0% found this document useful (0 votes)
141 views

Manual Del Operador Metsodna CR

.

Uploaded by

domo32
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
141 views

Manual Del Operador Metsodna CR

.

Uploaded by

domo32
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 245

metsoDNA CR

Manual del Operador


metsoDNA CR
User Interaction
Collection 2010 rev. 5
G2050_ES_05
ii Manual del Operador metsoDNA CR

Metso Automation Inc. reserves the right to make changes in information contained in this publication without prior
notice, and the customer should in all cases consult Metso Automation Inc. to determine whether any such changes
have been made. This publication may not be reproduced and is intended for the exclusive use of Metso Automation
Inc.’s customer.
The terms and conditions governing the sale of hardware products and the licensing and use of software products
manufactured/delivered by Metso Automation Inc. consist solely of those set forth in the written contract between the
Metso Automation Inc. and its customer. No statement contained in this publication, including statements regarding
capacity, suitability for use, or performance of products, shall be considered a warranty for any purpose nor shall it be
considered part of the contract or give rise to any liability of Metso Automation Inc.
In no event will Metso Automation Inc. be liable for any damages, including but not limited to incidental, indirect,
special, or consequential damages (including lost profits), arising out of or relating to this publication or the informa-
tion contained in it, even if Metso Automation Inc. has been advised, knew, or should have known of the possibility of
such damages.
Software
The content of the software described in the documentation (“Metso software”) is subject to the copyright of Metso
Automation Inc. and/or its licensors.
Metso software is subject to Metso Automation Inc.’s license agreement. Metso Automation Inc. prohibits the use of
this software unless you have valid license agreement with Metso Automation Inc. By taking Metso software into use,
you signify your acceptance of the said license agreement.
Metso software may include certain open source or other software originated from third parties subject to the GNU
General Public License (GPL), GNU Library/Lesser General Public License (LGPL) and other additional copyright
licenses, disclaimers and notices. The exact terms of GPL, LGPL and certain other licenses are provided to you with
Metso software. Please refer to the exact terms of the GPL, LGPL and other licenses regarding your rights under said
licenses.
Metso Automation Inc. will provide copies of certain open source software to you on a CD-- ROM for a fee covering
the costs of such distribution (media, shipping and handling) upon a written request to Metso Automation Inc.’s ad-
dress below or email address info.automation@metso.com (Subject: Source code requests). This offer is valid for a
period of 3 years from the date of distribution of Metso software by Metso Automation Inc.
In accordance with the provisions of the public licenses, all contributors (as defined in the public licenses), with re-
spect to the open source software, hereby DISCLAIM (i) ALL WARRANTIES AND CONDITIONS, express and im-
plied, including warranties or conditions of title and non-- infringement, and implied warranties or conditions of
MERCHANTABILITY and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, and (ii) all liability for damages, including
direct, indirect, special, incidental and consequential damages, such as lost profits. You hereby accept and agree to the
foregoing disclaimers.

E Metso Automation Inc., 1988 - 2011. All rights reserved. Printed in Finland.

ACAD, AutoCAD, Autodesk, AutoLISP and DXF are registered trademarks of Autodesk Inc.
Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation.
Microsoft, Windows and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.

Metso Automation Inc.,


P.O. Box 237, FIN-- 33101 Tampere, Finland
Tel. +358 20 483 170, Telefax +358 20 483 171

Collection 2010 rev. 5


metsoDNA CR iii

DOCUMENT HISTORY

DATE REVISION COMMENT

2009-- 08-- 14 2 metsoDNA CR Collection 2008


2010-- 03-- 02 3 metsoDNA CR Collection 2009
4 Document not released.
2011-- 02-- 18 5 metsoDNA CR Collection 2010

Collection 2010 rev. 5


iv Manual del Operador metsoDNA CR

Collection 2010 rev. 5


Contenido
Guía de Usuario del Escritorio ................................................................................... 1
Introducción ............................................................................................................ 1
Cuestiones Básicas de la Interfaz de Usuario de DNAuse ..................................... 2
Estructura del Escritorio.......................................................................................... 3
Control de la Interfaz de Usuario ............................................................................ 5
Teclado y Teclas de Acceso Rápido ................................................................... 5
Ratón .................................................................................................................. 6
Panel de Control ..................................................................................................... 6
Función del Panel de Control .............................................................................. 6
Elementos del Panel de Control .......................................................................... 7
Barra de Título .................................................................................................... 7
Botones de Área ................................................................................................. 7
Imagen General .................................................................................................. 8
Barra de Herramientas ........................................................................................ 8
Fotorrepetidor de episodios ................................................................................ 9
Contador de episodios ........................................................................................ 9
Imágenes y Ventanas de Imagen ......................................................................... 10
Función de las Imágenes .................................................................................. 10
Elementos de la Ventana de Imagen ................................................................ 11
Contenidos de las Imágenes ............................................................................. 11
Directorio de Imágenes ..................................................................................... 12
Barra de Herramientas ...................................................................................... 12
Operaciones ......................................................................................................... 13
Manejo de los Paneles de Control .................................................................... 13
Manejo de las Ventanas de Imagen .................................................................. 13
Cómo Abrir Imágenes ....................................................................................... 15
Cómo Seleccionar un Área ............................................................................... 24
Cómo Imprimir Imágenes .................................................................................. 25
Cómo Reconocer la Señal de Alarma ............................................................... 25
Cómo Reconocer Episodios .............................................................................. 25
Cómo Abrir el Editor de Imágenes .................................................................... 27
Cómo Abrir la Herramienta de Diario ................................................................ 27
Cómo Abrir la Guía de Usuario de DNAuse ...................................................... 27
Cómo Abrir la Herramienta de Generación de Informes Web ........................... 27
Cómo Abrir la Ayuda de Proceso ...................................................................... 28
Cómo Abrir la Herramienta de Análisis de Tendencias ..................................... 28
Cómo Tomar una Imagen Instantánea.............................................................. 28
Cómo usar el Fotorrepetidor de Episodios ........................................................ 30
Cómo Ingresar y Salir ....................................................................................... 31
Cómo Utilizar la Lista de Favoritos.................................................................... 33
Cómo Utilizar el Navegador de Imágenes ......................................................... 38
Cómo usar el Navegador de Episodios ............................................................. 41
Modo de Historial .............................................................................................. 55
Cómo Utilizar el Menú de Acción ...................................................................... 69
Presentación de Datos en DNAuse .......................................................................... 88
Introducción .......................................................................................................... 88
Cuestiones Básicas .............................................................................................. 88
Estados de Procesos y Equipos ........................................................................... 88

v
metsoDNA CR Operator Manual

Colores de Estado y Tamaños de Fuente ............................................................ 88


Presentación de Estados Normales...................................................................... 89
Símbolos ........................................................................................................... 89
Valores Numéricos ............................................................................................ 90
Textos ............................................................................................................... 90
Barras ............................................................................................................... 91
Diagramas ......................................................................................................... 91
Presentación de Estados de Excepción ............................................................... 92
Alarmas ............................................................................................................. 92
Enclavamientos ................................................................................................. 93
Episodios Enmascarados .................................................................................. 93
Fallos ................................................................................................................ 94
Cómo Realizar Operaciones ................................................................................. 95
Principios Básicos ............................................................................................. 95
Operaciones Realizadas Directamente en Imágenes ....................................... 96
Operaciones Abriendo un Cuadro de Diálogo ................................................... 96
Realización de Operaciones en Imágenes y Diálogos ...................................... 96
Guía de Usuario del Controlador ............................................................................ 102
Introducción ........................................................................................................ 102
Contenidos del Controlador ................................................................................ 103
Componente del Controlador .......................................................................... 103
Ventana de Bucle ............................................................................................ 104
Operaciones ....................................................................................................... 107
Cómo Cambiar el Modo de Control ................................................................. 107
Cómo Cambiar el Punto de Ajuste .................................................................. 107
Cómo Cambiar el Valor del Punto de Ajuste ................................................... 107
Cómo Cambiar el Valor de Salida ................................................................... 109
Cómo Abrir la Ventana de Bucle ..................................................................... 110
Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle ............................................. 110
Cómo Cambiar los Límites de Episodio .......................................................... 110
Cómo Cambiar los Parámetros ....................................................................... 112
Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio ...................................................... 112
Mensajes de Error ........................................................................................... 114
Información de Estado ........................................................................................ 114
Alarmas ........................................................................................................... 114
Alarmas de límite ............................................................................................ 115
Enclavamientos ............................................................................................... 115
Perturbaciones ................................................................................................ 115
Fallos .............................................................................................................. 116
Guía de Usuario del Contador ................................................................................ 117
Introducción ........................................................................................................ 117
Contenidos del Contador .................................................................................... 118
Componente del Contador .............................................................................. 118
Ventana de Bucle ............................................................................................ 118
Operaciones ....................................................................................................... 120
Cómo Cambiar el Valor del Contador ............................................................. 120
Cómo Abrir la Ventana de Bucle ..................................................................... 120
Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle ............................................. 120
Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio ...................................................... 121
Mensajes de Error ........................................................................................... 121

vi
Contenido

Información de Estado ........................................................................................ 121


Alarmas ........................................................................................................... 121
Fallos .............................................................................................................. 122
Guía de Usuario de la Válvula Magnética .............................................................. 123
Introducción ........................................................................................................ 123
Contenidos de la Válvula Magnética................................................................... 124
Componente de la Válvula Magnética............................................................. 124
Ventana de Bucle ............................................................................................ 125
Operaciones ....................................................................................................... 126
Cómo Abrir o Cerrar la Válvula Magnética ...................................................... 126
Cómo Cambiar el Modo de Control ................................................................. 127
Cómo Abrir la Ventana de Bucle ..................................................................... 127
Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle ............................................. 128
Cómo Inhabilitar o Habilitar Operaciones ........................................................ 128
Cómo Cambiar la Máscara del Interruptor de Límite....................................... 129
Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio ...................................................... 130
Mensajes de Error ........................................................................................... 131
Información de Estado ........................................................................................ 132
Alarmas ........................................................................................................... 132
Enclavamientos ............................................................................................... 132
Perturbaciones ................................................................................................ 133
Otros Estados ................................................................................................. 133
Fallos .............................................................................................................. 133
Guía de Usuario de Medición ................................................................................. 135
Introducción ........................................................................................................ 135
Contenidos de la Medición ................................................................................. 136
Componente de Medición ............................................................................... 136
Ventana de Bucle ............................................................................................ 136
Operaciones ....................................................................................................... 138
Cómo Cambiar el Valor de Medición............................................................... 138
Cómo Abrir la Ventana de Bucle ..................................................................... 139
Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle ............................................. 139
Cómo Cambiar los Retardos de Episodios ..................................................... 140
Cómo Cambiar los Límites de Episodio .......................................................... 141
Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio ...................................................... 141
Mensajes de Error ........................................................................................... 142
Información de Estado ........................................................................................ 142
Alarmas ........................................................................................................... 142
Alarmas de límite ............................................................................................ 143
Fallos .............................................................................................................. 143
Guía de Usuario del Motor ..................................................................................... 144
Introducción ........................................................................................................ 144
Contenidos del Motor.......................................................................................... 145
Componente del Motor .................................................................................... 145
Ventana de Bucle ............................................................................................ 146
Operaciones ....................................................................................................... 147
Cómo Arrancar o Parar el Motor ..................................................................... 147
Cómo Cambiar el Modo de Control ................................................................. 148
Cómo Abrir la Ventana de Bucle ..................................................................... 148
Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle ............................................. 149

vii
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Inhabilitar o Habilitar Operaciones ........................................................ 149


Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio ...................................................... 150
Mensajes de Error ........................................................................................... 151
Información de Estado ........................................................................................ 152
Alarmas ........................................................................................................... 152
Alarmas de límite ............................................................................................ 152
Enclavamientos ............................................................................................... 152
Perturbaciones ................................................................................................ 153
Otros Estados ................................................................................................. 153
Fallos .............................................................................................................. 153
Guía de Usuario del Actuador del Motor ................................................................ 155
Introducción ........................................................................................................ 155
Contenidos del Actuador del Motor..................................................................... 156
Componente del Actuador de Motor ............................................................... 156
Ventana de Bucle ............................................................................................ 157
Operaciones ....................................................................................................... 159
Cómo Controlar el Actuador del Motor ............................................................ 159
Cómo Cambiar el Modo de Control ................................................................. 160
Cómo Cambiar el Valor del Punto de Ajuste de Posición ............................... 160
Cómo Abrir la Ventana de Bucle ..................................................................... 161
Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle ............................................. 161
Cómo Inhabilitar o Habilitar Operaciones ........................................................ 161
Cómo Reconocer Perturbaciones ................................................................... 163
Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio ...................................................... 163
Mensajes de Error ........................................................................................... 164
Información de Estado ........................................................................................ 165
Alarmas ........................................................................................................... 165
Enclavamientos ............................................................................................... 165
Perturbaciones ................................................................................................ 166
Otros Estados ................................................................................................. 167
Fallos .............................................................................................................. 168
Guía de Usuario de la Secuencia ........................................................................... 169
Introducción ........................................................................................................ 169
Contenidos de la Secuencia ............................................................................... 170
Componente de la Secuencia ......................................................................... 170
Ventana de Bucle ............................................................................................ 171
Operaciones ....................................................................................................... 173
Cómo Iniciar o Detener la Secuencia .............................................................. 173
Cómo Reconocer un Paso de Pausa .............................................................. 173
Cómo Cambiar el Modo de Control ................................................................. 174
Cómo Abrir la Ventana de Bucle ..................................................................... 174
Cómo Cambiar al Paso Siguiente ................................................................... 175
Cómo Cambiar a otro Paso ............................................................................. 176
Cómo Reiniciar la Secuencia .......................................................................... 177
Cómo Configurar un Paso de Inicio ................................................................ 177
Cómo Borrar un Paso de Inicio ....................................................................... 178
Cómo Configurar un Paso de Pausa............................................................... 179
Cómo Borrar un Paso de Pausa ..................................................................... 180
Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio ...................................................... 181
Cómo Modificar los Parámetros de Ejecución ................................................ 182

viii
Contenido

Mensajes de Error ........................................................................................... 184


Perturbaciones y Fallos ...................................................................................... 184
Perturbaciones ................................................................................................ 184
Alarmas ........................................................................................................... 185
Fallos de señal ................................................................................................ 187
Guía de Usuario de la Información de Estado........................................................ 188
Introducción ........................................................................................................ 188
Contenidos de la Información de Estado ............................................................ 188
Componente de la Información de Estado ...................................................... 188
Ventana de Bucle ............................................................................................ 188
Operaciones ....................................................................................................... 190
Cómo Cambiar el Estado ................................................................................ 190
Cómo Abrir la Ventana de Bucle ..................................................................... 190
Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle ............................................. 190
Cómo Cambiar la Máscara de Episodio .......................................................... 190
Mensajes de Error ........................................................................................... 191
Información de Estado ........................................................................................ 191
Alarmas ........................................................................................................... 191
Fallos .............................................................................................................. 191
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia ......................................................... 193
Introducción ........................................................................................................ 193
Imagen de Tendencia ......................................................................................... 194
Elementos de una Imagen de Tendencia ........................................................ 194
Contenidos ...................................................................................................... 195
Operaciones ....................................................................................................... 196
Cómo Ver Estadísticas .................................................................................... 196
Cómo Abrir la Ventana de Bucle ..................................................................... 197
Cómo Copiar Datos de Tendencia .................................................................. 197
Ampliación ...................................................................................................... 198
Escalamiento .................................................................................................. 199
Operaciones de Línea Delgada ...................................................................... 203
Modificaciones de Propiedades de la Tendencia ............................................ 206
Selección de Etiquetas.................................................................................... 211
Herramienta de Análisis de Tendencias ............................................................. 213
Propiedades .................................................................................................... 213
Cómo Abrir la Herramienta de Análisis de Tendencias ................................... 214
Elementos de la Herramienta de Análisis de Tendencia ................................. 215
Agregación de Etiquetas ................................................................................. 216
Cómo guardar una herramienta de análisis de tendencias en el disco duro ... 216
Cómo abrir una herramienta de análisis de tendencias guardada en el disco
duro ................................................................................................................. 217
Guía de Usuario del Perfil ...................................................................................... 218
Introducción ........................................................................................................ 218
Elementos de un Perfil........................................................................................ 218
Operaciones ....................................................................................................... 219
Cómo Ver Estadísticas .................................................................................... 219
Ampliación ...................................................................................................... 219
Escalamiento .................................................................................................. 220
Cómo Ocultar y Restaurar un Gráfico ............................................................. 222
Operaciones de Línea Delgada ...................................................................... 223

ix
metsoDNA CR Operator Manual

Modificación de Valores de Perfil .................................................................... 225

x
Guía de Usuario del Escritorio
Introducción
Esta guía de usuario está destinada a todos los usuarios de la interfaz de usuario de
DNAuse. La primera parte de la guía comprende los principales componentes del
escritorio. La última parte se concentra en las operaciones del escritorio. La
estructura de la guía de usuario es la siguiente:

• El Capítulo Introducción presenta una visión general de la estructura de la


guía del usuario y de los términos utilizados.
• El Capítulo Cuestiones Básicas de la Interfaz de Usuario de DNAuse
ofrece una introducción a la función y las características de la interfaz del
usuario de DNAuse.
• El Capítulo Estructura del Escritorio presenta una visión general de los
componentes principales del escritorio.
• El Capítulo Control de la Interfaz de Usuario proporciona información
básica sobre la utilización de un teclado y un ratón en DNAuse.
• El Capítulo Panel de Control cubre los contenidos y el uso del panel de
control DNAuse.
• El Capítulo Imágenes y Ventanas de Imagen describe la utilización de
imágenes y de ventanas de imagen.
• El Capítulo Operaciones cubre las operaciones más importantes del
escritorio.

Términos utilizados en la guía de usuario:

Ventana de imagen activa es la ventana de imagen en la cual se aplican las


selecciones y comandos del usuario. La barra de herramientas de la ventana de
imagen activa aparece resaltada. Una ventana de imagen se activa cuando ésta se
abre o se hace clic sobre uno de sus objetos. Sólo una ventana de imagen puede
estar activa a la vez.

Los Botones de área para diferentes áreas y partes del proceso están ubicados a
la izquierda del panel de control. Haciendo clic sobre un botón de área, usted puede
seleccionar un proceso para monitorearlo ya que la imagen general se actualiza
según su selección.

El Panel de control es la ventana que, por defecto, se encuentra en la parte superior


del escritorio. Contiene los controles principales de la interfaz de usuario, botones
de área, imagen general, funciones de alarma y también indicación de fecha y hora.

El Escritorio se refiere a todas las ventanas y sus funciones visualizadas en los


monitores de una estación de trabajo.

La Lista de Favoritos contiene botones de acceso rápido para abrir las imágenes
que se usan con mayor frecuencia. Se pueden agregar enlaces a imágenes o

1
metsoDNA CR Operator Manual

guardar escritorios. Se puede modificar el orden de los enlaces y eliminar enlaces


innecesarios.

La Imagen general está ubicada en el panel de control. Se visualiza una vista


general del área seleccionada con un botón de área. La imagen general a menudo
contiene enlaces desde los cuales se pueden abrir imágenes más detalladas en
ventanas de imagen. Los botones de área y la imagen general permiten la rápida
selección de imágenes en base a la ubicación.

La Ventana de imagen es una ventana en la cual se abre una imagen. Contiene


información más detallada, necesaria para el control del proceso, y el proceso
puede ser operado a través de ella.

El Área de trabajo es un área vacía en el escritorio. Está reservada para ventanas


de imagen y diferentes herramientas y diálogos.

Cuestiones Básicas de la Interfaz de Usuario de


DNAuse
DNAuse es una interfaz de usuario gráfica diseñada para el control y monitoreo del
proceso.

La correcta realización de tareas, la temprana detección de perturbaciones y una


rápida recuperación de ellas conforman la base de una operación rentable. La
interfaz de usuario DNAuse ofrece a los operadores las herramientas eficientes para
controlar grandes entidades y situaciones complejas. Las presentaciones ilustrativas
con herramientas de análisis fáciles de usar e información de asistencia técnica de
acceso rápido también conforman un entorno de aprendizaje versátil.

Los componentes más importantes del escritorio de DNAuse son el panel de control,
la Lista de Favoritos y varias ventanas de imagen. El panel de control incluye una
imagen general del proceso y una barra de herramientas. Con los botones de
función de la barra de herramientas, usted puede realizar varias operaciones de
escritorio generales, la mayoría de las cuales están relacionadas con la selección de
imágenes.

Los datos del proceso pueden ser examinados a través de imágenes abiertas en el
escritorio de DNAuse. Las imágenes pueden contener información actualizada,
datos históricos, planos y predicciones. Las imágenes se abren en el escritorio en
ventanas de imagen. Puede haber varias ventanas de imagen abiertas en el
escritorio simultáneamente. Se puede acceder fácilmente a las imágenes
importantes desde la Lista de Favoritos y abrirlas con un solo clic en el ratón.

2
Guía de Usuario del Escritorio

Las características principales de la interfaz de usuario de DNAuse son:

• Soporte para vista completa

o Imágenes generales de procesos y subprocesos


o Capacidades de navegación rápidas y versátiles

• Acceso rápido y directo a la información y a los datos mediante los enlaces

o Navegación fácil de aprender desde la imagen general hasta las


imágenes más detalladas
o Acceso con un solo clic a los gráficos del proceso de alarma
o Acceso con un solo clic a las imágenes usadas con mayor frecuencia
o Comparación de curvas de tendencia mediante funciones de agarrar y
arrastrar
o Presentación ilustrativa de datos históricos
o Información de asistencia técnica enlazada al objeto

• Adaptabilidad a las tareas

o Eficiente sistema de ventanas


o Colección de imágenes favoritas modificable

• Usabilidad excelente

o Auto-guiado
o Sólo unas pocas reglas para memorizar
o Principios consistentes

Estructura del Escritorio


El Escritorio se refiere a todas las ventanas y sus funciones visualizadas en los
monitores de una estación de trabajo. Un escritorio contiene los siguientes
elementos:

3
metsoDNA CR Operator Manual

1 Panel de control

En el panel de control se visualiza una imagen general de un área y sus procesos.


La imagen general puede cambiarse haciendo clic en uno de los botones de área.
Desde el panel de control, también puede realizar operaciones generales
relacionadas con el escritorio. En situaciones de perturbación, la localización de
fallos comienza con las funciones de alarma ubicadas en el panel de control.
Pueden abrirse simultáneamente varios paneles de control en el escritorio.

2 Lista de Favoritos

La Lista de Favoritos contiene botones de selección para abrir las imágenes que se
usan con mayor frecuencia. Con un solo clic de ratón, usted puede abrir la imagen
deseada. El contenido de la Lista de Favoritos pueden ser modificado fácilmente.

3 Ventanas de imagen

4
Guía de Usuario del Escritorio

A través de las ventanas de imagen y las herramientas del escritorio pueden


obtenerse datos más detallados, que son necesarios para el control del proceso.
Existen varias maneras de abrir una imagen para permitir el uso eficiente del
escritorio en todos los casos.

4 Área de trabajo

El área vacía del escritorio de DNAuse se denomina área de trabajo, la cual está
reservada para las ventanas de imagen, varias ventanas de herramienta y diálogos.
Por defecto, el panel de control está ubicado en la parte superior del monitor. Si se
utiliza un escritorio con dos o más monitores, las ventanas se pueden mover de un
monitor a otro. De esta forma, se puede organizar el escritorio libremente para
diferentes condiciones o para satisfacer las necesidades de diferentes usuarios.

5 Herramientas de escritorio

Las herramientas de escritorio incluyen la herramienta de análisis de tendencias y


diferentes herramientas de mantenimiento. En el navegador de episodios, se
pueden ver las alarmas del proceso y sus estados en orden cronológico.

Control de la Interfaz de Usuario


Teclado y Teclas de Acceso Rápido

La estación de trabajo metsoDNA tiene un teclado estándar que se utiliza para


ingresar datos en los diálogos de DNAuse.

Además, las teclas en el teclado numérico pueden ser utilizadas como teclas de
acceso rápido para activar las siguientes funciones en DNAuse:

0 - Abre una imagen más general en el directorio de imágenes.


1 - Abre la imagen anterior de la lista de historial de imágenes.
2 - Examina hacia adelante los episodios en el fotorrepetidor de
episodios.
3 -
4 - Abre la imagen anterior en el mismo nivel de directorio.
5 - Activa el cuadro de texto de número del directorio en la ventana de
imagen activa.
6 - Abre la imagen siguiente en el mismo nivel del directorio.
7 - Abre la imagen siguiente de la lista de historial de imágenes.
8 - Examina hacia atrás los episodios en el fotorrepetidor de episodios.
9 -
/ - Reconoce la señal de alarma.
* - Reconoce todas las alarmas.
- - Abre el navegador de episodios.
+ -

5
metsoDNA CR Operator Manual

Ratón

Conceptos

Los siguientes conceptos están relacionados fundamentalmente con el uso del ratón
en el escritorio de DNAuse:

Hacer clic - Coloque el apuntador sobre un objeto, presione el botón


del ratón y suéltelo inmediatamente. Si no se proporciona
información adicional, el botón se refiere al botón izquierdo
del ratón.
Hacer doble - Haga dos clics rápidos y sucesivos en el botón del ratón.
clic
Agarrar - Coloque el apuntador sobre un objeto y presione el botón
del ratón. Si no se proporciona información adicional, el
botón se refiere al botón izquierdo del ratón.
Arrastrar - Luego de agarrar el objeto, mueva el apuntador (y el
objeto) manteniendo presionado el botón del ratón.
Soltar - Luego de arrastrar el objeto, suelte el botón cuando el
apuntador (y el objeto) se encuentre en el lugar deseado.

Operación

El ratón se utiliza para mover el apuntador al lugar deseado en el escritorio. El botón


izquierdo del ratón activa la función principal del elemento, mientras que el botón
derecho abre el menú de acción relacionado con el elemento. Se puede navegar por
las páginas del navegador de episodios con el botón giratorio.

El apuntador, por lo general, tiene forma de flecha pero puede convertirse en una
mano cuando se encuentra sobre un elemento operable.

Panel de Control
Función del Panel de Control

El panel de control brindaofrece información general acerca del proceso y de las


herramientas para realizar operaciones básicas. Estas operaciones incluyen
ingresar a DNAuse, abrir nuevas ventanas de imagen e iniciar la localización de
fallos en situaciones de perturbación. Un escritorio puede contener simultáneamente
varios paneles de control, cada uno de ellos configurados para controlar los
procesos de una sola área.

6
Guía de Usuario del Escritorio

Elementos del Panel de Control

El panel de control contiene los siguientes elementos:

1. Barra de Título
2. Botones de Área
3. Imagen General
4. Barra de Herramientas
5. Fotorrepetidor de episodios
6. Contador de episodios
7. Fecha y Hora

Barra de Título

En la barra de título del panel de control se visualiza el nombre del área


seleccionada. También contiene los botones estándares para minimizar, maximizar,
o cerrar el panel de control.

Botones de Área

Usted puede seleccionar el área que desea controlar haciendo clic en un botón de
área. Al hacer clic en un botón de área, en el panel de control se abre la imagen
general correspondiente que representa un proceso o subproceso. Todos los
procesos y subprocesos tienen sus propios botones. Por ejemplo, una sala de
control puede tener los siguientes botones de área: almacenamiento de materiales,
reactor 1, reactor 2 y almacenamiento de productos. Si es necesario, los botones de
área también pueden definirse para hacer referencia a otras plantas.

Dependiendo de las necesidades de la sala de control, puede haber hasta 16


botones en el panel de control.

7
metsoDNA CR Operator Manual

Cuando un botón de área aparece presionado, el área correspondiente está


seleccionada. En la imagen general siempre se visualizará información relativa al
área seleccionada.

Imagen General

La imagen general contiene enlaces a imágenes más detalladas del área en


cuestión. Su objetivo también es presentar información general del área
seleccionada. Los subprocesos y subfunciones están representados en grupos. La
imagen general siempre representará el área seleccionada. Con los botones de área
y la imagen general, usted podrá navegar rápidamente a una imagen de proceso
detallada.

En las imágenes generales se visualizan información sobre mediciones y estados de


procesos en forma de, por ejemplo, números, barras, símbolos y tendencias.
Excepto por el tamaño, la imagen general es similar a las otras ventanas de imagen.
Usted podrá operar las herramientas y botones de la imagen general con el ratón de
la misma manera que las ventanas de imagen.

Barra de Herramientas

La barra de herramientas contiene botones para operaciones generales de


escritorio. Se puede realizar las siguientes funciones con los botones de la barra de
herramienta.

• Abrir un panel de control nuevo.


• Abrir una ventana de imagen nueva.
• Abrir la Lista de Favoritos.
• Imprimir el contenido de una ventana de imagen.
• Ingresar y salir.
• Reconocer una señal de alarma.
• Reconocer una alarma.
• Examinar el fotorrepetidor de episodios hacia adelante y hacia atrás.
• Abrir el navegador de episodios.

8
Guía de Usuario del Escritorio

• Abrir el editor de imagen (DNAuseEditor).


• Abrir DNAdiary.
• Abrir My Community.
• Abrir la guía de usuario de DNAuse.
• Abrir la ayuda de proceso.
• Abrir la herramienta de análisis de tendencia.

Nota: El contenido de la barra de herramientas puede modificarse.

Fotorrepetidor de episodios

En caso de una perturbación, los datos de alarma correspondientes se visualizan en


el fotorrepetidor de episodios, aunque no esté abierto el navegador de episodios.
Desde el navegador de episodios, podrá acceder rápidamente a la imagen del
subproceso de alarma o reconocer la alarma.

Cuando se activan nuevas alarmas en el proceso que precisan reconocimiento, el


fotorrepetidor de episodios siempre muestra los detalles de la primera alarma no
reconocida. Podrá examinar las alarmas no reconocidas y los mensajes con los
botones de la barra de herramientas y así seguir la secuencia de episodios.

Nota: El orden en que aparecen las alarmas en el fotorrepetidor de episodios puede


variar entre aplicaciones debido a la configuración de cada una de ellas.

Contador de episodios

La función del contador de episodios es presentar una vista de conjunto de las


alarmas actualmente activas en la sala de control y ofrecer un acceso rápido a la
información relacionada con los episodios. El contador de episodios presenta el
avance de una perturbación de un proceso desde un área de alarma a otra.
Normalmente, una perturbación consiste en una alarma o un grupo de alarmas que
requieren reconocimiento.

Los campos del contador de alarmas hacen referencia a las áreas de alarmas que
tienen alarmas no reconocidas. Pueden mostrarse hasta cinco campos
simultáneamente en el contador de alarmas. Si hay más de cinco campos, la lista
del campo puede desplazarse en el contador de alarmas en grupos de cinco
haciendo clic en los botones de flechas. El nombre del área de alarmas y el número
de alarmas activas en el área se muestran en cada campo. El color del campo
representa la prioridad de evento más alta en el área de alarmas como se indica a
continuación:

9
metsoDNA CR Operator Manual

• Rojo = Prioridad alta de alarma


• Naranja oscuro = Prioridad media de alarma
• Naranja claro = Prioridad baja de alarma
• Gris = notificación

Análogamente, el color del botón de flecha representa la prioridad más alta de


alarma en el grupo de los siguientes cinco campos.

Las áreas de alarmas aparecen en los campos del contador de alarmas al mismo
tiempo en que se produce la perturbación en el área en cuestión. Así pues, el
operario puede observar (en orden cronológico) el avance de una perturbación por
el proceso de un área de alarma a otra, averiguar sus causas y solucionar el
problema.

Imágenes y Ventanas de Imagen


Función de las Imágenes

Los procesos extensos pueden contener decenas de miles de mediciones y la


información proporcionada por ellas es, por lo general, procesada en varias vistas
paralelas de información como, por ejemplo, historial, estadísticas y datos claves.
Las imágenes le ayudan a seleccionar la información esencial de esta cantidad
inmensa de datos. Las imágenes también le permiten seleccionar diferentes
enfoques de la información dependiendo de sus necesidades. El proceso es
controlado a través de las imágenes.

10
Guía de Usuario del Escritorio

Elementos de la Ventana de Imagen

Las imágenes se presentan en ventanas de imagen, las cuales contienen los


siguientes elementos:

1. Borde
2. Nombre de área
3. Botones de Minimizar, Maximizar y Cerrar
4. Título de imagen
5. Cuadro de texto de Número de directorio
6. Barra de Herramientas
7. Área de imagen

Contenidos de las Imágenes

Las imágenes contienen varios componentes, los cuales pueden dividirse en


componentes estáticos y dinámicos y en componentes operables y no operables.

Los datos de los componentes estáticos no cambian cuando la imagen está en la


ventana de imagen. Ejemplos típicos de datos estáticos son varios marcos y textos
de título así como los equipos de procesos dibujados en la imagen.

11
metsoDNA CR Operator Manual

Los datos de los componentes dinámicos cambian debido a un cambio en el


proceso o como consecuencia de una operación. Ejemplos de datos dinámicos son
el símbolo que representa el estado de un motor, la tendencia de una medición, el
valor numérico de una medición de temperatura y la barra que representa un nivel
de superficie.

A través de los componentes operables, se pueden modificar datos del proceso,


abrir nuevas imágenes y varios tipos de ventanas. Operaciones típicas son, por
ejemplo, encender y apagar un motor, cambiar el valor del punto de ajuste de un
controlador y seleccionar una imagen adjuntada a un tanque. Los componentes
operables se diferencian por su apariencia incrustada y botones diferentes.

Las imágenes pueden ser de distintos tamaños y formas de acuerdo a las


proporciones naturales del proceso.

Directorio de Imágenes

Cada área tiene su propio directorio de imágenes. El directorio de imágenes


determina el orden (anterior/siguiente) y la ubicación (más específico/más general)
de las imágenes entre sí en un área determinada. La ubicación de las imágenes en
el directorio está especificada con un número jerárquico como 1.1 y 2.2.3. El número
de directorio de una imagen se visualiza en la barra de herramientas de la ventana
de imagen. La estructura de árbol de un directorio de imágenes se puede examinar
con el navegador de imágenes. Para más información, consulte el capítulo Cómo
Abrir Imágenes desde el Navegador de Imágenes.

Barra de Herramientas

La barra de herramientas de una ventana de imagen contiene botones de comando


con los cuales pueden ejecutarse las siguientes operaciones relacionadas con la
imagen y la ventana de imagen:

• Explorar imágenes en el directorio de imágenes.


• Explorar imágenes utilizadas recientemente.
• Abrir el navegador de imágenes.
• Imprimir los contenidos de la ventana de imagen.
• Recortar la imagen a la ventana de imagen.
• Tomar una imagen instantánea.
• Alternar entre el modo de historial y el modo de tiempo real.

12
Guía de Usuario del Escritorio

Operaciones
Manejo de los Paneles de Control

Se pueden abrir varios paneles de control al mismo tiempo en el escritorio. Un panel


de control nuevo puede utilizarse para asumir la responsabilidad operativa de otro
proceso (sala de control) o sólo para ver sus imágenes. Sin embargo, operaciones
de imágenes de otra sala de control pueden haber sido inhabilitadas. Debe tenerse
en cuenta que cuando se abre otro panel de control, las alarmas del área
relacionada aparecerán en el escritorio y activarán la sirena de alarma. De la misma
manera, cuando se cierre un panel de control, desaparecerán las alarmas del área
correspondiente. También es posible definir que las alarmas originadas a causa de
paneles de control adicionales no activen la sirena de alarma de la sala de control.

