Legends of Siva Referred in The Saiva Agamas
Legends of Siva Referred in The Saiva Agamas
Legends of Siva Referred in The Saiva Agamas
Dr. T. Ganesan,
Research Director in Śaivasiddhānta
French Institute,
Pondicherry
In the ancient and widely popular Śivamahimnastava, which has fully been
inscribed in devanagari script in an inscription on the Amareśvara temple
at Mandhata in the district of Nīmāḍ, on the northern bank of Narmadā,
1
dated samvat 1063 (1163 C.E.) the author refers to some of the well-known
legends related to Śiva.
2
burn it with all his might. Then the Yakṣa suddenly disappeared and again
the gods were looking bewildered. At that time goddess Umā, Haimavatī
appeared as a very beautiful young woman before the gods1 and told them
the unknown huge form that appeared before them was the the greatest
and the all powerful supreme person, and also that due to the power of
that supreme person Vāyu is able to burn all objects, Agni is able to blow
away everything.2
In the Śivapurāṇa, Vidyeśvarasaṃhitā(adhyāya-s 6-9) we find the legend as
follows:
Brahmā tells Viṣṇu “I am the progenitor of all beings and controller of all
including you (pitāmaha)”3; Viṣṇu retorts saying “Oh child ! the entire
universe exists in me and you were born from the lotus arising from my
navel (nābhikamala).4 Thus they were quarrelling about their supremacy
and to prove their supremacy they started fighting also. Brahmā was
mounted on the hamsa bird and Viṣṇu, on the garuḍa (pakṣīndra).5 The
story goes further and Brahmā attacked Viṣṇu with the Māheśvarāstra
while Viṣṇu attacked with the Pāśupatāstra. When the worlds were
3
trembling in fear the gods rush towards Śiva and report to Him about the
fight between Brahmā and Viṣṇu. Śiva appeared before them as huge
column of fire seeing which Brahmā and Viṣṇu became perplexed and
were overcome with wonder. Then they decide that the origin and the end
of this huge column of fire should be found out by us and Viṣṇu taking the
form of a bore (sūkara) started digging the ground to find the end of it
while Brahma with his own body, started going upwards. Unable to achieve
their respective goals they became very tired and return; Brahmā lies thta
he has seen the top of the column but Viṣṇu accepts his defeat before Śiva.
Pleased by his honesty Śiva graces Viṣṇu and states that there would be
regular worship, installation of his image, etc. In holy places (kṣetra) to
Viṣṇu like unto Himself everywhere and thus granted him equal status
with Himself.6
Turning towards Brahmā, Śiva brought forth the terrible Bhairava from
the space between His eyebrows and ordered Bhairava to cut the fifth
head of Brahmā which spoke the untruth as a punishment.7 Viṣṇu pleads
to Śiva to have mercy on Brahmā and Śiva finally states that there wo’nt be
any separate worship of Brahmā nor any featival in his honour.8 After
Śiva’s disappearance both Brahmā and Viṣṇu installed Śiva along with His
6
इतः परं ते पृथगान क्षेऽूितोवपूजनं च ।
ु ूीतः सेन हरये परम।्
इित देवः परा
ददौ सामथ देवसंघ े च पँयित।
7
स वै गृहीैककरेण के शं तमं मसभाषणम।्
िछा िशरां िनहंतमु तः
ु ूकं पयमितुटं करैः।
8
ॄंमहर्णाकांक्षी शठमीशमाितः।
नाते सृ ितलके भूयाानोवािदकम।्
4
family (sakuṭumbam) and worshipped Him with all the best and divine
ingredients that are not easily available for ordinary persons. Śiva, much
pleased by their devotion and worship appeared before them and granted
that that day would be remembered as śivarātri and that he who worships
Śiva in Liṅga or in image throughout the night with devotion and fast
would attain all the great things due to my grace. He also assured that the
period in which He appeared as a huge column of fire in the month of
Mārgaśīrṣa coinciding with the astericsm Ārdrā is the holy time and he
who sees Śiva in that holy period attains all the best in his life.
