Introduction To Late Medieval Maps
Introduction To Late Medieval Maps
Introduction To Late Medieval Maps
This volume continues to show that there were clear differences in the character of Western medieval world maps,
depending on the sub-period in which they were created, and the continued progress that was being made in Asian
cartography. It is thus not possible to generalize accurately for the mappaemundi of this thousand-year period
variously referred to as the “Medieval Period”, the “Middle Ages”, or even the “Dark Ages”. In what David
Woodward calls the Patristic period, from about A.D. 400 to 700, three basic cartographic traditions - the
Macrobian, Orosian, and Isidorian - were established, and these do recur throughout the entire Medieval period. In
the second period, from about 700 to 1100, in which a larger sample of mappaemundi first appears, little innovation
is seen in Europe except in the maps of Beatus (#207, Book II), despite the renewed interest in natural science;
however, considerable expertise was becoming evident in Asia. It is not until the third period, from about 1100 to
1300, with the influx and translation of numerous Arabic and Greek manuscripts, especially the Almagest by
Ptolemy (#119, Book I), that scientific interest re-awakens (for examples of maps from these two early medieval
periods, see #200-#226 in Book II of these monographs). The last period, from about 1300 to 1500 and the subject of
this volume, stands apart from the earlier tradition of mappaemundi and acts as a transitional stage between the
medieval and modern worlds of mapping. The three frameworks of maps: monastic, nautical, and Ptolemaic, which
th
had for a while each enjoyed a separate and parallel development in Europe, came together in the 15 century and
set the stage for the technical advances of the European Renaissance.
The imagined break between the medieval and early modern periods that has for so long been located in the year
1492 (Atlantic perspective) or 1500 (textbook periodization) or 1517 (dawn of the [Protestant] modern world) is as
misleading for the history of cartography as for that of culture, religion or politics. Marcel Destombes’ monumental
Mappemondes A.D. 1200-1500 gave up rather arbitrarily at the latter date, though quite “modern” maps (e.g., the
th
Ptolemaic maps of the later 15 century) appeared well before 1500 and some largely “medieval” maps (including
many topographically more accurate maps that continued the orientalizing and apocalyptic ethnography of previous
centuries) were made after that date. The period of transition from mappaemundi to empirical cartography, the era of
the so-called cosmographic maps, is at the center of Book III. However, continuities are as important as change.
Continuity is not the context or background against which putatively ‘modernizing’ change takes place. It is the
“walking bass” of pre-modern cultural history and as such, a powerful determinant in the dynamic that pits
‘empirical evidence’ against tradition, experiment against authority.
Late medieval and early modern world maps of the non-Ptolemaic variety, especially the cosmographic sort, were
heavily indebted to their immediate [early] “medieval” predecessors and models. This is especially true of lesser-
known areas that usually appeared at map margins, where the cartographer re-inscribed, consciously or not, and
usually without much critical reflection, that which tradition declared must be there. On early-modern maps,
European cartographers kept alive via classicizing images an older and parallel view of the outside world and its
inhabitants. The interplay between tradition and knowledge gained by direct observation or from reliable empirical
sources reveals the process of cultural negotiation that produced “modern” cartography; what seemed to be “sound
empirical knowledge” was contingent upon, even fundamentally formed, by cultural preconceptions and moral
connotations rooted in a traditional carto-ethnographic “science”. Neither ornaments nor fossils, such morsels of
undigested medievalia cannot be dismissed as hold-outs on the road to empirical science. They were rooted in the
authorized learning of their sources and models, even though such sources were starting to be questioned. The
cultural history of cartography can therefore be read and understood from maps' margins as well as from the
‘center’.
The later medieval mappaemundi had a stronger sense of direction. Around 1200 Jerusalem began to be put in the
center of world maps, and the significance of this position was well appreciated. Around the rim were found
monstrous races and exotic animals, part of the wonder of creation not often seen at home. Many of these creatures
were inherited from classical writers. Both the form and the content of the maps appeared to discourage exploration,
by separating “uninhabitable” zones and filling them with terrifying monsters. Mapmakers pushed and pulled at the
medieval world map form, trying to accommodate events and places that they saw as significant. Travels to Asia in
th
the 13 century, which culminated in the work of Marco Polo, filled the depictions of that continent with new
names and a new awareness of its geographical features and distances. Polo also contributed important information
about the Indian Ocean with its islands, spices, and vibrant, lucrative trade. This information remained fairly static
over the next two centuries until Europeans once again took up travel and trade in the Indian Ocean and the Far East.
th
In the 14 century the rediscovery of the Canary Islands, followed by Madeira and the Azores, began to stretch
cartographic space to the west.
th
Then in the mid-15 century the Portuguese voyages down the African coast expanded the size of the known world
th
to the south and scuttled the idea of an “impassable equatorial zone”. By the late 15 century, the old circular map
form with its narrow rim of ocean did not have enough space to fit all this in, and the implication that there were
parts of the world where humans could not travel, either because they were too hot or cold for human habitation or
were forbidden by God, was less convincing. Enterprising travelers to the north and south reported busy human
activity in the so-called “uninhabitable zones”. Although some charlatans claimed to have seen Paradise from a
distance or to have heard the roar of the four rivers departing, others told of searching in vain and finding more
mundane places on the alleged spot.
th
The 15 century mapmakers discussed in Book III did what they could to retain the beloved and familiar features of
their world, while making their maps as up-to-date as possible. Peter Barber calls these “hybrid” maps and points
th
out that discriminating 16 century collectors, such as Henry VIII and Ferdinand Columbus, had examples in their
libraries. Many makers of maps (Olmutz, Borgia, Leardo, Catalan Modena, Rudimentum Novitiorum, Fra Mauro
and maps of the Nova Cosmographia,) kept the traditional circular form of the world, while a few others, such as the
Genoese map (#248), dispensed with it. Jerusalem continued to be the center for some maps, but others (Fra Mauro
(#249), Catalan Modena (#246), and Genoese (#248)) expanded to the east and north. Paradise continued to appear
on most maps in the east with its four rivers. The original explanation, other than biblical authority, was that the
th
sources of these great rivers were unknown, but in the 15 century we find Florentine humanists questioning
Ethiopian monks about the real source of the Nile. The influx of new classical works (such as those by Ptolemy,
Pomponius Mela, and Strabo) and the critical reading of these in connection with the preexisting library staples led
to questions about the reality of this divine hydrology. Only the Genoese mapmaker (#248) denied paradise any
place on the map, while Fra Mauro (#249) hedged on the question and the Catalan mapmaker
(#246) relocated it in equatorial Africa.
th
The influence of the marine charts had already in the 14 century led to modification of the
abstract geographical shapes of the medieval world maps. The charts also brought with them a
sense of direction and the idea of scaled distance, though it was not yet possible to represent
this on a global scale. The twelve winds of classical antiquity were jettisoned in favor of the
sea-going winds, in multiples of eight and adapted to the use of the compass. Inevitably, the
evidence of sailors about coasts, distances, and geographical features began to have an impact
on the content of maps, even though some of these came along with tall tales of sea monsters,
sluggish seas, and magical islands.
