Law of Commerce PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 124

  

LAW OF COMMERCE 
1334 
 
Book One ­ General Regulations
 
Chapter One – Introduction
 
 
Article  1:  The  provisions  of  the  Commerce  Laws  are  applicable  to  all  commercial 
transactions. 
 
Article  2:  Commercial  disputes  are  to  be  settled  in  accordance  with  legally  binding 
agreements and  in  their absence disputes  are to  be determined  and settled by  reference to 
the  meaning  and  implication  of  existing  commercial  laws.  In  the  absence  of  a  law,  local 
and  special  customs  (those  that  are  commonly  recognized,  consented  to,  and  used)  are 
applied.  Local  customs  and  practice  are  preferred  to  general  custom.  In  the  absence  of 
any  other  of  the  above  –  mentioned  methods  any  other  laws  which  might  apply  to  the 
dispute are used. 
 
Remark:  The  preference  of  local  and  special  custom  and  practice  to  general  custom  and 
practice  is  given  because  the  custom  of  and  practice  of  locality  are  the  out  come  of 
business  transactions  of  the  area.  If  a  clear­cut  custom  relating  to  a  dispute  in  one 
particular  locality  does  not  exist,  the  custom  of  the  nearest  locality  to  this  dispute  is 
applied.  
 
Article 3: In the absence of any other explicit laws, the contents of Article 2 are applied. 
                 
Chapter 2­ Commerce and Commercial Capacity 
 
Article  4.  Every  individual  having  reached  the  age  of  eighteen  is  permitted  to  engage  in 
commercial activities provided he is not legally debarred of his legal rights. 
 
Article  5.   When  a  business  has  passed  to  a  minor,  the  legal  authorities  shall  consider  if 
the  continuation  of  such  a  trade  by  his  legal  agent  is  beneficial  to  the  interest  of  the 
minor.  In  case  the  executer  or  the  legal  agent  should  not  have  the  legal  commercial 
capacity, he is not permitted to carry on until a new agent or guardian has appointed. 
 
Article 6.  The rulings of Article 5 are applicable to other individuals lacking commercial 
capacity.  
 
Article  7:  All  persons  who  under  law  of  promotion  and  retirement  of  civil  servants  are 
counted  as  employees  of  services  of  the  state  are  barred  from  engaging  in  direct 
commercial activities. 
 
Article  8:  Everyone,  whether  as  an  individual  or  a  member  of  a  corporation,  who 
possesses  legal  commercial  capacity  and  who  in  his  own  name  has  engaged  in  one  or 

Page 1 of 124
 
more commercial activities and who has made commercial activities his habitual business 
is considered a merchant. 
 
Article  9:  A  person  who  has  opened  a  center  for  his  commercial  activities  and  who 
advertises  to  the  public  through  circular  letters  and  the  press  is  considered  a  merchant 
even if his habitual business is not commercial activity. 
 
Article10:  An  individual  performing  a  commercial  transaction  by  chance  or  by 
coincidence  shall  not  be  considered  a  merchant.  The  transaction  and  activities  performed 
must be governed by the regulations of commercial laws. 
 
Article  11:   Provinces  and  municipalities  may  engage  in  commercial  activities.  They  are 
not  considered  merchants  but  their  commercial  transactions  are  governed  by  commercial 
law. 
 
Article 12:  People whose commercial activities are based more on physical strength than 
on  cash  capital,  or  whose  income  is  so  little  it  barely  suffices  for  their  living,  regardless 
of  whether  they  are  stationed  in  a  shop  or  move  around,  are  considered  small  merchants 
(small businessmen). 
 
Article  13:   Small  merchants  do  not  have  to  have  a  business  title  or  keep  the  commercial 
registry books and neither are they affected by the bankruptcy regulations. 
 
Remarks:  Those  who  are  in  one  of  the  trade  classes  and  who  are  required  to  get  a 
business class permit  are classified as small businessmen.  
 
Subchapter C – Commercial Transactions 
 
Article 14:  For  merchants / non­merchants who purchase movable and personal property 
for  sale  or  lease  to  other  persons  in  original  or  altered  form,  the  sale  or  leasing  of  such 
properties is considered a commercial transaction. 
 
Article  15:  Leasing  of  movable  and  personal  property  by  merchants  and  non­merchants 
for the purpose of leasing it to others is considered a commercial transaction. 
 
Article  16:  Employment  of  persons  for  the  purpose  of  contracting  them  to  others  by 
individuals,  whether  merchants  by  vocation  or  otherwise,  is  considered  a  commercial 
transaction. 
 
Article 17:  If a landowner, farmer, or a cattle­raiser sells his products or changes them to 
other  forms  before  selling  them,  such  action  should  be  considered  as  normal  or  ordinary 
activities.  Similarly,  if  a  farmer  with  agricultural  and  industrial  machines  or  plants 
exchange  his  product  –  or  if  a  professional  person  or  his  employee  (or  his  machines) 
produces  his  professional  product  and  sells  them;  or  if  an  author  publishes  his  books  and 
sells them, these activities constitute ordinary activities. But if a person for the purpose of 

Page 2 of 124
 
changing  his  agricultural  product  opens  a  permanent  establishment  possessing  the 
qualities of an industrial business, this is considered a commercial transaction. 
 

Page 3 of 124
 
Article 18: The following transactions are commercial and business transactions:
  
 
a.  Agreement  to  provide  any  kind  of  movable  property  and  accept  any  kind  of 
activities and products. 
b.  Establishment  of  a  power  plant  or  press;  photography;  printing;  and  selling  of 
books.       
c.  Establishment  of  theaters,  movies,  parks  and  public  places,  e.g.,  hotels,  business                              
compounds, restaurants and the like, employment offices, and auction places. 
d.  Transportation of passengers, animals, and goods via land, air, and water 
e.  Distribution  of  water,  gas,  electricity  and  the  establishment  of  telephone 
communication. 
 
Article  19:  The  following  transactions  are  commercial  transactions  regardless  of  the 
parties concerned: 
 
a.   Working for commission. 
b.   Brokerage. 
c.   Bill and draft transactions (whether recorded in the name of a person or a bearer). 
d.   Money exchange transactions. 
e.   Transactions made by private and public (special and general) banks.   
f.   Transaction relating to current accounts and agreements thereof. 
g.   Transactions  relating  to  mortgage  documents  and  receipts  existing  against  goods 
placed in commercial general storehouses. 
h.   Establishment of commercial companies and buying and selling of shares.             
i.   Contraction of any kind of insurance for all risks whether for fees or for reciprocal 
terms. 
 
Article  20:  All  transactions  of  a  merchant  are  assumed  to  be  commercial  unless  proved 
ordinary. 
 
Article  21:  If  an  agreement  between  parties  is  commercial  to  only  one  of  the  parties, 
provided  there  are  no  statements  to  the  contrary  in  the  law,  the  obligation  arising  form 
this agreement on the part of the contractors are subject to the Commercial Law. 
 
Article  22:   Obligations  arising  for  a  merchant  or  non­merchant  from  other  transactions 
or  from  transactions  or  from  transactions  similar  to  those  mentioned  in  this  chapter,  are 
inherently subject to the regulations of the Commercial Law. 
 
Article  23:  All  transactions  relating  to  the  transactions  of  this  chapter  are  taken  as 
commercial transactions. 
 
 
 
 
 
 

Page 4 of 124
 
Subchapter D­ Business Registration
 
 
Article  24:  The  business  Registration  Office,  supervised  by  the  courts,  deals  with  the 
solution of problems and the hearing of cases arising from commercial disputes. 
 
Article  25:  Responsibilities  for  the  operation  of  the  Business  Registration  Office,  under 
the  direct  supervision  of  the  president  of  the  related  court,  shall  be  delegated  to  a 
responsible and authorized officer. 
 
Article 26: If there are many  commercial courts in one locality, the Business Registration 
Office,  by  the  decision  of  the  higher  authorities,  should  be  placed  under  the  supervision 
of one of these courts. 
 
Article  27:  All  matters  and  transactions  subject  to  registration  by  commercial  or  other 
laws  are  registered  directly  or  by  request  made  through  related  agencies  or  other 
concerned  parties.  Any  chances  brought  about  related  matters  must  be  filed  and 
registered according to rules. 
 
Article 28: The following are to be registered by merchants and commercial firms: 
      
a.  Name of the person or firm. 
b.  Father's name. 
c.  Place and date of birth. 
d.  Citizenship of person or firm. 
e.  Business title. 
f.  Field of business . 
g.  Kind of firm as well as its date of establishment and home office. 
h.  Capital of firm (small business are exceptions). 
i.  Individual authorized to sign in affairs of the firm. 
j.  Any other specifications which are compulsory must be registered.  
 
Article 29:  Interested parties, as well as their heirs and agents may be authorized to make 
request  for  registration.  In  case  more  than  one  person  is  authorized  to  make  the 
registration  request,  if  the  registration  is  made  through  request  of  one  of  them,  it  is 
considered to have been made through  the request of all of them. 
 
Article  30:  Since  registration  may  be  initiated  either  by  personal  request  of  interested 
parties  or  by  their  legal  agents,  they  are  executed  by  submission  of  papers  formally 
prepared and considered and containing registration information. 
 
Article 31: Request for  registration must be  made during the period prescribed by law for 
this  matter.  If  no  such  period  is  fixed  by  law,  the  registration  must  be  completed  within 
one month from date of completion of documents. For persons who must register but who 
live  far  from  the  place  of  registration,  due  to  the  distance.  One  day  is  added  for  each  12 
miles. 
 

Page 5 of 124
 
Article  32:  The  registration  that  must  be  advertised  should  be  in local,  official,  or  private 
papers until  such time  as  a  special  paper for the purpose of official  advertising is created. 
In  case  there  is  no  local  paper,  the  matter  should  be  advertised  in  the  local  paper  of  the 
closest  vicinity.  Except  in  special  cases  where  advertisements  are  legally  permitted  to  be 
omitted,  the  subject  of  the  registration  should  be  published  word  by  word.  If  the 
advertisement  takes  more  than  one  issue  of  the  paper,  the  last  day  of  advertisement  is 
considered  the  completion  date  of  advertisement.  The  number  and  date  of  registration 
must  appear  or  request  paper,  securities,  and  advertising  newspaper,  and  must  be 
recorded. 
 
Article  33:  Subjects  awaiting  court  decisions  or  those  concerning  which  the  registration 
officers have some question could, by the  request of the interested parties,  be temporarily 
registered.  If  within  six  months  of  the  temporary  registration  the  matter  is  settled,  it  is 
permanently registered according to the, law, otherwise it is omitted from the registry. 
 
Article  34:  If  the  registered  item,  in  all  or  in  part,  should  no  longer  exist,  the  registered 
item  could,  on  written  request  of  the  concerned  parties,  (  which  should  be  accompanied 
by  necessary  supporting  papers),  be  omitted  in  whole  or  in  part  as  necessary.  For  items 
whose registration it was necessary to advertise, their omission is advertised as well. 
 
Article  35:    In  regard  in  execution  of  the  registration  by  the  officer  of  registration,  the 
omission  and  changes  related  to  thereof,  submitted  by  an  interested  party,  could  be 
objected  to  by  relevant  officers  of  registration.  Such  objection  is  given  the  consideration 
of  the  court  and  a  decision  will  be  made.  In  the  case  the  method  followed  by  registration 
of officers should also affect  a third party, the matter should be taken by the court, heard, 
and a decision made as a legal case in presence of the third person and the objector. 
 
Article  36:  Anyone  may  study  the  contents  of  a  registry  and  the  recorded  papers  related 
thereto to investigate their corrections, and they may request an authenticated copy of the 
registration. 
 
Remark:  In such cases, a certification fee is charged as follows: 
a.  For each study (one Afghani) 
b.  For receiving a copy with no confirmation and certification (5 Afghanis) 
c.  For receiving a certified copy (20 Afghanis) 
 
Article  37:  The  individuals  required  to  register  who  have  not  done  so  are  subjects  to 
compensate  those  individuals  who  have  been  affected  by  this  negligence.  Moreover,  by 
recommendation  of  registration  officer  to  the  related  court,  such  a  person  could  also  be 
fined in cash.   Such people made  to compensate for  loss  received by  others can appeal to 
court  of  appeals  or  to  Supreme  Court,  provided  the  compensating  money  is  placed  in  the 
court  safe  or  provided  they  submit  a  guarantee  before  the  case  is  accepted  for  further 
hearing. 
 
Article  38:  Subjects  registered  in  the  Registration  Office  can  affect  and  have  legal 
competence  in  relation  to  a  third  party  but  the  subjects  not  registered  that  legally  should 

Page 6 of 124
 
have been do not affect the third party, even  though they have been  advertised by special 
channels.  This  much  should  be  mentioned  –  that  the  obliged  persons  against  other  could 
claim and prove their awareness of the matters that should have been registered. 
 
Article 39: Individuals who, in bad faith, commit fraudulent acts in registering are subject 
to a cash fine or imprisonment or both. These people for a period of time, are deprived of 
the  right  of  membership  in  Chambers  of  Commerce  and  industry,  and  are  not  allowed  to 
carry out transactions in stock exchanges. 
 
Demand  for  reimbursement  of  losses  on  the  part  of  others  because  of  this 
fraudulent  act  is  permitted  and  the  Court  should  give  consideration  to  it  whenever  the 
demanding person requests it. 
 
Chapter Five
 
Business Title
 
 
Article 40:  Every  merchant is obliged  to sign  and execute his business  transactions under 
a definite title known to be his business title. 
 
Article 41:  Every  merchants whether  alone or in partnership  with another,  and also every 
commercial  company  must  register  and  advertise  his  or  its  business  title  in  the 
Registration  Office  of  the  district  where    his  or  its  business  office  is  located  or  where 
business transaction are taking place. 
 
Article  42:  The  business  title  should  be  composed  of  names  of  the  merchants  and  his 
family and must be clearly distinguishable from titles already registered. Every merchants 
can  add  and  bring  changes  to  his  business  title  provided  this  change  does  not  create  any 
wrong  impression  about  the  identification  of  the  merchants  himself,  or  about  the 
existence of his close partner in the mind of a third party. 
 
Article  43:  The  title  of  a  general  partnership  (Kollektif  Sirkat  in  Turkish,  Sherkat 
Tazamoni  in  Dari)  must  be  composed  of  the  names  of  all  partners,  or  it  should,  at  least, 
contain the name of one partner and include the word "Tazamoni",or general partnership. 
 
          A  special  partnership  (Sherkat  Tazamoni­Mekhtalet  in  Dari,  Komad  in  Turkish) 
company  is  organized  on  the  ordinary  basis  of  its  capital  being  divided  into  shares.  As 
mentioned in Article 42, the titles contains the name of one of the partners who will have 
an unlimited responsibility plus the term "Tazamoni Mekhtalet", or special partnership. 
 
         The  field  of  activity  and  purpose  plus  the  term  "joint  stock  company"  is  indicated 
the  title  of  joint  stock  company  (Sherkat  Sahami).  The  name  may  appear  in  the  title  of 
such company. 
 
Article  44:  In  case  a  merchant  should  have  registered  his  business  title  in  a  locality, 
another  merchant,  even  if  he  should  happen  to  have  a  name  to  make  this  the  same  title, 
cannot, unless bringing a change in it to distinguish it from the title previously registered, 

Page 7 of 124
 
use  this  title  in  that  locality  as  a  business  title  or  as  a  title  for  carrying  out  a  business 
transaction.  Also,  if  a  merchant  or  company  wishes  to  open  a  branch  in  a  locality 
different  from  the  one  in  which  he  or  it  has  registered,  and  if  there  is  another  business 
going  on  by  that  name,  there  has  to  be  a  change  in  the  title  of  the  newcomer  business  in 
such a way as to make it clearly distinguishable from the one previously registered there. 
 
Article  45:  As  the  transaction  of  a  business  title  or  the  separation  of  the  title  from  the 
business  firm  is  not  permissible,  similarly  in  the  case  of  transfer  of  one  business  firm,  if 
the  business  title  is  not  specifically  provided  the  title  of  the  business  cannot  be 
transferred. 
 
Article  46:  Upon  the  sale  of  a  business,  the  sellers  shall  be  responsible  for  their  acts  and 
obligations  pertaining  to  operations  prior  to  the  data  of  sale.  Likewise,  profits  and  gains 
accruing from operations prior to  sale  shall be  credited to  the  sellers of the business.  Any 
provision  to  the  contrary  shall  be  specified  in  the  contract  of  sale,  shall  be  registered  at 
the  Business  Registration  Office,  and  shall  be  advertised  in  an  appropriate  trade  paper  to 
inform  persons  concerned  with  those  transactions.  Obligations  of  the  buyer,  deriving 
from the above provisions, expire at the end of five  years  if not appropriately  assorted  by 
the seller. 
 
Article  47:  If,  upon  transfer  or  grant  of  a  business,  the  grantee  (the  one  to  whom  the 
business is transferred) has not agreed in the  grant contract to accept responsibility for all 
obligations  prior  to  the  grant,  and  has  not  registered  it,  the  grantee  is  not  responsible  for 
the obligation of the grantor. 
 
Article  48:  The  buyer  of  a  business  who  has  acquired  a  business  according  to  Article  46 
shall  include  in  the  title  of  the  business  subsequently  and  appropriate  phrase  to  show  his 
operation  as  the  successor  of  the  seller.  Failure  to  do  so  makes  the  seller  (or  the 
transferor)  who  has  agreed  with  the  buyer  (or  transferee)  to  use  the  business  title 
responsible  for  all  obligations  which  the  buyer  has  rendered  under  the  same  title. 
However,  this  is  conditioned  to  the  fact  that  if  the  debts  are  received  due  to  an  appeal  of 
the creditors, by the court, the seller would not be responsible any more.  
 
Article  49:   In  the  case  of  the  death  of  a  partner  whose  name  was  a  part  of  the  title  of  a 
company,  if  the  heirs  of  the  deceased  continue  in  the  business,  the  title  of  the  company 
should  not  be  changed.  If  the  heirs  do  not  participate  in  the  company  and  give  a  written 
approval to the effect that  the  name of the deceased  partner  could  be used,  the title of the 
company need not be changed. 
 
Article 50:  In case the title of a business is changed, the contents Articles 41 are applied. 
 
Article  51:  In  case  a  person  intentionally  uses  the  business  title  of  another,  on  his 
merchandise  files,  letters,  and  articles  related  to  his  business,  or  sells  or  offers  the  goods 
marked  under  the  title  of  another  business,  he  is  liable  to  find  or  imprisonment  or  both; 
provided  that  there  should  not  be  any  interference  with  the  contents  of  Article  54 
application  of  the  punishment  of  this  Article  is  restricted  to  suits  brought  by  an 

Page 8 of 124
 
individual. The accuser can take  back his complained but  this will also invalidate the suit 
regarding the common rights. 
 
Article 52: Those deviating from Articles 40, 41,  and 42 and the last paragraph of Article 
43 and from Article 45 are fined in cash. 
 
Article  53:  All  courts  and  officials  of  Chambers  of  Commerce,  industries,  and  the 
registration  office,  when  informed  about  business  title  not  having  been  registered,  and 
which  is  contrary  to  Article  40,  41,  42  and  43,  are  supposed  to  inform  the  related 
authorities. 
 
Article  54:  Regardless  of  the  manner  in  which  a  business  title  is  used  contrary  to  the 
contents of this subchapter, the concerned parties can ask for the prohibition of its use or, 
if  registered,  can  ask  for  its  invalidation.  Moreover,  if  others  should  happen  to  have 
suffered  loses  through  the  use  of  such  titles,  regardless  of  whether  the  title  was  used 
intentionally  or  through  mistake,  those  who  have  suffered  are  entitled  to  claim  the  loses 
suffered  by  them.  The  court  can  investigate  the  matter  and  the  loses  suffered,  through 
informed  sources,  and  decide  as  it  thinks  proper.  In  addition  to  the  above,  if  the  accusers 
wishes  and  agrees  to  pay  the  expenses,  he  can  public  the  findings  of  the  decision  of  the 
court. 
 
Subchapter F – Illegal Competition 
 
Article 55:  If the marks or names used by a merchant should interfere with those used by 
another merchant, and causes doubts, the use of such marks and names is not allowed for 
the  first­mentioned  merchant.  In  case  a  person  uses  such  interfering  signs,  though  not 
through  any  fault,  the  court  can  order  the  removal  of  names  and  designation  if  the 
interested party so requests. 
 
Article 56: Any kind of fraudulent act and cheating is prohibited in commercial activities. 
 
Article  57:  A  merchant,  for  the  purpose  of  competition,  cannot  publicize  untrue 
statements such as will prove injurious to the interest and business of a fellow merchant. 
 
Article  58:  A  merchant  is  not  allowed  to  publicize  statements  contrary  to  fact  about  the 
origin,  quality,  and  importance  of  his  merchandise  to  attract  the  customers  of  another 
merchant  who  sells  the  same  goods;  or  to  publicize  certificates  and  awards  which  have 
not really been received by him, or to commit fraud for the same purpose. 
 
Article  59:    No  merchant  is  allowed  to  bribe  the  employees  of  other  merchants  or 
factories  for  the  purpose  of  receiving  information  about  customers  and  attracting  their 
customers. 
 
Article  60:  A  merchant  cannot  give  a  letter  of  certificate  of  good  services  and  conduct  to 
a person for the purpose of fooling another merchant.  
 

Page 9 of 124
 
Article 61:  A merchant  acting contrary to the above Articles is subject to payment of the 
losses suffered by others. 
 
Article  62:  In  case  a  commercial  information  agent,  whether  intentionally  or  through 
negligence, issues false statements concerning the financial strength and moral conduct of 
a merchant, the agent is subject  to pay the losses suffered by the merchant. To correct his 
statement  will  not  acquit  the  agent.  The  court,  in  addition  to  ordering  him  to  pay  the 
losses, can also order the agent to pay  for  the  publicity of the problem to be made known 
to the public through one or several papers. 
 
Article 63: A merchant who has intentionally  committed acts in violation of this Chapter, 
in addition  to paying the  losses suffered by others, is subject to fine and imprisonment as 
well. 
 
Article  64:  If  a  person  receives  punishment  or  pays  for  losses,  and  repeats  the  same  act 
again,  his  punishment  may  be  doubled.  A  complaint  leading  to  the  punishment  of  a 
person  can  be  made  only  by  an  interested  person  or  by  a  local  Chamber  of  Commerce. 
Withdrawal of the personal complaint invalidates the common rights. 
 
Subchapter G – Commercial Books 
 
Article 65: Every  merchant must keep three books – a book showing his capital, a ledger, 
and  a  journal.  Moreover,  he  must  regularly  keep  a  copy  of  all  outgoing  letters  and 
telegrams and the original of all incoming letters and telegrams with all papers relating to 
the payment. 
 
Article  66:  A  merchant  may,  if  he  keep  other  books  for  his  business  but  these  books  are 
not subject to the regulations mentioned in the following Articles. 
 
Article  67:  The  merchant  does  not  have  to  enter  everything  personally  on  the  books;  he 
may  hire  a  person  to  do  so,  but  the  merchant  himself  is  personally  responsible  for 
anything in his books. 
 
Article  68:  The  books  kept  according  to  Article  65  are  to  be  taken  personally  by  the 
merchant  or  his  agent  to  the  local  registration  office  for  marking  and  sealing.  The 
registration  should  mark  all  the  pages  with  ink  and  seal  them.  Then  the  office  will  note 
the total  sheets of each  book  on its first and last pages. After nothing the date besides the 
seals of the first and last pages, the registration office should also include there a certified 
signature. 
 
Article  69:  The  book  containing  the  asset  items  of  the  merchant  should  contain  the 
following: 
 
a.   The  cash  on  the  first  day,  as  well  as  the  approximate  value  of  all  movable  and 
immovable goods and properties specified for his business, as well as the value of 

Page 10 of 124
 
all  shares  and  bonds  issued  based  on  current  prices,  and  all  the  receivable  claims 
whether based on documents or otherwise. 
b.  All receivables and credits due by virtue of contracts or any other means. 
c.  After  determination  of  net  assets,  that  is,  assets  minus  liabilities,  the  merchant  at 
the  end  of  each  financial  year  must  prepare  a  balance  sheet  indicating  assets  and 
liabilities of his business. The balance sheet must be made out at least once a year. 
 
Article  70:    At  the  start  of  the  business,  when  the  real  capital  of  the  merchant  is 
determined  according  to  Article  69,  and  is  recorded in  the  daily  journal,  all  transactions 
relating  to  buying  and  selling,  whether  commercial  or  ordinary,  as  well  as  his  personal 
expenses, shall be noted by daily in the journal. 
 
Article  71:  All  correspondence  by  the  merchant  should  be  briefly  registered  in  an 
indicator  filing  system  in  original  and  copy,  as  well  as  all  outgoing  and  incoming  letters 
and telegrams. 
 
Article  72:    All  decisions  reached  by  the  general  assembly  and  the  board  of  directors, 
with  the  names  of  all  those  present  and  the  date  of  the  meeting,  and  such  other 
information  which  might  complete  the  record  of  the  meeting,  should  be  entered  into  the 
Decision  Book  and  undersigned,  in  the  name  of  the  company,  by  all  those  authorized  to 
do so. 
 
Article  73:   Merchants  or  their  successors  who  might  continue  in  business  must  keep  the 
required  books  (from  the  date  of  the  last  entry  mentioned  in  the  books),  and  letters  and 
telegrams from their date for a period of fifteen years. 
 
Article  74:   All  books  and  related  commercial  correspondence  pertaining  to  inheritance, 
partnership,  or  bankruptcy,  at  the  time  of  their  surrender  can  be  investigated  both  by  the 
court and by interested parties. 
 
Article  75:  During  the  hearing  of  a  disputable  case,  the  court  can,  by  its  own  wish  or  by 
the request of one of the parties, order the commercial books and papers to be shown. 
 
Article  76:  In  case  the  books  and  papers  to  be  shown  are  in  the  possession  of  a  court 
different from the one  in which  the  case is  heard,  and if it is  difficult to  show them in the 
court,  the  court  can  formally  request  the  other  court  having  possession  of  the  required 
papers to send a correct and reliable copy of the required parts. 
 
Article 77:  The responsibility which  arises from not having necessary commercial books 
or  the  fact  that  books  have  not  been  legally  and  properly  kept  rests  personally  on  the 
owner of a business and the merchant cannot put the blame on others and acquit himself. 
 
Article  78:    In  case  the  necessary  commercial  books  are  destroyed  by  such  accident  as 
fire  or  other  hazards  during  the  time  in  which  they  were  supposed  to  be  kept  safely,  the 
merchant  or  his  legal  agent  in  a  month's  time  should  bring  the  matter  to  the  attention  of 

Page 11 of 124
 
the related court. The court after investigation and after satisfying itself with the accuracy 
of the matter , will provide the person with certificate to this affect. 
 
Article 79:  During a dispute between two merchants over business transactions, the legal 
commercial  books  could  be  used,  under  the  terms  mentioned  in  Articles  80  and  84,  as 
evidence. 
 
Article  80:   The  contents  of  the  legal  business  books  may  be  used  against  the  owner  or 
his  followers  and  descendents,  regardless  of  whether  legally  kept  or  not,  but  these 
contents  cannot  be  used  to  the  advantage  and  benefit  of  the  possessor  unless  kept 
according to the regulations affecting such books. 
 
Article  81:   If  the  contents  of  the  books  of  a  merchant  are  according  to  regulations  but 
should  be  contradictory  to  the  contents  of  books  of  another  merchant,  the  contents  of  the 
books  of  any  one  of  the  parties,  if  proved  false  with  strong  evidence  and  reliable  reason, 
could lose their effect as evidence. 
 
Article  82:    If  the  books  of  a  merchant  are  legally  kept  and  the  books  of  the  opposite 
party  are  illegally  kept,  or  if  he  should  not  happen  to  have  any  books,  or  if  he  refuses  to 
submit  his  books  for  examination,  the  contents  of  the  books  of  the  first­mentioned 
merchant  could  be  used  against  the  second  one  ,  but  if  the  second  merchant  proves  the 
falsehood of all  the  statements  brought  against him with strong reasons  and evidence, the 
contents of the books of the first merchant lose their proving effect. 
 
Article  83:  If  a  merchant  agrees  in  court  to  accept  the  contents  of  the  books  of  an 
opposition party,  and  if the opposition party refuses  to  submit  his books  for examination, 
the court may  make  a decision favorable to  the  first  merchant, according  to the judgment 
of the court. 
 
Article 84:  In  case the  court finds the contents  of  the  books of  a  merchant kept  according 
to  the  law,  and  wishes  to  use  these  contents  in  favor  of  the  owner,  the  court  can,  for  the 
sake  of  satisfying  itself  as  to  the  accuracy  of  these  contents,  and  fulfilling  its  moral 
obligation,  undertake  an  additional  investigation,  and  after  satisfying  itself  can  make  the 
necessary  decision.  This  supplementary  investigation  should  in  no  way  more  than  fifteen 
days. 
 
Subchapter H – Business Agents 
 
Article  85:   A  person  delegated  by  a  merchant  to  engage  in  the  business  activities  of  the 
merchant  in  any  locality,  whether  it  be  that  of  the  business  center  or  not,  is  called  a 
business agent for the merchant. 
 
Article  86.    A  merchant  is  responsible  for  those  activities  and  transactions  of  his  agent 
which  he  has  delegated  to  him.  If  a  person  is  agent  for  more  than  one  merchant,  each 
merchant  is  responsible  in  turn  for  the  transactions  of  the  agent.  If  a  person  should 

Page 12 of 124
 
happen  to  be  delegated  as  an  agent  by  a  business  firm,  the  responsibility  of  each  of  the 
partners, or stockholders, of the firm will determined by the kind of business. 
 
Article  87:    The  agency  right  to  person  is  delegated  explicitly  or  incidentally.  The 
document  showing  the  explicit  agency  must  be  registered  in  the  registration  office  of  the 
locality  in  which  the  agent  is  working  and  it  should  also  be  advertised  in  that  locality. 
Otherwise, the contents of Article 88 are applied. 
 
Article  88:   If  a  person  is  an  undisclosed  agent  of  a  merchant,  the  agent's  right  as  far  as 
third parties is concerned is unlimited and his Agency includes all transactions that can be 
made  during  that  specific  business.  If  the  agent  should  enter  into  business  transaction 
with  a  third  party,  and  if  the  principal  should  be  precluded  from  proving  that  the  third 
party  knew  of  the  limitation  of  the  agent's  rights  during  the  course  of  the  transaction,  the 
claim of the principal regarding the limitation of his agent's rights against the party is not 
valid. 
 
Article  89:    If  an  agent  executes  his  transactions  always  in  the  name  of  the  principal, 
namely,  the  owner  of  the  establishment,  he  must,  at  the  time  of  signing,  put  beside  his 
name  the  name  of  the  merchant  and  his  identify  or  his  business  title  and  add  the  word 
"for"  or  an  equivalent  word;  otherwise,  he  will  be  personally  responsible  for  transactions 
that  he  has  executed.  If  other  people  face  problem  with  the  agent  in  transactions  that  are 
delegated to him, they can also bring suit against the principal. 
 
Article 90:  In case a person goes into an agency without being authorized by a merchant, 
and  his  transactions  do  not  receive  the  approval  and  certification  of  the  merchant,  the 
self­appointed agent is subject to pay the losses suffered by an innocent third person. 
 
Article  91:   An  agent  cannot,  without  the  explicit  approval  of  his  principal,  execute  any 
transactions  in  his  own  name  or  in  the  name  of  or  in  partnership  with  other  persons.  An 
agent  deviating from this is  subject to  pay  any loss suffered through his transactions. But 
if the agent in doing so makes a profit, the merchant is entitled to it. 
 
Article  92:  Invalidating  or  limiting  an  agent's  right  is  subject  to  registration  and 
advertisement. 
 
Article 93: An agent can bring suit against others in the Court in the name of his Principal 
regarding the transactions  such Debts and etc, delegated to him and others can  also  bring 
suit against the agent. 
 
Article  94:   The  contents  of  this  chapter  are  applicable  for  the  agents  of  foreign  firms,  in 
whose names they are executing transactions in Afghanistan. 
 
Subchapter I – Commercial Traveler Agents 
 
Article  95.    Those  employees  allowed  and  permitted  by  a  merchant,  through  letters, 
advertisements, or circulars and other documents of this sort, sent to other places, to carry 

Page 13 of 124
 
out  business  transactions,  are  called  traveler  agents.  The  principal  of  such  agents  are 
responsible for the results of those businesses which have been delegated to these agents. 
 
Article  96:  The  contents  of  Article  89  are  also  applicable  to  traveler  agents  but  these 
agents,  when  signing,  cannot  use  the  word  "for"  or  its  equivalent.  They  must  write  just 
the names of their principal. 
 
Article  97:   Just  as  the  traveler  agents  are  not  supposed  to  take  substitute  for  the  goods 
they  themselves  have  not  given,  they  cannot  prolong  payment  of  the  price  or  reduce  the 
amount  thereof,  but  they  can  in  the  name  of  their  principal  accept  propositions  made  in 
the  name  of  their  principals  and  take  such  actions  as  might  be  necessary  to  safeguard  the 
interests of their principals. 
 
Subchapter J – Salesmen 
 
Article 98:  Persons authorized to sell goods in commercial establishments, whether retail 
or wholesale, are  called salesmen.  Salesmen  are  entitled to claim  and receive the price of 
goods  sold  by  them  on  the  premises.  In  the  absence  of  a  formal  authorization  from  the 
principal,  the  agent  is  not  authorized  to  solicit  and  receive  from  buyers  payment  for 
merchandise sold other than on the sales premises. 
 
 
Subchapter K – Brokerage 
 
Article  99:   A  person  not  specifically  committed  to  the  service  of  either  of  two  business 
parties,  who  acts,  for  a  fee,  as  mediator  to  facilitate  the  execution  of  a  business 
transaction  and  chooses  this  as  his  profession,  is  called  a  broker.  Brokers  are  entitled  to 
the rights and bound by the obligations in this chapter. 
 
Article  100:   If  contracting  parties  do  not  want  documents,  or  if  because  of  local  custom 
the  documentation  because  of  the  kind  of  goods  should  not  be  deemed  necessary,  the 
broker  must  give both  parties  documents containing the names  and complete identities of 
the contracting parties as well as the terms of contract, the kind and quantity, and the time 
of delivery of the goods. These documents should be arranged just after the conclusion of 
the contract and should be signed by the broker. 
 
Article  101:    Concerning  transactions  not  necessarily  taking  place  at  once,  documents 
should be signed by contracting parities, and the document signed by one should be given 
to  other.  In  case  one  of  the  parties  should  refuse  to  sign  or  accept  the  document,  the 
broker must at once inform the other party. 
 
Article 102: The broker is responsible for the  accuracy of the signature of both parties on 
the  document  which  is  executed  by  him,  and  also  for  the  accuracy  of  the  last  of  the 
endorsers. 
 

Page 14 of 124
 
Article  103:    If  the  broker  by  whom  the  transaction  has  taken  place  arranges  the 
document in such a way as to leave identify of the second party to be known in the future; 
and if the first party accepts the document and  after  identify  of  the  second  party becomes 
known  makes  no  objection,  the  party  accepting  the  document  is  obliged  to  use  the  terms 
of  the  real  contract.  The  time  during  which  the  identify  of  the  other  party  should  be 
known  depends  on  local  custom,  and  in  the  absence  of  such  custom  is  determined  as 
seems  appropriate.  If  the  identify  of  the  unknown  party  should  not  be  known  during  the 
prescribed  time,  or  if  it  should  be  known  but  the  other  party  should  have  objections  to  it, 
the  accepting  party  is  entitled  to  claim  the  execution  of  the  transaction  by  the  broker 
personally  or  bring  suit  against  him.  In  spite  of  this  if  the  accepting  party  does  take 
advantage  of  the  situation  when  the  broker  refers  to  him,  his  claim  will  not  be  heard.  In 
case  the  broker  executed  the  transaction  personally  the  rights  which  according  to  the 
contract belong to the other party are owned by the broker. 
 
Article  104:   The  broker  must  keep  samples  of  all  goods  sold  by  him  until  such  time  as 
transactions  are  completed.  If  both  parties  disregard  explicitly  the  keeping  of  samples,  or 
if  according  to  local  custom  because  of  the  kind  of  the  goods  it  should  not  be  deemed 
necessary  to  keep  samples,  the  broker  can  dispose  of  the  deposited  samples.  Brokers 
should mark the samples for the completion and verification of the transaction. 
 
Article  105:    The  broker  does  not  have  authority  to  accept  the  price  or  the  goods 
prescribed in the contract. 
 
Article 106:  The broker should behave as an efficient and honest merchant. The broker is 
responsible for losses caused, to each of the parties, by his negligence. 
 
Article  107.  To  side  with  one  of  the  parties  to  such  an  extent  as  to  interfere  with  fair 
mediation,  or  to  profit  from  one  side  with  bad  faith  in  mind  for  the  other,  invalidates  the 
broker's claim for his fee and brokerage expenses. 
 
Article  108:  After  the  completion  of  a  business  deal,  or  if  subject  to  a  condition  after  a 
realization  of  condition  and  completion  of  the  contract,  the  broker  is  entitled  to  claim  his 
fee. This claim is valid for one  year from the date on which the contact has been made. If 
the contract should not take place, or if the condition should not be realized, the broker is 
not entitled to the fee for actions he may have taken. 
 
Article109: (in the eng book ? ) The amount of a broker's fee is determined by agreement 
and  regulations.  In  case  no  such  agreement  or  regulation  should  exist,  it  is  determined 
according to local custom. 
 
Article 110: If the payment of reasonable expenses is not subject to the completion of the 
transaction, the broker is entitled to claim it. 
 
Article 111: In case both  parties have not decided who  should  pay the broker's fee, and  if 
there  are  no  regulations  governing,  the  matter  should  be  settled  through  local  custom.  In 

Page 15 of 124
 
the  absence  of  local  custom  to  this  effect,  half  of  the  fee  should  be  paid  by  each  of  the 
parties. 
 
Article  112:   The  broker  must  record  all  transactions  taking  place  by  his  mediation  and 
according  to  Article  100,  he  should  daily  sign  in  the  journal  for  each  transaction  entered 
by  him.  The  contents  of  the  Articles  concerning  the  daily  journal  of  the  merchants  are 
applicable  to  the  journal  of  the  broker;  the  broker  must  give  a  sign,  whenever  one  of  the 
parties requests for the copy of his daily journal related to the transaction. 
 
Articles 113: The  court,  in  order to prove  the  details of a case,  can  ask for  the original of 
copy  of  the  document  and  other  papers  as  well  as  the  daily  journal  of  the  broker  as  it 
deems necessary. 
 
Article 114: A broker acting contrary to the Articles relating to his daily journal is fined a 
cash amount. 
 
Article  115:  Persons  doing  brokerage  among  small  businessman  are  not  subject  to  the 
content of the Articles relating to the document and journal. 
 

Page 16 of 124
 
Chapter II­ Commercial Companies 
Subchapter A – General Regulations 

     
  Articles  116:  Commercial  companies  are  those  companies  (shirkat)  which  are  created 
for the purpose of carrying out commercial activities in one or several localities. 
 
Article 117: Commercial companies are of the following kinds: 
 
a. General partnership ( Sherkat­Tazamoni in Dari, Kollektif Sirkat in Turkish) 
  
b.  Special  Partnership  (Sherkat­Tazamoni­Mokhtalat  in  Dari,  Komondit­Sirkat  in 
Turkish) 
 
c.  Limited  liability  company  (Sherkat­e­Mahdud­ul­Massoliat  in  Dari,  Limited  Sirkat  in 
Turkish) 
 
d. Corporation (Sherkat Sahami in Dari, Anonim Sirkat in Turkish) 
 
e. Cooperative ( Sherkat Toohwine) companies 
 
Article  118:   Commercial  companies  can  have  legal  existence  and  therefore  are  entitled 
to  contract  and  promise  under  their  own  title,  and  execute  transactions.  These  companies 
can  appear  in  the  courts  as  debtors  or  creditors,  and  own  movable  and  immovable 
properties. 
 
