Spectroline-Lampara Uv - Ing-Espa
Spectroline-Lampara Uv - Ing-Espa
Spectroline-Lampara Uv - Ing-Espa
English–page 3
French–page 5
Spanish–page 8
German–page 11
SPECTRONICS
CORPORATION
956 Brush Hollow Road, P.O. Box 483
Westbury, New York 11590
Tel: 800-274-8888 • Fax: 800-491-6868
Outside U.S. and Canada
Tel: 516-333-4840 • Fax: 516-333-4859
www.spectroline.com
Recycled
Paper 6/03 A03132
PRINTED IN U.S.A.
English
Maxima™ ML-3500 Series
Ultra-High Intensity UV-A Lamps
U.S. Patent 6,573,665
DANGER
Ultraviolet radiation emitted from this product. Avoid exposure.
ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING. EXPOSURE MAY CAUSE
PREMATURE AGING OF THE SKIN AND CANCER. ALWAYS WEAR
PROTECTIVE EYEWEAR; FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SEVERE
BURNS OR LONG TERM INJURY TO EYE. Never look directly into the
lamp. Exposure can cause eye and skin allergy and allergic reactions.
Medications or cosmetics may increase your sensitivity to ultraviolet
radiation. Consult physician before operating this product if you are
using medications or have a history of skin problems or believe yourself
especially sensitive to sunlight.
FOR PROFESSIONAL EXAMINATION USE ONLY
GENERAL INFORMATION
1. Connect the plug to a power source that complies with the electrical requirements
specified on the lamp’s label.
2. Push the switch on the ballast. The lamp will achieve maximum output within
seconds.
3. When the lamp is used intermittently at frequent intervals, leave the lamp burning
continuously rather than turning it on and off repeatedly. This extends bulb life. If the
lamp is turned off, it can be restarted immediately.
4. The filter lens will become hot during continuous operation. Do not touch.
OPERATOR SERVICING
The following instructions are intended for limited servicing of the lamp. Do not
perform any servicing that is not covered in these instructions. Return the
lamp to the factory for maintenance not covered in this section.
3
FILTER REPLACEMENT
The lamp is shipped with a 2F958 filter lens. This may be used with either the BLE-35RA
spot bulb or the BLE-35RAF flood bulb. The 2F350 filter lens may be ordered with a
BLE-35RA spot bulb (only) to produce a more diffused spot beam that is not as wide
as the flood beam.
1. Peel the filter holder from around the circumference of the lamp housing.
2. Press the existing filter out of the filter holder.
3. Press the new filter gently but firmly into the rubber filter holder.
4. To reattach the filter holder, press it with the heel of your hand around the
circumference of the lamp housing. Be sure the groove in the filter holder seats over the
rim of the housing.
BULB REPLACEMENT
Use only a Spectroline UV bulb/reflector assembly. Using any other bulb may
damage the unit and will void the warranty. The lamp is shipped with a BLE-35RA
spot/bulb reflector assembly as standard. The lamp may be ordered with a
BLE-35RAF flood bulb/reflector assembly.
1. Remove the filter holder.
2. Remove the existing bulb/reflector by turning its rim counterclockwise.
3. Hold the new bulb/reflector by its protective cover while inserting it into the socket with a
clockwise quarter-turn bayonet action. Firm pressure is needed to overcome the spring
in the socket. Pop off the black fastener and remove the protective cover.
4. Reattach the filter holder.
UV INTENSITY VERIFICATION
To ensure that the lamp is operating at a UV intensity sufficient to meet military and
aerospace specifications, the intensity should be checked periodically. The Spectroline
DM-365HA digital radiometer or the DSE-100H digital readout unit are specially designed
to measure long wave UV irradiance in the spectral range from 320-400nm.
NOTE: To measure long wave UV, the DSE-100H must be used with the DIX-365A
interchangeable sensor. It can also measure visible light in the spectral range from
380-760nm by using the DIX-555A or DIX-555A/L interchangeable sensors.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
These UV lamps are designed to be safe under the following conditions:
• Indoor use
• Altitude up to 2,000 m (6,562 ft)
• Temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F)
• Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C (88°F) decreasing linearly
to 50% relative humidity at 40°C (104°F)
• Mains supply voltage fluctuations not to exceed ±10% of the nominal voltage
• Installation Category II
• Pollution Degree 2
WARRANTY
The warranty policy for these UV lamps is provided on the Certificate of Limited Warranty
enclosed separately with each unit.
4
NOTE: For assistance of any kind, contact the Customer Service Department
at Spectronics Corporation. In the U.S. and Canada, call toll-free
1-800-274-8888. Outside the U.S., call 516-333-4840. Give full details of the
difficulty and include the model and serial numbers of the unit and the date of
purchase. If return of the unit to the factory is deemed necessary, shipping
instructions will be provided. If an estimate of charges for non warranty work or
other service work is required, a quote will be furnished upon evaluation of the
unit. Out-of-warranty service work will not be performed without customer
approval
French
DANGER
Ce produit émet des rayonnements ultraviolets. Éviter toute exposition. PORTER
TOUJOURS DES VÊTEMENTS DE PROTECTION. UNE EXPOSITION PEUT PROVO-
QUER UN VIEILLISSEMENT PRÉMATURÉ DE LA PEAU ET UN CANCER. PORTER
TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION, Y DÉROGER PEUT PROVOQUER
DE SÉRIEUSES BRÛLURES ET UNE DÉTÉRIORATION À LONG TERME DE LA
VISION. Ne jamais regarder directement la lampe. Une exposition peut provoquer
une allergie des yeux et de la peau et des réactions allergiques. Certains médica-
ments ou cosmétiques peuvent augmenter votre sensibilité au rayonnement
ultraviolet. Consulter un médecin avant de faire fonctionner ce
produit en cas d'utilisation de médicaments ou d'antécédents de problèmes
cutanés ou si vous considérez être personnellement particulièrement sensible
à la lumière du soleil.
EXCLUSIVEMENT DESTINÉ A UNE UTILISATION
PAR DES PROFESSIONNELS
5
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Lire toutes les instructions.
2. Toutes les précautions doivent être prises, en effet des brûlures surviendront en cas
de contact avec les pièces chaudes.
3. Ne pas faire fonctionner la lampe avec un cordon détérioré ou si la lampe a été
endommagée.
4. Porter des lunettes de protection absorbant le rayonnement ultraviolet (telles que les
lunettes UVS-30 fournies) en faisant fonctionner cette lampe ou n'importe quelle autre
lampe à ultraviolets.
5. Ne jamais faire fonctionner la lampe avec la lentille du filtre UV démontée.
6. Ne jamais utiliser cet équipement d'une manière qui n'est pas spécifiée dans
ces instructions dans la mesure où la protection fournie par l'équipement peut
être amoindrie.
REMARQUE: C'est en raison de l'intensité très élevée en UV-A produite par
cette lampe que la pénétration de la fluorescence s'atténuera après 5 minutes
d'exposition. Se reporter à la notice séparée comprise avec la garantie.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. Connecter la prise à une source d'alimentation conforme aux impératifs électriques
spécifiés sur l'étiquette de la lampe.
2. La lampe atteindra sa puissance maximum en quelques secondes.
3. Lorsque la lampe est utilisée de manière intermittente avec des intervalles fréquents, la
laisser fonctionner continuellement plutôt que de l'arrêter et la remettre en route
plusieurs fois de suite. Ceci augmentera la durée d'utilisation de l'ampoule. Si la lampe
est arrêtée, elle peut être redémarrée immédiatement.
4. La lentille du filtre deviendra chaude après un fonctionnement continuel. Ne pas la
toucher.
REMPLACEMENT DU FILTRE
La lampe est expédiée avec une lentille de filtre 2F958. Ceci peut être utilisé avec
l'ampoule BLE-35RA ou avec l'ampoule projecteur BLE-35RAF. Le filtre 2F350 peut
être commandé avec une ampoule BLE-35RA (seulement) pour produire un rayon
plus diffus qui n'est pas aussi large qu'avec l'ampoule projecteur.
1. Retirer la pellicule du porte-filtre autour de la circonférence du boîtier de la lampe.
2. Appuyer sur le filtre existant pour extraire du porte-filtre.
3. Appuyer sur le nouveau filtre doucement mais fermement dans la porte-filtre en
caoutchouc.
4. Pour rattacher le porte-filtre, appuyer dessus avec la paume de la main autour de la
circonférence du boîtier de la lampe. S'assurer que la rainure du porte-filtre se trouve
par-dessus le bord du boîtier.
6
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Utiliser seulement une ampoule/réflecteur Spectroline UV. L’utilisation d’une autre
ampoule peut endommager l'unité et annulera la garantie. La lampe est expédiée
avec une lampe/réflecteur BLE-35RA de manière standard. La lampe peut être
commandée avec une ampoule projecteur/réflecteur BLE-35RAF.
1. Déposer le porte-filtre.
2. Déposer l'ampoule/réflecteur existants en les tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
3. Maintenir la nouvelle ampoule/réflecteur par son couvercle protecteur tout en l'insérant
dans la douille en lui faisant subir un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une
montre. Une pression ferme est nécessaire pour surpasser le ressort dans la douille.
Retirer le système de fixation noir ainsi que le couvercle de protection.
4. Rattacher le porte-filtre.
VERIFICATION DE L'INTENSITÉ UV
Afin de s'assurer que la lampe fonctionne avec une intensité UV suffisante pour répondre
aux spécifications militaires et aérospatiales, l'intensité doit être vérifiée périodiquement.
Le radiomètre numérique Spectroline DM-365HA ou le DSE-100H à lecture numérique
sont spécialement conçus pour mesurer les rayonnements UV à ondes longues dans le
spectre compris entre 320 et 400m.
REMARQUE: Pour mesurer les UV à ondes longues, le DSE-100H doit être utilisé avec
le capteur interchangeable DIX-365A. Il peut aussi mesurer la lumière visible dans le
spectre compris entre 380 et 760 nm en utilisant les capteurs interchangeables DIX-555A
ou DIX-555A/L.
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES
Modèle Maxima ML-3500 ML-3500/F ML-3500/J
Alimentation 120 V/60 Hz/1 A 230 V/50 Hz/0,75 A 100 V/50-60 Hz/1 A
CONDITIONS D'UTILISATION
Ces lampes aux ultraviolets sont conçues pour être sans danger dans les conditions
suivantes:
• Utilisation à l'intérieur
• Altitude maximum 2 000 m (6 562 pieds)
• Température 5 à 40 °C (41 à 104 °F)
• Humidité relative maximum de 80 % pour une température maximale de 31°C (88°F)
diminuant de manière linéaire à 50 % d'humidité relative à 40 °C (104 °F)
• Les variations de secteur ne doivent pas dépasser ±10 % de la tension nominale
• Installation de catégorie II
• Pollution, degré 2
GARANTIE
La garantie de ces lampes est fournie sur le certificat de garantie limitée
accompagnant séparément chaque unité.
REMARQUE: Pour toute assistance, contacter le service à la clientèle de Spectronics
Corporation. Aux États-Unis et au Canada, appeler gratuitement au 1-800-274-8888. En
dehors des États-Unis, composer le 516-333-4840. Fournir tous les détails de la difficulté
en incluant le modèle et les numéros de série de l'unité ainsi que la date d'achat. Si
le retour de l'unité en usine est jugé nécessaire, des instructions d'expédition seront
fournies. Si une estimation des frais pour des travaux qui ne sont pas sous garantie ou
si d'autres travaux d'entretien sont nécessaires, un devis sera fourni après évaluation
de l'unité. Les travaux d'entretien en dehors de la garantie ne seront exécutés qu'après
approbation du client.
7
Attention (se reporter aux documents connexes)
Spanish
PELIGRO
Este producto emite radiación ultravioleta. Evite estar expuesto a ella. USE
SIEMPRE INDUMENTARIA QUE LE PROTEJA. LA EXPOSICION A RAYOS
ULTRAVIOLETA PUEDEN CAUSAR EL ENVEJECIMIENTO PREMATURO DEL
CUTIS Y PUEDE PRODUCIR CANCER. USE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS
OJOS; EL NO HACERLO PUEDE OCASIONAR SEVERAS QUEMADURAS O
LESION PERMANENTE EN LOS OJOS. Nunca mire directamente a la lámpara.
La exposición a los rayos ultravioletas pueden causar alergias en los ojos, en
la piel y otras reacciones alérgicas. Los medicamentos o los cosméticos
pueden aumentar su sensibilidad a la radiación ultravioleta. Si esta usando
medicamentos o tiene una historia de problemas de cutis o se considera
especialmente sensible a los rayos solares, consulte a un médico antes de
operar este producto.
PARA SER USADO UNICAMENTE EN EXAMENES HECHOS
POR PERSONAL PROFESIONAL
8
4. Use protección para los ojos que absorba los rayos ultravioletas (tales como las
gafas UVS-30, que se incluyen) cuando opere esta o cualquier otra lámpara de
rayos ultravioletas.
5. Nunca opere la lámpara si se ha removido el lente de filtro de rayos ultravioletas.
6. Nunca use este equipo en una forma diferente a la especificada en estas
instrucciones puesto que la protección que brinda el equipo puede haberse
anulado.
NOTA: Debido a la muy alta intensidad de los rayos ultravioleta-A que produce esta
lámpara, los elementos fluorescentes penetrantes pierden intensidad después de
cinco minutos de exposición. Consulte el aviso separado que se incluye en el
paquete de la garantía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACION GENERAL
1. Enchufe la lámpara a la fuente de suministro de corriente que cumple los requisitos
eléctricos que se especifican en la etiqueta de la lámpara.
2. La lámpara alcanzará su máxima potencia en unos pocos segundos.
3. Cuando la lámpara se usa intermitentemente a intervalos frecuentes, deje la lámpara
encendida continuamente en lugar de prenderla y apagarla repetidamente. Así, se
prolonga la vida útil de la bombilla. Si la lámpara se apaga puede volver a encenderse
inmediatamente después.
4. El lente de filtro se calienta durante la operación continúa. No lo toque.
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
Use únicamente un conjunto de reflector y bombilla Spectroline UV. El uso de
cualquier otra bombilla puede dañar la unidad e invalida la garantía. La lámpara se
envía con el conjunto de bombilla y reflector de iluminación concentrada BLE-35RA
como estándar. La lámpara también puede ordenarse con el conjunto de bombilla y
reflector BLE-35RAF de iluminación amplia.
9
1. Remueva el elemento retenedor del filtro.
2. Remueva el conjunto de bombilla y reflector, girando el borde en la dirección
contraria a las manecillas del reloj.
3. Tome y sostenga el conjunto de bombilla reflector por su cubierta de protección
mientras, con movimiento de bayoneta, lo inserta en el receptáculo girándolo un
cuarto de vuelta en la dirección de las manecillas del reloj. Deberá ejercerse una
presión firme y suficiente para contrarrestar el esfuerzo del resorte en el receptáculo.
Suelte el sujetador negro y quite la cubierta de protección.
4. Vuelva a colocar el elemento que sujeta el filtro.
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Modelo Maxima ML-3500 ML-3500/F ML3500J
Fuente de Corriente
Eléctrica 120V/60Hz/1.00Amp 230V/50Hz/0.75Amp 100V/5060Hz/1.00Amp
CONDICIONES AMBIENTALES
Estas lámparas de rayos ultravioleta están diseñadas para operar en forma segura en
las siguientes condiciones:
• Uso en el interior
• Altitud hasta de 2,000 m (6,562 pies)
• Temperatura de 5 a 40° C (de 41 a 104°F)
• Máxima Humedad relativa de 80% para temperaturas de hasta 31° C (88°F),
disminuyendo linealmente hasta 50% de humedad relativa a 40° C (104°F)
• Fluctuaciones de voltaje del suministro eléctrico que no excedan de más o menos
10% del voltaje nominal
• Instalación: Categoría II
• Contaminación: Grado 2
GARANTIA
La póliza de garantía de estas lámparas de rayos ultravioleta se incluye con el
Certificado de Garantía Limitada que acompaña separadamente cada unidad.
NOTA: Para obtener asistencia de cualquier clase, sírvase ponerse en contacto con
el Departamento de Servicio al Cliente de Spectronics Corporation. En los Estados
Unidos y en el Canadá, llame al teléfono libre de cargo 1-800-274-8888. Fuera de los
Estados Unidos, llame al 1-516-333-4840. Proporcione los detalles de la dificultad
que encuentra e incluya el modelo y número de serie de la unidad y la fecha en
que la compró. Si la devolución a la fábrica se considera necesaria se le darán las
instrucciones de embarque. Si necesita un presupuesto de costos por trabajos no
cubiertos por la garantía, se le enviará un estimativo una vez evaluada la unidad. Los
servicios no cubiertos por la garantía no se realizarán sin la aprobación del Cliente.
10
Precaución (consulte los documentos que se incluyen)
German
GEFAHR
Von diesem Produkt geht ultraviolette Strahlung aus. Vermeiden Sie
Bestrahlung. TRAGEN SIE IMMER SCHUTZKLEIDUNG. BESTRAHLUNG
KANN ZU VORZEITIGEM ALTERN DER HAUT UND KREBS FÜHREN.
TRAGEN SIE IMMER EINE SCHUTZBRILLE; OHNE SCHUTZBRILLE KANN
ES ZU SCHWEREN VERBRENNUNGEN ODER LANG ANHALTENDEN
AUGENVERLETZUNGEN KOMMEN. Schauen Sie niemals direkt in die
Lampe. Die Aussetzung kann Augen- und Hautallergien sowie allergische
Reaktionen verursachen. Medikamente oder Kosmetika können ihre
Sensitivität gegen ultraviolette Bestrahlung erhöhen. Wenn Sie Medikamente
einnehmen oder Hautprobleme haben bzw. hatten oder wenn Sie glauben,
dass Sie besonders empfindlich gegen Sonnenlicht sind, fragen Sie bitte
Ihren Arzt um Rat, bevor Sie dieses Produkt bedienen.
NUR ZUR FACHGERECHTEN PRÜFUNG VERWENDEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie alle Hinweise und Anweisungen.
2. Seien Sie vorsichtig, denn beim Anfassen heißer Teile kann es zu Verbrennungen
kommen.
11
3. Bedienen Sie die Lampe nicht, wenn das Kabel oder die Lampe beschädigt ist.
4. Tragen Sie eine UV-absorbierende Schutzbrille (wie z.B. die mitgelieferte UVS-30
Brille), wenn Sie diese oder eine andere UV-Lampe bedienen.
5. Bedienen Sie die Lampe nie, wenn die UV-Filterlinse abgenommen worden ist.
6. Benutzen Sie dieses Gerät nur so, wie es in dieser Anleitung beschrieben wird,
da ansonsten der Schutz, den das Gerät bietet, eingeschränkt sein kann.
BEACHTEN SIE: Aufgrund der ultrahohen UV-A-Intensität, die diese Lampe
produziert, verschwinden fluoreszierende Penetrationsverbesserer nach 5 Minuten
Bestrahlung. Bitte lesen Sie dazu die separate Mitteilung im Garantiepaket.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1. Schließen Sie den Stecker an eine Stromquelle an, die den elektrischen
Anforderungen entspricht, die auf dem Schild an der Lampe angegeben sind.
2. Die Lampe erreicht innerhalb von Sekunden ihre maximale Leistung.
3. Wenn die Lampe häufig mit kurzen Unterbrechungen verwendet wird, lassen Sie die
Lampe kontinuierlich brennen, statt sie wiederholt an- und auszuschalten. Dies erhöht
die Lebensdauer der Birne. Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, kann sie sofort wieder
angeschaltet werden.
4. Die Filterlinse wird bei kontinuierlichem Betrieb heiß. Fassen Sie sie nicht an.
12
1. Nehmen Sie den Filterhalter ab.
2. Nehmen Sie die bestehende Birne/Reflektor heraus, indem Sie deren Rand gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
3. Halten Sie die neue Birne/Reflektor an ihrer Schutzabdeckung fest und setzen Sie
sie mit einer Viertelbajonettdrehung im Uhrzeigersinn in die Fassung hinein. Um die
Feder in der Fassung zu überwinden, ist ein fester Druck nötig. Lösen Sie das
schwarze Befestigungselement und nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.
4. Bringen Sie den Filterhalter wieder an.
ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN
UMWELTVERHÄLTNISSE
Diese UV-Lampen sind designgemäß unter den folgenden Bedingungen sicher:
• Verwendung in Innenräumen
• Höhenlage bis zu 2.000 m (6.562 ft)
• Temperatur 5°C bis 40°C (41°F bis 104°F)
• Maximale relative Feuchtigkeit 80% für Temperaturen von bis zu 31°C (88°F), welche lin-
ear auf 50% relative Feuchtigkeit bei 40°C (104°F) abnimmt
• Netzspannungsschwankungen nicht mehr als ±10% der Nennspannung
• Installation Kategorie II
• Umweltverschmutzung Grad 2
GARANTIE
Die Garantiebestimmungen für diese Lampen befinden sich auf dem "Blatt Begrenzte
Garantie," das jedem Gerät separat beiliegt.
HINWEIS: Wenden Sie sich bei Fragen jeglicher Art an die Kundendienstabteilung
(Customer Service Department) der Spectronics Corporation. Die gebührenfreie Nummer
innerhalb der USA und Kanadas lautet: 1-800-274-8888. Außerhalb der USA wählen Sie
bitte die Telefonnummer: [+1] 516-333-4840. Beschreiben Sie das Problem im Detail und
geben Sie die Modell- und Seriennummer des Geräts sowie das Kaufdatum an. Sollte es
notwendig sein, das Gerät an das Werk zurückzusenden, wird man Ihnen Anweisungen
für den Versand geben. Falls Sie einen Kostenvoranschlag für nicht unter die Garantie
fallende Arbeit oder andere Leistungen benötigen, erhalten Sie diesen nach der
Begutachtung des Geräts. Arbeiten, die nicht unter die Garantie fallen, werden ohne
Zustimmung des Kunden nicht durchgeführt.
13
Vorsicht (siehe Begleitunterlagen)
14
11 9 7 5 3
27 29
19
13
21
15 17
23 25
15