The eastern orientation was oddly enough the first traditional feature to go; possibly Arabic
influence caused more maps to be oriented to the south. Only the Leardo maps (#228), the
Rudimentum Novitiorum (#253), the German broadsheets, and the Bianco map (#241) kept
their eastern bias. The sea charts tended to use a north orientation, based on the pointing of the
compass, but the larger charts often had no clear orientation so that the user could rotate them
and read off the coastal names from various angles.
th
The holy land had been greatly enlarged on the 13 century mappaemundi, reflecting its
importance and the number of places the mapmaker wanted to include. Beginning with
Vesconte (#228), the holy land shrank drastically to put it in proportion with the rest of the
world; after all, it was not a very big country, physically speaking. Some cartographers
(Vesconte and Sanudo, the Rudimentum Novitiorum maker) made up for this insult by drawing
a separate map of the holy land, which could include all its interesting features.
The monstrous races and animals were to have a long history on maps. “Here be dragons” is a
phrase that has actually been found on only one map, the Lenox Globe of 1503-7 (Book IV,
#314), where “He sunt dracones” appears on the southeastern coast of Asia. Even if the phrase
th
itself were absent, maps continued to show monstrous animals, particularly at sea, into the 17
century. As world maps developed to include the great expanses of the ocean, this empty space
cried out for embellishment. Genuine monsters such as whales or giant squids were joined by
enormous sea serpents and the god Neptune, armed with a trident, rising from the waters. The
monstrous human races moved from the edges to the borders of maps, where they survived into
th
the 19 century, sometimes transformed into individuals of various races in colorful “native
dress.”
One effect of the Ptolemaic atlases was the influence of their sober character. Most editions produced maps that
showed simply geographic forms and place-names with no pictorial embellishment. The vivid effect of the densely
illustrated medieval map was replaced by a more scientific-looking production, but the need for fantasy was
supplied by elaborate cartouches and borders, packed with mythological figures, personified continents, ferocious
animals, colorful natives, and monsters of various sorts, not to mention flowery dedications and descriptions. An
early example: the world map of the Nuremberg Chronicle of 1493 (#260) was a straightforward Ptolemy-style map,
but around its edges the sons of Noah embraced their respective continents, while down the sides marched a
selection from the monstrous races.
World maps are never of much practical use, as the scale is too small. The pleasure and reward one gets from
regarding them is more philosophical or theological. To the Middle Ages, the world map was part of a larger
cosmos, the center of a gigantic nest of transparent spheres, bearing planets, stars, and angels, and eventually the
ultimate sphere of God himself. The structure of the earth and the arrangement of places on its surface were not
merely physical questions. The earth, as God’s creation, bore important messages for the human race. Names,
geographical shapes, and the history of each place were imbued with many layers of meaning. It was the task of the
th
medieval mapmaker to present this whole as clearly and beautifully as possible. By the last half of the 15 century,
the influence of the marine charts and the Geography of Ptolemy began to transform the way space was mapped, but
it was not so easy to dismantle the received wisdom of the medieval period. Although mapmakers could incorporate
the coastlines from marine charts, they did not have the capacity to measure the entire world. Astronomically
determined coordinates were not precise enough for distances on the ground, and the variable length of a degree of
longitude posed an, as yet, insuperable obstacle. Even determining latitude was no simple matter. In addition,
mapmakers were reluctant to abandon the rich historical/theological understanding that had shaped their perception
of the world for so long.
The medieval mappamundi was a powerful statement of medieval culture and beliefs, but the question remains, how
had the image and idea been spread throughout Europe? We do not know how many large, public mappaemundi
were made - there were certainly a great many more than survive today - but still they could not be found in every
city or monastery. Even supposing someone traveled to Hereford Cathedral and looked at the map there, how long
would he study it, and how much would he take away in his mind? Maps in books would be seen only by the
readers, which were never very numerous. For example, we are not sure that any mapmaker was influenced by the
fascinating maps of Matthew Paris (#225), for the simple reason that they were locked away in the monastery at
Saint Alban’s, and few people saw them. What we can gather from the material included in maps is that many of the
commonplaces on them, such as their structure, came from popular texts. A small library including Solinus, Isidore,
Orosius, and possibly one of the later scholastic writers, such as Honorius Augustodunensis would have supplied
most of the information that appeared on medieval maps. If these books included a map as well, even a simple
framework, as a number of Isidore’s works did, all to the good. Some of these books were used in schools, with the
teacher reading aloud to the students, and thus the information was passed along. When Chaucer says that
Rosamunde was round as a “mappemonde,” or when we learn that the Spanish composer Juan Cornago based his
mass on a popular song, entitled “I’ho visto il mappamondo,” we assume that their hearers had some idea of what
they were talking about.
th
In the mid-15 century, the mappamundi was still holding its own, but in the last twenty years of the century it
began to give way. Long before the Pinta, the Nina, and the Santa Maria sailed out of the Palos harbor, the ancient
form was burst apart, and space had already been created on the map for new discoveries at all points of the
compass.
th
In the millennium that links the ancient and modern worlds, from about the fifth to the 15 century after Christ,
there developed in the West a genre of world maps or map-paintings originating in the classical tradition but
adopted/adapted by the Christian church. The primary purpose of these mappaemundi, as they are called in the West,
was to instruct the faithful about the significant events in Christian history rather than to record their precise
locations. They rarely had any scientific attributes such as a graticule or an expressed scale, and they were often
schematic in character and geometric, usually circular or oval in shape. Although several maps fitting this
description are also found in the medieval Arabic culture or the cosmographies of Southwest and East Asia during
this period, the European mappaemundi form a well-defined group. They provide a body of documents whose form,
content and meaning reflect many aspects of Europe medieval life.
The making of world maps was not an identifiably separate activity in the medieval period. Their makers were not
called “cartographers” and did not form a characteristic group as, for example, the portolan [nautical] chart-makers
th
seem to have done by the 14 century. Some 900 of the 1,100 surviving mappaemundi are found in manuscript
books on a variety of subjects. Moreover, they seem not to have required the services of a specialized scribe: the
lettering on the maps and the adjacent text, for example, can usually be identified as being in the same hand. The
vast majority of the maps that survive were produced as ipso facto book illustrations. In the late Middle Ages of the
th th
14 and 15 centuries, there was a tendency to place maps on the first or second page of a codex, which may
reflect the growing importance of maps in giving the reader an overview of the text.