Article 119:  Items taken as capital in commercial firms are as follows: 
 
a.  Movable material goods, as cash, articles, and animals 
b.  Non­material  movable  goods,  as  royalties,  patents,  trade  marks  (commercial, 
industrial)    
c.  Any kind of immovable property 
d.  Profits and privilege from the use of movable and immovable properties 
e.  Products and processes 
f.  Commercial credit and good will 
g.  Business center (place of business) 
 
Article 120: The right of establishment, of rent, of name, of title, of patent, of trade mark, 
of  models  and  drawings  which  are  used  in  commercial  and  industrial  services,  are 
considered as elements of the business firm. 
 
Article 121:   Any partner having promised to  pay his share  of  the  capital of the company 
is  indebted  to  and  responsible  to  the  company.  Therefore,  if  partner  should  be  late  in 
paying the company, and if he  is responsible for a loss  suffered by  the  company, he must 
pay this to the suffering firm. 
 

Page 17 of 124
 
Article  122:  If  the  share  of  the  capital  should  be  of  cash  kind  by  delay  in  payment  of 
which the company has suffered, in addition to the loss that should be paid in accordance 
with  Article  121,  the  merchant  at  fault  should  also  pay  the  legal  interest  on  it  from  the 
date it was due. 
 
Article  123:  If  a  partner,  in  place  of  his  share  in  the  capital  of  the  firm,  should  direct  the 
firm  to  collect  the  claims  he  has  on  other  people,  until  such  time  as  these  claims  have 
been  collected  by  the  company  the  partner  is  responsible  to  the  firm.  There  being  no 
understanding  to  the  contrary  if  payment  on  the  part  of  others  indebted  to  the  partner  of 
the  firm  should  fall  due  within  one  month  from  the  date  of  the  establishment  of  the  firm, 
they  must be collected.  If the  money  cannot be collected in  a  month, the interest on them 
must  be  paid  proportional  to  the  time  elapsed.  If  part  of  the  claims  should  be  collected, 
the uncollected part is also subject to this regulation. 
 
Article 124: The price of articles brought in as capital must be determined in the contract. 
If  this  has  not  been  done,  the  price  used  in  the  market  on  the  day  the  articles  are  brought 
to  the  firm  should  be  taken  as  the  base.  In  case  there  should  not  be  such  articles  on  the 
market, or there should not be their prices in the stock exchange on that day, the opinions 
of informed individuals should be respected by both parties. 
 
Article125:  The  ownership  of  goods  brought  to  the  firm  as  capital  is  delegated  to  the 
company unless understanding should exist to the contrary. 
 
Article  126:  Regarding  payment  of  interest  for  loss  or  damage,  as  mentioned  in  Articles 
121,  122,  and  123,  prior  information  to  the  party  concerned  is  not  necessary.  This 
provision  does  not  negate  the  termination  rights  of  the  partner  as  contained  in  Article 
175. 
 
Article  127:   Every  partner  is  supposed  to  supervise  the  affairs  of  the  firm  as  that  of  his 
private business with honesty and good will. 
 
Article  128:  None  of  the  partners  are  entitled  to  ask  for  a  wage  for  the  work  they  do 
regarding company affairs, unless this is mentioned in the contract. 
 
Article  129:  Each  of  the  partners  is  responsible  for  whatever  loss  may  be  suffered  by  the 
company  through  his  negligence,  fault,  or  deviation from  his  line  of  authority  and  duty. 
He cannot escape this loss because he has been useful to the company somewhere else. 
 
Article  130:   If  employees  of  a  company  are  paid  bonuses  and  rewards  for  the  services 
they  render  out  of  profits  which  the  company  makes,  the  employees  are  not  considered 
partners  of  the  company.  Although  this  payment,  partially  or  wholly,  may  constitute  a 
gain in behalf of these employees, this payment will not have the quality of a partnership. 
 
Article 131:   If the division of profit and loss are to be distributed is not mentioned in the 
contract, each person receives his profit and loss proportional to his capital. 
 

Page 18 of 124
 
Article  132:   If  the  division  of  either  loss  or  profit  is  mentioned  in  the  contract,  the  other 
is also distributed in that manner. 
 
Article  133:  If  the  written  agreement  should  restrict  the  profit  to  one  or  some  of  the 
partners, or if it excludes one or some of the partners from the loss, such agreement is not 
valid.  In  such  case  the  distribution  is  taken  as  unknown  and  the  profit  and  loss  should  be 
distributed  in  accordance  with  Article  131  among  the  partners.  In  the  case  of  a  partner 
whose  endeavors  and  work  is  taken  as  capital  in  the  firm,  and  who  is  not  affected  by  the 
loss of the firm according to written agreement, this arrangement is valid. 
 
Article 134:   If a company with definite stated term of existence continues to do business 
after  the  expiration  of  that  period,  it  will  be  construed  as  having  an  indeterminate  or 
indefinite existence thereafter. 
 
General Partnership 
Part One 
 
Article  135:   A  general  partnership  is  one  which  is  established  under  a  definite  title  for 
the  purpose  of  carrying  out  business  transactions  of  two  or  more  persons  with  collective 
responsibility.  If  the  ownership  of  the  company should not suffice to pay  the  debts of the 
company, each of the partners is responsible to pay all the debts of the company. 
 
Article 136:  General partnership companies should have written contracts. 
 
Article  137:  The  contracts  of  the  general  partnership  companies  must  contain  the 
following items: 
 
a.  Date of contract 
b.  Name, identify, address, and such information as might distinguish the partners. If 
another company be a partner, the title of that company. 
c.  business location 
d.  The fact the company is a general partnership company 
e.  The title of the company 
f.  The  names  of  all  the  partners  authorized  to  sign  in the  name  of  the  company  with 
the explanation as to whether  these people  are  singly or collectively  authorized to 
sign 
g.  Subject of business 
h.  The  capital  share  of  each  partner  and  the  approximate  value  of  non­cash  capital 
with the manner in which this approximation has been reached 
i.  Each partner's share in loss and profit 
j.  The  date  of  establishment  and  termination  of  the  company,  and  such  other  items 
as the partners might think useful. 
 
Article  138:    Within  a  month  from  the  date  the  a  branch  outside  the  region  where  it  is
 
registered,  it  must  register  its  contract  details  in  the  locality  company  is  established,
 

Page 19 of 124
 
persons establishing  a  general partnership  company  must register  and  advertise a  copy of 
the contract in the locality where the office of the company is situated. 
 
Article 139:  If a general partnership company should establish as well. 
 
Article  140:    After  a  company  has  been  registered  and  advertised,  if  any  changes  are 
brought  in  a  general  partnership  company  regarding  its  title,  its  business  location 
authorized signing partners, withdrawal or conclusion of partners, increase or decrease of 
capital, going out of business before or continuing beyond the specified period, or joining 
another company – all these details must be put in a statement signed by all partners. This 
statement,  together  with  the  proper  supporting  documents,  should  be  submitted  to  the 
related court for certification, after which it should be registered and advertised. 
 
Article 141:  Details that must be registered and advertised according to Articles 138,139, 
and  140,  cannot  be  used  against  a  third  person  before  registration  and  advertisement.  If 
before  registration  and  advertisement  a  transaction should  have  taken  place  in  the  name 
of  the  company,  the  company  is  responsible  to  the  third  party.  In  case  the  company  has 
not  been  registered  and  advertised,  and  if  the  partners  should  not  admit  the  existence  of 
the company, third parties could, by whatever means and evidence, prove the existence of 
the company. 
 
Article  142:   If  the  registration  and  advertisement  of  a  general  partnership  company  has 
not  taken  place  during  the  period  of  time  prescribed  in  Article138,  and  does  not  take 
place  later,  each  of  the  partners  is  entitled  to  ask  from  the  related  court  the  dissolution, 
but  must  first  inform  the  partners,  through  the  registration  office,  about  the  matter.  In 
case  the  court  agrees  to  the  dissolution,  the  dissolution  is  in  effect  in  the  case  of  the 
partner  asking  dissolution  from  the  data  of  advertisement.  If  the  company  should  be 
dissolved  in  this  manner,  until  the  end  of  registration  and  advertisement,  whatever 
transactions are made in the name of company do not damage the interest of third parties. 
 
Part I – Relation among Partners 
 
Article  143:  Partner  relationships  are  affected  by  the  written  agreement  among  the 
partners  of  a  general  partnership  company.  Where  there  is  nothing  implicit  in  the 
agreement to this effect, the contents of this Chapter apply. 
 
Article  144:  According  to  the  written  agreement,  if  not  explicit,  the  administration  of  the 
company,  with  the  majority  vote,  could  be  delegated to  one,  a  few,  or  all  of  the  partners, 
or  delegated  to  a  person  or  persons  outside  the  company.  If  the  administration  of  the 
company  has  not  been  delegated  to  anyone  in  the  manner  mentioned  above,  each  of  the 
partners may be considered authorized to the affairs of the company. 
 
Article  145:   In  case  the  administration  authority  of  the  director  is  determined  according 
to  the  written  agreement  of  the  company,  the  partners  cannot  limit  his  authority  or 
dismiss  him.  If  strong  reason  should  exist,  that is  ,  if  the  director  neglects  his  duties  or  is 

Page 20 of 124
 
unable  to  administer  the  authority  of  the  director  could  be  limited  or  he  could  be 
dismissed upon request of one of the partners to the Court. 
 
Article  146:  A  director  appointed  after  the  written  agreement  and  by  the  decision  of  the 
partners  can  be  dismissed  by  majority  vote.  If  a  majority  vote  is  not  received  for  his 
dismissal,  any  one  of  the  partners  can  refer  the  matter  to  court  and,  with  strong  and  valid 
reasons, ask his dismissal. 
 
Article  147:   If  the  administration  of  the  company  should  be  delegated  to  all  or  some  of 
the  partners,  each  of  them  singly  is  authorized  to  administer.  If  some  of  the  partners 
responsible  for  the  administration  of  the  company  should  not  agree  with  the  execution  of 
a  certain  matter,  the  other  authorized  partners  can  settle  this  with  a  majority  vote.  If  it  is 
mentioned  in  the  agreement  of  the  company  that  decisions  should  be    reached  by  the 
alliance of the administering partners, this should be observed unless an emergency exists 
where  delay  might  prove  injurious.  If  the  directors  should  not  be  able  to  reach  an 
agreement  in  voting,  the  matter  should  be  brought  to  the  attention  of  the  general  meeting 
of the partners for decision. 
 
Article  148:  Ordinary  matters  and  transactions  effecting  the  purpose  and  subject  of  the 
company  relate  to  the  administration  of  the  company.  Where  the  director  finds  it 
profitable  for  the  company,  he  is  authorized  to  take  action  and  judge.  Important  matters 
such  as  contributions,  price,  transfer  of  immovable  properties,  securities,  and  other 
matters which are other than ordinary activities must be decided by vote of the partners. 
 
Article 149:   If a partner  should take a loan  from  the  company or collect a sum of money 
in  the  name  of  the  company  (provided  there  is  not  anything  against  this  is  in  the  written 
agreement),  and  does  not  pay  this  sum  in  due  time  to  the  company,  in  addition  to  paying 
the original sum he has to pay interest for the late period as well.  
 
Article 150: No partner is allowed to transfer his share to a person outside the company in 
part or in full without the approval of the other partners.  In case  such  a transfer does take 
place,  it  is  of  no  effect  to  the  partners  or  the  third  parties,  and  loss  caused  by  the  act  is 
solely directed towards the transferring person. 
 
Article 151: A partner authorized to administer the company cannot, without the approval 
of  other  partner,  accept  an  outside  as  a  partner  in  the  company,  or  substitute  him  for 
himself in the administration. 
 
Article  152:  If  in  the  bylaws  or  contract  of  the  organization  of  the  company  there  is  a 
condition for payment of interest for the paid capital, this stipulation is acceptable. 
 
Article  153:  The  business  duration  of  the  company  is  until  the  end  of  the  lives  of  the 
partners,  unless  otherwise  specified  in  the  contract.  In  spite  of  this,  if  a  company's 
duration  is  not  definite  and  the  nature  of  business  activities  is  such  as  to  limit  the 
existence of the company, its life span is considered that of the date of compilation of the 
activities. 

Page 21 of 124
 
 
Article  154:    A  partner  who  is  not  the  director  is  entitled  to  get  information  on  the 
activities of the company as well as its financial status. A contract negating this fact is not 
valid. 
 
Article  155:    Decision  regarding  a  alterations  and  adjustment  of  the  contract  should  be 
made with the agreement of the partner and other decisions should be reached through the 
majority vote of the partners, unless otherwise stated in the contract. 
 
Article  156:   The  director,  at  the  end  of  each  fiscal  year,  according  to  a  balance,  should 
prepare  the  profit  and  loss  statement  of  the  company  and  determine  the  share  of  each 
partner according to it. 
 
Article 157:  A partner, without the agreement of the partner, cannot be made to complete 
his  share  of  the  loss  of  capital,  but  the  mount  of  loss  of  capital  of  the  partner  could  be 
paid  from  the  profit  made  in  subsequent  years,  unless  there  should  exist  in  the  contract  a 
provision different from this. 
 
Article 158:  A partner cannot execute a business transaction of the company in which he 
is  a  partner  as  a  separate  transaction  in  his  own  or  someone  else's  account  without  the 
approval  of  the  other  partners.  Similarly,  he  cannot  be  a  responsible  member  of  another 
company which might be engaged in the same kind of business. If the partners of a newly 
established  company  should  happen  to  know  that  one  of  the  company,  at  the  time  of 
joining  the  company,  has  been  a  responsible  member  of  another  company,  and  if  the 
company  do  not  decide  explicitly  on  his  separation  from  the  other  company,  his 
membership in the other company is considered to have been accepted. 
 
Article  159:    If  a  partner  should  act  contrary  to  Article  158,  the  company  is  entitled  to 
claim  for  losses  or  the  company  can  accept  transactions  made  in  the  name  of  the  partner 
or  in  the  name  of  al  third  person  in  the  name  of  the  company.  The  preferences  of  one  of 
the above two steps rests on the decision of the partners. If the partners should not protest 
within  six  months  of  the  date  they  are  informed  that  their  partner  is  a  member  of  another 
company,  or  within  six  months  of  the  date  they  are  informed  of  the  execution  of  his 
transactions,  their  right  to  protest  is invalid,  but  they  are  entitled  to  ask  the  dissolution  of 
the company. 
 
Part III – The Relation of the Partners with Third Parties 
 
Article  160:  A  general  partnership  company,  as  far  as  third  parties  are  concerned,  is  in 
existence as of the date of registration and advertisement. 
 
Article  161:   The  partners'  relationship  with  the  third  party  is  bound  up  with  the  persons 
who  have  the  control  and  ownership  of  the  company  except  where  provisions  have  been 
made to the contrary in the bylaws and have been registered and announced. 
 

Page 22 of 124
 
Article  162:   The  manager  appointed  on  behalf  of  a  company  may,  in  that  capacity,  sign 
all  legal  transactions  in  the  name  off  the  company  and  bind  the  company  on  his 
individual  performance.  Provision  may  also  be  made  to  negotiate  through  agents  if  they 
act  in  good  faith  and  good  intention  on  behalf  of  the  company.  Provision  may  also  be 
made,  if  formally  authorized,  for  a  group  of  the  shareholders  to  bind  the  company  on 
their actions. 
 
Article  163:   The  transactions  made  by  the  directors  of  the  company  in  the  name  of  the 
company  relating  to  the  company  itself  must  be  debited  and  credited  regardless  of 
whether explicitly stated or not. 
 
Article  164:    The  partners  are  responsible  collectively  and  individually  for  the  debts  of 
the  company.  Any  term  contradicting  this  statement  shall  not  be  valid  as  far  as  third 
parties are concerned. 
 
Article  165:    As  far  as  debts  and  promises  are  concerned,  suits  could  be  brought  first 
against  the  company  and,  if  in  vain  or  if  the  company  should  be  dissolved,  against  the 
partners.  In  the  meantime,  the  opposition  party  can  ask,  through  the  court,  that  the 
properties of the partners be under control. 
 
Article  166:   Any  decision  proclaimed  by  the  special  court  with  respect  to  the  operations 
of the company shall not be individually applicable to the shareholders of the company. 
 
Article  167:   In  the  case  of  bankruptcy  or  liquidation  of  a  general  partnership  company, 
the debtors of the company have priority over the personal debtors of the partners.  
 
Article  168:    The  bankruptcy  of  the  company  is  not  taken  as  the  bankruptcy  of  the 
partners.  But  if  the  bankrupt  company  should  not  be  able  to  fulfill  the  demands  of  the 
debtors,  the  debtors  can  claim  a  suit  against  the  partners,  and  if  their  property  should  not 
suffice the claim then the partners are taken as bankrupt by the court. Among the personal 
creditors, those who have legal claim upon the assets of the company have priority claims 
before the partners of the company. 
 
 
 
Article  169:   Partners  of  bankrupt  companies,  because  of  their  capital  contribution,  may 
not withdraw or make other uses of company assets. However, they may claim their loans 
and other claims from the company just like the creditors of the company. 
 
Article 170:   A person indebted to the company cannot escape the debt if a  partner of the 
company  is  indebted  to  him.  Neither  can  a  partner  escape  the  debt  he  owes  to  the 
company  if  a  person  indebted  to  him  happens  to  owe  the  company.  But  if  a  debtor  of  the 
company  according  to  the  Article  165  and  168,  should  not  be  able  to  receive  his  money, 
and  if  he  refers  to  the  partners,  and  if  the  partner  happens  to  have  personal  claim  on  the 
debtor of the company, in that case he can use his claim to pay the debt of the company. 
 

Page 23 of 124
 
Part IV – Dissolution, Examination, Expulsion of Partners
 
and Amalgamation with other Companies
 
 
Article 171: A general partnership could be dissolved in the following ways: 
 
1. With the expiration of the duration of the company. 
2. With the unified opinion of the partners (provided  that the bylaws of the company 
make  no  indication  that  such  a  resolution  shall  be  made  by  the  majority  vote  of 
the partners).      
3. With the decision of bankruptcy of the company by the court, or by the agreement 
of the partners and debtors on the bankruptcy of the company. 
4. With  the  decision  of  the  court,  based  on  the  strong  and  true  reasons  submitted  by 
one or more partners to the effect of its dissolution. 
5. With the completion of the activities of the company. 
6. With  an  announcement  by  a  partner  to  the  effect  that  the  company  is  dissolved, 
provided he has sufficient authority based on the contents of the contract 
7. With the announcement  of  dissolution by one of the partners when the company's 
duration should be indefinite.   
8. With the loss of two­third of the capital, provided the partners do not complete the 
capital or are not satisfied with the remaining capital. 
9. With annexation to another company. 
 
Article  172:    After  the  dissolution  of  the  company,  the  directors  are  not  supposed  to 
execute  transactions  in  the  name  and  account  of  the  dissolved  company.  If  they  act 
otherwise,  the  responsibility  that  so  arises  is  directed  toward  the  directions  without 
limitation  until  such  time  as  the  dissolution  is  legally  registered  and  advertised,  and  all 
the partners have responsibility to the third parties. 
 
Article  173:   If  the  contract  of  company  should  exclude  certain  reasons  as  the  causes  of 
dissolution,  it  is  valid,  but  if  it  absolutely  excludes  all  the  reasons  as  the  cause  of 
dissolution, it is invalid. 
 
Article  174:  If  a  company  should  be  established  for  an  unlimited  period,  any  of  the 
partners  can,  at  least  six  months  before  the  end  of  the  transactional  year,  inform  the 
partners  through  announcement  issued  by  the  registration  office  intention  to  dissolve  the 
company. 
 
Article  175:   Companies  established  for  limited  or  unlimited  duration  may  be  dissolved 
by decision of the court, through the request of a company presenting strong reasons. 
The strong reasons which cause the dissolution of a company are as follows: 
 
1.   Impossibility of realization of the purpose of the company for any reason. 
2.   Dishonesty of a partner whether in administrative or accounting affairs 
3.   The principal duties delegated to a partner not being performed. 
4.   Misusing  the  title  or  the  properties  of  the  company  by  a  partner  for  personal 
benefits. 

Page 24 of 124
 
5.   Disqualification  and  incompetence  of  a  partner  because  of  a  continued  sickness, 
or  other  reasons  which  will  disable  him  to  take  part  in  the  business  affairs  of  the 
company. 
 
Article 176: In order for a request to be heard to dissolve a company because of failure of 
a partner to supply his share of the capital, a warning must first be sent to the partner. 
 
Article 177:  If the duration of a company should  be limited, or if it should depend on the 
life  of  one  of  the  partners,  after  the  duration  or  the  death  of  the  partner  the  company  is 
considered  existing  for  an  unlimited  period  of  time  in  order  to  complete  outstanding 
business transactions. 
 
Article 178:   If it should be stipulated  in the contract  of  the  company that the company is 
considered  dissolved  in  case  of  the  death,  bankruptcy  or  incompetence  of  one  of  the 
partners,  the  heir  of  the  deceased,  the  legal  financial  executor  of  the  bankruptcy,  or  the 
legal counsel or custodian of the incompetent should without delay inform the partners of 
the  matter.  If  the  delay  should  prove  injurious  to  the  business  of  the  company,  until  such 
time  as  the  partners  will  reach  a  unified  decision  about  the  matter,  the  legal  executors  of 
the  company  should  execute  the  business  of  the  company.  Also,  every  partner  delegated 
to  a  specific  job  should  continue  temporarily  in  that  capacity.  In  such  a  case  the 
temporary administration is in effect, the company is considered to exit. 
 
Article  179:    If  there  should  not  be  an  understanding  about  the  continuation  of  the 
business  of  the  company  with  the  heir  of  a  deceased  partner,  the  partners,  after  the  death 
of one of  them, with the approval of his heirs, can continue the company.  If the heir does 
not happen to agree, the partners can pay out his shares and go on with the business of the 
company. 
 
Article  180:  In  case  of  the  death  of  a  partner,  if  the  continuation  of  the  company  by  the 
heirs of the deceased and the rest of the partners is clearly stated in the contract, it is up to 
the  heirs  to  decide  their  contribution  or  separation  form  the  company  as  a  general 
partnership  partner.  In  case  the  heir  agrees  to  go  on  with  the  company,  the  rest  of  the 
partners  must  agree  with  him.  But  if  the  heir  should  not  agree  to  go  on  an  a  general 
partnership  company  member,  he  can  request  to  be  accepted  in  the  company  as  a  partner 
but  with  a  limited  responsibility  proportional  to  the  capital  and  shares  of  the  deceased 
partner, and the decision to accept his request is up to the rest of the partners. 
 
Article 181:  The heirs of the deceased partner must make their decision know within one 
month  of  the  death  of  the  partner  whether  they  will  remain  in  the  company  as  a  general 
partnership company member. During this month they will be considered as partners with 
limited  liability.  If  they  do  not  make  their  decision  know  during  one  month  as  limited 
liability  partners,  after  the  expiration  of  that  date  they  will  be  taken  as  a  general 
partnership  company  partner.  If  the  heir  be  minors,  regardless  of  the  contents  of  the 
contract  they  cannot  be  considered  as  members  of  the  general  partnership  company,  but 
with  the  request  of  their  guardians  or  executors  they  can  be  accepted  with  limited 
responsibilities, if the rest of the partners so agree. 

Page 25 of 124
 
 
Article  182:  If  any  partner  becomes  incompetent,  the  provisions  of  Articles  179  to  181 
will be applicable. 
 
Article  183:   In  case  of  the  bankruptcy  of  one  of  the  partners  (unless  otherwise  stated  in 
the  contract),  the  bankrupt  partner  is  expelled  from  the  company.  In  this  case  settlement, 
regarding  the  rights  of  the  bankrupt,  will  be  carried  out  either  through  him  or  his  legal 
executor. 
 
Article 184:   If the  request  to dissolve a company should be  made because of the reasons 
related  personally  to  one  of  the  partners,  the  court  can,  on  request  of  other  partners  and 
after investigation, make a decision to continue the company and expel that partner. 
 
Article  185:   If  a  partner  requests  the  dissolution  of  a  company  whose  business  duration 
is  unlimited,  the  rest  of  the  partners  can  reject  the  dissolution,  expel  the  partner,  and 
continue with the company. 
 
Article  186:   If  a  partner  makes  a  request  based  on  the  rights  prescribed  in  Article  175, 
through  the  registration  office,  and  announces  the  dissolution  of  a  company  whose  term 
of business is limited, the contents of Article 179 are applied to this situation. 
 
 
 
Article  187:    If  a  company  is  composed  of  two  partners  and  one  withdraws  from  the 
company, the remaining partner may obtain a court order transferring title to all the assets 
of  the  business  without  dissolution  or  liquidation.  Settlement  with  the  withdrawn  partner 
will be made in accordance with the provision of Article 190.   
 
Article 188:   If there should be only two  partners  in a  company, and  if a person  to  whom 
a  partner  personally  owes  a  debt  should  use  his  right  to  dissolve  the  company,  as  given 
him  in  Article  195,  or  if  one  of  the  partners  should  go  bankrupt,  the  other  partner  can, 
within  limitations  established  in  Article  187,  execute  the  business  transactions  of  the 
company in his own account. 
 
Article  189:    If  the  dissolution  of  a  company  should  be  based  on  a  reason  other  than 
bankruptcy,  all  the  partners,  according  to  Article  174,  have  to  announce  and  register  the 
matter  of  dissolution  of  the  company.  This  action  in  the  case  of  the  expulsion  of  one  of 
the partners from the company is also applicable. If the dissolution of the company or the 
expulsion of the partner  be caused by  death,  the  above  formalities should  be observed  by 
all the partners including the heirs of the deceased. 
 
Article  190:   The  shares  of  a  partner  who  is  expelled  or   who  wishes  to  withdraw  from  a 
company  are  determined  out  of  the  assets  of  the  company  as  of  the  date  the  expulsion 
demand has been made, unless otherwise stated in the contract. 
 

Page 26 of 124
 
Article  191:    In  case  the  shares  of  a  partner  are  determined  in  accordance  with  Article 
190, the sum is paid in cash. 
 
Article 192:   The shares  of a partner who is expelled, or who  has requested to   withdraw, 
if the time of such settlement is indicated in the contract, shall be determined at that time. 
However,  if  it  is  not  determined,  it  shall  be  determined  when  the  first  balance  sheet  is 
prepared, after the withdrawal of the partner is activated, the business is liquidated. 
 
Article  193:  A  partner  who  is  expelled,  or  has  asked  to  withdraw,  is  to  participate  in  the 
privileges  and  responsibilities  of  the  transactions  taking  place  before  the  expulsion  is  put 
into  effect,  but  he  cannot  prevent  the  execution  of  transactions  already  acted  upon  and 
decided by the rest of the partners. If the clearance of the accounts should not be possible 
at  once,  he  can  ask,  at  the  end  of  the  accounting  year,  for  the  accounts  of  transactions 
which  have  taken  place  during  the  year.  He  is  also  entitled  to  request  information  on 
current transactions in progress at the end of the fiscal year. 
 
Article  194:   The  expulsion  or  withdrawal  of  a  partner,  as  it  relates  to  third  parties,  is  in 
effect  as  of  the  date  of  registration  and  advertisement  of  this  matter,  and  before  that  date 
he is responsible to the third parties. 
 
Article  195:   If  a  person  to  whom  a  partner  is  personally  indebted  should  not  be  able  to 
get  his  claim  from  the  personal  properties  of  the  debtor,  he  can,  at  the  time  of  clearance, 
control  through  the  court,  the  parts  and  shares  of  debtor  in  the  company,  or  request  the 
dissolution of the company at the end of the fiscal year; provided this request is  made six 
months  in  advance.  The  company,  or  the  rest  of  the  partners  can,  before  the  order  to 
dissolve the company should become effective, pay the debt and invalidate the order.  
 
Article 196: If the personal creditor of a partner should use his power, in accordance with 
Article  195,  to  dissolve  the  company,  the  rest  of  the  partners  can  decide  upon  the 
expulsion  of  the  indebted  partner  and  the  continuation  of  the  company.  Similarly,  they 
should inform the creditor. In this case, the partner is expelled at the end of the fiscal year 
from the company. 
 
Article  197:  Two  or  more  general  partnership  companies  can  merge  with  each  other  to 
establish  a  new  general  partnership  company,  or  both  can  join  another  existing  general 
partnership company. 
 
Article  198:  In  order  for  a  merger  of  a  general  partnership  to  be  in  effect,  separate 
decisions are to be made the related companies and should be registered and advertised. 
 
Article  199:   Each  of  the  merged  companies  has  to  arrange  its  balance  in  unified  forms 
and  should  advertise  them.  They  should  also  make  decisions  as  to  the  manner  in  which 
their debts will be paid and these decisions should accompany the balances. 
 
Article  200:  The  decision  to  merge  becomes  effective  three  months  after  the  date  it  has 
been  advertised.  If  the  merged  companies  pay  their  debts,  or  deposit  the  equivalent 

Page 27 of 124
 
amount  in  a  recognized  bank,  or  if  the  persons  to  whom  they  are  indebted  agree  with  the 
merger,  it  is  not  necessary  to  wait  three  months.  The  receipt  received  from  the  bank  for 
the bank for the money deposited there should also be registered and established. Each of 
the  persons  to  whom  the  merged  companies  are  indebted  can,  within  three  months, 
submit  a  protest  to  court  on  the  matter  of  the  merger.  Until  such  time  as  the  protester 
takes  his  protest  back  or  the  court  has  made  the  fiscal  decision  relating  to  the  protestor, 
the amalgamation cannot take place. 
 
Article 201: If during the period mentioned in Article 200 there should not be any protest, 
the matter of amalgamation become  final. The remaining or the newly created companies 
are  the  sole  executor  for  all  the  rights  and  responsibilities  of  the  previous  companies.  If 
from the merged companies, a new company is created, its registration and advertisement 
are necessary. 
 
Part IV – Liquidation (Clearance) of General Partnership Companies 
 
Article 202:  If there should not be any arrangements about clearance or liquidation in the 
contract  of  the  company,  clearance  is  executed  in  accordance  with  the  contents  of  this 
part. 
 
Article  203:   The  clearance  of  general  partnership  companies  is  the  responsibility  of  the 
liquidating officers whose manner of election is set forth below: 
 
Article  204:  The  liquidating  officers  (clearance  officers)  are  either  previously  elected  by 
the  partners  as  recorded  in  the  contract  of  the  company,  ort  elected  afterwards  by  the 
approval  and  decision  of  the  partners.  In  this  manner  they  could  also  be  elected  after  the 
dissolution  on  agreement  of  the  partners.  Otherwise,  all  the  partners  or  their  legal 
executors are responsible for the clearance. In case of dissolution on request of any of the 
partners, it is possible for the liquidating officers to be assigned by the related court. 
 
Article  205:   The  liquidating  officers,  whether  assigned  by  the  court  or  by  partners,  are 
assigned from among the partners or from outside. 
 
Article 206: If the receivership or trusteeship in liquidation is composed of more than one 
person,  it  is  essential  that  they  work  as  a  unit  in  the  affairs  of  the  liquidation.  If  one  is 
delegated  to  perform  independently  on  a  given  matter,,  it  is  required  that  this  be 
advertised and registered in the Registration Office. 
 
Article  207:  A  liquidating  officer  is  not  allowed  to  delegate  his  duties  to  another 
liquidating officer or third party unless in the case of certain specific duties, in which case 
he  can,  from  among  his  fellow  liquidators,  choose  one  or  more  persons  to  carry  out  for 
him, or give authority to a third person. 
 
Article  208:    In  a  company  where  transactions  are  under  liquidation,  one  liquidating 
officer  is  sufficient  to  negotiate  with  third  parties.  If  there  is  no  danger  to  the  benefit  of 

Page 28 of 124
 
the  company,  the  transaction  which  is  performed  by  one  of  the  liquidating  officers  is 
valid. 
 
Article  209:    General  partnership  companies,  after  dissolution,  until  liquidation  of  a 
affairs, could be considered to exist for the purpose of clearance.  
 
 
 
Article  210:    When  a  general  partnership  company  is  under  clearance,  on  all  papers 
prepared in the name  of  the  company the statement "Clearance  of  the  general partnership 
company"  should  be  added  and  signed  by  authorized  clearance  officer  or  officers. 
Otherwise no responsibility could be directed toward the company. 
 
Article 211: The priority given to persons to whom the company is indebted over persons 
to  whom  partners  are  personally  indebted  is  protected  even  after  the  dissolution  of  the 
company. 
 
Article  212:    If  the  assets  of  the  company  at  the  time  of  liquidation  are  insufficient  to 
satisfy the creditors, and there are reasons for bankruptcy, the court can issue the decision 
to the effect of bankruptcy of the company. 
 
Article  213:    If  the  liquidating  officers  of  the  company  are  elected  according  to  the 
contract of the company from among the partners of the company before dissolution, they 
could  be  dismissed  by  the  unanimous  vote  of  all  partners.  In  case  there  is  no  unanimous 
decision, the court can order such removal upon request of any one of the partners. 
 
Article  214:    If  the  liquidating  officers  of  a  company  should  have  been  elected  from 
among the partners  after  the dissolution, they  can  be dismissed  by the unanimous  vote of 
the  rest  of  the  partners.  If  a  unanimous  vote  is  not  received,  the  dismissal  can  take  place 
through the court, based upon the request of any of the partners with acceptable reasons. 
 
Article  215:   The  liquidating  officers  not  chosen  from  among  the  partners,  elected  either 
according  to  the  contract  of  the  company  or  by  the  decision  of  the  partners,  can  be 
dismissed  by  the  unanimous  vote  of  the  partners.  If  a  unanimous  vote  is  not  received, 
they can be dismissed through the request of any of the partners by the court. 
 
Article  216:   The  liquidating  officer  appointed  by  the  court  can  be  dismissed  only  by  the 
court. 
 
Article 217:  At the time of dissolution of the company, if the receivers should previously 
have  been  selected,  or  if  they  should  have  been  appointed  by  the  court  or  the  partners 
during  the  dissolution,  the  liquidating  officers  can  invite  the  directors  of  the  company  to 
participate  –  or  if  directors  do  not  accept  the  invitation,  they  can  invite  the  officers 
themselves  –  in  preparing  an  accounting  report  containing  the  assets  of  the  company  as 
well  as  balance  sheet.  If  the  liquidating  officers  find  it  necessary,  they  can  refer  to  other 
informed  persons  to  determine  the  value  of  the  company's  properties.  The  balance  sheet 

Page 29 of 124
 
and  the  assets  accounts  so  arranged  should  be  signed,  in  the  presence  of  the  liquidating 
officers, by the directors of the company.  
 
      The  liquidating  officers,  after  the  signing  of  the  general  accounts,  place  all  the 
properties of the dissolved company contained in the accounts, as well as its other papers, 
under their control and charge. 
 
Article  218:  The  clearance  officers  are  responsible  for  the  safety  of  the  property  and 
rights of the dissolved company. 
 
Article  219:    The  liquidating  officers  should  execute  the  transactions  started  prior  to 
liquidation.  They  should  pay  the  debts  and  other  claims  on  the  company  in  cash.  If  the 
persons  to  whom  debts  are  paid  agree,  the  payment  could  be  in  kind.  They  should  also 
collect  the  company's  claims  on  others,  and  convert  properties  of  the  company  into  cash. 
These officers also execute all transactions and actions necessary for the collection of the 
properties of the company as well as the distribution of properties among the partners. 
 
Article  220:  The  right  to  represent  the  company  while  in  the  state  of  liquidation,  in  the 
court and other places, rest with the liquidating officers.   
 
Article  221:  The  liquidating  officers  cannot  execute  any  new  transactions  not  related  to 
liquidation. In case they  do so, they must assume any responsibility that might arise from 
such transactions. 
Article  222:    In  case  the  liquidating  officers  are  able  to  obtain  any  benefit  for  the 
dissolving  company  by  affecting  a  compromise,  they  are  authorized  to  seek  appointment 
of a mediator toward this end, or enter negotiations to effect the compromise. 
 
Article  223.   The  liquidating  officers  are  permitted  to  sell  the  movable  properties  of  the 
dissolved  company  according  to  the  interests  of  the  company,  whether  at  auction  or 
otherwise,  but  the  immovable  properties  of  the  company,  unless  the  opinion  of  the 
partners  be  otherwise,  could  only  be  sold  by  auction.  The  presence  of  minors  or 
incompetents among the partners cannot prevent the sales of the  movable  and immovable 
properties. 
 
Article  224:  The  liquidating  officers  can  –  with  the  permission  of  the  partners,  if 
appointed  by  them,  or  with  permission  of  the  court  and  unanimous  opinion  of  the 
partners, if appointed by the court – execute temporarily the transactions which constitute 
the business of the company. 
 
Article  225:    The  liquidating  officers  must  pay  the  installment  debts  of  a  general 
partnership  company  which  is  liquidating  as  soon  as  possible  in  a  discount  manner,  and 
the creditors of the company must accept this manner of payment. 
 
Article  226:  If  the  assets  of  a  general  partnership  company  should  not  balance  claims  on 
the  company,  the  liquidating  officers  can  refer  to  the  partners  for  full  payment  of  the 
debts of the company. 

Page 30 of 124
 
 
Article  227:   If  partners  do  not  agree  unanimously,  the  liquidating  officers  cannot  sell  all 
properties of the company in one lot.   
 
Article 228:   It is  possible to extend  or  limit the legal authority of  the liquidating officers 
by  the  unanimous  vote  of  the  partners  or  by  decision  of  the  court,  whichever  agency 
appointed them. In this case, the matter is to be registered and advertised. If the matter of 
limitation of authority has not been registered and advertised, it is with no  effect as far as 
bona fide third parties are concerned. 
 
Article  229:   The  liquidating  officers,  during  the  liquidation,  are  bound  by  the  decision 
made  unanimously  by  the  partners  about  the  liquidation.  In  case  of  bankruptcy,  death,  or 
incompetence of one of the partners, the contents of Article 230 are applicable. 
 
Article  230:    In  case  of  bankruptcy,  death,  or  incompetence  of  a  partner,  the  right  to 
participate in the decision to appoint, dismiss, or give directions to the liquidating officers 
is reserved to the lawyer  or executor of the partner. The heir should  unanimously  appoint 
a lawyer. If this cannot be done, the appointment of the lawyer is up to the court. 
 
Article  231:   The  liquidating  officers  can,  after  retaining  the  necessary  amount  to  satisfy 
installments  and  payable  debts  of  the  company,  distribute  the  remaining  cash  assets 
among the partners. 
 
Article  232:   In  order  for  the  liquidation  process  to  be  well  organized  and  accurate  ,  the 
officers must properly prepare the necessary books. 
 
Article 233: The  liquidation officers  must report to the partners orally or in writing about 
the status of liquidation affairs when requested to do so. 
 
Article  234:  The  liquidating  officers  must  show  all  papers  and  books  relating  to  the 
company's  liquidation  whenever  the  partners  so  request.  The  officers  are  not  to  prevent 
partners from copying the related books and papers. 
 
Article  235:    The  liquidating  officers,  during  liquidation,  must  deposit  any  money  over 
1,000 Afghanis in a recognized bank.  
 
Article  236:   At  the  end  of  liquidation  proceedings,  the  liquidating  officers  must  give  an 
account of the clearance to the partners. 
 
Article  237:    All  statements  in  the  company  contract  relating  to  liquidating  officers, 
together  with  directives  decided  upon  by  the  partners  and  the  court  concerning  their 
appointment, changes, and dismissal, are to be registered and advertised. 
 
Article  238:   At  the  end  of  liquidation,  the  liquidation  officers,  according  to  the  contract 
or legal directives, must prepare a balance sheet containing the shares of the partner in the 
capital,  profit,  loss,  and  other  items.  This  balance  sheet  should  be  submitted  to  the 

Page 31 of 124
 
partners.  If  the  partners  raise  no  objection  within  one  month,  the  balance  sheet  is 
considered  final.  After  the  passage  of  this  period,  if  partners  refuse  to  accept  their 
respective  shares,  the  liquidating  officers  are  to  deposit  the  shares  of  each  in  his  name  in 
a recognized bank. 
 
Article  239:   The  net  assets  of  the  company,  in  accordance  with  the  contract  or  decision 
later  made,  should  be  distributed  by  the  liquidating  officers.  Unless  otherwise  stated  by 
the contract or directed by the partners, this distribution should be made in cash. 
 