Un panel de control puede moverse o redimensionarse de la misma manera que una


ventana de imagen.

Cómo Abrir un Panel de Control Nuevo

Para abrir un panel de control nuevo, proceda según se indica a continuación:

• Abra la lista de áreas de control disponibles haciendo clic en el botón o


en la barra de herramientas del panel de control. Seleccione el área deseada
en la lista. El panel de control nuevo aparecerá en el escritorio. El contenido
de la lista desplegable es específico de la sala de control y puede
modificarse.

Cómo Cerrar un Panel de Control

Para cerrar un panel de control, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón Close en la barra de título del panel de control. El


panel de control desaparecerá del escritorio.

Por lo general, no es posible cerrar el panel de control de la sala de control local.

Manejo de las Ventanas de Imagen

Se pueden abrir nuevas ventanas de imagen en el escritorio según sus


necesidades. De la misma manera, las ventanas de imagen innecesarias se pueden
cerrar y, así, liberar espacio en el escritorio. También puede cambiar el tamaño de
las ventanas y desplazar las imágenes en las ventanas.

Cómo Abrir una Ventana de Imagen Nueva

Usted puede abrir una ventana de imagen nueva en el escritorio haciendo clic en el
botón de la ventana nueva en el panel de control. Una ventana de imagen nueva

13
metsoDNA CR Operator Manual

también se abrirá automáticamente en el escritorio cuando se abra una nueva


imagen y no haya ventanas de imágenes en el escritorio.

Para abrir una ventana de imagen nueva, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón en la barra de herramientas del panel de control.


Una nueva ventana de imagen aparecerá en el escritorio visualizando la
primera imagen del área seleccionada.

Cómo Mover una Ventana de Imagen

Se puede modificar libremente la ubicación de una ventana de imagen en el


escritorio.

Para mover una ventana de imagen, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en la barra de título de la ventana de imagen y arrastre la ventana


de imagen a la ubicación deseada manteniendo presionado el botón del
ratón.

Cómo Minimizar y Restaurar una Ventana de Imagen

Usted puede minimizar una ventana de imagen a un botón de la barra de tareas


haciendo clic en el botón de la barra de título.

Si desea restaurar la ventana de imagen al escritorio, haga clic en el botón


correspondiente de la barra de tareas.

Cómo Maximizar y Restaurar una Ventana de Imagen

Usted puede maximizar una ventana de imagen para que ésta abarque la pantalla
completa haciendo clic en el botón en la barra de título. La maximización no
modificará la proporción de la imagen y considerará imágenes de diferentes formas.

Si desea restaurar la ventana de imagen a su tamaño original, haga clic en el botón


en la barra de título.

Cómo Redimensionar una Ventana de Imagen

Una ventana de imagen se puede redimensionar. Arrastrando el borde vertical u


horizontal de la ventana, el tamaño de la ventana se modifica en la dirección
correspondiente. Arrastrando un ángulo de la ventana, el tamaño de la ventana
cambia tanto en dirección vertical como horizontal.

Para redimensionar una ventana de imagen, proceda según se indica a


continuación:

1. Coloque el apuntador sobre el borde de la ventana de imagen. El apuntador


se convierte en una flecha de doble cabeza.

14
Guía de Usuario del Escritorio

2. Agarre el borde haciendo clic en el botón izquierdo del ratón manteniéndolo


presionado y arrastre el borde hacia la dirección deseada.
3. Suelte el botón cuando el tamaño de la ventana sea adecuado.

Por defecto, la imagen está escalada para entrar en la ventana y, a su vez,


mantener la proporción de la imagen. Como alternativa, usted puede desactivar el
escalamiento haciendo clic en el botón de la barra de herramientas de la
ventana de imagen. Cuando el escalamiento está desactivado, el tamaño de la
imagen no cambiará si la ventana es redimensionada y usted podrá recortar la
imagen para ver sólo una cierta parte de ésta. Si es necesario, se puede ver el resto
de la imagen desplazándola con las barras de desplazamiento. Usted puede
restaurar la imagen completa en la ventana haciendo clic de nuevo en el botón .

Al reducirse el tamaño de la ventana, los botones en el extremo derecho de la barra


de herramientas pueden quedarse invisibles. En este caso, usted aún podrá acceder
a los botones haciendo clic en el botón de flecha de doble cabeza .

Cómo Cerrar una Ventana de Imagen

Las ventanas de imagen se pueden eliminar del escritorio cuando ya no se


necesitan.

Para cerrar una ventana de imagen, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón Close en la barra de título de la ventana de imagen.


La ventana se cerrará.

Cómo Abrir Imágenes

Usted puede abrir imágenes en las ventanas de imagen que están en el escritorio
de distintas formas dependiendo de cada situación. Por ejemplo, desde la Lista de
Favoritos, puede abrir rápidamente las imágenes más importantes utilizadas con
mayor frecuencia. Cuando está siguiendo el curso del proceso completo, puede
examinar las imágenes con varias funciones del navegador. Todas las imágenes,
incluyendo las imágenes rara vez requeridas, se pueden encontrar utilizando el
navegador de imágenes.

Cuando se abre una imagen en una ventana de imagen que ya está abierta en el
escritorio, puede cambiar la forma de la ventana.

Actividad de las ventanas de imagen

Cuando una ventana de imagen está activa, su barra de herramientas aparece


resaltada. Una ventana de imagen se activa cuando ésta se abre o al hacer clic
sobre la ventana o sobre uno de los objetos contenidos en ésta. Sólo una ventana
de imagen puede estar activa a la vez. Todas las operaciones están siempre
dirigidas a la ventana de imagen activa. Una ventana de imagen no necesita ser

15
metsoDNA CR Operator Manual

activada por separado para poder operar uno de sus objetos. Si no hay ventanas de
imagen abiertas en el escritorio, al abrir una imagen, también se abre una ventana.

En el escritorio de DNAuse, usted puede realizar las siguientes operaciones para abrir y examinar ventanas:

• Abrir una imagen desde la imagen general.


• Abrir imágenes importantes y usadas frecuentemente desde la Lista de
Favoritos.
• Abrir una imagen desde el buscador de imágenes.
• Examinar directorios de imágenes.
• Abrir imágenes vistas anteriormente.
• Abrir una imagen desde una ventana de imagen ingresando un número de
directorio.
• Abrir una imagen desde otra imagen.
• Abrir una imagen desde el fotorrepetidor de episodios en el panel de control.
• Abrir una imagen desde el navegador de episodios.
• Abrir una imagen por su etiqueta.

Cómo Abrir una Imagen con la Función Abrir Imagen

La función abrir imagen puede ser utilizada tanto en imágenes generales como en
imágenes de proceso normal.

Al hacer clic en el icono de abrir imagen, se abre una imagen predefinida. La flecha
abre una lista desplegable desde la cual se puede seleccionar la imagen deseada.
El contenido de la lista se puede modificar agregando y eliminando enlaces de
imágenes. Los iconos de abrir imagen pueden aparecer con o sin listas
desplegables.

Cómo abrir una imagen desde un icono de abrir imagen

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el icono de abrir imagen de la imagen. En la primera ventana se


abrirá una nueva imagen enlazada con el icono. Si no hay ventanas de
imagen abiertas en el escritorio, la imagen se abrirá en una nueva ventana de
imagen.

Cómo abrir una imagen desde la lista de imágenes

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en la flecha para abrir la lista de imágenes.


2. Haga clic en el nombre de imagen deseado. La imagen seleccionada se
abrirá en la primera ventana de imagen y la lista se cerrará.

16
Guía de Usuario del Escritorio

Cómo Editar Listas de Imágenes

El contenido de una lista de imágenes se puede modificar con el menú de acción o


arrastrando imágenes desde el escritorio hasta la lista de imágenes. Es posible que
se haya impedido la modificación de contenidos.

Cómo agregar una imagen a la lista de imágenes

Usted puede agregar una imagen a una lista de imagen, por ejemplo, desde una
ventana de imagen o la Lista de Favoritos.

Proceda según se indica a continuación:

1. Agarre el nombre de la imagen de la ventana de imagen.


2. Arrástrelo sobre la flecha ubicada junto al icono de abrir imagen.
3. Suelte el botón del ratón. El nombre de la imagen aparecerá al final de la
lista.

También puede agregarse una imagen a la lista de imágenes con el menú de


acción.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en la flecha para abrir la lista de imágenes.


2. Haga clic con el botón derecho en la lista de imágenes y seleccione Insert en
el menú de acción. La imagen activa se agregará al final de la lista.

Cómo eliminar una imagen de la lista de imágenes

Una imagen puede ser eliminada de la lista de imágenes.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en la flecha para abrir la lista de imágenes.


2. Haga clic con el botón derecho en un nombre de imagen y seleccione
Remove en el menú de acción. El nombre de la imagen seleccionada
desaparecerá de la lista.

Cómo reorganizar la lista de imágenes

El orden de las imágenes de la lista de imágenes puede ser reorganizado.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en la flecha para abrir la lista de imágenes.

17
metsoDNA CR Operator Manual

2. Haga clic con el botón derecho en un nombre de imagen y seleccione Move


en el menú de acción.
3. Arrastre el nombre de la imagen a la posición deseada en la lista y haga clic
en la lista. El nombre de la imagen se moverá al lugar seleccionado y la lista
se cerrará.

Cómo abrir imágenes y escritorios desde la Lista de Favoritos

Las imágenes importantes y usadas frecuentemente se pueden abrir rápidamente


desde la Lista de Favoritos. La lista puede contener un máximo de 40 enlaces de
imágenes. Haciendo clic en un enlace de imagen en la Lista de Favoritos, usted
puede abrir una imagen nueva en la primera ventana de imagen o incluso cambiar a
una configuración de escritorio guardada anteriormente.

Cómo abrir una imagen desde la Lista de Favoritos

Para abrir una imagen desde la Lista de Favoritos en la primera ventana de imagen
del escritorio, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el símbolo o nombre de la imagen en la Lista de Favoritos. Se


abrirá la imagen seleccionada en la primera ventana de imagen. Si no hay
ventanas de imagen abiertas en el escritorio, la imagen se abrirá en una
nueva ventana de imagen.

Cómo abrir un escritorio desde la Lista de Favoritos

Para abrir un escritorio desde la Lista de Favoritos, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic en el símbolo o nombre del escritorio en la Lista de Favoritos. La


disposición y el sistema de ventanas del escritorio cambiarán según el
escritorio guardado.

Enlaces incorrectos y mensajes de error

Si se ha modificado el título de una imagen, el enlace de la imagen puede hacer


referencia a un elemento incorrecto. Si la imagen no se encuentra en la ubicación
referenciada en el directorio de imágenes o la ubicación referenciada es
desconocida, aparecerá el siguiente mensaje de error en la pantalla: The picture
selected is not available (la imagen seleccionada no está disponible).

Si la Lista de Favoritos contiene un enlace incorrecto, proceda según se indica a


continuación:

1. Elimine el enlace de imagen incorrecto de la Lista de Favoritos. Para más


información, consulte el capítulo Cómo Editar la Lista de Favoritos.
2. Agregue el enlace en la imagen deseada. Para más información, consulte el
capítulo Cómo Editar la Lista de Favoritos.

18
Guía de Usuario del Escritorio

Cómo Abrir Imágenes desde el Navegador de Imágenes

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el nombre de la imagen deseada en el navegador de imágenes.


La imagen seleccionada se abrirá en la primera ventana de imagen y el
nombre de imagen correspondiente aparecerá resaltado en el navegador de
imágenes.

Cómo Examinar Imágenes en un Directorio

Las imágenes de un directorio se pueden examinar en una ventana de imagen


mediante los botones de flecha de la barra de herramientas o las teclas de acceso
rápido del teclado numérico. Con el botón izquierdo y el botón derecho, usted puede
examinar las imágenes en un mismo nivel de directorio y, con las flechas
ascendente y descendente, puede moverse de un nivel de directorio a otro. Al
examinar un directorio de imágenes, puede seguir el curso del proceso de una
imagen a otra.

Cómo examinar imágenes en un nivel de directorio

Para examinar imágenes en un nivel de directorio, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic en el botón de flecha izquierdo o derecho de la barra de


herramientas de la ventana de imagen.

• Haga clic en la tecla 4 o 6 del teclado numérico.

La imagen visualizada en la ventana de imagen será reemplazada por la imagen,


anterior o siguiente, respectivamente en el directorio de imágenes. Por ejemplo, la
imagen 2.3 será reemplazada por la imagen 2.2 o 2.4 dependiendo del botón
presionado.

Al llegar al comienzo o final de una rama de un nivel de directorio (por ejemplo,


imagen 2.16 o imagen 2.1), el próximo clic lo llevará al extremo opuesto del nivel.
No se puede saltar del final de un nivel de directorio al comienzo de otro. La función
examinar no lo llevará, por ejemplo, de la imagen 2.16 a la imagen 3.1, o de la
imagen 2.1 a la imagen 1.10. Se saltean las posiciones de directorio desocupadas.
Si una posición del directorio está vacía (es decir, falta la imagen), el siguiente
mensaje de error aparecerá en la pantalla: The picture selected is not available
(la imagen seleccionada no está disponible).

19
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo examinar imágenes en niveles de directorio diferentes

Para examinar imágenes en niveles de directorio diferentes, proceda según se


indica a continuación:

• Haga clic en el botón de flecha ascendente o descendente de la barra


de herramientas de la ventana de imagen. La imagen visualizada en la
ventana de imagen será reemplazada por la primera imagen en el nivel de
directorio superior o inferior respectivamente. Por ejemplo, la imagen 2.3 será
reemplazada por la imagen 2 o 2.3.1 dependiendo del botón presionado.

La tecla 0 del teclado numérico tiene la misma función que el botón .

Al llegar a un extremo del directorio de imágenes (por ejemplo, imagen 0 o imagen


2.16.1), usted no puede continuar examinando en la misma dirección. Si faltan
niveles en el directorio de imágenes, éstos serán salteados (por ejemplo, la imagen
2.3.11 puede estar seguida de la imagen 2).

Cómo Examinar Imágenes Recientemente Usadas

El escritorio conserva un registro de las imágenes usadas más recientemente de la


manera que usted pueda acceder a ellas fácilmente, ya sea examinando las
imágenes con los botones de atrás y adelante o trayendo la lista de historial de
imágenes en la pantalla. Puede elegir cualquier imagen de la lista haciendo clic en
el título de la imagen. La lista de historial de imágenes es específica del escritorio;
es decir, todas las imágenes que se han visto en las ventanas de imagen del
escritorio aparecerán en la lista.

La lista de historial puede contener hasta 20 imágenes recientemente usadas. Una


imagen será agregada a la lista luego de que ésta haya sido cerrada en el escritorio.
Las imágenes se muestran en orden cronológico, la imagen más reciente está en el
primer puesto y la imagen más antigua se ubica en el último puesto de la lista. Una
imagen nueva que aún no está en la lista eliminará la imagen más antigua (o la
última imagen) de la lista, y la nueva imagen se ubicará en el primer puesto. Cuando
se abre una imagen que ya está en la lista, ésta se moverá al primer puesto. Una
imagen puede aparecer en la lista sólo una vez, incluso si ha sido visualizada varias
veces.

Cómo seleccionar una imagen de la lista de historial

El botón para abrir la lista de historial está ubicado en la barra de herramientas de


una ventana de imagen, al lado del número de directorio. Al hacer clic en el botón,
se abre la lista desplegable de las imágenes usadas recientemente. Los nombres de
la lista son enlaces que abren la imagen correspondiente en la ventana de imagen.

20
Guía de Usuario del Escritorio

Para abrir una imagen de la lista de historial de imágenes, proceda según se indica
a continuación:

1. Haga clic en el botón con flecha de la barra de herramientas de la ventana


de imagen para abrir la lista de historial.
2. En la lista desplegable, haga clic en el nombre de la imagen deseada. La
imagen se abrirá en la ventana de imagen.

Cómo examinar el historial de imágenes

Las imágenes usadas recientemente en una ventana de imagen pueden ser


examinadas utilizando los botones de reloj de la barra de herramientas de la
ventana de imagen. Como alternativa, puede utilizar las teclas de acceso rápido 7 y
1 en el teclado numérico.

Para examinar las imágenes usadas recientemente, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón de reloj izquierdo de la barra de herramientas de la


ventana de imagen O presione la tecla 7 del teclado numérico. La imagen
usada más recientemente se abrirá en la ventana de imagen.
2. Haga clic de nuevo en el mismo botón o vuelva a presionar la tecla 7. En la
ventana de imagen se abrirá una imagen que había sido usada originalmente
antes de la imagen visualizada actualmente.

El historial de imágenes también puede examinarse hacia adelante (es decir, hacia
las imágenes más recientes) haciendo clic en el botón de reloj derecho o
presionando la tecla 1 del teclado numérico.

Al llegar a un extremo del historial de imágenes; es decir, a la imagen más reciente


o la más antigua, la navegación continuará por el otro extremo. Es decir, si examina
el historial de imágenes hacia atrás, después de la imagen más antigua, se abrirá la
imagen más reciente.

Cómo Abrir una Imagen por su Número de Directorio

Se puede abrir una imagen ingresando su número de directorio en el cuadro de


texto de la barra de herramientas de la ventana de imagen. La búsqueda de imagen
estará orientada al directorio de imágenes del área que se muestra actualmente en
la imagen general, incluso si la imagen actualmente visualizada en la ventana de
imagen activa, pertenece a otro directorio.

21
metsoDNA CR Operator Manual

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el cuadro de texto de la barra de herramientas de la ventana de


imagen O presione la tecla 5 del teclado numérico.
2. Ingrese el número de directorio, por ejemplo 1.3.7, en el cuadro de texto y
presione la tecla de avance de línea. En la ventana de imagen se abrirá una
imagen correspondiente al número ingresado.

También puede editar el número de directorio haciendo clic en el cuadro de texto y


moviendo el cursor al punto deseado.

Si ingresa un número de directorio incorrecto o si la posición de directorio no existe,


se visualizará el siguiente mensaje de error: The picture selected is not available
(la imagen seleccionada no está disponible).

Cómo abrir una imagen desde el Fotorrepetidor de Episodios

Se puede abrir directamente desde el fotorrepetidor de episodios una imagen


relacionada con una alarma.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic sobre la alarma que aparece visualizada en el fotorrepetidor de


episodios.

• Haga clic con el botón derecho en el fotorrepetidor de episodios y seleccione


Picture with Event en el menú de acción.

En ambos casos, se abrirá el siguiente diálogo en el escritorio. En él, usted puede


seleccionar si la imagen relacionada se va a abrir en una nueva ventana de imagen
o en la ventana de imagen situada en la parte superior del escritorio.

La imagen se abrirá en la ventana de imagen elegida.

Cómo abrir una imagen desde el Navegador de Episodios

Usted puede abrir una imagen relacionada con un episodio presentado en el


navegador de episodios.

22
Guía de Usuario del Escritorio

Proceda según se indica a continuación:

• En el navegador de episodios, haga clic sobre el episodio para abrir una


imagen relacionada con éste.

• Haga clic con el botón derecho sobre el episodio en el navegador de


episodios y seleccione Picture with Event en el menú de acción.

En ambos casos, se abrirá el siguiente diálogo en el escritorio. En él, usted puede


seleccionar si la imagen relacionada se va a abrir en una nueva ventana de imagen
o en la ventana de imagen situada en la parte superior del escritorio.

La imagen se abrirá en la ventana de imagen elegida.

Cómo Abrir una Imagen por una Etiqueta

Usted puede abrir una imagen seleccionándola desde una lista de imágenes
específica de una etiqueta, la cual se abre desde el menú de acción. Esta función
resulta útil para encontrar las tendencias en las cuales está presente la etiqueta en
cuestión.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho sobre la etiqueta deseada en una ventana de
imagen y seleccione Related Pictures... en el menú de acción que aparece.
2. En el diálogo de Pictures, haga clic sobre el nombre de la imagen que desea
abrir. La imagen seleccionada se abrirá en la primera ventana de imagen y el
nombre de imagen estará resaltado en la lista.

Si la imagen seleccionada no puede encontrarse, se visualizará el siguiente


mensaje de error: The picture selected is not available (la imagen seleccionada
no está disponible).

23
metsoDNA CR Operator Manual

El diálogo de imágenes contiene los siguientes elementos:

1. Etiqueta seleccionada
2. Botón con flecha para abrir la lista de etiquetas
3. Lista de imágenes relacionadas con la etiqueta
4. Un símbolo en forma de flecha que indica la columna que sirve de referencia
para la clasificación las imágenes. Para cambiar el criterio de clasificación,
haga clic en la columna deseada.
5. Especificador de tendencia
6. Escala de tendencia
7. Botón de cerrar

Cómo Seleccionar un Área

Se selecciona el área mediante los botones de área del panel de control. Al


seleccionar un área, la imagen general en el panel de control se actualizará para
mostrar la información de proceso del área seleccionada. Cada área tiene su propio
un directorio de imágenes.

Para seleccionar un área para la imagen general, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic en el botón del área deseada en el panel de control. El botón


permanecerá presionado para indicar el área seleccionada y se desactivará
el botón seleccionado anteriormente. La imagen general en el panel de
control se actualizará según el área seleccionada.

24
Guía de Usuario del Escritorio

Cómo Imprimir Imágenes

Con DNAuse, usted puede imprimir el contenido de una ventana de imagen.

Para imprimir una ventana de imagen, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón imprimir en el panel de control o en la barra de


herramientas de la ventana de imagen. El contenido de la ventana de imagen
se imprimirá en la impresora por defecto.

Cómo Reconocer la Señal de Alarma

Una señal de alarma indica que existe una perturbación en el proceso que ha
generado una nueva alarma. La señal de alarma puede reconocerse desde el panel
de control.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de reconocimiento en la barra de herramientas del


panel de control.

• Presione la tecla / en el teclado numérico.

La señal de alarma se detendrá.

Cómo Reconocer Episodios


Cómo reconocer todos los episodios a la vez

Todos los eventos pueden reconocerse de forma simultánea desde el panel de


control si esta opción se habilitó en la configuración de DNAuse.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de reconocimiento en la barra de herramientas del


panel de control.

• Pulse la tecla * en el teclado numérico.

Todos los episodios se reconocerán.

Si los episodios sólo pueden reconocerse desde el navegador de episodios, el botón


de reconocimiento ha sido ubicado en las ventanas de imagen. El botón aparece

25
metsoDNA CR Operator Manual

atenuado salvo que el navegador de episodios esté abierto en la ventana de


imagen.

Cómo reconocer un único episodio

Los episodios individuales pueden reconocerse a través del fotorrepetidor de


episodios o del navegador de episodios.

Si desea reconocer un único episodio a través del fotorrepetidor de episodios o del


navegador de episodios, consulte los capítulos "Cómo usar el fotorrepetidor de
episodios" y "Cómo usar el navegador de episodios" para más información.

Cómo reconocer todos los episodios relacionados con una determinada etiqueta

Pueden reconocerse simultáneamente todos los episodios relacionados con una


determinada etiqueta a través de la imagen de proceso, del navegador de episodios
o del fotorrepetidor de episodios utilizando el menú de acción.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en la etiqueta que desea reconocer.


2. Haga clic en Acknowledge Tag en el menú de acción emergente.
3. Se abrirá un diálogo en el escritorio. En él, puede confirmar si todos los
episodios relacionados con la etiqueta en cuestión se deben reconocer
simultáneamente o no.
4. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará y se reconocerán los
episodios.

Cómo reconocer un área de alarma en el contador de episodios

Puede reconocer de forma simultánea todas las alarmas de un área en el contador


de episodios.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón del área de alarma deseada en el panel de control.

El diálogo de reconocimiento se abrirá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará y todas las alarmas en el área
se reconocerán.

26
Guía de Usuario del Escritorio

Cómo Abrir el Editor de Imágenes

Usted puede abrir el editor de imágenes (DNAuseEditor) directamente desde el


panel de control.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón del editor de imágenes en la barra de herramientas


del panel de control. El editor de imágenes se abrirá en el escritorio en una
ventana especial.

Nota: DNAuseEditor es un complemento de metsoDNA y no está incluido en la


configuración básica.

Cómo Abrir la Herramienta de Diario

La herramienta de diario (DNAdiary) ha sido diseñada para generar informes e


informar perturbaciones y otros episodios. Utiliza un navegador de web como
interfaz.

Para iniciar el DNAdiary, proceda según se indica a continuación:

Haga clic en el botón de diario en la barra de herramientas del panel de control.


DNAdiary se abrirá en el escritorio en una ventana especial.

Las funciones de entrada de excepción y de desplazamiento previamente


ingresadas así como la función de búsqueda pueden ejecutarse también a través
del menú de acción.

Nota: DNAdiary es un complemento de metsoDNA y no está incluido en la


configuración básica.

Cómo Abrir la Guía de Usuario de DNAuse

La guía de usuario de DNAuse se puede abrir en el escritorio desde la barra de


herramientas del panel de control.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de la guía de usuario en la barra de herramientas


del panel de control. La guía de usuario de DNAuse se abrirá en el escritorio
en una ventana especial.

Cómo Abrir la Herramienta de Generación de Informes Web

La herramienta de generación de informes web (My Community) es una aplicación


que se utiliza para ver informes de DNAreport e imágenes DNAtracer. My
Community se abre desde la barra de herramientas del panel de control.

27
metsoDNA CR Operator Manual

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de generación de informes web en la barra de


herramientas del panel de control. My Community se abrirá en el escritorio en
una ventana especial.

Nota: My Community es un complemento de metsoDNA CR y no está incluido en la


configuración básica.

Cómo Abrir la Ayuda de Proceso

Se puede modificar libremente el contenido de la ayuda de proceso. Puede incluir,


por ejemplo, instrucciones especiales relacionadas con el proceso o área
controlada. La ayuda de proceso se abre desde la barra de herramientas del panel
de control.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de ayuda de proceso en la barra de herramientas


del panel de control. La ayuda de proceso se abrirá en el escritorio en una
ventana especial.

Nota: La ayuda de proceso es un complemento de metsoDNA y no está incluido en


la configuración básica.

Cómo Abrir la Herramienta de Análisis de Tendencias

Con la herramienta de análisis de tendencias, se puede examinar el comportamiento


del proceso durante estados excepcionales.

Para abrir la herramienta de análisis de tendencias, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic en el botón de herramienta de análisis de tendencias en la


barra de herramientas del panel de control. La herramienta de análisis de
tendencias se abrirá en el escritorio en una nueva ventana de imagen.

Nota: El uso de la herramienta de análisis de tendencias ha sido explicado en la


Guía de Usuario Tendencia.

Cómo Tomar una Imagen Instantánea

El contenido de una ventana de imagen es normalmente dinámico y cambia según


el estado del proceso. Sin embargo, se pueden hacer copias instantáneas estáticas
del contenido. Cada copia refleja la situación en sólo un instante. Al examinar las
copias realizadas a lo largo del tiempo, puede, por ejemplo, comparar relaciones de

28
Guía de Usuario del Escritorio

causa y efecto en el comportamiento de los bucles. Puede haber varias imágenes


instantáneas abiertas en el escritorio al mismo tiempo.

Para hacer una copia instantánea del contenido de una ventana de imagen, proceda
según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón snapshot ubicado en la barra de herramientas de la


ventana de imagen. La instantánea se abrirá en el escritorio en una nueva
ventana de imagen y la ventana de imagen se resaltará en el color de
atención amarillo.

La ventana de la imagen instantánea difiere claramente de la ventana de imagen


ordinaria porque el área de imagen de la ventana de imagen se resaltará en color
amarillo de atención.

Las imágenes instantáneas se pueden guardar para su análisis posterior.

Nota: No es posible realizar operaciones de variables del proceso en una ventana


de imagen instantánea. Las únicas operaciones posibles en una ventana de imagen
instantánea son guardar, imprimir, escalar y abrir una imagen, acercar una
tendencia y examinar páginas del navegador de episodios.

29
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo usar el Fotorrepetidor de Episodios

Cómo examinar el Fotorrepetidor de Episodios

Las alarmas y los mensajes incluidos en el fotorrepetidor de episodios se pueden


examinar con los botones correspondientes del panel de control o con las teclas de
acceso rápido del teclado numérico.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón Opresione la tecla 2 del teclado numérico) si desea


examinar los episodios hacia atrás en orden cronológico
• Haga clic en el botón O presione la tecla 8 del teclado numérico) si desea
examinar los episodios hacia adelante en orden cronológico.

Al examinar un episodio en el fotorrepetidor de episodios, la imagen relacionada se


abrirá en la ventana de imagen situada en la parte superior del escritorio.

Cómo reconocer un episodio en el Fotorrepetidor de Episodios

Si desea reconocer una alarma indicada en el fotorrepetidor de episodios, proceda


según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en el fotorrepetidor de episodios y seleccione


Acknowledge Event en el menú de acción. Dependiendo de la
configuración, es posible que se le solicite una confirmación para el
reconocimiento del episodio. Si no se le solicita una confirmación, el episodio
presentado en el fotorrepetidor de episodios se reconoce tras la orden dada
en el menú de acción. Sin embargo, si se solicita confirmación, se abrirá en el
escritorio el siguiente diálogo de confirmación:

2. Haga clic en el botón OK del diálogo. El diálogo se cerrará y la alarma


indicada en el fotorrepetidor de episodios será reconocida.

Cómo abrir una imagen desde el Fotorrepetidor de Episodios

Se puede abrir directamente desde el fotorrepetidor de episodios una imagen


relacionada con una alarma.

30
Guía de Usuario del Escritorio

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic sobre la alarma que aparece visualizada en el fotorrepetidor de


episodios.

• Haga clic con el botón derecho en el fotorrepetidor de episodios y seleccione


Picture with Event en el menú de acción.

En ambos casos, se abrirá el siguiente diálogo en el escritorio. En él, usted puede


seleccionar si la imagen relacionada se va a abrir en una nueva ventana de imagen
o en la ventana de imagen situada en la parte superior del escritorio.

La imagen se abrirá en la ventana de imagen elegida.

Cómo Ingresar y Salir

Grupos de Privilegio de Usuarios

Los usuarios se pueden dividir en tres grupos y cada uno de los cuales tiene
diferentes privilegios de acceso. El sistema funciona en un modo correspondiente al
grupo de usuarios. Los modos son los siguientes:

• Modo de visualización
• Modo de control
• Modo de servicio

Modo de visualización

En el modo de visualización, usted sólo podrá abrir y ver imágenes. Todas las
operaciones de proceso están inhabilitadas.

Modo de control

En el modo de control, todas las operaciones denominadas básicas están


habilitadas. Está diseñado para el personal de producción normal. Casi todas las
operaciones están habilitadas con algunas excepciones, tales como la sintonía de
parámetros del controlador o el cambio de límites de episodio y máscaras de
episodio.

31
metsoDNA CR Operator Manual

Modo de servicio

En el modo de servicio, todas las operaciones están habilitadas. Está diseñado para
personal con un profundo conocimiento de procesos y automatización, tales como
ingenieros de sistemas y mantenimiento.

A cada usuario puede ser asignado un grupo de usuarios, un nombre de usuario,


una contraseña y una validación de contraseña. A los grupos de usuarios se les
asignan privilegios de usuario y un tiempo de retardo que puede caducar luego de la
última operación antes de que DNAuse sea reiniciado a su modo por defecto.
DNAuse también estará en el modo por defecto después del inicio. El modo por
defecto está determinado en la configuración de DNAuse.

Cómo Ingresar

Algunas operaciones requieren privilegios de usuario de niveles más altos. Los


privilegios son utilizados para restringir el acceso de los usuarios sólo a ciertas
funciones o datos. Durante el ingreso, el usuario se identifica ante DNAuse, el cual
responde otorgándole sus privilegios de usuario.

Si el usuario intenta realizar operaciones para las cuales no posee privilegios, las
operaciones no serán ejecutadas y DNAuse responderá con un mensaje de error.

Para ingresar al sistema, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón de la barra de herramientas del panel de control para


abrir el diálogo Set User.

2. Ingrese su nombre de usuario y contraseña en los campos correspondientes.


3. Haga clic en el botón Login. El diálogo se cerrará y, como consecuencia,
cambiarán los privilegios de usuario.

En caso de ingresar un nombre de usuario o contraseña inválido, recibirá el


siguiente mensaje de error: Invalid user id.

32
Guía de Usuario del Escritorio

Si la identificación de usuario no ha sido activada o utilizada anteriormente,


metsoDNA aceptará cualquier nombre de usuario y contraseña. En ese caso, todos
los usuarios tienen privilegios completos.

Cómo Salir

Para salir y restaurar los privilegios de acceso al modo por defecto, proceda según
se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón de la barra de herramientas del panel de control


para abrir el diálogo de Set User.

2. Haga clic en el botón Logout. El diálogo se cerrará y los privilegios de


acceso serán restaurados al modo por defecto.

Cómo Utilizar la Lista de Favoritos

Función de la Lista de Favoritos

La Lista de Favoritos contiene una lista específica de cada usuario de las imágenes
importantes usadas con más frecuencia. La lista funciona como una colección de
enlaces a través de la cual usted puede abrir fácilmente la imagen deseada
haciendo clic en el nombre o símbolo de la imagen. También puede agregar a la
lista la configuración del escritorio completo para diferentes condiciones o
desplazamientos. Cuando se restaura la configuración del escritorio, todas las
ventanas, incluyendo posibles ventanas de verificación, se abrirán como estaban
cuando se guardó la configuración del escritorio. El contenido de la Lista de
Favoritos se puede modificar según las necesidades del usuario.

33
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Abrir la Lista de Favoritos

Para abrir la Lista de Favoritos, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón Favorites List en la barra de herramientas del panel


de control. La Lista de Favoritos se abrirá por defecto en el centro del
escritorio pero también se puede configurar para que se abra en otra parte
del escritorio.

La Lista de Favoritos puede moverse libremente en el escritorio y puede cerrarla


haciendo clic en el botón en la barra de título.

1. Botón Insert picture (Insertar Imagen)


2. Botón Insert desktop (Insertar escritorio)
3. Símbolo y nombre de escritorio
4. Separador
5. Símbolo y nombre de imagen

Cómo abrir imágenes y escritorios desde la Lista de Favoritos

Las imágenes importantes y usadas frecuentemente se pueden abrir rápidamente


desde la Lista de Favoritos. La lista puede contener un máximo de 40 enlaces de
imágenes. Haciendo clic en un enlace de imagen en la Lista de Favoritos, usted
puede abrir una imagen nueva en la primera ventana de imagen o incluso cambiar a
una configuración de escritorio guardada anteriormente.

Cómo abrir una imagen desde la Lista de Favoritos

Para abrir una imagen desde la Lista de Favoritos en la primera ventana de imagen
del escritorio, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el símbolo o nombre de la imagen en la Lista de Favoritos. Se


abrirá la imagen seleccionada en la primera ventana de imagen. Si no hay

34
Guía de Usuario del Escritorio

ventanas de imagen abiertas en el escritorio, la imagen se abrirá en una


nueva ventana de imagen.