The above-mentioned legend is beautifully portrayed in the
Śivamahimnastava, verse 10 as follows:
्
तवैय यादयपिर िविरिहर्िररधः
पिरेत ं ु याताविनलमनलवपषः।
ु
ु णां िगिरश यत ्
ततो भिौा-भरग-गृ
जयातु महािलसंानबलगिवर्त।
5
ु मायर्भतू ं यहािलं सकलऽल
िक अत ै ो ापकं त संानमाकारिवशेषो
ु म| ्
अकािवा ैार्लािलं तदत
ु
जयाततन ु स कालकू टबलापह ।
ं
ु
अिप चात ु सनहेतान
िवोनं ु ु सः कालकू ट वेगमपहरतीित|
ं
6
िनदर्ग्धो रगौराः कृ तः कृ ो जनादर्नः|| इित
िवषेणोिमानने कालानलसमिषा।
9
ु
अहो बलं वीयर्पराबमे अहो पनयगबलं तवैव।
7
The legend of Śiva carrying the entire current of the river Gaṅgā that came
down from the heavens upon the penance of the king Bhagīratha is
referred in the passage of the Kiraṇāgama1:4
जयावतर्महाटोप- सिरेगिवधारण ।
जय नृमहार- बीडािवक्षोभदाण //
refers to the legend of Śiva dancing in a fast manner and the entire world
started shaking and was destabilised due to that dance which is called
tāṇḍava:
जय नृमहारबीडािवक्षोभदाण ।
ु तव देवदेव गाजलाािलतमके
अहो ूभं ु श ।। 54.97 ।
ु तराननं
मेव िव ु मेव मृ ु वर्रदमेव।
मेव सूय रजनीकर मेव भूिमः सिललं मेव ।। 54.98 ।
मेव यज्ञो िनयममेव मेव भूत ं भिवता मेव।
ु
मेव चािद िन र्धनं मेव ूल सूः पषमे
व ।। 54.99 ।
मेव सू पर सूमेव विः पवनमेव।
मेव सवर् चराचर लोक कार् ूलये च गोा ।। 54.100 ।
8
The commentator of the Kiraṇāgama, the 9th century Rāmakaṇṭha explains
that the entire world became confused and shaken off its ground
(vikṣobha) due to the tāṇḍava of Śiva.10 He cites an ancient verse which
describes this state:
ु
चलित मही दलि िगरयः लदधयो नमि खेचरा इािद
ु
िऽभवनमतिमह य नृसमये स पात ु नो हर इम| ्
ु
पदं िवोॅार्द ्भज-पिरघ-ग्ण-मह- गणम।्
ु
मदं यािनभृतजटातािडततटा
In fact the tāṇḍava dance of Śiva was done in order to protect the world as
expressed in the verse mentioned above to which the commentator
Rāmakaṇṭha also concurrs on the above mentioned passage of the
Kiraṇāgama:
ु
संरो जगासलक्षणािभनयानकारे ु ...
न ऽािसता देवासरा
10
तथा नृ ं िविचऽािभनयााको गाऽिवक्षेप महारलक्षणा बीडा| अ वैलक्षण्येन ताण्डवपं
िवहरणम| ् तया िवक्षोभो ऽनविितजर्गतेन दाण भीषण हे भगवयेित|
9
In the first paṭala of the vidyāpāda of the Pauṣkarāgama, the invocatory
passages refer to some of the legends of Śiva.
The passage,
ु
ललाटन ेऽसािचर्दर्ग्धिऽपरमथ ।
अोिधमथनोूतिवषनीिलतकर ॥ ३ ॥
ु
पशपितः सवर्दवे ूकृ ः ।।
गायऽीवभाशरथतनयािपतारािधतात ्
ु पूिजतात ्
न ेऽेण ेन साकं दशशतकमलैिवर्ना
ु
त ै चबूदानादिप च पशपितः सवर्दवे ूकृ ः ।।
10
A total of 22 reasons are stated in all these 5 verses which go to prove that
Śiva is the supreme God.
The first reason is: Śiva is the beloved lord of the Gāyatrī [mantra]. The
implied meaning is that Śiva is the inner most meaning of the
Gāyatrīmantra. The maitrāyaṇīsaṃhitā states that the name ‘bharga’
referred to in the Gāyatrīmantra is none other than Śiva who is the in-
dweller of the sūryamaṇḍala. This fact is supported by the
Bhadāraṇyakopaniṣad passage,
According to which the divine Being amta, the indwelling spirit in the Sun
दशरथतनयािपतारािधतात ्
This evidently refers to the blessings that Rāma received from Śiva on the
sea shore before his departure to Laṅkā. This has been referred in the
Vālmīkirāmāyaṇa where rāma says to Sītā:
The many more such instances where Śiva has blessed Rāma as found in
the Vālmīkirāmāyaṇa are all discussed in detailed way in the
11
Rāmāyaṇatātparyasaṃgraha composed by the great polymath
Appayadīkṣita of the 16th century.
The third reason of Śiva’s supremacy is:
Śiva has blessed Kṣṇa with a good son, etc. when kṣṇa undertook a holy
pilgrimage to Kailāsa and worshipped Śiva with intense devotion.
This legend, though not studied by many, is found in a detailed way in the
Anuśāsanaparva of the Mahābhārta. In chapters 45 and 46 Kṣṇa recounts:
Kṣṇa, though he had many sons by his wife Rukminī, prompted by his
wife Jāmbavatī, with an intense desire to have a good and virtuous son
like himself, takes a pilgrimage to the serene hermitage of the ṣi
respects and the sage also blesses Kṣṇa that he would get a good son.
For that the ṣi asks him to undertake an intense tapas towards Śiva on
the same place where, Śiva, the greatest of Gods (devatāśreṣṭha) was
worshipped by all gods along with the sages through intense penance
and austerities. Then Kṣṇa narrates the various divine deeds of Śiva
that were told to him by sage Upamanyu. The sage also told him the
severe penances that he himself performed with a firm resolve to get
the blessings of Śiva. Upamanyu tells Kṣṇa how he was tempted by
Indra and other gods and how he overcame their overtures. The
following verse expresses Upamanyu’s strong faith and sincere
devotion to Śiva:
ु
पशपितवचनावािम सः
12
कृ िमरथ वा तरन ेकशाखः।
अपशपु ितवरूसादजा मे
ु
िऽभवनरािवभू
ितरिना॥ ९५॥
यावशाशकलामलबमौिल-
ु
न र् ूीयते पशपितभर् ् शः।
गवान ममे
तावरामरणजशतािभघात ै-
ु
र्ःखािन देहिविहतािन समहािम॥ ९७॥
penances towards Śiva: Kṣṇa shaves off his head (muṇḍī), applies ghee all
over his body (ghtākta), takes a staff in his hand (daṇḍī), wears the tree
bark (cīrī), always holds a bunch of kuśa grass in his hand (kuśī) and wears
13
a mekhalā around his loins (mekhalī). For the first month Kṣṇa subsisted
only on fruits (phalāhāra), in the second month on water and in the third,
fouth and fifth months he lived only on air (anilāśana). He stood with one
leg and both hands raised upwards. At the end of the period Kṣṇa directly
saw Śiva of bewitching beauty accompanied by Goddess Umā at the centre
of the maṇḍala made of hundreds of sun with great effulgence. Then he
sang a few hymns in praise of Śiva which fully express Kṣṇa’s great
experience at that moment. He saw Śiva being venerated by all divine
beings beginning from Āditya, Brahmā, Viṣṇu, Indra, and others along with
hundreds of gods, the divine damsels, various sages such as Aṅgiras,
Kaśyapa, etc. and also the planets along with the divine personages of time
such as the month, muhūrta, nimeṣa, moment (truṭi), etc.
In this way we have seen some of the legends of Śiva referred to in the
some of the Śaivāgama-s and in a few śaiva texts. Though some of the
legends are well known and are also found depicted as art in many
temples, many of the legends are still not studied much eeven though all of
them found treated in the Purāṇa-s and in the Mahābhārata.
14