Article  240:   Just  as  liquidation  officers  are  collectively  responsible  for  deviations  from 
the  contents  of  this  law  to  the  partners  and  third  persons,  so  they  are  collectively 
responsible  for  transactions  of  persons  whom  they  employ  or  appoint,  if  contrary  to  the 
contents of this law. 
 
Article  241:    Liquidation  officers  appointed  from  among  the  partners  cannot  be  paid 
salaries  and  wages  unless  so  stated  in  the  contract  or  by  decision  later  made,  but  officers 
appointed from outside, regardless of whether the salary  and wages have been mentioned 
or not, are entitled to be paid. 
 
Article  242:    At  the  end  of  liquidation,  books  and  papers  are  to  be  deposited  in  a  safe 
place  designated  by  the  partners,  and  should  be  kept  for  a  period  of  15  years.  If  partners 
do not agree about the place, sane is assigned by the court. 
 
Subchapter C – Special Partnership Companies 
 
Article  243:  A  company  established  under  a  definite  title,  for  the  purpose  of  trade,  in 
which  one  or  more  partners  have  unlimited  liability  and  the  rest  of  the  partners  have 
limited  liability  with  a  definite  capital,  is  called  a  special  partnership  company.  The 
capital of the partner with limited liability can be into shares.   
 
Article  244:  Unless  otherwise  stated  in  this  subchapter,  rules  governing  general 
partnership companies apply to special partnership (Komandit) companies as well. Where 
it  cannot  be  decided  if  a  company  is  a  general  partnership  or  a  Komandit  company,  it  is 
considered to be a general partnership company. 
 
Article  245:  In  the  contract  of  a  Komandit  company,  in  addition  to  the  requirement  of 
Article 137, the names of the partners  with limited liability, as well  as the  capital of  each 
that  has  been  paid  or  promised,  should  be  entered,  and  should  be  registered  and 
advertised. 
 
Article 246: A partner with limited liability cannot submit his work, action, reputation, or 
profession (other than his scientific and technical invention), as capital. 
 

Page 32 of 124
 
Part II – Relation of Partners with Each Other
 
 
Article 247: The relation among partners of a special partnership company are as set forth 
in this Part unless otherwise specified in the contract.  
 
Article  248:    Partners  with  limited  liability  are  not  authorized  to  administer  and  cannot 
prevent  those  authorized  from  executing  their  duties,  but  they  can  vote  about  matters  not 
included in the authority of the administrative personnel. 
 
Article  249.    Each  partner  with  limited  liability  is  allowed,  at  the  end  of  the  year,  to 
investigate the balance sheet, asset book, and  papers of the company, either personally or 
through  an  informed  person.  If  there  is  an  objection  to  informed  persons,  the  informed 
person may be appointed by the court on request of the partner. 
 
Article  250.    The  contents  of  Article  158  (preventing  partners  of  a  general  partnership 
company  from  executing  transactions  which  are  the  subject  of  the  company)  are  not 
applicable  to  partners  with  limited  liability,  but  if  the  partners  should  establish  an 
institution  whose  activities  constitute  the  subject  of  the  business  of  the  company,  or  join 
another  person  having  established  such  an  institution,  or  join  an  existing  company  doing 
the  same  business,  partners  with  limited  liability  will  not  be  entitled  to  investigate  the 
books and papers of the company. 
 
Article  251:    The  responsibility  of  a  partner  with  limited  liability  is  proportional  to  his 
promised or paid­in capital. 
 
Article  252:    The  partner  with  limited  responsibility  can,  at  the  end  of  the  fiscal  year, 
receive  his  dividend,  or  if  stated  in  the  contract,  his  interest.  If  the  company  has  suffered 
a  loss,  until  the  loss  is  recovered  the  interest  is  not  paid  but,  in  future  years,  after  loss  of 
capital is made up from remaining profit, the interest of previous years is paid out. 
 
Article 253:  Partners with limited liability are not required to return interest and dividend 
paid in previous years to make up for loss caused thereafter. 
 
Article  254:  Partners  with  limited  liability  are  not  required  to  return  dividends  and 
interest received on the basis of a properly prepared balance sheet. 
 
Article 255: In case of the death of a limited liability partner, his heir replace him. 
 
Article  256:    If  a  limited  liability  partner  transfers,  without  the  permission  of  other 
partners, his shares wholly  or  in part, to another  person, this  new person  is not entitled to 
investigate or interfere in the affairs of the company.  
 
Part III – The Relation of the Partners with Third Parties 
 
Article  257:    A  partner  with  limited  responsibility,  whose  name  is  in  the  title  of  the 
company, has unlimited responsibility to third persons.  

Page 33 of 124
 
 
Article  258:    The  responsibility  to  administer  and  represent  a  Komandit  company  rests 
with  the  partners  with  unlimited  liability.  The  extent  of  this  authority  is  subject  to  laws 
applying to  general  partnership companies. Unless prohibited by the company  contract,  a 
partner  with  limited  liability  may  be  delegated,  by  the  director  or  directors  of  the 
company,  to  execute  certain  transactions;  in  such  cases  the  responsibility  arising  through 
the  execution  of  his  delegated  transactions  is  that  of  the  company.  If  a  partner  with 
limited  liability  should  act  beyond  his  delegated  duty,  or  act  without  having  been 
delegated, he is personally liable for his actions. 
 
Article  259:   The  giving  of  advice  and  consultations,  the  right  to  investigate  and  control 
the  affairs  of  the  company,  and,  when  legally  specified,  participation  in  the  appointment 
and  dismissal  of  employees,  or  employment  for  minor  work  in  the  company,  cannot 
cause unlimited liability for the partners with limited responsibilities. 
 
Article 260:  The responsibilities of partners with limited liability to persons to whom the 
company  is  indebted  are  in  ratio  to  their  investment  in  the  business,  but  person  to  whom 
the  company  is  indebted  cannot,  until  the  dissolution  of  the  company,  or  until  such  time 
as  legal  pursuance  proves  useless,  refer  to  limited  liability  partners.  In  the  event  of 
bankruptcy, the creditors have the right to claim against the entire assets. 
 
Article  261:   In  case  of  bankruptcy  of  a  Komandit  company,  claims  on  the  company  are 
given priority over claims on the partners personally. 
 
Article  262:   In  case  the  assets  of  a  company  are  not  sufficient  for  the  claims  against  it, 
creditors  can  demand  their  claims  from  the  personal  assets  of  the  partners  with  unlimited 
liability. In such cases, the creditors of the company and the creditors of the partners have 
equal rights. 
 
Article  263:    Concerning  the  personal  assets  of  limited  liability,  partners  of  a  special 
partnership  company,  the  company  as  well  as  partners  personal  creditors  have  equal 
status. 
 
Article  264:   Orders  regarding  the  liquidation  of  general  partnership  companies  apply  as 
well as special partnership companies. 
 
Article  265:   Where  a  creditor  of  the  company  is  indebted  to  a  limited  liability  partner, 
and  this  partner  has  not  fulfilled  his  promises  to  the  company,  it  is  possible  to  account 
and cancel the debt of the limited liability partner with that of the creditor. 
 
Subchapter D – Corporations 
Part I – Nature and Establishment of Corporation 
 
Article  266:  A  corporation  is  one  establishment  under  a  definite  title  for  the  purpose  of 
commercial  activities,  whose  capital  is  definite  and  divided  into  shares,  with  the 
responsibility of each stockholders limited to the proportion of his share. 

Page 34 of 124
 
 
Article 267:  A Corporation may be formed immediately or gradually. If the founders buy 
all  the  shares  of  the  company,  it  may  be  established  at  once,  or  the  company  may  be 
established gradually by informing the public that shares are available for sale. 
 
Article  268:  For  a  corporation  to  be  established,  at  least  five  shareholding  founders  are 
required. 
 
Article  269:  Those  who,  in  the  process  of  establishing  a  corporation,  sign  the  articles  of 
incorporation, and pay as capital a sum in cash or otherwise, are considered the founders. 
 
Article  270:    The  founders  must  prepare  and  sign  the  articles  of  incorporation,  and  the 
articles of incorporation must include the following: 
 
1.   The title of the company and its home office. 
2.   The nature and kind of activities and purpose of the company. 
3.   Determination  of  capitalization,  kind  of  shares,  price  of  each  share,  as  well  as  the 
terms under which the shares are bought. 
4.   Special  benefits  made  possible  and  paid  out  of  the  profit  for  the  founders, 
members of the board of directors, or other persons,  
5.   Procedure  of  election  of  the  board  of  directors,  board  of  supervision,  their 
functions, signatures and administrative authority. ? in the eng book 
6.   Procedures  to  call  the  general  meeting  for  stockholders,  time  to  assemble,  terms 
for discussion, decision, and voting. 
7.   Duration of the company, if it is for a limited period. 
 
Article 271: A  copy of the articles of incorporation,  prepared  according to Article 270, is 
submitted to the Ministry of National Economy, and a permit for the  establishment of the 
company is obtained. 
 
Article 272:  After permission has been received,  if the company is gradually  established, 
founders should make an advertisement containing the following: 
1.   Business and duration of the company. 
2.   The  price  of  each  share,  the  amount  of  capital,  and the  privileges  provided  in  the 
articles of incorporation for the founder or other persons; 
3.   The kind of inventory assets given for capital; 
4.   If the buying of an institution has been under consideration, its price; 
5.   The place and method of conducting the general meeting. 
 
Article  273:    The  request  to  participate  in  the  capital  of  the  company  is  made  in  two 
copies, as follows: 
1. Summary of items o Article 272. 
2. Name, identity, and addresses of persons promising to participate; 
3. The number of shares promised to be bought, in letters, with the date of the promise; 
4. Statement  accepting the contents of the  articles  of incorporation.  If  the  company is not 
established within the specified  period, the promises of the participant  are  without effect. 

Page 35 of 124
 
The  request  to  take  part  must  be  accepted  by  letter  wherein  the  signatures  of  participant 
has been certified. 
 
Article  274:    Total  stock  issued  for  the  capitalization  of  the  company  must  be  actually 
and  fully  promised  and  at  least  one­fourth  of  the  value  of  each  stock  share  must  be  paid 
in cash. 
 
Article  275:   The  issuance  of  stock  certificates  must  not  be  for  less  than  the  authorized 
value. 
 
Article 276:   In case the payment of one­fourth of the price of the shares (which payment 
is  legally  necessary)  should  not  be  a  condition  at  the  time  of  the  promise,  the  founders 
can,  when  all  necessary  promises  are  received,  notify  those  have  promised,  through 
registered  letters  or  papers,  to  pay  one­fourth  of  their  promised  shares  within  a  specified 
period.  Those  not  complying  within  the  specified  period  are  either  dropped  or  made  to 
honor  their  promise,  depending  on  the  decision  of  the  founders.  In  case  some  are 
dropped,  other  persons  promising  to  buy  shares  in  place  of  the  ones  dropped  must  pay 
one­fourth of the price of the shares. The company  cannot  be established until one­fourth 
of the price of the shares has been paid. 
 
Article  277:   One­fourth  of  the  price  of  the  shares,  paid  by  those  who  have  promised  to 
buy  shares,  is  deposited  in  a  recognized  bank.  When  the  company  is  established,  the 
deposited  money  is  paid  to  the  company  after  presentation  of  a  document  form  the  board 
of  directors  to  the  effect  of  registration,  advertisement,  and  the  permission  of  the  related 
authorities.  Otherwise,  the  money  is  returned,  on  presentation  of  receipts,  to  the  persons 
having  deposited  it.  The  one­fourth  of  the  price  of  the  shares  deposited  in  the  bank  is  in 
no way given to the founders. 
 
Article 278:  After all capital of the company is pledged and the proper price of the shares 
paid,  the  founders  should  within  ten  days,  through  registered  letters  to  the  address  of 
stockholders,  and  advertisement  in  the  papers,  call  the  founding  general  assembly.  The 
mailing of letters and advertisement in the papers must take place at least 15 days prior to 
the assembly, and must contain the following: 
 
1.   Certification of the promise to buy all shares and the payment of one­fourth of 
the price of the shares. 
2.   The appointment of informed persons to determine the price of goods given in 
place  of  capital  and  the  purchase  of  an  institution  which  is  allowed  by  the 
articles of incorporation; 
3.   Any terms providing for special benefit to the founders; 
4.   The  appointment  of  the  members  of  the  board  of  directors,  if  not  already 
provided in the articles of incorporation; 
5.   The appointment of the board of supervisors.  
 
Article 279:  The assembly should meet on the specified day and discuss and decide upon 
items  of  Article  278.  The  decisions  of  the  assembly  will  be  valid  only  if  person 

Page 36 of 124
 
representing  at  least  one­half  of  the  capital  of  the  company  are  present.  Each  share 
entitles  the  shareholders  to  one  vote,  and  decisions  are  made  by  majority  vote  of  those 
present. 
 
Article  280:  The  founders,  with  other  stockholders,  who  present  goods  for  capital,  or  the 
founders,  when  the  assembly  is  considering  special  benefits  for  the  founder,  are  not 
entitled to vote on  decisions as to price determination  of  the  goods  or  the  special benefits 
for the founders 
 
 
Article  281:    If  the  first  members  of  the  board  of  directors  are  not  appointed  by  the 
articles  of  incorporation,  they  are  appointed  by  the  founder's  general  meeting  form  the 
shareholders 
 
The  appointment  of  the  first  board  of  supervisors  is  the  duty  of  the  founders' 
general  meeting.  This  board  cannot  be  appointed  by  the  articles  of  incorporation,  and 
must be delegated to two or more of the shareholders or to persons not shareholders. 
 
Article  282:   In  the  founders'  general  meeting,  which  takes  place  in  accord  with  Article 
279,  where  qualified  persons  are  appointed  to  determine  the  price  of  properties  offered 
for capital, or the price of an institution to be bought, the presence of at least two­third of 
the shareholders having paid in cash is necessary. Decisions are by majority vote. 
If  the  required  number  of  person  is  not  present,  qualified  persons  are  to  be  appointed  by 
the related court. 
 
Article  283:   After  completion  of  the  report  of  qualified  person,  the  founders  are  to  call 
another  meeting  of  the  assembly,  in  accordance  with  Article  278,  and  each  of  these 
meeting  notices  should  be  accompanied  by  a  copy  of  the  report  of  the  qualified  persons. 
The  authority  of  the  founders'  general  meeting,  concerning  discussion  and  decision,  is 
subject to conditions set forth in Article 279. 
 
Article 284:  The founders’ general meeting will study the report of qualified persons and 
listen to comments offered by those presenting the goods for capital, and to owner selling 
their  institutions.  The  assembly  will  then  accept  or  reject  the  prices  mentioned  in  the 
report, or change them with the approval of the owners. 
 
Article 285:   In case there are an insufficient number of  members at the founders' general 
meeting  to receive the qualified report, the founders will send a summary of the meeting, 
accompanied  by  registered  letters,  to  the  shareholders,  and  publicize  the  matter  in  the 
papers. In such case, the shareholders are invited to meet after one month.  
 
Article  286:   If  a  majority  vote  should  not  be  received  in  the  founders'  general  meeting, 
the opposing   parties may write out the reasons for their opposition. 
 

Page 37 of 124
 
Article  287:    The  founders  cannot  include  anything  in  the  articles  of  incorporation  by 
which  they  would  be  entitled  to  receive  free  shares  or  appropriate  cash  money  for 
themselves which reduces the capital of the company. 
 
Article  288:    After  the  execution    of  Articles  279  and  284,  the  founders,  within  fifteen 
days,  shall  prepare  a    report  on  the  nature  and  condition  of  the  organization;  articles  of 
incorporation;  statement  of  the  bank  regarding  the  one­fourth  payment  of  the  issued 
stocks;  report  of  the  minutes  of  the  founders'    general  meeting;  report  of  experts 
regarding  the  value  of  capitalization  and  inventory,  or  of  other  institutions;  a  certificate 
and  a  copy  of  the  concession  or  monopoly,  if  related;  and  these  shall  be  submitted  to  the 
related commercial court. 
        The court will investigate the papers and, if necessary, ask for explanations from the 
founders,  if  papers  are  not  complete.  One  month  after  the  date  of  presentation,  the 
organization papers are to be certified. 
 
Article 289: The  establishment of a  company, certified in  accordance with Article 288, is 
to be registered in the related commercial office. 
 
Article  290:  A  company  not  registered  and  advertised  in  accordance  with  article  279  is 
not  considered  legally  to  exist,  and  before  registration  and  advertisement  cannot  execute 
any commercial transactions. 
 
Article 291:  Those having undertaken to take part in the capital of the company and wish 
to transfer their shares to others before the company is legally established, such process is 
not considered valid. 
 
Article  292:    For  companies  which  are  established  immediately,  the  shareholders  shall 
prepare  the  articles  of  incorporation  containing  requirements  of  Articles  274  about  the 
promise  for  all  shares,  items  4  and  5  of  Article  278,  and  Article  270.  If,  as  part  of  the 
capital,  a  building  or  goods  has  been  bought,  qualified  persons  for  determination  of  its 
value shall be appointed by the court.   
 
Article 293:  Shareholders of an immediately established Joint Stock Company, who wish 
to  present  their  shares  for  sale  to  the  public,  shall  comply  with  the  provisions  of  Articles 
272 and 273. 
 
Article 294:  For loss or damage resulting from the incorrectness of the declaration paper, 
or  from  the  papers  of  Article  288,  and  other  papers,  responsibility  rests  collectively  with 
the founders and those taking part in the preparation of such papers. 
 
Article  295:    If  all  shares  have  not  been  bought  and  paid  for,  but  the  report  states  they 
were,  and  if  this  is  discovered,  the  founders  and  all  those  responsible  for  the  report  must 
take these shares into their own accounts and pay for them. 
 

Page 38 of 124
 
Article  296:  The  founders,  or  others,  who  are  dishonest  about  the  price  of  the  goods, 
capital  or  buildings  that  are  purchased  must,  collectively,  account  any  loss  or  harm  that 
might be directed towards the company by their dishonesty. 
 
Article  297:  The  members  of  the  board  of  directors  and  the  board  of  supervisors  during 
the  first  term  must  investigate  to  see  if  any  dishonest  act  was  committed  during  the 
establishment  of  the  company,  paid  for  by  the  founders.  If  they  neglect  this  obligation, 
and  if  any  loss  results,  the  responsibility  rests,  collectively,  with  the  members  of  the 
boards of directors and supervisors. 
 
Article 298:  Responsibility of the founders' boards of directors and supervisors, after five 
years  from  the  date  of  registration,  according  to  the  general  meeting  of  shareholders,  is 
considered  reconcilable  and  compromisable.  Conditional  to  representation  of  capital,  it 
should be approved by one­tenth of the shareholders' vote. 
 
Article  299:   Claims  for  loss  that  the  company  might  have  against  the  founder  members 
of the board of directors, or board of supervisors, is invalidated after five years. 
 
Article  300:  The  founders  are  responsible  to  third  parties  for  promises  and  transactions 
made  by  them  to  establish  the  company.  If  the  company  has  been  established,  founders 
can  refer  to  the  company  for  compensation  for  expenses,  payment  of  which  is  subject  to 
the  approval  of  the  founding  assembly.  If  for  any  reason  the  company  is  not  established, 
expenses  are  to  be  paid  by  the  founders,  and  they  cannot  refer  to  the  shareholders  for 
compensation. 
 
Part II – Board of Directors 
 
Article 301:  The joint stock company shall have a board of directors composed of at least 
three  persons  to  be  selected  from  among  the  stockholders  by  the  assembly.  The  first 
members  of  the  board  directors  are  also  possible  to  be  appointed  by  the  articles  of 
incorporation. 
 
Article  302:   Each  member  of  the  board  of  directors  must  deposit  with  the  company  part 
of  his  shares  equivalent  to  one  percent  of  the  original  capital  of  the  company.  If  one 
percent  of  the  capital  of  the  company  should  exceed 200,000  Afghanis,  the  deposit  of  a 
sum  exceeding  this  figure  is  not  compulsory.  Until  such  time  as  members  have  been 
released  from  their  responsibilities  on  the  board  by  the  assembly,  these  deposited 
securities  cannot  be  taken  nor  transferred  to  another  person.  For  this  purpose  these 
securities are sealed and kept as a guarantee in the treasury of the company. 
 
Article  303:   The  terms  of  the  members  of  the  board  of  directors,  at  the  maximum,  shall 
be  three  years.  They  may  be  re­elected,  unless  the  articles  of  incorporation  should  state 
otherwise. 
 
Article  304:  The  members  of  the  board  of  directors  elect,  each  year,  from  among 
themselves, a chairman of the board, and, if necessary, a vice­chairman. 

Page 39 of 124
 
 
Article  305:  If  a  member  of  a  board  of  directors  is  dismissed  for  legal  reasons  the  board 
can  appoint, temporarily, another  member meeting  the  legal  requirements, but they  must, 
at the next general meeting, propose his appointment for approval. 
 
Article  306:    If  the  members  of  the  board  of  directors  are  appointed  by  the  articles  of 
incorporation, they can, if circumstances require,  be dismissed by the general meeting. In 
such case, they will also be deprived of the privileges and profits they had  as members of 
the board of directors. 
 
Article  307:  The  administration  of  the  corporation,  as  well  as  its  agencies,  is  under  the 
board of directors. 
 
Article  308:  The  board  of  directors  is  entitled  to  execute  and  sign  any  legal  transaction 
included  in  the  authority  granted  under  the  articles  of  incorporation.  If  the  board  of 
directors  finds  it  profitable  for  the  company,  it  is  entitled  to  request  arbitration  and 
mediation. 
 
Article  309:  To  give  credit  to  papers  and  documents  prepared  in  the  name  of  the 
corporation,  in  case  the  signing  authority  should  not  be  specified  in  the  articles  of 
incorporation, they are to be signed by all members of the board of directors. 
 
Article  310:  Those  who  have  the  authority  to  sign  in  the  name  of  the  company  must  sign 
under the name ( in eng book ?) after the title of the company has been recorded.  
 
Article  311:  Members  of  the  board  of  directors  cannot  participate  in  discussions 
concerning  matters involving their personal  interest. In such  cases they must announce to 
the meeting the interest they have in the matter and enter it in the minutes of the meeting. 
 
          Members deviating from these regulations must compensate for any loss that might 
be  suffered  by  the  company.  If  the  majority  of  the  members  should  have  personal 
interests  in  the  subject  under  discussion,  the  matter  is  referred  to  the  next  meeting  of  the 
stockholders. 
 
Article 312:   Members of the board of directors cannot without permission of the  general 
meeting,  execute  transaction  in  their  own  names  and  accounts,  or  in  the  names  and 
accounts of third person, either directly or indirectly, with the company. 
 
Article 313:   No  member of the board of directors can, without permission of the  general 
meeting, engage in commercial transactions such as his related company is engaged with. 
Members  of  the  board  are  not  allowed  to  join  another  company  engaged  in  the  same 
activities  as  his  related  company  as  a  responsible  member.  The  company  can  ask  for 
compensation  from  the  board  member  not  complying  with  this  Article,  or  can  consider 
the transaction made in his name­for the loss suffered – as made in name of the company, 
and ask that the profit made through these transactions be turned over to the company. 

Page 40 of 124
 
        In  resolving  above­mentioned  matters,  members  of  the  board  involved  cannot 
participate.  The  right  of  the  company  to  take  advantage  of  this  privilege  exists  for  a 
period of one year from the date such transaction takes place. 
 
Article  314:   If  the  capital  of  the  company  should  become  reduced  to  one­half,  the  board 
of  directors  shall  at  once  invite  the  general  meeting  to  decide  either  to  raise  a  capital  of 
the  original  amount,  to  go  on  with  the  remaining  capital,  or  to  dissolve  the  company.  If 
only  one­third  with  the  remains,  and  the  general  meeting  should  not  decide  to  raise 
capital  or  go  on  with  the  capital  left,  the  company  is  considered  to  be  dissolved.  If  the 
assets of the company  should  not  meet  debts of the company, the board of  directors  must 
refer  to  the  court  in  request  consideration  of  the  matter  and  announcement  of  the 
bankruptcy. 
 
Article  315:  The  board  of  directors  must  prepare  the  necessary  books  and,  at  the 
appointment time, have the balance sheet of the previous  year ready for investigation and 
study by the stockholders at least 15 days before the general assembly is to meet. 
 
Article  316:  Expenses  for  the  purpose  of  establishing  the  administration  of  the  company 
are  to  be  entered  in  the  expenditure  account  of  the  company,  but  the  expenses  for  the 
preliminary  establishment,  or  for  establishment  of  a  new  branch,  or  for  extension  of  the 
transactions  made  by  the  articles  of  the  incorporation,  or  decisions  of  the  general 
meeting,  should  be  continue  to  be  entered,  at  most  for  five  years,  in  the  balance  sheet  of 
each  year. However, expenditures of each  year should be recorded in the balance sheet of 
that year. 
 
     Prices  of  movable  properties,  buildings,  and  machines,  which  are  to  be  shown  in  the 
balance sheet, are those figures remaining after deduction from their costs of depreciation 
and insurance fees, if issued.  
 
Article 317: The board of directors must prepare, at the end of the  year, in  addition to the 
balance  sheet,  a  statement  of  the  financial,  economic,  and  commercial  status  of  the 
company,  and  must  also  make  a  statement  regarding  the  percentage  of  profit  distribution 
and the reserve. 
 
Article  318:   Unless  otherwise  stated  in  the  articles  of  incorporation  of  the  company,  the 
meeting  of  the  board  of  directors  should  take  place  in  the  presence  of  more  than  half  of 
the  formal  members,  and  decisions  should  be  reached  by  majority  vote  of  the  members 
present. 
 
       Members  cannot  vote  in  the  name  of  each  other.  In  case  of  a  tie  vote,  the  matter  is 
discussed at the next meeting, after which, if a tie still exists, it is considered rejected. 
 
      Discussions  of  directors  should  be  registered  in  a  book  regularly  by  a  secretary 
elected from  among the  members or from outside.  It is necessary the decisions should  be 
signed by members present, and those voting against an issue must register the reason for 
their stands. 

Page 41 of 124
 
 
Article  319:  Unless  otherwise  stated  in  the  articles  of  incorporation,  members  of  the 
board  of  directors  are  entitled  to  an  attendance  fee  for  each  meeting  day.  If  the  fee  is  not 
determined by the articles of incorporation, it is determined by the general assembly. 
 
Article  320:  Members  of  the  board  of  directors  are  not  personally  responsible  for 
transaction  executed  by  them  in  the  name  of  the  company  except  in  the  following  cases 
where they are responsible to the stockholders and third persons: 
 
1.   For accuracy of the certification of stockholders' payment for the share document. 
2.   For true a statement of the profits that are paid and distributed.   
3.   For maintaining and properly keeping books legally required to be kept. 
4.   For executing decisions made by the general meeting. 
5.   For  executing  all  the  duties  delegated  to  them,  either  through  the  articles  of 
incorporation or by law. 
 
       In  case  the  company  should  delegate  one  of  above  five  responsibilities  to  one 
member  of  the  board  of  directors,  the  responsibility  is  directed  only  toward  that  member 
and it does not affect other members.  
 
Article  321:  The  newly  appointed  members  of  the  board  of  directors  must  bring  the 
attention of the board of supervisors any illegal actions taken by previous members of the 
board of directors; otherwise these new members are held liable as well. 
 
Article  322:  Member  of  the  board  of  directors  who,  according  to  Article  321,  are  not 
satisfied  with  the  legality  of  the  transactions  executed  by  the  previous  board,  and  who 
have recorded the reasons for their dissatisfactions the meeting record and  have informed 
the  board  of  supervisors  and  writing  as  well,  or  who  have  not  participated  in 
consideration of a matter of such nature, are not responsible. 
 
Article  323:  If  the  members  of  the  board  of  directors,   by  any  means,  or  through  untrue 
statements  about  the  present  condition  of  the  company,  cheats  other  person,  he  is 
personally responsible for losses resulting from such acts. 
 
Article  324:   Cases  brought  against  members  of  the  board  of  directors,  according  to  the 
Articles  320  and  321,  for  the  responsibilities  mentioned  therein,  are  voided  five  years 
after the date the responsibility was incurred.  
 
Article 325: Should the  general  assembly decide to bring charges against  members of the 
board  of  directors,  the  decision  may  be  put  into  effect.  If  the  general  assembly  should 
decide against bringing a case against members of the board of directors, and stockholder 
who owns 10 percent of the capital should disagree with this decision, the company must, 
within one month of the date of the decision, bring  charges against members of the board 
of  directors.  To  bring  charges  as  mentioned  above,  in  the   name  of  the  company,  against 
members  of  the  board  of  directors,  is  the  duty  of  the  board  of  supervisor.  If  the  bringing 
of  charges  is  affected  by  the  votes  of  the  stockholders  owning  10  percent  of  the  capital, 

Page 42 of 124
 
stockholders  may  appoint  a  consul  from  outside.  Such  stockholders  must  deposit  their 
shares, for compensation of possible loss, in a recognized bank until the case is settled. If 
the  case  is  rejected,  the  voting  stockholders  must  compensate  for  losses  suffered  by  the 
company. 
 
Article  326:    If  the  administration  of  the  company,  according  to  the  articles  of 
incorporation or the decision of the  general  assembly, should  be delegated  to a  managing 
director  not  a  member  of  the  board  of  directors,  in  such  case  the  director  is  also 
responsible for the duties mentioned in Article 320 to the stockholders of the company as 
well  as  to  third  person.  Any  condition  in  the  articles  of  incorporation  contrary  to  this,  or 
statement that the managing director is subject to the board of directors, does not free him 
from these responsibilities. 
 
Article 327: Members of the board directors are not responsible for the misconduct of the 
managing  of  director,  but  if  members  of  the  board  of  directors  should  appoint  an 
unqualified  person,  or  ignore  this  misconduct,  or  permit  him  to  do  things  not  under  the 
authority  of  the  director,  in  such  cases  they  are  collectively  responsible  to  the 
stockholders  of  the  company.  However,  members  of  the  board  of  directors  who, 
according  to  Article  322,  prove  they  have  not  participated  in  such  misconduct,  are  not 
held responsible. 
 
Article  328:    Unless  otherwise  stated  in  the  articles  of  incorporation,  the  board  of 
directors is authorized to dismiss or appoint the managing director. These actions must be 
advertised. 
 
Article  329:  The  managing  directors,  when  permitted,  can  delegate  execution  of  certain 
transactions to others, but they can not delegate their director ship duties to others. 
 
Article  330:   The  managing  directors  can  not  be  appointed  for  longer  terms  of  duty  than 
those  of  the  members  of  the  board  of  directors.  They  can  at  any  time,  like  members  of 
board  of  directors,  be  dismissed.  The  managing  director  appointed  from  among 
stockholders and dismissed cannot claim damage and loss. 
 
Article  331:    The  board  of  directors  of  a  corporation,  in  addition  to  keeping  record 
commercial books, must also keep the following records: 
  
1.   A  special  book  for  stockholders  in  which  the  name,  father's  name,  identity,  title 
and address of all shareholders are recorded. 
2.   Record of initial payments made for capital and the increase therein; 
3.   Record of the discussions of the general meetings; and  
4.   The discussion book of the board of directors. 
 
Article  332:  Unless  otherwise  stated  in  the  articles  of  incorporations,  the  appointment  of 
officials is the duty of the board of directors.  
 

Page 43 of 124
 
Article  333:    If  any  members  of  the  board  of  directors  or  board  of  supervisors  should 
become bankrupt, or be deprived of his legal qualifications, or be punished for a criminal 
act,  his  authority  in  the  affairs  of  the  company  is  terminated  and  he  is  to  be  replaced  by 
another person. 
 
Article  334:    The  board  of  directors  can,  by  majority  vote,  delegate  its  power  and 
authority to one or more of its members. 
 
Part III – Board of Supervisors 
 
Article  335:    Unless  otherwise  stated  in  the  article  of  incorporation,  the  board  of  the 
supervisors  of  the  corporation  should  be  composed  of  two  members.  These  members  can 
be elected from among stockholders or out side thereof, for the first time by the founders, 
general  meeting  for  period  of  one  year,  and  subsequently  by  the  general  assembly  for  a 
maximum period of three  years. The board of supervisors whose  term has  expired can  be 
re­elected.  Members  of  the  board  of  supervisors  can  not  be  elected  as  member  of  the 
board  of  directors  no  can  they  administer  the  business  transactions  of  the  company. 
Members  of  the  board  of  directors  whose  term  have  expired  can  not  be  elected  as 
member  of  the  board  of  supervisors  until  the  general  assembly  releases  them  from 
responsibility. 
 
Article  336:    The  general  assembly  can  in  order  to  investigate  certain  specific  matters, 
appoint a separate aboard of supervisors. 
 
Article  337:   Relatives  of  members  of  the  board  of  directions,  such  as  father,  son,  uncle, 
(brother of father and mother), 
 
  Articles 337­364 missing 
 
Assembly,  they  can  appeal  to  the  Court  ,  but  they  must  pay  the  expense  incurred  and 
deposit  their  shares  in  a  recognized  bank  in  advance.  In  case  this  request  should  be 
rejected,  or  the  result  of  investigation  by  the  court  should  prove  the  claim  false,  the 
stockholders  initiating  the  action  are  responsible  for  paying,  collectively,  the  losses 
caused to the company. 
 
Article  365:  Certification  of  the  balance  sheet  by  the  General  Assembly  frees  the  Boards 
of Directors and Supervisors from responsibility, except that these Boards are responsible 
for  any  irregularity  found  in  the  balance  sheet.  They  can  not  be  released  even  by  the 
General Meeting. 
 
Article  366:  Decisions  reached  by  the  General  Assembly  affect  those  absent  as  well  as 
those in opposition to decisions taken. 
 
Article  367:  Decisions  made  by  the  General  Assembly  which  are  contrary  to  explicit 
orders  of  the  Law or the  articles  of  incorporation  of  the  company can  be protested within 

Page 44 of 124
 
three  months  of  the  date  the  decisions  were  made  ,  in  a  local  court  concerned  with 
commercial cases. The following are entitled to make such an objection: 
 
1.   The  shareholders  who  were  present  but  were  not  in  favor  of  the  decision  ,  and 
who  have  entered  their  opposition  in  the  minutes,  or  who  have  been  deprived 
from voting  rights on no legal  grounds, or who  think  the  invitation  of  the meeting 
was not in accordance with the law. 
2.   The board of Directors. 
3.   Each  member  of  the  Boards  of  Directors  or  Supervisors  ,  when  the  decision  of 
General  Assembly  of  stockholders  may  cause  responsibility  to  impinge  upon 
them. If the objections are numerous, and the trial is a singular one, the hearing on 
the  claim  is  to  be  delayed  until  the  end  of  the  objection.  The  court  can  ,  when  so 
requested  by  the  interested  parties,  have  the  complainants  presents  guarantees  in 
case  probable  damages  should  devolve  upon  the  company.  The  amount  of  the 
guarantee is to be determined by the court, if the protest should be by the Board of 
Directors, the company is represented by the board of Supervisors. 
 
Article  368:  In  cases  of  protest  against  the  decision  of  the  General  Assembly,  according 
to  Article  367  the  Court  can,  after  asking  for  explanations  from  the  Boards  of  Director 
and  Supervisors,  order  postponement  of  execution  of  the  decision  concerning  which  the 
protest has been made. 
 
Article 369: The order of the Court to invalidate the decision of the Assembly over which 
the  protest  has  been  made,  being  final,  is  applicable  to  all  stockholders.  The  board  of 
Directors must register and advertise a copy of the above­mentioned order at once. 
 
Article 370: If it is proven that the persons protesting a decision of the Assembly acted in 
bad faith, these persons, collectively, must bear the responsibility for any loss resulting to 
the company by their actions. 
 
Article  371:  Unless  otherwise  stated  in  the  articles  of  incorporation,  the  General 
Assembly  can  modify  the  contents  of  the  articles  of  in  corporation  to  increase  the  capital 
of the company or change the nationality of the company. The unanimous approval of the 
stockholders  is  required.  In  discussions  dealing  with  modifications  of  the  articles  of 
incorporation,  a  person  controlling  even  one  share  is  entitled  to  participate  and  vote.  If 
anything  in  contradiction  to  this  should  appear  in  the  articles  of  incorporation,  it  is 
invalid.  Votes  of  persons  controlling  more  than  one  share  are  to  be  counted  proportional 
to the shares, even if otherwise stated in the articles of incorporation. 
 
Article 372:  In  meetings  of the Assembly  dealing  with  changes in the type  of business or 
nature  of  the  company,  the  presence  of  shareholders  representing  at  least  three­fourths  of 
the  capital  of  the  company  is  required.  For  the  decisions  made  at  these  meetings  to  be 
effective,  two­thirds  of  the  votes  of  those  present,  in  person  or  by  their  proxies,  is 
necessary.  If  at  the  first  meeting  shareholders  representing  three­fourths  of  the  capital  of 
the  company  are  not  present,  the  board  of  Directors  can  call  an  assembly  meeting  again 
for  this  purpose.  This  invitation  should  be  advertised  in  the  papers  15  days  prior  to  the 

Page 45 of 124
 
meeting.  At  this  second  meeting,  the  presence  of  shareholders  representing  half  of  the 
capital  of  the  company  is  sufficient.  In  the  notices  and  invitations  sent  to  nominated 
stockholders,  the  later  discussion,  and  the  result  of  the  previous  meeting  should  also  be 
included.  If  a  sufficient  number  of  shareholders  is  not  present,  a  third  meeting  may  be 
called  within  the  period  authorized  for  the  second  meeting.  For  this  purpose,  the 
attendance  of  one  –  third  of  the  shareholders  will  suffice  as  quorum,  but  in  order  for 
decisions  to  be  effective,  they  must  be  reached  by  two­thirds  of  the  votes  of  those 
presents, whether in person or by proxy. 
 
Article  373:  If  the  decisions  concerning  modification  of  items  in  the  articles  of 
incorporation  are  not  effective  before  being  advertised  and  registered  in  the  local 
commercial court. 
 
Article  374:  In  case  the  General  Assembly  should  be  called  to  meet  to  consider 
modification  of  terms  of  the  articles  of  incorporation,  the  text  of  the  modification  should 
also, according to Article 356, be advertised to the interested persons. 
 
Article 375: Until such  time as the initial capital of the company has  been completed, the 
General Assembly can not consider the issuance of new shares, or the increase of capital. 
 
Article  376:  In  case  the  General  Assembly  should  decide  to  increase  the  capital  of  the 
company  by  issuing  new  shares,  the  related  documents,  after  going  through  legal 
channels,  together  with  a  joint  statement  of  the  Boards  of  Directions  and  Supervisors, 
should  be  submitted  to  the  Ministry  of  Commerce  for  the  certification  of  the  Minister, 
after which the matter is advertised and registered in a commercial court. 
 
Article  377:  When  payment  for  new  shares  is  made  in  other  than  cash,  such  payment  is 
governed by the rules existent when the company was established. 
 
Article  378:  If  the  increase  in  capital  of  the  company  should  have  taken  place  not  in 
accordance  with  law,  it  will  be  without  effect,  and  the  Boards  of  Directors  and 
Supervisors are, collectively, responsible to the company and third persons. 
 
Article  779:  Unless  prevented  by  the  decision  of  the  General  Assembly  concerning  the 
increase  in  the  capital of  the company,  each of the shareholders  may, in proportion to the 
shares  he  has  in  the  capital  of  the  company,  buy  new  shares  issued.  The  Board  of 
Directors  should  advertise    the  issuance  of  new  shares.  This  advertisement  should  also 
specify  a  period  of  not  less  than  four  weeks  for  acceptance  or  rejection  by  the 
stockholders. 
 
Article  380:  Any  decision  by  the  General  Assembly  regarding  decrease  of  the  capital  of 
the  company  should  also  include  arrangements  and  steps  for  the  execution  of  this 
decision. 
 
Article 381: After advertisement and registration of the decision to decrease the capital of 
the  company,  advertisements  should  be  made  three  times,  in  the  papers,  to  notify  any 

Page 46 of 124
 
creditors. To these creditors whose addresses are known to the company, personal notices 
are  to  the  sent  as  well.  Before  the  date  of  the  last  advertised  notice,  creditors  who  prove 
their  claims  on  the  company  are  paid  on  request.  For  the  purpose  of  clearing  the 
transactions  of  the  creditors,  stockholders  are  not  paid  until  two  years  from  the  date  of 
advertisement announcing the decrease. 
 