The relation between map and text is also seen in the frequent reliance on early texts as sources for the compilation
of mappaemundi. This raises the general question of how efficiently a map could be drawn from verbal directions,
particularly without benefit of a list of coordinates from which places could be plotted. Modern reconstructions from
textual sources of the lost maps of Herodotus, Eratosthenes, Strabo, Agrippa, the Ravenna cosmographer, Marco
th th
Polo, and others, attempted by geographers and historians in the 19 and early 20 centuries, illustrate the potential
difficulties of such exercises (see Book I).
However, there were large and detailed mappaemundi, particularly in the later Middle Ages, that were conceived
and drawn as independent documents, although only a small number of examples survive. Since these contained
extensive text or rubrics, they can hardly have been designed only for the illiterate. There is also other evidence that
th
such maps appealed strongly to a learned audience. Jacques de Vitry, the 13 century bishop of Acre, specifically
th
mentioned that he found a mappamundi to be a useful source of information. Fra Paolino Veneto, an early 14
century Minorite friar, was also explicit in endorsing their value:
I think that it is not just difficult but impossible without a world map to make [oneself] an image of, or
even for the mind to grasp, what is said of the children and grandchildren of Noah and of the Four
Kingdoms and other nations and regions, both in divine and human writings. There is needed
moreover a two-fold map, [composed] of painting and writing. Nor wilt thou deem one sufficient
without the other, because painting without writing indicates regions or nations unclearly, [and]
writing without the aid of painting truly does not mark the boundaries of the provinces of a region in
their various parts sufficiently [clearly] for them to be descried almost at a glance.
The term mappamundi (plural mappaemundi) is from the Latin mappa [a tablecloth or napkin] and mundus [world].
th
The word mappa, as in Mappae clauicula, the late 12 century technical treatise, could also mean a drawing or
painting. In classical Latin the term could also mean a starting cloth for chariot races. Since their geometric
construction was by no means consistent, mappaemundi can thus be distinguished from the planisphere (Italian
planisfero), which usually refers to a world map that has been consciously constructed according to the principles of
transformation from a spherical to a flat surface and whose primary purpose is locational. The early use of the
planisphere was in astronomical charts employing a stereographic projection, as in Ptolemy’s Planisphaerium.
It should be stressed that this rather restrictive meaning of the term mappamundi was not the contemporaneous use.
th th
In the 13 and 14 centuries, for example, the term was used generically to mean any map of the world, whether in
the style of the portolan chart or not. Thus in a contract for world maps at Barcelona in 1399-1400, the terms
mapamundi or mappamondi and carta da navigare or charte da navichare were all used inter-changeably. In modern
Italian, the term mappamondo is of broad significance and even specifically includes globes.
Nor was the term used in classical Latin of the late Roman era, where the preference was for forma, figura, orbis
pictus, or orbis terrarum descriptio. Figura was usually reserved for the small diagrams in manuscripts that
functioned as scientific illustrations. The eighth century Beatus of Liebana (#207, Book II) used formula picturarum.
For medieval Latin, Du Cange defines mappa mundi as an “expository chart or map, in which a description of the
earth or the world is contained.” In the late Middle Ages other terms were also used, such as imagines mundi,
pictura, descriptio, tabula, or even the estoire of the Hereford map (Book II, #226), although mappamundi was by
far the most common word. On the Ebstorf map (Book II, #224) we find a rubric that may be rendered: “A map is
called a figure, whence a mappa mundi is a figure of the world.” Imago mundi usually indicated a theoretical
treatment of cosmography rather than a graphic description.
It is unwise to assume that mappamundi necessarily meant a graphic depiction of the world. It is also common to
find the term used to mean a verbal description in a metaphorical sense, much as we talk today of “mapping a
strategy”. For example, when Ranulf Higden wrote of a mappamundi in the Polychronicon (#232), he was referring
not to the world map that frequently accompanies it, but to a verbal description of the world. A manuscript in the
British Library entitled Mappa mundi sive orbis descriptio is also purely a textual account. Peter of Beauvais was
the author of a French verse mappemonde for Philip of Dreux, bishop of Beauvais (fl. 1175 - 1217). This use of the
th th th
term was still common into the 18 century: thus an 18 century manuscript version of the 13 century Spanish
th th
geography, the Semeianca del mundo, was entitled Mapa mundi. The late 12 to early 13 century chronicler
Gervase of Canterbury described a gazetteer of religious houses in England, Wales, and part of Scotland as a mappa
mundi.
Two dominant themes relating to the geographical utility of medieval world maps can be identified in the literature
th
since the late 19 century. On the one hand, Charles R. Beazley’s desire to view the mappaemundi as a static phase
in the gradually improving representation of the earth’s features resulted from an assumption, shared by many other
authors, that the sole function of maps was to provide correct locations of geographical features. In his seminal work
on medieval geography, The Dawn of Modern Geography, Beazley dismisses two of the most celebrated
mappaemundi with the following words: the non-scientific maps of the later Middle Ages . . . are of such complete
futility . . . that a bare allusion to the monstrosities of Hereford and Ebstorf should suffice. This view was challenged
by John K. Wright who pointed out that since geometric accuracy in the mappaemundi was not a primary aim or
objective of the European mapmaker, the lack of it could hardly be criticized. We are now accustomed to the notion
that Euclidean geometry is by no means the only effective graphic structure for ordering our thoughts about space:
distance-decay maps, in which logarithmic or other scalars modify conventional latitude and longitude, were among
th
the first products of the digital mapping age, but the concept is far from new. The 12 century map of Asia, known
as one of the two Jerome maps, exaggerates Asia Minor, its main point of interest, to the point that it is almost as
large as the representation of the rest of Asia (Book II, #215). A legend on the Matthew Paris map of Britain also
demonstrates how map scale could be adjusted to fit the circumstances: if the page had allowed it, this whole island
would have been longer (Book II, #225).
The geographical content of the mappaemundi was not always solely symbolic and fanciful, however. G.R. Crone
has demonstrated that, in the case of the Hereford map, its content was expanded from time to time using available
th
resources, providing a more or less continuous cartographic tradition from the Roman Empire to the 13 century.
The scribe of the Hereford map seems to have systematically plotted lists of place-names on the map from various
written itineraries, in an attempt to fulfill a secular as well as a spiritual need. Far from being a mere anthology of
mythical lore, the map was thus also a repository of contemporary geographical information of use for planning
pilgrimages and stimulating and inspiring the intended traveler.