Cómo abrir un escritorio desde la Lista de Favoritos

Para abrir un escritorio desde la Lista de Favoritos, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic en el símbolo o nombre del escritorio en la Lista de Favoritos. La


disposición y el sistema de ventanas del escritorio cambiarán según el
escritorio guardado.

Enlaces incorrectos y mensajes de error

Si se ha modificado el título de una imagen, el enlace de la imagen puede hacer


referencia a un elemento incorrecto. Si la imagen no se encuentra en la ubicación
referenciada en el directorio de imágenes o la ubicación referenciada es
desconocida, aparecerá el siguiente mensaje de error en la pantalla: The picture
selected is not available (la imagen seleccionada no está disponible).

Si la Lista de Favoritos contiene un enlace incorrecto, proceda según se indica a


continuación:

1. Elimine el enlace de imagen incorrecto de la Lista de Favoritos. Para más


información, consulte el capítulo Cómo Editar la Lista de Favoritos.
2. Agregue el enlace en la imagen deseada. Para más información, consulte el
capítulo Cómo Editar la Lista de Favoritos.

Cómo Editar la Lista de Favoritos

Usted puede realizar los siguientes cambios en la Lista de Favoritos:

• Agregar un nuevo enlace (imagen o escritorio) o separador.


• Mover un enlace o separador.
• Eliminar un enlace o separador.
• Renombrar un enlace.

Cómo agregar una nueva imagen a la Lista de Favoritos

Para agregar una nueva imagen a la Lista de Favoritos, proceda según se indica a
continuación:

• Haga clic con el botón derecho sobre una fila de la Lista de Favoritos y
seleccione Insert Picture en el menú de acción. Aparecerá un enlace (título
de imagen) en la primera ventana de imagen sobre la fila seleccionada en la
Lista de Favoritos.

35
metsoDNA CR Operator Manual

• Haga clic en el botón Insert Picture de la Lista de Favoritos. Aparecerá un


enlace en la primera ventana de imagen en la fila inferior de la Lista de
Favoritos.

• Agarre el nombre de imagen de una ventana de imagen o del navegador de


imágenes, arrástrelo a la Lista de Favoritos y suéltelo en el lugar deseado.

Cómo agregar un nuevo escritorio a la Lista de Favoritos

Para agregar un nuevo escritorio a la Lista de Favoritos, proceda según se indica a


continuación:

1. Configure la disposición del escritorio según sus necesidades.


2. Haga clic con el botón derecho sobre una fila de la Lista de Favoritos y
seleccione Insert Desktop en el menú de acción.
3. En el cuadro de diálogo que aparece, ingrese un nombre para el enlace del
escritorio.
4. Haga clic en el botón OK. El cuadro de diálogo se cerrará y aparecerá un
nuevo enlace de escritorio en la parte superior de la fila seleccionada de la
Lista de Favoritos.

1. Configure la disposición del escritorio según sus necesidades.


2. Haga clic en el botón Insert Desktop de la Ventana de Favoritos.
3. En el cuadro de diálogo que aparece, ingrese un nombre para el enlace del
escritorio.
4. Haga clic en el botón OK. El cuadro de diálogo se cerrará y aparecerá un
nuevo enlace de escritorio en la parte superior de la fila seleccionada de la
Lista de Favoritos.

Cómo agregar un separador a la Lista de Favoritos

Para agregar un separador a la Lista de Favoritos, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic con el botón derecho sobre una fila de la Lista de Favoritos y
seleccione Insert Separator en el menú de acción. Aparecerá un nuevo
separador en la parte superior de la fila seleccionada en la Lista de Favoritos.

36
Guía de Usuario del Escritorio

Cómo mover un enlace o separador en la Lista de Favoritos

Para mover un enlace o separador en la Lista de Favoritos, proceda según se indica


a continuación:

1. Coloque el apuntador sobre el enlace o separador que desea mover y


presione el botón izquierdo del ratón.
2. Mientras mantiene presionado el botón izquierdo del ratón, mueva el
elemento a la ubicación deseada en la Lista de Favoritos.
3. Suelte el botón del ratón cuando el apuntador se encuentre en la ubicación
deseada. El cambio será actualizado en la Lista de Favoritos.

Cómo eliminar un enlace o separador de la Lista de Favoritos

Para eliminar un enlace o separador de la Lista de Favoritos, proceda según se


indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho sobre el enlace o separador que desea
eliminar y seleccione Remove... en el menú de acción.
2. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en el botón OK para
confirmar. El cuadro de diálogo se cerrará y el elemento desaparecerá de la
Lista de Favoritos.

1. En la Lista de Favoritos, seleccione el enlace o separador que desea eliminar


y haga clic en el botón Delete.
2. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en el botón OK para
confirmar. El cuadro de diálogo se cerrará y el elemento desaparecerá de la
Lista de Favoritos.

Cómo renombrar un enlace de la Lista de Favoritos

Para darle un nuevo nombre a un enlace en la Lista de Favoritos, proceda según se


indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho sobre el enlace que desea renombrar y
seleccione Rename... en el menú de acción.
2. En el cuadro de diálogo que aparece, ingrese un nuevo nombre para el
enlace. También puede corregir parte del nombre colocando primero el cursor
en el lugar deseado.
3. Haga clic en el botón OK. El cuadro de diálogo se cerrará y el nombre del
enlace se actualizará en la Lista de Favoritos.

37
metsoDNA CR Operator Manual

Nota: Para editar la Lista de Favoritos, también puede utilizar los comandos Cut,
Copy y Paste que se encuentran en el menú de acción.

Cómo Utilizar el Navegador de Imágenes

Función del Navegador de Imágenes

Las imágenes se pueden examinar y abrir mediante el navegador de imágenes, el


cual está diseñado principalmente para buscar imágenes usadas con poca
frecuencia. Se puede abrir el navegador de imágenes desde la barra de
herramientas de la ventana de imagen. Se puede abrir sólo un navegador de
imágenes a la vez.

En el navegador de imágenes, el directorio de imágenes está presentado en una


estructura de árbol donde los niveles de directorio son claramente visibles. Cada
imagen está identificada con su nombre y número de directorio los cuales funcionan
como enlaces y, al hacer clic sobre éstos, abren la imagen correspondiente.

Cómo Abrir el Navegador de Imágenes

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón del navegador de imagen ubicado en la barra de


herramientas de la ventana de imagen. El navegador de imágenes se abrirá
en el escritorio. El directorio que se abre en el navegador de imágenes está
determinado por la imagen que se muestra en la ventana de imagen. El
nombre de la imagen que se muestra en la primera ventana aparece
resaltado.

38
Guía de Usuario del Escritorio

Manejo del Navegador de Imágenes

Se puede mover el navegador de imágenes en el escritorio como cualquier otra


ventana agarrando la barra de título del navegador. De la misma manera, su tamaño
puede cambiarse agarrando y arrastrando sus bordes o ángulos. El contenido del
navegador de imágenes no cambiará de escala si se modifica el tamaño de la
ventana. Si el contenido del directorio de imágenes no cabe en el navegador de
imágenes, puede desplazarse con la barra de desplazamiento. El navegador de
imágenes se cierra haciendo clic en el botón de la barra de título del navegador.

Cómo mostrar y ocultar Niveles de Directorio

Ya que un directorio puede contener cientos de imágenes, puede ser conveniente


ocultar parte del directorio y ver, por ejemplo, sólo una rama a la vez. Un signo de
suma (+) frente al nombre del imagen significa que contiene sub-imágenes que no
son visibles. De la misma manera, un signo de resta (-) frente al nombre del imagen
significa que todas las imágenes del nivel inferior relacionadas con éste son visibles.
Haciendo clic en un signo de suma o resta, usted puede mostrar u ocultar
respectivamente imágenes de niveles inferiores o superiores del directorio de
imágenes.

Para mostrar las imágenes del nivel siguiente en el navegador de imágenes,


proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el signo de suma (+). Se harán visibles los nombres de las
imágenes del nivel siguiente y el signo de suma (+) se convertirá en un signo
de resta (-).

Para ocultar las imágenes del nivel siguiente en el navegador de imágenes, proceda
según se indica a continuación:

• Haga clic en el signo de resta (-). Desaparecerán los nombres de las


imágenes del nivel siguiente y el signo de resta (-) se convertirá en un signo
de suma (+).

También puede usar las teclas de flecha del teclado para moverse en el navegador
de imágenes. Las teclas de flecha ARRIBA y ABAJO mueven el selector resaltado
en el navegador y, como consecuencia, se actualiza el contenido de la primera
ventana de imagen. La tecla de flecha IZQUIERDA mueve el selector a la primera
imagen en el nivel del directorio o, si el selector ya se encuentra en la primera
imagen del nivel, oculta el nivel del directorio. La tecla de flecha DERECHA abre el
nivel de directorio siguiente si hay un signo de suma (+) frente al nombre de imagen
seleccionado y resaltado.

Cómo Usar los Botones de Nivel

Los niveles de un directorio de imágenes se pueden abrir y cerrar de a un nivel a la


vez mediante los botones de nivel numerados en el navegador de imágenes. Los
números de los botones de nivel se refieren al número de los niveles de imágenes
que abren.

39
metsoDNA CR Operator Manual

Por ejemplo, para examinar todas las imágenes del primer y segundo nivel, proceda
según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de nivel número 2 del navegador de imágenes. Los


niveles de imágenes inferiores a dos se cerrarán y sólo se visualizarán los
nombres de las imágenes del nivel uno y dos.

Cómo Abrir Imágenes desde el Navegador de Imágenes

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el nombre de la imagen deseada en el navegador de imágenes.


La imagen seleccionada se abrirá en la primera ventana de imagen y el
nombre de imagen correspondiente aparecerá resaltado en el navegador de
imágenes.

Cómo Actualizar el Navegador de Imágenes

Puede actualizar el navegador de imágenes para mostrar el directorio de imágenes


del área seleccionada con el botón de área del panel de control, haciendo clic en el
botón Change.

Si una imagen de otro directorio de imágenes ha sido abierta en la ventana de


imagen activa, el navegador de imágenes no se actualiza automáticamente para
mostrar el directorio relacionado con la imagen. En este caso, puede actualizar el
contenido del navegador de imágenes haciendo clic en el botón del navegador de
imágenes de la barra de herramientas de la ventana de imagen.

Cómo cambiar el directorio de imágenes en el navegador de imágenes

Usted puede cambiar el directorio de imágenes que se visualiza en el navegador de


imágenes.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic sobre la flecha del navegador de imágenes para abrir la lista de
áreas seleccionables.
2. Haga clic en el área deseada. La lista se cerrará y el directorio de imágenes
del área seleccionada se visualizará en el navegador de imágenes.

40
Guía de Usuario del Escritorio

Cómo usar el Navegador de Episodios

Función del Navegador de Episodios

El navegador de episodios contiene una lista de alarmas y mensajes generados por


el proceso o sistema.

Los episodios se utilizan para controlar la ejecución del proceso, para descubrir las
causas de perturbaciones y para evaluar distintas situaciones de proceso
posteriormente. Un episodio se refiere a un cambio de un estado determinado. Los
episodios se dividen en alarmas, notificaciones, episodios de seguimiento de
operaciones y episodios de máscara. Una alarma es un episodio excepcional e
indica un estado anormal del proceso. Un mensaje es un episodio relativo a la
operación normal del proceso. Un episodio de seguimiento de operaciones es una
operación que realiza el operador a una determinada etiqueta. En caso necesario, el
operador puede impedir que un episodio individual de una determinada etiqueta
dispare una alarma (episodios de máscara) en cuyo caso el episodio no se mostrará
en el navegador de episodios.

Una línea en el navegador de episodios representa un solo episodio. Los episodios


se visualizan en orden cronológico. En el navegador de episodios, el número
máximo de episodios por página es de 27. Si se sobrepasa este número, los
siguientes episodios iniciarán una nueva página. Los episodios más recientes
siempre son presentados en la primera página. El contenido de las páginas más
antiguas puede examinarse utilizando la barra de desplazamiento o el botón
giratorio del ratón.

El número máximo de episodios presentados en el navegador de episodios puede


configurarse específicamente para el navegador de episodios. Cuando la lista del
navegador de episodios se llena, los episodios antiguos resueltos se eliminan de
forma automática. Los contenidos del navegador de episodios también pueden
comprimirse eliminando todos los eventos resueltos en la página actual. Los
episodios activos y no reconocidos permanecerán en la lista del navegador.

Un nuevo episodio que requiera un reconocimiento se muestra con un cuadro de


alarma parpadeante. Este tipo de episodios son alarmas y notificaciones. Cuando se
reconoce un episodio, el cuadro de alarma deja de parpadear. Los episodios
presentados en el navegador de episodios pueden reconocerse por episodio, por
página o todos a la vez.

El nivel de prioridad de la alarma se indica mediante el número (1-5) y color de los


símbolos de alarma en la celda de Prioridad:

5 símbolos Prioridad alta


2-4 símbolos Prioridad media
1 símbolo Prioridad baja

41
metsoDNA CR Operator Manual

Nota: Aunque los niveles de prioridad 2-4 son presentados por defecto en un solo
color, las configuraciones específicas de cada planta pueden tener colores
especiales para cada nivel de prioridad.

El valor de prioridad (1-1000) es directamente proporcional al nivel de prioridad de la


alarma.

Cuando una alarma está activa, los símbolos de la alarma son rojos. Cuando una
alarma se resuelve, los símbolos de la alarma se vuelven grises.

El símbolo de un mensaje es un punto de exclamación grueso . De la misma


manera que las alarmas, el nivel de prioridad de un mensaje se indica con el
número de los símbolos de mensaje en la celda de Prioridad. Los mensajes siempre
se visualizan en color gris.

Cómo abrir el Navegador de Episodios

Para abrir la lista de episodios, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón del navegador de episodios en la barra de


herramientas del panel de control.

• Presione la tecla - en el teclado numérico.

El navegador de episodios se abrirá en la primera ventana de imagen (activa) del


escritorio.

42
Guía de Usuario del Escritorio

Elementos del Navegador de Episodios

El navegador de episodios contiene los siguientes elementos:

1. Cuadro de alarma
2. Fecha y hora de episodio
3. Símbolos de prioridad
4. Área de alarma
5. Tipo de episodio

P - Episodio de proceso
S - Episodio de sistema

6. Identificador de etiqueta de episodio


7. Descripción de etiqueta
8. Datos de episodio
9. Valor de medición que se actualiza constantemente
10. Límite de alarma cuando se produce una alarma o notificación
11. Botón de reconocimiento de todos los episodios a la vez
12. Botón de reconocimiento de página
13. Botón para ocultar episodios reiniciados
14. Botón para eliminar episodios de fallo de conexión

43
metsoDNA CR Operator Manual

15. Botón para abrir el diálogo Find (“Encontrar”)


16. Botón para abrir el diálogo Filter (“Filtrar”)
17. Botón para abrir el diálogo para la definición de los criterios de clasificación
18. Cuadro de verificación de indicación horaria (hora local/Hora Universal
Coordinada)
19. Cuadro de verificación de desplazamiento automático (activo/inactivo)
20. Número de la página actual del navegador de episodios

Además de las columnas predeterminadas citadas anteriormente, también pueden


configurarse otras columnas para ser mostradas en el navegador de episodios, por ejemplo,
Priority Value ("Valor de prioridad"), Inactivation time ("Tiempo de inactividad"),
Acknowledgement time ("Tiempo de reconocimiento") y Process State ("Estado del
proceso").

Cómo reconocer un episodio en el Navegador de Episodios

De la misma manera que en el fotorrepetidor de episodios, usted puede reconocer


una sola alarma en el navegador de episodios.

Proceda según se indica a continuación:

• En el navegador de episodios, haga clic en el cuadro de alarma contiguo al


episodio.

• Haga clic con el botón derecho sobre el episodio en el navegador de


episodios y seleccione Acknowledge Event en el menú de acción.

El cuadro de alarma será verificado y dejará de parpadear.

Cómo reconocer todos los episodio en el navegador de episodios

Usted puede reconocer a la vez todos los episodios que aparecen en el navegador
de episodios.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón Acknowledge List de la barra de herramientas del


navegador de episodios.

• Haga clic con el botón derecho en el navegador de episodios y seleccione


Acknowledge List en el menú de acción.

Todas las alarmas presentadas en el navegador página de episodios serán


reconocidas.

44
Guía de Usuario del Escritorio

Cómo reconocer una página en el Navegador de Episodios

Usted puede reconocer todas las alarmas presentadas en una página del navegador
de episodios de una sola vez.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de página actual de la barra de herramientas del


navegador de episodios.

• Haga clic con el botón derecho en el navegador de episodios y seleccione


Acknowledge Page en el menú de acción.

Todas las alarmas presentadas en la página serán reconocidas.

Cómo comprimir el Navegador de Episodios

El contenido del navegador de episodios se puede comprimir eliminando todas las


alarmas y mensajes resueltos que se visualizan en el navegador de episodios, de
modo que sólo permanezcan las alarmas activas y no reconocidas.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón Hide Reset Events de la barra de herramientas


del navegador de episodios.

• Haga clic con el botón derecho en el navegador de episodios y seleccione


Hide reset events en el menú de acción.

Sólo permanecerán en la página las alarmas activas y no reconocidas. Además,


para indicar que el navegador de episodios está comprimido, el botón de la
barra de herramientas del navegador de episodios será sustituido por el botón .

Ocultar episodios con fallos de conexión

En el navegador de episodios es posible ocultar todos los episodios producidos por


un fallo de conexión, por ejemplo, una interrupción de la conexión con el servidor de
control del proceso, y que, por tanto, constituyen una información defectuosa y poco
fiable. En caso de que aparezcan dichos episodios en el navegador de episodios,
se activa el botón Remove Unreliable Events en la barra de herramientas del
navegador de episodios para indicar que se puede usar este botón. Además, los
cuadros de alarma y símbolos de prioridad de las líneas de episodios defectuosos
se presentan con color de fallo (violeta). ( )

45
metsoDNA CR Operator Manual

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón Remove Unreliable Events de la barra de


herramientas del navegador de episodios.

Se ocultan todos los episodios producidos por un fallo de conexión y mostrados en


el navegador de episodios. El botón de eliminación vuelve a atenuarse ( ) y no
puede ser seleccionado.

Búsqueda de episodios en el Navegador de Episodios

Usted puede buscar episodios concretos en el navegador de episodios utilizando


diferentes condiciones de búsqueda.

Proceda según se indica a continuación:

1. Abra el diálogo Find Events (“Encontrar episodios”) de una de las siguientes


formas:

• Haga clic en el botón Find de la barra de herramientas del


navegador de episodios.

• Haga clic con el botón derecho en el navegador de episodios y


seleccione Find… en el menú de acción.

El diálogo Search Events ("Buscar episodios") se abrirá en el escritorio.

2. En el campo Find what, introduzca el texto que desea buscar o parte de él.
En este campo puede utilizar caracteres comodín (¿ y *). El asterisco (*) hace

46
Guía de Usuario del Escritorio

referencia a una parte del valor que falta o se desconoce. El signo de


interrogación (?) hace referencia a un único carácter.
3. Si desea buscar episodios que posean datos que contengan el texto
introducido (o una parte de él) escritos exactamente del mismo modo que en
la condición de búsqueda, incluidas mayúsculas y minúsculas, haga clic en el
cuadro de verificación Match case. Si desea buscar episodios que posean
datos que contengan el texto introducido como una única palabra, haga clic
en el cuadro de verificación Match whole Word only.
4. En el cuadro Direction, seleccione la dirección de búsqueda, es decir, si se
deben buscar episodios en dirección descendente (Down) o ascendente (Up)
en el navegador de episodios. Haga clic en el botón de opción deseado.
5. Si desea buscar el texto introducido en cualquier columna del navegador de
eventos, haga clic en el botón de opción Any column del cuadro From. No
obstante, si desea buscar el texto introducido únicamente en una
determinada columna del navegador de episodios, haga clic en el botón de
opción Column y seleccione la columna deseada en la lista desplegable
haciendo clic en ella.
6. Inicie la búsqueda haciendo clic en el botón Find next. El cursor del
navegador de episodios se desplaza a la columna del episodio que cumple
las condiciones de búsqueda y la columna queda resaltada por un color de
fondo azul.
7. Encontrará el siguiente episodio que cumple las condiciones de búsqueda
haciendo clic de nuevo en el botón Find next. Repita este paso tantas veces
como desee.

Filtrar episodios en el Navegador de Episodios

En el diálogo View and Edit Filters, usted puede establecer diferentes condiciones
de filtrado para limitar los episodios mostrados en el navegador de episodios. Para
indicar que los episodios mostrados en el navegador de episodios están filtrados, es
decir, que la lista de episodios del navegador de episodios no muestra todos los
episodios disponibles, se resaltará el botón Edit filters con un color de fondo
amarillo.

Proceda según se indica a continuación:

1. Abra el diálogo View and Edit Filters de una de las siguientes formas:

• Haga clic en el botón Edit filters de la barra de herramientas del


navegador de episodios.

• Haga clic con el botón derecho en el navegador de episodios y


seleccione Filter… en el menú de acción.

Se abrirá el diálogo View and Edit Filters en el escritorio.

47
metsoDNA CR Operator Manual

Por defecto, los episodios mostrados en el navegador de episodios se


limitan únicamente en función del tipo de episodio y su prioridad como se
muestra en la figura anterior. En caso necesario, puede restablecerse más
tarde este criterio por defecto haciendo clic en el botón Restore Default del
diálogo.

El diálogo View and Edit Filters se compone de las cuatro pestañas


siguientes:

• Event Type and Priority (“Tipo y prioridad del episodio”)


• Area and Origin (Área y origen)
• Tag and Free Criteria (“Etiqueta y criterios libres”)
• Filter Summary ("Resumen de filtros")

En las tres primeras pestañas, usted puede definir los filtros usados, y en la
cuarta (pestaña Filter Summary) puede consultar un resumen de filtros
válidos y de sus condiciones de filtrado como se muestra en la siguiente
figura.

48
Guía de Usuario del Escritorio

2. Haga clic para abrir la pestaña cuyos filtros desea usar. Los episodios
pueden filtrarse de acuerdo con los siguientes filtros: tipo de episodio,
prioridad del episodio, área del episodio, origen del episodio, etiqueta o grupo
libre.
3. Seleccione los elementos deseados en la lista de cada filtro utilizado
haciendo clic en los respectivos cuadros de verificación. Por ejemplo,
haciendo clic en los cuadros de verificación Refiner y Paper de la lista del
filtro Area, todos los episodios que cumplan las condiciones de filtrado de
esas áreas se mostrarán en el navegador de episodios. Si desea seleccionar
todos los elementos de la lista a la vez, haga clic en el botón Select all ( ).
Si desea eliminar todas las selecciones, haga clic en el botón Select none
( ).

Si desea filtrar por etiqueta, tenga en cuenta que debe añadir las etiquetas
cuyos episodios desea mostrar en el navegador de episodios a la lista Tag
con el navegador de etiquetas. Para más información sobre el navegador de
etiquetas, consulte el capítulo “Cómo usar el menú de acción ->
Administrator de etiquetas”.

49
metsoDNA CR Operator Manual

Si desea filtrar en función de la prioridad, seleccione los límites de prioridad


del episodio mediante las listas desplegables Min y Max.

Para indicar que los filtros usados son diferentes de los predeterminados,
aparecerá un pequeño símbolo amarillo junto al nombre de la pestaña.

Tenga en cuenta que al seleccionar el cuadro de verificación No filter, se


desactivan todos los elementos de filtrado correspondientes.

50
Guía de Usuario del Escritorio

4. Finalmente, haga clic en el botón OK del diálogo. El navegador de episodios


se actualizará para mostrar sólo los episodios que cumplen todas las
condiciones definidas en el paso anterior (3).

Clasificar episodios en el Navegador de Episodios

Existen dos formas de clasificar episodios en el navegador de episodios:

• el uso de la clasificación rápida (clasificar en función de una única columna)


• el uso del diálogo Sort… (clasificar en función de una o varias columnas)

Clasificación rápida

Si no hay necesidad de usar varias condiciones de clasificación (columnas) a la vez,


la forma más sencilla de clasificar los episodios en el navegador de episodios es
usando la clasificación rápida.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el encabezado de la columna según la que desea clasificar los


episodios. En la línea de encabezado de la columna, aparecerá un símbolo
y los episodios se clasifican en orden ascendente en el navegador de
episodios. Además, aparecerá un símbolo en la barra de herramientas
del navegador de episodios, y el botón Edit sort conditions quedará
resaltado con un color de fondo amarillo para indicar que los episodios están
clasificados.

2. Si desea clasificar los episodios en orden descendente, vuelva a hacer clic en


el encabezado de la misma columna. Ahora, en la línea de encabezado de la
columna aparecerá un símbolo y los episodios se clasifican en orden
descendente en el navegador de episodios.
3. Para eliminar la condición de clasificación seleccionada y devolver el
navegador de episodios a su estado original, haga clic en el encabezado de
la columna por tercera vez. Por defecto, los episodios se muestran en orden
cronológico en el navegador de episodios (del más antiguo al más reciente).

51
metsoDNA CR Operator Manual

El uso del diálogo Sort

En el diálogo Sort…, puede establecer varias condiciones de clasificación diferentes


según las cuales organizar los episodios en el navegador de episodios. Para indicar
que algunas condiciones de clasificación utilizadas para la clasificación no se
muestran en el navegador de episodios, aparecerá un símbolo en la barra de
herramientas del navegador de episodios, y el botón Edit sort conditions
quedará resaltado por un color de fondo amarillo.

Proceda según se indica a continuación:

1. Abra el diálogo Select Columns for Sorting de una de las siguientes formas:

• Haga clic en el botón Edit sort conditions de la barra de


herramientas del navegador de episodios.

• Haga clic con el botón derecho en el navegador de episodios y


seleccione Sort… en el menú de acción.

Se abrirá en el escritorio el diálogo Select Columns for Sorting.

Por defecto, los episodios se muestran en orden cronológico en el


navegador de episodios (del más antiguo al más reciente). En caso
necesario, puede restablecerse más tarde este criterio por defecto
haciendo clic en el botón Restore Default del diálogo.

La lista Columns contiene todas las condiciones de clasificación


(columnas) según las cuales se pueden clasificar los episodios en el
navegador de episodios. La lista Sort by, en cambio, muestra las
condiciones de clasificación (columnas) según las cuales se han
clasificado los episodios en el navegador de episodios. La condición

52
Guía de Usuario del Escritorio

que aparece en primer lugar en la lista Sort by es la condición de


clasificación principal, la segunda condición es la condición
secundaria, etc.

2. En la lista Columns, seleccione una columna según la cual desea clasificar


los episodios en el navegador de episodios. Desplace la columna a la lista
Sort by haciendo clic en el botón o
dependiendo de si desea clasificar la columna en orden ascendente o
descendente. Repita este paso hasta que haya desplazado todas las
condiciones de clasificación deseadas a la lista Sort by. La siguiente figura
muestra el aspecto que podría tener el diálogo:

3. Para eliminar una condición de clasificación de la lista Sort by, haga clic
primero en la condición que desea eliminar y después en el botón
. Para restablecer el estado original, haga clic en el botón
Restore default del diálogo.
4. Organice las condiciones de clasificación de la lista Sort by en función de su
prioridad usando los botones y . La condición que
aparece en primer lugar en la lista Sort by es la condición de clasificación
principal, la segunda condición es la condición secundaria, etc. El orden de
clasificación se muestra en el navegador de episodios con símbolos de flecha
de diferente tamaño situados en la línea de encabezado de la columna.
Cuanto mayor es el símbolo, mayor importancia tiene la condición de
clasificación. La dirección de la punta de la flecha también indica si el orden
de clasificación es ascendente o descendente.

53
metsoDNA CR Operator Manual

5. En la lista Sort by, cambie la dirección de la condición de clasificación


(ascendente / descendente) con el botón . La dirección de
clasificación también puede cambiarse en el navegador de episodios
haciendo clic en el encabezado de la columna deseada.
6. Inicie la clasificación haciendo clic en el botón OK.

Cómo Cambiar el Ancho de Columna

Se puede cambiar el ancho de la columna de la lista de episodios, por ejemplo, para


ocultar los datos ubicados en una columna innecesaria o para ver toda la
información en una determinada columna.

Proceda según se indica a continuación:

1. Coloque el apuntador en el borde derecho del encabezado de la columna. El


apuntador se convierte en .
2. Agarre el borde y arrástrelo hasta que la columna sea del ancho que usted
desea.
3. Suelte el borde. Como consecuencia, cambiará el ancho de la columna.

También puede cambiar directamente el ancho de la columna para que éste se


ajuste al contenido de la columna.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga doble clic en el borde derecho del encabezado de la columna. El ancho


de la columna se ajustará a la información visualizada en la columna.

Cómo abrir una imagen desde el Navegador de Episodios

Usted puede abrir una imagen relacionada con un episodio presentado en el


navegador de episodios.

Proceda según se indica a continuación:

• En el navegador de episodios, haga clic sobre el episodio para abrir una


imagen relacionada con éste.

54
Guía de Usuario del Escritorio

• Haga clic con el botón derecho sobre el episodio en el navegador de


episodios y seleccione Picture with Event en el menú de acción.

En ambos casos, se abrirá el siguiente diálogo en el escritorio. En él, usted puede


seleccionar si la imagen relacionada se va a abrir en una nueva ventana de imagen
o en la ventana de imagen situada en la parte superior del escritorio.

La imagen se abrirá en la ventana de imagen elegida.

Modo de Historial

Función del Modo de Historial

En el modo de historial, se puede examinar y analizar la ejecución del proceso


retrospectivamente. El modo de historial proporciona información exacta sobre la
ejecución del proceso en el intervalo deseado, lo que permite el posterior análisis
eficiente del proceso. También se puede utilizar como una asistencia de
entrenamiento para estudiar el desarrollo de perturbaciones. De esta manera, se
puede aprender a identificar a tiempo situaciones problemáticas potenciales con el
fin de disminuir el número de interrupciones en la producción. Las operaciones en el
modo de historial son ejecutadas en el diálogo Timeline, el cual contiene cuatro
tabuladores específicos para diferentes situaciones y usos.

55
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Ingresar al Modo de Historial

Para ingresar al modo de historial, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de modo de historial en la barra de herramientas de


la ventana de imagen.

56
Guía de Usuario del Escritorio

• Haga clic en el botón derecho y seleccione History en el submenú del


comando Picture....

El cuadro de diálogo Timeline se abrirá y se resaltará, en color amarillo de atención,


la barra de herramientas de la ventana de imagen. Si se ingresa al modo de historial
desde la herramienta de análisis de tendencias, la vista de tendencia se abrirá
automáticamente en el diálogo Timeline. En los demás casos, se abrirá la vista de
punto.

Vista de Punto

Elementos de la Vista de Punto

El tabulador de vista de Punto contiene los siguientes elementos:

57
metsoDNA CR Operator Manual

1. Botón de calendario del momento de visualización


2. Cuadro de fecha
3. Cuadro de hora
4. Botón de actualizar
5. Botón de hora actual
6. Indicador de línea de tiempo
7. Control deslizable
8. Botones de paso de línea de tiempo
9. Unidad de control deslizable
10. Tabulador de vista de reproducción
11. Tabulador de vista de tendencia
12. Pestaña de propiedades

Cómo Configurar el Momento de Visualización

El momento de visualización define el tiempo exacto de los datos presentados en la


ventana de imagen. La fecha se puede configurar seleccionándola con la función de
calendario o definiéndola en el cuadro de fecha. La hora es definida en su propio
cuadro.

Cómo configurar la fecha con el calendario

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón de calendario del momento de visualización . El


diálogo Calendar se abrirá en el escritorio.

58
Guía de Usuario del Escritorio

2. Seleccione el mes y el año deseados en el cuadro correspondiente.


3. Haga clic para seleccionar el día.
4. Haga clic en el botón para cerrar el diálogo.
5. Haga clic en el botón Refresh si no desea cambiar la hora.

Cómo definir el momento de visualización en el cuadro de fecha y hora

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic sobre el valor que desea cambiar en el cuadro de fecha u hora.
2. Realice una de las siguientes operaciones:

• Ingrese un nuevo valor.


• Seleccione un nuevo valor haciendo clic en las flechas ascendente y
descendente.
• Seleccione un nuevo valor presionando las teclas de flecha ARRIBA
y ABAJO.

3. Haga clic en el botón Refresh . Las ventanas de imagen presentadas en


el modo de historial se actualizarán según el nuevo momento de
visualización.

Como alternativa, puede configurar el momento de visualización en la hora actual


haciendo clic en el botón de reloj .

Cómo Examinar los Datos de Historial

Los datos de historial se pueden examinar rápidamente con el control deslizable de


la línea de tiempo hacia adelante y atrás desde el momento de visualización.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en la unidad del control deslizable y seleccione la unidad deseada


(s/min/h/d) en la lista. La escala del indicador cambiará según su selección.

59
metsoDNA CR Operator Manual

2. Agarre el control deslizable y muévalo a la ubicación deseada en el indicador.


El cuadro de hora se actualiza con cada paso que mueva el control
deslizable.
3. Suelte el control deslizable. El control deslizable regresa al centro del
indicador y las ventanas de imagen presentadas en el modo de historial se
actualizan según el nuevo momento de visualización.

Como alternativa, puede examinar los datos cercanos al momento de visualización


actual.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de paso izquierdo para disminuir o en el botón de


paso derecho para aumentar el valor del momento de visualización.
Cada clic modifica el momento de visualización por el paso más pequeño
posible determinado por la escala.

Vista de Reproducción

Elementos de la Vista de Reproducción

El tabulador de la vista de Reproducción contiene los siguientes elementos:

1. Botón de calendario para introducir una fecha


2. Cuadro de período de tiempo
3. Cuadro de fecha
4. Cuadro de hora

5. Botón de reproducir

60
Guía de Usuario del Escritorio

6. Botón de actualizar

7. Botón de hora actual


8. Hora de inicio (fecha y hora)
9. Hora de finalización (fecha y hora)
10. Botones de paso de línea de tiempo

11. Control deslizable


12. Indicador de línea de tiempo
13. Tabulador de vista de punto
14. Tabulador de vista de tendencia
15. Pestaña de propiedades

Cómo Configurar la Hora de Inicio y Finalización

La hora de inicio y la hora de finalización junto con el período de tiempo definen el


intervalo en el cual se puede seleccionar el tiempo del episodio. El intervalo puede
definirse con la precisión de un segundo.

Al ingresar al modo de historial, el momento de transición determina los valores de


la hora de finalización y el momento de reproducción. El valor del período de tiempo
está bloqueado y su valor que, por defecto, es de 8 horas. El valor de la hora de
inicio está determinado por la hora de finalización y el período de tiempo (es decir,
hora de finalización - valor del período de tiempo).

Si el control deslizable está en el extremo izquierdo del indicador de línea de tiempo,


puede ajustarse la hora de inicio. Del mismo modo, si el control deslizable está en el
extremo derecho del indicador de línea de tiempo, puede ajustarse la hora de
finalización. Ambos valores figuran en los cuadros de fecha y hora situados encima
del indicador de la línea de tiempo. Dependiendo de la situación, el texto Replay
moment situado delante de los cuadros cambiará a Set start time/Replay moment
o Set end time.