Article 382:   For the capital decrease such as reduction of outstanding shares of stock , or 
any other method , the procedure must be advertised. Shares which, in spite of notice, are 
not  brought  in,  should  be  cancelled.  However,  when  advertisement  is  made  in  regard  to 
the  return  of  stocks,  warning  about  the  cancellation  of  un­presented  stocks  should  be 
explicitly indicated. 
 
Article  383:  After  arrangements  for  reduction  of  capital  are  completed,  the  matter  is 
advertised and registered by the board of Directors. 
 
Part V – Stock Certificates 
 
Article 384: Stock certificates are either with or without names of owners.  
 
Article 385: Before the registration of a company, stock certificates or anything else used 
temporarily for stock certificates are not to be issued. 
 
Article  386:  Unless  otherwise  stated  in  the  articles  of  incorporation,  stock  certificates 
must bear the names of the owners. 
 
Article  387:  A  provision  in  the  articles  of  incorporation  preventing  the  transfer  of  stock 
certificates with names to those without names, or vice versa, is valid. 
 
Article  388:  To  change  stock  with  a  name  to  that  which  has  no  name,  it  is  necessary  that 
the  full  costs  of  the  shares  be  paid.   If  the  market  value  of  the  nominated  stock  is  greater 
than par value (qimat morihza), the additional amount should be received.  
 
Article  389:  Stock  certificates  not  fully  paid  for,  and  those  temporary  certificates  that 
have  been  given  to  shareholders  before  the  certificates  were  issued  to  the  stockholders  to 
show their subscription, must bear the names of the owners. 
 
Article  390:  As  far  as  the  company  is  concerned,  each  share  of  stock  is  indivisible.  If  a 
stock  certificate  is  owned  by  more  than  one  person,  they  can  establish  and  prove  their 
rights with the company only through counsel. 
 
Article  391:  Stock  certificates  should  bear  the  signature  of  the  person  authorized  to  sign 
in  the  name  of  the  company.  Stock  certificates  must  contain  the  name  of  the  company, 
the  date  of  the  announcement  concerning  the  establishment  of  the  company,  the  number 
of shares, the capital of the company, and the price of the stock certificate.  The signature 
as stamp or seal is also allowed. 
 

Page 47 of 124
 
Article  392:  Each  stock  certificate  must  be  worth  at  least  100  Afghanis.  to  issue  a  stock 
certificate  worth  less  than  100  Afghanis  is  not  allowed,  unless  otherwise  stated  in  the 
articles of incorporation. 
 
Article 393: Stock certificates with names must bear the name, profession, and address of 
the owner, and must be registered in a special book in the company. 
 
Article  394:  Unless  otherwise  stated  in  the  articles  of  incorporation,  stock  certificates 
bearing names are transferable to others without the consent of the company. 
 
Article  395:  Stock  certificates  with  names  are  transferred  to  others  by  endorsement  or  by 
another  written  document.  In  order  for  this  transfer  to  be  honored  by  the  company  and 
other  persons,  it  should  be  registered  in  a  special  book  by  the  company.  The  registration 
takes  place  upon  showing  the  stock  certificates  or  the  document  to  the  effect  of  its 
transfer, by the receiver. 
 
Article  396:  Possession  of  or  transfer  of  unregistered  stock  certificates  (anonymous 
stock) as far as the company is concerned is validated only by possession or ownership. 
 
Article 397: The stockholder who has not paid the price of the stock certificates must pay, 
from  the  day  it  was  due,  legal  interest  on  the  loss  caused  by  this  negligence  to  the 
company.  The  amount  determined  in  the  articles  of  incorporation  to  be  paid  as 
compensation for the loss caused by the delay in payment of the stock certificate is valid. 
 
Article 398: In case a stockholder has not paid, in full or in part, the price of his shares at 
the  time  due,  the  Board  of  Directors  can,  unless  otherwise  stated  in  the  articles  of 
incorporation  of  the  company,  take  the  following  actions.  The  shareholders  who  delay 
payment for their stock certificate are warned through paper twice a month, at intervals of 
15  days,  with  the  notification  running  each  time  for  three  successive  days.  If  within  one 
month  from  the  date  of  the  last  announcement  the  price  is  not  paid,  the  persons  involved 
are  given two  other warnings, at  an interval of 10  days, that if  they do not  make payment 
in full  they will  lose  all their  privileges of stock ownership. Persons not having paid their 
due  are  deprived  of  their  rights  to  participate  unless  otherwise  stated  in  the  articles  of 
incorporation.  This  matter  is  also  separately  announced.  After  these  steps,  the  company 
should  sell  the  involved  shares  at  the  stock  exchange  price  or  by  auction,  invalidate  the 
previous  documents,  and  issue  new  ones  in  their  place.  In  these  documents  the  paid 
amounts  and  the  remaining  installments  should  be  entered.  If  the  money  received  from 
the  sale  of  stock  certificates  sold  according  to  this  article  should  be  less  by  the  initial 
owners. 
 
Article  399:  In  the  case  of  sale  of  a  stock  registered  in  the  name  of  an  owner  whose 
subscription  price  has  not  been  paid  in  full,  the  initial  owner  and  the  subsequent  owners 
are responsible, collectively, for the amount due the company. 
 
The  responsibility  of  those  transferring  is  invalidated  after  three  years  from  the  date  the 
transfer is registered in the books of the company. Before paying the balance, the original 

Page 48 of 124
 
stockholder  who  has  transferred  his  stock  certificate  can  refer  to  the  succeeding 
stockholder or the last person who holds the stock for the amount he has paid so far. 
 
Article  400:  Before  the  establishment  of  a  corporation  is  final,  transfer  of  stock 
certificates is not allowed.  
 
Article  401:  Transfer  of  stock  certificates  paid  for  in  “Kind”  is  possible  two  years  after 
the company has been established. 
 
Article  402:  In  a  stock  certificate  or  a  temporary  certificate  should  become  so  old  and  in 
such  bad   condition  that  its  further  use  is  impossible,  but  its  contents  and   distinguishing 
marks are perfectly legible , its owner is entitled to pay the expenses involved and receive 
new or replacement stock certificate from the company. 
 
Part VI – Bonds (Loan Documents) 
 
Article  403:  A  corporation  may  borrow  by  means  of  bonds  having  the  same  face  value 
and the same terms of repayment. 
 
Article  404:  Until  all  the  bond  certificates  issued have  been  sold,  no  other  bonds  can  be 
issue. 
 
Article  405:  Bonds  issued  by  the  corporation  should  not  exceed  the  paid  amount  of 
capital and the assets of the company certified according to the last balance sheet. 
 
Article 406: Through the articles of incorporation of the company may allow the issuance 
of  bonds,  the  approval  of  the  General  Assembly  is  also  necessary.  In  order  for  this 
approval  to  be  valid,  condition  dealing  with  the  quorum  and  majority  vote  of  those 
present,  as  mentioned  in  the  first  part  of  Article  372,  must  be  complied  with.  This 
approval should also be advertised and registered in the Commercial Registration Office. 
 
Article  407:  The  board  of  Directors  when  issuing  bonds  must  release  a  statement 
containing the following: 
 
1.   Name, kind of business, head office, and length of existence of the company. 
2.   The amount of capital of the company. 
3.   The  date  of  the  articles  of  incorporation  and  any  modifications  therein,  with  their 
dates and the dates the announcements were made. 
4.   The financial condition of the company according to the certified balance sheet. 
5.   The  total  value  of  the  outstanding  bonds;  the  procedure  for  payment  to  the 
company,  with  the  value  of  each  note;  the  amount  of  interest;  the  kind  of  bond 
(name­bearing or otherwise); and the procedure and time for repayment. 
6.   The  date  of  registration,  and  announcement  of  the  decision  of  the  General 
Assembly concerning the issuance of the bonds. 

Page 49 of 124
 
7.   If  the  movable  or  immovable  properties  of  the  company  have  been   mortgaged  or 
presented  as  guarantee  either  for  a  previous  bond  issuance  or  otherwise,  this  fact 
should be announced at least 15 days before the bonds are issued. 
 
Article  408:  The  conditions  of  Article  407  are  entered  on  the  subscription  slip  of  the 
bond. 
 
Article  409:  On  bonds,  in  addition  to  the  items  of  the  above  statement,  the  amount  and 
conditions  of  interest  are  also  entered.  Bonds  should  be  signed  by  at  least  two  members 
of the Board of Directors. 
 
Article  410:  Members  of  the  board  of  Directors  violating  orders  concerning  loans  are 
collectively held responsible to the interested persons. 
 
Article  411:  The  board  of  Directors  must  prepare,  before  the  general  meeting  of  the 
bondholders, a list of the regular bonds for analysis by the owners of the bonds. 
 
Article 412: The  corporation should keep a registration book for the registration of bonds 
bearing names of bonds owners. 
 
Article  413:  The  board  of  Directors  and  the  Board  of  Supervisors  can  ,  when  necessary, 
call  a  meeting  of  the  owners  of  bonds,  just  as  they  call  a  meeting  of  the  General 
Assembly.  Owners  of  bonds  representing  one­fifth  of  the  value  of  the  regular  bonds  can 
request  a  general  meeting  of  the  owners  bonds.  The  board  of  Directors  and  Supervisors 
must  give  due  consideration  to  their  request.  The  meeting  notice  of  the  bond  owners  is 
subject to the special provisions dealing with the notice to stockholders for the Assembly. 
 
Article  414:  The  general  assembly  of  the  bond  owners  is  entitled  to  express  its  opinion 
concerning the following: 
1.   Reduction, removal, or cancellation of special guarantees regarding the bonds. 
2.   Prolongation  of  the  interest  period,  reduction  of  the  amount,  modification  of  the 
terms for the payment of interest. 
3.   Prolongation of time and adjustment of conditions of the loan. 
4.   Receiving and accepting stock certificates in place of bonds. 
5.   Appointment of one or more representatives to look into the above matters. 
 
Article 415: In order for time 1.2.3  and 4 of Article 414 to be applicable to  the  owners of 
bonds,  it  is  necessary  that  two­thirds  of  them  should  decide.  As  far  as  item  5  of  Article 
414 is concerned, approval of owners representing half of the bonds is sufficient. 
 
Part VII – Loss of Stock Certificates and Bonds 
 
Article  416:  A  corporation  which  has  issued  unregistered  stocks  and  bonds  may  pay  the 
value and profits only to the bearers. 
 

Page 50 of 124
 
Article  417:  If  ,  by  any  means,  a  stock  certificate  or  a  bond  should  be  lost  by  the  bearer, 
and  the  issuing  company  should  be  directed  in  writing  through  the  registration  Article  of 
the  Commercial  Court  not  to  pay  on  it,  and  any  responsibility  regarding  the  withholding 
of payment is accepted, the company will withhold payment. If , within twenty days from 
the  date  of  the  court  order  no  decision  is  communicated  from  the  court  to  the  company 
concerning the prevention of payment , the demand is invalidated. 
 
Article 418: The written request must contain the following details: 
 
1.   The value and the serial numbers of the certificates. 
2.   The number of certificates. 
3.   The circumstances of the loss and , if possible, the time and place of the receipt of 
interest or profits. 
 
Article  419:  A  person  having  lost  possession  of  stock  certificates  or  bonds  who  refers  to 
the  Local  Commercial  Court,  as  detailed  in  Article  418,   will  be  questioned  by  the  Court 
concerning  the  accuracy  of  his  claim.  If  the  circumstances  prove  reasonable  and 
sufficient  ,  the  Court  will  forbid  the  company  to  pay,  and  announce  its  decision  in  the 
papers.  If,  within  two  years,  a  person  should  find  his  stock  certificates  or  bond  and  so 
advise  the  court,  the  Court  will  look  into  the  matter  and  make  decision.  If,  during  the 
period  mentioned,  no  one  makes  a  claim,  the  Court  should,  on  the  request  of  the  person 
having lost possession of the stock certificates or bonds, order the payment of the interest 
or  profit,  and  the  person  shown  to  have  lost  same  will  be  considered  as  owner.  This 
decision is effective after announcement. 
 
Article 420: In the process of asserting one’s right to anonymous stocks and bonds, based 
upon  the  loss  of  possession,  one  can  bring  suit  against  the  person  who  has  found  the 
documents  or  who  has  stolen  them,  or  who  has  knowingly  taken  them  from  the  rightful 
owners. 
 
Article  421:  A  person  who  loses  his  stock  certificates  or  bonds  bearing  his  name  can  ask 
for  duplicates,  from  the  company,  provided  the  registration  proves  him  to  be  the  real 
owner  of  the  stock  certificates  or  bonds.  Upon  favorable  decision  of  the  Board  of 
Directors he may be given the required duplicates. 
 
Article  422:  All  expenses  incurred  in  proving  ownership  of  documents  and  in  having 
duplicate  documents  issued  by  a  company  when  necessary  will  be  borne  by  the  person 
bringing the action to establish ownership.  
 
PART VIII
 
Dissolution and Liquidation of Corporations.
 
 
Article 423: Corporations can be dissolved for any one of the following reasons: 
 
1.   The termination of the specified period. 

Page 51 of 124
 
2.   The  accomplishment  of  the  purpose  of  the  corporation  or  the  impossibility 
thereof.  
3.   The loss of two thirds of the capital in accordance with Article 314.  
4.   In case the total number of stockholders should be reduced to less than five. 
5.   Realization  of  the  causes  affecting  the  dissolution  of  the  corporation 
according to the articles of incorporation. 
6.   Merger of the company with another company. 
7.   The bankruptcy of the company. 
8.   The decision of the General Assembly to dissolve the company in accordance 
with the first part of Article 372. 
 
Article  424:  If  after  the  establishment  of  a  corporation  its  stockholders  should  number 
less than five any interested party can refer to the court to ask its dissolution. 
 
Article 425: Creditors  of a corporation which  has lost  two thirds of its capital can  ask the 
court  for  its  dissolution.  If  the  corporation  can  present  to  the  court  adequate  guarantees 
for the claims of its creditors the court may order the dissolution of the corporation. 
 
Article  246.  If  the  dissolution  of  the  corporation  should  be  caused  by  any  reason  other 
than  bankruptcy  the  Board  of  directors  should  advertise  the  matter  for  three  consecutive 
weeks so the creditors of the corporation can receive payment   
 
 Article  427:  A  corporation  dissolved  for  a  reason  other    than  bankruptcy  is  to  be 
subsequently liquidated (Cleared). 
 
Article  428:  If  the  liquidation  officers  are  not  specified  in  the  articles  of  incorporation  , 
the General Assembly when dissolving the corporation will appoint the liquidation board. 
 
Article  429:  If  the  liquidation  officers  have  not  been  appointed  by  either  the  articles  of 
incorporation or the General Assembly , the board of Directors must execute this matter. 
 
Article  430:  The  liquidation  officers,  whether  appointed  by  the  articles  of  incorporation, 
or  the  General  Assembly,  or  the  board  of  Directors  executing  the  liquidation  duties 
according  to  Article  249,  can  be  changed  or  dismissed  by  the  General  Assembly.  On 
request  of  interested  persons,  the  Court  may  also  change  or  dismiss  the  liquidation 
officers after consideration. 
 
Article  431:  The  properties  of  the  corporation,  after  settlement  of  the  debts  of  the 
corporation, are distributed among the stockholders proportional to their shares. 
People  who,  on  the  basis  of  the  records  and  other  recognized  securities,  are  considered 
creditors of the corporation, must be invited by  registered letters to come  to receive their 
payments.  Payments  for  the  claims  of  those  not  appearing  or  claims  not  yet  settled  are 
deposited  in  a  recognized  bank.  The   liquidation  officers  violating  the   above  orders  and 
making unauthorized payments are personally and collectively held responsible. 
 

Page 52 of 124
 
Article 432: Papers  and records of the dissolved  corporation  at the end of the liquidation, 
on  request  of  the  liquidating  officers  or  other  interested  parties,  may  put  away  in  a  safe 
place by the related Commercial Court for a period of 15 years. 
 
Article  433:  The  provisions  of  Articles  205,  206,  207,  208,  209,  210,211,  212  ,213,  214, 
215 , 216 , 217 , 218 , 219 , 220 , 221 , 222 , 223 , 224 ,225 ,226 ,227, 228, 229, 230, 232, 
233, 239, 240 and 241 apply to corporations as well. 
 
Article 434: Duties delegated to the directors according to Article 217 are executed by the 
Board of Directors during a liquidation. 
 
Article  435:  Corporation  are  considered  to  exist  after  dissolution  and  until  the  end  of 
liquidation, and if the liquidation board should deem it necessary it can invite the General 
Assembly to meet to decide relevant matters. 
 
Article  436:  The  liquidation  officers  are  to  investigate  the  existing  condition  of  the 
company,  prepare  the  property  book  and  the  balance  sheet  of  the   company,  and  present 
them for approval to the General Assembly. 
 
Article  437:  Finally,  the  liquidating  officers  must  prepare  a  terminal  account  and  present 
it to the General Assembly. 
 
Article  438:  The  liquidation  officers  should  complete  their  duties  within  one  year.  If  this 
should  not  prove  possible,  the  officers  must  ,  at  the  end  of  the  year,  make  a  report  on  the 
status  of  the  liquidation  and  the  reasons  preventing  the  completion  of  liquidation  within 
the  period  of    one  year,  and  present  it  to  the  General  Assembly  for  its  approval  to 
continue in liquidation. 
 
Article  439:  The  liquidating  officers  must  receive  the  approval  of  the  General  Assembly 
to sell properties on a wholesale basis. 
 
Article  440:  net  assets  of  the  company  are  distributed  among  the  stockholders  in 
proportion  to  the  money  they  invested.  As  far  as  the  redemption  of  preferred  shares  is 
concerned  ,  actions  should  be  taken  according  to  the  decision  of  the  General  Assembly, 
unless otherwise stated in the articles of incorporation. 
 
Article  441:  If  the  dissolution  of  a  corporation  should  take  place  because  of  its  merger 
with another  company, the following applies: 
 
1.   the   administration  is  vested  in  the  newly  established  company  but  properties  of 
the dissolved company must be separated administered and liquidated until claims 
on the company are paid. 
2.   A  court  which  had  authority  over  the  dissolved  corporation  before  it  was 
dissolved will continue such authority until its assets are separately administered. 

Page 53 of 124
 
3.   Members  of  the   Board  of  Directors  of  the  new  company  ,  until  execution  of  the 
first  item  of  this  Article,  have  a  collective  and  personal  responsibility  for  the 
administration of the assets. 
4.   The  matter  of  dissolution  of  the  company  should  be  registered  in  the  Commercial 
Registration  Office and advertised. 
5.   The    properties  of  the  two  uniting  companies  can  not  be    merged  before 
completion of the period specified in Article 438. 
 
Part IX – Profit and Loss Statement 
 
Article  442:  When  distributing  profit  ,  at  least  five  per  cent  of  it  should  be  kept  in  the 
name of reserved capital to compensate for possible loss and damages. If there should not 
exist  anything  explicit  in  the  articles  of  incorporation  about  the  increase  of  contingency 
capital so accumulated,  when  it is equal one­fourth of the capital  of  the  company, it is  no 
longer  increased  by  retaining  the  reserved  profit.  If  the  sale  of  the  shares  should  exceed 
their  book  value,  the  additional  amount  derived  may  also  be  added  to  the  reserve  capital. 
If  the  reserve  capital  should  become  less  than  the  amount  prescribed  by  the  articles  of 
incorporation or law,  it is again  raised according  to paragraph  one until the deficiency  is 
eliminated. 
 
Article  443:  Until  losses  of  the  company  have  been  recompensed  and  reserve  capital 
deducted  according  to  Article  442,  the  dividend  is  not  distributed.  Profits  distributed 
contrary  to  this  order  will  not  be  considered  legal  and  the   provisions  of  Article  444  here 
apply. 
 
Article  444:  If  profits  are  distributed  in   bad  faith  in  the  absence  of  the  balance  sheet,  or 
based on unreal profits on the balance sheet, they should be returned. Claim for the return 
of  unreal  profits,  five  years  after  the  date  specified  in  the  articles  of  incorporation  for  the 
distribution of profits, is valid. 
 
Article  445:  If  profits  do  not  permit  or  warrant  payment  of  normal  dividends   or  interest, 
it  is  permissible  to  pay  up  to  five  per  cent  on  the  capital  contribution  or  on  bonds  for  a 
period not  to exceed five years. These amounts so paid out of the interest account may be 
treated in the balance sheet as if they were preliminary. 
 
Article  446:  If  the  reserve  capital  should  not  be  sufficient  to  meet  the  losses  of  the 
company,  no  profit  is  distributed  to  stockholders  until  the    loss  has  been  completely 
wiped out. 
 
Subchapter E – Special Partnership Companies 
 
Sherkat – Tazamoni – Mokhtalet (Komandit­Shirkat) 
 
Article  447:    Special  partnership  companies  are  those  in  which  one  or  more  of  the 
stockholders  have  collective  and  unlimited  responsibility  ,  but  other  stockholders  have 

Page 54 of 124
 
limited  responsibility  proportional  to  the  shares  they  have  in  the  company,  in  case  of 
debts to the  company. 
 
Article  448:  The  legal  relations  of  collective  stockholders  to  each  other,  to  stockholders 
with  limited  responsibility,  and  to  third  parties  ;  representation  of  the  company;  exodus 
from  the  company;  and  especially  administrative  authority  of  the  company  are  subject  to 
laws  governing  special  partnership  companies.  In  other  specifications,  provided 
elsewhere in this chapter, the orders of corporation are applicable. 
 
Article  449:  All  the  items  of  Article  270  except  item  6  must  be  included  in  the 
“Komandit” companies are not subject to the provisions of Article 271. 
 
Article 450: All the items of partnership Association of “Komandit” companies should be 
signed  by  all  of  the  stockholders.  All  persons  participating  in  the  preparation  of  the 
Articles of Partnership are considered  as founders. The founders can  not be less than five 
members  and  at  least  one  of  the  founder  should  include  in  the  Articles  of  Partnership  the 
amount of stocks which they have. 
 
Article 451: Orders  relating to  the  duties  and  responsibilities of the Board  of Directors in 
corporation are applicable to special partnership companies. 
 
Article  452:  Director  of  “Komandit”  companies  can  be  dismissed  in  accordance  with  the 
conditions  and  circumstances  determined  for  the  dismissal  of  directors  in  General 
Partnership companies. 
 
 
Article 453: As in a general partnership, a general partner of the company can not engage 
in  commercial  activities  of  a  kind  in  which  the  company  is  without  the  permission  of  the 
rest of the general partners of the company. He can not subscribe as a general partner in a 
general  partnership  which  is  dealing.  The  general  partner  violating  this  is  subject  to  the 
provisions  of  Article  159.  However,  if  the  general  partner  or  the  Board  of  Supervisors 
during  one  year  do  not  object  to  the  participation  of  the  general  partners  in  another 
company, the right of objection is invalid. 
 
Article 454: Execution of decisions of the  general  assembly unless provided otherwise in 
the Articles of Partnership is the responsibility of  the Board of Supervisors. 
Article  455:  The  Board  of  Supervisors  can  represent  the  stockholders  with  limited 
responsibility in case of a claim between the general partners and the general assembly of 
partners with limited responsibility. 
Special  delegates  can  be  selected  by  decision  of  the  assembly  of  partners  with  limited 
responsibility  to  this  authority.  The  general  partners  can  not  be  included  in  the  Board  of 
Supervisor. 
 
Subchapter F – Limited Companies 
 

Page 55 of 124
 
Article  456:  Commercial  companies  whose  capital  is  not  divided  into  shares,  and  in 
which  the  responsibility  of  each  partner  is  limited  to  his  promised  capital  ,  are  called 
companies. 
 
Article  457:  With  the  exception  of  insurance  ,  limited  companies  can  be  established  for 
any kind of business. 
 
Article  458:  Limited  companies  are  established  with  the  permission  of  the  Ministry  of 
Trade.  In  the  request  all  partners  or  their  certified  attorneys  must  sign  a  petition.  All  the 
capital of the company should be pledged and at least half of it paid. 
 
Article  459:  In  limited  companies  the  minimum  member  of  partners  is  two  and  the 
maximum  number  is  50.  The  capital  of  such  a  company  must  not  be  less  than  Afghanis 
100,000. 
 
Article  460:The  title  of  the  company  should  be  followed  by  the   word  “Limited”  and  on 
all the papers and documents the amount of the capital should be written under the title of 
the company.  
 
Article 461: Stock certificates received for capital contributed in kind shall be specifically 
identified  as  such.  Transfers  of  these  are  restricted  to  the  approval  of  the  majority  of  the 
partners  controlling three­fourth of the capital .  If the capital is  paid in kind, it can  not  be 
transferred to another during the first three years of the company. 
 
Article  462:  In  case  a  person  who  has  not  paid  all  of  his  promised  capital  transfers  his 
part  to  another  person,  the  company  can  ,  during  the  first  two  years  of  the  date  of  the 
transfer, claim the remaining capital either  from the initial partner or the new partner, but 
after this period the  claim is to be paid by the new partner. 
 
Article 463: A limited company is administrated by one or more directors appointed from 
among  the  partners  or  from  outside  the  company.  The  directors  are  appointed  either  by 
agreement of the company or by the subsequent decision of the partners.  
 
Article  464:  In  any  actions  contrary  to  the  law  or  the  Articles  of  Partnership  ,  the 
directors are collectively and personally responsible. 
 
Article  465:  In  companies  having  more  than  20  partners,  meetings  of  the  partners  are 
subject  to  the  conditions  and  formalities  governing  corporations.  In  companies  having 
less  than  20  partners,  decisions  are  made  by  the  votes  of  the  partners.  In  both  cases, 
partners representing half of the capital must vote in favor of the subject under discussion 
for its approval. 
 
Article 466: The contents of Article 151 apply to limited companies as well. 
 
Article 467: In reaching decision, each partner’s vote counts proportionally to his share in 
the business. 

Page 56 of 124
 
 
Article  468:  In  the  case  of  limited  companies  with  not  more  than  five  partners  ,  the 
agreement can be amended with  the  approval  of  all the partners.  In  companies with  more 
than five partners, votes of partners representing two­thirds of the capital are sufficient. 
 
Article  469:  With  the  death  of  bankruptcy  of  one  of  the  partners,  the  company  is  not 
dissolved  .  If   a  company  has  two  partners,  in  the  case  of  death  or  bankruptcy  of  one  of 
the  partners  the   remaining  partner  presents  another  partners  for  the  departed  partner  or 
else the company is dissolved. 
 
Article 470: In companies having over 20 partners, one or more supervising members are 
named to act as the Board of Supervisors, as in the case of corporations. 
 
Remark:  There  shall  be  in  a  limited  company,  as  well  as  in  a  corporation  ,  a 
representative  of  the  Government  with  the  title  of  Commissioner  to  supervise  in  the 
application  of  the  law.  The  duties  of  the  Commissioner  are  to  be  determined  in 
accordance with separate regulations. 
 
Chapter III – Commercial Documents 
 
Subchapter A – Drafts or Bills of Exchange
 
Part I – Form and Preparation of Bills of Exchange
 
 
Article 471: Bills of exchange must  contain the following: 
 
1.   The  words  “Bill  of  exchange”  should  be  written  in  the  text  of  the  document  in 
whatever language the bill of exchange has been written. 
2.   The order of the  payment of a specific amount, unconditionally. 
3.   The name of the  payee. 
4.   The item of payment. 
5.   The place of payment. 
6.   The name of the person authorized to receive the money. 
7.   The place and date the bill of exchange is written. 
8.   The signature of the person issuing the bill of exchange. 
 
Article  472:  Documents  lacking  any  of  the  items  of  Article  471  will  not  be  considered  a 
bill of exchange except in the following situations: 
 
1.   The  bill  of  exchange  whose  payment  time  is  not  specified  is  payable  upon 
presentation. 
2.   For bills of exchange not showing the place of payment, the place mentioned after 
the  name  of  the  addressee  is  the  place  of  issuance  is  not  mentioned,  the  place 
following  the  name  of  the  person  issuing  the  bill  of  exchange  is  considered  the 
place where the bill of exchange has been issued. 
 

Page 57 of 124
 
Article  473:  Bills  can  be  written  to  be  payable  by  order  of  writer,  or  to  the  writer,  or  to 
the account of a third person. 
 
Article  474:  Payment  of  a  bill  of  exchange  can  be  restricted  to  the  residence  of  the  third 
person, whether at the home of the addressee or elsewhere. 
 
Article  475:  For  bill  of  exchange  which  are  payable  either  “on  sight”  or  after  a  specified 
time,  the  one  issuing  the  bill  of  exchange  can  make  it  conditional  that  a  portion  of  the 
payment shall constitute interest. This provision is not allowed with respect to other bills. 
 
Article 476: In cases where the amount of a bill of exchange is  written both in letters and 
figures  ,  and  there  is  difference  between  these  two,  the  amount  written  in  letters  is 
honored.  In  case  the  amount  of  a  bill  of  exchange  is  written  more  than  once  all  in  letters 
or  all  in  figures,  the  there  is  a  difference  between  these  amounts,  the  lesser  amount 
honored. 
 
 
Article 477: The  signatures of those  not qualified or authorized to sign  a bill of exchange 
can not affect the signatures of those who are qualified and authorized. 
 
Article 478: A person, not counsel for another person, who signs a bill of exchange in the 
letter’s name and account is liable for that bill of exchange. This order is also valid where 
counsel violates his authorized limitations. 
 
Article  479:  Acceptance  and  repayment  of  bills  must  be  assured  by  the  issuers.  Any 
denial of ability to assume and repay the bills when due is not valid or allowable. 
 
Part II – Endorsement  
 
Article  480:  A  negotiable  note  is  transferable  by  endorsement.  If  the  writer  adds  “not 
transferable  or  qualifying  provisions,  the  note  is  not  transferable  by  endorsement  and  is 
considered an untransferable claim. A note can be endorsed in the name of addressee , the 
writer, or another responsible person. With endorsement, all the privileges due to the note 
are transferred. 
 
Article  481:  Endorsement  should  not  be  subject  to  any  condition.  Any  condition  related 
to endorsement is without effect. The endorsement as a part of the draft is not accepted. 
 
Article  482:  Endorsement  can  be  made  on  the  note  of  another  paper  accompanying  the 
note.  Endorsement  should  be  signed  by  the  endorser.  If  the    name  of  the  bearer  is  not 
mentioned  in  the  endorsement,  or  the  endorser  had  only  signed  the  note  or  the 
accompanying paper, this endorsement is correct and acceptable. (Blank endorsement). 
 
Article 483: If the endorsement should be of the blank kind, the bearer can: 
 
1.  Endorse it in his own name or in the name of and another person. 

Page 58 of 124
 
2.   Transfer it as blank or re­endorse it to another person. 
3.   Transfer the note to another person without endorsement, or fill in the blank space 
on the note. 
 
Article 484: Unless otherwise specified, the endorser must accept and                  the note. 
The  endorser  can  forbid  re­endorsement.  In  such  cases,  the  endorser  is  not  responsible  to 
the person by whom the note was subsequently endorsed. 
 
Article  485:  Endorsement  may  be  specific,  to  a  given  person,  or  may  be  in  blank. 
Endorsements  which  are  crossed  out  are  not  valid.    If  the  owner  of  a  note  endorsed  in 
blank loses possession of it, the finder or bearer is entitled to payment as the owner there­
under if he can prove valid titles.  
 
Article  486:  If  a  bearer  should  bring  suit  against  the  responsible  persons,  defendants  can 
not  free  themselves  of  responsibility  because  of  transactions  with  a  previous  bearer  or 
issuer. 
 
Article  487:  If  the  endorsement  contains  one  of  the  following  statements  “collectible”, 
“receivable”  or   a  statement  denoting  delegation  of  authority  the   bearer,  in  spite  of  the 
fact  that  he  is  entitled  to  all  rights,  can  only  endorse  the  note  as  an  agent.  In  such  a  case, 
interested  parties  can  not  bring  a  case  against  the  bearer.  The  agency  existing  in  the 
endorsement  holds  true  until  death  of  the  employer  of  the  agent,  or  the  invalidity  of  the 
legal rights. 
 
Article  488:  In  case  the  endorsement  contains  the  statements  “for  guarantee”,  or  “for 
mortgage”  or  other  statements  denoting  these  ideas,  the  bearer  can  take  advantage  of  all 
the  rights  resulting  from  this  note,  but  the  subsequent  endorsement  by  him  is  only 
considered as being made by an agent or representative to these rights.  
 
Article  489:  Endorsement  made  after  the  due  date  is  considered  to  have  been  made 
before.  Unless  otherwise  specified,  endorsement  lacking  the  date  is  considered  to  have 
been made before the expiration of the  period specified. 

Page 59 of 124
 
Part III – Acceptance
 
 
Article  490:  A  negotiable  note  can  be  presented  for  acceptance  before  the  specified  time 
at the residence of the addressee by the bearer or any person having it. 
 
Article  491:  the  writer  can  specify  in  the  note,  for  the  acceptance  of  the  addressee,  the 
due  date,  or  the  writer  can  write  the  obligation  of  the  bearer  for  acceptance  without 
specifying  the  date.  The  writer  can  also  make  the  condition  that  a  note  can  not  be 
accepted  for  payment  before  a  specific  date.  Unless  the  writer  writes  the  statement 
“unacceptable”  ,  every  endorser  can  ,  with  or  without  specification  of  the  passage  of  a 
period of time, make the note due. 
 
Article  492:  Notes  whose  presentations  are  subject  to  a  specific  period  of  time  should  be 
presented within six months after the time the note has been written. The writer can either 
increase or decrease this period, but the endorser can only decrease it. 
 
Article  493:  The  bearer  who  presents  a  note  for  acceptance  does  not  have  to  turn  it  over 
to  the  acceptor  prior  to  payment.  The  bearer,  in  due  course,  can  present  the  note  the  day 
after  it  has  been  first  presented.  If  the  bearer  protests  against  additional  delay,  interested 
parties are not permitted to withstand the second claim. 
 
Article  494:  Acceptance  is  denoted  by  the  statement  “Has  been  accepted”  ,  or  by  an 
equivalent  statement  ,  and  this  should  be  signed  by  the  addressee.  The  signature  of  the 
addressee  alone  on  the  note  also  denotes  acceptance.  In  case  payment  of  a  note  is  to  be 
made  during or after  a specific period, should be  bearer not ask for the registration of the 
presentation  date,  any  date  on  which  acceptance  has  taken  place  should  be  registered.   If 
the  addressee,  while  accepting  the  note,  should  not  register  the  date,  then  it  is  necessary 
that the bearer,  for the sake of his own  rights against  the  endorser  and the  writers, should 
prepare a note of protest to prove the negligence of the addressee.  
 
Article  495:  The  acceptance  must  be  unconditional.  However,  the  second  person  may 
refuse  to  pay  a  small  part  of  the  amount  involved.  During  the  period  of  the  acceptance, 
other conditions modifying the contents of the negotiable note are not acceptable. In spite 
of this, the acceptant is responsible under the terms he has accepted. 
 
Article  496:  If  the  note  is  made  in  such  a  way  as  to  be  paid  in  a  place  other  than  the 
residence of the addressee, and if the name of the person to whom it should be paid is not 
explicitly  mentioned,  it  is  understood  that  the  acceptant  has  promised  to  pay  the  amount 
of the note personally in the prescribed place. 
 
Article  497:   A  person  accepting  a  note  is  responsible  for  its  payment.  In  case  of  refusal, 
if the bearer should be the writer as well, according to Article 518 and 519, he can bring a 
suit to claim all the pertinent rights.  
 
Article  498:  If  the  acceptance  should  have  written  his  acceptance  on  the  note  and  before 
delivery  of  the  note  to   the  bearer  he  crosses  out  his  writing,  it  is  understood  that  he  has 

Page 60 of 124
 
refused  to  pay,  but  if  the  addressee  has  informed  the  bearer  or  one  of  the  signatories  of 
the  note  of  his  acceptance  in  writing  ,  and  after  that  happened  he  crosses  out  his  writing, 
he is responsible within the limitations of his acceptance. 
 
Part IV – Guaranty 
 
Article  499:  The  payment  of  a  negotiable  note,  in  part  or  in  full,  could  be  executed 
through  guaranty. The  guaranty will probably be  made by  a third person or by one of the 
signatories. 
 
Article 500: The endorsement should be registered on the note or on paper attached to the 
note.  “Guaranty” or words  saying it is  guaranteed, or some similar  expressions are  added 
and singed by the  guarantor.  The signature of persons other than the issuer and addressee 
on the draft will convey guarantee. It must be specified on the  guaranty whose account is 
guaranteed . If it is not specified , it will be accounted in the account of the issuer. 
 
Article  501:  The  guarantor  is  as  much  responsible  as  the  person  who  has  been 
guaranteed.  If  the  note  is  not  prepared  in  accordance  with  the  law,  the  guarantor  is  not 
responsible  for  his  promise.  If  the  guarantor  does  pay  the  amount  of  the  note,  he  is 
entitled  to  refer  to  the  person  guaranteed  for  or  to  those  who  are  responsible  for  the 
person guaranteed for.  
 
Article 502: A negotiable note is paid under the following conditions: 
 
1.  During the period specified after the presentation. 
2.  During the specified period after the date of the note. 
3.  At the specified date due. 
 
Remark:  Notes  whose  payments  are  subject  to  presentation  should  be  paid  when 
presented,  and  notes  whose  payments  are  to  be  made  during  a  specified  period  after 
presentation must be presented during the period specified for acceptance. 
 
Article  503:  Notes  whose  payments  are  subject  to  presentation  should  be  paid  when 
presented,  and  notes  whose  payments  are  to  be  made  during  a  specified  period  after 
presentation must be presented during the period specified for acceptance. 
 
Article  504:  Payment  dates  for  notes  payments  dates  are  during  a  specified  period  after 
presentation  are  determined  by  the  date  of  their  acceptance  or  date  of  protest.  As  far  as 
the  accepting  party  is  concerned  ,  where  no  protest  is  involved  concerning  notes  whose 
acceptance  date  is  not  known,  the  last  day  of  the  period  specified  for  the  presentation  is 
considered the time of acceptance. 
 
Article  505:  For  notes  whose  payment  should  be  made  after  one  or  more  months  of  the 
date  of  issue,  or  after  presentation,  their  payment  date  is  the  one  on  which  the  payment 
has been made in that month. If there should not be a specified day of the month, the  last 
day  of the  month is considered the due date.  If payment should be  made in  a  few  months 

Page 61 of 124
 
and a half, all the completed months should be accounted first. If the payment date should 
be the first  or  the  end of  the month, these  expressions imply the  first 15 days  and the last 
15  days  of  the  month.  When  eight  or   fifteen  days  are  mentioned  ,  it  does  not  mean  one 
week  or  two  weeks,  but  it  means  eight  or  fifteen  real  days.  Half  of  the  month  is 
interpreted as 15 days. 
 
Article 506: As far as payment is concerned, if the calendar of the place at which the note 
has  been  issued  should  differ  from  the  calendar  of  the  place  where  it  is  payable,  the 
calendar  of  the  place  where  it  should  be  paid  is  honored.  If  the  due  date  should 
correspond  with  a  holiday  ,  the  payment  should  be  made  the  day  after  the  holiday.  This 
rule will also apply in the case of other commercial papers.  
 
Part VI – Payment 
 
Article  507:  The  bearer  must  refer  to  the  addressee  on  the  date  the  note  is  payable  or,  at 
the most, after two working days.  
 
Article  508:  When  the  addressee  pays  the  amount  of  the  note,  he  requests  the  bearer  to 
sign  it  as  evidence  of  payment,  and  then  he  should  keep  the  note.  Partial  payment  of  a 
note  is  not  rejected,  but  the  addressee  can  request  to  have  the  signature  for  the  part  paid 
as evidence of payment. 
 
Article  509:  The  bearer  of  a  negotiable  note  does  not  have  to  receive  the  amount  before 
the due date. The addressee paying the note before the date due is himself responsible for 
any  loss  caused  by  this  act.  The  person  paying  the  note  close  to  the  date  due  has  no 
responsibility  provided  this  should  have  taken  place  through  no  fault  or  bad  intention  of 
his.  The  person  paying  the  note  is  responsible  for  investigation  of  the  arrangement  and 
continuation  of  the  endorsement  but  he  is  not  responsible  for  investigating  the  accuracy 
of the signatures of endorsers. 
 