The second theme, which Bevan and Phillott introduced as early as 1873, draws attention to the historical or
narrative function of the medieval world maps. This theme has been developed in detail by Anna-Dorothee von den
Brincken in a series of articles where the European mappaemundi are seen as pictorial analogies to the medieval
historical textual chronicles. Von den Brincken illustrates this historical function by listing, in a series of tables, the
place-names appearing on twenty-one selected maps. In addition to the expected frequent occurrence of the centers
of Christianity (Jerusalem, Rome, Constantinople, Antioch, and Patmos), a surprising number of secular places of
historical interest are found, such as Olympus, Taprobane, and Pergamon, together with several secular places of
particular interest and adapted this function to religious ends. The medieval romances, particularly those describing
the exploits of the classical heroes, frequently use a mappamundi as a symbol of military dominance. In medieval
religious life, a mappamundi might stand as a representation of the world, for the transitorine time, such as Kiev,
Novgorod, Samarkand, and Georgia. More specialized studies on the early appearance of place-names on medieval
th
maps confirm this view. For example, the 10 century Cotton map (Book II, #210) contains an early reference to
Bulgaria.
The mappaemundi may thus be seen as analogous to the narrative medieval pictures that portray several events
separated by time and included within the same scene. Instead of being presented in sequence as in a frieze or
cartoon, they are placed in their logical positions in the picture. For the mappaemundi, this meant the approximate
geographical or topological location of the event. The medieval view of the mappaemundi is adequately expressed
by Hugh of Saint Victor about 1126: We must collect a brief summary of all things . . . which the mind may grasp
and the memory retain with ease. The mind chiefly esteems events by three things: the persons by whom deeds were
done, the places in which they were done, and the times when they were done.
There was more than a mnemonic function, however. The monumental size and method of display of some of these
world maps suggest that there was also a public iconographic role: thus the Agrippa map of about 100 A.D. (Book I,
#118) may have stood for the dominance of the Roman Empire over most of the world. Medieval literature and the
mappaemundi both mirrored this classical symbolizes of earthly life, the divine wisdom of God, the body of Christ,
or even God himself. The God-like image is best seen in the Ebstorf map (Book II, #224), where the head, hands,
and feet of Christ are represented at the four cardinal directions, with the map itself standing for the body of Christ.
Another illustration of a similar metaphor is seen in the many diagrammatic views of the tripartite globe represented
as an orb held in the left hand of a sovereign, Christ (as Salvator mundi), or God the Father. Usually the three-fold
division is drawn in perspective so as to conform to the shape of the globe. The representation of the orb as a symbol
of imperial or royal power was derived from Roman times where it appears on many coins of the late Roman period.
A simple version of the globe also sometimes appears under Christ’s feet in representations of the Last Judgment.
Less schematic but still decorative and symbolic representations are found in the often reproduced world map in
Jean Mansel, La fleur des histoires, which clearly represents a spherical earth divided among the three sons of Noah
(examples of these themes can be seen in images #205, Book II).With an obvious exception in the curious maps of
Opicinus de Canistris (#230) and the truly transitional maps such as Martellus (#256), most medieval mappaemundi
share no obvious formal or functional similarities with other maps of the same period, such as the portolan charts
and the regional, topographical, or cadastral maps. The geographical content of the first portolan charts that begin to
th
appear in the late 13 century bears no apparent relationship to that of the mappaemundi of the same time. The
th
portolan charts do not appear to have had any visible influence on other maps before the 13 century, thus joining
other strong evidence that seems to controvert the hypothesis of C.H. Hapgood in his Maps of the Ancient Sea
Kings: Evidence of Advanced Civilization in the Ice Age and other writers that the origin of the portolan charts
extends back to pre-classical times. It is also difficult to agree with scholars such as Beazley and Cortes that the
absurdities of Dark Age map-making are precursors of the first accurate charts and modern atlases , unless the term
precursor is simply used chronologically. Indeed, the fact that the Carte Pisane (to which Beazley was referring)
and the Hereford map are products of the same age exemplifies how two cartographic genres can exist side-by-side.
These two maps appear to have been compiled in quite different environments, assuming entirely different functions
and structured in different ways. The former is of mercantile origin, the second monastic.
In the later Medieval period, three distinct methods of compiling maps have been identified as existing side-by-side.
The portolan chart seems to have been constructed incrementally (from the inside out, as it were), relying on the
natural closures provided by the basins of the Mediterranean Sea and being bounded only by the natural shape of the
vellum on which it was drawn. The mappaemundi appear to have been compiled with the assumption that there was
a finite amount of information to be fitted into a predetermined bounding shape, be it a rectangle, circle, oval, or
other geometrically definable figure. This space is often partitioned schematically into segments. A third system
assumed a regular net of parallels and meridians into which geographical information could be placed. Although
described in an astronomical, astrological, and geometric context in the Middle Ages long before the reception of
Ptolemy’s Geography into the West, rectangular and spherical coordinate systems for terrestrial mapping were not
th
fully accepted until the 15 century. These three cartographic systems existed in largely separate traditions until the
th
portolan charts began to influence the later mappaemundi in the early 14 century and the Ptolemaic manuscripts of
th
the Geography overturned Western notions of map-making in the 15 . Such was the practical value of the portolan
th
charts, however, that by the 14 century their influence was being revealed in the mappaemundi. Although the
usually circular form of the map was retained, now accurate outlines of the Mediterranean Sea and other areas
traditionally found on the portolan charts, together with their characteristic rhumb lines, were beginning to be
th th
frequently found on mappaemundi from the 14 century. In the 15 , even graphic scales were sometimes added.
There was a closer and earlier affinity between the mappaemundi and the regional maps and itineraries. Regional
maps were also compiled by authors in the monastic tradition, and the larger-scale maps were no doubt used as
source material for the smaller, their style and content often being similar. In some cases the extent of the regional
maps was so large, as in the Jerome map of Asia, that they have been mistaken for fragments of world maps. The use
of pilgrim and trade-route itineraries, some of which dated from Roman times, was also a common practice in
compiling the mappaemundi. For example, Crone has made a careful analysis of the use of these sources in the
Hereford map.
Symbolism in Mappaemundi
The function of medieval mappaemundi was largely exegetic, with symbolism and allegory playing major roles in
their conception. This was acknowledged at the time. Hugh of Saint Victor (ca. 1097-1141) defined a symbol as “a
collecting of visible forms for the demonstration of invisible things.” It can be inferred from this that Hugh was
assuming symbols to have graphic form, whereas modern writers of medieval history and literature tend to refer to
symbolic imagery in a strictly verbal rather than a graphic sense. The modern medieval historian is also more
concerned with the abstract, mystical meaning of symbolism, the cross as a symbol of the Passion, for example, than
with the spatial symbolism relating to the shape of the cross as representing the four directions of the universe in
which the influence of God is found: height, depth, length, and breadth. There is, however, support for the notion
that medieval man thought in concrete and literal ways in addition to the mystical and allegorical. Scholars have
pointed out that Saint Gregory of Nyssa (fourth century) even extended the spatial imagery of the cross to the two-
dimensional view: the four quarters of the world and the four cardinal directions, and even to the four-part division
of Christ’s clothing after the Crucifixion.
Many such visible forms representing spiritual concepts of the Christian church are evident in the mappaemundi.
Sometimes the whole map is presented as a symbol of Christian truths. The central theme is the earth as a stage for a
sequence of divinely planned historical events from the creation of the world, through its salvation by Jesus Christ,
to the Last Judgment, interpretations that bears out von den Brincken’s view that the maps are as much historical
chronicles as geographical inventories.
In such maps, the creation of the world is symbolized by the way the tripartite schema is used to divide the earth into
the three continents as peopled by the sons of Noah. The three-part structure is thus a symbol of the historical
beginning of man’s life on earth. With varying amounts of detail, the families of Shem, Ham, and Japheth are
depicted on individual maps according to their biblical listing in Genesis, Shem’s family having the largest share
(Asia) to reflect his primogeniture. The Semitic, Hamitic, and Japhetic peoples derive from this division.
Non-European Cartography
The history of scientific geography and cartography is usually perceived and presented as containing an
nd
unaccountable gap between the time of Ptolemy (2 century A.D.) and about A.D.1400. Most older standard works
on the subject seem restricted to certain conventions as to the participation of China, there are discussions of
medieval European knowledge of China, what the Arabs said about it, and the stimulus of the visits made by the
th
merchants and the religious-diplomatic envoys in the 13 century A.D., but rarely any in-depth discussion of
Chinese cartography itself (Needham and Chavannes have the most detailed discussion found to date, along with the
latest History of Cartography, Volume Two). Yet during the whole of the millennium when scientific cartography
was unknown to Europeans, the Chinese were steadily developing a tradition of their own, not strictly astronomical,
but as quantitative and exact as they could make it. An essential point to be made is that, just as the scientific
cartography of the Greeks was disappearing from the European scene, the same science in different form began to
be more intensely cultivated among the Chinese. A tradition that began in earnest with the work of Chang Hêng
th
(A.D. 78-139) and one that was to continue, without interruption, down to the coming of the Jesuits in the 17
century.
Acquaintance with the far west and the discovery of a safe route to India brought Buddhism to China. Like Taoism
before it, and Jainism, which developed along with it, Buddhism influenced Chinese cosmogony and cartography:
the earth was represented as a disc centered on Mount Meru and entirely surrounded by ocean. However, later Indian
geographers no longer placed this mountain at the center of the world, as befitted their growing knowledge of
geography, which now included the Oxus region (Amu Darya) and China. This Indian influence is visible in only a
few Chinese maps, chiefly those in texts originally Indian. During the T’ang Dynasty (A.D. 618-907) a fresh
impetus was given to Chinese cartography by the expansion of the kingdom of China to Tarbagatoi in the north and
the Indus in the south. A new description of these western lands, in 60 volumes, was completed in 658; according to
the text of some surviving volumes, maps were originally appended to them. There are references to maps of the
“western lands” in 747 and later. This Asian “medieval” period culminated in the work of Chia Tan, a scholar who
began in 793 to compile a description of ten provinces and to prepare maps and itineraries for it. It took him six
years to make a map of the whole country, measuring 10 by 11 meters and including the adjacent parts of Central
Asia. At about the same time another geographer, Li Chi-fu (758-814), composed a description of the fortified towns
of China, on 54 scrolls, and made a map showing strategic points north of the Yellow River. None of these maps has
survived.
The two oldest known existing maps from China were found in the Forest of Tablets at Hsiafu, the capital of Shensi
province, in the far interior (Book II, #218). They are engraved on stone tablets in this ”forest”, which is a collection
of most valuable and ancient monuments gathered together in that city. These two maps were cut in stone in 1137
and measure 80 cm high and 77 cm broad. One shows China alone, divided into squares of 100 li and the other,
though ambitiously entitled Map of China and the Lands of the Barbarians, does not extend very far beyond the
borders of China: it includes part of Korea in the north and part of the Pamir plateau in the west. However, on the
borders of this map there are lists of all known “barbarian countries”, and these make it more than just a map of
China, though by no means a world map. The maps are engraved with the year called Fou Ch’ang, which Chavannes
estimates to be A.D. 1137 (#218, Book II).
The culmination of indigenous Chinese cartography is found in the contributions of Chu Ssu-Pen (#227) and his
successors who, beginning in the Mongol Yuan Dynasty, established a mapping tradition that provided the basis of
th
China’s cartographic knowledge which was not seriously challenged until the early 19 century. The Mongol
conquests, besides promoting the unification of Asia and extending its sphere of influence as far as the boundaries of
Europe, also combined growing commercial and intellectual contacts with Persians and Arabs to bring to China a
wave of fresh information about the countries beyond its borders. The Mongols, however, did introduce a
characteristic feature into cartography: most maps of this period are oriented with north to the foot. This suggests the
influence of astronomers, and indeed during the Mongol Dynasty (1260-1368) longitudes were determined by the
astronomer Kuo-shen. Taking advantage of the resultant explosion of geographic knowledge brought about by the
Mongol invasion, Chu Ssu-Pen (1273-1337) built upon a scientific cartographic heritage that extended back to the
astronomer Chang Hêng (a contemporary of Ptolemy) and the famous P’ei Hsiu (Chin Dynasty, third century A.D.).
Chu synthesized and collated the work of his predecessors with new knowledge acquired through both personal
travel and the increased contact with the West to produce, between 1311 and 1320, a large roll-map of China and the
surrounding regions.
It should be mentioned that, at least by the time of Chu Ssu-Pen, the Chinese cartographers knew principles of
geometry and possessed instruments that would greatly facilitate their mapping activities. The instruments included
the gnomon, and a device similar to the groma of the Romans, with plumb lines attached. The Chinese also used
sighting tubes and something akin to the European cross-staff for estimating height, as well as poles for leveling and
chains and rope for ground measurement. The odometer or carriage-measuring instrument, by which distance is
ascertained by the revolutions of the wheels, is referred to in China at least as early as in Europe. Compass bearings,
th
implying the use of the magnetic needle, seems to have been made by the 11 century A.D.; it is assumed that the
magnetic needle was transmitted westward to Europe shortly after this period. About 1311-1312 Chu Ssu-pen
composed an atlas of provincial maps (Kuang Yü T’u); this later served the Jesuit Martino Martini as the basis for
his Atlas Sinensis, printed at Amsterdam in 1655 and included as a separate volume in the Geographia Blaviana. Sea
charts had long been used in China alongside land maps, and the familiarity of Chinese seamen with distant Asian
harbors was noted by Marco Polo. Two of the provinces described by him, Ania and Toloman, are taken to be the
northeastern point of Asia and the coast of Alaska, and the Gulf of Anian to be the present Bering Strait. The name
Anian is probably Aniva, which is Japanese for the strait separating the island of Sakhalin from the mainland. The
Chinese in fact knew the coasts to the northeast as far as Sakhalin, and possibly even further; and later European
missionaries were to use the old Chinese maps of Sakhalin. The routes to the south and west were equally well
known in China. Between 1402 and 1433 seven large naval expeditions dispatched by the Ming emperors visited the
Malay Archipelago and the Indian Ocean. One expedition went as far as the Red Sea, and an envoy went on from
there to Mecca. At the same time, Ma-huan compiled a chart of the voyage. It is said that this was greatly influenced
by Arab sea charts, but this cannot be verified because no Arab sea charts have survived. Ma-huan’s sea chart in its
turn influenced later maps, such as those of Mao K’un, who wrote a long treatise, The Necessity of Coastal Defense
in 1562, containing many maps. Mao K’un’s chart displayed the whole of the coastal region from Amoy to the Strait
of Ormuz, at the entrance to the Persian Gulf. By this time there was also a similar coastal chart of China itself, i.e.,
th
the region north of Amoy. In the 18 century Chíin Lun-keung compiled information about navigation in these
waters from the words of his father, the conqueror of Formosa, and to his book, written in 1730 and printed in 1744,
he added a map of the coasts from Korea to Amoy, which was not his own work but one already known. Until quite
recent times, similar charts have been in use in China, in the form of a scroll more than six meters in length, or more
than nine meters including various island-plans. The first version, without island-plans, is the earlier and probably
antedates the work of Ch’in Lun-keung, while the second version is a copy of the map in his work.
The Ming Dynasty (1366-1644) produced a number of maps, chiefly to accompany travelogues, encyclopedias and
other books. There were general maps too, without descriptive texts. When the former state archives were handed
over to the National Library in Beijing in recent times several maps from this epoch came to light: sixteen hand-
painted, and two large printed ones (in 11 and 32 sheets respectively). There are also maps of this period in other
collections, one of the most famous being by the noted astronomer and astrologer Chou Ssu-pen.
Korean maps are particularly interesting. Korea itself, a state founded by Chinese colonists, was rarely independent.
First it was a Chinese satellite, then it achieved independence for a short time during the disorders in China and,
after suffering Japanese invasions in the south, finally became subject to China again. Consequently, Korean
literature, science and art were under Chinese or Japanese influence. Most Korean cartography, therefore was not
“original”, but followed Chinese methods. A special type of atlas was, however, developed in Korea, usually
consisting of the following maps: a world map, a map of Korea, with its eight provinces, and one map each of
China, Japan and the Ryukyu Islands. The number and order of maps varied, but these atlases generally had the
same contents. Once they were to be had in every Korean antique shop, but recently they have become scarcer. The
world map is a relic of very early times, and appears in two main types: one Chinese, based on the already
mentioned description of the world by Shan-hai-ching (fourth century B. C.), and one brought to China from India
in the seventh century by the Buddhist Hiuen-tchoang. The influence of Shan-hai-ching’s cosmography can be seen
in the text on the maps: the maps show a piece of land at the center surrounded by another, ring-shaped, piece,
which is inhabited by various mythical peoples and animals with names coinciding exactly with those in the
cosmography (#262). Here again we may observe the similarity of many of these mythical creatures to those shown
th th
on mediaeval European maps. The Korean maps naturally underwent changes, chiefly between the 13 and 16
centuries. The world map of the Buddhist type is characteristically called not a world map, but a map of the Indian
lands, and in consequence European scholars have taken it for a map of India. There are also maps of mixed type
and maps showing Japanese influence. The majority of atlases are in manuscript, though a few are printed from
wooden blocks; the latter are more highly prized in the East than the manuscripts, because printing seemed a luxury
beside the cheap labor of copying.
Japanese cartography developed quite independently. The earliest references to maps occur in an imperial decree,
quoted in one of the chronicles (A.D. 646), ordering that frontiers be inspected, all regions described, and maps of
them compiled. Strictly speaking, this decree ordered the making of cadastral plans rather than terrestrial or world
maps. Amongst further references to mapmaking, one from the year A.D. 738 mentions quite definitely the
publication of provincial maps - Kokugunzu. At about this time a general map of Japan was made, commissioned by
Gyogi Bosatsu (670-749), if not actually made by him; he was a Korean by birth, went to Japan as a Buddhist
missionary, and did much educational work there. The map is not preserved, but later copies of it are to be found in
th
one of the 15 century encyclopedias. The oldest surviving map is that of Japan in the Ninnaji temple near Kyoto,
dated 1305, though it is a copy of an earlier (eighth - ninth century) map; this belongs to the Gyogi-type mentioned
th
above. Maps of this type continued to appear almost to the end of the 17 century, and they influenced Korean,
Chinese and even European maps.
India, Sind-Hind to the Arabs, Mount Meru to the Chinese, exercised through its cosmogony a deep influence on
other countries, but was itself originally under the influence of Babylon. While part of the intensely pragmatic
Babylon, however, philosophy was the sole province of scholars and priests; in India theories of cosmogony spread
from the temples to the common people, and any free development of empirical knowledge was inhibited by
religious and caste-bound disputes. A further result was that India had no cartographic tradition to speak of. Of
course man cannot do entirely without maps, and some kind of representations similar to maps were presumably
made, but these, drawn on palm-fiber paper, must either had worn out with use, or are preserved to this day in
temple archives inaccessible to outside scholars. We do know that Indian seamen had maps and pilot-books; the
Turkish cartographer Seidi Ali used some, for example, and so did the Portuguese on their first voyages in Indian
waters, as shown by the fact that the earliest Portuguese maps contain information about the countries of the east
that they could not otherwise have acquired.
All that remain today however are generalized cosmogonic pictures derived from the theory that the world consists
of countless spherical separate worlds. Our earth is one of the concentric rings in a disc detached from a globe, and
all or part of the ring is inhabited. At the center is Mount Maga Meru, from which flow all rivers. The lists of
peoples, cities and countries are pure invention, like later European maps of imaginary countries such as Cockaigne.
There is a Buddhist map showing the world as a floating lotus-blossom, whose petals, stamens and pistils are
covered with the names of countries, rivers, and so on, most of them invented. No one in India seems to have been
interested in cartography, though we can surely assume the existence of other maps which answered the real needs
of the people in conditions apparently favorable, notably the Indians’ remarkable sense of direction. Maps of native
origin were brought to Europe from Burma and Nepal, but these were products of European influence, and any
native character they may seem to have is due to their artists’ unfamiliarity with the pencils and paper provided by
Europeans who may have been actually directing their work. India was long a closed country, and even if she did
permit foreigners to enter, she herself did not trade with other countries. Indian religion (i.e., non-Moslem religion)
did not permit the people to leave their country. Thus Indian geographers knew little about foreign countries, and the
Brahman or Jain cosmographies are full of imaginary peoples and lands.
Maps from Siam, Cambodia and the Malay Archipelago are also unknown to outside scholars. Such maps must have
existed, however: Affonso d’Albuquerque, governor of India, wrote to the King of Portugal in 1512 that he was
sending him a copy of a large map made by a Javanese pilot, showing the Indian Ocean from the Cape of Good
Hope, with the Red Sea, the Persian Gulf, the Moluccas, and the sea-routes to China and Formosa, as well as land
routes in the interior. The Javanese were experienced sailors: in 1513 the King of Djapara alone had a fleet of 80
warships. Unfortunately, nothing is known of their maps, and there is little hope that anything will ever be
discovered, because the palm-leaves from which they were made are not very durable.
Having already mentioned the influence of Arab and Persian maps on both European and Asian cartography, it
remains to be said that Persian cartography, at first wholly under Arab influence, seems to have ceased altogether, at
least in the production of land maps, with the decline of Arab power. Only one Persian map is known, and even that
is not the original work, but merely an English translation. The original is now lost, and it is not easy to trace its
genesis. It seems most likely that the map was made somewhere in northern India or in a Persian border province, by
a Mohammedan who used the Persian language, and possibly Arabic as well, and portrayed chiefly India and its
northern parts. All the other countries receive schematic treatment: Abyssinia [Africa] in the west, China in the east,
Bokhara and Kashgar in the north, and beyond them Gog and Magog. Europe is mentioned incidentally as Farang.
Nautical cartography in southwest Asia, however, developed independently as a practical science, as it did in
Europe, but no examples are known to survive. Early European travelers often praised the skill of Arab pilots; in
1444 Nicolo de’ Conti reported that they knew the heavens well and could navigate by the stars. In Malinde on the
East African coast, in 1498, Vasco da Gama engaged a Moslem pilot, Ibn Majid of Gujarat, for the voyage to
Malabar. This pilot, experienced in navigation of the Indian Ocean, for which he had written sailing directions,
showed Vasco da Gama a chart of the Indian coasts; the Portuguese noted that it was divided by meridians and
parallels drawn at right angles but lacked the familiar rhumb lines. Seidi Ali, in composing his Indian Mirror of the
Sea in 1554, made use of the books and charts of Arab pilots. As the heir of both Arab and Byzantine cultures, the
Turkish Empire had a rich cartographic tradition behind it. The first known product of Turkish cartography, dating
from the time when the Turks were still in Central Asia, is an unusual and original circular world map included by
Mahmud al-Kashgari in his Turkish dictionary of 1074 (Book II, #214). During their subsequent migrations in face
of Mongolian expansion the Turks acquired the nomadic cast of mind and lost all interest in science. Only when they
had settled down in Asia Minor did they return to literature and science, now following Greek models. Mohammed
II, who conquered Constantinople, surrounded himself with a retinue of scholars and artists charged to protect the
works of art and antiquities of Byzantium; among these Byzantine doctors, philosophers, astrologers and
mathematicians was Georgios Amirutzes. Mahommmed’s interest centered on Ptolemy’s Geographia, and as the
manuscript of it found in his library contained no world maps, Georgios had to make one in Greek and Arabic,
which Mahommed ordered to be woven into a large carpet. He subsequently commissioned Georgios and his son to
translate the text of the Geographia into Arabic. When he heard that there were good Latin translations available in
Italy (Jacopo d’Angiolo, 1406), he acquired one for himself, apparently a copy made by Francesco di Lapacino of
Florence about 1450. Francesco Berlinghieri, aware of Mahommed’s esteem for the works of Ptolemy, later
presented him with his newly-printed version of the Geographia (1482) with an autograph dedication. The
manuscripts of Ptolemy’s Geographia mentioned above are preserved to this day in the Seraglio Library at Istanbul,
but Georgios’ world map has never been traced.
th
This library also has fragments of an interesting 14 century Catalan map and a few Italian sea-charts, including
Cristoforo Buondelmonte’s Isolario of the Greek Archipelago, an atlas of 12 charts by Grazioso Benincasa from the
th
second half of the 15 century, and some of later date. Their presence in the library is not accidental, as they must
have supplied material for the work of the famous Turkish sailor and nautical cartographer Piri Re’is, as we can
guess from the preservation of his maps also in the same collection (Book IV, #322). Some of his sea-atlases (which
he called Bahriye) are based on foreign charts. The atlas, which he presented to the Sultan Selim in 1521, contained
charts of the coasts and islands of the Mediterranean and the Black Sea, with a description of these seas. In 1526, he
prepared a second and fuller guide to navigation. In the preface to this work the author reveals that, some time
before, he had drawn a map of the Indian Ocean and China Sea based on the most recent discoveries. This is what he
says about it: This poor man has already constructed a map containing many times more detail than earlier maps;
he has even inserted the newly received charts of the Indian Ocean and China Sea, known to no one in the land of
Rum, and presented it to the Sublime Porte in Cairo …
Part of a manuscript sea-chart of the Atlantic Ocean with the coasts of Africa and America was discovered in 1935 in
the Seraglio Library. This bears the information that it was drawn by Piri Re’is in April 1513 and that the western
part, the coast of America, was copied from Columbus’ map, which the uncle of Piri Re’is had acquired from a
Spanish slave who had taken part in three of Columbus’ voyages. This fragment is thus doubly precious, as part of a
Turkish map by the great Piri Re’is, and as a copy of one of Columbus’ own maps. More recently, a fragment of
another map drawn in 1528-29 has been found. This fragment also covers the western part of the Atlantic. It shows
all the discoveries of the foregoing 15 years (1512-27) known to Istanbul. It is interesting to note that, according to
Turkish sources of the time of Bayazid (1481-1512) is white Frank named Colon came to Istanbul and said: Give me
some ships, and I will find a new world for you, but that the court considered this proposal to be pure fantasy and
turned it down.
At this time Turkey was building up her power at sea, and cartography was deliberately cultivated to this end. In his
manual of navigation in the Mediterranean (Bohnye), Piri Re’is gave detailed information about everything
necessary for sailing and equipping ships; and he described maps thus: A map is a skin, on which the shape of the
sea and the winds are drawn. Turkey maintained fleets in the Red Sea and the Persian Gulf as well as the
Mediterranean. In 1538, when a large fleet was sent from the Red Sea to India to drive out the Portuguese, the
cartographer Seidi ‘Ali was commissioned to prepare a navigational guide for it. The fleet did not fulfill its mission,
but Seidi ëAli completed his Mohit [Indian Mirror of the Sea] 1554. He tells us that he based his work on the
experiences of pilots from Ormuz and Hindustan, and pilots’ books and sailing directions from pre-Portuguese
times; he also knew the latest maps and discoveries, such as that of the Straits of Magellan. His book, only the text
of which survives without maps, deals with the African coast as far as 27 degrees South and extends in the east to
Cambodia and the Moluccas. Seidi ‘Ali also produced a Mirat el-memalik [Mirror of Countries].
CONCLUSIONS
Traditional histories of cartography contain a number of misconceptions concerning the
mappaemundi. The three most important of these are: (1) the assumption that
geographical accuracy was the prime function of the mappaemundi (and hence that their
goal was poorly achieved); (2) the assumption that Jerusalem was almost invariably
placed at the center of the maps; and (3) the notion that the mappaemundi illustrated and
confirmed the popularly held view of the earth as a flat disk.
Although Crone drew attention to what he considered to be the route-planning function
of some world maps, such as the representation of pilgrimage routes on the Hereford
th
map, no amount of 20 century historiographic ingenuity can counteract the
overwhelming evidence that the function of the mappaemundi was primarily didactic
and moralizing and lay not in the communication of geographical facts. The history of
cartography, like the history of science, is moving away from being primarily a search for precursors and is
attempting to understand cartographic activity and developments in various periods on their own terms. In the light
of this interpretive shift, it now seems strange to read the views of the older historians of geography, such as Charles
Beazley, who simply refused to describe such unambiguously cartographic manifestations of medieval culture as the
Hereford and Ebstorf maps (Book II, #226, #224) on the grounds that they appeared as retrogressions to an ever-
improving literal geographical picture of the world. In view of scholars such as Charles Beazley, the only purpose of
maps was precisely that of providing an accurate representation of the distribution of places and events in an
increasingly “correct” continental outline. The importance of the symbolic content of the mappaemundi has thus
now been established. This symbolism is a blend of the historical and the geographical. Medieval maps consist of
historical aggregations or cumulative inventories of the major events in both the Christian and the secular legendary
history of the world, particularly the former. The three major events in the Christian history of the world: its
creation, salvation by Christ, and the Last Judgment, commonly are symbolically portrayed on the maps or by the
maps themselves, as in the Ebstorf map, which is a clear representation of the world as the body of Christ. There are
also many examples where details in religious and secular history that span a thousand years appear on a single map
without any differentiation between historical and contemporary geographical information. They, therefore, can be
seen as projections of history on a geographical base.
It has also been shown that the practice of placing Jerusalem at the center of the mappemundi was by no means a
th
universal convention throughout the Middle Ages but was largely confined to the post-Crusade period in the 13
th
and 14 centuries. Once interest was focused particularly on Jerusalem after the main period of the Crusades, there
does appear to have been a trend in this direction until the end of the Middle Ages when the assimilation of new
geographical information and frameworks from Ptolemy’s Geography, the development of the portolan charts, and
the Renaissance discoveries led to a redefinition of the outer borders of the world map and a displacement of the
traditional center.
It is also commonly assumed that the best-known form of medieval mappamundi, the T-O map, with its tripartite
division of the inhabited world and the surrounding ocean river, was prima facie evidence for universal medieval
belief in a flat earth, a misconception still perpetuated in some school history texts in the context of Columbus’
discovery of the New World. On the contrary, it has been shown that the influential Isidore of Seville, despite the
ambiguity in his writings, was probably quite aware of the earth’s sphericity, and a score of medieval church fathers,
th
scholars, and philosophers in almost every century from the fifth to the 15 stated this categorically. Furthermore,
th
by the 14 century, thinkers such as Roger Bacon not only knew the earth was spherical but described the need for
map projections to satisfactorily transform the curvature of the earth to a flat plane.
The study of mappaemundi is well served in comparison with other types of medieval maps, by general checklists
and facsimile atlases. Sadly lacking are the detailed studies of individual maps and groups of maps in their cultural
th
context along the lines of the work done by Durand for the 15 century Vienna-Klosterneuburg map corpus.
Obvious priorities would include regional studies on the mappaemundi associated with the geographical culture in
th
13 century England or on the general role of the medieval Franciscans in the development of systematic
cartography. There is a need to develop the construction of stemmata to show the pedigree of maps of the eighth
century and later. Also the academic community of cartographic historians in the West need to expand and integrate
their studies to better encompass the work and contributions of non-European mapmakers.
Modern historians have emphasized that both the abruptness and significance of the change from the medieval to the
th
modern world have been grossly exaggerated. Rather than focusing on the 15 century as a time of dramatic
transition between the two ages, as earlier historians had done, they point backward to the several renaissances that
th th
took place in the Middle Ages and forward to the medieval and occult character of much 16 and 17 century
science. Although this caution is also appropriate when discussing the specific case of the conceptual shift between
medieval and Renaissance cartography, the overwhelming conclusion is still that a rapid and radical change in the
th
European world view took place during the 15 century.
In retrospect we can see that in the late medieval period there were several fundamentally different ways of looking
at geographic space and representing geographic reality. One relied upon the concept of consistent physical
measurement and scale, another upon the notion of varying scale depending upon perceived importance or the
affective qualities of iconography, and another stressed qualitative topological relationships of adjacency and
connectedness rather than those of measured distance and area. It is not unusual to find side-by-side, and often in the
th
same manuscript, maps drawn on different structural frameworks and with widely different functions. In many 15
century world maps, the various structures appear within the confines of the same map: a frame and center of an
iconographical medieval mappamundi, the configuration of a measured nautical chart for the Mediterranean, and
towns, rivers and regions topographically fitted in between.
th
At the beginning of the 15 century, a new concept of ordering geographic space was introduced to the Christian
West. Although Roger Bacon in his Opus maius (ca. 1265), had already proposed mapping the earth with
coordinates of latitude and longitude, it was not until 150 years later, with the translation into Latin of Ptolemy’s
Geography (1406), that abstract, geometric and homogeneous space began to be used for mapping. For geography,
th
cartography, and the associated practical mathematical arts in the western world, therefore, the 15 century was
crucial in forming the first coherent and rationally cumulative pictures of the world since antiquity. A key ingredient
was that a transition took place in the way people viewed the world, from the circumscribed cage of the known
inhabited world to the notion of the finite whole earth. For geography and cartography, this meant a movement away
from local topographical concepts and towards those of a finite, spatially referenced spherical earth, a tabula rasa
upon which the achievements of exploration could be cumulatively inscribed. No maps of the whole earth survive
th
from the 15 century, but interest in the concept of showing the earth as a globe was obviously present, as the
references to globes before Behaim’s globe of 1492 (#258) attest.