Para ajustar los valores temporales de inicio o finalización en los cuadros de fecha y
hora, proceda del siguiente modo:

1. Haga clic sobre el valor que desea cambiar en el cuadro de fecha u hora.
2. Realice una de las siguientes operaciones:

• Ingrese un nuevo valor.


• Seleccione un nuevo valor haciendo clic en las flechas ascendente y
descendente.
• Seleccione un nuevo valor presionando las teclas de flecha ARRIBA
y ABAJO.

La fecha también puede cambiarse con la función de calendario.

La modificación de los valores temporales de inicio o finalización afectarán


directamente al otro valor.

61
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Configurar el Período de Tiempo

El período de tiempo se utiliza junto con la hora de inicio y finalización para definir el
intervalo en el cual se puede seleccionar el momento de reproducción.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el cuadro de período de tiempo y seleccione el período deseado


de la lista o escriba un nuevo valor.

La escala del indicador puede variar al modificar el período de tiempo.

Los cambios en el valor del período de tiempo también afectarán directamente al


valor de la hora de inicio o de finalización.

Cómo Configurar el Momento de Reproducción

En la configuración del momento de Reproducción, puede definir el tiempo de


episodio de los datos presentados en la ventana de imagen.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic sobre el valor que desea cambiar en el cuadro de fecha u hora.
2. Realice una de las siguientes operaciones:

• Ingrese un nuevo valor.


• Seleccione un nuevo valor haciendo clic en las flechas ascendente y
descendente.
• Seleccione un nuevo valor presionando las teclas de flecha ARRIBA
y ABAJO.

3. Haga clic en el botón Refresh . Las ventanas de imagen presentadas en


el modo historial se actualizarán para mostrar el nuevo momento de
visualización.

También puede definir la fecha con la función de calendario.

Se puede cambiar el momento de reproducción también agarrando el control


deslizable y moviéndolo a la posición deseada en el indicador de la línea de tiempo
o haciendo clic en un botón de paso, como consecuencia el momento de
visualización cambiará por el valor de desplazamiento definido en la pestaña
Properties.

El cambio de la configuración del momento de reproducción afectará directamente la


ubicación del control deslizable en el indicador de la línea de tiempo y viceversa.

Cómo Reproducir el Historial de Episodios

Los cambios realizados en el proceso durante un intervalo específico pueden ser


reproducidos y examinados retrospectivamente. Esto permite, por ejemplo, el

62
Guía de Usuario del Escritorio

análisis de los cambios ocurridos en los estados del dispositivo y sus interrelaciones
antes de que efectivamente se genere una perturbación.

Para iniciar la reproducción desde el momento de reproducción, proceda según se


indica a continuación:

• Haga clic en el botón Replay en la vista de reproducción. Cambiará al


botón Pause y la reproducción comenzará en las ventanas de imagen del
modo de historial.

Para detener la reproducción, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón Pause en la vista de reproducción. Cambiará al


botón Replay y se detendrá la reproducción.

Vista de Tendencia

Elementos de la Vista de Tendencia

El tabulador de la vista de Tendencia contiene los siguientes elementos:

1. Botón de calendario de hora de inicio


2. Cuadro de fecha de hora de inicio
3. Cuadro de hora de hora de inicio
4. Botón de bloqueo de hora de inicio

5. Cuadro de período de tiempo


6. Botón de bloqueo de período de tiempo

63
metsoDNA CR Operator Manual

7. Botón de calendario de hora de finalización


8. Cuadro de fecha de hora de finalización
9. Cuadro de hora de hora de finalización
10. Botón de bloqueo de hora de finalización
11. Botón de actualizar

12. Botón de hora actual

13. Indicador de línea de tiempo


14. Control deslizable
15. Botones de paso de línea de tiempo
16. Unidad de control deslizable

17. Tabulador de vista de punto


18. Tabulador de vista de reproducción
19. Pestaña de propiedades

Cómo Configurar la Hora de Inicio y Finalización

La hora de inicio y la hora de finalización junto con el período de tiempo definen el


intervalo en el cual puede examinarse la tendencia. El intervalo puede definirse con
la precisión de un segundo.

Cuando se ingresa al modo de historial, el momento de transición determina el valor


de la hora de finalización. El valor del período de tiempo está bloqueado y su valor
que, por defecto, es de 8 horas. El valor de la hora de inicio está determinado por la
hora de finalización y el período de tiempo (es decir, valor de hora de finalización -
período de tiempo).

Debido a que los valores de la hora de inicio, hora de finalización y período de


tiempo están interrelacionados, sólo dos de ellos pueden ser modificados
simultáneamente ya que el tercer valor está bloqueado. El botón de bloquear y los
cuadros de valor de la variable bloqueada aparecen atenuados. La variable
bloqueada es liberada al bloquear alguna de las variables modificables haciendo clic
en el botón de bloquear correspondiente .

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic sobre el valor que desea cambiar en el cuadro de fecha u hora.
2. Realice una de las siguientes operaciones:

• Ingrese un nuevo valor.


• Seleccione un nuevo valor haciendo clic en las flechas ascendente y
descendente.
• Seleccione un nuevo valor presionando las teclas de flecha ARRIBA
y ABAJO.

Como alternativa, la hora actual puede configurarse como hora de


finalización haciendo clic en el botón de reloj .

64
Guía de Usuario del Escritorio

La fecha también puede cambiarse con la función de calendario.

3. Haga clic en el botón Refresh . Las ventanas de imagen presentadas en


el modo de historial se actualizarán para mostrar los valores modificados.

Los cambios en los valores de la hora de inicio o finalización también afectarán


directamente al otro valor desbloqueado y a la posición de la manilla del control
deslizable.

Cómo Configurar el Período de Tiempo

El período de tiempo se utiliza junto con la hora de inicio y finalización para definir el
intervalo en el cual se puede seleccionar la tendencia.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el cuadro de período de tiempo y seleccione el período deseado


de la lista o escriba un nuevo valor.
2. Haga clic en el botón Refresh . Las ventanas de imagen presentadas en
el modo de historial se actualizarán para mostrar el nuevo período de tiempo.

Los cambios en el valor del período de tiempo también afectarán directamente a los
demás valores desbloqueados (es decir, la hora de inicio o finalización)

Cómo Examinar la Tendencia

Se puede examinar el historial de tendencias rápidamente mediante el control


deslizable de la línea de tiempo hacia adelante y atrás.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en la unidad del control deslizable y seleccione la unidad deseada


(s/min/h/d) en la lista. La escala del indicador cambiará según su selección.
2. Agarre el control deslizable y muévalo a la ubicación deseada en el indicador.
3. Suelte el control deslizable. El control deslizable regresa al centro del
indicador y las ventanas de imagen presentadas en el modo de historial se
actualizan según el nuevo momento de visualización. Se actualizan los
valores desbloqueados de la hora de inicio y finalización y el período de
tiempo.

Como alternativa, puede examinar los datos cercanos al intervalo visualizado.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic sobre el botón de paso izquierdo para desplazase hacia atrás o
el botón de paso derecho para desplazarse hacia adelante en el tiempo.

65
metsoDNA CR Operator Manual

Cada clic modifica el intervalo por el paso más pequeño posible determinado
por la escala. Se actualizan los valores desbloqueados de la hora de inicio y
finalización y el período de tiempo.

Cómo Regresar al Modo de Tiempo Real

Para regresar al modo de tiempo real del modo de historial, proceda según se indica
a continuación:

• Haga clic en el botón de modo tiempo real ubicado en la barra de


herramientas de la ventana de imagen.

• Haga clic en el botón derecho en la ventana de imagen y seleccione Real


Time en el submenú del comando Picture....

• Cierre el diálogo de Timeline haciendo clic en el botón en el ángulo


superior derecho.

Propiedades

Propiedades

En la pestaña Properties del diálogo Timeline se pueden definir las propiedades


relativas a la vista de reproducción y a las búsquedas de episodios.

Cómo configurar las Propiedades de Reproducción

En la pestaña Properties, usted puede definir la frecuencia y magnitud del


desplazamiento así como limitar opcionalmente el número de pasos.

66
Guía de Usuario del Escritorio

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el cuadro Shift frequency y seleccione una de las siguientes


opciones:

• Inserte un nuevo valor.


• Seleccione un nuevo valor haciendo clic en las flechas ascendente y
descendente.
• Seleccione un nuevo valor presionando las teclas de flecha ARRIBA
y ABAJO.

Los valores mínimo y máximo son 5 y 60 respectivamente.

2. En el cuadro Shift by, haga clic en el valor (h:min:sec) que desea cambiar y
realice una de las siguientes opciones:

• Inserte un nuevo valor.


• Seleccione un nuevo valor haciendo clic en las flechas ascendente y
descendente.
• Seleccione un nuevo valor presionando las teclas de flecha ARRIBA
y ABAJO.

3. Haga clic en el cuadro step limit y seleccione una de las siguientes opciones:

• Inserte un nuevo valor.


• Seleccione un nuevo valor haciendo clic en las flechas ascendente y
descendente.
• Seleccione un nuevo valor presionando las teclas de flecha ARRIBA
y ABAJO.

Los valores mínimo y máximo son 1 y 100 respectivamente.

4. Por defecto, está configurado que el límite de paso y el cuadro de verificación


correspondiente estén seleccionados. Si no desea limitar la longitud de la
reproducción, haga clic para desactivar el cuadro de verificación.

67
metsoDNA CR Operator Manual

5. Haga clic en el botón Apply. Los cambios serán actualizados en la función de


reproducción.

Para cancelar los cambios, haga clic en el botón Restore.

Cómo establecer las propiedades relativas a las Búsquedas de Episodios

En la pestaña Properties, también puede establecer si los datos de episodio se


extraen de la base de datos del historial en el modo de historial o no y durante qué
período (período de tiempo).

Proceda según se indica a continuación:

1. Por defecto, está marcado el cuadro de verificación Include events. Esto


significa que las búsquedas de episodios se realizan en modo de historial. Si
no desea extraer el historial de los episodios, puede evitar la búsqueda de
episodios de la sesión del historial en cuestión desactivando el cuadro de
verificación Include events. En ese caso, los datos de los episodios no
estarán disponibles en el modo de historial.

2. Por defecto, el período de tiempo de las búsquedas de episodios es de 8


horas. Si desea modificarlo, haga clic en el valor del cuadro Time span para
indicar el tiempo (h:min:seg) y establezca el período de tiempo deseado de
una de las siguientes maneras:

• Inserte un nuevo valor.


• Seleccione un nuevo valor haciendo clic en las flechas ascendente y
descendente.
• Seleccione un nuevo valor presionando las teclas de flecha ARRIBA y
ABAJO.

Tenga en cuenta que el período de tiempo también está definido en la


configuración específica del navegador de episodios. Si los valores de estas
dos definiciones son diferentes, se seleccionará el mayor valor como
período de tiempo de las búsquedas de episodios.

3. Haga clic en el botón Apply. Las modificaciones serán aceptadas.

68
Guía de Usuario del Escritorio

Para cancelar los cambios, haga clic en el botón Restore.

Cómo Utilizar el Menú de Acción

Función del Menú de Acción

Varias de las herramientas de DNAuse se abren desde el menú de acción. Usted


puede abrir el menú de acción haciendo clic con el botón derecho del ratón en el
elemento. El contenido del menú de acción varía levemente entre las diferentes
ventanas y elementos. Al hacer clic en objetos de ventanas del mismo tipo (en
ventanas de imagen, por ejemplo), el contenido del menú de acción es siempre lo
mismo pero los comandos y acciones disponibles pueden variar dependiendo del
objeto. Si algunos comandos o acciones del menú no son aplicables al objeto, éstos
aparecerán atenuados y no podrán ser seleccionados.

El contenido del menú de acción puede ser modificado y variar de una planta a otra.

Ventana de Bucle

El comando Loop Window abre la ventana de bucle del objeto en el escritorio. La


apariencia y las funciones de las ventanas de bucle pueden variar entre los
differentes tipos de bucles. Las descripciones de las ventanas de bucle y las

69
metsoDNA CR Operator Manual

instrucciones sobre su uso están incluidas en guías de usuario específicas de cada


componente.

Enclavamientos

El comando Interlockings abre una herramienta especial para mostrar los


enclavamientos actuales y los estados de enclavamiento del bucle.

Descripción Funcional

El comando abre una descripción funcional que contiene información sobre la


etiqueta, por ejemplo, operación de bucle, enclavamientos e instrucciones para
situaciones de perturbación. La descripción funcional puede ser dinámica, en cuyo
caso los estados actuales del proceso son actualizados en ella. Algunas
descripciones funcionales pueden tener la opción para agregar observaciones.

DNAtracer

Este comando inicia la herramienta DNAtracer. DNAtracer es una herramienta que


puede utilizarse para mostrar información de historial y de episodios de varias
formas. La herramienta DNAtracer utiliza el servicio de datos DNAdata para buscar
información de historial y de episodios.

La utilización de la herramienta DNAtracer se describe de forma más detallada en


un manual separado.

Imagen

Historial

El comando cambia la ventana de imagen activa al modo de historial.

Tiempo Real

El comando restaura la ventana de imagen activa al modo de tiempo real.

Guardar Como...

El comando guarda el contenido de la ventana de imagen activa para su posterior


examen.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón derecho sobre la ventana de imagen que desea guardar
y seleccione Save As... en el submenú del comando Picture....

En caso de una ventana de imagen instantánea, haga clic en el botón


en la barra de herramientas de la ventana.

70
Guía de Usuario del Escritorio

El diálogo Save se abrirá en el escritorio.

Los detalles de las ventanas de imagen guardados en directorios se pueden


ver en el diálogo Save. El símbolo que aparece antes del nombre de la
imagen se refiere al tipo de ventana de imagen guardada, según se muestra
a continuación:

- Imagen de tiempo real


- Imagen de modo de historial
- Imagen instantánea

Las ventanas de imagen guardadas pueden ser renombradas o eliminadas


normalmente en el diálogo Save.

2. Seleccione el directorio en el cual desea guardar la ventana de imagen y


haga clic en el cuadro Name para ingresar un nombre para la ventana de
imagen.
3. Haga clic en el botón Save. El diálogo se cerrará y la ventana de imagen se
guardará en el directorio seleccionado.

Abrir Imagen...

El comando abre en el escritorio una ventana de imagen guardada anteriormente.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón derecho en la ventana de imagen y seleccione Open


Picture.. en el submenú del comando Picture.... El diálogo Open se abrirá en
el escritorio.

71
metsoDNA CR Operator Manual

Los detalles de las ventanas de imagen guardadas en directorios se pueden


ver en el diálogo Open. El símbolo que aparece antes del nombre de la
imagen se refiere al tipo de ventana de imagen guardada, según se muestra
a continuación:

- Imagen de tiempo real


- Imagen de modo de historial
- Imagen instantánea

Las ventanas de imagen guardadas pueden ser renombradas o eliminadas


normalmente en el diálogo Open.

2. Seleccione el directorio desde el cual desea abrir una ventana de imagen.


3. Haga clic sobre el nombre de la ventana de imagen que desea abrir y haga
clic en el botón Open.

Haga doble clic sobre el nombre de la ventana de imagen que desea abrir.

El diálogo se cerrará y la ventana de imagen seleccionada se abrirá en el


escritorio.

Iniciar Colección de Historial

De acuerdo con la configuración predeterminada, no todas las etiquetas en el


sistema están incluidas en el ámbito de la colección del historial. Puede comprobar
el estado de la capacidad de almacenamiento de la colección del historial en la
ventana Propiedades de Base de Datos de Historial.

72
Guía de Usuario del Escritorio

Puede comprobar el estado de la colección del historial de etiquetas con el


Administrador de Etiquetas de Historial buscando la etiqueta que le interesa. Si no
se puede encontrar una etiqueta, deberá comenzar a recoger información de
historial para ella.

Para comenzar a recoger datos de historial:

1. Desde la ventana de imagen, seleccione el componente cuya información de


historial desee comenzar a recoger.
2. Abra el menú de acción haciendo doble clic.
3. Seleccione Imagen... y luego seleccione Iniciar Colección de Historial
desde el menú.

1. Abra el Administrador de Etiquetas desde el menú de acción.


2. Encuentre la etiqueta en función de una variable, una descripción o un tipo.
3. Seleccione la etiqueta cuya información quiera comenzar a recoger.
4. Haga doble clic en la etiqueta.

73
metsoDNA CR Operator Manual

5. Seleccione Iniciar Colección de Historial desde el menú emergente.

Puede parar de recoger información de historial de para una etiqueta utilizando el


Administrador de Etiquetas de Historial. Para unas instrucciones más detalladas,
véase "Eliminación de una variable desde la colección de historial".

Administrador de Etiquetas

Este comando inicia el Administrador de Etiquetas que puede utilizar para buscar
etiquetas en DNAuse en función de las IDs, descripciones o tipos de etiquetas.

El Administrador de Etiquetas se utiliza normalmente junto con tendencias. Puede


arrastrar y soltar etiquetas desde los resultados de búsqueda directamente en
tendencias, si las tendencias soportan la agregación de gráficos.

Búsqueda de variables

Haga lo siguiente:

1. Haga clic con el botón derecho en la ventana de imagen y seleccione


Administrador de Etiquetas del submenú Imagen.

74
Guía de Usuario del Escritorio

El Administrador de Etiquetas se abrirá en su escritorio:

75
metsoDNA CR Operator Manual

2. Haga clic en el cuadro de texto Variable, Descripción o Tipo e introduzca su


condición de búsqueda. Pueden utilizarse los comodines (? y *) en las
búsquedas.

Desde el menú del cuadro de texto Tipo, puede seleccionar las siguientes
opciones:

3. Haga clic en el botón Buscar. Los resultados de la búsqueda se actualizan


en el campo de resultados.

Puede detener la búsqueda haciendo clic en el botón Stop.

76
Guía de Usuario del Escritorio

Para ver los resultados de la búsqueda en una vista de árbol, haga clic en la casilla
de control Vista de árbol. Ver muchos resultados puede resultar más sencillo en la
vista de árbol.

Para realizar una nueva búsqueda, haga clic en el botón Borrar condiciones para
borrar los campos de condiciones de búsqueda. Análogamente, puede hacer clic en
el botón Borrar resultados para borrar el campo de resultados.

Haciendo doble clic en una etiqueta en el campo de resultados de la ventana


Búsqueda, puede abrir un menú en el que puede:

• iniciar la colección de historial para una etiqueta


• abrir una ventana de bucle para una etiqueta

Haciendo clic en el botón Propiedades puede abrir la ventana Propiedades de


Base de Datos de Etiquetas. Esta ventana muestra la siguiente información:

• Capacidad total
• Capacidad disponible
• Servidor host de la base de datos de etiquetas

77
metsoDNA CR Operator Manual

Puede cerrar la ventana haciendo clic en el botón Cerrar.

Administrador de Etiquetas de Historial

Este comando inicia el Administrador de Etiquetas de Historial que puede utilizar


para buscar etiquetas en la colección del historial en función de IDs de etiqueta,
descripciones de etiquetas o tipos.

El Administrador de Etiquetas de Historial se utiliza normalmente junto con


tendencias. Puede 'arrastrar y soltar' etiquetas desde los resultados de búsqueda
directamente en tendencias, si las tendencias soportan la agregación de gráficos.

Búsqueda de variables

Haga lo siguiente:

1. Haga clic con el botón derecho en la ventana de imagen y seleccione


Administrador de Etiquetas de Historial desde el submenú Imagen.

78
Guía de Usuario del Escritorio

El Administrador de Etiquetas de Historial se abrirá en su escritorio:

79
metsoDNA CR Operator Manual

2. Haga clic en el cuadro de texto Variable, Descripción, o Tipo e introduzca


una condición de búsqueda. Pueden utilizarse comodines (? y *) en las
búsquedas.

Desde el menú del cuadro de texto Tipo, puede seleccionar las siguientes
opciones:

3. Haga clic en el botón Buscar. Los resultados de la búsqueda se actualizan


en el campo de resultados.

Puede detener la búsqueda haciendo clic en el botón Stop.

Para ver los resultados de la búsqueda en una vista de árbol, haga clic en la casilla
de control Vista de árbol. Ver muchos resultados puede resultar más sencillo en la
vista de árbol.

80
Guía de Usuario del Escritorio

Para realizar una nueva búsqueda, haga clic en el botón Borrar condiciones para
borrar los campos de condiciones de búsqueda. Análogamente, puede hacer clic en
el botón Borrar resultados para borrar el campo de resultados.

Las variables marcadas con el icono se han añadido a la colección del historial
utilizando el entorno de diseño. Los iconos marcados con el icono se han
añadido utilizando la interfaz del operador (DNAuse).

Eliminación de una variable de la colección del historial

Para eliminar una etiqueta de la colección del historial:

1. Abra el Administrador de Etiquetas de Historial.


2. Seleccione la etiqueta que desea eliminar de la colección del historial.
3. Haga clic con el botón derecho en la etiqueta. Se abre el siguiente menú:

4. Haga clic en Eliminar para eliminar una etiqueta de la colección del historial.

¡Nota! Sólo puede eliminar variables marcadas con el icono .

81
metsoDNA CR Operator Manual

Propiedades de la Base de Datos de Historial

Haga clic en el botón Propiedades para abrir la ventana Propiedades de la Base de


datos de Historial. La ventana muestra la siguiente información de la base de datos
de historial:

• Capacidad total
• Capacidad utilizada
• Capacidad libre
• Servidor host de la base de datos de historial

Puede cerrar la ventana haciendo clic en el botón Cerrar.

Comprimir Tendencia...

El comando tiene un submenú en el cual se selecciona el período de tiempo de la


tendencia. Abre una pequeña ventana de tendencia en la que se visualizan la
tendencia así como los valores actuales de salida, punto de ajuste y medición de la
etiqueta como diagramas de barra. Las curvas de la tendencia se dibujan desde el
momento en que se abre la ventana. Al hacer clic con el botón derecho sobre los
diagramas de barra, se abre el menú de acción normal de la etiqueta y, mientras si
se hace clic con el botón derecho sobre la tendencia, se abre el menú de acción de
la tendencia. El contenido del menú de acción de la tendencia y la operación de la
tendencia ha sido explicado en la Guía de Usuario de Imagen de Tendencia.

82
Guía de Usuario del Escritorio

Nota: La función comprimir tendencia puede abrirse sólo desde un controlador o


medición analógica.

Etiqueta de reconocimiento

El comando Acknowledge Tag reconoce todos los episodios de la etiqueta elegida


a la vez. Antes de realizar el reconocimiento, un diálogo solicita confirmación al
usuario.

Análisis...

Propiedades

Se pueden obtener resúmenes de etiquetas múltiples al mismo tiempo utilizando


informes DNAreport STR y DNAreport AE. Los informes también pueden diseñarse
para que incluyan gráficos que describan las etiquetas seleccionadas. Los informes
y todos los parámetros que se hayan definido para ellos pueden guardarse para un
uso posterior.

Abertura de la herramienta de análisis

Para abrir la herramienta de análisis:

1. Haga clic con el botón derecho en el componente de medición.


2. Seleccione el comando Análisis... desde el menú de acción.

83
metsoDNA CR Operator Manual

3. Desde el menú, seleccione el análisis con el que desea trabajar y haga clic
en él con el botón izquierdo del ratón.

Puede seleccionar lo siguiente:


• Alarmas
• Informe de tiempo de ejecución
• Informe resumen
• Informe total

Alarmas

El comando Alarms abre una herramienta específica (eDNAlarm) con la cual usted
puede generar diferentes informes de la base de datos de episodios y analizar el
historial de episodios del proceso. La operación de eDNAlarm ha sido explicada en
otra guía de usuario.

Tiempo de ejecución

Abre el informe de Tiempo de ejecución parte de la herramienta DNAreport STR.

Resumen

Abre el informe de Resumen parte de la herramienta DNAreport STR.

84
Guía de Usuario del Escritorio

Total

Abre el informe Total parte de la herramienta DNAreport STR.

Diario...

Entrada de Desplazamiento en el Diario

El comando abre una herramienta de diario (DNAdiary) para una entrada de


desplazamiento ingresada anteriormente con información específica del objeto.

Entrada de Excepción en el Diario

El comando abre una herramienta de diario (DNAdiary) para una entrada de


excepción.

Búsqueda desde el Diario

El comando abre una herramienta de diario (DNAdiary) para buscar entradas


relacionadas con la etiqueta.

Mantenimiento

Mantenimiento

El menú de mantenimiento contiene herramientas específicas de la planta para el


mantenimiento.

El contenido del menú puede configurarse y es específico de la planta. El


funcionamiento de las herramientas que se abren desde el menú se ha cubierto en
guías de usuario separadas.

Diagnóstico del Bucle

El comando abre una herramienta específica (Maintenance@web) para visualizar y


analizar la información del bucle. La operación de Maintenance@web ha sido
explicada en otra guía de usuario.

Ver Diagrama de Bucle

El comando abre una herramienta especial para ver un diagrama de bucle.

Editar el Diagrama de Bucle

El comando abre una herramienta específica (FbCAD) para editar el diagrama de


bucle. La operación de FbCAD ha sido explicada en otra guía de usuario.

85
metsoDNA CR Operator Manual

Estado del Dispositivo de Campo

El comando abre la ventana de diagnóstico Profibus de un dispositivo relacionado


con el bucle en la herramienta de mantenimiento (Maintenance@web). La operación
de Maintenance@web ha sido explicada en otra guía de usuario.

Informe del Dispositivo de Campo

El comando abre una ventana de informe de un dispositivo relacionado con el bucle


en la herramienta de mantenimiento (FieldCare). La operación de FieldCare ha sido
explicada en otra guía de usuario.

Informe de Planta

El comando abre la vista general de una herramienta de mantenimiento (FieldCare)


desde la cual usted puede navegar fácilmente a vistas más específicas. La
operación de FieldCare ha sido explicada en otra guía de usuario.

Bucles Relacionados...

El comando Related Loops... abre un diálogo que contiene una lista de bucles
relacionados con la etiqueta en cuestión. Al hacer clic en un nombre de la lista, se
abrirá la imagen correspondiente en la ventana de imagen activa.

Imágenes Relacionadas...

El comando abre el diálogo Pictures que contiene una lista de las imágenes
relacionadas con la etiqueta. La operación del diálogo ha sido explicada en el
capítulo Cómo Abrir una Imagen por una Etiqueta.

Bucles Visitados...

El comando abre un diálogo desde el cual puede abrirse una ventana de bucle
visualizada anteriormente haciendo clic sobre el nombre de bucle deseado en la
lista.

86
Guía de Usuario del Escritorio

También puede abrir la ventana de bucle de una etiqueta específica ingresando el


identificador de etiqueta en el cuadro de texto Tag y presionando la tecla de retorno.

Modelo 3D Mill

Es una herramienta específica de fábrica para simplificar la localización de equipos


de procesos en la fábrica en una vista de 3D.

El modelo 3D Mill no está incluido en la configuración básica de metsoDNA CR.

87
Presentación de Datos en DNAuse
Introducción
Esta guía comprende los principios de presentación y operación de datos en la
interfaz de usuario de metsoDNA CR, DNAuse.

Si bien esta guía está orientada a operadores principiantes sin experiencia previa en
la interfaz de usuario de metsoDNA CR, se recomienda también a los operadores
experimentados leerla rápidamente para familiarizarse con las actualizaciones de la
interfaz.

Cuestiones Básicas
En las imágenes de DNAuse, la información del estado de procesos se visualiza
como números, símbolos, barras, textos y diagramas. Cuando ocurre un cambio en
el proceso, los datos se actualizan automáticamente en las imágenes.

Estados de Procesos y Equipos


Los procesos y equipos se encuentran en el estado normal o estado de excepción,
los cuales se indican en las imágenes mediante colores diferentes. Los estados de
excepción incluyen:

• Alarmas
• Enclavamientos
• Episodios Enmascarados
• Fallos.

Colores de Estado y Tamaños de Fuente


En el estado normal, los colores son claros y suaves. En el caso de estados
normales, puede hacerse una diferenciación adicional entre el estado activo y el
estado pasivo. El estado activo significa que un proceso o equipo está en
funcionamiento. El estado pasivo significa que, por el contrario, se ha detenido. Los
estados activos pueden estar resaltados con el color verde. Los estados de
excepción, los cuales requieren inmediata atención por parte del operador, están
resaltados con colores vivos como, por ejemplo, rojo y violeta. El amarillo es
utilizado en ventanas de bucle como color de atención general para resaltar estados
que difieren del estado normal.

Nota: El verde y el gris también pueden tener otros significados.

Los equipos o procesos parpadeantes llaman la atención del operador para


identificar situaciones de fallo o alarma. El parpadeo también puede indicar un
cambio en el estado de un objeto.

88
Presentación de Datos en DNAuse

Como en las salas de control las personas generalmente ven las imágenes en
conjunto y mientras están de pie, los tamaños de fuente de los botones y bucles, por
ejemplo, han sido definidos de modo que el texto sea legible incluso desde una
distancia mayor cuando, por ejemplo, se está parado detrás de otra persona.

En el estado normal, los colores de los símbolos y las barras son claros y suaves.

Presentación de Estados Normales


Símbolos

Los símbolos son utilizados para presentar las diferentes partes de un proceso y sus
respectivos estados. A continuación, se presenta un ejemplo de un motor. Cuando
se cambia el estado del motor, el cambio se refleja en el símbolo. Se modificará el
color y la forma del símbolo. El motor tiene cuatro estados de funcionamiento
normal, los cuales se reconocen mediante los cambios en el símbolo del motor
según se muestra a continuación:

El motor está parado.

89
metsoDNA CR Operator Manual

El motor se está poniendo en marcha. El símbolo está parpadeando.

El motor está en funcionamiento.

El motor está parando. El símbolo está parpadeando.

Valores Numéricos

En DNAuse, los valores numéricos son utilizados para presentar, por ejemplo,
mediciones y valores del punto de ajuste. Por lo general, se visualiza la unidad
utilizada en la medición y un texto indicando el tipo de medición en relación con el
valor numérico.

Valor medido y unidad de potencia térmica de combustible

El controlador está en control automático (A = Automático) y su valor de punto de


ajuste se lee desde otro controlador (R = Remoto).

Textos

Se emplean varios textos para proporcionar información sobre los estados de los
equipos y procesos, y las opciones disponibles para cada uno de ellos. Por lo
general, se utilizan diferentes colores para indicar si un estado particular está activo
o pasivo. Los textos siempre son específicos de cada aplicación.

Los textos de botón son indicadores de estado que pueden ser operados por el
usuario. Las operaciones se describen más detalladamente en la sección Botones
de Comando.

90
Presentación de Datos en DNAuse

Texto de botón indicando que los refinadores están conectados en serie.

Texto de botón indicando que los refinadores están conectados en paralelo.

Barras

La altura o longitud de la barra es utilizada para indicar la magnitud de la medición.


Las barras pueden ser verticales u horizontales. Puede proporcionarse una escala
relacionada con la barra que muestra el valor exacto.

Barra indicando el nivel en un contenedor

Diagramas

Los diagramas pueden ser utilizados para presentar, por ejemplo, tendencias
históricas de mediciones y perfiles medidos. Si es necesario, también pueden
editarse diagramas más complejos. Por ejemplo, usted puede hacer zoom y
escalarlos y seleccionar mediciones específicas para una inspección más detallada.

91
metsoDNA CR Operator Manual

Diagrama de tendencia del refinador

Presentación de Estados de Excepción


Alarmas

El estado de alarma significa que el proceso se encuentra en un estado no deseado


y, por lo tanto, requiere de acciones por parte del operador. La alarma se reconoce
por el color rojo.

Para cada alarma, se visualiza la siguiente información:

• El color rojo indica que la alarma está activada.


• Los matices del color rojo indican la prioridad de la alarma: alta, media o baja.
• El parpadeo del color de la alarma indica si la alarma ha sido reconocida.

La prioridad indica la urgencia o gravedad de la alarma. La prioridad alta significa


que la alarma requiere atención inmediata por parte del operador. Por otra parte, la
prioridad baja significa que la alarma no es muy urgente aunque deben tomarse
ciertas medidas.

El estado de reconocimiento de la alarma indica si el operador ha reconocido la


alarma o no. Si el color de la alarma parpadea, el operador no ha reconocido la
alarma.

En las imágenes se visualizan todos los estados de alarma actuales del bucle. Un
motor, por ejemplo, puede tener varias alarmas activas al mismo tiempo. Puede
obtenerse información más detallada sobre la alarma abriendo la ventana de bucle
correspondiente.

Nota: Si el bucle tiene varias alarmas activas simultáneamente, se visualizará la


alarma con la prioridad más alta.

Ejemplos de alarmas

En símbolos que se visualizan el estado del proceso o equipo, la alarma se


reconoce mediante el fondo de color rojo.

92
Presentación de Datos en DNAuse

En valores numéricos, la alarma se reconoce mediante el fondo de color rojo. El


color del texto ha sido modificado para una mejor legibilidad:

En barras, la alarma se reconoce mediante la barra de color rojo:

Enclavamientos

El estado de enclavamiento significa que una pieza del equipo no puede ser
operada temporalmente debido al estado actual del proceso.

El estado de enclavamiento se reconoce mediante el fondo azul.

Episodios Enmascarados

Cuando un episodio ha sido enmascarado, el estado difiere del normal pero no es


un estado de alarma propiamente dicho. El estado del episodio enmascarado se
reconoce mediante el fondo turquesa.

93
metsoDNA CR Operator Manual

Ejemplos de episodios enmascarados

Valor numérico:

Símbolo:

Barra:

Fallos

El estado de fallo significa que la información visualizada en la pantalla no es


confiable. Un fallo puede ser, por ejemplo, un desperfecto en el equipo de campo o
un error del sistema en la transmisión de datos. Los estados de fallo ocurren, por lo
general, durante la implementación y el mantenimiento.

El estado de fallo se reconoce mediante el fondo violeta.

Ejemplos de fallos

Símbolo:

94
Presentación de Datos en DNAuse

Valor numérico:

Texto:

Barra:

Botón:

Cómo Realizar Operaciones


Principios Básicos

Los procesos se controlan operando los objetos (controles, motores, etc.) en las
imágenes de DNAuse. Las operaciones se realizan principalmente colocando el
apuntador sobre el objeto y luego presionando uno de los botones del ratón. Los
objetos operables aparecen incrustados. Al señalar el elemento en cuestión en las
imágenes DNAuse, aparece una herramienta de ayuda en la pantalla. Muestra el
identificador de etiqueta y el nombre del elemento en cuestión.

95
metsoDNA CR Operator Manual

Ejemplo de herramienta de ayuda al señalar un elemento.

Al hacer clic con el botón izquierdo del ratón en el objeto se ejecuta la operación
principal. Dependiendo del objeto, esta acción realiza la operación de
inmediatamente o abre el diálogo relacionado con éste.

Al hacer clic con el botón derecho del ratón, se abre el menú de acción que contiene
comandos para ver más información sobre el objeto y ejecutar operaciones
secundarias.

Operaciones Realizadas Directamente en Imágenes

Los comandos que se visualizan en la imagen se ejecutan inmediatamente al hacer


clic sobre ellos. Estos tipos de comandos incluyen:

• Comandos de botón
• Opciones en listas desplegables
• Datos ingresados en cuadros de texto

Los refinadores conectados en paralelo pueden cambiarse a una conexión en serie


mediante un único clic.

Operaciones Abriendo un Cuadro de Diálogo

Al hacer clic en el objeto, puede abrirse un cuadro de diálogo para realizar la


operación. Los cuadros de diálogo se cierran automáticamente luego de ejecutar el
comando.

El cuadro de diálogo de un motor se cierra luego de hacer clic en el botón de


comando.

Realización de Operaciones en Imágenes y Diálogos

Botones de Comando

Al hacer clic en un botón, el comando relacionado es ejecutado inmediatamente. Por


ejemplo, el cuadro de diálogo que se muestra más abajo controla una válvula. Al
hacer clic en el botón Open, la válvula que había sido cerrada se abrirá
inmediatamente. El botón Close no está disponible y aparece atenuado. Cuando la
válvula está abierta, el botón Close se habilitará y, al hacerle clic, cerrará la válvula.

96
Presentación de Datos en DNAuse

Diálogo Abrir / Cerrar para una válvula

Botones de Giro

Haga clic en las flechas de los botones de giro para aumentar o disminuir los
valores. Cada clic envía información actualizada directamente al sistema.

Los cambios de valor son actualizados en el sistema en tiempo real.

Botones de Opción

Los cuadros de diálogo pueden contener varios botones de opción. Los botones de
opción son mutuamente excluyentes dentro de un grupo; es decir, sólo un botón
puede ser seleccionado a la vez.

97
metsoDNA CR Operator Manual

En el cuadro de diálogo Máscaras de Alarma, puede prevenirse que ciertos


episodios activen alarmas.

Listas Desplegables

Una vez abierta, en una lista desplegable se visualiza una lista de opciones, de las
cuales se puede seleccionar sólo una a la vez. Estas listas se utilizan, por ejemplo,
en el navegador de imágenes para la selección de área.

Si desea realizar una selección de un menú desplegable, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en la flecha para abrir la lista desplegable.


2. Seleccione la opción deseada en la lista. La lista se cerrará y se activará la
opción seleccionada.

98
Presentación de Datos en DNAuse

Haga clic en el navegador de imágenes para ver la lista de las áreas que se pueden
seleccionar.

Cuadros de Texto

Usted puede ingresar el valor deseado, como número o texto, directamente en un


cuadro de texto. Por lo general, los cuadros de texto tienen fondo blanco. Si el fondo
está atenuado, el cuadro de texto está inhabilitado.

Si desea ingresar un nuevo valor en un cuadro de texto, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el valor que desea cambiar para activar el cuadro de texto.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:

• Ingrese el nuevo valor para reemplazar el valor activado (resaltado).

• Haga clic de nuevo en el cuadro de texto para editar el contenido que


se muestra actualmente en el cuadro. Usted puede, por ejemplo,
presionar la tecla Retroceso o Suprimir para borrar los caracteres.

3. Presione INTRO para aceptar sus cambios.

99
metsoDNA CR Operator Manual

En vez de utilizar los botones de giro, el valor nuevo puede ser ingresado
directamente en el cuadro de texto.

Menú de Acción

Para abrir el menú de acción, haga clic con el botón derecho en un elemento de una
ventana de imagen. Desde el menú de acción, usted puede ver los detalles del
elemento seleccionado y realizar acciones que no están disponibles en los cuadros
de diálogo.

El menú de acción contiene operaciones generales que son iguales en todo el


escritorio y operaciones que pertenecen únicamente al elemento en cuestión. El
contenido del menú de acción puede variar en diferentes aplicaciones. El menú de
acción también puede contener únicamente operaciones generales. Las
operaciones que no están disponibles para el elemento en cuestión o que están
inhabilitadas actualmente aparecen atenuadas.

100
Presentación de Datos en DNAuse

Para operar el elemento deseado a través del menú de acción, proceda según se
indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en el elemento deseado (por ejemplo, símbolo
de motor). El menú de acción aparecerá junto al elemento seleccionado.
2. Coloque el apuntador sobre la operación o submenú deseado.
3. Haga clic en la operación deseada.

El menú de acción puede contener varios submenúes.

101
Guía de Usuario del Controlador
Introducción
Componente del Controlador

El componente del controlador se visualiza toda la información básica de un


controlador determinado. Con el componente del controlador, usted puede operar el
controlador y, si es necesario, abrir la ventana de bucle, en la cual se visualiza
información más detallada sobre el controlador.

En el componente del controlador, se visualiza la siguiente información:

• Valor de medición y unidad


• Valor del punto de ajuste
• Valor de salida y unidad
• Modo de control (M/A/F)
• Punto de ajuste seleccionado (L/R/C)
• Estado de alarma
• Estado de fallo del sistema
• Información adicional como, por ejemplo, identificador de etiqueta y/o nombre
en texto simple.

En el componente del controlador, puede realizar las siguientes operaciones:

• Seleccionar el modo de control


• Seleccionar el punto de ajuste
• Cambiar el valor del punto de ajuste seleccionado
• Cambiar el valor de salida

Ventana de Bucle

La ventana de bucle puede abrirse a través del menú de acción del componente del
controlador. Con la ventana de bucle, pueden realizarse las mismas operaciones
que con el componente del controlador y, además, puede verse información más
detallada sobre los estados y parámetros del controlador.

Además de las operaciones comunes disponibles en el componente del controlador,


en la ventana de bucle pueden realizarse las siguientes operaciones:

• Cambiar la vista de la ventana de bucle


• Cambiar todos los valores de punto de ajuste
• Cambiar los parámetros del controlador
• Cambiar los límites de episodio
• Cambiar las máscaras de episodio

102
Guía de Usuario del Controlador

Contenidos del Controlador


Componente del Controlador

Elementos

El componente del controlador está compuesto por los siguientes elementos:

1. Identificador de etiqueta y/o nombre


2. Valor de medición y unidad
3. Valor del punto de ajuste
4. Valor de salida y unidad
5. Punto de ajuste seleccionado
6. Modo de control

Valores Visualizados

Los siguientes valores numéricos se visualizan en el componente del controlador:

• Valor de medición
• Valor del punto de ajuste
• Valor de salida

El valor de medición muestra el valor medido en el proceso. El controlador intenta


mantener este valor igual que el valor del punto de ajuste.

El valor del punto de ajuste muestra el valor actual del punto de ajuste seleccionado.
El controlador utiliza este valor para regular el proceso.

El valor de salida es utilizado por el controlador para controlar el actuador. Esto es


generalmente una posición de válvula, por ejemplo.

La cantidad de los valores numéricos visualizados puede variar dependiendo de la


configuración del componente del controlador.

103
metsoDNA CR Operator Manual

Modo de Control

El modo de control indica el modo del controlador. Los modos se muestran de la


siguiente manera:

A - Control automático (el valor de salida es determinado por el controlador)


M - Control manual (el valor de salida puede ser configurado por el usuario)
F - Control forzado (el controlador está sujeto a un valor predeterminado)
f - Control manual forzado (el controlador está sujeto al modo de control
manual)

Punto de Ajuste Seleccionado

El punto de ajuste seleccionado en este momento, indica el valor del punto de ajuste
utilizado para la puesta a punto. Los tres puntos de ajuste opcionales son:

L - Punto de ajuste definido por el usuario local


R - Punto de ajuste remoto establecido, por ejemplo, por otro controlador
C - Punto de ajuste calculado

El valor del punto de ajuste local L puede ser modificado, pero los valores de R y C
son, por lo general, fijos.

Ventana de Bucle

Elementos

La ventana de bucle tiene dos vistas posibles: vista básica y vista extendida. En la
vista básica se visualiza toda la información necesaria para operaciones cotidianas
normales. En la vista extendida se visualiza información adicional sobre el estado
del bucle y también contiene los botones de comando para operaciones de
parámetros. La ventana de bucle está abierta en el escritorio en la vista básica.

104
Guía de Usuario del Controlador

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Rango de medición y unidad
3. Valor de medición en formato numérico
4. Valor del punto de ajuste seleccionado en formato numérico
5. Valor de salida en formato numérico
6. Unidad del valor de salida
7. Escala para la medición y las barras de valores del punto de ajuste
8. Valor de medición en formato gráfico
9. Límite alto: medición máxima
10. Límite alto de medición
11. Límite bajo de medición
12. Límite bajo: medición mínima
13. Valor del punto de ajuste seleccionado en formato gráfico

105
metsoDNA CR Operator Manual

14. Valor de salida en formato gráfico


15. Escala para la barra de valores del punto de ajuste
16. Punto de ajuste seleccionado
17. Modo de control
18. Valores del punto de ajuste
19. Marcador del punto de ajuste local
20. Marcador del punto de ajuste remoto
21. Campo de perturbación
22. Botón Desplegar

Además, en la vista extendida se visualiza la siguiente información:

23. Alarmas de límite


24. Enclavamientos
25. Perturbaciones y sus especificadores
26. Fallos
27. Botón de ventana de Fallo
28. Botón de diálogo Parámetro
29. Botón de diálogo Límite
30. Botón de diálogo de Máscara de episodio
31. Botón Plegar

Valores Visualizados

Los valores de medición, punto de ajuste y salida se visualizan en la ventana de


bucle en formato numérico y gráfico (barras). El límite máxima y el límite mínima del
valor de medición se reconocen por las líneas negras en la escala junto a la barra
de medición. Los límites alto y bajo, a su vez, se reconocen por las líneas grises.

106
Guía de Usuario del Controlador

Todos los valores definidos del punto de ajuste se visualizan en formato numérico
en un campo distinto y en formato gráfico (triángulos azules) junto a la barra de
valores del punto de ajuste.

Operaciones
Cómo Cambiar el Modo de Control

Si desea cambiar el modo de control, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el símbolo del modo de control en el componente del controlador


o en la ventana de bucle. El siguiente diálogo aparecerá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón del modo de control deseado. El botón del modo de
control que está activo aparece atenuado. El diálogo se cerrará y el
controlador cambiará al modo de control seleccionado.

Cómo Cambiar el Punto de Ajuste

Si desea cambiar el punto de ajuste, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el símbolo del punto de ajuste en el componente del controlador


o en la ventana de bucle. El siguiente diálogo aparecerá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón del punto de ajuste deseado. El botón del punto de
ajuste seleccionado actualmente aparece atenuado. El diálogo se cerrará y el
controlador implementará el punto de ajuste seleccionado.

El punto de ajuste C no puede seleccionarse, a menos que, el controlador


sea operado por un ordenador de procesos.

Cómo Cambiar el Valor del Punto de Ajuste

Al ingresar un nuevo valor del punto de ajuste, se le ordena al controlador ajustar la


medición en el valor especificado. El valor del punto de ajuste de un controlador

107
metsoDNA CR Operator Manual

puede cambiarse manualmente si esto no ha sido inhabilitado para la etiqueta en


cuestión.

Cómo cambiar el valor del punto de ajuste seleccionado

Si desea cambiar el valor del punto de ajuste seleccionado, proceda según se indica
a continuación:

1. Haga clic en el valor del punto de ajuste del controlador en el componente del
controlador o en la ventana de bucle. El siguiente diálogo aparecerá en el
escritorio:

2. Ingrese el nuevo valor del punto de ajuste en el campo de entrada y luego


presione INTRO para actualizar el valor en el sistema. Como alternativa,
puede hacer clic en los botones de flecha para aumentar o disminuir el valor
del porcentaje. Cada cambio de valor es actualizado directamente en el
sistema. El valor de un paso es específico de la implementación.

Si es necesario, haga clic en el botón para cerrar el diálogo.

Cómo cambiar los valores del punto de ajuste

En la ventana de bucle, se pueden cambiar no sólo el valor del punto de ajuste


seleccionado sino todos los valores del punto de ajuste.

108
Guía de Usuario del Controlador

Si desea cambiar valores del punto de ajuste, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el campo de valor del punto de ajuste en la ventana de bucle. El


diálogo de Setpoint Value se abrirá en el escritorio:

2. Haga clic en el campo de entrada del valor del punto de ajuste que desea
cambiar.
3. Ingrese el valor deseado.
4. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizará el nuevo
valor en el sistema.

Nota: La modificación de los valores del punto de ajuste puede haber sido
inhabilitada en la configuración del componente del controlador. Si el campo de
entrada está atenuado, el valor de punto del ajuste no es operable.

Cómo Cambiar el Valor de Salida

El valor de salida del controlador puede cambiarse manualmente si esto ha sido


permitido en la configuración del componente del controlador. En la práctica, esto
significa, por ejemplo, regular la posición de la válvula desde la sala de control. El
controlador debe estar en el modo control manual y no puede estar en control
forzado o local. Sin embargo, existe una excepción: Un controlador puede ser
configurado específicamente para permitir cambios manuales en el valor de salida
cuando se encuentra en control automático.

109
metsoDNA CR Operator Manual

Si desea cambiar el valor de salida, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el valor de salida del controlador en el componente del


controlador o en la ventana de bucle. El siguiente diálogo aparecerá en el
escritorio:

2. Ingrese el nuevo valor de salida en el campo de entrada y luego presione


INTRO para actualizar el valor en el sistema. Como alternativa, puede hacer
clic en los botones de flecha para aumentar o disminuir el valor del
porcentaje. Cada cambio de valor es actualizado directamente en el sistema.
El valor de un paso es específico de la implementación.

Si es necesario, haga clic en el botón para cerrar el diálogo.

Cómo Abrir la Ventana de Bucle

Si desea abrir la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en el componente del controlador.


2. En el menú de acción que aparece, seleccione Loop Window. La ventana de
bucle se abrirá en el escritorio.

Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle

Si desea desplegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón >> en la ventana de bucle.

Si desea plegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón << en la ventana de bucle.

Cómo Cambiar los Límites de Episodio

En el diálogo Límites de Alarma, puede cambiar los valores de límite de los


episodios. Cuando alguno de estos valores es superado se activa una alarma, a
menos que, ésta haya sido desactivada en el Diálogo Máscaras de Alarma.

110
Guía de Usuario del Controlador

Si desea cambiar los valores de límite de episodio, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Limits... en la ventana de bucle. El diálogo Límites de


Alarma se abrirá en el escritorio:

M higher - Límite alto: medición máxima


high
M high - Límite alto de medición
M low - Límite bajo de medición
M lower low - Límite bajo: medición mínima
E high - Límite alto de error
E low - Límite bajo de error
O high - Límite alto de valor de salida
O low - Límite bajo de valor de salida

Si el campo de entrada de un límite de episodio está atenuado, el valor de


límite no es operable.

2. Haga clic en el campo de entrada del límite de episodio que desea cambiar.
3. Ingrese el valor deseado.
4. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizará el nuevo
valor en el sistema.

111
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Cambiar los Parámetros

Si desea cambiar los valores de los parámetros del controlador, proceda según se
indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Parameters... en la ventana de bucle. El diálogo


Parameters se abrirá en el escritorio.

Kp - Ganancia proporcional
Ti - Tiempo de acción integral
Td - Tiempo de acción derivado
Tdf - Constante de filtro de tiempo de acción derivado
Kff - Ganancia de canal predictiva

Si el campo de entrada de un parámetro está atenuado, el valor del


parámetro no es operable.

2. Haga clic en el campo de entrada del parámetro que desea cambiar.


3. Ingrese el valor deseado.
4. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizará el nuevo
valor en el sistema.

Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio

En el diálogo Máscaras de episodio, puede cambiar las máscaras de episodio y así


evitar temporalmente que ciertos episodios activen alarmas. Ciertos episodios están
relacionados con estados (por ejemplo, perturbaciones) mientras que, otros están
relacionados con valores y sus límites pueden ser modificados en el Diálogo Límites
de Alarma.

112
Guía de Usuario del Controlador

Si desea cambiar las máscaras de episodio, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Masks... en la ventana de bucle. El diálogo Alarm


masks se abrirá en el escritorio.

Forced manual - Control manual forzado


Control forzado - Control forzado
M higher high - Límite alto: medición máxima
M high - Límite alto de medición
M low - Límite bajo de medición
M lower low - Límite bajo: medición mínima
E high - Límite alto de error
E low - Límite bajo de error
O high - Límite alto de valor de salida
O low - Límite bajo de valor de salida
Watchdog - Perturbación de vigilancia

Las máscaras de episodio atenuadas no son operables.

2. Para activar o desactivar una máscara de episodio, haga clic en el botón de


la opción correspondiente.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

113
metsoDNA CR Operator Manual

Mensajes de Error

Los siguientes mensajes de error pueden presentarse en operaciones del


controlador:

• El bucle no es operable.

• El valor ingresado es superior al límite máximo.

• El valor ingresado es inferior al límite mínimo.

• La operación es inválida porque el bucle está en modo automático.

• La operación es inválida porque el bucle está en modo local.

• La operación es inválida porque el control forzado está activo.

• La operación es inválida porque el control manual forzado está activo.

• Cambiar del modo automático al modo manual no es válido.

• Cambiar del modo manual al modo automático no es válido.

• La operación es inválida porque el punto de ajuste sigue la medición.

• No está autorizado para realizar la acción.

Información de Estado
Alarmas

La alarma del controlador indica que el controlador se encuentra en un estado no


deseado. La alarma se reconoce mediante el fondo de color rojo del valor de
medición y la barra de medición. En la ventana de bucle extendida, la alarma
también se reconoce mediante el estado modificado (Activo) del episodio que
ocasionó la alarma. El estado Activo se resalta con el color rojo. El color de fondo
parpadea si la alarma no ha sido reconocida.

El controlador puede tener cualquiera de las siguientes alarmas:

Alarmas de límite • Alarma de valor de medición


• Alarma de señal de error
• Alarma de señal de salida

Enclavamientos • Alarma de control forzado


• Alarma de control manual forzado

Perturbaciones • Alarma de vigilancia

114
Guía de Usuario del Controlador

Alarmas de límite

Las alarmas de límite indican que el valor de control, el valor de límite o el valor de
medición del control ha superado el límite de alarma máximo o mínimo permitido.
Existen ocho límites de alarma:

M higher high - Límite alto: medición máxima


M high - Límite alto de medición
M low - Límite bajo de medición
M lower low - Límite bajo: medición mínima
E high - Límite alto de error
E low - Límite bajo de error
O high - Límite alto de valor de salida
O low - Límite bajo de valor de salida

Enclavamientos

El propósito de un enclavamiento es prevenir operaciones incorrectas y, si es


necesario, mantener el controlador en un estado determinado. Por ejemplo, en caso
de perturbaciones el propósito de los enclavamientos es poner el proceso en un
estado seguro. Los enclavamientos son creados por otros bucles de control o
controles de secuencia.

Existen dos tipos de enclavamientos:

• El control forzado, que fuerza al controlador a un valor de salida específico


• El manual forzado, que fuerza al controlador al modo de control manual

Ambos enclavamientos pueden activar una alarma.

Perturbaciones

Una perturbación indica un fallo en el bucle de control. Activa una alarma y, si es


necesario, un desvío al control forzado. En caso de una perturbación, aparecerá un
mensaje en el campo especial de la ventana de bucle. El especificador de la
perturbación se visualiza debajo del texto de estado.

Una perturbación puede tener los siguientes especificadores:

• Control local
• Fallo del actuador + manual forzado
• Fallo del punto de ajuste
• Fallo de medición
• Fallo de medición + control forzado
• Fallo de medición + manual forzado

115
metsoDNA CR Operator Manual

Fallos

Un fallo del controlador indica que parte de la información presentada no es


confiable. En el componente del controlador, un fallo se reconoce mediante el fondo
de color violeta del valor de medición. En la ventana de bucle, un fallo se reconoce
mediante el fondo de color violeta del objeto relacionado con la señal defectuosa.

El controlador puede tener cualquiera de los siguientes fallos del sistema:

• Fallo del valor de medición


• Fallo del punto de ajuste
• Fallo de la señal de salida

– 7) se visualiza en la ventana de bucle del campo Fallos junto a la señal


defectuosa. Los números se refieren a los fallos especificados en la ventana de
Fallo. Por ejemplo, la serie 45 significa que los fallos 4 y 5 están activos.

La ventana de Fallo se abre haciendo clic en el botón .

116
Guía de Usuario del Contador
Introducción
Componente del Contador

El componente del contador indica el valor numérico del contador. Con el


componente, usted puede configurar nuevos valores para el contador si esta función
ha sido habilitada para la posición en cuestión, y también puede abrir la ventana de
bucle, la cual muestra información más detallada sobre el contador.

En el componente del contador se muestra la siguiente información:

• Valor del contador


• Unidad de medida
• Estado de alarma
• Estado de fallo del sistema
• Información adicional como, por ejemplo, identificador de etiqueta y/o nombre
en texto simple.

Ventana de Bucle

La ventana de bucle puede abrirse a través del menú de acción del componente del
contador. Con la ventana de bucle, usted puede configurar nuevos valores de modo
similar que con el componente del contador y, además, ver y modificar otra
información del contador.

Además de configurar un nuevo valor, usted puede realizar las siguientes


operaciones en la ventana de bucle:

• Cambiar las máscaras de episodio


• Ver fallos de señal

117
metsoDNA CR Operator Manual

Contenidos del Contador


Componente del Contador

Elementos

El componente de medición contiene los siguientes elementos:

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Valor del contador
3. Unidad de medida

Ventana de Bucle

Elementos

La ventana de bucle tiene dos vistas posibles: vista básica y vista extendida. En la
vista básica se visualiza toda la información necesaria para operaciones cotidianas
normales. En la vista extendida se visualiza información adicional sobre el estado
del bucle y también contiene los botones de comando para operaciones de
parámetros. La ventana de bucle está abierta en el escritorio en la vista básica.

118
Guía de Usuario del Contador

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Valor del contador
3. Unidad de medida
4. Botón Desplegar

Además, en la vista extendida se visualiza la siguiente información:

5. Fallos
6. Botón de ventana de Fallo
7. Botón de ventana Máscara de episodio
8. Botón Plegar

119
metsoDNA CR Operator Manual

Operaciones
Cómo Cambiar el Valor del Contador

Usted puede cambiar el valor del contador si esta función ha sido habilitada para la
etiqueta en cuestión.

Si desea ingresar un nuevo valor para el contador, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el valor del contador en el componente del contador o ventana


de bucle. El diálogo operativo se abrirá en el escritorio:

2. Ingrese un nuevo valor haciendo clic en los botones con flecha. El nuevo
valor es actualizado en el sistema con cada clic.

Haga clic en el campo de entrada del valor e ingrese el nuevo valor.


Actualice el nuevo valor en el sistema presionando la tecla INTRO.

Si es necesario, haga clic en el botón para cerrar el diálogo.

Cómo Abrir la Ventana de Bucle

Si desea abrir la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el componente del contador con el botón derecho.


2. En el menú de acción que aparece, seleccione Loop Window. La ventana de
bucle se abrirá en el escritorio.

Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle

Si desea desplegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón >> en la ventana de bucle.

120
Guía de Usuario del Contador

Si desea plegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón << en la ventana de bucle.

Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio

En el diálogo Máscaras de episodio, puede cambiar las máscaras de episodio y así


evitar temporalmente que ciertos episodios activen alarmas.

Si desea cambiar las máscaras de episodio, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Masks... en la ventana de bucle. El diálogo Alarm


masks se abrirá en el escritorio.

2. Para activar o desactivar la máscara de episodio, haga clic en el botón de


opción correspondiente.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

Mensajes de Error

Los siguientes mensajes de error pueden presentarse en operaciones de medición:

• El bucle no es operable.

• El valor ingresado está fuera de los límites o es inválido.

• No está autorizado para realizar la acción.

Información de Estado
Alarmas

La alarma del contador se reconoce mediante el fondo de color rojo del valor
numérico. El color de fondo parpadeará, a menos que, la alarma haya sido
reconocida.

121
metsoDNA CR Operator Manual

Fallos

Un fallo indica que parte de la información presentada no es confiable. El fallo se


reconoce mediante el fondo de color violeta del valor numérico.

Cuando se produce un fallo, una serie de números de fallo (1 – 7) resaltados en


amarillo se muestra en la ventana de bucle en el campo Fallos junto a la señal
defectuosa. Los números se refieren a los fallos especificados en la ventana de
Fallo. Por ejemplo, la serie 45 significa que los fallos 4 y 5 están activos.

La ventana de Fallo se abre haciendo clic en el botón .

122
Guía de Usuario de la Válvula
Magnética
Introducción
Componente de la Válvula Magnética

En el componente de la válvula magnética se visualiza toda la información básica de


una válvula determinada. Con el componente de la válvula magnética, usted puede
operar la válvula y, si es necesario, abrir la ventana de bucle, en la cual se visualiza
información más detallada sobre la válvula.

En el componente de la válvula magnética se visualiza la siguiente información:

• Posición de la válvula
• Modo de control
• Prohibición de operación
• Estado de alarma
• Estado de fallo del sistema
• Información adicional como, por ejemplo, identificador de etiqueta y/o nombre
en texto simple.

En el componente de la válvula, usted puede realizar las siguientes operaciones:

• Abrir/cerrar la válvula
• Cambiar el modo de control

Ventana de Bucle

Se puede abrir la ventana de bucle a través del menú de acción del componente de
la válvula. Con la ventana de bucle, pueden realizarse las mismas operaciones que
con el componente de la válvula y, además, se puede ver información más detallada
sobre los estados y parámetros de la válvula.

Además de las operaciones comunes disponibles en el componente de la válvula,


en la ventana de bucle pueden realizarse las siguientes operaciones:

• Inhabilitar/habilitar operaciones
• Cambiar la máscara del interruptor de límite
• Cambiar las máscaras de episodio
• Ver fallos

123
metsoDNA CR Operator Manual

Contenidos de la Válvula Magnética


Componente de la Válvula Magnética

Elementos

El componente de la válvula contiene los siguientes elementos:

1. Modo de control
2. Símbolo de válvula magnética

Además, el componente de la válvula puede tener textos de título, tales como


nombre y/o identificador de etiqueta.

Posición de la Válvula Magnética

La válvula magnética tiene cuatro posiciones que se manifiestan en el símbolo de la


válvula de la siguiente manera:

La válvula está cerrada.

La válvula se está abriendo. El símbolo parpadea.

La válvula está abierta.

124
Guía de Usuario de la Válvula Magnética

La válvula se está cerrando. El símbolo parpadea.

Modo de Control

El modo de control indica el modo de la válvula magnética. Los modos se visualizan


en letras mayúsculas como se indica a continuación:

A - Control automático (el sistema abre y cierra la válvula)


M - Control manual (el usuario abre y cierra la válvula)
L - Control local (la válvula es controlada localmente en el campo)

Nota: El cambio del modo de control puede inhabilitarse o puede haber sólo dos
modos disponibles.

Ventana de Bucle

Elementos

La ventana de bucle tiene dos vistas posibles: vista básica y vista extendida. En la
vista básica se visualiza toda la información necesaria para operaciones cotidianas
normales. En la vista extendida se visualiza información adicional sobre el estado
del bucle y también contiene los botones de comando para operaciones. La ventana
de bucle está abierta en el escritorio en la vista básica.

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Símbolo de válvula magnética
3. Modo de control
4. Botón Desplegar

125
metsoDNA CR Operator Manual

Además, en la vista extendida se visualiza la siguiente información:

5. Enclavamientos
6. Botón de diálogo Operabilidad
7. Perturbaciones
8. Otros estados
9. Botón de diálogo Máscara de interruptor de límite
10. Fallos
11. Botón de ventana de Fallo
12. Botón de diálogo de Máscara de episodio
13. Botón Plegar

Operaciones
Cómo Abrir o Cerrar la Válvula Magnética

Se puede abrir o cerrar la válvula magnética desde el componente de la válvula o la


ventana de bucle si la válvula está en el modo de control manual y sus operaciones
no han sido inhabilitadas.

126
Guía de Usuario de la Válvula Magnética

Si desea abrir o cerrar la válvula, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el símbolo de la válvula en el componente de la válvula o en la


ventana de bucle. El diálogo de operación de la válvula se abrirá en el
escritorio:

El botón de comando correspondiente a la posición actual de la válvula


aparece atenuado.

2. Abra la válvula haciendo clic en el botón OPEN o ciérrela haciendo clic en el


botón CLOSE. El diálogo se cerrará y, como consecuencia, cambiará la
posición de la válvula.

Cómo Cambiar el Modo de Control

Si desea cambiar el modo control de la válvula magnética, proceda según se indica


a continuación:

1. Haga clic en el símbolo del modo de control en el componente de la válvula


magnética o en la ventana de bucle. El diálogo del modo de control aparecerá
en el escritorio:

El botón de comando correspondiente al modo de control actualmente


activo aparece atenuado. El control local (L) puede haber sido inhabilitado
para la etiqueta en cuestión, en cuyo caso el botón también aparece
atenuado.

2. Haga clic en el botón del modo de control deseado. El diálogo se cerrará y la


válvula cambiará al modo de control seleccionado.

Cómo Abrir la Ventana de Bucle

Si desea abrir la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en el componente de la válvula magnética.

127
metsoDNA CR Operator Manual

2. En el menú de acción que aparece, seleccione Loop Window. La ventana de


bucle se abrirá en el escritorio.

Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle

Si desea desplegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón >> en la ventana de bucle.

Si desea plegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón << en la ventana de bucle.

Cómo Inhabilitar o Habilitar Operaciones

Las operaciones de la válvula magnética pueden ser inhabilitadas temporalmente,


por ejemplo, durante el mantenimiento. La prohibición de operación se configura o
elimina en la ventana de bucle de la válvula. Cuando las operaciones están
inhabilitadas, aparece un símbolo de herramienta sobre el símbolo de la válvula.

Nota: La inhabilitación temporal sólo prohíbe que se ejecuten operaciones en el


componente de la válvula magnética o en la ventana de bucle. No impide que la
válvula magnética sea controlada por otros medios como, por ejemplo, secuencia,
control grupal u otro mecanismo automático.

Si desea inhabilitar temporalmente las operaciones, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón en la ventana de bucle. El diálogo de confirmación


aparecerá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará y el símbolo de la herramienta


aparecerá sobre el símbolo de la válvula para indicar que las operaciones
han sido inhabilitadas. El estado del enclavamiento de la operación
inhabilitada también cambiará a Activo.

128
Guía de Usuario de la Válvula Magnética

Las operaciones se habilitan de la manera similar:

1. Haga clic en el botón en la ventana de bucle. El diálogo de confirmación


aparecerá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará, el símbolo de la herramienta


desaparecerá del símbolo de la válvula y el estado del enclavamiento de
operación inhabilitada regresará a No.

Cómo Cambiar la Máscara del Interruptor de Límite

Los interruptores de límites defectuosos pueden ser inactivados temporalmente para


evitar que dificulten la operación normal de la válvula. La máscara del interruptor de
límite es una característica opcional que puede ser configurada o eliminada en la
ventana de bucle de la válvula magnética.

Si desea configurar la máscara del interruptor de límite, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón en la ventana de bucle. El diálogo de la máscara del


interruptor de episodio se abrirá en el escritorio:

129
metsoDNA CR Operator Manual

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará, el color de fondo del símbolo
de la válvula cambiará a amarillo y el estado de la máscara del interruptor de
límite cambiará a Activo. Además, aparecerá un mensaje de estado debajo
del símbolo de la válvula en la ventana de bucle.

La máscara del interruptor de límite se elimina de la manera similar:

1. Haga clic en el botón en la ventana de bucle. El diálogo de la máscara del


interruptor de episodio se abrirá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará, desaparecerá el color de


fondo amarillo y la información de estado restaurará a normal.

Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio

En el diálogo Máscaras de episodio, puede cambiar las máscaras de episodio y así


evitar temporalmente que ciertos episodios activen alarmas.

130
Guía de Usuario de la Válvula Magnética

Si desea cambiar las máscaras de episodio, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Masks... en la ventana de bucle. El diálogo Alarm


masks se abrirá en el escritorio.

Los episodios especificados se refieren a la información de estado que se


visualiza en la ventana de bucle. Los estados que no han sido configurados
en la aplicación aparecen atenuados.

2. Para activar o desactivar una máscara de episodio, haga clic en el botón de


la opción correspondiente.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

Mensajes de Error

Se pueden presentar los siguientes mensajes de error en operaciones de la válvula


magnética:

• El bucle no es operable.

• La operación es inválida porque el bucle está en modo automático.

• La operación es inválida porque el bucle está en modo local.

• La operación es inválida porque falta una desconexión.

• La operación es inválida porque el control forzado está activo.

131
metsoDNA CR Operator Manual

• Cambiar al modo automático o local es inválido.

• Cambiar al modo manual o local es inválido.

• Cambiar del modo local al control del sistema es inválido.

• La operación es inválida porque el control manual forzado está activo.

• La operación es inválida porque una perturbación externa está activa.

• No está autorizado para realizar la acción.

Información de Estado
Alarmas

La alarma de la válvula magnética indica que la válvula se encuentra en un estado


no deseado. La alarma se reconoce mediante el fondo de color rojo en el símbolo de
la válvula. En la ventana de bucle extendida, la alarma también se reconoce
mediante el estado modificado (Activo) del episodio que ocasionó la alarma. El
estado Activo se resalta con el color rojo. El color de fondo parpadea si la alarma no
ha sido reconocida.

La válvula puede tener las siguientes alarmas:

Enclavamientos • Control forzado abrir


• Control forzado cerrar

Perturbaciones • Watchdog

Otros estados • Entrada externa

Enclavamientos

El propósito de un enclavamiento es prevenir operaciones incorrectas y, si es


necesario, mantener la válvula magnética en un estado determinado. Por ejemplo,
en caso de perturbaciones el propósito de los enclavamientos es poner el proceso
en un estado seguro. Los enclavamientos son creados por otros bucles de control o
controles de secuencia.

Existen cinco enclavamientos:

Release Open - Falta la desconexión Abrir.


Release Close - Falta la desconexión Cerrar.
Forced control Open - La válvula es forzada a abrirse.

132
Guía de Usuario de la Válvula Magnética

Forced control Close - La válvula es forzada a cerrarse.


Operation disabled - La operación de la válvula ha sido
inhabilitada.

El Control forzado Abrir y el Control forzado Cerrar también pueden activar una
alarma.

Perturbaciones

Una perturbación indica un fallo en la válvula magnética o en sus controles. Activa


una alarma y, si es necesario, un desvío al control forzado. El especificador de la
perturbación se visualiza debajo del texto de estado.

Una perturbación puede tener los siguientes especificadores:

• Límite de apertura no encontrado


• Límite de cierre no encontrado
• Tiempo de control de apertura superado
• Tiempo de control de cierre superado
• Atascado al abrirse
• Atascado al cerrarse
• Fallo de límite de apertura
• Fallo de límite de cierre
• Fallo de control Abrir
• Fallo de control Cerrar
• Estado de apertura defectuoso
• Estado de cierre defectuoso

Otros Estados

A excepción de la máscara del interruptor de límite, los demás estados constan de


entradas externas específicas de la planta. Es posible que no todas las entradas
estén en funcionamiento. Una entrada externa puede causar una perturbación. El
nombre de la entrada se refiere al origen real de la perturbación.

Fallos

Un fallo indica que parte de la información presentada no es confiable. El fallo se


reconoce mediante el fondo de color violeta en el símbolo de la válvula.

La válvula magnética puede tener sólo un fallo de sistema relacionado con el


estado.

133
metsoDNA CR Operator Manual

Cuando ocurre un fallo, una serie de números (1 – 7) se visualiza en la ventana de


bucle del campo Fallos junto a la señal defectuosa. Los números se refieren a los
fallos especificados en la ventana de Fallo. Por ejemplo, la serie 45 significa que los
fallos 4 y 5 están activos.

La ventana de Fallo se abre haciendo clic en el botón .

134
Guía de Usuario de Medición
Introducción
Componente de Medición

El componente de medición presenta valores medidos y configurados en formato


numérico. Con el componente, usted puede configurar nuevos valores para la
medición si esta función ha sido habilitada para la posición en cuestión, y también
abrir la ventana de bucle, en la cual se visualiza información más detallada sobre la
medición.

En el componente de medición, se visualiza la siguiente información:

• Valor medido
• Unidad de medida
• Estado de alarma
• Estado de fallo
• Información adicional como, por ejemplo, identificador de etiqueta y/o nombre
en texto simple.

Ventana de Bucle

Se puede abrir la ventana de bucle a través del menú de acción del componente de
medición. Con la ventana de bucle, usted puede configurar nuevos valores de la
misma manera que con el componente de medición y, además, ver y modificar otra
información de la medición.

Además de configurar un nuevo valor, usted puede realizar las siguientes


operaciones en la ventana de bucle:

• Cambiar los retardos de episodios


• Cambiar los límites de episodio
• Cambiar las máscaras de episodio
• Ver fallos

135
metsoDNA CR Operator Manual

Contenidos de la Medición
Componente de Medición

Elementos

El componente de medición contiene los siguientes elementos:

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Valor medido
3. Unidad de medida

Ventana de Bucle

Elementos

La ventana de bucle tiene dos vistas posibles: vista básica y vista extendida. En la
vista básica se visualiza toda la información necesaria para operaciones cotidianas
normales. En la vista extendida se visualiza información adicional sobre el estado
del bucle y también contiene los botones de comando para operaciones de
parámetros. La ventana de bucle está abierta en el escritorio en la vista básica.

136
Guía de Usuario de Medición

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Valor medido/configurado en formato numérico
3. Campo de medición/ajuste y unidad de medida
4. Valor medido/configurado en formato gráfico
5. Escala gráfica de medición
6. Límite alto: medición máxima
7. Límite alto de medición
8. Límite bajo de medición
9. Límite bajo: medición mínima
10. Botón Desplegar

137
metsoDNA CR Operator Manual

Además, en la vista extendida se visualiza la siguiente información:

11. Alarmas de límite


12. Fallos
13. Botón de ventana de Fallo
14. Botón de ventana Retardo de alarma
15. Botón de ventana Límite de episodio
16. Botón de ventana Máscara de episodio
17. Botón Plegar

Operaciones
Cómo Cambiar el Valor de Medición

Usted puede cambiar el valor de medición si esta función ha sido habilitada para la
etiqueta en cuestión.

138
Guía de Usuario de Medición

Si desea ingresar un nuevo valor para la medición, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el valor numérico medido en el componente de medición o en la


ventana de bucle. El diálogo operativo se abrirá en el escritorio:

2. Agregue un nuevo valor haciendo clic en los botones de giro. El nuevo valor
es actualizado en el sistema con cada clic.

Haga clic en el campo de entrada del valor e ingrese el nuevo valor con el
teclado. Actualice el nuevo valor en el sistema presionando la tecla de
avance de línea.

Si es necesario, haga clic en el botón para cerrar el diálogo.

Cómo Abrir la Ventana de Bucle

Si desea abrir la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en el componente de medición.


2. En el menú de acción que aparece, seleccione Loop Window. La ventana de
bucle se abrirá en el escritorio.

Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle

Si desea desplegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón >> en la ventana de bucle.

Si desea plegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón << en la ventana de bucle.

139
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Cambiar los Retardos de Episodios

Si desea cambiar los retardos de los episodios, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Delays... en la ventana de bucle. El diálogo Alarm


delays se abrirá en el escritorio.

M higher - Retardo del límite alto: límite máximo


high
M high - Retardo del límite alto
M low - Retardo del límite bajo
M lower low - Retardo del límite bajo: límite mínimo

2. Haga clic en el campo de entrada de valor del retardo deseado e ingrese un


nuevo valor con el teclado. El valor del retardo se indica en segundos.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

Nota: Se puede impedir la modificación del retardo de episodios en la configuración


de la aplicación.

140
Guía de Usuario de Medición

Cómo Cambiar los Límites de Episodio

Si desea cambiar los límites de los episodios, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Limits... en la ventana de bucle. El diálogo Alarm limits


se abrirá en el escritorio:

M higher high - Límite alto: límite máximo del valor


medido/punto de ajuste
M high - Límite alto del valor medido/punto de ajuste
M low - Límite bajo del valor medido/punto de ajuste
M lower low - Límite bajo: límite mínimo del valor
medido/punto de ajuste

2. Haga clic en el campo de entrada de valor del límite deseado e ingrese un


nuevo valor con el teclado.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

Nota: Se puede impedir la modificación del límite de episodios en la configuración


de la aplicación.

Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio

En el diálogo Máscaras de episodio, puede cambiar las máscaras de episodio y así


evitar temporalmente que ciertos episodios activen alarmas.

Si desea cambiar las máscaras de episodio, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Masks... en la ventana de bucle. El diálogo Alarm


masks se abrirá en el escritorio.

141
metsoDNA CR Operator Manual

M higher high - Límite alto: límite máximo del valor


medido/punto de ajuste
M high - Límite alto del valor medido/punto de ajuste
M low - Límite bajo del valor medido/punto de ajuste
M lower low - Límite bajo: límite mínimo del valor
medido/punto de ajuste
Fallo de - Fallo (de entrada) de medición
medición

2. Para activar o desactivar una máscara de episodio, haga clic en el botón de


la opción correspondiente.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

Mensajes de Error

Los siguientes mensajes de error pueden presentarse en operaciones de medición:

• El bucle no es operable.

• El valor ingresado está fuera de los límites o es inválido.

• No está autorizado para realizar la acción.

Información de Estado
Alarmas

La alarma de medición indica que la medición se encuentra en un estado no


deseado. La alarma de medición se reconoce mediante el fondo de color rojo del
valor de medición y la barra de medición. En la ventana de bucle extendida, la
alarma también se reconoce mediante el estado modificado (Activo) del episodio

142
Guía de Usuario de Medición

que ocasionó la alarma. El estado Activo se resalta con el color rojo. El color de
fondo parpadea si la alarma no ha sido reconocida.

La medición sólo puede tener alarmas de límite.

Alarmas de límite

Las alarmas de límite indican que el valor medido ha superado el límite de alarma
configurado. Existen cuatro límites de alarma:

M higher high - Límite alto: límite máximo del valor medido/punto de


ajuste
M high - Límite alto del valor medido/punto de ajuste
M low - Límite bajo del valor medido/punto de ajuste
M lower low - Límite bajo: límite mínimo del valor medido/punto de
ajuste

Fallos

Un fallo de medición indica que parte de la información presentada no es confiable.


En el componente de medición, un fallo se reconoce mediante el fondo de color
violeta del valor medido. En la ventana de bucle, un fallo se reconoce mediante el
fondo de color violeta del objeto relacionado con la señal defectuosa.

El componente de medición puede tener sólo fallos relacionados con la señal de


medición.

En la ventana de bucle, se visualiza una serie de números (1 – 7) en el campo


Fallos al lado de la señal defectuosa. Los números se refieren a los fallos
especificados en la ventana de Fallo. Por ejemplo, la serie 45 significa que los fallos
4 y 5 están activos.

La ventana de Fallo se abre haciendo clic en el botón .

143
Guía de Usuario del Motor
Introducción
Esta guía se puede aplicar a bombas, ventiladores e interruptores.

Componente del Motor

En el componente del motor se visualiza toda la información básica de un motor


determinado. Con el componente del motor, usted puede operar el motor y, si es
necesario, abrir la ventana de bucle, en la cual se visualiza información más
detallada sobre el motor.

En el componente del motor se visualiza la siguiente información:

• Estado de Funcionamiento
• Modo de control
• Prohibición de operación
• Estado de alarma
• Estado de fallo del sistema
• Información adicional como, por ejemplo, identificador de etiqueta y/o nombre
en texto simple.

En el componente del motor, puede realizar las siguientes operaciones:

• Arrancar/parar el motor
• Seleccionar el modo de control

Ventana de Bucle

Se puede abrir la ventana de bucle a través del menú de acción del componente del
motor. Con la ventana de bucle, se pueden realizar las mismas operaciones que con
el componente del motor y, además, se puede ver información más detallada sobre
los estados y parámetros del motor.

Además de las operaciones comunes disponibles en el componente del motor, en la


ventana de bucle se pueden realizar las siguientes operaciones:

• Inhabilitar/habilitar operaciones
• Cambiar las máscaras de episodio
• Ver fallos

144
Guía de Usuario del Motor

Contenidos del Motor


Componente del Motor

Elementos

El componente del motor contiene los siguientes elementos:

1. Símbolo de estado de funcionamiento


2. Modo de control

Además, el componente del motor puede tener textos de título, tales como nombre
y/o identificador de etiqueta.

Estado de Funcionamiento

El motor tiene cuatro estados de funcionamiento normal, los cuales se manifiestan


en el símbolo del motor como se indica a continuación:

El motor está parado.

El motor está arrancando. El símbolo está parpadeando.

El motor está en marcha.

145
metsoDNA CR Operator Manual

El motor está parando. El símbolo está parpadeando.

Nota: Cuando corresponde, se utilizan símbolos de bomba, ventilador e interruptor.


Se pueden emplear otros colores y símbolos en soluciones específicas de la planta
para indicar estados diferentes.

Modo de Control

El modo de control indica el modo del motor. Los modos se visualizan en letras
mayúsculas como se indica a continuación:

A - Control automático (el sistema enciende y para el motor)


M - Control manual (el motor es encendido y apagado por el usuario)
L - Control local (el motor es controlado localmente en el campo)

Ventana de Bucle

Elementos

La ventana de bucle tiene dos vistas posibles: vista básica y vista extendida. En la
vista básica se visualiza toda la información necesaria para operaciones cotidianas
normales. En la vista extendida se visualiza información adicional sobre el estado
del bucle y también contiene los botones de comando para operaciones. La ventana
de bucle está abierta en el escritorio en la vista básica.

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Símbolo de estado de funcionamiento
3. Modo de control
4. Valor de corriente medida

146
Guía de Usuario del Motor

5. Botón Desplegar

Además, en la vista extendida se visualiza la siguiente información:

6. Alarmas de límite
7. Enclavamientos
8. Botón de diálogo Operabilidad
9. Perturbaciones
10. Otros estados
11. Fallos
12. Botón de ventana de Fallo
13. Botón de diálogo de Máscara de episodio
14. Botón Plegar

Operaciones
Cómo Arrancar o Parar el Motor

Usted puede arrancar o parar el motor desde el componente del motor o la ventana
de bucle si se encuentra en control manual y sus operaciones no han sido
inhabilitadas.

147
metsoDNA CR Operator Manual

Si desea arrancar o parar el motor, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el símbolo de estado de funcionamiento en el componente del


motor o en la ventana de bucle. El diálogo de operación del motor se abrirá
en el escritorio:

El botón de comando correspondiente al estado de funcionamiento actual


aparece atenuado.

2. Arranque el motor haciendo clic en el botón Start o deténgalo haciendo clic


en el botón Stop. El diálogo se cerrará y, como consecuencia, cambiará el
estado del motor.

Cómo Cambiar el Modo de Control

Si desea cambiar el modo de control del motor, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el símbolo del modo de control en el componente del motor o en


la ventana de bucle. El siguiente diálogo aparecerá en el escritorio:

El botón de comando correspondiente al modo de control actualmente


activo aparece atenuado. El control local (L) puede haber sido inhabilitado
para la etiqueta en cuestión, en cuyo caso el botón también aparece
atenuado.

2. Haga clic en el botón del modo de control deseado. El diálogo se cerrará y el


motor cambiará al modo de control seleccionado.

Cómo Abrir la Ventana de Bucle

Si desea abrir la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en el componente del motor.


2. En el menú de acción que aparece, seleccione Loop Window. La ventana de
bucle se abrirá en el escritorio.

148
Guía de Usuario del Motor

Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle

Si desea desplegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón >> en la ventana de bucle.

Si desea plegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón << en la ventana de bucle.

Cómo Inhabilitar o Habilitar Operaciones

Las operaciones del motor pueden ser inhabilitadas temporalmente, por ejemplo,
durante el mantenimiento. La prohibición de operación se configura o elimina en la
ventana de bucle del motor. Cuando las operaciones están inhabilitadas, aparece un
símbolo de herramienta sobre el símbolo de estado de funcionamiento.

Nota: La inhabilitación temporal sólo prohíbe que se ejecuten operaciones en el


componente del motor o en la ventana de bucle. No impide que el motor sea
controlado por otros medios como, por ejemplo, secuencia, control grupal u otro
mecanismo automático.

Si desea inhabilitar temporalmente las operaciones, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón en la ventana de bucle. El diálogo de confirmación


aparecerá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará y el símbolo de la herramienta


aparecerá sobre el símbolo de estado de funcionamiento para indicar que las
operaciones han sido inhabilitadas. El estado del enclavamiento de la
operación inhabilitada también cambiará a Activo.

149
metsoDNA CR Operator Manual

Las operaciones se habilitan de la manera similar:

1. Haga clic en el botón en la ventana de bucle. El diálogo de confirmación


aparecerá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará, el símbolo de la herramienta


desaparecerá del símbolo de estado de funcionamiento y el estado del
enclavamiento de la operación inhabilitada regresará a No.

Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio

En el diálogo Máscaras de episodio, puede cambiar las máscaras de episodio y así


evitar temporalmente que ciertos episodios activen alarmas.

Si desea cambiar las máscaras de episodio, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Masks... en la ventana de bucle. El diálogo Alarm


masks se abrirá en el escritorio.

150
Guía de Usuario del Motor

Las abreviaciones se refieren a la información de estado que se visualiza en


la ventana de bucle. Los estados específicos de cada planta que no han
sido configurados aparecen atenuados y sin marcar.

2. Para activar o desactivar una máscara de episodio, haga clic en el botón de


la opción correspondiente.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

Mensajes de Error

Los siguientes mensajes de error se pueden presentar en las operaciones del motor:

• El bucle no es operable.

• La operación es inválida porque el bucle está en modo automático.

• La operación es inválida porque el bucle está en modo local.

• La operación es inválida porque falta una desconexión.

• La operación es inválida porque el control forzado está activo.

• Cambiar al modo automático o local es inválido.

• Cambiar al modo manual o local es inválido.

151
metsoDNA CR Operator Manual

• Cambiar del modo local al control del sistema es inválido.

• La operación es inválida porque el control manual forzado está activo.

• La operación es inválida porque una perturbación externa está activa.

• No está autorizado para realizar la acción.

Información de Estado
Alarmas

La alarma del motor indica que el motor se encuentra en un estado no deseado. La


alarma se reconoce mediante el fondo de color rojo en el símbolo del estado del
motor. En la ventana de bucle extendida, la alarma también se reconoce mediante el
estado modificado (Activo) del episodio que ocasionó la alarma. El estado Activo se
resalta con el color rojo. El color de fondo parpadea si la alarma no ha sido
reconocida.

El motor puede tener las siguientes alarmas:

Alarmas de límite • La corriente supera el límite alto: límite máximo


• La corriente supera el límite alto

Enclavamientos • Forced control On


• Forced control Off

Perturbaciones • Perturbación de vigilancia

Otros estados • Entrada externa

Alarmas de límite

Las alarmas de límite indican que la corriente del motor ha superado el límite de
alarma permitido. Existen dos límites de alarma:

M higher high - La corriente medida supera el límite alto: límite máximo.


M high - La corriente medida supera el límite alto.

Enclavamientos

El propósito de un enclavamiento es prevenir operaciones incorrectas y, si es


necesario, forzar el motor en un estado determinado. Por ejemplo, en caso de
perturbaciones el propósito de los enclavamientos es poner el proceso en un estado

152
Guía de Usuario del Motor

seguro. Los enclavamientos son creados por otros bucles de control o controles de
secuencia.

Existen cinco enclavamientos:

Release On - Falta la desconexión ACTIVAR.


Release Off - Falta la desconexión DESACTIVAR.
Forced control On - Motor forzado a funcionar.
Forced control Off - Motor forzado a detenerse.
Operation disabled - La operación del motor ha sido inhabilitada.

Perturbaciones

Una perturbación indica un fallo en el motor o en sus controles. Activa una alarma y,
si es necesario, un desvío al control forzado. El especificador de la perturbación se
visualiza debajo del texto de estado.

Una perturbación puede tener los siguientes especificadores:

• Perturbación en arranque
• Perturbación en parada
• Arranque fallido
• Parada fallida
• Datos de estado defectuosos
• Fallo de control ACTIVAR
• Fallo de control DESACTIVAR

Otros Estados

Otros estados consisten en entradas externas específicas de la planta. Es posible


que no todas las entradas estén en funcionamiento. Una entrada externa puede
causar una perturbación. El nombre de la entrada se refiere al origen real de la
perturbación.

Fallos

Un fallo indica que parte de la información presentada no es confiable. Se indica con


el fondo de color violeta en el símbolo de estado de funcionamiento del motor.

El motor puede tener los siguientes fallos de sistema:

• Corriente
• Cuando ocurre un fallo, una serie de números (1

153
metsoDNA CR Operator Manual

Cuando se produce un fallo, una serie de números de fallo (1 – 7) resaltados en


amarillo se muestra en la ventana de bucle en el campo Fallos junto a la señal
defectuosa. Los números se refieren a los fallos especificados en la ventana de
Fallo. Por ejemplo, la serie 45 significa que los fallos 4 y 5 están activos.

La ventana de Fallo se abre haciendo clic en el botón .

154
Guía de Usuario del Actuador del Motor
Introducción
Componente del Actuador de Motor

En el componente del actuador del motor se visualiza toda la información básica de


un actuador de motor determinado. Con el componente del actuador del motor,
usted puede operar el actuador y, si es necesario, abrir la ventana de bucle, en la
cual se visualiza información más detallada sobre el actuador.

En el componente del actuador del motor se visualiza la siguiente información:

• Posición del actuador


• Modo de control
• Posición medida
• Prohibición de operación
• Estado de alarma
• Estado de fallo del sistema
• Información adicional como, por ejemplo, identificador de etiqueta y/o nombre
en texto simple.

En el componente del actuador del motor, puede realizar las siguientes operaciones:

• Controlar el actuador
• Seleccionar el modo de control
• Controlar la medición de posición

Ventana de Bucle

Se puede abrir la ventana de bucle a través del menú de acción del componente del
actuador del motor. Con la ventana de bucle, se pueden realizar las mismas
operaciones que con el componente del actuador y, además, se puede ver
información más detallada sobre los estados y parámetros del actuador del motor.

Además de las operaciones comunes disponibles en el componente actuador del


motor, en la ventana de bucle se pueden realizar las siguientes operaciones:

• Inhabilitar/habilitar operaciones
• Reconocer perturbaciones de vigilancia
• Reconocer perturbaciones de torque
• Cambiar las máscaras de episodio
• Ver fallos

155
metsoDNA CR Operator Manual

Contenidos del Actuador del Motor


Componente del Actuador de Motor

Elementos

El actuador del motor contiene los siguientes elementos:

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Símbolo del actuador del motor
3. Modo de control
4. Posición del actuador del motor en formato numérico

Posición del Actuador del Motor

El actuador del motor tiene cinco estados de funcionamiento normal, los cuales se
manifiestan en el símbolo del actuador del motor como se indica a continuación:

El actuador está cerrado.

El actuador se está abriendo. El símbolo está parpadeando.

El actuador está en posición intermedia.

156
Guía de Usuario del Actuador del Motor

El actuador está abierto.

El actuador se está cerrando. El símbolo está parpadeando.

La posición del actuador también se indica en formato numérico en la escala del 0


(completamente cerrado) al 100 (completamente abierto) debajo del símbolo del
actuador.

Modo de Control

El modo de control indica el modo del actuador del motor. Los modos se visualizan
en letras mayúsculas como se indica a continuación:

A - Control automático (el sistema abre y cierra el actuador del motor)


M - Control manual (el usuario abre y cierra el actuador del motor)
L - Control local (el actuador del motor es controlado localmente en el
campo)

Nota: El cambio del modo de control se puede inhabilitar o puede haber sólo dos
modos disponibles.

Ventana de Bucle

Elementos

La ventana de bucle tiene dos vistas posibles: vista básica y vista extendida. En la
vista básica se visualiza toda la información necesaria para operaciones cotidianas
normales. En la vista extendida se visualiza información adicional sobre el estado
del bucle y también contiene los botones de comando para operaciones. La ventana
de bucle está abierta en el escritorio en la vista básica.

157
metsoDNA CR Operator Manual

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Símbolo del actuador del motor
3. Modo de control
4. Posición del actuador en formato numérico
5. Botón Desplegar

Además, en la vista extendida se visualiza la siguiente información:

6. Enclavamientos
7. Botón de diálogo Operabilidad
8. Perturbaciones
9. Botón de diálogo Perturbación de vigilancia
10. Botón de diálogo Perturbación de torque
11. Otros estados
12. Fallos

158
Guía de Usuario del Actuador del Motor

13. Botón de ventana de Fallo


14. Botón de diálogo de Máscara de episodio
15. Botón Plegar

Operaciones
Cómo Controlar el Actuador del Motor

Si desea controlar el actuador del motor, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el símbolo del actuador del motor en el componente del actuador
o en la ventana de bucle. El diálogo operativo se abrirá en el escritorio:

OPEN - Opera el actuador en la posición abierta


predefinida en la aplicación.
CLOSE - Opera el actuador en la posición cerrada
predefinida en la aplicación.
STOP - Intercepta el actuador al hacer clic en el botón
OPEN o CLOSE
- Opera el actuador en la dirección
correspondiente (véase imagen)
- Posición del actuador del motor en formato
numérico

El actuador puede ser operado en la dirección deseada con los botones de


giro. Haciendo un clic a la vez hace que el actuador cambia su posición un
paso según lo definido en la aplicación. Como alternativa, haciendo clic en
el botón de giro y sosteniéndolo, el actuador cambia su posición en la
medida que el botón esté presionado.

2. Realice la operación deseada.


3. Finalmente, haga clic en el botón para cerrar el diálogo.

Nota: Es posible que el actuador no pueda ser operado en la posición intermedia.


En este caso, el diálogo operativo sólo contiene los botones OPEN y CLOSE.

159
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Cambiar el Modo de Control

Si desea cambiar el modo de control del actuador del motor, proceda según se
indica a continuación:

1. Haga clic en el símbolo del modo de control o punto de ajuste en el


componente del actuador o en la ventana de bucle. El diálogo del modo de
control se abrirá en el escritorio:

El botón de comando correspondiente al modo de control actualmente


activo aparece atenuado. El control local (L) puede haber sido inhabilitado
para la etiqueta en cuestión, en cuyo caso el botón también aparece
atenuado.

2. Haga clic en el botón del modo de control deseado. El diálogo se cerrará y el


actuador del motor cambiará al modo de control seleccionado.

Cómo Cambiar el Valor del Punto de Ajuste de Posición

Si desea cambiar el valor del punto de ajuste de posición, proceda según se indica a
continuación:

1. Haga clic en el valor de posición medido en el componente del actuador o en


la ventana de bucle. El diálogo de Setpoint Value se abrirá en el escritorio:

M - Valor medido
S - Valor del punto de ajuste

2. Ingrese un nuevo valor de punto de ajuste haciendo clic en los botones de


giro. El nuevo valor es actualizado en el sistema con cada clic.

160
Guía de Usuario del Actuador del Motor

Haga clic en el campo de entrada del valor e ingrese el nuevo valor con el
teclado. Actualice el nuevo valor en el sistema presionando la tecla de
avance de línea.

Si es necesario, haga clic en el botón para cerrar el diálogo.

Cómo Abrir la Ventana de Bucle

Si desea abrir la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en el componente del motor.


2. En el menú de acción que aparece, seleccione Loop Window. La ventana de
bucle se abrirá en el escritorio.

Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle

Si desea desplegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón >> en la ventana de bucle.

Si desea plegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón << en la ventana de bucle.

Cómo Inhabilitar o Habilitar Operaciones

Las operaciones del actuador del motor pueden ser inhabilitadas temporalmente,
por ejemplo, durante el mantenimiento. La prohibición de operación se configura o
elimina en la ventana de bucle del actuador. Cuando las operaciones están
inhabilitadas, aparece un símbolo de herramienta sobre el símbolo del actuador del
motor.

Nota: La inhabilitación temporal sólo prohíbe que se ejecuten operaciones en el


componente del actuador del motor o en la ventana de bucle. No impide que el
actuador del motor sea controlado por otros medios como, por ejemplo, secuencia,
control grupal u otro mecanismo automático.

161
metsoDNA CR Operator Manual

Si desea inhabilitar temporalmente las operaciones, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón en la ventana de bucle. El diálogo de confirmación


aparecerá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará y el símbolo de herramienta


aparecerá sobre el símbolo del actuador del motor para indicar que las
operaciones han sido inhabilitadas. El estado del enclavamiento de la
operación inhabilitada también cambiará a Activo.

Las operaciones se habilitan de la manera similar:

1. Haga clic en el botón en la ventana de bucle. El diálogo de confirmación


aparecerá en el escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará, el símbolo de la herramienta


desaparecerá del símbolo del actuador del motor y el estado del
enclavamiento de operación inhabilitada regresará a No.

162
Guía de Usuario del Actuador del Motor

Cómo Reconocer Perturbaciones

Si desea reconocer perturbaciones de vigilancia o torque, proceda según se indica a


continuación:

Perturbación de vigilancia

1. Haga clic en el botón Watchdog disturbance en la ventana de bucle. El


diálogo de reconocimiento de la perturbación de vigilancia se abrirá en el
escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará y se reconocerá la


perturbación.

Perturbación de torque

1. Haga clic en el botón Torque disturbance en la ventana de bucle. El


diálogo de reconocimiento de la perturbación de torque se abrirá en el
escritorio:

2. Haga clic en el botón OK. El diálogo se cerrará y se reconocerá la


perturbación.

Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio

En el diálogo Máscaras de episodio, puede cambiar las máscaras de episodio y así


evitar temporalmente que ciertos episodios activen alarmas.

Si desea cambiar las máscaras de episodio, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Masks... en la ventana de bucle. El diálogo Alarm


masks se abrirá en el escritorio.

163
metsoDNA CR Operator Manual

Los estados que no han sido configurados en la aplicación aparecen


atenuados o sin marcar.

2. Para activar o desactivar una máscara de episodio, haga clic en el botón de


la opción correspondiente.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

Mensajes de Error

Los siguientes mensajes de error pueden presentarse en operaciones del actuador


del motor:

• El bucle no es operable.

• La operación es inválida porque el bucle está en modo automático.

• La operación es inválida porque el bucle está en modo local.

• La operación es inválida porque el control forzado está activo.

• Cambiar al modo automático o local es inválido.

• Cambiar al modo manual o local es inválido.

164
Guía de Usuario del Actuador del Motor

• Cambiar desde el modo local al control del sistema es inválido.

• La operación es inválida porque una perturbación externa está activa.

• La operación es inválida porque la perturbación de torque está activa.

• No está autorizado para realizar la acción.

Información de Estado
Alarmas

La alarma del actuador del motor indica que el actuador se encuentra en un estado
no deseado. La alarma se reconoce mediante el fondo de color rojo en el símbolo
del actuador del motor. En la ventana de bucle extendida, la alarma también se
reconoce mediante el estado modificado (Activo) del episodio que ocasionó la
alarma. El estado Activo se resalta con el color rojo. El color de fondo parpadea si la
alarma no ha sido reconocida.

El actuador del motor puede tener cualquiera de las siguientes alarmas:

Enclavamientos • Control forzado abrir


• Control forzado cerrar
• Control forzado detener

Perturbaciones • Watchdog
• Torque abrir
• Torque cerrar

Otros Estados • Entrada externa

Enclavamientos

El propósito de un enclavamiento es prevenir operaciones incorrectas y, si es


necesario, mantener el actuador del motor en un estado determinado. Por ejemplo,
en caso de perturbaciones el propósito de los enclavamientos es poner el proceso
en un estado seguro. Los enclavamientos son creados por otros bucles de control o
controles de secuencia.

Existen seis enclavamientos:

Release On - Falta la desconexión ACTIVAR.


Release Off - Falta la desconexión DESACTIVAR.
Forced control Open - El actuador del motor es forzado a abrirse.
Forced control Close - El actuador del motor es forzado a cerrarse.
Forced control Stop - El actuador del motor es forzado a detenerse.

165
metsoDNA CR Operator Manual

Operation disabled - La operación del actuador del motor ha sido


inhabilitada.

El Control forzado Abrir, el Control forzado Cerrar y el control forzado Detener


pueden también activar una alarma.

Perturbaciones

Una perturbación indica un fallo en el actuador del motor o en sus controles. Activa
una alarma y, si es necesario, un desvío al control forzado. El actuador del motor
puede tener una perturbación de vigilancia o torque.

Perturbación de vigilancia

El especificador de perturbación se visualiza debajo del texto de estado.

Una perturbación de vigilancia puede tener los siguientes especificadores:

• Estado de apertura defectuoso


• Estado de cierre defectuoso
• Motor para abrir defectuoso
• Motor para cerrar defectuoso
• Fallo de límite de apertura
• Fallo de límite de cierre
• Torque abierto defectuoso
• Torque cerrado defectuoso
• Memoria de torque Abrir defectuosa
• Memoria de torque Cerrar defectuosa
• Posición defectuosa
• Comando de control defectuoso
• Desconexión Abrir defectuosa
• Desconexión Cerrar defectuosa
• Forzado Abrir defectuoso
• Forzado Cerrar defectuoso
• Detener forzado defectuoso
• Control externo E1 defectuoso
• Control externo E2 defectuoso
• Control externo E3 defectuoso
• Control externo E4 defectuoso
• Control externo E5 defectuoso
• Control externo E6 defectuoso
• Fallo de control Abrir
• Fallo de control Cerrar
• Motor para abrir no arranca
• Motor para cerrar no arranca

166
Guía de Usuario del Actuador del Motor

• Motor para abrir no para


• Motor para cerrar no para
• Arranque inesperado de motor para abrir
• Arranque inesperado de motor para cerrar
• Parada inesperada de motor para abrir
• Parada inesperada de motor para cerrar
• Límite Abrir no se desactiva
• Límite Cerrar no se desactiva
• Límite Abrir desactivado inesperadamente
• Límite Cerrar desactivado inesperadamente
• Límite Abrir activado inesperadamente
• Límite Cerrar activado inesperadamente
• Torque Abrir no se desactiva
• Torque Cerrar no se desactiva
• Torque Abrir desactivado inesperadamente
• Torque Cerrar desactivado inesperadamente
• Torque Abrir activado inesperadamente
• Torque Cerrar activado inesperadamente
• Posición no cambia
• Posición cambia inesperadamente
• Posición cambia en dirección incorrecta
• Tiempo para abrir superado
• Tiempo para cerrar superado
• Control Abrir desactivado inesperadamente
• Control Cerrar desactivado inesperadamente
• Control Abrir activado inesperadamente
• Control Cerrar activado inesperadamente
• Colisión de control forzado
• Colisión de control externo
• Valor de parámetro incorrecto
• Colisión Abrir y Cerrar

Perturbación de torque

Existen dos perturbaciones de torque:

• Torque Abrir
• Torque Cerrar

Las perturbaciones de torque no tienen especificadores.

Otros Estados

Otros estados consisten en entradas externas específicas de la planta. Es posible


que no todas las entradas estén en funcionamiento. Una entrada externa puede
causar una perturbación. El nombre de la entrada se refiere al origen real de la
perturbación.

167
metsoDNA CR Operator Manual

Fallos

Un fallo indica que parte de la información presentada no es confiable. El fallo se


reconoce mediante el fondo de color violeta en el símbolo del actuador del motor. En
la ventana de bucle, un fallo se reconoce mediante el fondo de color violeta del
objeto relacionado con la señal defectuosa.

Posición

• Estado
• Cuando ocurre un fallo, una serie de números (1

– 7) se visualiza en la ventana de bucle del campo Fallos junto a la señal


defectuosa. Los números se refieren a los fallos especificados en la ventana de
Fallo. Por ejemplo, la serie 45 significa que los fallos 4 y 5 están activos.

La ventana de Fallos puede abrirse haciendo clic en el botón .

168
Guía de Usuario de la Secuencia
Introducción
La secuencia se puede usar para iniciar o detener un proceso en múltiples pasos.
Los pasos de la secuencia pueden contener condiciones de transición que se deben
cumplir antes de avanzar al paso siguiente o pausas que el operador debe
reconocer antes de que la secuencia pueda continuar.

Componente de la Secuencia

Con el componente de la secuencia, se puede ejecutar todas las operaciones


básicas de la secuencia y, si es necesario, abrir la ventana de bucle para realizar
operaciones más avanzadas.

En el componente de la secuencia, se visualiza la siguiente información:

• Estado de Funcionamiento
• Paso activo
• Paso de inicio y pausa
• Modo de control
• Otra información como, por ejemplo, nombre en texto simple

En el componente de la secuencia, puede realizar las siguientes operaciones:

• Iniciar/detener la secuencia
• Seleccionar el modo de control
• Reconocer el paso de pausa

Ventana de Bucle

Se puede abrir la ventana de bucle a través del menú de acción del componente de
la secuencia. Con la ventana de bucle, puede realizar todas las operaciones de la
secuencia y también ver información más detallada sobre los estados y parámetros
de la secuencia.

Además de las operaciones comunes disponibles en el componente de la


secuencia, en la ventana de bucle se pueden realizar las siguientes operaciones:

• Cambiar al paso siguiente


• Cambiar a otro paso
• Reiniciar la secuencia
• Configurar y borrar el paso de inicio
• Configurar y borrar el paso de pausa
• Cambiar las máscaras de episodio
• Modificar los parámetros de ejecución
• Ver los fallos de vigilancia
• Ver fallos de señal

169
metsoDNA CR Operator Manual

Contenidos de la Secuencia
Componente de la Secuencia

Elementos

El componente de la secuencia contiene los siguientes elementos:

1. Texto de nombre
2. Estado de ejecución de la secuencia
3. Modo de control
4. Texto de paso
5. Símbolo de paso de inicio
6. Símbolo de paso de pausa

Estado de Funcionamiento

La secuencia tiene cuatro estados de ejecución:

ON - La secuencia se está ejecutando


OFF - La secuencia está detenida
-ON - La secuencia está en el paso de pausa
- - La secuencia está detenida y en el paso de
OFF pausa

Modo de Control

El modo de control indica el modo de la secuencia. Los modos se visualizan en


letras mayúsculas como se indica a continuación:

A - Control automático (la secuencia es controlada por otro bucle)


M - Control manual (la secuencia es controlada por el operador)

170
Guía de Usuario de la Secuencia

Ventana de Bucle

Elementos

La ventana de bucle de una secuencia contiene los siguientes elementos:

1. Estado de ejecución de la secuencia


2. Modo de control
3. Lista de pasos
4. Símbolo de paso de inicio
5. Paso activo
6. Paso seleccionado
7. Símbolo de paso de pausa
8. Acciones ejecutadas en el paso seleccionado
9. Condiciones configuradas para el paso seleccionado
10. Botones de comando
11. Área de información de estado

Botones de Comando

La ventana de bucle contiene los siguientes botones de comando:

Step - Abre el diálogo de operación de pasos


Mask - Abre el diálogo de máscaras de episodios y parámetros de

171
metsoDNA CR Operator Manual

ejecución
Fallo - Abre el diálogo de fallo de señal y fallo de vigilancia

Además, el modo de control y los símbolos de estado de funcionamiento también


funcionan como botones de comando.