Article 510: I f the note should specify currency not used in the payment place, and if the 
writer  should  not  require  the  payment  in  that  currency,  then  the  payee  may  pay  it  in 
accordance with the exchange rate of the payment date, in the currency used in that place, 
but  if  the  currency  should  be  such  that  the  person  indebted  is  unable  to  pay  in  kind,  then 
the  bearer  can  request  that  the  payment  should  be  made  in  the  local  currency  at  the 
prevailing rate on the due date. 
 
Article  511:  The  rates  used  in  the  payment  place  determine  the  basis  for  the  value  of  the 
foreign  currency.  The   writer  or  one  of  the  endorsers  can  exchange  the  money  to  be  paid 
and  record  it  on  the  note.  In  case  currency  used  in  the  issuing  country  and  the  paying 
country  should  have  the  same  name  but    different  values,  the  currency  of  the  payment 
country is assumed.  
 
Article 512: In  case the note is not presented for payment during  the  period mentioned in 
Article  507,  each  of  the  debtors  can  ,  at  the  expense  of  the  bearer,  transfer  the  amount  of 
the note to an authorized agency. 

Page 62 of 124
 
 
Part VII 
The right to act in case of nonpayment and  non­acceptance 
 
Article  513:  The  bearer  has  the  right  to  recourse  from  the  endorser  and  the  maker  and 
other responsible persons in the following cases: 
 
1.   If during the specified time the note has not been paid. 
2.   If the payment of all or a part thereof should have been  refused. 
3.   In  case  of  the  bankruptcy  of  the  addressee,  regardless  of  whether  the  note  had 
been  accepted  or  not;  or  in  case  of  delay  in  the  payment  by  the  addressee 
regardless  of  the  order  of  the  Court;  or  in  case  the  bearer  has  appealed  to  the 
Court  and  has  asked  for  control  of  the  property  of  the  addressee  equivalent  to  the 
amount of the note without any actual result. 
4.   In  case  of  the  bankruptcy  of  the  issuer  of  the  note  which  was  not  acceptable  by 
him. 
 
Article  514:  Refusal  to  accept  or  to  pay  should  be  proved  with  a  formal  paper  called 
“Protest  of  Non­acceptance  or  Nonpayment”.  The  Protest  of  Non­payment  should  be 
made  on  the  date  of  the  payment  or  during  the  subsequent  two  working  days,  and  the 
protest  of  Non­acceptance  should  be  made  during  the  period  specified  for  the 
presentation  of  the  note  for  acceptance.  As  far  as  the  second  paragraph  of  Article  493  is 
concerned , if  the  first presentation  of  the  note should have  taken place on the last day  of 
the pay period , the Protest could also be made on the following day. The Non­acceptance 
Protest  invalidates  the  default  and  absence  of  presentation.  In  cases  mentioned  in  Item  3 
of Article 513, the bearer, without presenting the note to the addressee, or the protest, can 
use  his  right  to  refer  against  the  responsible  parties;  as  far  as  Item  4  of  the  above­
mentioned  Article  is  concerned,  the  bearer  having  as  reason  the  bankruptcy  of  the  issuer 
can apply. 
 
Article  515:  the  bearer  must  ,  within  four  working  days  after  the  date  of  the  protest  ,  or  , 
if  the  return  is  conditioned  without  expense  on  the  note,  during  the  period  of  four 
working  days  after  the  day  of  presentation,  announce  the  matter  of  non­acceptance    or 
default  to  the  endorser  and  the  issuer.  Any  endorser  informed  must  relay  the  news 
received  by  him,  together  with  the  name  and  address  of  those  sending  him  the  news, 
during  the  period  of  two  working  days,  to  those  having  endorsed  to  him.  This  process 
should continue until  the  matter has  reached  the  issuer. The periods  mentioned  start from 
the date of the arrival of information. 
 
If  an  endorser  has  not  written  his  address  or  has  written  it  illegibly  ,  the  only  the 
information  sent  by  him  to  the  endorser  before  him  is  sufficient.  The  person  who  has  to 
make  the  information  must  execute  this  through  the  format  office.  The  person  not 
relaying the during the prescribed period is not invalidation his rights, and  if there should 
be any loss caused by his negligence, this loss is directed towards himself. The amount of 
this loss can no exceed that of the note. 
 

Page 63 of 124
 
Article  516:  If  the  issuer  or  the  endorser  or  the  guarantor  has  written  the  statements 
“Return without expense” or “Without Protest” or other statements implying this idea, the 
bearer  of  this   kind  of  a  note  is  not  subject  to  these  restrictions  in  his  application,  but  the 
bearer  of  the  negotiable  note  has  to  relay  the  information  during  the  prescribed  period  to 
the  endorsers  and  the  issuer.  The  proof  of  the  absence  of  application  of  the  period 
regulation  is  to  be  made  by  the  person  who  will  be  against  the  bearer.  The  condition  put 
by  the  issuer  is  applicable  to  all  those  signing  the  note.  If  such  a  condition  should  be  put 
by an endorser or  a  guarantor, it is only applicable to the endorser or the  guarantor. If , in 
spite  of  the  conditions  of  the  issuer,  the  bearer  should  protest,  the  expenses  are  to  be 
assumed by him.  
1.   In  case  the  legally  specified  periods  of  the  note  payable  on  presentation  or  those 
payable after a period on presentation have passed. 
2.   In  case  the  Protest  regarding  non­acceptance  or  a  default  has  been  made  after  the 
legally specified period. 
3.   If  a  note  having  the  condition  “without  expense”  has  been  presented  after  the 
specified  period,  or  if  in  the  note  the  writer  specifies  that  it  be  presented  for 
acceptance  during  a  specific  period.  These  conditions  can  be  discharged  that  the 
issuer considers himself somewhat responsible. 
 
If an endorser has specified a period in his endorsement for presentation, only he can take 
advantage of this period. 
 
Article  517:  Persons  writing,  accepting,  or  guaranteeing  a  note,  are  individually  and 
collectively responsible to the bearer. The bearer of the note, without having followed the 
steps,  has  the  right  to  bring  suit  against  each  and  all  of  them.  Exactly  the  same  right  is 
held  by  any  signer  who  has  paid  the  amount  of  the  note.  The  bringing  of  suit  in  the  first 
place against one of these can not prevent the bringing of suit by the bearer against other. 
 
Article   518:   The  bearer  may  claim  the  following  from  the  person  against  whom  he  has 
preferred charges: 
1.   The  amount  of  the  negotiable  note  which  has  not  been  accepted.,  or  which  has  been 
accepted but not paid, together with its interest, if subject to interest. 
2.   Six per cent interest on the amount of the balance due from the due date. 
3.   The expenses of the Project and also those of information relayed by the bearer to the 
endorsers  and  the  writer,  together  with  other  expenses  that  might  have  been  suffered 
in  this  matter.  If  the  right  to  complain  has  been  used  before  the  due  date,  the 
negotiable  note  is  discounted.  The  discount  to  be  applied  is  that  of  the  official  rate  of 
the day (bank rate) or the rate of the free market area of the bearer. 
 
Remark:  The  six  per  cent  interest  mentioned  in  Item  2  is  applicable  to  all  matters  over 
which no agreements are reached. 
 
Article 519: The person paying amount of the note can make the following claims against 
those responsible to him: 
 
1.   The total amount he has paid. 

Page 64 of 124
 
2.  The interest on the amount paid from the date of payment. 
3.  Any expense that he might have suffered in this matter. 
 
Article  520:  Any  responsible  person  against  whom  claims  have  been  made  can  ,  after 
payment  of  the  amount  of  the  note,  request  that  he  be  given  a  receipt  for  the  note  on  the 
paper  of  Protest.  Any  endorser  who  pays  the  amount  of  the  note  can  cross  out  his 
endorsement or those of his subsequent endorsers. 
 
Article 521: In case of charges preferred after the partial acceptance, the person who pays 
the  rejected  part  of  the  amount  of  the   note  can  request  that  this  payment  be  recorded  on 
the  note  and the  receipt  for it  given  to  him. The  bearer should  give  him  one true  copy of 
the  note  together  with  the  Protest,  so  that  subsequent  use  of  the  Protest  will  not  be 
possible. 
 
Article 522: A person having the right to complain unless otherwise provided in the note, 
may  with  a  new  negotiable  note  called  the  Return  Note  receive  the  amount  of  the  note 
from  one  of  the  persons  responsible   to  him.  It  is  necessary  that  the  Return  Note  should 
be  payable  at  the  place  of  residence  of  the  receiver  on  presentation.  The  Return  Note,  in 
addition  to  amounts  claimed  in  Articles  518  and  519,  must  also  contain  the  amounts  for 
brokerage, stamps, and transfer expenses. 
 
Article  523:  The  right  to  prefer  charges  of  the  bearer  against  the  writer,  endorsers,  and 
other persons responsible for the  note  except the  referring right  against the acceptant  are 
invalid in the following cases: 
 
 
Article  524:  If  during  the  periods  legally  specified,  the  presentation  of  the  Note  and  the 
Protest  is  not  possible,  due  to  reasons  beyond  control,  the  mentioned  periods  shall  be 
prolonged. The bearer of  the  note  must,  without  delay, inform his  endorser  of  the  reason. 
This information should be entered on the note or on an accompanying paper, which must 
be    dated  and  signed.  After  the  uncontrollable  reason  has  been  eliminated,  the  bearer 
should,  without  delay  ,  present  the  note  for  acceptance  or  payment,  and,  if  necessary  , 
issue  the   Protest.  If  the  uncontrollable  reason  should  last  for  more  than  30  days  after  the 
due  date,  without  any  need  for  presentation  of  the  note  and  the  writing  of  the  Protest,  the 
right  to  prefer  charges  can  b  e  used.  Concerning  notes  payable  on  presentation,  or  during 
a  period  after  the  presentation,  the  period  of  30  days  in  counted  from  the  date  the  bearer 
has  informed  his  endorser  of  the  uncontrollable  reason,  even  if  this  date  occurred  before 
the  end  of  the  presentation  period.  In  cases  where  a  protest  should  depend  only  on  the 
bearer  or  on  the  person  obliged  to  present  the  note,  this  shall  not  be  considered  an 
uncontrollable reason. 
 

Page 65 of 124
 
Part VIII – Intermediate
 
 
Article  525:  The  writer  or  the  endorser  may  introduce  another  person  so  that  the 
addressee  could,  in  case  of  default,  refer  to  him  for  acceptance  or  payment.  The  third 
person  and  the  addressee,  or  anyone  who  might  have  responsibility  due  to  signing  the 
note  (excepting  those  who  accept  the  note)  may  act  as  intermediary.  A  person  mediating 
for anyone o f the signatories must so inform the person for whom he is mediating within 
the period of two working days. 
 
Accepting Through Mediation 
 
Article  526:  In  case  the  due  date  of  the  note  has  arrived  and  the  bearer  has  authority  to 
prefer charges, acceptance through mediation may take place. The bearer is free to accept 
or  reject  mediation,  but  if  the  bearer  accepts  the  offer  of  mediation,  he  loses  the  right  to 
prefer charges against the responsible parties before the due date. 
 
Article  527:  The  acceptance  of  mediation  shall  be  written  on  the  note  and  signed  by  the 
intermediary.  The  person  in  whose  name  the  acceptance  through  mediation  has  taken 
place  shall  be  explicitly  stated.  In  the  absence  of  such  an  explicit  statement,  it  is 
considered to have taken place for the account of the issuer. 
 
Article 528: The  acceptant  through  mediation has responsibility  to  the  bearer  and  , if this 
acceptance  through  mediation  should  happen  to  be  in  behalf  of  the  addressee,  he  is 
responsible  to  the  subsequent  endorsers  just  as  the  addressee,  he  is  responsible  to  the 
subsequent  endorsers  just  as  the  addressee.  In  spite  of  the  acceptance  through  mediation, 
the   person  for  whom  the  mediation  has  taken  place,  or  this  legal  counsel  can,  according 
to Article 518, pay the amount and claim the note or , if necessary, the  Protest paper. 
 
Payment through Mediation 
 
Article 529: In all cases  where the bearer is  entitled to prefer charges, whether during the 
due  date  or  before  that,  payment  through  mediation  is  possible.  Payment  through 
mediation  must  include  all  the  sum  payable.  It  must  be  executed  at  the  very  latest  on  the 
day following the last day specified for the protest of default.  
 
Article  530:  If  a  negotiable  note  has  been  accepted  through  mediation  but  not  paid  ,  the 
bearer  shall  write  the  Protest  of  default  the  next  day  after  the  last  date  specified  for  the 
Protest. In case the Protest is  not made within the mentioned period, the  person in whose 
account the  note is accepted and also the subsequent endorsers are without responsibility.  
 
Article  531:  The  bearer  not  accepting  payment  through  mediation  according  to  Article 
518  loses  his  right  to  prefer  changes  against  those  who  are  responsible  for  the   payment 
of the note. 
 
Article  532:  Payment  through  mediation  for  whomever  it  may  be  is  evidenced  by 
explicitly writing and signing on the note. If the name of the person to whom the payment 

Page 66 of 124
 
is to  be made is to  be made is not clearly written  on the not,  it is understood that  the  note 
is  for  the  writer.  The  note    and  the  Protest  form,  in  case  same  has  been  executed,  are 
given to the person who has made the payment through mediation. 
 
Article  533:  On  payment  through  mediation,  to  whomever  it  is  made,  the  rights  of  the 
bearer  and  all  those  responsible  to  him  are  transferred   to  the  payee,  but  that  person  can 
not  re­endorse  the  negotiable  note.  Payment  through  mediation  (from  whomever  it  might 
be)  is  a  sign  of  the  release  of  subsequent  endorsers.  In  case  there  should  be  many 
intermediaries for the payment through mediation , the mediation of any one of them who 
acquits the most persons is preferred.  
 
Part IX – Number of Copies of the Negotiable Note 
 
Article  534:   A  Note  may  be  issued  in  many  copies,  not  different  from  each  other,  The 
text  of  the  copies  should  have  serial  numbers.  Any  copy  of  the  note  not  having  a  serial 
number  is  considered  a  separate  note.  If  the  text  of  the  note  should  not  have  the 
expression  “Only  one  copy”,  the  bearer  can  ,  by  agreeing  to  pay  the  expense,  request 
many  copies.  If  the  note  should  be  in  one  copy  and  the  endorsement  is  made  on  it,  and 
later  the  bearer  gets  many  copies,  he  must  refer  to  his  previous  endorser  and  this  
endorser  must  refer  to  the  endorser  before  him  in  favor  of  the  bearer,  and  the 
endorsement  should  go  in  this  way.  The  endorser  must  make  their  endorsements  on  the 
new copies. 
 
Article  535:  If  payment  should  be  made  against  one  copy  of  a  note  which  has  many 
copes, the other  copies are without effect. In spite of this, the addressee is responsible for 
any  copy  not  returned.  The  endorser  submitting  many  copies  to  many  persons  and  the 
subsequent  endorsers  are  responsible  for  all  the  copies  not  rejected  and  bearing  their 
signatures. 
 
Part X – Forgery & Alteration 
 
Article  536:  The  forgery  of  a  signature  in  a  Note,  whether  it  be  of  the  issuer  or  of  the 
acceptance, does not affect other signatures on the note. 
 
Article 537: If an alteration is made in the text of a negotiable note, the persons signing it 
after  the  alteration  has  taken  place  are  responsible  for  the  amount  after  alteration,  and 
those  who  have  signed  it  before  the  alteration  are  responsible  for  the  original  text  of  the 
note. 
 
Part XI – Passage of Time 
Article 538: All cases brought against the acceptant because of the note are without effect 
three  years  after  the  due  date.  The  cases  brought  by  the  bearer  against  the  endorsers  and 
the  issuer  are  without  effect  after  one  from  the  date  of  the  Protest  made  during  the 
specific  period  thereof  (  or  ,  if  the  note  should  contain  the  condition  of  “return  without 
expense”,  from  the  due  date).  Cases  brought  by  endorsers  against  each  other  or  against 

Page 67 of 124
 
the writer lose their  effect after six months of the  date of the payment by the endorser, or
 
of the date the cases against them were brought.
 
Article 539: Transaction requiring termination at a specified time are valid only in case of
 
those persons who will take advantage of them.
 
 
Part XII –General Regulation 
 
Article  540:  If  the  due  date  of  a  negotiable  note  falls  on  a  holiday,  payment  is  made  on 
the  following  working  day,  and  also  all  transactions  relating   to  the  note,  especially  the 
matter  of  its  presentation  for   acceptance  and  the  writing  of  Protest,  should  take  place  on 
a  working  day.  In  case  one  of  the    above­mentioned  transactions  should  fall  due  in  a 
period    the  last  day  of  which  is  a  legal  holiday,  the  period  is  prolonged  until  the  first 
working day after the holiday. Holidays occurring in the period are counted 
 
Article  541:  The  first  day  of  the  time  specified  legally  according  to  a  contract  is  not 
counted in the above­mentioned period. 
 
Article  542:  The  responsibility  of  persons  in  a  negotiable  undertaking  is  according  to  the 
laws of the nationality of the persons involved. 
 
Article  543:  All  promises  concerning  a  negotiable  note  are  subject  to  the    laws  of  the 
country in which the  promises are made. 
 
Article  544:  The  Protest  or  any  action  taking  place  to  protest  the  rights  initiating  from  a 
negotiable   note  or  the  uses  thereof  are  subject  to the  laws  of  the   country  in  which  the 
actions take  place. 
 
Subchapter 8 – Promissory Notes 
Article 545: A commercial promissory note has the following points: 
 
1.   The  expression  “Promissory  Note”  on  the  document  in  whatever  language  is 
written. 
2.   The unconditional payment of the  specified amount. 
3.   The due date of the payment. 
4.   The place for the payment. 
5.   The  name  of  the  person  is  whose   behalf  or  on  whose  order  the  payment  is  to  be 
made. 
6.   The place and date of the writing of the promissory note. 
7.   The signature of the person issuing the promissory note. 
 
 
Article  546:  A  document  not  having  any  one  of  the  above­mentioned  points  is  not 
considered to be a promissory note except in the following cases: 
 

Page 68 of 124
 
A  promissory  note  not  containing  the  due  date  is  payable  on  presentation,  and  if  a 
promissory  note  should  not  contain  the  place  of  payment,  the  place  at  which  it  was 
issued, or the place at which the writer resides, is considered the payment place. 
 
If  the  place  at  which  the  promissory  note  was  issued  is  not  mentioned  in  the  text  of  the 
note, the address written beside the signature  of the writer is considered its issuing place. 
 
Article  547:  The  following  regulations  governing  negotiable  notes  are  also  applicable  to 
the promissory note: 
 
Endorsement, Articles 480­510 
Guaranty , Articles 499­501 
Due Dates, Articles 502­506 
Payment 507­512 
 
Right to Prefer Charges, in case of Default, Article 513,520,522 and 523. 
Intermediary of the payment through mediation, Articles 525,529, and 523 
Forgery and Alteration, Articles 536­537 
Passage of Time, Articles 538­539 
Method of Calculating Official Days, Articles 540­541 
Payment in the Place of the Resident of other person, Articles 474 and 496 
Agreement on the Interest, Article 475 
Difference in Statements Dealing with Payable Amount, Article 476  
Result s of Signature of Qualified Persons, Article 477 
Action  on  the  Signature  of  a  person  who  is  not  an  Attorney  or  who  violates  Terms 
Established for the Executor, Article 478 
 
Article  548:  The  person  signing  a  promissory  note  bears  the  same  responsibility  as  a 
person  accepting  any  negotiable  note.  When  the  note  is  signed,  after  a  period  from  the 
date  of  presentation  (provided  the  expression  “approved”  is  written  on  it  by  the  signer)  it 
is  presentable  within  the  specified  period  of  Article  492.  If  the  signer  refuses  to  put  the 
expression  “Approved”  and  record  the  date,  then  according  to  Article  494  the  refusal 
should  be  proved  through  a  Protest  paper.  The  date  of  this  Protest  paper  is  considered  to 
be the first of the payment period after the  presentation of the document. 
 
Subchapter C – Checks 
 
Part I – Checks 
 
Article 549: A check should have the following features: 
 
1.  The word “check” in the  next of the document. 
2.  The order of effect the unconditional payment of the sum 
3.  The  name of the payee. 
4.  The place of payment 
5.  The record of the place and date of issue of the check. 

Page 69 of 124
 
6.  The signature of the person issuing the check. 
 
Article  550:  A    document  not  containing  any  one  of  the    criteria  of  Article  549  is  not
 
considered a check except in the following cases:
 
If  the  payment  is  not  mentioned  in  the  check,  the  address  written  beside  the  name   of  the
 
addressee is considered the payment as well as the living place of the addressee.
 
 
If  the  place  at  which  the  check  has  been  issued  is  not  mentioned,  the  place  beside  the 
name of the person issuing the check is considered the place of issue. 
 
Article  551:  A  check  is  considered  when  the  person  issuing  it  has  funds  with  the 
addressee  and  the  addressee  is  obliged  to  pay  it  through  an  agreement  explicit  or 
understood.  
 
Article 552: A check is considered payable in the following manner: 
 
1.  To a specified person or by his order. 
2.  To the bearer. 
 
If the payee of the check is not indicated, the check shall be regarded as a “bearer” check. 
 
Article 543: The person who issues the check can do so in his own name. 
 
Article  544:  If  the  check  should  be  issued  with  interest  as  a  term,  such  a  term  is  not 
recognized. 
 
Article  555:  In  case  there  should  be  a  different  between  the  numbered  amount  and  the 
written amount of check, the latter amount is valid. 
 
Article  556:  In  case  a  check  should  have  the  signature  of  those  not  authorized  to  sing  the 
check, or forged signatures, or the signature of those not real , in addition to the signature 
of  the  authorized  person,  the    commitment  of  the  qualified  person  who  has  singed  the 
check is recognized. 
 
Article 557: Persons issuing checks in the name or account of a person for whom they are 
not executor are responsible the consequences. 
 
Article  558:  The    person  who  issues  the  check  is  a  guarantor  for  this  payment.  Where 
conditions  are  imposed  by  one  who  demands  guarantees  other  than  this,  the  person 
issuing  the  check  in  such  case  is  released  from  the  guarantee  after  payment  of  the 
amount. 
 
Part II – Endorsement 
 
Article  559:  Any  check  except  the  one  for  the  bearer  is  transferable  with  endorsement.  If 
the  writer  should  use  the  expression  “Not  transferable  or  anything  to  imply  this  idea,  the 

Page 70 of 124
 
check can  not be transferred by  endorsement. A check may be endorsed to the addressee, 
to  the  writer,  or  to  any  other  person.  These  persons  may  in  turn  re­endorse  the  check  to 
others. With endorsement, all rights resulting from the check are transferred.  
 
Article 560: The endorsement should be unconditional. Otherwise the specification of the 
condition  and  the  endorsement  is  not  recognized.  Endorsement  of  part  of  the  amount  of 
the  check  is  not  recognized.  Endorsement  by  the  addressee  is  not  acceptable. 
Endorsement in the name of the addressee assumes receipt. 
 
Article  561:  Endorsement  may  be  on  the  check  or  on  accompanying  paper.  The 
endorsement  should  be  signed  by  the  endorser.  If  the  endorser  should  be  satisfied  with 
only  signing  it,  without  reference  to  the  name  of  the  bearer,  the  endorsement  is 
acceptable.  The  regulations  for  blank  endorsement  in  Article  483  through  488  are 
applicable to checks as well.  
 
Part III – Guaranty 
Article  62:  The  regulations  of  Article  499  through  501  concerning  the    guaranty  of 
negotiable note are applicable to the guaranty of check as well. 
 
Part IV – Presentation and Payment 
 
Article  563:  A  check  is  payable  when  presented.  Any  condition  contrary  to  this  is  not  
accepted. 
 
Article 564: If the is paid in the same place it was written, the owner must claim payment 
of  it  within  15  days  of  the  date  of  its  issue.  If  it  should  be  issued  from  one  part  of  the 
country to anther, its payment should be claimed with two months of the date of issuance. 
Concerning  checks  issued  abroad  which  should  be  paid   in  Afghanistan,  the  regulations 
regarding  checks  can  claim  payment  is  four  months  from  the  date  of  issuance  of  the 
check. 
 
Article 565: If the place  of issuance of the check and that of payment of the check should 
have  different  calendars,  that  date  which  coincides  with  the   date  of  the  calendar  of  the 
place of payment is taken. 
 
Article  566:  If  the  owner  of  the  check  does  not  claim  the  amount  of  the  check  during  the 
legal period, his case  against the endorser  is not heard.  If the amount of the check,  due to 
a  reason  related  to  the  addressee,  should  not  exist,  the  bringing  of  the  case  of  the  owner 
against  the  writer  is  not  acceptable  either,  but  the  addressee  can  pay  the  amount  even 
after the expiration date of the check.  
 
Article  567:  If  the  writer  of  the  check  should  die  after  he  has  issued  the  check,  or  should 
be deprived of authority and qualification , this fact does not  affect the check. 
 

Page 71 of 124
 
Article 568: The person receiving the  amount of the check must endorse it. The owner of 
the check is entitled to accepted part of the amount mentioned and in such  a case he must 
endorse only for the amount received. 
 
Article  569:  If  the  check  payable  should  be  written  in  currency  different  from  the 
currency  of  the  paying  country,  the  payable  amount  could  be  (with  the  request  of  the 
bearer)  exchanged  according to  the  rate of the day  of payment.  If payment is  not made at 
the  time  of  presentation,  the  owner  of  the  check  may,  of  his  own  will  ,  request  that 
payment  be  made  in  the  currency  of  that  country  on  the  basis   of  the   rate  on  the   date  of 
presentation.  The    value  of  the    foreign  currency  could  be  determined  on  the    basis  of 
local  custom.  However,  the  writer  can  specify  that  payment  be  made  on  the  basis  of  the 
rate mentioned in the check.  
 
Part V – Cancelled Checks and Checks Transferable to Accounts. 
 
Article  570.  the  writer  or  owner  of  a  check  can  cancel  it.  Cancellation  is  effected  by 
placing  two  parallel  lines  of  the  check.  It  is  either  public  or  private,  depending  on 
whether  either  a  blank  or  the  word  banker  or  equivalent  appears  between  the  lines  or  the 
name  of  the  banker  is  written  between  the  two  lines.  Public  cancellation  is  changeable  to 
private  but  vice  versa  through  the  erasure  of  the  line  and  the  word  banker  or  the  name  of 
the banker is not allowed. 
 
Article  571.  In  case  of  check  cancelled  privately,  the  addressee  can  transfer  it  only  to  the 
banker  whose  name  has  been  written  or  if  the  banker  himself  be  the  addresses  it  could 
only  be  transferred  to  his  customer.  The  banker  whose  name  has  been  mentioned  can 
refer  the  check  for  payment  to  other  banker.  The  banker  cannot  treat  the  cancelled  check 
in  an  account  other  than  that  of  his  own  customers  or  other  banker.  The  addresses  of  the 
banker  not  following  the  above­mentioned  regulations  is  responsible  for  any  loss 
resulting to the amount mentioned in the check. 
 
Article  572.  The  writer  or  the  owner  can  prevent  the  payment  of  a  check  in  cash  trough 
writing  of  the  check  the  expression  non­negotiable  and  adding  is  payable  in  the  account 
to the check is not permitted. 
 
      PART VI­ Action in Cases of Nonpayment  
 
Article  573.  In  case  of  refusal  of  payment  the  owner  of  the  check  can  refer  to  the 
endorsers’  writer  and  all  those  responsible.  The  owner  can  present  any  one  of  the 
following reasons for refusal to pay: 
1.   Protest by a formal paper 
2.   Endorsement of the check by the addressee together with the date . 
3.   The certification of the commercial code to the  effect of presentation of the check 
with the recorded date.  
 

Page 72 of 124
 
Article  574.  The  protest  should  be  made  before  the  end  of  the  period  specified  for  the 
presentation.  If  the  check  is  to  be  presented  of  the  last  day  of  the  specified  period  the 
protest may be made the next working day. 
 
Article  575.  On  refusal  to  pay  after  protest  the  owner  of  the  check  may  inform  his 
endorser  or  the  writer  during  the  period  of  four  working  days  after  the  submission  of  the 
protest.  Within  four  working  days  after  he  has  received  the  information  every  endorser 
must  inform  his  previous  endorser  and  with  such  information  relay  the  names  and 
addresses of all those who have relayed previous information.  
This  should  be  followed  until  it  has  reached  the  writer  if  the  check  has  been  guaranteed 
the  guaranteed  the  guarantor  must  also  be  informed  during  the  same  period  the 
information  may  take  place  by  return  of  the  check  or  by  a  registered  check  through  the 
post office. 
The  date  of  arrival  of  the  mail  has  no  bearing  on  the  determination  of  the  period  of 
information.  A  person  not  informing  during  a  specified  period  does  not  lose  his  rights 
but,  because  of  his  negligence  if  any  loss  should  result  he  is  responsible  for 
compensation.  However  his  responsibility  does  not  exceed  the  amount  written  on  the 
check. 
 
Article 576. the bearer of the check can bring cases against all those having responsibility 
in the check individually or collectively and in doing so he is not responsible to honor the 
arrangement  for  the  endorsement  and  this  right  is  also  reserved  for  any  paying  person. 
Bringing suit against one responsible party does not prevent suing others. 
 
Article  577:  The  bearer  or  the  payee  of  the  check  can  claim  the  following  from 
responsible parties. 
1.  The unpaid amount of check 
2.  The interest  
3.  Any expense of the protest etc that might have been paid by him. 
    
Article  578:  Any  responsible  person  confronted  with  suit  can,  on  payment  of  the  check, 
request the Protest and the receipt. The endorser having received the check and paid for it 
can cancel his own endorsement and those of his subsequent endorsers.  
 
Part VII – The Number of Copies of the Check 
 
Article  579:  It  is  possible  to  issue  a  check  in  many  copies.  In  such  case  every  copy  must 
bear  the  same number  and it  should be  mentioned  thereon how  many  copies of the  check 
there are , and should be paid on account of the first. 
 
Article  580:  When  payment  has  been  made  on  the  first  copy,  other  copies  lose  their 
effect. 
 
Part VIII – Fraud and Alteration 
Article  581:  The  contents  of  Articles  536  and  537  concerning  fraud  and  alteration  are 
applicable to checks as well. 

Page 73 of 124
 
 
Part IX – Passage of Time
 
 
Article 582: Suits brought by the bearer against the endorsers and the writer are cancelled 
six  months  after  the   end  of  the   period  of  presentation,  and   also  the  suit  of  each  of  the 
responsible parties in cancelled  six months after  date of payment. The contents of Article 
539 are applicable to checks as well. 
 
Article  583:  The  provisions  of  Articles  540  and  541  dealing  with  negotiable  notes  and 
promissory notes are also applicable to checks. 
 
Subchapter D – Loss of Commercial Documents 
Article  584:  If  the  bearer  of  a  commercial  document  should  prove  his  ownership  by 
discontinued  endorsements,  he does  not  have to  return the amount he has  received  unless 
it is proved that he had received this through illegal means. 
 
Article  585:  The  bearer  who  loses  a  commercial  document  may  have  the  document 
invalidated  in  a  Court  which  hears  commercial  cases.  The  document  and  circumstances 
relating to ownership in the loss should be  explained as well as possible by the claimant . 
If  the  Court  considers  the  reasons  of  the  claimant  sufficient,  the  Court,  in  writing,  can 
order  non­payment  to  the  acceptant  if  the  document  was  an  accepted  negotiable  note;  or 
if  it  was  an  unacceptable  negotiable  note  or  a  check  the  Court  can  in  writing  order 
nonpayment by the writer and the addressee; if the document is in the name of the bearer, 
the    Court  can,  in  writing,  order  nonpayment  by  the  addressee.    The  contents  of  the 
document  and  the  need  for  its  presentation  within  two  months  should  be  advertised  in 
official  and  unofficial  papers  three  times,  At  the  end  of  this  period,  necessary  action 
towards invalidation of the document is taken.  
 
This  period  is  in  effect  from  the  date  of  advertisement  in  the  official  paper  about  the  
document  whose  due    period  is  completed;  and  from  the  date  of  completion  of  its  due 
period  about  the  documents  whose    due  periods  are  completed  after  the  third 
advertisement;  and  from  the  last  day  of  the  presentation  period  about  the  document 
whose  payment  is  subject  to  presentation,  and  whose  presentation  period  has  not  been 
completed by the date of the third advertisement. 
 
Article  586:  A  person  requesting  invalidation  of  a  document  may  prepare  a  statement  as 
to the real content of the  document, and  send it  to the addressee  within the period  and at 
the place legally specified. This same statement is considered as a protest to the payment, 
and the absence of the payment and presentation. 
 
Article 587: If the document is not presented by the end of the period specified, the Court 
can  –  on  request  of  plaintiff  –  rule  as  to  the  validity  of  the  document,  and  inform  the 
person as provided in Article 585.  In  case of a  ruling of invalidity, the plaintiff can claim 
his  rights  from  the  acceptor  of  the  negotiable  note,  or  if  the  document  should  be  an 
unacceptable  negotiable    note  or  promissory  note  or  a  check,  from  the    writer,  as  if  he 

Page 74 of 124
 
owned  the  original  of  the  lost  document.  The  defendant  has  the  Court  and  contest  the 
ruling. 
 
Article 588: If the statement is presented to the related Court before the end of the  period 
of  advertisement,  the  Court  execute  the  directives  of  Article  585  concerning  the  relaying 
of information and should hear the case in accordance with law, and render a decisions. 
 
Chapter IV – Commercial Agreements 
Subchapter A – General Regulations 
 
Article  590:  If    two  or    more  persons  should  have,  collectively,  a  commitment  to  third 
person during a business transaction, whether of commercial nature to one  or all of them, 
unless  otherwise  stated  in  the  contract  they  are  collectively  responsible.  This  same  order 
is applicable to persons guaranteeing  a debt. 
 
Article  590:  If,  because  of  some  commercial  contract,  an  amount  is  due  in  foreign 
currency  not  legally  used  in  Afghanistan,  the  amount  may,  at  the  end  of  the  due  period  , 
be  changed  into  Afghanis.  But  if,  during  the  contract,  the  payment  should  explicitly  be 
provided  to  be  paid  in  the  foreign  currency,  or  there  should  be  a  statement  to  this  effect, 
the payment in the same currency must be recognized. 
 
Article  591:  A  person  not  fulfilling  his  commercial  commitment  through  importer 
delivery  or  delay,  after  being  warned  officially  or  by  registered  letter,  must  compensate 
for  the  loss  in  profit  suffered  by  the  person  to  whom  he  is  committed.  Uncontrollable 
reasons are exceptions to this  order. 
 
Article 592: If the person has committed himself should break his commitment, or should 
not fulfill the commitment that is to be executed at a particular time or during a particular 
period,  or  if  the  subject  of  the  commitment  should  not  execute  an  act  and  he  executes 
same, suit to recover the loss may be filed without notice. 
 
Article 593: If the amount mentioned in the contract as “Compensation for Loss” exceeds 
the  amount  of  the  profit  that  would  have  been  received  by  the  person  to  whom  the 
commitment  was  made,  the  Court  can  not  reduce  that  amount.  Unless  otherwise  stated 
explicitly  in  the  contract,  the  person  specified  in  the  name  of  compensation  for  loss  for 
the  execution  of  the  commitment.  If  the  loss  to  be  paid  by  the    person  to  whom  the 
commitment  had  been  made  should  exceed  the  amount  specified  as  compensation  for 
loss, unless otherwise specified explicitly in the  contract. 
 
Article  594:  If  the  commitment  is  not  executed  because  of  reasons  which  could  not  be 
anticipated,  or  because  of  shortcomings  of  the  creditor,  or  there  is  a  waiver  condition 
accepted  by  the  person  to  whom  the  commitment  has  been  made,  the  person  who  has 
made the commitment is in no way responsible for any kind of payment as compensation 
for the loss. 
 

Page 75 of 124
 
Article  595:  The  down  payment  is  considered  valid  evidence  that  the  contract  has  been 
made.  In  case  of  both  parties  executing  their  commitments  ,  the  down  payment  is  taken 
into  accounts.  If  a  contract  should  be  broken  with  consent  of  both  parties, or  for  a  reason 
that  doesn’t  involve  compensation  for  the  loss.  The  down  payment  is  returned  to  its 
owner.  
 
Article  596:  Unless  otherwise  stated  in  the  contract,  or   used  in  the  commercial  custom, 
the    party  who  through  his  own  shortcomings  doesn’t  fulfill  the  commitment  is  not 
entitled to claim down payment paid by him. 
 
Article  597:  If  one  of  the    contracting  parities  in  absence  of  payment  or  promise  of 
payment  should  ,  through  agreement,  reserve  the  right  to  initiate  a  conditional  sum  for 
himself, the party can not execute the initiated right until the agreement of acceptance has 
been fulfilled. 
 
Article  598:  Interest  on  commercial  debts  is  calculated  after  the  specified  period,  or  ,  of 
the date should be specified , from the date indicated. 
 
Article 599: A person having the authorization of a merchant who has made a transaction 
for  a  merchant  or  non­merchant  that  was  necessary  for  his  business  or  beneficial  to  him 
has the right to ask for a return due to the transaction he has made. 
 
He  moreover  entitled  to  request  the  amount  he  has  given  in  advance  for  fulfilling  an 
action  or  receiving  profit,  and  the  expenses  he   has  incurred,  with  interest,  starting  from 
the date of the expense. 
 
Article  600:  Interest  in  commercial  transactions  may  be  determined  on  the  basis  of  the 
consent of both parties. 
 
Article  601:  A  commercial  contract  is  to  be  executed  in  the  place  mentioned  in  the 
contract.  If  it  should  not  be  mentioned  in  the  contract,  it  should  be  executed  in  a  place 
that  may  be  determined  on  the  basis  the  nature  and  purpose    of  the  business.  If  the 
execution  place  is  not  mentioned  in  the  contract,  and  also  can  not  be  inferred,  the  person 
who has made the commitment must execute his commitment where his place of business 
is  located,  or  ,  if  he  does  not  have  a  place  of  business,  it  may  be  executed  at  the  place 
where he lives. 
 
Article  602:  Settlement  of  the  amount  involved  in  the  contract,  unless  otherwise 
explicitly or by inference stated in the laws, should take place where the place of business 
of the creditor is located, or if he  does not have a place of business it should take place in 
his  private  residence.  Debtors  are  not  entitled  to  claim  expenses  and  losses  incurred 
through settlement. 
 
Article  603:  The  request  for  execution  of  a  promise  whose  time  of  execution  is  not 
specified  in  the  contract  is  possible  at  any  time  ,    but  if  the  execution  of  the  promise 
should subject to the passage of a period according to tlo9cal custom, the person who has 

Page 76 of 124
 
made  commitments  can  not  be  made  to  execute  the  promise  before  the  end  of  the 
mentioned period. 
 
Article  604:  If  it  should  be  a  condition  that  the  promise  be  realized  during  a  period 
explicitly  or  implicitly  specified  ,  in  the  end  of  that  period  should  correspond  to  a  public 
holiday,  it  should  be  executed  at  lest  one  day  before.  If  the  debtor    has  permission  to 
make  payment  before.  If  the  debtor    has    permission  to  make  payment  before  the  date 
due,  provided  custom  should  not  be  against  it  ,  he  can  not  reduce  or  discount  the  debt 
without the permission of the creditor. 
 
Article  605:  If  there  is  nothing  explicit  concerning   the  kind  and  quality  of  goods  whose 
receipt  has  been  promised,  the  person  who  has  made  the  promise  can  give  goods  of  
average kind and quality but as he does not have to give the best quality , in the same way 
he is not allowed to give the worst. 
 
Article  606:  In  case  a  promise  binds  both  parties  it  is  not  necessary  for  one  particular 
party  to  execute  his  part  before  the  other  has  ,  but  if  one  party  is  given  priority  in 
executing  his    duty  explicitly  by  the  contract,  or  by  the  nature  of  the  business,  or  by 
current custom, he must execute his part even though the other has not. 
 
Article  607:  In  case  one  of  the  parties  executes  his  part  and  the  other  do  not,  the  person 
who  has executed can send a note to the one who has not  to the effect that if he  does not 
fulfill has responsibilities during a specified period   the  contact will be invalidated.  After 
that , he can refer to the Court and  request  invalidation of the contact. The party who has 
referred  to  the  Court  to  validate  the  contract  can  not  request  the  fulfillment  of  the 
contract.  Just  as  after  the  request  of  validation  the  Court  can  not  give  time  to  the 
defendant  to  execute  his  responsibilities,  in  the  same  way  the  Court  can  not  accept  the 
proposition  set  forth  by  the  defendant  regarding  the  execution  of  the  promise.  If  the 
invalidation  of  the  contact  depends  on  a  condition,  or  if  for  its  taking  place  a  period  is 
determined explicitly or inferentially, after the realization of the condition or the  passage 
of  the  period,  no  party  is  required  to  agree  to  execute  the  promise  requested  by  the  other 
party. 
 
Subchapter B – Commercial Contracts 
 
Part I – Contract Procedure 
Article  608:  In  order  for  a  commercial  contract  to  take  place,  the  consent  of  both  parties 
is sufficient. Preparation of a contract or other ceremonies is not necessary. 
 
 
Article  609:  If  it  is  required  by  the  law  that  the  contract  be  written  on  a  special  form  ,  or 
if  both  parties  delay  the  contract  for  certain  ceremonies,  the  contract  can  not  take  place 
without  that  form  or  before  those  ceremonies.  If  both  parties  have  agreed  on  the 
preparation  of  the  contract,  it  is  understood  that  the  execution  of  the  contract  has  been 
delayed for preparation of the contract. If the contract is not prepared but it is proved that 

Page 77 of 124
 
both  parties  have  agreed  to  make  the  contract,  absence  of  the  prepared  contact  is  not  an 
excuse for not executing the contract. 
 
Article  610:  If  it  has  been  necessary  to  specify  a  period  for  acceptance,  acceptance  can 
not  take  place  before  the  end  of  that  period,  even  if  both  parties  agree.  If  an  agreement 
should be necessary , without specifying a period of acceptance the validity of acceptance 
is  conditional  to  the  immediate  acceptance    and  presence  of  the  parties  concerned.  A 
contract  made  by  communication  means,  such  as  telephone,  is  as  if  it  had  take  place  in 
the presence of the parties concerned. A contract made by communication means, such as 
telephone, is as if it had taken place in the presence of the parties concerned. 
 
Article  611:  When  the  act  of  acceptance  takes  place  in  writing,  if  the  period  is  not 
determined,  the  contract  initiator  can  not  disregard  the  act  of  acceptance  before  the 
termination of the time necessary for thinking and positively answering by the acceptor. 
 
Article  612:  The  acceptance  answer  should  be  sent  during  a  specified  period  that  should 
reach  the  contract  initiator.  If  the  answer  comes  after  this  period,  the  contract  does  not 
take  place  unless  it  is  found  that  the  acceptance  answer  has  been  give  during  the  
specified required period. The contract initiator must at once inform the other party about 
the  delay  in  receiving  the  answer  being  responsible  for  the  contract  not  taking  place. 
Otherwise, the contract is valid. 
 
Article  613:  Lack  of  response  by  the  other  party  does  not  imply  acceptance.  In  case  two 
members  have  permanent  commercial  relations,  or  if  one  of  them  requests  the  other  to 
execute  certain  transaction  is  his  name,  the  decision  made  by  the  person  referred  to 
should  at  once  be  made  known  to  the  opposite  party,  or  else  the  lack  of  response  is 
considered  as  acceptance.  They  party  rejecting  the  initiated  proposition  has  to  take 
special  steps  about  the  goods  sent  to  him  when  the  proposition  was  made,  as  mentioned 
in Articles 762 and 763.  
 
Article  614:  If  the  acceptance’s  answer  is  not  in  agreement  with  the  proposition,  the 
contract  does  not  take  place.  In  such  case,  the  acceptance  necessitates  another 
proposition. 
 
Article 615: In order for a telegram concerning the proposition or the acceptance to the be 
acceptable,  it  is  necessary  that  it  be  proved  that  it  contains  the  signature  of  the  sender  or  
has been sent with his consent. 
 
Article  616:  In  case  the  proposition  is  made  in  writing,  the  contract  takes  place  from  the 
date  of  arrival  of  the  acceptant’s   answer  to  the  proposal;  but  if  the  proposer  should  be 
informed  before  the  arrival  of  the  answer  or  during  this  time  of  the    rejection  by  the 
acceptant, the proposition is without effect. 
 
Article  617:  A  contract  taking  place  by  communication  is  valid  from  the  date  the 
acceptance  answer  has  been  sent.  Just  as  mentioned  in  Article  613,  in  case  it  is  not 

Page 78 of 124
 
necessary  that  acceptance  be  explicit,  the  contract  is  in  effect  from  the  date  the 
proposition has reached the addressee. 
 
Article 618: The  death or disqualification  of  merchant does not necessitate the  invalidity 
of  his    proposition  in  acceptance  concerning  his    commercial    transactions  unless 
otherwise explicitly mentioned or understood from the nature of that transaction. 

Page 79 of 124
 
Part II – Interpretation of Commercial Contracts
 
 
Article  619:  If  the  meaning  of  the  statement  of  a  commercial  contract  should  be  explicit 
and  logical,  the  apparent  meaning  is  assumed.  Otherwise  the  real  purpose  is  honored.  If 
the content of the statement is inconsistent with that of the   contract, the interpretation of 
purpose is held applicable. 
 
Article  620:  In  case  a  statement  has  many  interpretation  ,  the  common  purpose  is 
determined  from  the  contents  of    other  contracts,  to  custom,  or  the  transactions  and 
circumstances  prevailing  at  the  time  of  the  preparation  of  the  contract,  or  according  to 
previous applications. 
 
Article  621:  In  case  the  statement  should  have  unusual  and  common  meanings,  it  is 
interpreted as according to which meaning it is closer to. 
 
Article  622:  In  case  the  statement  of  the  contract  should  be  interpreted  with  many 
meanings  ,  and  according  to  Article  620  the  real  purpose  of  both  parties  should  not  be 
determined  ,  the    contract  is  interpreter  against  the  person  promising  and  for  person  to 
whom the promise has been made. 
 
Article  623:  Recognition  is  given  to  commercial  custom  as  well  as  to  legal  orders  in 
commercial transaction unless otherwise explicitly agreed to by both parties. 
 
Part III – Means of Proving Commercial Contracts 
 
Article  624:  The  Court  rules  as  to  the   proof  of  the  contract  on  the  basis  of  commercial 
documents  and  commercial  contracts.  Unless  otherwise  stated  in  this  law,  witnesses  and 
evidence  are  used  to  the  benefit  of  the    Court  and  the  statement  of  plaintiff  has  no 
bearing. 
 
Article  625:  The    return  of  the  document  to  the  debtor,  unless  proved  otherwise,  is 
considered as the reason for payment. 
 
Article  626:  When  documents  or  commercial  transactions,  the  validity  of  witnesses,  may 
issue an order. 
 
Article  627:  Confession  or  admission  is  not  qualified.  Therefore,  it  is  necessary  that  the 
statement made by the defendant be either all rejected or all accepted. 
 
Article  628:  if  a  written  statement  does  not  exist,  and  a  person  has  either  explicitly  or 
inferentially  accepted  a  bill  or  a  note,  it  is  understood  that  he   has  accepted  the  contents 
therein  also.  If  a  person  takes  a  bill  ,  and  if  he    did  not  then  protest  its  contents,  it  is 
understood that he has accepted the contents therein. 

Page 80 of 124
 
Subchapter C – Commercial Price 
 
Part I – General Regulations 
 
Article  629:  The  consent  of  both  parties  regarding  the  property  and  the  price  is 
considered  to  be  acceptance  of  the  price.  To  send  the  current  price  and  the  catalog  or  the 
offer  to  sell  without  specifying  the  nature,  quantity,  and  price  of  the  goods  is  not 
considered to be a proposition. 
 
Article  630:  If  a  seller  sells  the  property  of  others,  the  buyer  can  not  be  their  owner,  but 
the seller has to either buy the goods and turn them over to the buyer or , if additional loss 
had been suffered, he has to compensate for the loss incurred. 
 
Article  631:  If  a  merchant  should  sell  or  receive  the  movable  properties  of  another 
person,  in  case  the  buyer  does  not  have  the  facts  the  buyer  is  the  owner  of  the  property 
sold,  but  if  it  is  proved  that  the  property  sold  was  from  a  theft  or  was  lost,  the  ownership 
of the buyer is cancelled. 
 
Article  632:  The  price  of  commercial  goods  which  was  unknown  at  the  time  of  contract 
and which was established at the time of delivery is considered applicable. 
 
Article  633:  If,  during  a  contract,  the  destruction and  loss  of  goods  concerned  should  be 
anticipated  by  both  parties,  its  price  can  be  determined  but  in  case  of  realization  of  the  
anticipated event the buyer is not entitled to return of his payment. 
 
Article  634:  All  expenses  concerning  the  receiving  of  contracted  property,  such  as 
weighing  and  measuring,  related  to  the  seller,  and  all  the  expenses  concerning  the 
delivery  such  as  expense  of  transportation  relate  to  buyer,  unless  otherwise  expected  by 
the contract or commercial custom. 
 
Article  635:  If  it  should  be  necessary  that  articles  sold  be  sent  from  another  place  to  the  
buyer,  and  there  is  no  condition  made  by  the  buyer  concerning  the  delivery,  in  such  case 
the seller takes steps  towards the selection of transportation means for the properties and 
their protection as the buyer would. 
 
Article  636:  To  send  an  article  of  goods  sold  to  the  residence  of  the  buyer  by  the   seller  , 
or to send it to another place mentioned in the contract, is understood as a delivery, but I f 
the  seller  should  send  the  sold  property  with  a  person  and    advise  him  that    the    seller 
must  pay  the  price  and    other    necessary  provisions,  or    else  he  is  not  to  be  given  the 
goods, in this case the  sending of the goods is not considered as delivery. 
 
Article 637: To  send a sold article  or  , with  the  consent of the seller,  to place  the mark of 
the  buyer on the articles  sold,  provided the property  is transported across land, ocean, or 
river, is considered as delivery  
 

Page 81 of 124
 
Article  638:  The  buyer  who  has  purchased  the  property  the  quantity  of  which  is 
determined from the wholesale point of view, can not be made to receive part of it. But if 
the  buyer  should  have  accepted  partial  shipment,  he  can  make  the  seller  deliver  the 
balance due, or for not having received the balance suffered by him through this deed. 
 
Article  639:  The  buyer  may  request  the  invoice  for  the  property  sold,  or  if  it  has  been 
paid for, its recording on the invoice. 
 
Article  640:  After  the  completion  of  the  contract,  the  loss  suffered  through  the  property 
sold,  even  if  it  should  be  accidental  ,  is  the  responsibility  of  the  buyer,  but  the  loss 
resulting  from  the  shortcoming  or  fault  of  the  seller  or  the  defect  of  property  sold  relates 
to the seller. 
 
Article  641:  After  the  completion  of  the  contract,  the  loss  suffered  through  the  property 
sold relates to the seller in the following cases: 
 
1.   If  the  property  sold  is  not  specified  and  there  are  not  distinguishing  marks  to 
differentiate if from other properties of the same kind. 
2.   If the  property sold, whose weighing and measuring is necessary for the transfer , 
is  changed  or  destroyed  (  but  if  the  buyer  in  spite  of  warning  to  be  present  either 
himself  or  through  a  representative  for  weighing  and  measuring  does  not  do  so, 
the loss suffered relates to him). 
3.   If the transfer of a property sold should be conditioned for future delivery. 
4.   In  case  the  buyer  is  ready  to  receive  the  goods  sold  but  the  seller,  in  spite  of  the 
notice doe not take action to deliver the item. 
 
 
Article 642: The  loss  suffered through  mishandling of articles by the transportation agent 
or commission agent after the property has been given to them relates to the buyer.  
If  the  transportation  of  goods  should  be  subject    to  special  conditions,  the  seller  must 
follow  these  conditions.  Otherwise  he  will  be  responsible  for  the  loss  suffered  by  the 
buyer.  If  the  place  where  the  property  is  sent  should  be  considered  by  both  parties  as  the 
delivery  place,  in  such case  the  loss suffered to  the  property  while in transit relates to the 
seller.  If  the  seller  only  undertakes  to  pay  the  expenses  for  transportation  ,  the    place 
where the goods  are sent is not considered the giving place. 
 
Article  643:  The  price  should  be  specified  ,  or  there  should  be  a  way  to  this  end.  In  case 
the  price  is  not  specified  ,  and  the  goods  have  not  been  given   either,  the  current  price  at 
the  place  and  time  of  the  contract  is  taken  as    base.  If  the  current  rate  at  the  place  and 
time of contract be varied , the  buyer has to pay the average rate. 
 
Article 644: The right to determine the price by third person is allowed by  contract. If the 
third person for any reason did not settle the price, the buyer must pay the currnet rate, or 
if  there  should  be  a  varied  he  must  pay  the  average  current  rate.  If  there  is  not  a  current 
rate, the price is set by the Court. 
 

Page 82 of 124
 
Article  645:  If  the  buyer  has  not  made  payment,  or  he  goes  bankrupt  during  the  period 
between the date of contract and delivery, even if the seller should have deferred the time 
of  payment  but  has  not  received  reliable   guarantees,  the  seller  has  the  right  not  to  make 
delivery, the seller has the right not to make delivery. 
 
Article  646:  If  settling  the  price  is  conditioned  to  weighing  the  property  sold,  the  weight 
of  the  container  is  subtracted  unless  otherwise  stated  in  the  contract  or  used  by  the 
customer.  If  the  weight  of  the  container  should  be  determined  on  the  basis  of  real  weight 
of  the   property  sold,  or  on  the  basis  of  some  other  standard,  or  part  of  the  weight  of  the 
property sold is reduced as the weight of the container, or if the price of the destroyed and 
useless  part  of  the  property  sold  which  is  given  is  reduced,  this  is  possible  through  the 
contract, or, if a contract does not  exist, through the current local custom. 
 
Article  647:  Prior  to  the  full  payment  of  the  goods,  the  condition  of  non­transference  of 
ownership  to  the  purchaser  by  the  seller  is  valid.  When  the  goods  are  delivered,  the  cost 
is payable by the purchaser from the date of delivery.  
 
Article  648:_____________________________________________________________ 
rate  of  the  market  or  stock  exchange,  unless  otherwise  specified  in  the    contract  the 
average  rate  of  the  place  and  times  of  the  contract  existing  in  the  market  or  the  stock 
exchange is  taken as standard.  If this  arrangement  is not possible,  the  average rate of the 
sales of these same kinds of property at the time and place of contract is accepted. 
 
Article  649:  The  interest  on  the  price  of  the  property  sold  in  the  name  of  compensation 
for  loss  is  calculated  from  the  date  the  property  has  been  given,  but  if  the  buyer  has 
refused  to  receive  the  goods  the  interest  is  calculated  after  the  date  the  information  has 
been sent to effect the receiving by the buyers. 
 
Article  650:  If  the  execution  of  the  commitment  is  divisible  in  many  ways  depending  on 
the  nature  of  the  contract,  or  the  purpose  of  both  parties,  or  the  property  sold,  and  if  one 
the parties should not have fulfilled his commitment, the other can invalidate the contract. 
 
Article  651:  If  a  false  takes  place  on  the  basis  of  a  sample  ,  it  is  the  duty  of  the  seller  to 
prove  that  has  provided  identical  goods,  but  if  the  sample  should  be  destroyed  while  in 
the hands of the buyers, then to the sample. 
 
Article  652:  It  is  permissible  for  a  buyer  for  examination  and  experimentation,  and 
approval of the goods. 
 
Article  653:  If  property  is  given  to  the  buyer  for  examination  and  experimentation,  they 
buyer  must,  on  the  basis  of  the  contract,  or  in  the  absence  of  same,  during  a  period 
specified by custom, express his acceptance or rejection of the property sold. 
If  there  is  no  period  specified  in  the  contract  or  by  custom,  the  seller  specifies  a 
reasonable  period  and  invites  the  buyer  to  either  reject  or  accept  the  property  sold  during 
that period. If the buyer does not announce his decision during the prescribed period, it is 
understood  that  he  has  accepted  the  property  sold.  If  the  buyer  des  not  state  his  rights  in 

Page 83 of 124
 
the  matter  explicitly,  and  if  he  has  paid  the  price  of  the  goods  in  full  or  in  part,  or  if  he 
has  received  the  property  sold  in  a  manner  different  from  the  receiving  necessary  for 
experimentation, the sales is complete. 
 
Article  654:  In  a  sale  taking  place  according  to  Article  652  ,  if  the  buyer  has  not 
expressed  his  decision  of  acceptance  or  rejection  or  during  a  prescribed  period  by 
contract or custom, the sale is not considered to have taken place. If no period is specified 
in  the  contract  or  through  custom,  the  seller  specifies  a  reasonable  period  and  invites  the 
buyer  to  use  this  authorized  period.  If  a  buyer  is  silent  during  this  period,  the  sale  is 
considered not to have taken place. 
 
Article  655:  If  the  sale  is  in  accordance  with  conditions  laid  by  contract  and  the  law,  the  
buyer  must    receive  the  property  sold  during  the    period  set  forth  in  the  contract  or  by 
custom.  If  the  buyer  does  not  fulfill  this  obligation  and  has  paid  the  price,  the  seller  can, 
after  warning  the  buyer  about  the  matter,  request  the  Court  to  appoint  a  responsible 
person  to  guard  the  property  sold.  On  such  request,  the  Court  at  once  appoints  a 
responsible person without sending  for the buyers. 
 
If  the  appointment of a  caretaker or if  the  delay in receiving  goods  should  cause a loss,  it 
should  be  compensated  by  the  buyer.  If  the  nature  of  the  property  is  such  that  it  can  not 
be  trusted  to  other  persons,  or  if  in  order  to  guard  the  property  the  expense  is  more  than 
the price of the property  ,  or if it is  necessary  to  rent a storage place ,  the  seller can, after 
relaying  this  information  to  the  buyer,  on  the  basis  of  Court  permission  ,  sell  the  goods 
openly (Auction). The money received from such sale by the seller, after deduction of the 
sales  expenses,  should  be  put  in  a  bank  in  the  name  of  the  buyer.  If  there  is  no  bank  ,  he 
can deposit this  money  with Court permission in another safe place. After the property or 
price  thereof  is  deposited  in  a  safe  place,  the  information  in  at  once  relayed  to  the  buyer 
by the seller. 
 
Article 656: In case the buyer  does not pay the price during a specified period set forth in 
the  contract  or  by  custom,  just  as  the  seller  is    entitled  to  claim  the  price  so  also  he  is 
entitled to inform the buyer through registered letter to fulfill his commitments within the 
specified  period  set  forth  by  the  seller.  If  the  buyer  does  not  pay  the  price  during  this 
period  ,  the  seller  can  ,  according  to  Article  655  ,  sell  the  goods,  and  if  the  property  sold 
has  a  current  rate  in  the   stock  exchange  or  in  the  market  ,  the  seller  can,  without  having 
to sell the goods committed for selling, ask the difference between the sales price and the 
price existing at the end of the period in the stock exchange or the market from the buyer. 
 
Article  657:  In  case  the  seller  does  not  give  the  goods  to  the  buyer  during  the  period  set 
forth  in  the    contract  or  by  custom,  the  buyer  shall  invite  the  seller,  through  registered 
letter  or  otherwise,  to  have  the   goods  ready  for  delivery.  If  at  the  end  of  this  period  the 
seller    does  not  deliver  the  goods  ,  the  buyer  can  appeal  to  the  Court  and  request 
invalidation  of  the  contract  together  with  the  loss  suffered  and  the  profit  which  he  has 
been  deprived  of.  If  a  buyer  wishes,  he  can  buy  the    necessary  goods  either  directly  or 
through  a  Court  from  a  third  person,  and  if  the  price  paid  by  him  should  exceed  that 
which  would  have  been  paid  for  the    goods  committed  for  sale  before,  this  additional 

Page 84 of 124
 
price  can  be  claimed  from  the  first  seller.  In  case  the  property  committed  for  sale  should 
have a current rate in the market or in the stock exchange, the buyer can , without buying 
the  goods,  ask  for  the  difference  of  the  rates  between  the  price  of  the  goods  committed 
for sale  and  that used  currently.  In this  case, as well  as  in the case where he buys from  a 
third person,  the  buyer is entitled  to  protect  his  rights concerning the loss  he has suffered 
according to Article 591. 
 
Article  658:  If  in  the  sale  according  to  the  specifications,  or  because  of  the  kind  and 
nature of the properties committed for sale and the purpose of the purchase, the buyer and 
the  seller  must  necessarily  execute  their  commitments  during  a  specified  period,  and  if  , 
at the end of this period , they have not executed their commitments , the other party can, 
because  of  the  commitment  not  having  been  executed  without  informing,  according  to 
Articles  656  and  657,  claim  the  invalidity  of  the  contract  and    compensation  for  the 
property  loss,  but  the  party  authorized  t  invalidate  the  contract,  who  may  want  the 
commitment  to  be  executed  exactly  ,  must  ,  before  the  end  of  the  period  ,  request  the 
execution of the promise. 
 
Article  659:  In  commercial  sales,  if  there  should  appear  a  deficiently  or    defect  in  the 
property   sold,  or  disagreement  to  the  terms  of  the  contract,  or  the  sample  or  the  law,  the 
buyer  must,  within  four  days,  relay  this  information  to  the  seller,  or  else  after  having 
received the  goods he or  his agent  must  examine the  goods  during a period of two  weeks 
after  receipt.  If  a  deficiency  in  the  goods  or  a  disagreement  to  the  terms  of  the  contract 
rights,  must  during  the  period  of  two  weeks,  or  immediately  if  the  deficiency  is 
discovered  at  once,  inform  the  seller  of  the  matter  or  else  it  is  assumed  that  he  has 
accepted the goods as is. 
 
Article 660: The  buyer  has the right  to sue  the seller because of defects in  the  goods  sold 
or  disagreement  with  the  contents  of  the  contract,  or  law,  or  disagreement  with  the 
simple. This right holds for six months from the date delivery has been made. To increase 
or decrease this period in the contract is not permissible. 
 
Article  661:  If  the  non­conformance  of  the  property  sold  with  conditions  set  forth  in  the 
law  or  the  contract  or  with  sample  should  be  understood  to  be  a  result  of 
misrepresentation  on  the  part  of  the   seller,  the  contents  of  Articles  559  and  560  are  not 
applied to it. 
 
Article 662: In case the buyer according to Article 659 should find defects in the property 
sold,  or  if  he    should  not  find    the  property  sold  to  be  in  accordance  with  the  terms 
mentioned  by  the  contract  or  law,  or  the  sample,  he  can  first  refer  to  the  seller  and  invite 
him  for  examination.  If  the  seller  does  not  appear  during  a  reasonable  period,  the  buyer 
can appeal to the Local Commercial Court shall on this basis make the necessary ruling. 
 
 
Article  663:  In  case  property  sold  has  been  sent  to  the  buyer  from  another  place,  even  if 
the  buyer  has  referred  to  the  seller  according  to  Article  659,  the  seller  must  store  the 
property  sold  at  the  expense  of  the  seller  or  delegate  it  for  safekeeping  according  to 

Page 85 of 124
 
Article  655  to  a  trusty  person.  If  property  committed  for  sale  is  not  of  the  kind  to  be 
stored, or if it is easily perishable, or if the  fee for safekeeping is higher than the price of 
the  goods ,  or  it is related to the payment of the storage  fee, the  buyer  can sell the  goods 
according to Article 655. 
 
Article  664:  In  case  goods  sold  are  not  in  accordance  with  terms  mentioned  in  the 
contract  or  the   law,  the  buyer  is  free  to  choose  between  the  invalidity  of  the  contract  or 
request from the Court that the difference of price and loss be adjusted. 
 
Part II – Certain Special Commercial Sales 
C.I.F Sales 
 
Article  665:  If  a  sale  has  taken  place  on  the  basis  of  arrival  of  a  ship  on  which  goods  are 
to   be  transported  ,  the   finality  of  the  sales  contract  depends  on  the   condition  that  the 
above­mentioned  ship  reaches  the   prescribed  arrival  place.  If  a  seller  has  not  specified 
the period of  shipment through the contract or commercial custom, the buyer can request 
the  specification  of  the  shipment  period  for  loss.  If  no  provision  or  tradition  in  the 
contract  or  in  custom  exists,  the   buyer  can  refer  to  the  Court  to  request  determination  of 
this period , and the Court must act as soon as possible. 
 
If the shipment is not made after the specified period or if the shipment does not reach the 
arrival  point  at  the  specified  time,  the  buyer  can  claim  invalidation  of  the  contract  and 
bring  suit.  The  buyer  can  prolong  the  duration  of  arrival  twice  or  many  times  more  than 
that specified. 
 
Article  666:  If  goods  while  in  transit  should,  due  to  uncontrollable  reasons,  be 
transshipped, the contract is not invalidated, the second ship is accepted for the first one.  
Article   667:   In  case  fulfillment  of  the  contract  depends  on  the  arrival  of  the  goods,  and 
if the goods while in transit should suffer such damages as to make the anticipated profits 
impossible, the contract is invalid.  
  Otherwise, the buyer must accept the property sold at the time of arrival as is. The 
loss  suffered  through  this,  with  a  certified  statement  from  a  qualified  person,  could  be 
compensated far from the price. 
 
Article   668:   Merchandized  purchased  on  the  bases  of  delivery  of  goods  to  the  ship,  in 
addition  to  cost,  insurance,  and  freight,  is  called  as  CIF  purchase.  Expenses  of 
transporting  the  goods  until  delivered  to  the  harbor  cranes  included  in  the  cost  of 
merchandized transported. 
From  the  time  goods  are  loaded  on  the  ship,  damage  to  merchandize,  based  on  CIF,  on 
sustained by the purchaser. 
 
Article   669:   The  article  sold  as  CIF  must  be  transported  to  the  ship  by  the  seller  either 
on  the  bases  of  the  terms  of  the  contract  or,  in  the  absence  of  same,  on  the  bases  of 
current custom.  In  case the seller is allowed to fulfill  his  promises  part  by  part, each part 
which has been fulfilled is considered to have been sold separately. 

Page 86 of 124
 
Article   670:   If  seller,  during  the  prescribe  period,  without  unavoidable  reason,  fails  to 
transport  the  property  he  has  sold,  according  to  custom,  the    buyer  can  invalidate  the 
contract. In such case, the buyer must at once inform the seller of his intentions.  
 
Article   671:   The  seller  may  prove  through  a  consignment  paper  which  he  prepares  for 
each  part  of  the  goods  sold,  bearing  the  expression  “has  been  transported,”  that  each  part 
of  the  goods  has  been  transported  according  to  the  prescribed  terms.  If  the  consignment 
paper contains the expression “has been transported to be received by ship” the buyer can 
claim  that  transportation  of  the  property  has  not  taken  place  on  the  date  mentioned  in  the 
consignment  paper  unless  the  captain  of  the  ship  transporting  the  goods  certified  on  the 
consignment  paper  to  the  effect  that  the  goods  were  delivered  to  his  ship  on  the  date 
specified. 
 
Article   672:   If  goods  sold  CIF  must  be  transported  from  an  internal  city  or  from  a  port 
with  one  consignment  paper,  the  date  at  which  the  first  transportation  of  goods  has  taken 
place is considered as the date of transport. 
 
Article    673:    The  entry  of  the  usual  consignment  transportation  agreements  about 
whether  a  ship  can  stop  at  certain  parts  or  can  change  course,  or  the  property  aboard  can 
be  transshipped,  should  be  recognized  by  the  buyer  also.  In  case  above  mentioned 
changes  are  necessary  for  the  transportation  of  goods,  the  loss  suffered  through  such 
change  relates  to  the   buyer,  but  if  the  loss  should  result  from  the  short  comings  on  the 
part of the seller, the buyer can invalidate the same and claim the loss suffer. 
If  goods  are  sent  by  consignment  according  to  Article  672,  the  consignment  must  be 
prepared in such a way as to contain the method of transportation. 
 
Article  674:  The seller of CIF merchandize must insure the transported goods, according 
to  ordinary  terms  whose  entry  in  the  contract  is  usual,  against  rest  that  might  result  from 
an ocean voyage. 
The cost of insurance must be equal to the cost of goods sold at the place where goods are 
shipped.  If  goods  are  sent  part  by  part,  each  part  must  be  separately  insured.  The  seller 
can not personally act as insurer against the buyer. 
 
Article    675:    If  an  ordinary  insurance  certificate  does  not  have  special  conditions  of 
insurance,  and  if  its  conditions  do  not  agree  with  one  of  the  sample  insurance  policies,  it 
can not be used as an insurance policy. 
 
Article    676:    Unless  otherwise  stated  explicitly  in  the  contract,  the  risks  covered  by 
insurance  are  ordinary  risks.  The  risks  of  war  are  exceptions.  Terms  concerning 
dispensation  and  the  procedure  to  pay  for  insurance  are  subject  to  current  local  custom, 
transportation, kind, and the nature of the goods. 
If  the  person  who  sells  the  merchandize  as  CIF  as  insured  goods  with  a  recognized  well 
known  company,  and  this  company  later  should  be  unable  to  pay  the  claims,  the  seller 
has no responsibility to the buyer. 
 

Page 87 of 124
 
Article   677:   If  in  a  CIF  sale  both  parties  examine  the  quality  and  weight  of  the  goods 
transported  to  the  ship,  and  a  defect  is  discovered,  the  buyer  may  appeal  to  the  court  and 
request appointment and certification of qualified persons to appraise the defect.  
 
Article   678:   After  goods  are  transported,  the  seller  must  endorse  the  consignment  and 
sell  it  to  the  buyer  together  with  the  insurance  policy  and  sales  bill  and,  if  necessary,  the 
certification concerning the quality and weight, and the check. 
If  a  ship  transporting  goods  reaches  port  and  related  papers  have  not   yet  arrived  or  are 
incomplete,  and  if  the  buyer  informs  the  seller  of  this,  the  seller  must  prepare  and  send 
reliable  documents  for  the  propose  of  receiving  the  goods.  Expenses  resulting  from  the 
delay of papers relate to the seller. 
 
Article    679:    The  seller  must  relay  immediately  the  confirmation  concerning  date  of 
shipment of goods, marks, and name of  ship transporting the goods to the buyer. 
 
Article   680:   Documents  sent  to  the  buyer  should  be  complete  and  in  order.  In  case  the 
contents of documents should not be in agreement with the conditions of the contract, the 
buyer can invalidate the contract and claim the loss. 
 
Article   681:   The  buyer  must,  within  four  working  days  after  the   date  he  receives  the 
papers according to Article 618, either accept or reject them. 
In  case  of  rejection,  if  it  is  proved  that  rejection  is  unreasonable,  the  buyer  must 
compensate  the  seller  for  loss  and,  vice  versa,  the  buyer  has  the  right  to  invalidate  the 
contract  and   claim  loss.  The  buyer  who  has  accepted  the  papers  can  not  invalidate  the 
contract  until  such  time  as  the  misrepresentation  of  the  seller  has  been  proved,  or  the 
disagreement  of  contents  of  the  documents  with  the  goods  sold  has  been  established.  If 
the  buyer  for  some  reason  has  rejected  or  conditionally  accepted  the  papers,  he  can  not 
have other objection excepting the reasons specified. 
 
Article  682:  The  person  who  buys  of  a  CIF  basis  must  ,  after  receipt  and   acceptance  of 
papers  as  mentioned in  Article 672,  at once return the   papers sent to him about the price 
of goods sold, unless otherwise stated in the contract. 
 
Article  683:  When  a  ship  arrives  it  should  be  unloaded  according  to  the  terms 
consignment  and  contract,  and  if  there  is  nothing  explicit  in  the  contract,  according  to 
local  custom.  The  buyer  must  examine  the  agreement  of  the  goods  with  that  of  the 
number  and  counter  marks  and  conditions  of  packing  as  mentioned  in  the  papers.  If 
because  of  a  mistake  on  the  part  of  the  seller  it  should  not  be  possible  to  determine  and 
specify the goods, the buyer can invalidate the contract.  
 
Article  684:  If  there  is  more  than  the  usual  amount  of  this  difference  between  goods  sent 
and  those  specified  in  the  contract,  the   buyer  must  accept  the  goods  but  he  can  ask  for 
the  reduction  of  an  amount  from  the  price,  on  the  basis  of  the  opinion  of  a  qualified 
person.  The  amount  that  has  to  be  reduced,  unless  otherwise  stated  by  custom,  is  to  be 
determined at the unloading port. 
 

Page 88 of 124
 
Article  685:  To  set  conditions  to  the  effect  that  the  price  of  goods  should  be  paid 
according  to  weight  at  the  time  of  debarkation  is  permissible.  In  such  cases  according  to 
the  contents  of  the  contract,  a  temporary  bill  is  also  prepared  which  is  sent  to  the  buyer 
after  the  transportation  of  the  goods.  The  price  of  the  goods  shown  on  the  papers  sent  to 
the  buyer  is  anticipated  from  75  to  90  percent  of  the  real  price  of  the  goods.  After  goods 
have  been  weighed  in  the  presence  of  both  parties  or  their  representatives,  a  second  final 
bill  is  prepared.  The  difference  between  these  two  bills  should  be  paid  within  8  days  of 
the  acceptance  of  goods  by  the  buyer,  or  it  should  be  returned  by  the  seller  (in  case  of 
over payment). 
 
Article 686: If the term “approximate” is in the  contract, when all  goods  are consigned to 
the  ship  ten  percent  is  payable,  and  when  partially  consigned,  5  percent  more  or  less  is 
payable. In case of specification of definite qquantity
    ,  the  buyer  has  the  right  to  request 
all of the amount mentioned in the contract, but the seller is not responsible for natural or 
ocean  losses  that  might  result  to  goods  while  in  transit.  The  price  of  the  lesser  or  greater 
quantity  custom  at  point  of   debarkation.  In  case  it  is  not  possible  to  determine  the  real 
weight  of  goods  due  to  the  sinking  of  a  part  of  the  goods  in  the  ocean  or  due  to  goods 
having become wet, a temporary bill is given consideration. 
 
Article  687:  If  conditions  are  anticipated  in  the  contract  relating  to  losses  suffered  by  the 
seller  after transportation,  or  ( if  conditions specified)  delay in completion  of  the  contract 
until  goods  have  reached  their  destination  in  perfect  condition,  or  if  (  conditions  of 
contract) free the buyer to reject or accept a sample at the time of contract ,  in such cases 
the  nature  of  the  contract  of  CIF  has  changed  and  the  matter  takes  the  form  of  a  sale 
subject to delivery of the goods at place of debarkation. 
 
Subchapter D – Commercial Loans 
Article  688:  In  order  for  a  loan  to  be  considered  commercial,  it  must  be  made  for  the 
purpose of being spent in commercial matters. 
 
Article 689: To borrow “in kind” is as acceptable as borrowing  cash as far  as commercial 
loans are concerned. 
 
Article 690: The borrower must return the thing he borrows at the specified time with the 
same kind and quality. 
 
Article 691: In case a person must make payment to another person  for other  than a loan, 
he can settle this debt with a creditor in the form a commercial loan. 
 
Article  692:  A  commercial  loan  is  always  subject  to interest  unless  otherwise  decided  by 
both parties. 
 
Article  693:  If  the  amount  of  interest  has  not  been  determined  in  the  contract,  it  is 
understood that both parties have agreed to payment of the legal rate of interest. 
 

Page 89 of 124
 
Article  694:  If  the  duration  of  the  loan  is  less  than  one  year,  the  interest  is  paid  on  the 
date  the  loan  is  returned  but  if  the  duration  is  more  than  one  year,  the  interest  should  be 
paid at the end of the year, unless otherwise decided by both parties. 
 
Article  695:  If  the  date  of  return  has  been  determined,  the  creditor  can  not  force  the 
debtor to pay before the due date. 
 
Article  696:  The  quantity  and  price  an  item  borrowed  for  commercial  purposes  are 
determined by the provision of Article 609 of this law. 
 
 
Subchapter E – Commercial Mortgage 
 
Article  697:  In  order  for  a  mortgage  to  be  considered  commercial  it  must  be  made  for 
commercial purposes. 
 
Article  698:  Contracting  parties  can  unanimously  decide  the  mortgaged  property  be 
deposited with the third person. 
 
Article 699: A commercial mortgage is carried out according to Article 624 of this law. If 
the  mortgage  loan  exceeds  Afs.500,  it  should  be  registered  and  certified  by  the 
commercial Registration Office. 
 
Article  700:  To  mortgage  negotiable  notes,  promissory  notes,  and  other  commercial 
documents  is  permissible.  The  mortgaging  of  documents  bearing  names  should  be 
registered and kept in the books of the related company. 
 
Article 701: The creditor has priority in  receiving his rights  from the mortgaged property 
over  other  creditors.  The  priority  right  of  the  creditor  is  the  mortgage  property  is  only 
recognized  when  the  mortgaged  property  is  in  the  hands  of  the  creditor  or,  with 
unanimous agreement of both parties , in the hands of a third person. 
In case the mortgaged property is in the place of business of the creditor or in the place of 
business  of  a  commission’s  agent,  or  in  the  storage  rooms  of  the  customhouse,  it  is 
understood  that  it  is  under  control  of  the  creditor.  Also,  if  before  arrival  of  the  mortgage 
property it should be mentioned on a  consignment paper  which is  given to the creditor or 
in  a  contract  of  the  transportation,  that  it  has  been  given  against  a  guaranty,  the 
mortgaged property is considered to be under the control of the creditor. 
 
Article  702:  The  creditor  must  make  preparation  for  the  safe  keeping  of  the  mortgaged 
property.  The  creditor  must,  when  due  date  approaches,  take  legal  steps  towards  settling 
his  rights.  The  debtor  must  pay,  in  addition  to  his  debt,  all  expense  incurred  by  the 
creditor for safe keeping of the mortgaged property, and also the creditor must give to the 
debtor statement of all expenses he has incurred. 
 
Article 703: Unless otherwise specified, the creditor must protect all rights that the debtor 
has, or the mortgaged property, bonds, and loan documents. 

Page 90 of 124
 
 
Article  704:  If  the  price  of  the  mortgaged  property,  bonds,  and  loan  document  is  reduced 
more than 10% , the creditor can request  the  remainder from the debtor, unless otherwise 
agreed upon by both parties. In case the debtor doesn’t accept this request, if he delays its 
acceptance, the creditor can sell the mortgaged property according to Article 655. 
 
Article  705:  When  mortgaging  and  presenting  such  items  as  stocks  or  documents  or  the 
like, the regulation of mortgages are applicable to these items. 
 
Article 706: The debtor fails to pay all these indebtedness received through mortgage, the 
creditor can take steps towards selling the mortgaged property.  
For  this  purpose  the  creditor  shall  refer  to  the  related  commercial  port  and  request 
permission  to  sell  the  mortgaged  property.  On  receipt  of  such  request  the  Court  at  once 
notify  the  debtor  or  ,  if  the  mortgage  has  taken  place  in  the  name  of  the  debtor  by  a  third 
person, to the third  person as well as that if they have any objection they should report in 
three days.  
After three days, if there is not objection from the debtor or third person,  the Commercial 
Court  makes  a  decision  concerning  the  sale  of  the  mortgaged  property.  If  contract 
includes  provision  for  such  sale,  it  is  also  sold  to  these  terms,  or  is  the  steps  Article  655 
are  taking.  The  decision  of  the  Court  is  not  executed  until  such  time  as  it  has  been 
delayed to the debtor  or  to  the  third person who  in the name of debtor has  mortgaged the 
property. 
In  the  announcement  of  the  decision,  the  hour  date  of  sale  should  be  mentioned  and  also 
the fact that, if  there is no protest on the Court decision  from  the  creditor  in three days, it 
will  be  final.  In  case  of  receipt  of  approaches  the  Court  has  within  8  days  of  the  date  of 
arrival of protest to hear the problems make its ruling. 
 
Article  707:  In  case  the  debtor  or  the  person  who  in  the  name  of  the  debtor  has  executed 
the  mortgage  doesn’t  live  in  the  vicinity  or  has  no  address,  the  announcement  will  be 
made  through  the  local  paper  in  the  Court  area.  If  there  is  no  such  paper,  the 
announcement  is  posted  in  a  suitable  place  designated  by  the  Court.  The  duration 
specified in Article 706 relative to protest can not be prolonged because of distance. 
 
Article 708: The rights delegated to the creditor according to the above articles neither do 
nor cease to exit due to the death or bankruptcy of the debtor or the person who has made 
the mortgaged property in the absence of payment of the debt by the debtor is rejected. 
 
Article  709:    Establishing  any  condition  that  might  deprive  a  creditor  according  to  the 
above  articles  do  not  cease  to  exist  due  to  the  death  or  bankruptcy   of  the  debtor  or  the 
person who has made the mortgage in the name of the distance. 
 
Article  710:    Matters  relating  to  the  mortgage  of  properties  to  be  deposited  at  public 
storehouse are subjected to the special Articles of this law dealing with public storehouse. 
 
 
 

Page 91 of 124
 
Part 6
 
Howalla Talabat (Demand Drafts)
 
 
Article 711: A creditor can, without approval of his debtor, assign his [right to collect a]
 
debt to another person unless prohibited by the nature of the transaction or the conditions
 
of the contract.  A person assigned the debt holds, from the date he has been delegated,
 
shall legally be [the same] as the original Claimant .If there is no provision in the text of
 
the document concerning non­delegation of the demand draft, and a third person should
 
accept the order, then a debtor cannot take the attitude that  he need not pay the third
 
party on presentation of the demand draft.
 
 
Article  712:  Assignment  of  a  demand  draft  which  presently  exists  but  which  will  be
 
realized in the future is permissible .
 
 
Article  713:  A  demand  draft  is  not  honored  until  it  has  been  put  in  writing.
 
 
Article 714: Before information is  given by  a creditor to a debtor of the claim right, if the
 
debtor  should  pay  his  debt  to  the  creditor  he  has  no  responsibility  to  the  person
 
authorized to collect the claim.
 
 
Article  715:  If  there  is  a  dispute  as  to  whom  is  entitled  to  the  claim,  the  debtor  can  pay
 
the  debt  to  the  real  creditor,  which  will  be  proved,  or  to  another  reliable  person,  through
 
the court.
 
If the debtor, although aware of the dispute, should pay his debt to a person other than the
 
real  owner, he may not deny payment to the person authorized for collection. If there is a
 
suit  concerning  to  whom    the  debt  relates  and  the  due  date  has  passed,  each  of  the
 
contending parties may have the debtor deposit formally the amount of the debt.
 
 
Article  716:  If  the  person  who  is  indebted  knows  of  the  Assignment  of  a  claim  right,  he
 
may  use  his  protest  right  that  he  had  against  the  original  creditor  against  the  delegated
 
person.  If  the  debtor  has  a  claim  against  a  creditor  which  is  not  yet  payable,  he  can  use
 
this claim against the person to whom the claim authority has been delegated.
 
 
Article  717:  The  demand  draft  and  the  right  thereof,  and  all  other  legal  priority  rights
 
which  come  with  the  demand  draft,  are  included  on  the  demand  draft.  However,  if  this
 
right  belongs  personally  to  the  creditor,  the  demand  draft  can’t  circumvent  this  right  .A
 
creditor is authorized to ask for receipt of the demand drafts and documents. The one who
 
issues  a  demand  draft  should  provide  creditors  with  information  and  make  delivery  to
 
them.  The  person  holding  a  demand  draft  should  be  able  to  receive  payment  of  the  debt
 
form the debtor.
 
 
Article  718:  If  a  demand  draft  is  exchanged  for  something,  the  person  authorizing  the
 
demand  draft  must  guarantee  the  existence  of  the  demand.  However,  if  the  one  who
 
orders  the  demand  as  not  explicitly  promised  the  demand,  he  is  not  responsible  for  the
 
financial  difficulties  of  the  debtor.  If  a  person  should  transfer  a  demand  draft  to  another
 
person, he is not responsible for the payment.
 

Page 92 of 124
 
 
Article  719:   If  a  person  refers  (hawalla)  the  debt  owed  to  him  by  another  person  to  his 
creditor  for  the  payment  of  his  debt  [to  the  creditor],  and  has  not  specified  the  amount 
that  should  be  deducted  from  [that]  debt,  the  person  to  whom  the  debt  has  been  referred 
[the  creditor]  must  count  the  amount  he  actually  received  from  the  debtor  against  [the 
person’s] debt. 
 
Article  720:  A  person  who  orders  a  claim,  provided  he  guarantees  the  one  to  whom  the 
demand draft is issue, must pay for the interest which he has received in exchange for the 
order plus the expenses of the draft. 
 
Current Account 
 
Article  721:  Current  account  is  a  contract  on  the  bases  of  which  both  parties  agree  to 
make  their  claims from  each  other in  person  regardless of whether  resulting  from cash or 
from  properties  whose  ownership  is  transferable.  The  account  is  item  by  item  treated  as 
debit and credit and the balance from each of the parties. 
 
Article  722:  The  following  are  the  regulations  concerning  the  contract  of  a  current 
account:  
 
  1.The ownership of  the properties registered in the debit account is transferred to  
      the receive. 
  2.In case, before the contraction of the current account, a transaction has taken  
    place between the parties as the current account, unless otherwise specified the  
     transaction is considered to have been renewed.   
 3.A  commercial  document  can  only  be  treated  in  a  current  account  when  its  
payment is positive. 
  4.The balance of the debit  and credit  account is payable. 
  5. The amount recorded in the credit columns of a person from that date when in 
     his favor is credited to his account, and when in his disfavor is debited to his  
       account. 
 
Article 723: If the return from the commercial document mentioned in item 3 of Article  
722  should  not  be  collected,  it  should  be  returned  to  the  owner  and  erased  from  the 
account. 
 
Article 724: The extension of a current  account between two parties does not prevent the  
request for commission and other minor expenses. 
 
 
Article 725: A current account is closed on the date specified in the contract or by custom 
and  the  difference  between  debit  and  credit  is  contract  or  by  custom,  and  the  difference 
between  debit  and  credit  is  established.  If  there  is  no  such  date  in  the  contract  or  by 
custom,  each  year  the  end  of  Hoot  is  considered  as  the  date  for  the  closing  of  current 
accounts. 

Page 93 of 124
 
 
Article  726:  the  balance  established  from  debit  and credit  is  subject  to  interest  from  the
 
same date.
 
 
Article 727: Both parties can arrange to add the interest to the capital and specify the time
 
of balancing the amount in interest and specify the commission amount.
 
Article  728:  Cash  and  goods  given  solely  to  be  spent  for  a  specific  or  a  separate  purpose
 
do not enter into the current account.
 
 
Article  729:  The  items  of  debit  and  credit  in  the  current  account  are  not  analyzable.
 
Before  the  close  of  the  current  account,  neither  of  the  parties  is  considered  as  creditor  or
 
debtor,.  The  status  of  the  claims  of  both  parties  is  only  decided  upon  termination  of  the
 
contact.
 
 
Article 730: Cash repayments and merchandise will be reliable in current accounts only if
 
the  remainder  of  the  accounts  at  the  time  of  settlement  are  recorded  in  favor  of  the
 
interested party.
 
 
Article 731: Current account contacts are legally invalidated due to the following reasons:
 
 
1.   Termination of the specified period of the contract. 
2.   With consent of both parties. 
3.   Invalidation of the contact by one of the parties provided it is not prohibited in the 
contact. 
4.   Bankruptcy of one of the parties. 
 
Article  732:  In  case  of  the  death  or  incompetence  of  one  of  the  parties,  the  other  party  is 
entitled to apply to the Court to ask for the invalidation of the contact for current account. 
 
 
Article  733:  The  contact  of  the  current  account  ca  be  proved  only  through  commercial 
documents. 
 
Article 734: Registration of debit and credit in the current account does not invalidate the 
right  of  contract  which  results  in  debit  and  credit,  or  the  right  which  both  parties  have 
related  to  the  case  in  defending  this  matter.  If  a  contact  or  transaction  is  discarded  ,  the 
item  relating  to  it  from  the  current  account  is  eliminated  .  If  there  is  a  different  condition 
in the contract, that condition is followed: 
 
Article 735: Cases concerning liquidation of the current account or the remaining interest 
determined  by  the  consent  of  both  parties  or  the  law  or  the    repetition,  mistake,  or  the 
entry of an incorrect item, are invalidated after five years. 
 
chapter 8 – Deposit to Public Warehouses 
Article  736:  Places  which  accept  goods  of  persons  as  deposit  for  mortgages  and  issue 
legal receipts for them to the persons concerned are called public warehouses. 

Page 94 of 124
 
 
 
Article  737:  Regulations  concerning  public  warehouses  do  not  apply  to  places  where 
goods are deposited without a receipt being issued for them. 
 
Article  738:  The  receipt  document  given  for  properties  and  surpluses  deposited  in  public 
warehouses must have the following detail: 
 
1.   Name, business, and address of the depositor 
2.   Name of the warehouse where properties are deposited 
3.   Necessary  details  for  identifying  the  kind,  quantity,    and  value  of  the  items 
deposited. 
4.   Evidence  of  payment  or  default  of  the  tax  and  tariff  charges  of  deposited  items 
and  a  statement  indicating  whether  or  not  property  has  been  insured.  If  insured, 
details of insurance are to be shown. 
 
Article  739:  The  mortgage  document  (warrant)  is   also  subject  to  details  of  Article  738, 
and is to be accomplished by the receipt document. 
 
Article  749:  Copies  of  the  documents  relating  to  transactions  should  be  made  according 
to regulations and should be kept regularly in files of public warehouses. 
 
Article  741:  The  receipt  document  and  warrant  are  prepared  in  the  name  of  the  depositor 
or a in the name of the third appointed by the depositor. 
 
Article  742:  The  bearer  of  the  receipt  document  and  warrant  may  claim  the  deposited 
properties  by  producing  the  receipt  or  designating  each  of  the  items  of  merchandise  by 
means of the general receipt. In such case, the expense of preparation of the documents is 
invalidated. 
 
Article  743:  The  receipt  document  and  warrant  separately  or  jointly  are  transferable  by 
endorsement. The endorsement should bear the date of the day on which it was made. 
 
Article 744: On the endorsement the following regulations govern: 
 
1.   The joint endorsement of the receipt document and warrant transfers ownership of 
the property. 
2.   Only  the  endorsement  of  the  warrant  assigns  the  mortgage  or  the  property  to  the 
person to whom the warrant is transferred. 
3.   Only  endorsement  of  the  receipt  document  (  provided  the  right  of  the  bearer  is 
valid) transfers ownership of the stored property. 
 
Article  745:  The  endorsement  of  a  warrant  should  contain  the  amount  of  the  debt,    its 
interest, and time of payment. 
 

Page 95 of 124
 
Article  746:  The  endorsement  of  a  receipt  document  should  be  like  that  for  warrants  and 
the endorse should sign it. 
 
Article  747:  The  warrant  and  receipt  document  can  be  endorsed  jointly  as  a  blank 
endorsement. This kind of endorsement transfers the rights of the endorser to the bearer. 
 
Article  748:  It  is  not  permitted  to  assume  control  ,  seize,  or  mortgage  properties  and 
surpluses  in  public  warehouses  unless  in  cases  of  the  destruction  of  warrant  and  receipt 
document,  or  dispute  because  of  inheritance  and  bankruptcy  ,  in  which  cases  the  order 
and ruling of the Court prevail. 
 
Article 749: The bearer of a receipt document separated from the warrant can , before due 
date,  pay  the  debt  and  its  interest  resulting  from  warrant    to  the  public  warehouse,  and 
take  out  the  properties  stored  therein  before  the  date  due.  The  amount  deposited  is 
returned for the warrant to the bearer. 
 
Article 750: If case  a receipt document is separated from the warrant , if its bearer should 
wish  he  may  take  back  part  of  the  properties  stored  in  public  warehouses  by  depositing, 
under the responsibility of the store, as sum of money in proportion to the sum of the debt 
resulting from the properties, which resulted in the first place. 
 
Article 751: The bearer of a warrant, in case a claim is not settled at the end of the period, 
can  ,  like  a  bearer  of  a  negotiable  note,  sell  the  mortgage  according  to  regulations 
governing commercial mortgage, ten days after protest. 
 
Article  752:  Situation  of  Article  748  may  not  prevent  the  sale,  but  the  price  is  deposited 
in the warehouse until a final ruling is made. 
 
Article  753:  Warehouse  fees  and  other  expenses  for  the  tariff  and  other  charges  relating 
to properties and surpluses  which are paid by  the  warehouses have  priority for settlement 
from the mortgaged property. 
 
Article  754:  The  money  received  from  the  mortgaged  property  after  the  deduction  of  the 
expense  and  fees  as  mentioned  in  Article  753  in  kept  in  the  warehouse  for  settlement  of 
the matter with the barer of the document. 
 
Article  755:  the  bearer  of  the  warrant  may  apply  to the  debtor  or  the  endorser  only  when 
the sale of the mortgaged properly does not satisfy this claim. 
 
Article 756: The receipt document and warrant are subject to a period of time as specified 
by  the  negotiable  note.  In  applying  to  the  endorse,  the  period  of  time  form  the  day  the 
merchandise is sold and deposited is counted. 
 
Article  757:  If  the  bearer  of  a  warrant  does  not  protest  of  does  not  take  action  during  the 
legal  period  for  the  sale  of  mortgaged  property,  he  losses  all  his  rights  against  the 
endorsers, but his right to bring suit against the debtor is secure. 

Page 96 of 124
 
 
Article  758:  A  bearer  who  losses  the  receipt  documents  or  the  warrant  can  claim  a 
duplicate  after  receiving  permission  of  the  authorized  commercial  Court,  provided  he 
proves  his  ownership  and  presents  a  guarantee,  and  after  it  has  been  advertised  in  the 
local  papers  and  the  time  specified  for  protest  has  passed.  If  the  due  date  of  the  last 
warrant  has  been  reached,  the  Court  may  orders  settlement  of  the  debt  on  the  request  of 
the  bearer.  If  the   matter  relates  to  warehousing  and  the  warrant,  the  matter  is  relayed  to 
the  warehouse  as  well  as  to  the  firs  debtor.  The  owner  of  the  warehouse  and  the  debtor 
can  protest  against  the  permission  of  the  Court.  In  such  case,  the  Court  may  at  once  rule 
on  the  protest.  If the ruling is in favor  of  the  creditor, it  is temporarily executed, but until 
such time as the ruling is final the money received from the sale of the mortgage property 
is deposited in a safe place by order of the Court. 
 
Article 759: Regulations  and conditions fro  establishing public  warehouses  for  deposit of 
properties are set forth in special directives. 
 
Subchapter 9 – Commercial Agencies 
 
Article  760:  The  function  of  commercial  agencies  is  the  execution  of  commercial 
transaction  in  the  name  and  account  of  the  person  for  whom  the  agent  works. 
Commercial agencies may not work without compensation.  
 
Article  761:  Even  if  a  commercial  agency  should  include  general  terms  and 
interpretations  ,  it  can  not  perform  non­commercial  activities  unless  there  exist  special 
stipulations. 
If  an  agent  has  requested  direction  concerning  certain  matters  from  the  person  for  whom 
he works, the agent also has authorization as far  as other aspects of the same business are 
concerned. 
The  agency  is  authorized  for  a  specific  business.  Other  matters  necessary  for  the 
execution of this business are included without being separately mentioned. 
 
Article  762:  A  merchant  who  is  given  authority  to  act  as  an  agent  is  free  either  to  accept 
or reject it, but in the case of rejection he must: 
 
1.   First, report the matter without loss of time. 
2.   Until  such  time  as  news  of  the  rejection  reaches  the  person  who  has  asked  him  to 
act  as  agent,  he  should  take  proper  steps  to  safeguard  that  persons  property  . 
Otherwise he will be required to compensate for any resulting loss. 
 
Article  763:  After  receiving  news  of  the  rejection,  if  the  person  does  not  during  a  period 
proportional  to  the  distance  involved  appoint  another  person  as  his  agent,  the  agent  can 
refer  to  the  Court,  according  to  Article  655,  and  request  the  appointment  of  a  reasonable 
person to safeguard the property. Moreover, he may request permission to sell as much of 
the property as necessary to compensate for the expense which he has incurred. 
 

Page 97 of 124
 
Article  764:  If  the  agent  has  definite  evidence  concerning  property  loss  incurred  during 
transportation  ,  he  should  ,  for  the  purpose  of  making  possible  suit  by  the  owner  of  the 
goods  against  the  transporter  of  the  goods,  reveal  the  losses  and  take  necessary  feasible 
steps  to  safeguard  the  property.  In  case  there  exists  a  risk  of  destruction  of  all  property, 
the  agent  should  sell  the  goods  with  permission  of  the  Court,  according  to  Article  655, 
and he should at  once  report  the  matter to the person for  whom he is  working. Otherwise 
the agent will be held responsible for loss suffered through his negligence. 
 
Article 765: In  case properties sent to the agent for sale are easily perishable or subject to 
changes  which  might  result  in  reduction  of  the  price,  and  if  there  is  not  enough  time  to 
get the owner’s permission, or if the owner himself should delay in giving an answer, the 
agent  can  sell  the  property  according  to  Article  655,  with  permission  of  the  authorized 
Court. 
 
Article  766:  The  agent  must  relay  all  circumstances  causing  modification  or  elimination 
of properties to the person for whom he works. 
 
Article 767: The  agent is responsible for losses suffered to articles with him belonging in 
the  account  of  the  person  for  whom  he  works  only  if  the  loss  is  for  reasons  other  than 
extraordinary  circumstances  or  uncontrollable  reasons  or  because  of  defects  existing  in 
the properties themselves. 
 
Article  768:  The  agent  must,  during  a  reasonable  and  logical  period,  send  the  money  to 
the  owner.  Otherwise  he  must  pay  interest  from  the  same  date  or  ,  if  necessary,   pay  the 
losses suffered separately. 
 
Article 769: The agent must deviate from the explicit and final direction of the person for 
whom  he  works.  Otherwise,  he  will  be  held  responsible  to  compensate  for  loss  suffered 
through  the  deviation,  but  if  the  execution  of  a  transaction  by  order  of  the  owner  should 
result in  a  total loss for the owner, the agent can,  with permission of the owner, delay the 
execution of the transaction. 
 
Article  770:  Transactions  not  accompanied  by  explicit  directions  of  the  person  for  whom 
the  agent  works  may  be  delayed  until  arrival  of  directions  from  the  person  for  whom  the 
agent  works,  but  if  haste  is  indicated  for  the  transaction  and  sufficient  time  is  not 
available  to  receive  the  permission  of  the  owner,  or  if  the  agent  has  permission  to  take 
action  under  prescribed  terms,  in  such  case  he  may  act  with  initiative  in  the  execution  of 
the transaction. 
 
Article  771:  The  agent  must  at  once  inform  the  person  from  whom  he  works  of  the 
execution  of  transaction.  If  an  agent  has  deviated  from  his  agency  instructions  ,  it  is 
understood that the person for whom an agent works has agreed to the deviations in cases 
where the person for whom he works  has not delayed answers during the necessary time. 
 
 

Page 98 of 124
 
Article 772: If an agent should receive an amount of money in the name of the person for 
whom  he  works,  and  does  not  use  this  money  for  the  specified  purpose,  he  is  required  to 
compensate  for  the  loss  incurred  through  not  fulfilling  his  obligation,  just  as  he  is 
responsible  to  pay  interest  on  that  money  from  that  date.  If  misrepresentation  and  fraud 
have been used, he is also subject to punitive actions.  
 
Article  773:  If  a  third  person  making  a  contract  with  an  agent  should  ask  for  credentials 
of  his  agency,  the  agent  must  present  him  with  such  credentials.  Otherwise  third  persons 
do  not  have  to  execute  the  contract.  However,  if  the  agent  should  prove  that  during 
establishment  of  the  contract  the  third  persons  knew  of  the  directions  to  the  agent  from 
the person for whom he works, they can not withdraw from the contract. 
 
Article  774:  If   the  agency  of  a  person  who  acts  or  represents  another  person  should  not 
be   positively  established,  or  the  transaction   he  has  made  is  not  approved  by  the  person 
for whom he works, he is personally responsible for that transaction. 
 
Article  775:  The  person  for  whom  an  agent  works  must  provide  the  necessary  agency 
authorization to the agent unless otherwise expected in the contract. 
 
Article  776:  The  agency  fee,  in  case  it  is  not  mentioned  in  the  contract,  is  determined  by 
the Court according to custom, circumstances, and the condition of the agency. 
 
Article  777:  Demand  of  agreement  from  a  principal  in  regard  to  the  work  of  his  agency 
are  applicable  in  cases  where  demands  for  advance  sums,  debts,  and  drafts  have  been 
issued,  guaranteed  goods  via  the  agent.  Or  the  payment  and  fees  for  agency  for  other 
sums  in  respect  to  guarantees  of  agency  have  been  loaned;  and  services  have  come  into 
existence.  If  the  goods  of  his  client  are  sold  by  an  agent  ,  incurred  expenses  can  be 
collected from the price of the goods. 
 
Article  778:  In  order  for  reimbursement  mentioned  in  Article  777  to  be  made,  the  agent 
must inform the person for whom he  works, through the Court,  of  his claim, and include 
in  this  notification  that  if  the  debt  is  not  settled  during  a  period  of  five  days  he  will  take 
action  to  sell  the  properties  having  priority.  The  person  for  whom  the  agent  works  ha  the 
right  to  protest  this   notification  and  invite  the  agent  to  Court.  The   person  for  whom  the 
agent  works  must,    during  a  period  of  three  days  from  the  date  he  has  been  notified, 
inform the agent of the protest to the court. 
 
If  the  person  for  whom  the  agent  works  does  not  have  an  address  in  the  locality  of  the 
agent, the  duration of the protest is extended as follows: 
 
If  the  residence  of  the  person  for  whom  the  agent  works  is  located  in  the  region  of  the 
Court,  the  protest  period  in  20  days,  but  if  he  lives  in  one  of  the  provinces  the  protest 
period is 40 days. 
 
If  the  person  for  whom  the  agent  works  lives  in  a  foreign  country,  the  protest  period  is 
that used in legal trials. 

Page 99 of 124
 
 
Article  779:  In  the  case  of  expiration  of  the  period   or  rejection  of  the  protest,  the  agent 
can, according to Article 655, sell the properties under discussion. In case of appointment 
of  many  agents  for  the  execution  of  the  same  business,  if  their  joint  action  is  not 
explicitly  stated,  each  of  them,  in  the  absence  of  others,  is  authorized  to  execute  the 
transaction.  If  their  joint  action  should  be  stated  and    some  of  them  should  not  have 
accepted  the  agency,  those  having  majority  can  accept  the  agency  and  execute  the 
transaction. 
 
Article  780:  if  an  agent  is  dismissed  without  logical  reason  by  the   person  for  whom  he 
works,  or  if  the  transaction  that  was  undertaken  by  the  agent  should  not  be  completed 
because  of  his  registration,  the  party  causing  this  situation  is  responsible  to  compensate 
for loss suffered by the other party. 
 
Article 781:  If the  agency  should cease to  exist  due to bankruptcy  , death, or the fault of 
the  agent  of  or  the  person  for  whom  the  works,  the  agent  or  person  replacing  him  is 
entitled to any fee in proportion to the completion of the unfinished transaction. 
 
Subchapter 10 – Commission Agents 
 
Article  782:  A  person  who  executes  commercial  transactions  in  his  own  name  and  in  the 
account  of  the  owner  of  the  business  for  a  fee,  as  his  adopted  profession,  is  called  a 
commission agent, and the contract to this effect is called a commission transaction. 
 
Article  783:  if  the  owner  of  a  business  has  provided  for  the  execution  of  a  matter 
explicitly  in  his  own  name,  the  resulting  contract  is  subject  to  the  regulations  for 
commercial agencies. 
 
Article 784: In case there is no special regulation in this chapter concerning the rights and 
obligations  of  the  employer  and  the  commission  agent,  the  regulations  relating  to 
commercial agencies apply. 
 
Article  785:  The  rights  and  obligations  resulting  from  the  commission  business  relate 
solely to the commission agent and not to the employer and  the  third person. 
 
Article  786:  The  commission  agent  should  execute  the  business  he  has  definitely  or 
inferentially  accepted.  The  commission  agent  who  does  not  fulfill  his  delegated  duties 
without  legal  reason,  as  mentioned  in  Articles  789  and  790,  must  compensate  for  any 
resulting losses to his employee. 
 
Article  787:  the  death  of  the  employer  does  not  invalidate  the  commission  contract.  His 
rights and obligations are transferred to his heirs. 
 
Article  788:  An  employer  may  not  withdraw  from  such  contracts  as  have  been  accepted 
by the commission agent. 
 

Page 100 of 124
 
Article 789: If it should be proved that the execution of the business of commission is not 
possible  through  someone  else,  or  if  it  will  create  difficulties  resulting  in  losses  for  the 
employer, the commission agent can not withdraw from the contract. 
 
Article  790:  In  case  the  execution  of  the  regulations  of  the  commission  contract  should 
depend  on  money, and if  the  employer  does not send sufficient  money,  or  if   the  contract 
says  that  the  required  money  should  be  paid  by  the  commission  agent  but  its  manner  of 
repayment  by  the  employer  has  not  been  explicitly  stated,  the  commission  agent  can 
always  withhold  the  necessary  amounts  from  the  commission  contract,  or  he  can  delay 
execution of the contract. 
 
Article  791:  If  the  approximate  price  of  properties  involved  in  the  business  of  the 
commission  contract  is  insufficient  to  cover  the  transportation  expense,  the  commission 
agent  must  delay  this  information  at  once  to  the  employer.  Moreover,  for  receiving  the 
mentioned  property  he  may  request  the  appointment  of  a  reasonable  person  from  the 
Court according to Article 655. 
 
Article  792:  The  commission  agent  should  use  such  initiative  and  attention  in  the 
execution of the  transaction  he has undertaken  as  is used by a  good  merchant in his  own 
private  affairs.  To  safeguard  the  interest  of  the  person  for  whom  he  works,  the   duties  of 
the commission agent  are to execute orders, inform the person for whom  he  works of the 
necessary aspects of the transaction at the proper time for making decision, and especially 
to  report  about  the  commission  and  to  render  the  accounts  based  on  documents,  and  to 
send without delay the profits received. 
 
Article  793:  If  the  commission  agent  deviates  from  his  authority  or  misuses  his  authority 
in  the  execution  of  the  transaction,  and  thus  causes  a  loss  to  the  person  for  whom  he  
works,  this  transaction  is  recognized  in  the  case  of  the  commission  agent,  but  the 
employer,  based  on  terms  of  Articles  796  and  795,  can  not  be  made  to  accept  the 
transaction in his account. 
 
Article 794: To claim the invalidity of a contract because of deviations of the commission 
agent  from  the  orders and  directives of the person  for  whom he works  is the sole  right of 
the employer, and does not depend on the commission agent or third persons. 
 
Article 795: until such time as the employer orders otherwise, the commission agent need 
not insure the properties subject to the commission contact. 
 
Article  796:  If  the  commission  agent  deviates  from  the  directions  of  his  employer 
concerning  the  kind  and  specific  quality  of  merchandise  which  is  to  be  bought,  the 
employer  does  not  have  to  accept  it.    If  the  deviation  consists  of  buying  more 
merchandise  by  the  commission  agent  than  was  specified  by  the  person  for  whom  he 
works,  the  employer  may  accept  the  specified  amount  and  leave  the  rest  for  the 
commission agent. 
 

Page 101 of 124
 
797:   If  a  commission  agent  sells  properties  subject  to  the  contract  at  a  price  lower  then 
specified,  or  if  he  buys  them  at  a  price  higher  than  specified,  and  if  the  employer,  upon 
receipt  of  the  news,  does  not  want  to  accept  this  transaction  in  his  own  account,  he  must 
at once inform the commission agent of his acceptance or rejection. If he does not so: act, 
he is considered to have accepted the transaction. In spite of this, if the commission agent 
of  ,  during  execution  of  the  transaction,  states  that  he  is  paying  the  price  difference 
separately,  the  employer  must  accept  the  executed  transaction.  If  the  commission  agent 
has  deviated  from  the  specified  price  set  forth  by  his  employer,  and  if  from  this  the 
employer incurs loss, the employer may claim compensation for the loss. 
 
Article  798:  If  the  commission  agent,  according  to  specified  conditions  of  the  employer, 
executes  a  transaction   resulting  in  an  increased  profit,  the  excessive  profit  relates  to  the 
employer. 
 
Article  799:  The  account  submitted  by  the  commission  agent  must  agree  with  all 
pertinent records. 
 
The  commission  agent  who  submits  incorrect  account  statements  to  this  employer,  or 
who  changes  the  cost  of  the  goods  and  the  condition  of  the  contracts  wrongly  ,  or  who 
enters  fictitious  expenses,  or  who  shows  expenses  larger  than  the  real  amount,  loses  his 
right  to  receive  a  fee,  and  is  personally  responsible  for  the  consequences  of  the 
transactions executed. 
 
Article  800:  The  commission  agent  who,  without  the  permission  of  the  employer,  makes 
a   down­payment  to  third  persons,  or  who  gives  credit  to  third  person,  is  considered  to 
have accepted the loss and profit resulting from the transaction as relating to himself. 
 
If,  at  a  place  where  the  transaction  takes  place,  it  should  be  the  commercial  custom  for  a 
deferment  in  payment  to  be  given  to  a  customer,  should  the  employer  not  be  opposed  to 
this action, the commission agent can make this deferment in person. 
 
Article  801:  If  a  commission  agent  has  permission  to  sell  on  extended  terms,  he  may  not 
sell  the  property  of  the  employer  to  persons  financially  unable  to  pay  or  who  have  bad 
business repudiations. 
 
Articles  802:  The  commission  agent  who,  with  the  permission  of  the  employer,  sells  his 
properties  on  time  must  report  after  the  execution  of  the  transaction  the  names  of  the 
customers to his employer, Otherwise the sale is considered to have been by cash. 
 
Article  803:  A  commission  agent  who  undertakes  the  buying  of  a  negotiable  note  must, 
after endorsement of the note, send it without any conditions to his employer. 
 
Article  804:  A  commission  agent  is  not  responsible  to  his  employer  for  the  debt  of  third 
persons  with  whom  he  does  business.  If  there  exits  a  contract  or  a  commercial  custom 
contrary to this, the commission agent bears as much responsibility as the third person. In 
this case, the commission agent is entitled to receive a separate fee for this responsibility. 

Page 102 of 124
 
 
Article 805: A  commission agent  is  entitled,  after execution of a promised transaction, to 
request  his  fee.  In  a  transaction,  to  request  his  fee.  In  a  transaction  administered  by  a 
commission  agent  but  not  executed  for  reasons  attributed  to  the  employer,  the  agent  is 
also  entitled  to  claim  his  fee.  In    transactions  not  executed  for  other  reasons.  The 
commission  agent  can  also  ask  for  his  fee  in  proportion  to  the  effort  he  has  expended 
according to local custom. 
 Article  806:  A  commission  agent  may,  before  completion  of  the  responsibilities  of  his 
commission  agency,  claim  down­payment  money  and  expenses  with  interest  therein.  In 
such  case  he  must  present  the  employer  with  a  statement  of  account  supported  by 
documents.  Expenses  of  transportation  and  warehousing  are  reportable  expenses  of  the 
commission agent, but the salaries of his employees may not be included. 
 
Article  807:  The  commission  agent  who  undertakes  to  buy  and  sell  valuable  papers  or 
properties  having  specified  rates  in  the  stock  exchange,  or  the  market,  unless  ordered 
otherwise  by  the  employer,  can  purchase  or  sell  from  his  merchandise  as  a  buyer  or 
seller.  In such  case, the  commission  agent, on the  basis of the specified rates  of  the  stock 
exchange  or  market  must  submit  to  the  employer  a  statement  of  account.  The  date  of  the 
notification  to  the  employer  of  the  execution  of  the  commission  agent  is  thus  considered 
to be the date of execution of the transaction. 
  The  regulation  of  commercial  sales  apply  to  other  details.  The  regulations  of  this 
Article cannot be modified through contract against the employer. 
Article  808:  In  case  the  commission  agency  business  is  executed  according  to  Article 
807, the commission agent is entitled to receive a commission and ordinary expenses. 
 
Article  808:  In  case  the  commission  agency  business  is  executed  according  to  Article 
807, the commission agent is entitled to receive a commission and ordinary expenses. 
 
Article 809: The commission agent can, according to Article 777,  settle his claim  against 
the  employer  and  his  creditors  preferably  from  the  amount  he  receive  as  the  result  of 
having executed transaction fro the account of the employer. 
 
Article  810:  If  the  commission  agent  executes  the  commission  transaction  according  to 
Article  807,  and  if  he  reports  without  specifying  the  other  person  to  his  employer,  the 
employer  can  consider  this  transaction  of  buying  and  selling  to  have  taken  place  in  the 
account of the commission agent. 
 
Article  811:  Unless  explicitly  permitted,  a  commission  agent  can  not  change  the  
markings on the properties of his employer. 
 
Article  812:  If  a  transaction  takes  place  involving the  properties  of  many  employers,  the 
commission  agent  should  in  his  books,  explicitly  and  correctly  register  the  owners  of  the 
property. 
 
Subchapter  11­ Transportation Commission Agency 
 

Page 103 of 124
 
Article  813:  A  person  who  ,  as  his  vocation,  chooses  the  transportation  of  commercial 
goods  in  his  own  name  and  in  the  account  of  his  employer  ,  is  called  a  transportation 
commission  agent.  In  cases  concerning  transportation  commission  agencies  not  covered 
in  this  chapter,  regulations  relating  to  commission  contracts  and  especially  those 
regulations relating to the receipt, safeguarding, and insurance of properties apply. 
 
Article  814:    A  transportation  commission  agent  can  not  record  in  the  account  of  his 
employer more than the amount he has contracted for with the transport. 
 
Article  815:  The  transportation  commission  agent  is  entitled  to  claim  remuneration  only 
when he has delivered properties to the transporter. 
 
Article  816:  The  presentation  of  the  transportation document  or  the  waybill  substituting 
for  the  transportation  document,  and  also  the  receipt  for  the  deposit  of  the  properties  in 
warehouses,  is  proof  of  the  goods  in  the  hands  of  the  commission  agent.  As  far  as 
transportation  expenses,  commission  fees,  and  down­payment  money  are  concerned  , 
these  properties  are  considered,  these  properties  are  considered  to  be  mortgaged  with  the 
commission agent. 
 
Article  817:  In  case  many  commission  agents  should  have  consecutively  participated  in 
the  transportation  of  property  ,  those  agents  having  participated  later  must  fulfill  the 
rights  of  the  commission  agents  ahead  of  them,  especially  their  mortgage  rights  on  the 
properties that have been transported. 
 
 
Article  818:  If  a  claim  by  a  commission  agent  is  realized  by  a  subsequent  agent,  the 
mortgage right of the  first commission  agent is  transferred to  the  subsequent commission 
agent.  In  case  a  commission  agent  pays  the  transportation  of  the  transporter,  his  rights 
transfer to himself. 
 
Article  819:  Unless  a  contract  exists  otherwise,  a  transportation  commission  agent  can 
transport goods in his own means. 
 
In  case  a  transportation  commission  agent  prepares  a  waybill  on  this  basis  of  the  request 
of  the  employer,  in  the  employer’s  name  and  has  issued  it,  or  he  has  decided  upon  the 
amount  and  expense of transportation with the specified  final  amount, in such case  as far 
as his employer is concerned he has the legal status of transporter. 
 
Article  820:  The  responsibility  of  the  transportation  commission  agent  is  invalidated  one 
year after the date the addressee has received the goods.  
 
If  the  properties  whose  transportation  has  been  promised  have  all  been  destroyed  ,  the 
passage of time starts from the date the properties ewer received. 
 

Page 104 of 124
 
In  case  the  property  through  misrepresentation  of  the  commission  agent  is  short  of  the 
quantity  or  has  been  damaged  in  transit,  or  if  it  is  received  late,  the  responsibility  of  the 
commission agent is not invalidated during the above­mentioned periods. 

Page 105 of 124
 
 
Subchapter 12 – Transportation 
 
Part I – General Regulations 
 
Article  821:  The  agreement  to  transport  goods  and  persons  on  land,  on  water,  and  in  the 
air, for a fee, by the transporter, is called a transportation contract. 
 
Article  822:  The  regulations  of  this  chapter  also  apply  to  persons  who  are  not 
professionally  engaged  in  transportation  business  and  who,  as  temporary  measure, 
promise transportation of goods and persons,. 
 
Article 823: All legal cases resulting from transportation contracts including those for the 
return of unearned transportation fees are invalidated after one year. 
 
This  period is calculated  from the date of receipt of  goods  and from the date of arrival of 
passengers.  If  all  the  goods  have  been  destroyed,  or  the  persons  should  not  reach  their 
destination,  the  period  is  calculated  from  the  date  goods  would  have  been  received  and 
the date the passengers would have arrived. 
 
Part II – Transportation of Goods 
Article  824:  In  case  the  transporter  so  request,  the  sender  must  issue  the  transportation 
document  in  two  copies.  The  transportation  contract,  without  transportation  documents, 
and  with  the  consent  of  both  parties,  may  be  executed  with  the  delivery  of  goods  to  the 
transporter. 
 
Article 825. The transportation document must have the following points: 
  1. Identity and address of consignee, place where goods are sent, and  statement 
regarding the receipt of goods as to order or request of bearer. 
  2. Weight and size of items, number of items, and, if goods are packaged, the 
number and kind of packaging. 
  3. Identity and address of sender. 
  4. Identity and address of transporter. 
  5. Amount of transportation fee and indication if paid. 
  6. The time during which the transportation will take place. 
  7. Other details agreed upon by both parties 
  The loss and responsibility for not entering one of the above items intentionally or 
unintentionally or the false entry of items falls upon the sender. 
  If the gods transported should be dangerous, such as explosives, the sender who 
does not give this information is responsible for compensation for loss caused through 
this undisclosed information. 
 
Article826. The sender must deposit all customhouse and other documents that are
 
necessary for the transportation of goods by the transporter.
  
If these papers are not properly and correctly prepared, the sender is responsible.
 
 

Page 106 of 124
 
Article 827. If the transportation documents have not been prepared, the transporter, on 
request of the sender, should prepare a waybill containing the informational items of the 
transportation document, sign it , the give it to the sender. 
 
Article828. One copy of the transportation document, after it has been signed by the 
sender, is deposited with the transporter to be sent along with the goods. The other copy, 
after is has been signed by the transporter, should be ref\turned to the sender, 
  if the transportation document is marked " to the order" or "to the bearer," its 
endorsement or receipt implies the transfer of ownership of the goods. The  form and 
consequences of the endorsement are subject to the same regulations as mentioned for 
commercial documents. 
 
Article829. if a transporter has not recorded a statement concerning the conditions and 
receipt of the goods in the transportation document or any other paper by which he has 
accepted the goods, it is understood that he has certified the absence of apparent defects 
in the properties. 
  In spite of this, if the transporter has accepted the gods without protest, he may 
claim and prove that the goods have unapparent and undetectable defects. 
 
Article 830. the (                   
  ) 
to him concerning the transportation of goods, except in uncontrollable cases where he 
shall act accordingly. 
 
Article 831. If the transportation of goods does not take place due to uncontrollable 
situations unrelated to any of the parties, or if transportation should be delayed, the 
transporter must inform the sender at once. In such cases, the sender may return the copy 
of the transportation document which had been signed by the transporter, and the 
settlement anticipated in Article 834 should follow and the contract be invalidated. 
 
Article 832. Just as the sender has the right, with payment of the damage, to delay the 
transportation and withhold the goods, according to Article 834 and 835, he is also 
authorized to consign the goods to another person or otherwise control the goods. The 
transporter is not subject to the orders of the sender from the date the goods have reached 
their destination or the addressee has received the transportation documents or form the 
date the sender has informed the addressee. 
If transportation or documents are in the name of the bearer or marked “ to the order, “ 
the transporter is responsible only to present and deliver the good. 
 
Article 833. If, on new directions of the sender or the addressee, the distance that has to 
be traversed or the period of transportation is extended, the transporter may ask for 
compensation in proportion to prolongation. 
 
Article  834.  If  transportation  arrangements  are  changed  due  to  uncontrollable  situations 
not related to any of the parties, the transporter is entitled to claim his fee in proportion to 
the  distance  traversed,  and  compensation  for  the  extra  expenses  he  has  incurred.  If, 

Page 107 of 124
 
because  of  uncontrollable  circumstances,  transportation  of  goods  should  not  start,  the 
transporter  is  not  entitled  to  a  fee  abut  he  is  entitled  to  claim  compensation  for  other 
expenses and services performed . 
 
Article  835:  If  the  transportation  should  be  cancelled  on  order  of  the  addressee,  the 
following provisions apply:  
 
1.   If transportation activity should not start, the sender should pay half of the 
specified fees and expenses for transportation and removal of goods, together with 
other expenses paid by the transporter. 
2.   If transportation activity should be stopped after starting, the sender must pay all 
the transportation fee and the evacuation expenses of the goods together with all 
the expenses made for returning the goods to him. 
Article 836: The transporter must transport goods in the period specified by the 
contract or by commercial custom , and if there is no such specification the goods 
should be transported during a reasonable period. 
Article 837: If goods should arrive after the specified period, the other party can ask 
for a reduction of the transportation fee in proportion to the delayed period. 
If transportation should be delayed more than twice the period specified , the 
transporter's right to claim his fee is completely in validated, and the transporter must 
compensate for losses proved to have resulted from this delay. Any terms in the 
contract concerning the irresponsibility of the transporter are not valid . If the 
transporter should prove that the delay was caused by the sender or the addressee, or 
through uncontrollable reasons , he is not responsible for the late arrival of the goods.  
Explanation concerning the absence or insufficiency of the necessary means of 
transportation are not acceptable . 
 
Article 838 : The transporter is responsible for any loss or damage suffered by the 
property between the date he has received it and the date it is received by the 
addressee. The transporter is absolved from responsibility if he can prove that the loss 
or damage has been caused by any of the following reasons:  
1.   Conditions beyond the control of the transporter  
2.   Proof that there existed defects in the goods and in their packaging  
3.   Proof that the loss and damages have been caused by the actions and 
instructions of the sender or the addressee 
Only in case of complete loss and damage of goods as mentioned in and Item 3 is 
the transporter entitled to full fee. If , in cases of Items 1 and 2 , part of the goods 
has been destroyed , the transporter is entitled to receive the fee for the remaining 
part. 
 
Article 839 : The responsibility of the transporter begins from the date he 
receives the goods for the purpose of transportation. 
  
Article 840 : Concerning the transportation of goods which are reduced in weight 
and volume during transportation , the transporter may determine the percentage 

Page 108 of 124
 
of reduction before the transportation and receive the written approval of the
 
sender.
 
In case the goods should be in packages, responsibility may be limited to each
 
package separately.
 
If  the  sender  or  the  addressee  should  prove  that  the  reduction  in  weight  or  value
 
has  not resulted  from the nature of the goods but has resulted from other  reasons,
 
or  if  the  reduction  is  less  than  the  amount  specified,  in  such  case  the  matter  of
 
limitation of responsibility is without effect.
 
 
Article 841 : The transporter is responsible for the acts and errors of all other
 
transporters wording for him or helping him , or other persons delegated by him
 
to transport the goods until such time as the goods have been received by the
 
addressee.
 
 
Article  842 : The value of the loss of the goods is determined on the basis of the
 
price mentioned  in the transportation document , and in the absence of which the
 
value is determined on the basis of the current price of the goods at the place of
 
receipt. Damage to goods before the goods are delivered is based first on cost
 
differential of the delivered place; and , after goods are delivered, the damage is
 
based on the popular method of the locality.
 
 
Article 843:  In case of loss and damage suffered by goods , the transporter
 
guarantees the prices of the goods he has accepted .The loss suffered by
 
passengers of property which without the declaration of the nature and price
 
thereof has been deposited with the transporter , is determined on the basis of the
 
special circumstances of each person and accident . A transporter is not
 
responsible for loss of and damage to valued items such as cash . promissory
 
notes, bonds, loan documents, and other  documents and papers which have not
 
been declared while being deposited with the transporter . In spite of this , if the
 
loss should be proved to have happened because of the apparent
 
misrepresentation and shortcomings of the transporter, the transporter must make
 
full compensation .
 
 
Article 844 : Transporters who provide transportation for goods subsequent to the
 
first  transporter  are  his  substitute  as  far  as  debts  arising  after  the  receipt  of
 
movable  goods  and  transportation  documents  are  documents  are  concerned  .
 
They  may  enter  the  condition  of  the  goods  having  been  received  in  the
 
transportation  document  or  other  accompanying  papers  .  Otherwise,  the  contents
 
of Article 819 apply.
 
 
Article  845  :  The  transporter  must  inform  the  sender  of  the  arrival  of  goods  that
 
have been transported.
 
 
Article 846 : The transporter must act according to directions given to him by the
 
addressee  before  the  arrival  of  the  gooks,  especially  in  reference  to  he  upkeep  of
 
merchandise.  The  addressee  can  claim  loss  from  the  transporter  or  third  party
 

Page 109 of 124
 
before  receiving  goods  or  when  he  receives  the  transportation  documents,  or  the 
bill  of  lading  ,  or  such  documents  which  represent  the  original  documents  .  The 
transporter  presents  to  addressee  a  transportation  document  marked  "  to  the 
bearer" or marked "to the order " 
 
Article 847 : Unless otherwise specified , the transportation fees together with 
other expenses are paid by the addressee at the place of destination on the basis 
of the terms of the transportation document. 
 
Article  848  .  If  a  person  who  receives  transported  goods  should  be  unable  to 
make  the  payment  involved,  the  transporter  need  not  turn  the  goods  over  to  him. 
If there should be a dispute concerning differences in payment , the addressee can 
pay  the  amount  that  he  has  agreed  upon  and  deposit  the  amount  in  question  with 
a recognized bank or with a responsible person . In such case the transporter must 
turn  the  goods  over  to  him.  The  transporter  does  not  have  to  deliver  the  goods 
prior  to  the  surrender  of  the  transportation  documents  ,  whether  these  documents 
are in the name of the bearer or to the order of . 
 
Article  849  .  The  transporter  may  keep  the  goods  until  claims  resulting  from  the 
transportation  contracture  paid,  if  there  should  be  many  transporters,  the  last  one 
protects  the  rights  of  the  previous  ones  .  the  amount  deposited  by  the  addressee 
according  to  Article  848  is  considered  payment  for  the  goods  as  far  as  keeping 
the goods by the transporter is concerned .  
 
Article 850 . If the last transporter should turn over goods without  requesting the 
deposited    claim  and  without  settling  his  settling  his  claim  and  those  of  his 
preceding  transporters,  or  the  sender,  he  is  responsible  for  the  sum  spent  or  the 
expenses  of  the  sender,  or  those  of  previous  transporters,  but  his  own  right  to 
refer to the addressee is protected . 
 
Article   851  .  If  ,  during  the  transfer  of  goods  to  the  addressee, there should exist 
no evidence  of loss suffered by the goods, the addressee, has the right to examine 
the  condition  and  quality  of  the  goods  in  the  presence  of  the  transporter,  or  have 
the  goods  examined  through  the  local  Commercial  Court.  This  right  is  also 
available  to  the  transporter.  The  expenses  of  such  an  examination  are  payable  by 
the  person  requesting  the  examination  ,  but  if  the  expenses  paid  by  the  addressee 
should  be  paid  top  the  transporter  and  loss  and  damage  are  suffered  through 
transportation, these expenses are reimbursable by the transporter. 
 
Article  852  .  In  cases  brought  against  a  transporter  for  compensation  due  to 
damage, it is possible to bring suit against either initial or final transporters, but if 
it should be proved that the damage and loss were caused while the goods were in 
the hands of another transporter, the charge is directed towards him. 
If  a  transporter  is  made  to  compensate  for  loss  and  damages  for  which  he  is  not 
responsible  ,  or  if  he  should  be  brought  to  Court  for  this  purpose,  his  right  to 

Page 110 of 124
 
protest  against  his  predecessors  or  other  transporters  who  might  have 
responsibility in this matter is protected . 
If  the  responsible  transporter  should  not  be  determined  ,  the  loss  and  damages 
suffered  must  he  assumed  by  all  the  transporters  in  proportion  to  the  fee  they 
have  received  .  In  spite  of  this  ,  if  a  transporter  should  prove  that  the  losses 
suffered  have  not  taken  place  while  the  transported goods  were  his  responsibility 
, he need not compensated for the loss.  
 
Article  853  .  In  case  in  the  transporter  should  not  find  the  addressee  or  the 
addressee  should  refuse  to  accept  the  goods  ,  or  if  there  should  be  a  delay  in 
receipt  of  the  goods  because  of  circumstances  ,  the  transporter  must  at  once 
inform  the  sender  and  await  his  answer  .  If  sending an answer is not possible  , or 
if the sender should delay in answering, or if he should give directions impossible 
to  execute,  the  sender  can  refer  to  the  Court  and  ask  the  appointment  of  a 
responsible  person,  to  whom  the  goods  should  be  turned  over.  The  loss  and 
damages  suffered  by  such  goods are incurred by the sender.  In  case the goods are 
perishable  ,  and  loss  pending  receipt  of  an  answer  is  inevitable  ,  the  transporter 
shall  act  according  to  Article  655  ,  and  deduct  transportation  charges  and  actual 
expenses from the return realized from the sale of the goods. 
The  transporter  must  then  as  quickly  as  possible  inform  the  sender  and  the 
addressee  of  the  situation  or  else  be  responsible  for  the  loss  and  the  addressee  of 
the situation or else be responsible for the loss and damage suffered.  
 
Article  854  .  In  the  circumstances  mentioned  in  Article  853,  the  transporter  must 
act  wisely  and  quickly  as  far  as  the  transportation  of  goods  and  the  protection  of 
the rights of the owner thereof are concerned .  
 
Article  855  .  The  payment  of  transportation  charges  and  the  unconditional 
acceptance of goods invalidate the case against the transporter.  
In spite of this , if the loss should  have been established before the acceptance by 
qualified  persons  appointed  by  the  Court,  the  right  of  the  addressee  to  use  the 
transporter is secure. 
If  it  should  be  impossible  to detect losses and defects in goods during  acceptance 
,the right to bring claim against the transporter is preserved even after payment of 
the  transportation  fee  and  the  acceptance,  on  the  basis  of  the  following 
circumstances:  
1.   If  it  should  be  proven  that  losses  and  damages  were  caused  between  the 
period  of  the  receipt  of  goods  by  the  transporter  and  the  date  of  turning 
over of goods to addressee.  
2.   If  by  examination  and  investigation  ,  damages  are  revealed  eight  (8) 
days  after  acceptance  ,  no  claims  may  be  made  against  the  transporter 
unless  such  a  fault  had  been  caused  due  to  the  carelessness  of  the 
transporter. 
 
Part 3 – Transport of persons 

Page 111 of 124
 
              Article  856  .Passengers  must  honor  regulations  otherwise  set  forth  by  the 
transporter concerning transportation services. 
  
Article 857 . If their travel arrangements should be cancelled after the contract and before 
travel starts, the following applies :  
1.   If the passenger should not be able to be present on time at the starting place, he is 
entitled to travel by means of subsequent transporters. 
2.   If  the  passenger  should  change  has  mind  about  traveling  ,  he  is  not  entitled  to 
refund. 
3.   If  the  travel  should  be  cancelled  because  of  death  ,  sickness,  or  uncontrollable 
reasons, the fare paid is refunded. 
4.   If  the  travel  should  be  cancelled  due  to  uncontrollable  reasons  related  to  the 
means  of  transportation,  without  the  fault  of  either  party,  the  contract  (without 
being  penalized  )  is  invalidated,  but  if  the  transporter  should  have  received  the 
fare he must return it . 
5.   If  travel  arrangements  should  be  cancelled  due  to  the  acts  and  the  fault  of  the 
transporter  ,  the  traveler  is  entitled  to  receive  refund  and  claim  compensation  for 
his loss. 
 
Article  858  .  If  travel  arrangements  should  be  interrupted  after  the  contract  and  the 
start of travel , unless otherwise specified in the contract , the following applies:  
1.   If  traveler  enroute  should  change  his  mind  about  continuing  the  trip  ,  he  is 
liable for payment of all fees. 
2.   If  a  transporter  should  change  his  mind  about  continuing  the  journey  or  if  a 
traveler should  have to stop on the way because of the shortcomings and fault 
of  a  transporter,  the  traveler  is  not  liable  for  payment  of  the  fare.  If  a  traveler 
has paid his fare, he is entitled to a refund and claim for the loss incurred.  
3.   If  travel  should  be  cancelled  for  personal  reasons  of  the  passenger,  or  by 
uncontrollable  reasons  concerning  the  means  of  transportation  ,  the  fare  is 
paid  in  proportion  to  the  distance  traversed  .  In  such  case  ,  neither    of  the 
parties is liable for compensation for loss suffered by the other . 
 
Article  859  .  If  a  transporter  during  the  journey  should  stop  at  a  place  not  in  his 
scheduled  course  and  follow  another  course,  or  by  any  other  means  should  delay 
the  arrival  at  destination,  the  traveler  is  entitled  to  invalidate  the  contract  and 
claim the loss . If a transporter should be carrying goods in addition to passengers 
,  he  is  entitled  to  a  delay  period  required  for  unloading  of  the  goods. This Article 
applies in case there should exist no contract to the contrary. 
 
Article  860  . If  a  trip should be cancelled on order of  the  Government  , or if it  he 
should  be  delayed  by  necessary  repairs  to  the  transporting  means,  or  hazards 
prevent  continuation  of  the  journey  (  provided  there  should  not  exist  any  special 
arrangement between the parties) the following will apply:  
1.   If  a  traveler  should  not  want  to  wait for  the  elimination of the reason for 
delay  or  the  completion  of  repairs  ,  he  can  ,  after  paying  the  fare 
proportional to the distance traveled , invalidate the contract.  

Page 112 of 124
 
2.   If  a  passenger  should  desire  to  wait  ,  he  is  to  pay  the  specified  fare  ,  but 
if  the  fare  includes  food  as will  , the traveler , during the period  of  delay 
, must personally bear the expense for his food. 
 
Article  861  .  A  traveler  must  pay  transportation  charges  for  his  personal  luggage 
separately  unless  there  exist  provision  to  the  contrary  .  A  transporter  is 
responsible  for  loss  of  and  damages  suffered  by  a  traveler's  property  according  to 
Articles 838­843 . A transporter is not responsible for the loss of goods personally 
carried by a traveler. 
 
Article  862  .  A  transporter  is  entitled  to  withhold  the  luggage  of  a  traveler 
pending payment for fare and food. 
Article  863  .  A  transporter  is  not  responsible  for  accidents  involving  a  traveler 
while  in  transit  unless  it  is  proved  that  the  accident  was  caused  by  the  neglect  of 
the transporter or his personnel. 
 
Article  864  .  If  a  traveler  should  die  while  in  transit  ,  a  transporter  ,  for  the 
protection  of  the  traveler's  heirs,  must  safeguard  the  traveler's  luggage  and  other 
related  properties  until  such  time  that  they  may  be  turned  over  to  authorized 
persons. 
If  one of the relative of the deceased should be present , he is entitled to intercede 
in  the  supervision  of  this  affair  ,  and  he  can  request  a  statement  from  the 
transporter concerning the properties left by the deceased . 
 
Article  865  .  Regulation  of  the  interior  of  the  conveyance  is  the  duty  of  the 
transporter  .  It  is  the  duty  of  the  transporter  to  see  that  passengers  do  not  carry 
with  them  items  which  might  cause  trouble  and  damage  to  themselves  and  other 
travelers  .  Losses  suffered  by  such  means  by  the  travelers  are  payable  by  the 
transporter. 
Subchapter  13  Insurance 
Part 1 – General Insurance Laws 
Article  866 .  Insurance is  a  contract by which an insurance company promises to 
compensate  for  loss  and  damage  suffered  by  persons  from  certain  specified 
accidents and uncontrollable circumstances for a specific amount of money .  
 
Article  867  .  In  case  of  insurance  disputes  ,  regulations  of  this  law  are  applied 
unless otherwise explicitly covered in the insurance contract. 
 
Part II­ Property Insurance  
Article  868  .  Properties  may  be  insured  by  owners,  creditors,  mortgagors,  tenants, 
and  all  persons  benefiting  from  property.  The  insurance  may  be  provided  by  their 
executors and agents unless otherwise specified. 
 
Article    869.          A  person  may  make  an  insurance  contract  in  the  name  and 
account of another person, but if the person  who makes the contract should not be 
authorized  by  the  one  in  whose  name  and  count  the  insurance  contract  is  made 

Page 113 of 124
 
should  have  accepted  it  before  the  grounds  for  a  claim  arise,  he  can  take 
advantage of the insurance. 
 
Article  970.      If insurance made through an agent who has executed the contract 
is  accepted  by  a  person  it  is  understood  that  the  agent  has  acted  in  accordance 
with  the  terms  of  the  business  of  his  agency.  If  a  person  for  whom  an  insurance 
contract  is  made  should  not  have  given  directions  concerning  the  terms  of  the 
insurance, the agent must execute the contract of the insurance in accordance with 
local  costume.  If  it  should  not  be  understood  from  the  contract  that  the  insurance 
has been made in the name and account of another person, it is understood that the 
contract has been executed in the name and account of the executor. 
 
Article   971.        A  creditor  can  insure  his  dept against the inability  of  a  debtor to 
pay.  In  such  case  (unless  otherwise  stated  in  the  contract),  the  insurance  company 
can  claim that the creditor should in  the  first instance refer to the properties of the 
debtor to settle his debt. 
 
Article   872.         A  creditor  who  has  in  his  control  or  in  mortgage  the  real  and 
personal  property  of  a  debtor,  or  who  has  a  prior  claim  on  these  properties,  is 
considered  compensated  by  the  insurance  on  the  insured  property  for  the 
destroyed property under  control of the creditors. 
 
 
Article   873.         If  the  priority  of  a  creditor  in  an  insured  property  is  inadequate 
to  pay  the  claims  of  a  creditor  having  later  priority,  he  can  not  again  insure  the 
property.  
 
Article    874.                Loses  suffered  through  illegal  activities  or  activities  not  in 
accordance with general morality and good conduct can  not be insured. 
 
Article  875.             An  insurance  agreement  is  not  considered  applicable  if  those 
who  are  insured  or  persons  who  conditionally  receives  benefit  from  insurance  are 
aware  of  the  occurrence  of  a  previous  accident.  In  such  event,  the  insurance 
company may return the premium. 
 
Article    876.              The  insurance  company  must  compensate  exactly  for  the 
damages  actually  suffered  by  the  insure  persons.  Therefore,  if  compensation  for 
an  insured  property  should  exceed  the  real  price  of  the  property,  the  person  who 
has  insured  the  property  can  not  take  advantage  of  the  excessive  price.  If  the 
insurance  payment  should  be  less  than  the  price  of  the  property,  the  insurance 
premium  is also reduced and that part of the premium which has been collected in 
excess  should  be  returned.  If  the  insurance  price  is  established  by  the  report  of 
experts  selected  by  the  consent  of  the  parties  and  accepted,  the  insurance 
company can not object to the ruling. 
 

Page 114 of 124
 
Article   877.         The  insurance  company  can,  at  any  time,  examine  the  insured 
property to establish its price.  
 
Article  878.       If a property has been insured for its total price by its owner, this 
same  owner  con  not  reinsure  this  property  against  the  same  risks.  If  it  should  not 
be  established  in  the  contract  that  the  property  has  been  insured  for  its  total  price, 
than  the  property  could  be  insured  once  or  many  times  for  its  remaining  price.  In 
such  case,  the  insurance  companies  who  have  subsequently  insured  the  property 
are  responsible  for  the  remaining  price  from  the  date  the  contract  has  been 
made……….contracts are considered to be effective on the date executed. 
 
Article 879 .  If a property  is insured  by many companies at the same ……. for the 
same  risks,  the  contracts made  are  recognized for the amount  equal to the price of 
the  property.  In  such  case  ,each  of  the  insurance  companies  is  responsible  in 
proportion to the total amount insured . 
 
Article  880  .  If   a  property  is  insured  for  only  a  part  of  its  price,  in  case  the  rest 
should  be  insured,  unless  otherwise  stated  ,  the  insurance  company  is  required  to 
compensate  the  later  part  at  the  same  rate  as  the  part  which  previously  has  been 
insured . 
 
Article    881    .    Property  insured  for  its  total  price  could,  in  the  following 
circumstances , be insured against the sane risk :  
1.   In  case  the  insurance  companies  should  approve,  in  which  case  all  the 
contracts  are  taken  to  have  been  executed  at  the  same  time . and in  case 
of  loss  the  compensation  for  the  loss  is  made  by  the  companies 
according to Article 879. 
2.   If  the  policy  holder  transfers  all  rights  of  the  first  insurance  company  to 
that of a second , the method of transferring must be indicated explicitly 
to the second company. Contrary to this , the contract is null and void . 
3.   If  it  should  be  a  condition  that  the  latter  insurance  company  is 
responsible  for  the  compensation  that  was  not  made  by  the  previous 
company  .  In  such  case  the  matter  should  be  entered  in  the  contract  of 
the latter in accordance with the contract of the former. 
 
 
Article   882 . The insured  person must. At the time of  the  contract , inform the 
insurance company of all details which might cause a greater award and in case of 
fraud the insurance contract is invalidated . If in three months' time from the date 
the insurance company has received the correct information it does not use its 
right to invalidate the contract, this right is without effect. If it is proven that the 
insuring person has unlawful intentions, the insurance company is entitled to 
return the premium. No responsibility is directed to the insuring party except for 
those promises and answer he has made on the insurance application filled in by 
him.  
 

Page 115 of 124
 
Article  883  .If the possibility of accident is removed prior to actual 
responsibility of the insurance company , without the interference of the policy 
holder or his beneficiaries, the insurance company cannot claim the premium. 
 
Article  884  . The insurer can , before an accident , invalidate the insurance 
contract partly or wholly , in such case , the insurance company is entitled to half 
the fee. 
 
Article  885  . Unless otherwise stipulated , the insurance company is responsible 
for compensating for losses suffered through unintentional acts of the insured to 
himself or his beneficiaries, or the person for whose acts the insurance company  
is legally responsible , but in no case is the company responsible to compensate 
for losses suffered through fraud on the part of the insurer or the beneficiaries . 
Also , unless otherwise specified, the insurance company is not responsible for 
compensating for defects occurring in the property. 
 
Article  886 .  The insurer has five days from the day of the occurrence of the risk 
against which the insurance has been made to inform the insurance company , In 
addition to this , the insurer must take proper steps to prevent loss or reduce 
damage therefrom. Conditions otherwise stated in the contract in favor of the 
insurer concerning this situation are not valid . If the expense for the proper steps 
proves ineffective, the insurance company pays it, but if the insurance should not 
be related to the total price of the goods , the expense should be paid in 
proportion to the part insured. 
 
Article  887 . If through fraud or shortcoming the insurer should not fulfill his 
obligations as mentioned in Article 886 , he loses his rights resulting from the 
insurance . 
 
Article  888 . If a property should be insured in different insurance companies 
according to Article 879, in case of occurrence of the risk the insurer must , 
within the specified period of Article886, inform each of the companies of the 
loss as well as the agreements made concerning this . 
 
Article  889  . Unless otherwise stated each insurance company is responsible to 
compensate for loss suffered by the insured properties, except in case of war and 
transgression . 
 
Article  890  . In case risks for which , according to Article 889, the insurance 
company is responsible should be an exception in the contract, and if there is loss 
through this type of risk , the proof of the fact that the suffered loss has been 
caused by the excepted risk rests with the insurance company. 
 
Article  891 . Unless otherwise stated , the insurance company is responsible for 
risks which occur after the date the insurance contract has been made . If the 

Page 116 of 124
 
duration for which this responsibility is in effect is not explicit in the contract , it 
is determined by the Court on the basis of local custom. 
 
Article  892 .The insurance company is entitled to premium from the date its 
responsibility begins.  
 
Article  893 . Payment to the insurance company may be made in either cash or 
instruments that are to be paid in cash , and in monthly or yearly installments. 
However , if contrary to this is not agreed , payment will be made in cash when 
the insurance responsibility starts.  
 
Article  894 . If the insurance premium and the process for its payment should not 
be decided , it is determined by the Court on the basis of local custom and 
circumstances . 
 
Article  895  . The insured value is determined on  the basis of the price of the 
insured property . If the insured value of property should exceed its real value, the 
real value only is paid when the insured property has all been destroyed . In case 
of partial loss of property unless otherwise provided, insurance for the loss is paid 
in proportion to the total value .  
 
Article  896 . If the value of the insured property is not mentioned in the contract , 
the insuring party must prove its value in event of loss . If the Court should so 
wish , for its own satisfaction , it can request a sworn statements of the value form 
the insuring party. If the insuring party claims that the price of the property has 
been declared less then its actual price, he must prove his claim, but if the price of 
the insured property has been determined by qualified persons appointed by both 
parties before the loss, and fraud by the insuring party has not been proved, the 
insurance company can not protest this value.  
 
Article 897:  After the insurance company makes payment to policy holder, the 
insurance company becomes the representative of the policy holder. Therefore, if 
the insuring party should have claims against third person for the loss, this right 
in proportion to the money the company has paid is transferred to the insuring 
company. If the policy holder is indemnified as stated in the above ­mentioned 
Article, he is responsible to the insurance company. 
 
Article 898:  The insurance contract is established on the bases of insurance 
policy or another substitute contract. The contract should be prepared in two 
copies. It should, in addition to the date and signature of both parties, content the 
following items: 
1.   The name and the address of the insurance company. 
2.   The object insure  
3.   The compensation of the loss promised by the company with the dates of 
effect and determination  
4.   Insurance value  

Page 117 of 124
 
5.  The amount, time and place for the payment of insurance fees 
6.  All circumstances and factors determining the nature of the insure risks 
             Remark :  The insurance policy is made in the name or order of the insured party 
or in the name of the                                                             bearer. 
 
             Article 899: Unless otherwise stated, the insurance company must present the 
executed contract, made directly between the insuring party or his executor and 
the insurance company, to the insuring party within 24 hours of the date it is 
made; or if the contract should have been made of ten days after the date it was 
made, or else the insuring party can claim the suffer loss from the insurance 
company and the broker through whose mediation the contract has taken place.  
 
             Article 900: The insurance premium is payable at the address of the insuring 
party, but a condition in the contract as to the payment of the premium at the 
office of the company or at its agency is valid. However, contrary to the above 
condition, if the insurance premium is paid at the place of policy holder, the 
requirement for payment at the place of insurance company is not applicable. 
 
             Article 902: If the insurance premium has not been paid at the time  of the 
contract, or it has been agreed it will be paid on the installment, the insurance 
company may send the insuring party a formal warning through registered letter if 
it is not at the end of the installment period. In case of non payment of the 
premium, the contract is invalidated after a period of one month. Any condition 
otherwise established in the contract against the insurer is not recognized. 
 
             Article 903: If, in an insurance agreement made for a number of years, the 
amount of insurance payment is augmented because of especial hazard, and the 
hazard later disappears, the policy holder may apply for a reduction for the related 
years. 
 
Article   904  :  If  an  insurance  company  goes  bankrupt  before  the  expiration  of  an 
insurance policy , or if the insured goes bankrupt or otherwise is unable to pay the 
insurance  premium  ,  the  injured  party  may  establish  a  claim  against  the  total 
assets of the other party in order to settle the claims resulting from the contract . 
If  settlement  has  been  made  during  a  period  of  three  days  from  the  date  of  the 
demand  ,  the  person  who  has  made  a  claim  against  the  assets  of  the  other  party 
may invalidate the contract. 
 
Article   905  :  If,  during  the  period  of  contract  , a person  whose property has been 
insured  for  some  reason  transfers  the  property  ,  all  rights  of  the  insurance  are 
transferred to the new owner if not contrary to the conditions of the agreement . 
 
Article  906 : If the insuring party, without the approval of the insurance company 
,  should  change  the  risk  location  or  the  condition  of  the  property  from  that  of  the 
time  of  contract,  the  insurance  company  may  invalidate  the  contract  if  these 
changes  are  of  a  nature    that  would  cause  invalidity  of  the  contract,  or  would 

Page 118 of 124
 
require  heavy  commitment  on  the  part  of  the  insurance  company  .  If  the  insured 
person  making  these  changes  should  within  eight  inform  the  company  of  the 
matter  ,  the  insurance  exists  if  the  company  has  not  used  its  invalidation  right 
during the same eight days.  
 
Article    907  :  If  the  insurance  premium  is  not  paid  for  two  years  ,  it  may  be 
settled from the insured property. This claim has priority over other debts. 
 
Part III­Fire Insurance  
 
Article    908  :  A  fire  insurance  company  is  responsible  for  compensating  for 
losses  suffered  by  fire  to  insured  personal  and  real  properties  .  An  insurance 
company  is  not  responsible  for  compensating  for  losses  caused  from  intentional 
fires in which the insuring party is primarily or secondarily involved. 
 
Article   909  :  The  following  expenses  ,  unless  otherwise  stated,  are  considered  to 
have been caused by the fire loss : 
1.   The  expense  of  an  means  required  for  the  purpose  of  putting  out  the  fire, 
such  as  prevention  of  smoke  damage  or  other  steps  taken  to  secure  the 
insured  property  or  such  as  moving  the  property  from  one  place  to 
another  ,  or  the  partial  or  complete  destruction  of  the  insured  building 
which may  be necessary of the purpose of preventing the extension of the 
fire. 
2.   The  losses  resulting  from  fire,  lightning  ,  explosion  ,  and  the  like,  even  if 
these should not have been the cause of the fire.  
 
Article   910  .  The  contract  which  is  made  for  the  insurance  of  real  and  personal 
property  against  fire  should  ,  in  addition  to  the  specifications  of  Article  899, 
contain the following information : 
1.   Location  and  type  of  building  and  the  purpose  for  which  insured  building 
is used .  
2.   If the subject of insurance is goods are located , its construction and use . 
 
Article    911  .  Partial  damage  suffered  by  an  insured  building  through  fire  is 
established  on  the  basis  of  comparison  of  the  value  of  the  building  before  and 
after  the  fire  .  Damage  caused  by  fire  in  and  insured  building  is  paid  so  that  the 
necessary  repair  or  replacement  can  be  made,  and  if  rebuilding  or  repairing  of  a 
building  destroyed  partially  or  completely  by  fire  has  been  provided  for  in  the 
contract.  It  is  executed  during  a  period  agreed  upon  by  both  parties  .  In  case  of 
disagreement between the parties , this period may be determined by the Court . If 
the  expenses  should  be  paid  by  the  insurance  company  ,  the  insuring  person  must 
build  and  repair  ,  and  the  insurance  company  has  the  right  to  control  and 
supervise the expenses for which payment it is responsible . 
 
Article    912  :  A  person  who  ,  in  the  account  of  another  person,  is  authorized  to 
have  control  over  a  property  .  can  insure  this  property  partially  or  completely 

Page 119 of 124
 
against  fire  .  Also  a  person  who  by  whatever  means  controls  a  property  for  which 
he is legally responsible , can insure it against fire for his personal protection.  
 
Article    913  :  In  analyzing  Article  912  concerning  the  authority  to  obtain 
insurance  compensation  ,  the  insurance  company  will  compensation  only  those 
individuals  and  insurer  to  whom  they  are  responsible.  Creditors  of  the 
policyholder cannot take advantage of insurance compensation. 
 
Article   914   :   Unless  otherwise  stated  ,  the  insuring  party  has  the  right  to  leave 
the  property  having  suffered  damages  to  the  insurance  company  and  claim  its 
replacement . 
 
Party  IV – Transportation Insurance 
 
Article   915  .  Unless  otherwise  stated  ,  in  the  matter  of  transportation  insurance 
the  insurance  company  is  responsible  for  any  loss  or  damage  suffered  to 
properties  being  transported  on  land  or  on  the  water  other  then  the  ocean  ,from 
the  date  it has been given  to the transporter  to  the  date  it has been received by the 
addressee.  
 
Article    916  .    The  cost  of  insurance  in  addition  to  the  local  of  merchandise 
insured  includes  freight  charges  and  other  expenses  until  the  goods  are  delivered 
to  the  final  destination  .When  goods  are  delivered  to  the  final  destination  just 
profit  based  on  common  custom  is  applicable  provided  it  has  been  entered 
separately in the insurance contract . 
 
Article    917  .  The  contract  concerning  insurance  transportation  must  have  the 
following items in addition to the specifications of Article 898 : 
1.   The transportation means and route followed  
2.   The name and commercial title of the transporter 
3.   The  period  of  transportation  ,  if  determined  by  the  transporter  and  the 
addressee 
4.   The  place  of  receipt  of  goods  by  the  addressee  and  the  place  of  receipt  of 
goods by the transporter 
Article      918  .    The  insurance  company  is  responsible  for  damages  caused  by 
fraud and irregularities by the transporter's employees. 
 
Article   919  :   If  transportation  company  should  be  postponed  or  if  the  route  and 
method  of  transportation  should  be  changed,  the  insurance  contract  is  not 
invalidated. 
 
Part  V – Life Insurance  
 
Article  920 .  The life of a person may be insured either by himself or by a third 
person , but in order for the contract to be valid the third person should have an 
interest in the life of the person he has insured . A contract concerning the health 

Page 120 of 124
 
insurance of a mentally incompetent or insane person is allowed but a contract 
conditioned to their death is not allowed .In either case, if death should occur , 
half of the fees collected until the date of death is returned to the insuring party. 
 
Article  921 . An insurance company may insure a person for a definite period of 
time by indicating the probability and condition of life expectancy in the 
insurance policy . 
 
Article  922  .  In the life insurance contract , in addition to the specifications of 
Article 898 , the name , age business ,and health condition of the person whose 
life is insured is entered . This agreement can be made either to the "named " or 
"the order of " but it cannot be made to the bearer . 
 
Article  923  .  If the person whose life is insured should die while the contract is 
in process , the insurance is not recognized . 
 
Article  924 . In case of default of  the insurance premium , the provisions of 
Article 902 are recognized and the insurance and the insurance company does not 
have to bring a case concerning this matter . 
     If the policy holder refuses to pay what he has promised , he cannot ask for 
refund of the payment which he has paid to the company . 
      However , if the policy holder has paid the amount for more than three years 
he can, after deducting one  per cent from the total , apply for two thirds of the 
remainder . 
 
Article  925 . The suicide of a person who has insured his life against the risk of 
death invalidates payment for death by the insurance company , but if the suicide 
should occur under circumstances beyond the control and determination of the 
insured , it does not invalidate the insurance . 
      If a beneficiary of an insurance policy should be convicted to take advantage 
of the insurance , and the insurance benefits go to the heirs of the person 
murdered. 
 
Article  926  . A person can insure his life for whatever sum he wishes , and can 
insure with more than one company . 
 
Article  927 .  The authority to claim and settle rights resulting from a life 
insurance contract between a company and a third person belongs directly to the 
third person . If in the contract there should be a stipulation concerning the 
inheritance of a third person, according to Paragraph 1 this person has direct  
rights against the insurance company . A husband and wife can , on the basis of 
this agreement , execute two policies on the life of each other. 
 
Article  928 . Just as the insuring party can determine the benefactor at the time of 
the agreement , so he can determine him after the agreement . The insurer may 
change the beneficiary , but if he has stated in the contract that he does not have 

Page 121 of 124
 
the right to change the beneficiary and gives the contract to the beneficiary , then 
he cannot change the beneficiary . 
 
Article    929  .    In  case  of  bankruptcy  or  liquidation  of  the  insurance  company  , 
claims  of  those  who  are  benefiting  on  the  basis  of  recognized  contracts  are 
restricted  to  the  return  of  the  premiums  without  interest  that  have  been  paid  for 
each contract until the date of the ruling of bankruptcy or liquidation . 
 
Article  930 . The insured may , without previous notice , travel in Afghanistan or 
abroad on land , sea or in the air. 
    A  life  insurance  contract  in  time  of  peace  and  in  time  of  armed  mobilization  or 
during  internal  strife  and  civil  wars  is  valid  unless  otherwise  stated  .  The  contract 
is  cancelled  only  at  the  start  of  war  with  a  foreign  country  .  In  such  case  ,  the 
premium  received  for  anticipation  of  death  is  returnable  without  interest. 
 
Article    931  .  The  insurance  payments  ,  based  on  the  Tontines  system  ,  are 
payable  on  a  fixed  date  to  the  beneficiaries  as  ,  for  example  ,  a  life  annuity  which 
has fixed installments.  
 
Part VI  ­  Accident Insurance  
Article  932 .  Accident insurance is a contract on the basis of which the insurance 
company promises to pay , in return for a fee , a certain lump sum and / or income 
in case of sickness or injury which affects the normal income of the insured , or in 
case of the death of the insured person because of an accident the nature of which 
has been defined ,or because of temporary or permanent disability of the insured . 
This payment is made to the insured or to his heirs or other specified person or 
persons who legally replace him as far as his rights  are  concerned . The 
insurance contract can be made directly by the insuring party , or a person can the 
contract in favor of one or many persons. Accident insurance by a group or a 
society is also possible . In such case it is not necessary that the names of the 
insured parties be mentioned . The profession or occupation is sufficient. 
 
Article  933 . The insurance contract may be made to protect the insured from 
damages cased to him because of an accident . These contracts may also be made 
to settle damages resulting from an accident that the insured party might have to 
settle. 
 
Article  934 . In respect to accident insurance , the company is required to include 
the following provisions in the agreement: 
1.   In case the accident should result in death , whether at once or in the 
period of one year from the date of the accident . 
2.   In case the accident  should cause permanent disability . 
3.   In case the accident should cause temporary disability to work , the 
insured party is compensated on a day –by – day basis as long as the 
disability lasts.  

Page 122 of 124
 
Article  935 . Unless otherwise stated , the insurance company must pay the 
medical expenses actually paid by the insured party in addition to compensations 
mentioned in the contract . 
 
Article  936 . The receipt of an insurance award from the insurance company does 
not invalidate the right of the insurance receiver to make claim against a third 
person whose mistake and fault is involved. The third person must , regardless of 
the insurance , compensate the person who has lost . In other cases relating to 
accident insurance , the regulations of life insurance apply. 
 
Part VII
    
Agricultural Insurance
  
 
Article  937 . Any kind of crop , cut or uncut , can be insured at any time of the 
year. 
 
Article  938 . Agricultural insurance is valid for the period it has been contracted . 
The insurance period may cover a second damage after compensation has been 
paid for a previous damage . The extent of damage is determined by a mediator 
appointed by both parties . 
 
Article  939 . Continuation of the  insurance period in agricultural insurance 
companies which are based on the confidence of both parties is as long as the 
company continues . However, both the company and the stockholders at the end 
of each year may cancel the agreement . Condition which are contrary to this are 
valid.  
 
Article  940:  It is permissible to insure agricultural and domestic animals against  
any kind of communicable disease. 
                                                        Part  VIII  ­ Theft Insurance  
    
Article  941 . In order to protect a protect a person against theft or persons who 
suffer from the loss caused by theft , it is possible to make an insurance contract 
against theft. 
 
Part IX  ­  Passage of Time  
Article  942 . Any case resulting from the contract of insurance loses its effect two 
years from the date of the dispute. 
 
Article  943 . After the issuance of this law , the following laws are discarded and 
replaced by this law:  (1) commercial books law: (2) brokerage law : (3) 
commercial law : and (4) commercial registration  law 
Article 944  This  law is applicable 2  months after the date it is issued 
Article  945  . The authority to execute and apply this law rests with the Ministry 
of  commerce. 

Page 123 of 124
 
We order and ordain the enactment and execution of this law among other laws of
 
the country.  Dated 21 Qaus 1334
 
 

Page 124 of 124
 

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy