .............................................................. XXVII
List of participants .................................................................................... XXXI
Scripts, Palaeography and Research Tools
M. Del Freo, Rapport 2011-2015 sur les textes en écriture hiéroglyphique
crétoise, en linéaire A et en linéaire B ....................................................... 3
M. Egetmeyer, A. Karnava, H. Landenius Enegren and M. Perna,
2011-2015 Report on the Cypriot Syllabic Inscriptions .......................... 31
M. Egetmeyer, A. Karnava, H. Landenius Enegren and M. Perna,
IG XV 1, Inscriptiones Cypri Syllabicae: the completion of
Fasciculus I, Inscriptiones Amathuntis, Curii et Marii ............................ 45
R. Firth, The Find-spots of the Linear B Tablets from the Archives
Complex at Pylos ..................................................................................... 55
F. Aurora, pa-ro, da-mo. Studying the Mycenaean Case System through
DĀMOS (Database of Mycenaean at Oslo) ............................................ 83
T. Meißner and P. M. Steele, Linear A and Linear B: Structural and
Contextual Concerns ................................................................................ 99
H. Tomas, From Minoan to Mycenaean elongated tablets: defining the
shape of Aegean tablets ...........................................................................115
V. Petrakis, Figures of speech? Observations on the Non-phonographic
Component in the Linear B Writing System ...........................................127
J. Weilhartner, Les idéogrammes archéologiques: Does variation
matter? .....................................................................................................169
A. P. Judson, Palaeography, Administration, and Scribal Training:
A Case-study ...........................................................................................193
Y. Duhoux, Aides à la lecture à l’âge du Bronze : Égée, Chypre et
VIII Contents
Volume II
Philology and Linguistics
O. Panagl, Einige Paradoxa und Paralipomena im Dialekt der Linear
B-Tafeln ................................................................................................. 517
A. Bernabé and R. Pierini, What, When, Why: Tablet Functions and
o-te Expressions in Context ................................................................... 523
J. M. Jiménez Delgado, The Particle ἄρα from the 2nd to the 1st Millennium ....... 537
I. Serrano Laguna, ma-ka .............................................................................. 549
Contents IX
Abbreviations
I. Journals
AA Archäologischer Anzeiger.
AAWW Anzeiger der Österreichischen Akademie der Wissenschaften in
Wien, Philos.-Hist. Klasse.
ABSA Annual of the British School at Athens.
AC Antiquité Classique
ACD Acta classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis.
AD Αρχαιολογικόν Δελτίον
AE Αρχαιολογική Εφημερίς.
ΑΙΩΝ Annali dell’Istituto universitario orientale di Napoli.
AJA American Journal of Archaeology.
AOF Archiv für Orientforschung.
AR Archaeological Reports.
ArchAnAth Αρχαιολογικά Ανάλεκτα εξ Αθηνών.
ASAA Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle Missioni
Italiane in Oriente.
BCH Bulletin de Correspondance Hellénique.
BIBR Bulletin de l’Institut historique Belge de Rome.
BICS Bulletin of the Institute of Classical Studies of the University of
London.
BSL Bulletin de la Société de Linguistique de Paris.
CArchJ Cambridge Archaeological Journal.
CPh Classical Philology.
CQ Classical Quarterly.
CRAI Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
Ergon Τό Eργον τής εν Αθήναις Αρχαιολογικής Εταιρείας.
G&R Greece and Rome.
IF Indogermanische Forschungen.
JHS Journal of Hellenic Studies.
XII Abbreviations
IG Inscriptiones Graecae.
IG2 Inscriptiones Graecae, editio minor.
KT1 E. L. Bennett, Jr., J. Chadwick, M. Ventris, The Knossos Tablets. A
Transliteration (1956).
KT3 J. Chadwick & J. T. Killen, The Knossos Tablets. A Transliteration.
Third Edition (1964).
KT4 J. Chadwick, J. T. Killen, J.-P. Olivier, The Knossos Tablets. A
Transliteration. Fourth Edition (1971).
KT5 J. T. Killen & J.-P. Olivier, The Knossos Tablets. Fifth Edition,
Minos Supl. 11 (1989).
MT II E.L. Bennett, Jr., The Mycenae Tablets II (with an introduction
by A.J.B. Wace & E.B. Wace; translation and commentary by
J. Chadwick), TAPhS 48:1 (1958).
MT III J. Chadwick, The Mycenae Tablets III (with contributions from
E.L. Bennett, Jr., E.B. French, W. Taylour, N.M. Verdelis &
Ch. K. Williams), TAPhS 52:7 (1962).
MT IV J.-P. Olivier, The Mycenae Tablets IV. A Revised Transliteration
(1969).
PTT I E. L. Bennett & Jr., J.-P. Olivier, The Pylos Tablets Transcribed.
Part I. Text and Notes, Incunabula Graeca LI (1973).
PTT II E. L. Bennett & Jr., J.-P. Olivier, The Pylos Tablets Tran-scribed.
Part II. Hands, Concordances, Indices, Incunabula Graeca LIX
(1976).
Schwyzer E. Schwyzer, Dialectorum Graecarum exempla epigraphica
potiora, (1923), 2nd ed. (1960).
SEG Supplementum Epigraphicum Graecum.
SM I A. J. Evans, Scripta Minoa I. The Hieroglyphic and Primitive
Linear Classes (1909).
SM II A. J. Evans, Scripta Minoa II. The Archives of Knossos. Clay
Tablets in Linear Script B, edited from notes and supplemented by
J. L. Myres (1952).
Syll.3 W. Dittemberger, Sylloge inscriptionum Graecarum, 3. ed. (1915-
1924).
TAM III.1 R. Heberdey, Tituli Asiae Minoris III. Tituli Pisidiae linguis Graeca
et Latina conscripti. 1. Tituli Termessi et agri Termessensis (1941).
TITHEMY J. L. Melena & J.-P. Olivier, TITHEMY. The Tablets and Nodules
in Linear B from Tiryns, Thebes and Mycenae. A Revised
Transliteration, Minos Supl. 12 (1991).
TMT C. Consani, M. Negri, Testi Minoici trascritti con interpretazione
XX Abbreviations
1
Bennet 2014.
2
Chadwick 1999, 36.
XXVIII Marie Louise Nosch and Hedvig Landenius Enegren
in Sèvres in 2010 were the first to convene special events on comparative studies
of the Mycenaean palatial economy and Near Eastern palatial economies.3 We
believe this to be a particularly important yet challenging endeavour and we
are happy that several colleagues took up the challenge and publish stimulating
comparative studies in the present volume.
Since the Paris colloquium in 2010, we have lost colleagues who will be
missed for their scholarly contribution as well as for the friendship that unites
us: Pierre Carlier (1949-2011), Emmett L. Bennett Jr. (1918-2011), Petar Hr.
Ilievski (1920-2013), Martin S. Ruipérez (1923-2015), Anna Morpurgo-Davies
(1937-2014) and Margareta Lindgren (1936-2017). We would like to take this
opportunity to dedicate this volume to one our discipline’s first ladies, historical
linguist Anna Morpurgo-Davies, a world-leading figure in the study of ancient
Greek and Anatolian, and as such a role model for what it takes to conduct
comparative analyses. We corresponded with Anna Morpurgo-Davies until
a few months before she passed away in September 2014. She was trained
by Gallavotti and was editor of the first lexicon of Mycenaean, published in
1963. In Oxford, she worked closely with professor of Comparative Philology,
Leonard Palmer, and Hittitologist and epigraphist David Hawkins. In 1971, she
succeeded Palmer as chair at Oxford.
In this volume we also wish to remember the very first female scholar in
Aegean scripts, Alice Kober (1903-1950), and thus highlight her significant
contribution to the field of Mycenology. Alice Kober who received an MA and
PhD from Columbia University became assistant professor at Brooklyn College. It
was with a Guggenheim Fellowship that she was able to immerse herself full-time
to the study of Linear B.4 Her methodological approach to the study of the Linear
B signary, in which she established that the Mycenaean script shows an inflected
language, ultimately influenced Ventris’s final decipherment of the script.5
We also wish to commemorate our Scandinavian colleague, Margareta
Lindgren (1936–2017). A pupil of Arne Furumark, she continued the Linear
B scholarly tradition at Uppsala University with her publication on the
prosopography of Pylos, a fundamental work within Mycenaean Studies.
As head of the Department for Maps and Prints at the Uppsala University
Carolina Library for many years, she kept in close contact with the Department
of Archaeology and Ancient history as an immensely appreciated lecturer in
Aegean Scripts, who really knew how to engage her audience with her keen
sense of humour. On a personal note, she was the thesis advisor to the co-
3
Zurbach et al. forthcoming.
4
http://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Kober
5
https://repositories.lib.utexas.edu/handle/2152/15875
Preface and acknowledgements XXIX
Bibliography
Bennet, J. 2014 ‘Literacies’ – 60+ Years of ‘Reading’ the Aegean Late Bronze
Age, BICS 57:2, 127-137.
Chadwick, J. 1999 Linear B: Past, Present and Future. In Floreant, 29-38
Carlier P. †, Joannès, Fr., Rougemont, Fr., Zurbach J. (eds), Palatial Economy
in the Ancient Near East and in the Aegean. First steps towards a
comprehensive study and analysis. Acts of the ESF Exploratory Workshop
held in Sèvres, 16-19 Sept. 2010, Pisa – Rome, F. Serra, 2017.
XXXI
LIST OF AUTHORS
Introduction
DAMOS is an electronic database containing all the published Mycenaean
texts, together with rich metadata and epigraphic and linguistic annotation. It
was born as a tool to allow for a corpus linguistic study of the case system
and the expression of case functions and grammatical relations in Mycenaean,
a question central in Mycenaean linguistics with implications for the general
history of the Greek language.
During the work with the creation of the database, though, it quickly became
clear that it could, if made available online and developed in the right direction,
become a more broadly useful and versatile instrument for scholars (specialists
and not) and teachers, and for dissemination in general. This has, thus, become
the idea that informs the work with DAMOS.1
The main objectives of DAMOS can be summarized as follows:
- offer online, and freely accessible, a constantly updated version of
the Linear B texts
- offer a flexible tool for the palaeographic2 and linguistic analysis of
Mycenaean (for the present author, with a special focus on its case
system)
- facilitate the access to the Mycenaean material for non-specialists
by creating different “entry points” (translations, maps, etc.) to the
*
I thank Asgeir Nesøen, Damir Nedić, Heidi Løken and Andrea Bersi which are responsible for most of
the technical part of the database and Johann Tischler for providing me texts files of most of the Linear
B texts. I also would like to thank Francisco Aura Jorro, Antonin Bartoněk, Alberto Bernabé, Richard
Firth, Hedvig Landenius Enegren, Eugénio Luján and José Melena for their generous help.
1
A first version of the database has been online at https://www2.hf.uio.no/damos/ since February 2013,
allowing, at the time of writing this article, for browsing through the corpus or a subset of it, and for
complex word searches. For more details about the online version see Aurora 2015, 29-30.
2
Especially if properly combined – and linked to – an image database, see infra.
84 Federico Aurora
3
For more technical details about the creation process see Aurora 2015, 24-29.
4
Furthermore, I am not sure that it would have been methodologically justifiable to use an edition not yet
published in its definitive form.
5
This should not, though, be regarded as a systematic comparison between the two texts. This will be
possible first when PoN IV is published in a definitive version.
6
For a complete bibliography of the editions used for the texts in DAMOS, see https://www2.hf.uio.no/
damos/index/about/page/texts.
7
In the current online version the changed parts can be visualized in bold by toggling the button
“Highlight changes.”
8
It has not been possible, though, to link the single changes to the single source, even though this has
been done for join sources, see infra.
Database of Mycenaean at Oslo 85
articles) they will, of course, be incorporated in the database and in its online
version.
Epigraphic conventions
The texts in DAMOS follow the Wingspread convention,9 and generally
also follow occasional ad hoc solutions of the main editions – which the
Wingspread convention gives space for – for the sake of compatibility with
other resources (DicM.) and the rest of the literature. There is one point, though,
where we have decided to follow one single practice, namely in the case of
the line identification assigned to a line following an “.a” line. Here PTT I and
CoMIK/KT5 differ in their practices, since CoMIK/KT510 identify such lines as
“.b”, while PTT I leaves it without a further line identification, this resulting
in a certain ambiguity when the line is quoted: the second line of PY Aa 777,
for example (Fig.1), is then referred to (e.g. in DicM. or in its online indexes)11
simply as PY Aa 777, leaving it ambiguous if this is the only line of the tablet
or if it follows an ‘.a’ line. It must be added that the reason for the choice of
the authors of PTT I is that they, in fact, reserve ‘b.’ only for cases in which “in
an unruled space several lines of text are inscribed, obviously in the normal
order.”12 However, there are actually only two such cases13 in PTT I (and the
same holds for the draft of PoN IV), namely PY Ea 59 and PY La 626, so
9
At the time of writing, there are still some minor differences between the conventions of DAMOS and
the Wingspread Convention, but this is only a temporary situation due to computational needs.
10
KT5, XIX
11
http://www.cervantesvirtual.com/bib/portal/diccionariomicenico/contenido/a.html
12
PTT I, 12.
13
There is, both in PTT I and in the draft of PoN IV, also one case of a line which is not identified as ‘.B’,
even though it follows an ‘.A’ line, namely PY Eo 160.3
86 Federico Aurora
Metadata
Every text is connected to a set of metadata: site, classification (series and
subseries), find-place, state of preservation (<!>), place of preservation, writer,15
chronology, and notes. The joins are all registered in a separate table and
they are therefore also searchable, easily allowing, in this way, for constantly
updated concordance lists.16 The sources of the joins for each document are also
recorded17 in a separate field, so that it is possible to obtain concordances of
tablets, joins and relative publications.
A special remark has to be made here about the chronology of the texts.
Since there is no general consensus about the relative or absolute chronology
14
This choice was at the beginning of the work a forced one, because of computational needs of
unambiguity (Aurora 2015, 25).
15
This piece of information is actually linked to the texts through the annotation of hand attribution for
each sign occurrence, in order to account for those texts (and words) where different scribal hands are
responsible for different signs, see infra.
16
This is a feature already present in the online version.
17
This information is still being added at the time of writing.
Database of Mycenaean at Oslo 87
of the archives,18 every relevant portion of the documents for which different
datings have been proposed, are assigned a corresponding number of different
chronological values in as many database posts. These various values are
further organized in coherent sets according to different scholars’ models. This
way of structuring the data is very useful to build (and vary when needed) a
chronological scenario against which to perform palaeographical or linguistic
searches.
Regarding the assignment of texts to scribal hands, given the few uncertain
cases of current reference studies, we have at the moment only given the
possibility to assign an ‘alternative writer’ to a given sign (and thus, word and
text), but a system similar to the one used for the different chronologies could
be implemented if needed.19
Lines, words and signs
The Linear B corpus is stored in the database at different levels, in order
to make searches as analytical and precise as possible. This means that the
database, in addition to the full text of each document, contains interconnected
lists of all Mycenaean lines, all Mycenaean words (a list of types and a list of
occurrences) all Mycenaean signs (a list of types and a list of occurrences).
Logograms, measure units, numerals and adjuncts have been stored both as
words and as signs, while specified and ligatured logograms and monograms
have been stored as words and broken into their constituent signs in the sign list.
Epigraphical annotation
For each of the levels mentioned above, detailed epigraphical information
is connected to each unit and can be searched for. The epigraphical attributes of
each line, word and sign are listed in Figs.3-5
18
See for example Driessen 2008 and Hallager & Hallager 2015.
19
Cf. Godart 2012 and Olivier 2012.
88 Federico Aurora
written_over ‘a’
over registers possible underliyng sign(s)
omission <a>
supra_sigillum if written over a seal-impression
hand 1
hand_uncertain the attribution to a given hand is uncertain
writer_alternative if the attribution to another hand is possible
modern_expunction {a}
stylus 1
Fig.3 Searchable sign features
As one can see, this allows to query the database for, e.g., lines, words or
signs that are damaged at the beginning or at the end, or internally. Particularly
relevant for palaeographic research is, thus, the possibility to distinguish, in
searches and statistics, between signs and words, which are: a) well-preserved,
b) of difficult reading, c) erased, d) only conjectured (not physically present on
the tablet). Further, this can be crossed with the information about the scribal
hand – and stylus for Pylos20 – which has been connected directly to each sign,
so that one can look for signs written by a certain hand or group of hands.
Moreover, every line, word and sign is classified under a “type” (see Fig.6-
8), thus allowing for very fine-grained searches of specific categories of signs
20
These are based on Scribes Pylos. I am, of course, aware of the remarks by Olivier 2012 about the use
of the stylus category, but I thought it useful to include it anyway.
Database of Mycenaean at Oslo 89
TYPE EXAMPLE
blank space vac.
check mark X
deest deest
dividing line :
graffito graffito
large dot ●
logogram OLE
logogram-uninterpreted *178
logogram-vases *211VAS
measure: dry T
measure: dry/liquid V
measure: liquid S
measure: weight M
missing sign •
number 1
quantum satis qs
question mark ?
seal sigillum
specification ;2
specification: gender :f
syllabogram used as logogram (or part of it) NI
syllabogram-basic de
syllabogram-special ra2
syllabogram-uninterpreted *47
21
http://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/philosophie/zaw/cms/
90 Federico Aurora
traces vest.
word-divider ,
Fig.6 Searchable sign types
TYPE EXAMPLE
abbreviation ki
check mark X
common word da-mo
logogram OLE
logogram: ligature: logogram + ? CYP[+?
logogram: ligature: logogram + logogram AROM+PYC
logogram: ligature: logogram + syllabogram *211VAS+PO
logogram: ligature: logogram + syllabogram + syllabogram *172+KE+ṚỌ2
logogram: ligature: logogram and syllabogram TELA+PA
logogram: monogram MERI
logogram: specified TELA;2
logogram: specified: gender OVIS:f
Fig.7 Searchable word types
TYPE EXAMPLE
inf. mut. inf. mut.
narrow line angustum
prior pars sine regulis prior pars sine regulis
reliqua pars sine regulis reliqua pars sine regulis
ruled .1
ruled: subdivision: no ruling .1a
ruled: subdivision: ruling .1A
single line ø
single line: subdivision: ruling: no ruling Aa
single line: subdivision: ruling .A
sup. mut. sup. mut.
top line .0
unruled .a
23
The possibility of operating with subsequent refinements of the annotation, and also other features of
DAMOS, benefit from its structure as a relational database (Aurora 2015, 24).
24
Aurora 2015, 27-28.
25
Moretti 2013
26
A ranking of analyses posts (group 1 above) according to scholarly consensus (mainly based on the
entries in DicM.) has also been entered (Aurora 2015, 28-29), but its efficiency and usefulness need to
be tested in the “close reading” process.
27
Cf., for example, the different scenarios considered by Rupert Thompson (Thompson 2014) for the
realization in Mycenaean of the subset of case functions ablative, dative, instrumental and locative,
in the light of some forms (pa-ro , te-qa-jo-ị q̣ạ-si-re-u-pi) appearing in the recently published TH Uq
434 (Aravantinos et al. 2008). This case underlines as well the importance of integrating also different
readings (here te-qa-jo, yielding a different morphological interpretation) in the annotation structure.
Database of Mycenaean at Oslo 95
28
In the case of Mycenaean words written as one single Linear B word, but that we interpret as being
more syntactic words put together (e.g. da-mo-de-mi), different analyses (tagged in such a way not to
be confused with competing analyses as described above) have been connected to the same epigraphical
word, while, conversely, in the case of compound forms which are written as two words in Linear B
(e.g. a-pu , ke-ka-u-me-no – at least in one of the possible interpretations of these forms), the same word
analysis has been connected to the two epigraphical word forms.
29
Based on Bartoněk 2003
96 Federico Aurora
dependency grammar (this in order to be compatible with the work being done
with the rest of the Ancient Greek corpus)30 is at the moment being developed.31
Further developments
Linked Data
As already mentioned above one of the aims of DAMOS is to contribute
Mycenaean data to other digital resources in the field. At the time of writing,
the online version of DAMOS has the already mentioned links between the
occurrences of seal-impressions and their pictures and related metadata in the
digital CMS, hosted at Arachne,32 as well as links to the high definition pictures
of the Knossos tablets hosted at the Ashmolean Museum, available on their
website. This permits to integrate online texts with online pictures. Further
important steps in this direction would be linking DAMOS with the searchable
database of photographs of the Linear B tablets from hosted at CaLIBRA,33 and
with the pictures of the documents from Midea, Mycenae and Tiryns contained
in LiBER34 – and, of course, when they will be ready, with the 3D pictures
which are being taken by Dimitri Nakassis and Kevin Pluta.35 This can further
lead to an integrated system, where signs and words are tagged on the pictures to
30
Bamman & Crane 2011
31
Aurora 2015, 26-27.
32
http://arachne.dainst.org
33
Judson et al. 2015.
34
http://www.liber.isma.cnr.it/cgi-bin/home.cgi, Del Freo & Di Filippo 2014.
35
See Nakassis & Pluta in this volume.
Database of Mycenaean at Oslo 97
correspond to signs and words in the textual database.36 Finally, once lexical data
and linguistic annotation are entered, this will give the possibility to integrate
the material in DAMOS into resources like the online LGPN, Epigraphical
databases37 and the Ancient Greek and Latin Treebank.
Maps
Starting from spring/summer 2016 we will be working on adding to the
online version both maps of the individual sites and a general map of the
Mycenaean world where to plot our data (find-places of the documents, linguistic
annotations, etc.), with the aim to provide a (heuristically) useful visualization
of the data and one more entry point for non-specialists.
Bibliography
Aravantinos, V. L., Godart, L., Sacconi, A. 2008 La Tavoletta TH Uq 434. In
Colloquium Romanum, 23-33.
Aurora, F. 2015 DĀMOS (Database of Mycenaean at Oslo). Annotating a
fragmentarily attested language, Procedia - Social and Behavioral Sciences
198, 21-31.
Bamman, D. & Crane G. 2007 The Latin Dependency Treebank in a Cultural
Heritage Digital Library In Proceedings of the 2007 ACL Workshop on
Language Technology for Cultural Heritage Data, 33-40.
Barmpoutis, A., Bozia E., Wagman R. S. 2010 A novel framework for 3D
reconstruction and analysis of ancient inscriptions, Journal of Machine
Vision and Applications 21:6, 989-998.
Bartoněk, A. 2003 Handbuch des mykenischen Griechisch.
Del Freo, M. & Di Filippo, F. 2014 LiBER: un progetto di digitalizzazione dei
testi in scrittura lineare B, Archeologia e Calcolatori 25, 33-50.
Driessen, J. 2008 Chronology of the Linear B texts In: Y. Duhoux, & A.
Morpurgo Davies A companion to Linear B. Mycenaean Greek texts and
their world vol.1.
Godart, L. 2012 Du nouveau à l’horizon du Linéaire B. In Études Mycéniennes
2010, 79-106.
Hallager E. & Hallager B. 2015 “When the saints go marching in” In: D.
Panagiotopoulos, I. Kaiser, O. Kouka (eds), Ein Minoer im Exil. Festschrift
für Wolf-Dietrich Niemeier, Universitätsforschungen zur prähistorischen
36
Barmpoutis et al. 2010.
37
Cf. the newly started project “Integrating Digital Epigraphy” (Duke University) http://blogs.library.
duke.edu/dcthree/projects/
98 Federico Aurora