Área de Información de Estado

La secuencia tiene la siguiente información de estado fija:

FI - Control forzado aACTIVAR


FO - Control forzado DESACTIVAR
WD - Fallo de vigilancia
WS - Estado de espera
SP - Aceleración de secuencia
FL - Fallo
CD - Verificación de condición
AC - Ejecución de acción
TI - Interrupción de temporización

Los estados fijos tienen las siguientes descripciones correspondientes:

FORC ON - Control forzado iniciado


FORC OFF - Control forzado detenido
DISTURB - Perturbación de vigilancia
WAIT - Paso en estado de espera
SPEED UP - Aceleración de secuencia
<fault - El número se refiere a la lista en el campo de Fallo
number>
NO COND - No se verifican las condiciones de los pasos
NO ACTION - No se ejecuta la acción de los pasos
TIME INT - Temporización interrumpida

172
Guía de Usuario de la Secuencia

Operaciones
Cómo Iniciar o Detener la Secuencia

Si desea iniciar o detener la secuencia, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el símbolo de estado de ejecución de la secuencia. En el


escritorio aparecerá el diálogo operativo, cuyo contenido dependerá del
estado de ejecución:

La secuencia La secuencia La secuencia está


está detenida se está en el paso de pausa
ejecutando

Los botones atenuados no son operables.

2. Haga clic en el botón deseado. El diálogo se cerrará y el estado de ejecución


de la secuencia cambiará según su selección.

Nota: El estado de ejecución cambiará sólo si la secuencia está en control manual.

Cómo Reconocer un Paso de Pausa

Si la secuencia es detenido en un paso de pausa, no continuará hasta que éste


haya sido reconocido. El paso de pausa se indica por el estado de ejecución
correspondiente (-ON) y el símbolo del paso de pausa (-) delante del texto del paso.

El paso de pausa no puede ser reconocido si la secuencia no se está ejecutando.

Si desea reconocer un paso de pausa, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el símbolo del estado de ejecución en el componente de la


secuencia o en la ventana de bucle. El siguiente diálogo se abrirá en el
escritorio:

173
metsoDNA CR Operator Manual

2. Haga clic en el botón -ACK para reconocer el paso de pausa. El diálogo se


cerrará y la secuencia avanzará al paso siguiente.

Cómo Cambiar el Modo de Control

Si desea cambiar el modo de control de la secuencia, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el símbolo del modo de control en el componente de la


secuencia o en la ventana de bucle. El siguiente diálogo aparecerá en el
escritorio:

2. Haga clic en el botón del modo de control deseado. El botón de comando


correspondiente al modo de control actualmente activo aparece atenuado. El
diálogo se cerrará y la secuencia cambiará al modo de control seleccionado.

Cómo Abrir la Ventana de Bucle

Si desea abrir la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en el componente de la secuencia.


2. En el menú de acción que aparece, seleccione Loop Window. La ventana de
bucle se abrirá en el escritorio.

174
Guía de Usuario de la Secuencia

Cómo Cambiar al Paso Siguiente

Cuando la secuencia se está ejecutando, usted puede hacer que ésta avance al
paso siguiente.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Step en la ventana de bucle de la secuencia. El


siguiente diálogo se abrirá en el escritorio:

Cuando se selecciona el botón de verificación Confirm execution, al hacer


clic en un botón de comando, se abre un diálogo por separado para
confirmar la ejecución del comando.

2. Haga clic en el botón Next y confirme la ejecución (en caso de haber sido
configurado). La secuencia avanzará al paso siguiente.

175
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Cambiar a otro Paso

Cuando la secuencia se está ejecutando, usted puede cambiar a otro paso en la


secuencia.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Step en la ventana de bucle de la secuencia. El


siguiente diálogo se abrirá en el escritorio:

Cuando se selecciona el botón de verificación Confirm execution, al hacer


clic en un botón de comando, se abre un diálogo por separado para
confirmar la ejecución del comando.

2. Haga clic en el número del paso objetivo en la ventana de bucle. El número


del paso seleccionado se resaltará en un tono más oscuro.

3. Haga clic en el botón Selected y confirme la ejecución (en caso de haber


sido configurado). La secuencia cambiará al paso seleccionado.

176
Guía de Usuario de la Secuencia

Cómo Reiniciar la Secuencia

Cuando la secuencia está en funcionamiento, puede forzar para que se reinicie


desde el paso de inicio.

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Step en la ventana de bucle de la secuencia. El


siguiente diálogo se abrirá en el escritorio:

Cuando se selecciona el botón de verificación Confirm execution, al hacer


clic en un botón de comando, se abre un diálogo por separado para
confirmar la ejecución del comando.

2. Haga clic en el botón Reset y confirme la ejecución (en caso de haber sido
configurado). La secuencia se reiniciará desde el paso de inicio.

Cómo Configurar un Paso de Inicio

Usted puede configurar libremente un paso de inicio para la secuencia. Cuando la


secuencia sea ejecutada, ésta comenzará desde el paso configurado. Se puede
configurar el paso de inicio incluso si la secuencia no está ejecutándose.

El símbolo del paso de inicio es un triángulo apoyado en su vértice.

177
metsoDNA CR Operator Manual

Si desea configurar un paso de inicio, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Step en la ventana de bucle de la secuencia. El


siguiente diálogo se abrirá en el escritorio:

Cuando se selecciona el botón de verificación Confirm execution, al hacer


clic en un botón de comando, se abre un diálogo por separado para
confirmar la ejecución del comando.

2. Haga clic en el número del paso deseado en la ventana de bucle. El número


del paso seleccionado se resaltará en un tono más oscuro.

3. Haga clic en el botón Start y confirme la ejecución (en caso de haber sido
configurado). El paso seleccionado será marcado como el nuevo paso de
inicio.

Cómo Borrar un Paso de Inicio

Se puede borrar el paso de inicio de la secuencia. Durante la operación, la


secuencia no necesita estar ejecutándose.

178
Guía de Usuario de la Secuencia

El símbolo del paso de inicio es un triángulo apoyado en su vértice.

Si desea eliminar un paso de inicio, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Step en la ventana de bucle de la secuencia. El


siguiente diálogo se abrirá en el escritorio:

Cuando se selecciona el botón de verificación Confirm execution, al hacer


clic en un botón de comando, se abre un diálogo por separado para
confirmar la ejecución del comando.

2. Haga clic en el número del paso de inicio en la ventana de bucle. El número


del paso seleccionado se resaltará en un tono más oscuro.

3. Haga clic en el botón Clear y confirme la ejecución (en caso de haber sido
configurado). El símbolo del paso de inicio se eliminará en el paso
seleccionado.

Nota: Al hacer clic en el botón Clear también se eliminará un paso de pausa del
paso seleccionado, si es aplicable.

Cómo Configurar un Paso de Pausa

Usted puede configurar uno o más pasos de pausa para la secuencia. Cuando la
secuencia ingresa a un paso de pausa, ésta se detiene hasta que la pausa haya
sido reconocida. Se puede configurar el paso de pausa incluso si la secuencia no
está ejecutándose.

179
metsoDNA CR Operator Manual

El símbolo de un paso de pausa es un rectángulo.

Si desea configurar un paso de pausa, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Step en la ventana de bucle de la secuencia. El


siguiente diálogo se abrirá en el escritorio:

Cuando se selecciona el botón de verificación Confirm execution, al hacer


clic en un botón de comando, se abre un diálogo por separado para
confirmar la ejecución del comando.

2. Haga clic en el número del paso deseado en la ventana de bucle. El número


del paso seleccionado se resaltará en un tono más oscuro.

3. Haga clic en el botón Pause y confirme la ejecución (en caso de haber sido
configurado). El paso seleccionado se marcará como un paso de pausa.

Cómo Borrar un Paso de Pausa

Se puede borrar el paso de pausa de la secuencia. Durante la operación, la


secuencia no necesita estar ejecutándose.

El símbolo de un paso de pausa es un rectángulo.

180
Guía de Usuario de la Secuencia

Si desea borrar un paso de pausa, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Step en la ventana de bucle de la secuencia. El


siguiente diálogo se abrirá en el escritorio:

Cuando se selecciona el botón de verificación Confirm execution, al hacer


clic en un botón de comando, se abre un diálogo por separado para
confirmar la ejecución del comando.

2. Haga clic en el número del paso de inicio en la ventana de bucle. El número


del paso seleccionado se resaltará en un tono más oscuro.

3. Haga clic en el botón Clear y confirme la ejecución (en caso de haber sido
configurado). El símbolo del paso de pausa se borrará en el paso
seleccionado.

Nota: Al hacer clic en el botón Clear, también se eliminará un paso de inicio del
paso seleccionado, si es aplicable.

Cómo Cambiar las Máscaras de Episodio

En el campo Máscara de alarma, usted puede cambiar las máscaras de episodio y


así evitar temporalmente que ciertos episodios activen alarmas.

181
metsoDNA CR Operator Manual

Si desea cambiar las máscaras de episodio, proceda según se indica a


continuación:

1. Haga clic en el botón Mask en la ventana de bucle. El siguiente diálogo se


abrirá en el escritorio:

El campo Alarm mask contiene botones de opción para las siguientes


máscaras de episodios:

FI - Control forzado aACTIVAR


FO - Control forzado DESACTIVAR
WD/s - Fallo de vigilancia
WD/l - Fallo de vigilancia
AP1 - Datos específicos de la
aplicación
AP2 - Datos específicos de la
aplicación

Las máscaras de episodios atenuadas no se pueden cambiar.

2. Para activar o desactivar una máscara de episodio, haga clic en el botón de


la opción correspondiente.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

Cómo Modificar los Parámetros de Ejecución

En el campo Performance, se puede modificar los parámetros que controlan la


ejecución de la secuencia.

182
Guía de Usuario de la Secuencia

Proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Mask en la ventana de bucle. El siguiente diálogo se


abrirá en el escritorio:

El campo Performance contiene botones de opción para los siguientes


parámetros:

Condition - Determina si las condiciones de transición son verificadas


después de la ejecución de un paso. Si las condiciones
no son verificadas, la secuencia no avanzará
automáticamente al paso siguiente.
Actions - Determina la ejecución de acciones específicas del paso.
Time - Determina la interrupción o continuidad del monitoreo del
tiempo. Este parámetro se puede usar para evitar que un
fallo conocido active una alarma innecesaria sin
interrumpir el cronometraje.
Sequence - Determina la aceleración de la secuencia (min -> s tai s ->
min).

Nota: Las operaciones de los parámetros pueden haber sido inhabilitadas.

2. Modifique el parámetro objetivo haciendo clic en el botón de opción


correspondiente.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y se actualizarán los cambios
en el sistema.

183
metsoDNA CR Operator Manual

Mensajes de Error

Los siguientes mensajes de error se pueden presentar en operaciones de


secuencia:

• Error: no oper

Las operaciones están inhabilitadas.

• Error: autom.

La secuencia está en un modo de control automático.

• Error: forced c

La secuencia está en un modo de control forzado.

• Error: M–A forb

La secuencia está en un modo de control manual y cambiar a un modo


automático está inhabilitado.

• Error: A–M forb

La secuencia está en un modo de control automático y cambiar a un modo


manual está inhabilitado.

• Error: no authorization

El operador no está autorizado para la operación.

Perturbaciones y Fallos
Perturbaciones

La descripción DISTURB que se muestra después del estado WD en el área de


información del estado significa que ha ocurrido un fallo de vigilancia.

Se puede obtener información más detallada sobre la causa del fallo de vigilancia
haciendo clic en el botón Fault en la ventana de bucle.

184
Guía de Usuario de la Secuencia

Alarmas

En el componente de la secuencia, la alarma se reconoce mediante el fondo de


color rojo del texto del paso.

En la ventana de bucle, la alarma se reconoce mediante el fondo de color rojo del


texto del paso, la descripción del estado correspondiente y la acción relacionada.

185
metsoDNA CR Operator Manual

La secuencia puede tener los siguientes estados de alarma:

• Control forzado aACTIVAR


• Control forzado DESACTIVAR
• Fallo de vigilancia
• Alarmas específicas de la aplicación

186
Guía de Usuario de la Secuencia

Fallos de señal

Un fallo de señal indica que parte de la información presentada no es confiable. El


fallo de señal se reconoce mediante el fondo de color violeta en el símbolo de
estado de ejecución.

Durante un fallo de señal, se visualizará una serie de números de fallo (1 – 7)


después del estado FL en el área de información de estado. Los números se
refieren a los fallos especificados en el campo de Fallos. Por ejemplo, la serie 45
significa que los fallos 4 y 5 están activos.

Los especificadores de fallo se pueden ver haciendo clic en el botón Fault en la


ventana de bucle.

187
Guía de Usuario de la Información de
Estado
Introducción
Componente de la Información de Estado

En el componente de la información de estado se visualiza el estado de un


dispositivo o una función en formato de texto. Pueden haber dos estados (por
ejemplo, activado / desactivado) o más (almacenamiento / circulación / cocción /
salida). El estado de un dispositivo o una función puede cambiarse operando el
componente de la información de estado.

Ventana de Bucle

Se puede abrir la ventana de bucle a través del menú de acción del componente de
la información de estado. Con la ventana de bucle, puede cambiar el estado de un
dispositivo o una función de la manera similar que con el componente de la
información de estado y, adicionalmente, cambiar la máscara de episodios de la
información de estado y ver los fallos relacionados con la información de estado.

Contenidos de la Información de Estado


Componente de la Información de Estado

Elementos

El componente de la información de estado contiene los siguientes elementos:

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Información de estado

Ventana de Bucle

Elementos

La ventana de bucle tiene dos vistas posibles: vista básica y vista extendida. En la
vista básica se visualiza toda la información necesaria para operaciones cotidianas

188
Guía de Usuario de la Información de Estado

normales. En la vista extendida se visualiza información adicional sobre el estado


del bucle y también contiene los botones de comando para operaciones de
parámetros. La ventana de bucle está abierta en el escritorio en la vista básica.

1. Nombre y/o identificador de etiqueta


2. Información de estado
3. Botón Desplegar

Además, en la vista extendida se visualiza la siguiente información:

4. Fallos
5. Botón de ventana de Fallo
6. Botón de diálogo de Máscara de episodio
7. Botón Plegar

189
metsoDNA CR Operator Manual

Operaciones
Cómo Cambiar el Estado

Si desea cambiar el estado de un dispositivo o una función, proceda según se indica


a continuación:

1. Haga clic en el campo de texto de la información de estado. El diálogo


operativo se abrirá en el escritorio:

El botón que indica el estado actual aparece atenuado.

2. Seleccione el estado deseado haciendo clic en el botón correspondiente. Se


cerrará el diálogo y el elemento cambiará al estado seleccionado.

Nota: El cambio del estado puede haber sido inhabilitado en la aplicación.

Cómo Abrir la Ventana de Bucle

Si desea abrir la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic con el botón derecho en el componente de la información de


estado.
2. En el menú de acción que aparece, seleccione Loop Window. La ventana de
bucle se abrirá en el escritorio.

Cómo Cambiar la Vista de la Ventana de Bucle

Si desea desplegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón >> en la ventana de bucle.

Si desea plegar la ventana de bucle, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón << en la ventana de bucle.

Cómo Cambiar la Máscara de Episodio

En el diálogo Máscaras de alarma, puede cambiar las máscaras de episodio y así


evitar temporalmente que un episodio active una alarma.

190
Guía de Usuario de la Información de Estado

Si desea cambiar la máscara de episodio, proceda según se indica a continuación:

1. Haga clic en el botón Masks... en la ventana de bucle. El diálogo Alarm


masks se abrirá en el escritorio.

2. Para activar o desactivar una máscara de episodio, haga clic en el botón de


la opción correspondiente.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará el diálogo y el cambio se actualizará en
el sistema.

Mensajes de Error

Se pueden presentar los siguientes mensajes de error en operaciones de la


información de estado:

• El bucle no es operable.

• No está autorizado para realizar la acción.

Información de Estado
Alarmas

La alarma de la información de estado se reconoce en el componente de la


información de estado y en la ventana de bucle mediante el fondo de color rojo en el
campo del texto. El color de fondo parpadea si la alarma no ha sido reconocida.

Fallos

Un fallo indica que parte de la información presentada no es confiable. El fallo se


reconoce mediante el fondo de color violeta en el campo de texto de la información
de estado.

191
metsoDNA CR Operator Manual

Cuando se produce un fallo, una serie de números de fallo (1 – 7) resaltados en


amarillo se muestra en la ventana de bucle en el campo Fallos junto a la señal
defectuosa. Los números se refieren a los fallos especificados en la ventana de
Fallo. Por ejemplo, la serie 45 significa que los fallos 4 y 5 están activos.

La ventana de Fallo se abre haciendo clic en el botón .

192
Guía de Usuario de la Imagen de
Tendencia
Introducción
Parte de la información de DNAuse se illustra como gráficos de tendencia con los
cuales se pueden representar, por ejemplo, niveles del contenedor, temperaturas,
presiones o estados de ejecución de motores. Mediante el análisis de los cambios
en los gráficos de tendencia, se puede predecir el estado del proceso en el futuro
cercano. También se puede seguir cómo una modificación o perturbación afecta el
proceso y, adicionalmente, analizar las relaciones entre las diferentes mediciones.

Las tendencias ubicadas en imágenes son utilizadas en el monitoreo del proceso


normal. Se pueden presentar en diagramas de procesos o en imágenes de
tendencias por separado.

Las tendencias se operan principalmente desde el menú de acción. El menú de


acción relacionado con la tendencia se abre haciendo clic con el botón derecho en
el área de gráfico.

En las tendencias, puede realizar las siguientes operaciones:

• Abrir la ventana de bucle de la etiqueta presentada en la tendencia.


• Usar una línea delgada para ver un valor inmediato.
• Copiar datos de tendencias en el portapapeles.
• Escalar la tendencia.
• Acercar la tendencia.
• Ver las estadísticas.
• Modificar las propiedades de la tendencia.
• Agregar una etiqueta a la tendencia.
• Guardar una herramienta de análisis de tendencias en el disco duro
• Abrir la herramienta de análisis de tendencias guardada en el disco duro

193
metsoDNA CR Operator Manual

Imagen de Tendencia
Elementos de una Imagen de Tendencia

Una imagen de tendencia contiene los siguientes elementos:

1. Coordenadas
2. Gráficos
3. Eje X (intervalo)
4. Eje Y (escalas)
5. Valores mínimos de las escalas de gráfico
6. Valores máximos de las escalas de gráfico
7. Punto de inicio del período de tiempo
8. Punto final del período de tiempo
9. Nombre o descripción de etiqueta
10. Identificador de etiqueta
11. Valor inmediato
12. Unidad de señal

194
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Existen diferentes variantes de tendencias. Por ejemplo, el color de fondo puede


haber sido modificado, pueden faltar las escalas y variar la cantidad de gráficos
presentados.

Contenidos

Coordenadas

Puede haber un máximo de diez gráficos en las coordenadas de una imagen de


tendencia. Los gráficos se visualizan en el área de gráficos de las coordenadas. Las
operaciones de ampliación y línea delgada pueden ejecutarse directamente en el
área de gráficos.

Gráficos

Un gráfico de tendencia tiene cuatro colores:

• Color de gráfico
• Color de fallo
• Color de alarma para límites bajo y alto
• Color de alarma para límites bajo: límite mínimo y límite alto: límite máximo

El color de gráfico se utiliza cuando los valores visualizados se encuentran dentro


de los límites normales. El color de fallo está reservado para datos no confiables o
defectuosos. Los colores de alarma son usados cuando los valores de gráfico
superan los límites definidos.

Los tipos de gráfico disponibles son:

• Línea de ruptura
• Columna

Los tipos de línea disponibles son:

• Línea continua
• Línea quebrada
• Línea de guión y punto
• Línea con puntos
• Área rellenada

Textos

La información relacionada con gráficos se visualiza en color de gráfico.

195
metsoDNA CR Operator Manual

La información relacionada con gráficos consiste en:

• Nombre o descripción de etiqueta


• Identificador de etiqueta
• Valor inmediato
• Unidad de señal

La información relacionada con coordenadas consiste en los valores mínimo y


máximo de las escalas de gráfico, los cuales se visualizan en colores de gráfico, y el
punto de inicio y final (normalmente presentes con el marcaje de fecha y hora) del
intervalo de las coordenadas.

Eje X

Una de las siguientes propiedades puede ser visualizada en el eje X:

• Marcaje de tiempo absoluto indicado en una de las siguientes unidades:


• Año
• Mes
• Día
• Hora
• Minuto
• Segundo
• Milisegundo

• Marcaje de tiempo relativo indicado en una de las siguientes unidades:


• Día
• Hora
• Minuto
• Segundo
• Milisegundo

• Textos comunes de episodios

El eje X también se puede dejar vacío.

Eje Y

Las escalas de gráfico se visualizan en el eje Y. Por defecto, las líneas de escala del
eje tienen un espaciado del 20%.

Operaciones
Cómo Ver Estadísticas

Se pueden ver las estadísticas de los gráficos de tendencia en la ventana de


Estadísticas. Los datos estadísticos se calculan con los gráficos presentados en la
tendencia.

196
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Si desea abrir la ventana de Estadísticas, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en la tendencia y seleccione Statistics... en el


menú de acción. La ventana de Estadísticas se abrirá en el escritorio.

1. Nombre o descripción de etiqueta


2. Color de gráfico
3. Especificador de señal
4. Unidad de señal
5. Valor mínimo del gráfico de tendencia
6. Valor máximo del gráfico de tendencia
7. Valor promedio del gráfico de tendencia
8. Desviación estándar del gráfico de tendencia
9. Número de puntos usados en los cálculos estadísticos

Ninguna operación puede ejecutarse en la ventana de Estadísticas.

Cómo Abrir la Ventana de Bucle

Se puede abrir la ventana de bucle de una etiqueta presente en una tendencia


directamente desde la imagen de la tendencia.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en el identificador de etiqueta del gráfico de


tendencia y seleccione Loop Window en el menú de acción. La ventana de
bucle se abrirá en el escritorio.

Cómo Copiar Datos de Tendencia

Se pueden copiar los datos de tendencia en el portapapeles y pegarse en otras


aplicaciones en formato de tabla.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en la tendencia y seleccione los datos


deseados en el submenú del comando Copy Data.

197
metsoDNA CR Operator Manual

Usted puede copiar los datos de todos los gráficos, los gráficos visibles o un gráfico.

Ampliación

Cómo acercar

Mediante el zoom se puede recortar un área interesante de la imagen de tendencia


observada consiguiendo así examinar con más detalle las modificaciones de los
valores del gráfico.

Si desea acercar una imagen de tendencia, proceda según se indica a continuación:

1. En las coordenadas de la imagen de tendencia, mueva el puntero al ángulo


del área que desea acercar.
2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón y manténgalo presionado mientras
define el contorno del área con el puntero. No puede modificarse la altura del
área ampliada.
3. Suelte el botón del ratón. El área señalada se abrirá en la imagen de
tendencia y los límites de las coordenadas se resaltarán en color amarillo
para indicar que la imagen de tendencia está ampliada.

198
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Los valores de la escala (temporal) del eje X de la imagen de tendencia


están determinados por el área señalada. Los valores de la escala del eje Y,
en cambio, permanecen sin cambios.

Se puede acercar una imagen de tendencia varias veces seguidas.

Cómo alejar

Si desea alejar una imagen de tendencia, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en la imagen de tendencia ampliada y


seleccione Zoom reset en el menú de acción.

En unos segundos, se cancela la ampliación automáticamente a partir de la última


operación de ampliación.

Escalamiento

Cómo Abrir la Ventana de Escala

Usted puede cambiar el modo de escalamiento y los valores de las escalas de los
gráficos de tendencia en la ventana de Datos de Escala/Gráfico.

199
metsoDNA CR Operator Manual

Si desea abrir la ventana de Datos Escala/Gráfico, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic con el botón derecho en la tendencia y seleccione Scale/Graph


Data... en el menú de acción. La ventana Datos de Escala/Gráfico se abrirá
en el escritorio.

Elementos de la Ventana de Escala

La ventana de Datos de Escala/Gráfico contiene los siguientes elementos:

1. Etiquetas presentadas en la tendencia


2. Color de gráfico
3. Cuadro de verificación para mostrar/ocultar el gráfico
4. Cuadro de verificación para mostrar marcadores de puntos
5. Especificador de señal
6. Unidad de señal
7. Modo de escalamiento
8. Valor mínimo de escala
9. Valor máximo de escala
10. Valor central de escala
11. Intervalo de escala

Botones relacionados con las operaciones de la línea delgada:

12. Botón Agregar


13. Botón Eliminar
14. Botones con flecha para mover la línea delgada seleccionada

Cómo Mostrar los Puntos de Valor

Los puntos de valor de un gráfico se pueden mostrar con marcadores. La opción se


configura por separado para cada gráfico.

200
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el cuadro de verificación Marker del gráfico objetivo en la


ventana de Datos de Escala/Gráfico. Aparecerá una marca de verificación en
el cuadro y los puntos de valor del gráfico seleccionado se visualizarán en la
tendencia.

Cómo Cambiar el Modo de Escalamiento

Se puede cambiar el modo de escalamiento de un gráfico de tendencia en la


ventana de Datos de Escala/Gráfico. Están disponibles los siguientes modos:

Manual - Se pueden configurar manualmente el valor mínimo y


máximo o el centro e intervalo de la escala.
Auto: min- - La escala es determinada automáticamente por los valores
max extremos del gráfico.
Auto: - La escala se determina por un valor promedio calculado con
average los datos de los gráficos.
Follow - La escala es copiada de la señal anterior.
previous
Follow next - La escala es copiada de la señal siguiente.
External: - La escala es determinada por los valores extremos obtenidos
min-max de los datos de conexión externos.
External: - La escala se determina por el punto central obtenido de los

201
metsoDNA CR Operator Manual

center datos de conexión externos.

Si desea cambiar el modo de escalamiento de un gráfico de tendencia, proceda


según se indica a continuación:

1. En la ventana de Datos de Escala/Gráfico, haga clic en el campo Mode del


gráfico objetivo. La lista de los modos de escalamiento se abrirá debajo del
campo.

2. Seleccione el modo de escalamiento deseado. El menú se cerrará y el modo


de escalamiento del gráfico objetivo cambiará según el modo seleccionado.

Cómo Cambiar los Valores de Escala

La escala de un gráfico de tendencia puede ser operada en relación con los


siguientes modos de escalamiento:

Manual

En el modo de escalamiento manual, usted puede operar los valores mínimo,


máximo, central y de intervalo para afectar el formato del gráfico en la tendencia.

Proceda según se indica a continuación:

1. En la ventana de Datos de Escala/Gráfico, haga clic en el valor que desea


operar.
2. Elimine el valor anterior con la tecla Retroceso. También puede mover el
cursor en el cuadro de texto haciendo clic en la ubicación deseada dentro del
cuadro.
3. Ingrese un nuevo valor y presione la tecla INTRO. La escala del gráfico se
actualizará en el perfil.

Nota: Cambiar un valor puede afectar los demás valores de escala en el gráfico. Por
ejemplo, si modifica el valor de Intervalo, también se cambiarán los valores mínimo y
máximo.

202
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Auto: average

En el escalamiento promedio, se calcula un valor promedio de los datos del gráfico


visibles en la tendencia y éste se configura como valor central. Los valores mínimo,
máximo y de intervalo pueden ser operados. Cambiar uno de ellos, también afectará
los otros dos respectivamente. Los valores son operados como se describe
anteriormente en la sección Manual.

External: center

En el escalamiento central externo, el valor central de la escala se obtiene de los


datos de conexión externos. Los valores mínimo, máximo y de intervalo pueden ser
operados. Cambiar uno de ellos, también afectará los otros dos respectivamente.
Los valores son operados como se describe anteriormente en la sección Manual.

Operaciones de Línea Delgada

Cómo Agregar una Línea Delgada

Los valores de los puntos individuales de los gráficos de tendencia pueden ser
examinados agregando líneas delgadas en las ubicaciones deseadas. Los valores
de los puntos marcados se visualizan en la ventana de Datos de Escala/Gráfico.

Si desea agregar una línea delgada a una tendencia, proceda según se indica a
continuación:

• Haga clic en el punto deseado en la tendencia. En esa ubicación aparecerá


una línea delgada.

Haga clic con el botón derecho sobre el punto deseado en la tendencia y


seleccione Add Hairline en el menú de acción. En esa ubicación aparecerá
una línea delgada.

Haga doble clic sobre el punto deseado en la tendencia. Aparecerá una


línea delgada en esa ubicación y se abrirá la ventana Datos de
Escala/Gráfico en el escritorio.

Haga clic en el botón Add en la ventana de Datos de Escala/Gráfico.


Aparecerá una línea delgada en el medio de la tendencia en el centro del
intervalo visualizado.

Puede agregar cualquier cantidad de líneas delgadas en una tendencia.

203
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Mover una Línea Delgada

Usted puede mover una línea delgada en una tendencia arrastrándola o bien
operándola mediante la ventana de Datos de Escala/Gráfico.

Si desea mover una línea delgada arrastrándola en una tendencia, proceda según
se indica a continuación:

1. Coloque el apuntador sobre la línea delgada que desea mover hasta que se
convierta en una mano.
2. Presione el botón izquierdo del ratón y manténgalo presionado para agarrar
la línea.
3. Arrastre la línea delgada a la ubicación deseada en la tendencia.
4. Suelte el botón del ratón.

Si desea mover la línea delgada a través de la ventana de Datos de Escala/Gráfico


para obtener mayor precisión, proceda según se indica a continuación:

1. A menos que la ventana de Datos de Escala/Gráfico ya esté abierta, haga clic


con el botón derecho en la tendencia y seleccione Scale/Graph Data... en el
menú de acción.

2. En la ventana de Datos de Escala/Gráfico, haga clic en el marcaje de tiempo


de la línea delgada objetivo.

Haga clic en la línea delgada objetivo en la tendencia.

La línea delgada seleccionada aparece en color negro en la tendencia.

3. Seleccione el gráfico por los puntos desde donde usted desea mover la línea
delgada haciendo clic sobre su identificador de etiqueta. El campo de
identificador de etiqueta permanecerá presionado y el texto "Move by"
cambiará para indicar el gráfico seleccionado.

204
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Por defecto, la línea delgada se mueve por todos los gráficos, lo que
significa que al presionar cualquiera de los botones de flecha, la línea
seleccionada se moverá al punto más cercano en cualquier gráfico en la
dirección del botón de flecha.

Si después de seleccionar un gráfico desea seleccionar de nuevo todos los


gráficos, vuelva a hacer clic en el identificador de etiqueta.

4. Mueva la línea seleccionada a la ubicación deseada en la tendencia haciendo


clic en los botones con flecha.

Cómo Bloquear la Posición de la Línea Delgada

Usted puede bloquear la posición de la línea delgada en la tendencia. Los valores


medidos en la posición de la línea delgada se actualizarán constantemente en la
ventana de Datos de Escala/Gráfico.

Si desea bloquear la posición de la línea delgada, proceda según se indica a


continuación:

1. Coloque el apuntador sobre la línea delgada que desea mover hasta que se
convierta en una mano.
2. Haga clic con el botón derecho en la línea delgada y seleccione Position
Locked en el menú de acción. La línea delgada se bloqueará en su posición
actual.

Si abre el menú de acción en la línea delgada bloqueada, el comando Position


Locked estará precedido por una marca de verificación para indicar el bloqueo.

Cómo Liberar una Línea Bloqueada

Si desea liberar una línea delgada bloqueada, proceda según se indica a


continuación:

1. Coloque el apuntador sobre la línea delgada que desea mover hasta que se
convierta en una mano.
2. Haga clic con el botón derecho en la línea delgada y seleccione Position
Locked en el menú de acción. La línea delgada será liberada y la marca de
verificación desaparecerá del menú de acción.

Cómo Eliminar una Línea Delgada

Usted puede eliminar las líneas delgadas de una tendencia una por una
directamente en la imagen de la tendencia o bien en la ventana de Datos de
Escala/Gráfico.

Si desea eliminar una línea delgada, proceda según se indica a continuación:

1. Coloque el apuntador sobre la línea delgada que desea mover hasta que se
convierta en una mano.

205
metsoDNA CR Operator Manual

2. Haga clic con el botón derecho en la línea delgada y seleccione Remove


hairline en el menú de acción. La línea delgada será eliminada de la
tendencia y sus datos desaparecerán de la ventana de Datos de
Escala/Gráfico.

1. A menos que la ventana de Datos de Escala/Gráfico ya esté abierta, haga clic


con el botón derecho en la tendencia y seleccione Scale/Graph Data... en el
menú de acción.
2. Seleccione la línea delgada objetivo haciendo clic en el campo de marcaje en
la ventana de Datos de Escala/Gráfico.

Haga clic en la línea delgada objetivo en la tendencia.

La línea delgada seleccionada aparecerá en color negro.

3. Haga clic en el botón Remove en la ventana de Datos de Escala/Gráfico. La


línea delgada seleccionada será eliminada de la tendencia y sus datos
desaparecerán de la ventana de Datos de Escala/Gráfico.

Como alternativa, puede eliminar todas las líneas delgadas de una tendencia a la
vez.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en la tendencia y seleccione Remove All


Hairlines en el menú de acción. Todas las líneas delgadas que se visualizan
en la tendencia serán eliminadas y sus datos desaparecerán de la ventana de
Datos de Escala/Gráfico.

Modificaciones de Propiedades de la Tendencia

Cómo Abrir la Ventana de Propiedades

Se pueden ejecutar las siguientes operaciones en la ventana de Propiedades de


Gráfico.

• Seleccionar el color de gráfico


• Ocultar y restaurar un gráfico
• Seleccionar el formato de gráfico
• Editar las propiedades de texto de un gráfico
• Seleccionar el color de fondo de la tendencia
• Configurar el período de tiempo de la tendencia

206
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Si desea abrir la ventana de Propiedades de Gráfico, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic con el botón derecho en la tendencia y seleccione Graph


Properties... en el menú de acción. La ventana de Propiedades de Gráfico se
abrirá en el escritorio.

Elementos de la Ventana de Propiedades

La ventana de Propiedades de Gráfico contiene los siguientes elementos:

1. Etiquetas presentadas en la tendencia


2. Color de gráfico
3. Cuadro de verificación para mostrar/ocultar el gráfico
4. Formato de gráfico
5. Color de fondo de la tendencia
6. Identificador de etiqueta
7. Nombre o descripción de etiqueta
8. Especificador de señal
9. Unidad de señal
10. Cantidad de decimales utilizados en valores inmediatos y de escala de
gráficos

Configuración del período de tiempo

11. Cuadro de fecha


12. Cuadro de hora
13. Cuadro de verificación para escalamiento automático

207
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Cambiar el Color de Gráfico

Si desea cambiar el color de gráfico, proceda según se indica a continuación:

1. En la ventana de Propiedades de Gráfico, haga clic en el botón de flecha que


se encuentra al lado del cuadro de color del gráfico. El menú de colores de
gráfico se abrirá debajo del botón de flecha.

2. Haga clic en el cuadro del color deseado en el menú. El menú se cerrará y el


color del gráfico cambiará según su selección.

Cómo Ocultar y Restaurar un Gráfico

Usted puede ocultar un gráfico de una tendencia y posteriormente restaurarlo.

Si desea ocultar un gráfico, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el cuadro de verificación Show Graph del gráfico objetivo en la


ventana de Datos de Escala/Gráfico o Propiedades de Gráfico. La marca de
verificación desaparecerá y el gráfico será eliminado de la tendencia.

El gráfico se restaura seleccionando el cuadro de verificación Show Graph.

• Haga clic con el botón derecho en la tendencia y seleccione el gráfico


objetivo en el submenú del comando Show Curve >. El gráfico será
eliminado de la tendencia y la marca de verificación correspondiente
desaparecerá del submenú.

Repita la operación para restaurar el gráfico.

Cómo Cambiar el Formato de Gráfico

Si desea cambiar el formato de gráfico, proceda según se indica a continuación:

1. En la ventana de Propiedades de Gráfico, haga clic en el botón de flecha que


se encuentra al lado del cuadro de formato del gráfico. El menú de formato de
gráfico se abrirá debajo del botón de flecha.

208
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

2. Haga clic en el cuadro del formato deseado en el menú. El menú se cerrará y


el formato del gráfico cambiará según su selección.

Cómo Editar las Propiedades del Texto

Usted puede modificar las propiedades del texto de los gráficos de tendencia en la
ventana de Propiedades del Gráfico. Las propiedades modificables incluyen el texto
del nombre (Etiqueta), la descripción de la etiqueta (Descripción), el tipo de señal
(Especificador), la unidad de señal (Unidad) y la cantidad de decimales utilizados en
los valores inmediatos y valores de escala de gráficos (Decimales). Todas las
modificaciones serán actualizadas en los datos presentados en la tendencia.

Si desea editar las propiedades del texto de un gráfico, proceda según se indica a
continuación:

1. En la ventana de Propiedades de Gráfico, haga clic en el campo de texto


cuyo contenido desea editar.
2. Edite el texto.
3. Confirme los cambios presionando la tecla INTRO o haciendo clic en otro
campo de texto.

Cómo Cambiar el Color de Fondo

Si desea cambiar el color de fondo de una tendencia, proceda según se indica a


continuación:

1. En la ventana de Propiedades de Gráfico, haga clic en el botón Background.


El menú de colores de fondo se abrirá debajo del botón.

2. Haga clic en el cuadro del color de fondo deseado en el menú. El menú se


cerrará y el color de fondo de la tendencia cambiará según su selección.

209
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Configurar el Período de Tiempo

La longitud del período de tiempo se puede configurar manualmente con una


precisión de un segundo o se puede configurar automáticamente.

Si desea configurar la longitud del período de tiempo manualmente, proceda según


se indica a continuación:

1. En uno de los cuadros Span, haga clic en el valor de fecha u hora


(d/h:min:sec) que desea cambiar.
2. Ingrese un nuevo valor y presione la tecla INTRO. El período de tiempo se
actualizará según el valor ingresado.

Use las teclas de flecha ascendente y descendente para seleccionar un


nuevo valor. Cada cambio de valor cambia el período de tiempo
directamente.

Seleccione un nuevo valor haciendo clic en los botones de giro. Cada


cambio de valor cambia el período de tiempo directamente.

También puede configurar la longitud del período de tiempo automáticamente.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el cuadro de verificación Auto Span. Aparecerá una marca de


verificación en el cuadro de verificación y cambiará el período de tiempo.

La longitud del período de tiempo configurado automáticamente en la tendencia


depende de los períodos de tiempo de los gráficos de la siguiente manera:

Si alguno de los gráficos presentes en la tendencia tiene un período de tiempo fijo,


los datos de la tendencia provienen del entorno de tiempo de ejecución, y el período
de tiempo de la tendencia se determina por el período de tiempo más extenso de los
gráficos.

Si ninguno de los gráficos presentes en la tendencia tiene un período de tiempo fijo,


los datos de la tendencia provienen de DNAdata y el período de tiempo se

210
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

determina por el valor configurado en el bloque de funciones correspondiente. Si el


período de tiempo ha sido configurado en 0 en el bloque de funciones, la longitud
del período de tiempo en la tendencia se configura en 8 horas por defecto.

En caso de haber seleccionado la opción Auto Span, la longitud del período de


tiempo aparece atenuada en los cuadros Span.

Selección de Etiquetas

Cómo Abrir la Ventana de Etiquetas

En algunas imágenes de tendencia, usted puede seleccionar libremente las


etiquetas presentadas en la tendencia como gráficos. La selección de etiquetas y las
modificaciones de los atributos de señal se realizan en la ventana de Etiqueta.

Si desea abrir la ventana de Etiqueta, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en la tendencia y seleccione Tag... en el


menú de acción. La ventana de Etiqueta se abrirá en el escritorio.

Elementos de la Ventana de Etiquetas

La ventana de Etiquetas contiene los siguientes elementos:

1. Nombre o descripción de etiqueta

211
metsoDNA CR Operator Manual

2. Color de gráfico
3. Especificador de señal
4. Característica adicional
5. Botón Delete (Eliminar)
6. Botón Reemplazar
7. Cuadro combinado desplegable de etiquetas
8. Cuadro combinado desplegable de especificadores
9. Cuadro combinado desplegable de funciones
10. Botón OK
11. Botón Cancelar

Cómo Seleccionar una Etiqueta

Si desea seleccionar una etiqueta para agregar un gráfico a una tendencia, proceda
según se indica a continuación:

1. En la ventana Etiqueta, haga clic en la fila en la cual desea agregar o


reemplazar una etiqueta.
2. Haga clic en el botón con flecha en el cuadro Tag y seleccione la etiqueta
deseada en la lista que aparece.

Haga clic en el cuadro Tag, ingrese el identificador de etiqueta y presione


INTRO.

3. Haga clic en el botón con flecha en el cuadro Specifier y seleccione el


especificador deseado de la lista que aparece.
4. Haga clic en el botón con flecha en el cuadro Function y seleccione el atributo
adicional de la lista que aparece.
5. Haga clic en el botón Replace para guardar los cambios realizados en la fila.
6. Haga clic en el botón OK. Se cerrará la ventana Etiqueta y se actualizarán los
cambios en la tendencia.

Los cambios realizados en la ventana Etiqueta no se actualizarán en la tendencia


hasta hacer clic en el botón OK. De esta manera, puede realizar varios cambios en
la tendencia a la vez.

Al hacer clic en el botón Cancel, se cancelarán todos los cambios realizados y se


cerrará la ventana.

Cómo Editar los Atributos de Señal

Si desea editar los atributos de señal, proceda según se indica a continuación:

1. En la ventana Etiqueta, haga clic en la fila de los atributos que desea editar.
2. Haga clic en el botón con flecha en el cuadro Tag y, en la lista que aparece,
seleccione la etiqueta de la fila objetivo.

212
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Haga clic en el cuadro Tag, ingrese el identificador de etiqueta que se


muestra en la fila objetivo y presione la tecla INTRO.

3. Realice los cambios deseados seleccionando nuevos valores en los cuadros


de Specifier y Function.
4. Haga clic en el botón Replace para guardar sus cambios.
5. Haga clic en el botón OK. Se cerrará la ventana Etiqueta y se actualizarán los
cambios en la tendencia.

Los cambios realizados en la ventana Etiqueta no se actualizarán en la tendencia


hasta hacer clic en el botón OK. De esta manera, puede realizar varios cambios en
la tendencia a la vez.

Al hacer clic en el botón Cancel, se cancelarán todos los cambios realizados y se


cerrará la ventana.

Cómo Eliminar una Etiqueta

Si desea eliminar una etiqueta de la tendencia, proceda según se indica a


continuación:

1. En la ventana de Etiqueta, haga clic en la fila cuya etiqueta desea eliminar.


2. Haga clic en el botón Delete. Se eliminarán los datos de la fila seleccionada.
3. Haga clic en el botón OK. Se cerrará la ventana Etiqueta y se actualizarán los
cambios en la tendencia.

Los cambios realizados en la ventana Etiqueta no se actualizarán en la tendencia


hasta hacer clic en el botón OK. De esta manera, puede realizar varios cambios en
la tendencia a la vez.

Al hacer clic en el botón Cancel, se cancelarán todos los cambios realizados y se


cerrará la ventana.

Herramienta de Análisis de Tendencias


Propiedades

La herramienta de análisis de tendencias es un caso particular de la imagen de


tendencia básica. Se pueden realizar todas las operaciones normales de la imagen
de tendencia, excepto la selección de etiquetas. La diferencia entre la imagen de
tendencia y la herramienta de análisis de tendencias es que ésta no contiene
etiquetas preconfiguradas. En su lugar, la herramienta de análisis de tendencias se
abre en el escritorio como una plantilla vacía a la cual se pueden agregar gráficos
arrastrando y soltando las etiquetas desde las ventanas de imagen o el
administrador de etiquetas de historial.

213
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Abrir la Herramienta de Análisis de Tendencias

La herramienta de análisis de tendencias se abre desde la barra de herramientas


del panel de control.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic en el botón de herramienta de análisis de tendencias en la


barra de herramientas del panel de control. La herramienta de análisis de
tendencias se abrirá en el escritorio en una nueva ventana.

214
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Elementos de la Herramienta de Análisis de Tendencia

La herramienta de análisis de tendencias contiene los siguientes elementos:

1. Punto de inicio del período de tiempo


2. Punto final del período de tiempo
3. Escalas de gráfico
4. Coordenadas
5. Período de tiempo
6. Colores de gráfico
7. Identificador de etiqueta
8. Nombre o descripción de etiqueta
9. Valor inmediato
10. Unidad de señal

215
metsoDNA CR Operator Manual

Agregación de Etiquetas

Cómo Agregar una Etiqueta desde una Ventana de Imagen

Una etiqueta incluida en una ventana de imagen se puede agregar fácilmente a la


herramienta de análisis de tendencias.

Proceda según se indica a continuación:

1. Agarre el especificador de la etiqueta objetivo de una ventana de imagen.


2. Arrastre la etiqueta a la herramienta de análisis de tendencias.
3. Suelte la etiqueta en el área de coordenadas. El gráfico y los datos de la
etiqueta se agregarán a la herramienta de análisis de tendencias.

Cómo Agregar una Etiqueta desde el Administrador de Etiquetas de Historial

El administrador de etiquetas de historial es una aplicación ejecutada desde una


ventana de imagen con la cual se puede buscar etiquetas por el identificador de
etiqueta o la descripción. Así, usted podrá arrastrar las etiquetas desde los
resultados de búsqueda hasta la herramienta de análisis de tendencias.

Cómo Buscar Etiquetas con el Administrador de Etiquetas de Historial

Proceda según se indica a continuación:


1. Agarre la etiqueta objetivo de la lista de resultados de búsqueda.
2. Arrastre la etiqueta a la herramienta de análisis de tendencias.
3. Suelte la etiqueta en el área de coordenadas. El gráfico y los datos de la
etiqueta se agregarán a la herramienta de análisis de tendencias.

Cómo guardar una herramienta de análisis de tendencias en el


disco duro

Cuando haya añadido las etiquetas deseadas a la herramienta de análisis de


tendencias, puede guardar la herramienta de análisis de tendencias en el disco duro
para un uso posterior.

Cuando desee guardar la herramienta de análisis de tendencias en el disco duro,


proceda del siguiente modo:

• Haga clic con el botón derecho en la herramienta de análisis de tendencias


que desea guardar (pero no en el área de coordenadas) y seleccione Save
As… en el submenú del comando Picture…

Para más información sobre esta función, consulte el capítulo “Cómo usar el menú
de acción -> Guardar como...”.

216
Guía de Usuario de la Imagen de Tendencia

Cómo abrir una herramienta de análisis de tendencias guardada en


el disco duro

Cuando desee abrir herramientas de análisis de tendencias guardadas en el disco


duro, proceda del siguiente modo:

• Haga clic en el botón derecho en la ventana de imagen y seleccione Open


Picture… en el submenú del comando Picture.... La herramienta de análisis
de tendencias guardada se abrirá en la primera ventana de imagen del
escritorio.

Para más información sobre esta función, consulte el capítulo “Cómo usar el menú
de acción -> Abrir Imagen...”.

217
Guía de Usuario del Perfil
Introducción
Esta guía describe el componente del perfil, el cual se utiliza, por lo general, para
mostrar valores de medición de rollos de papel transversales como, por ejemplo, el
espesor del rollo de papel, la humedad del papel o el peso base del papel. El
componente del perfil se puede utilizar también para controlar actuadores y
variables transversales del proceso, ingresar valores del punto de ajuste y controlar
los estados de los actuadores en una máquina de papel.

Los perfiles pueden presentarse en diagramas de procesos o en imágenes de


perfiles por separado.

Los perfiles se operan principalmente desde el menú de acción. El menú de acción


relacionado con el perfil se abre haciendo clic con el botón derecho en el área de
gráfico.

En los perfiles, puede realizar las siguientes operaciones:

• Usar una línea delgada para ver un valor inmediato


• Escalar el perfil
• Ampliar el perfil
• Ver las estadísticas
• Cambiar los valores de gráfico del perfil

Elementos de un Perfil
Un perfil contiene los siguientes elementos:

1. Texto de nombre
2. Fecha y Hora
3. Gráficos del perfil

218
Guía de Usuario del Perfil

4. Línea delgada
5. Puntos del perfil
6. Valores del perfil
7. Valores de escala máximo, promedio y mínimo

Existen algunas variantes de perfil. Por ejemplo, pueden faltar los valores de escala
y variar la cantidad de gráficos presentados.

Operaciones
Cómo Ver Estadísticas

Las estadísticas de los gráficos de perfil se pueden ver en la ventana de


Estadísticas. Los datos estadísticos se calculan con los gráficos presentados en el
perfil.

Si desea abrir la ventana de Estadísticas, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en el perfil y seleccione Statistics... en el


menú de acción. La ventana de Estadísticas se abrirá en el escritorio.

1. Gráficos presentados en el perfil


2. Color de gráfico
3. Valor mínimo del gráfico de perfil
4. Valor máximo del gráfico de perfil
5. Valor promedio del gráfico de perfil
6. Desviación estándar del gráfico de perfil
7. Número de puntos usados en los cálculos estadísticos

Ninguna operación puede ejecutarse en la ventana de Estadísticas.

Ampliación

Cómo acercar

Mediante el zoom se puede recortar un área interesante del perfil observado


consiguiendo así examinar con más detalle las modificaciones de los valores del
gráfico.

219
metsoDNA CR Operator Manual

Si desea acercar un perfil, proceda según se indica a continuación:

1. En el perfil, mueva el apuntador al ángulo del área que desea acercar.


2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón y manténgalo presionado mientras
define el contorno del área con el puntero. No puede modificarse la altura del
área ampliada.
3. Suelte el botón del ratón. El área señalada se abrirá en el perfil y los límites
de las coordenadas se resaltarán en color amarillo para indicar que el perfil
está ampliado.

Los valores de la escala (temporal) del eje X del perfil están determinados por el
área señalada. Los valores de la escala del eje Y, en cambio, permanecen sin
cambios.

Se puede ampliar un perfil varias veces seguidas.

Cómo alejar

Si desea alejar un perfil, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en el perfil ampliado y seleccione Zoom reset
en el menú de acción.

En unos segundos, se cancela la ampliación automáticamente a partir de la última


operación de ampliación.

Escalamiento

Cómo Abrir la Ventana de Escalamiento

En la ventana de escalamiento, se pueden cambiar los modos de escalamiento y los


valores de escala de los gráficos de perfiles.

Si desea abrir la ventana de Datos Escala/Perfil, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic con el botón derecho en el perfil y seleccione Scale/Profile Data...


en el menú de acción. La ventana Datos de Escala/Perfil se abrirá en el
escritorio.

220
Guía de Usuario del Perfil

Elementos de la Ventana de Escala

La ventana de Datos de Escala/Perfil contiene los siguientes elementos:

1. Gráficos presentados en el perfil


2. Color de gráfico
3. Cuadro de verificación para mostrar/ocultar el gráfico
4. Ubicación de la línea delgada y el valor del gráfico correspondiente
5. Modo de escalamiento
6. Valor central de escala
7. Intervalo de escala
8. Intervalo de escala como valor porcentual del centro
9. Valor mínimo de escala
10. Valor máximo de escala

Botones relacionados con las operaciones de la línea delgada:

11. Botón Agregar


12. Botón Eliminar
13. Botones con flecha para mover la línea delgada seleccionada

Cómo Cambiar el Modo de Escalamiento

El modo de escalamiento de un gráfico de perfil se puede modificar en la ventana de


Cambiar Perfil o Datos de Escala/Perfil. Están disponibles los siguientes modos:

Absolute - El valor central y de intervalo son absolutos. El centro está


ubicado en la mediana.
Relative - El centro es un valor absoluto y está ubicado en la mediana. El
intervalo se determina como un porcentaje del valor central.

221
metsoDNA CR Operator Manual

Si desea cambiar el modo de escalamiento de un gráfico de perfil, proceda según se


indica a continuación:

1. En la ventana de Cambiar Perfil o Datos de Escala/Perfil, haga clic en el


campo de modo del gráfico objetivo. La lista de los modos de escalamiento
se abrirá debajo del campo.
2. Seleccione el modo de escalamiento deseado. El menú se cerrará y el modo
de escalamiento del gráfico objetivo cambiará según el modo seleccionado.

Cómo Cambiar los Valores de Escala

Los valores central, mínimo y máximo de un gráfico de perfil pueden modificarse


independientemente del modo de escalamiento seleccionado. Además, el valor de
periodo de tiempo puede modificarse cuando se ha seleccionado el modo de
escalamiento absoluto. Análogamente, el valor de % de periodo de tiempo puede
modificarse cuando se ha seleccionado el modo de escalamiento relativo. Las
modificaciones de valores afectan al formato de gráfico en el perfil.

Proceda según se indica a continuación:

1. En la ventana Datos de Escala/Perfil o Cambiar perfil, haga clic en el valor


que quiera operar.
2. Elimine el valor anterior con la tecla Retroceso. También puede mover el
cursor en el cuadro de texto haciendo clic en la ubicación deseada dentro del
cuadro.
3. Ingrese un nuevo valor y presione la tecla INTRO. La escala del gráfico se
actualizará en el perfil.

Nota: Cambiar un valor puede afectar los demás valores de escala en el gráfico. Por
ejemplo, si modifica el valor Periodo de tiempo, los valores mínimo y máximo
cambiarán respectivamente.

Nota: Si se recibe desde el servidor de control de proceso el valor tanto central


como de periodo de tiempo, no podrán operarse.

Cómo Ocultar y Restaurar un Gráfico

Usted puede ocultar un gráfico visualizado en un perfil y posteriormente restaurarlo.

Si desea ocultar un gráfico, proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en el perfil y seleccione el gráfico objetivo en


el submenú del comando Show Graph >. El gráfico será eliminado del perfil y
la marca de verificación correspondiente desaparecerá del submenú.

Repita la operación para restaurar el gráfico.

222
Guía de Usuario del Perfil

• Haga clic para desactivar el cuadro de verificación Show Graph del gráfico
objetivo en la ventana de Cambiar Perfil o Datos de Escala/Perfil. La marca
de verificación desaparecerá y el gráfico será eliminado del perfil.

El gráfico se restaura seleccionando el cuadro de verificación Show Graph.

Operaciones de Línea Delgada

Cómo Agregar una Línea Delgada

Los valores de los puntos individuales de los gráficos de perfil pueden ser
examinados agregando líneas delgadas en las posiciones deseadas. Los valores de
los puntos marcados se visualizan en la ventana de Cambiar Perfil y Datos de
Escala/Perfil.

Si desea agregar una línea delgada a un perfil, proceda según se indica a


continuación:

• Haga clic en el punto deseado en el perfil. En esa ubicación aparecerá una


línea delgada.

Haga clic con el botón derecho sobre el punto deseado en el perfil y


seleccione Add Hairline en el menú de acción. En esa ubicación aparecerá
una línea delgada.

Haga doble clic sobre el punto deseado en el perfil. Aparecerá una línea
delgada en esa ubicación y se abrirá la ventana Change Profile en el
escritorio.

223
metsoDNA CR Operator Manual

Haga clic en el botón Add en la ventana Cambiar Perfil o Datos de


Escala/Perfil. Una vez abierta la ventana, la línea delgada aparecerá clic en
la ubicación en que se hizo clic.

Cómo Mover una Línea Delgada

Usted puede mover una línea delgada en un perfil arrastrándola o mediante la


ventana de Cambiar Perfil o Datos de Escala/Perfil.

Si desea mover una línea delgada arrastrándola en un perfil, proceda según se


indica a continuación:

1. Coloque el apuntador sobre la línea delgada que desea mover hasta que se
convierta en una mano.
2. Presione el botón izquierdo del ratón y manténgalo presionado para agarrar
la línea.
3. Arrastre la línea a la ubicación deseada en el perfil.
4. Suelte el botón del ratón.

Si desea mover la línea mediante la ventana de Cambiar Perfil o Datos de


Escala/Perfil para lograr una mejor precisión, proceda según se indica a
continuación:

1. Abra una de las ventanas haciendo clic con el botón derecho en el perfil y
seleccione Scale/Profile Data... o Change Profile... en el menú de acción.

2. En la ventana que aparece, haga clic en el título de columna de la línea


delgada que desea eliminar.

Haga clic en la línea delgada objetivo en el perfil.

La línea delgada seleccionada aparecerá en color negro.

3. Seleccione el gráfico por los puntos desde donde usted desea mover la línea
haciendo clic sobre el texto de nombre de la línea delgada. El campo del
texto de nombre permanecerá presionado y el texto "Move by" cambiará para
indicar el gráfico seleccionado.

Por defecto, la línea delgada se mueve por todos los gráficos, lo que
significa que al presionar cualquiera de los botones de flecha, la línea
seleccionada se moverá al punto más cercano en cualquier gráfico en la
dirección del botón de flecha.

Si, después de seleccionar un gráfico, desea seleccionar de nuevo todos los


gráficos, vuelva a hacer clic en el texto de nombre seleccionado.

4. Mueva la línea delgada seleccionada a la ubicación deseada en el perfil


haciendo clic en los botones de flecha.

224
Guía de Usuario del Perfil

Cómo Eliminar una Línea Delgada

Usted puede eliminar las líneas delgadas de un perfil de una por una directamente
en el perfil o bien en la ventana de Cambiar Perfil o Datos de Escala/Perfil.

Si desea eliminar una línea delgada, proceda según se indica a continuación:

1. Coloque el apuntador sobre la línea delgada que desea mover hasta que se
convierta en una mano.
2. Haga clic con el botón derecho en la línea delgada y seleccione Remove
hairline en el menú de acción. La línea delgada será eliminada del perfil y
sus datos desaparecerán de la ventana.

1. Haga clic con el botón derecho en el perfil y seleccione Scale/Profile Data...


o Change Profile... en el menú de acción.
2. En la ventana que aparece, haga clic en el título de columna de la línea
delgada que desea eliminar.

Haga clic en la línea delgada objetivo en el perfil.

La línea delgada seleccionada aparecerá en color negro.

3. Haga clic en el botón Remove. La línea delgada seleccionada será eliminada


del perfil y sus datos desaparecerán de la ventana.

Como alternativa, puede eliminar todas las líneas delgadas de un perfil a la vez.

Proceda según se indica a continuación:

• Haga clic con el botón derecho en el perfil y seleccione Remove All


Hairlines en el menú de acción. Todas las líneas que se visualizan en el
perfil serán eliminadas y sus datos desaparecerán de la ventana de Cambiar
Perfil o Datos de Escala/perfil.

Modificación de Valores de Perfil

Cómo Abrir la Ventana de Cambiar Perfil

Los valores de los puntos de datos en un gráfico de perfil se pueden cambiar en la


ventana de Cambiar Perfil.

Si desea abrir la ventana de Cambiar Perfil, proceda según se indica a continuación:

• Haga doble clic en el perfil.

225
metsoDNA CR Operator Manual

Haga clic con el botón derecho sobre el punto objetivo en el gráfico de perfil
y seleccione Change Profile... en el menú de acción.

Aparecerá una línea delgada en esa ubicación y se abrirá la ventana


Change Profile en el escritorio.

Elementos de la Ventana de Cambiar Perfil

La ventana Cambiar Perfil contiene los siguientes elementos relacionados con la


modificación del perfil:

1. Ubicación de la línea delgada y el valor del gráfico correspondiente


2. Lista desplegable para seleccionar el modo de cambio

• Punto por punto


• Mismo valor a puntos
• Puntos Crec/Decrec
• Linealizar
• Estirar
• Dibujar

3. Los demás contenidos del campo Cambiar Perfil cambian según el modo de
cambio seleccionado.
4. Botones con flecha para mover la línea delgada seleccionada

226
Guía de Usuario del Perfil

Cómo Cambiar los Valores de Puntos de Datos Punto por Punto

Los valores de los puntos individuales en un gráfico de perfil se pueden cambiar uno
por uno.

Proceda según se indica a continuación:

1. En la ventana Cambiar Perfil, haga clic en la lista desplegable Change mode


y seleccione Point by point.

2. Haga clic en el título de la columna de la línea delgada que desea operar.

Haga clic en la línea delgada objetivo en el perfil.

La línea seleccionada se visualiza en color negro.

3. Haga clic en el cuadro New point, ingrese el nuevo valor y presione la tecla
INTRO.

Mueva la línea delgada al punto deseado como se describe en el capítulo


Cómo Mover una Línea Delgada.

4. Haga clic en el valor que desea cambiar en la columna de la línea delgada o


haga clic en el cuadro Value.
5. Ingrese un nuevo valor y presione la tecla INTRO. Se pueden usar valores
negativos. El gráfico se actualizará, como corresponde, en el perfil.
6. Si desea modificar más valores de puntos de datos, mueva la línea delgada
al punto objetivo siguiente como se describe en el paso 3.

Como alternativa, puede seleccionar la dirección de desplazamiento


haciendo clic en el botón de opción Autostepping correspondiente. En este
caso, la línea delgada se moverá en la dirección seleccionada al punto de
datos siguiente en el gráfico seleccionado al presionar la tecla INTRO para
actualizar el nuevo valor.

< - siguiente punto de datos a la izquierda


> - siguiente punto de datos a la derecha
Off - No autodesplazamiento

227
metsoDNA CR Operator Manual

Cómo Configurar el Mismo Valor para Puntos de Datos Consecutivos

Si desea configurar el mismo valor para varios puntos de datos consecutivos,


proceda según se indica a continuación:

1. En la ventana Cambiar Perfil, haga clic en la lista desplegable Change mode


y seleccione Same value to points. En el perfil aparecerán dos líneas
delgadas y un perfil sombreado.

El valor del punto de datos marcado con la línea delgada a la derecha está
determinado por el valor del punto de datos marcado con la línea delgada a
la izquierda. Fuera del área definida, el perfil sombreado sigue el gráfico
especificado en Mover por campo.

2. Para definir el punto de inicio, seleccione una de las siguientes operaciones:

• Mueva la línea delgada al punto deseado como se describe en el


capítulo Cómo Mover una Línea Delgada.
• Haga clic en el cuadro Start point, ingrese el nuevo valor y presione
la tecla INTRO. La ubicación de la línea delgada en el perfil cambiará
según el cambio realizado.

3. Defina el punto final de la manera similar.


4. Haga clic en el cuadro Value, ingrese el nuevo valor y presione la tecla
INTRO. El perfil sombreado que se visualiza en el área definida se
actualizará según el valor ingresado. Se pueden usar valores negativos.

Como alternativa, puede agarrar el cuadro que se visualiza en el perfil


sombreado entre las líneas delgadas y arrastrar el área a la ubicación y
valor deseados en el perfil. El ancho del área permanece como está.

228
Guía de Usuario del Perfil

5. Haga clic en el botón Accept. Se actualizará el perfil según los cambios


realizados.

Nota: Si la ventana Cambiar Perfil se cierra antes de aceptar los cambios, el


diálogo que se visualiza más abajo se abrirá en el escritorio.

Haga clic en Yes para guardar los cambios, No para ignorarlos o Cancel
para dejar abierta la ventana Cambiar Perfil en el escritorio.

Cómo Aumentar o Disminuir los Valores de Puntos de Datos

Si desea aumentar o disminuir los valores de los puntos de datos en el área


seleccionada del perfil, proceda según se indica a continuación:

1. En la ventana Cambiar Perfil, haga clic en la lista desplegable Change mode


y seleccione Incr/Decr points. En el perfil aparecerán dos líneas delgadas y
un perfil sombreado.

El perfil sombreado sigue el gráfico especificado en Mover por campo.

2. Para definir el punto de inicio, seleccione una de las siguientes operaciones:

• Mueva la línea delgada al punto deseado como se describe en el


capítulo Cómo Mover una Línea Delgada.
• Haga clic en el cuadro Start point, ingrese el nuevo valor y presione
la tecla INTRO. La ubicación de la línea delgada en el perfil cambiará
según el cambio realizado.

229
metsoDNA CR Operator Manual

3. Defina el punto final de la manera similar.


4. Haga clic en el cuadro Offset, ingrese el valor de cambio y presione la tecla
INTRO. Los valores positivos aumentarán y los valores negativos disminuirán
los valores de los puntos de datos del perfil sombreado en el área
seleccionada.

Como alternativa, puede coger el cuadro que se visualiza en el perfil


sombreado entre las líneas delgadas y arrastrar el área a la ubicación y
valor deseados en el perfil. El ancho del área permanece como está.

5. Haga clic en el botón Accept. Se actualizará el perfil según los cambios


realizados.

Nota: Si la ventana Cambiar Perfil se cierra antes de aceptar los cambios, el


diálogo que se visualiza más abajo se abrirá en el escritorio.

Haga clic en Yes para guardar los cambios, No para ignorarlos o Cancel
para dejar abierta la ventana Cambiar Perfil en el escritorio.

230
Guía de Usuario del Perfil

Cómo Linealizar un Gráfico de Perfil

Si desea linealizar un gráfico de perfil en el área seleccionada, proceda según se


indica a continuación:

1. En la ventana Cambiar Perfil, haga clic en la lista desplegable Change mode


y seleccione Linearize. En el perfil aparecerán dos líneas delgadas y un perfil
sombreado.

En el área definida, el perfil sombreado se visualiza como una línea lineal


dibujada entre los puntos marcados con las líneas delgadas. Fuera del área
definida, el perfil sombreado sigue el gráfico especificado en Mover por
campo.

2. Para definir el punto de inicio, seleccione una de las siguientes operaciones:

• Mueva la línea delgada al punto deseado como se describe en el


capítulo Cómo Mover una Línea Delgada.
• Haga clic en el cuadro Start point, ingrese el nuevo valor y presione
la tecla INTRO. La ubicación de la línea delgada en el perfil cambiará
según el cambio realizado.

3. Defina el punto final de la manera similar.


4. Haga clic en el cuadro Start value, ingrese el nuevo valor y presione la tecla
INTRO. El perfil sombreado que se visualiza en el área definida se
actualizará según el valor ingresado. Se pueden usar valores negativos.

Como alternativa, puede agarrar el cuadro que se visualiza en la línea


delgada y arrastrarlo a la ubicación deseada en el perfil.

5. Defina el valor final de la manera similar. Se pueden usar valores negativos.

231
metsoDNA CR Operator Manual

Puede agarrar el cuadro que aparece en el perfil sombreado entre las líneas
delgadas y arrastrar el área a la ubicación deseada en el perfil. El ancho del
área permanece como está.

6. Haga clic en el botón Accept. Se actualizará el perfil según los cambios


realizados.

Nota: Si la ventana Cambiar Perfil se cierra antes de aceptar los cambios, el


diálogo que se visualiza más abajo se abrirá en el escritorio.

Haga clic en Yes para guardar los cambios, No para ignorarlos o Cancel
para dejar abierta la ventana Cambiar Perfil en el escritorio.

Cómo Estirar un Gráfico de Perfil

Si desea estirar un gráfico de perfil en el área seleccionada, proceda según se


indica a continuación:

1. En la ventana Cambiar Perfil, haga clic en la lista desplegable Change mode


y seleccione Stretch. En el perfil aparecerán dos líneas delgadas y un perfil
sombreado.

El perfil sombreado sigue el gráfico especificado en Mover por campo.

232
Guía de Usuario del Perfil

2. Para definir el punto de inicio, seleccione una de las siguientes operaciones:

• Mueva la línea delgada al punto deseado como se describe en el


capítulo Cómo Mover una Línea Delgada.
• Haga clic en el cuadro Start point, ingrese el nuevo valor y presione
la tecla INTRO. La ubicación de la línea delgada en el perfil cambiará
según el cambio realizado.

3. Defina el punto final de la manera similar.


4. Haga clic en el cuadro Offset, ingrese el valor de cambio y presione la tecla
INTRO.

Los valores positivos aumentarán y los valores negativos disminuirán los


valores de los puntos de datos del perfil sombreado en el área
seleccionada. Los valores del punto inicial y final no cambiarán pero en el
área definida la magnitud del cambio crece linealmente de modo que su
vértice (es decir, el valor especificado en el cuadro Offset) se alcanza en el
punto medio.

Como alternativa, puede agarrar el cuadro que se visualiza en el perfil


sombreado entre las líneas delgadas y arrastrar el área a la ubicación y
valor deseados en el perfil. El ancho del área permanece como está.

5. Haga clic en el botón Accept. Se actualizará el perfil según los cambios


realizados.

Nota: Si la ventana Cambiar Perfil se cierra antes de aceptar los cambios, el


diálogo que se visualiza más abajo se abrirá en el escritorio.

233
metsoDNA CR Operator Manual

Haga clic en Yes para guardar los cambios, No para ignorarlos o Cancel
para dejar abierta la ventana Cambiar Perfil en el escritorio.

Cómo Dibujar un Gráfico de Perfil

Si desea dibujar un gráfico de perfil de forma libre, proceda según se indica a


continuación:

1. En la ventana Cambiar Perfil, haga clic en la lista desplegable Change mode


y seleccione Draw. Un perfil sombreado aparecerá en el perfil. Las líneas
delgadas visualizadas en el perfil permanecen como estaban.

El perfil sombreado sigue el gráfico especificado en Mover por campo.

2. Coloque el apuntador en el perfil. Su forma cambia a una cruz.


3. Coloque el apuntador en el punto desde donde desea comenzar a dibujar y
presione el botón izquierdo del ratón.
4. Dibuje el perfil deseado lentamente manteniendo presionado el botón del
ratón.
5. Suelte el botón cuando desee dejar de dibujar.

6. Haga clic en el botón Accept. Se actualizará el perfil según los cambios


realizados.

234
Guía de Usuario del Perfil

Si no está satisfecho con el perfil sombreado que dibujó, haga clic en Reject
para restaurar el perfil original.

235

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy