B1 German With Jenny Aid Karadža PDF
B1 German With Jenny Aid Karadža PDF
B1 German With Jenny Aid Karadža PDF
WITH JENNY B1
https://www.germanwithjenny.com
https://www.patreon.com/germanwithjenny
https://www.youtube.com/channel/UClBrbJX
by Aid Karadža Nh2sFxOuvH4o5H9g
Sadržaj:
2
Remember that! - auswendig können/lernen ∙ sich merken ∙ sich einprägen - B1 ................... 99
Da-Compounds - Part 1: dafür - damit - darauf - B1 ................................................................... 101
Wo-Compounds - Part 1: womit - worauf - wofür - B1 ................................................................ 103
Separable Prefixes #1: ab - B1/B2................................................................................................. 105
You're on the right track! - der Weg vs. weg - B1/B2 .................................................................. 110
Ich brauchte eine Pause! - Hörverstehen - B1 ............................................................................. 111
Useful Everyday Phrases - The Verb "bleiben" - B1/B2 ............................................................. 112
Infinitive Clauses - Theory - B1/B2 ................................................................................................ 113
Verbs + Infinitives without "zu" - lassen - stehen - bleiben - gehen - B1/B2 ........................... 118
Expressions of Time -Viertelstunde - Dreiviertelstunde - B1 ..................................................... 120
If I were you... - Konjunktiv 2 - Gegenwart vs. Vergangenheit - B1/B2 .................................... 121
I'm Only Pretending! - so tun als ob - Konjunktiv 2 - B1/B2 ....................................................... 123
I'll Get in Touch with You! - sich melden - Reflexive Verbs - B1 ............................................... 123
I'm on the Verge of Tears! - kurz davor sein, etwas zu tun - B1/B2 ......................................... 124
Can I ask you a favor? - jemandem einen Gefallen tun - B1/B2 ............................................... 124
I don't drink, unless..." - es sei denn - außer wenn - B1/B2 ....................................................... 125
I got used to it... - sich an etwas gewöhnen - gewohnt vs. gewöhnt - B1/B2 .......................... 126
Je... desto... - B1+B2........................................................................................................................ 127
The Verb "ziehen" - anziehen - ausziehen - einziehen - umziehen - B1.................................. 128
Commas in German Sentences - Part 1: Main Clauses - B1/B2/C1 ........................................ 130
Commas in German Sentences - Part 2: Subclauses - B1/B2/C1 ............................................ 131
She looks like me! - ähnlich - sich ähneln - Ähnlichkeit - B1/B2 ............................................... 132
The Verb "lassen" - B1/B2............................................................................................................... 133
The Verb 'to agree' - einverstanden ∙ einig ∙ zustimmen ∙ einwilligen - B1/B2 ........................ 134
The Verb 'to ask' - fragen ∙ bitten ∙ eine Frage stellen - B1 ........................................................ 135
The word "doch" - B1/B2 ................................................................................................................. 136
Würde - Werden- Wurde ................................................................................................................. 137
jemand ∙ irgendjemand ∙ irgendwer ∙ B1/B2 ................................................................................. 138
das Smartphone - B1 ....................................................................................................................... 139
man ∙ einen ∙ einem - B1/B2 ........................................................................................................... 140
"That's why" - deswegen • deshalb • darum • daher - B1/B2 ..................................................... 141
Relativpronomen im Nominativ & Akkusativ - B1/B2 .................................................................. 142
The Verb 'to owe' - schulden • Schulden haben • schuldig - B1/B2.......................................... 143
How to Say "however" - aber • jedoch • allerdings - B1/B2........................................................ 144
Relativpronomen im Dativ - B1/B2 ................................................................................................. 145
Relativpronomen im Genitiv - dessen - deren - B1/B2 ............................................................... 146
3
besonders • besondere • besonderen + IMPROVE YOUR FLUENCY - B1/B2 ..................... 147
warten • erwarten • abwarten • erwartungsgemäß - B1/B2........................................................ 148
It ended badly! - schiefgehen • ins Auge gehen • in die Hose gehen - B1/B2 ........................ 150
das Verb: empfehlen ........................................................................................................................ 150
letzte – zuletzt – zum letzten Mal – B1 .......................................................................................... 151
Konjunktionen & Konjunktionaladverbien - B1/B2 ....................................................................... 152
Coffee - B1 ......................................................................................................................................... 153
GEWOHNT - GEWÖHNT - GEWÖHNLICH | Typische Fehler ................................................. 153
4
The Difference Between "anrufen" and "telefonieren" - B1
anrufen (nazvati nekoga) + AKKUSATIV „uzeti telefon i nekoga nazvati“
Meine Mutter hat mich gestern angerufen. Moja mama me nazvala jučer.
Der Kunde hat mich eben zurückgerufen. Kupac me je upravo nazvao. // eben - upravo
Gestern habe ich mit meinem Onkel telefoniert. Jučer sam pričao sa mojim ujakom na telefon.
5
How to Say "I'll let you know!" - German Verbs and Useful Phrases - B1
Bescheid wissen (znati šta se dešava, znati o situaciji, biti upućen) + ÜBER (DARÜBER) + AKKUSATIV
Weiß du über die Lohnerhöhung Bescheid? Was? Wir bekommen eine Lohnerhöhung? Das wusste
ich nicht. // die Lohnerhöhung - povećanje plate
Ich weiß über den Unfall Bescheid. Ich weiß darüber Bescheid.
Glaubst du das du befördert wirst? Ich weiß nicht. Ich bekomme nächste Woche Bescheid.
Kommst du morgen zu meiner Party? Ich sage dir später Bescheid. Dolaziš li sutra na moju zabavu?
Javim ti poslije.
Kommt Peter zur Besprechung? Nein. Keiner hat ihm Bescheid gesagt. Dolazi li Petar na sastanak?
Ne. Niko mu nije javio.
Und? Wie war es? Ganz gut. Sie geben mir nächste Woche Bescheid.
6
Time is Money! - German Vocab and Useful Phrases - B1
sparen (štediti)
Ich muss Geld sparen, weil ich nächstes Jahr nach Tailand fliegen möchte.
PayPal
7
die Rechnung (račun)
Da drüben ist ein Geldautomat. Dort können Sie Geld abheben. // Geld abheben – podići novac
Das kriegste für eine Apfel und ein Ei. To ne košta ništa. Džaba je. Skoro pa besplatno.
8
"Where's the bathroom?" - German Vocab and Useful Phrases - B1
Ich muss mal zur Toilette gehen. ➔ Ich muss mal zur Toilette.
Ich muss mal auf die Toilette gehen. ➔Ich muss mal auf Toilette.
Entschuldigen Sie mich bitte. Ich muss die Toilette aufsuchen. - formalno
If someone asks you, where is your friend, and he is in a toilet, you can say:
9
"Did You Know... ?" - Subordinate Conjunctions - B1
Wusstest du, dass ich morgen Geburtstag habe? Da li si znao da ja sutra imam rođendan?
Wusstest du, dass Rainer befördert wurde? Da li si znao da je Rainer bio unaprijeđen.
Wusstest du, dass Luise im Lotto gewonnen hat? Da li si znao da je Luiza na lotu dobila?
Helene hat ihren Mann vom Banhof abgeholt. Helena je pokupila svog muža sa stanice.
Wusstest du, dass Helene ihren Mann vom Bahnhof abgeholt hat? Da li si znao da je Helena pokupila
muža sa stanice?
Wusstest du, dass er immer nocht studiert? Da li si znao da on još uvijek studira.
Wusstest du, dass Sophia gekündigt hat? Da li si znao da je Sofija dala otkaz?
10
The Difference Between "holen" and "bekommen" - B1
holen (pokupiti nešto, otići negdje da nešto uzmeš, pokupiš, kupiti nešto)
Ich hole die Kartoffeln aus dem Keller. Uzeti ću krompire iz podruma.
Ich hole die Jeans aus dem Schrank. Uzeti ću hlače iz ormara.
Es regnet. Ich muss einen Regenschirm mitnehmen. Pada kiša. Moram ponijeti kišobran sa sobom.
Morgen fahre ich an die Nordsee und ich nehme meine Hunde mit.
11
How to Say "I am taking a picture" - B1
Bitte lacheln! Molim za osmijeh! Osmijeh!
12
How to Say "I am on Vacation" - German Vocab and Useful Phrases
Ich habe am Donnerstag frei. Er hat einen Tag in der Woche frei.
Letzte Woche war ich krank, deswegen habe ich mir eine Woche freigenommen.
Hast du Urlaub?
Letzte Woche hatte ich Urlaub. Prošle sedmice sam bio na odmoru. Prošle sedmice sam imao odmor.
13
in den Urlaub fahren
Ich brauche Urlaub. Trebam odmor. Der Urlaub war schön. Odmor je bio lijep.
14
Expressions of Time - Part 1: Vocab, Phrases and Listening - B1-B2
die Zeit (vrijeme)
Hast du Zeit?
rechtzeitig (pravovremeno)
15
sich Zeit lassen (sebi dati vremena)
zeitraubend (dugotrajan)
kurzfristig (kratkotrajno)
16
lange Zeit (dugo vremena)
Die Zeit vergeht wie im Flug. Vrijeme prolazi dok si rekao “keks”. Vrijeme prolazi kao u letu.
Wenn du bei mir bist, vergeht die Zeit wie im Flug. Kad si ti kod mene, vrijeme prolazi kao u letu.
17
Leseverstehen:
Ich verbringe viel Zeit zu Hause. Das liegt daran, dass ich zu Hause arbeite. Also ich wohne zu Hause,
ich esse zu Hause und ich arbeite zu Hause.
Das hat viele Vorteile. Das hat auch einige Nachteile. Ich kann mir meine Zeit frei einteilen und ich
habe keinen Chef, der mich unter Druck setzt. Allerdings habe ich meine Kunden, die ich
zufriedenstellen muss. Das ist auch eine Art Stress. Aber ich denke, dass ich mit diesem Stress gut
umgehen kann. Machmal bin ich in Zeitnot, weil ich eine Übersetzung fertigstellen muss. Es kann
sein, dass ich heute einen Auftrag bekomme, der Bereits morgen beim Kunden sein muss.
Dann bin ich in Zeitnot. Deswegen ist es wichtig, dass ich mir meine Zeit gut einteile. Manchmal
muss ich mich beeilen, damit ich eine Übersetzung rechtzeitig abschicke. Das ist nicht immer einfacht.
Aber mit der Zeit lernt man, damit umzugehen. Manchmal vergeht die Zeit wie im Flug. Und 12
Stunden sind nicht genug, um alles zu erledigen. Wie jeder andere Mensch mache ich auch Fehler.
Und manchmal wünschte ich, ich könnte die Zeit zurückdrehen. Aber das ist natürlich nicht möglich.
Ich habe einen Kunden, der mir immer sagt: „Lass dir Zeit“. Das ist mein Lieblingskunde. Der gibt mir
immer ausreichend Zeit, damit ich die Übersetzung fertigstellen kann.
Wenn ich für diesen Kunden arbeite, dann bin ich nie in Zeitnot. Wenn ich meine Wohnung
aufräumen oder putzen muss, dann ist das immer sehr zeitraubend. Diese Zeit könnte ich dafür
nutzen, um zu arbeiten, um eine Übersetzung zu machen oder Unterricht zu geben. Aber meine
Wohnung muss natürlich sauber sein. Deswegen muss ich von Zeit zu Zeit auch mal aufräumen.
Da ich in meinem Leben viel gereist bin, habe ich viele Freunde in verschiedenen Ländern. Es kommt
oft vor, dass ich dieses Freunde mehrere Monate oder mehrere Jahre nicht sehe. Aber wenn man sich
nach einer langen Zeit wiedersieht, dann ist es so als hätte man sich erst gester gesehen. Wir lachen
dann immer und reden über vergangene Zeiten. Ich arbeite Vollzeit. Vollzeit heißt bei mir, dass ich
50-60 Stunden pro Woche arbeite. Ich arbeite jeden Tag. Ich habe eigentlich nie einen Tag frei. Aber
meine Arbeit macht mir Spaß. Meine Arbeit ist eigentlich mehr ein Hobby als ein Job.
Also von daher ist es eigentlich gar nicht so schlimm, dass ich so viel arbeite.
Wenn ich nicht arbeite, verbringe ich meine Zeit an der frischen Luft. Im Winter wird es früh dunkel
und die Tage sind sehr kurz. Dann kann man abends nicht mehr rausgehen. Und es is natürlich kalt.
Deswegen ist es im Sommer viel angenehmer, Zeit im Ferien zu verbringen.
Wenn ich im Urlaub bin, dann gehe ich gern wandern oder ich lege mich an den Strand. Oder ich
tauche oder ich swimme oder ich verbringe Zeit mit Freunden.
Wenn ich im Urlaub bin, dann versuche ich natürlich nicht an Arbeit zu denken. Aber das ist gar nicht
so einfach. Außerdem verbringe ich gerne Zeit mit meiner Schwester. Wir können über alles reden
und uns über alles austauschen. Leider ist meine Schwester vor ein paar Wochen nach München
gezogen. Wir können uns ab und zu sehen. Aber sie kommt uns an Weihnachten besuchen. Und
darauf freue ich mich schon.
18
Expressions of Time – Part 2: Seconds, Minutes & Hours – B1
Ich habe in einer Stunde eine Besprechung. Za jedan sat imam predavanje.
Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet. Čekao sam na tebe pola sata.
Ich habe nur eine Stunde Zeit. Imam samo jedan sat vremena.
Vor einer Stunde hat Herr Schmidt angerufen. Prije jedan sat je gospodin Schmidt nazvao.
Der Flug nach Mallorca dauert nur zweieinhalb Stunden. Let za Mallorcu je trajao samo dva i po sata.
Hätten Sie ein paar Minuten Zeit für mich. Da li biste imali nekoliko minuta za mene.
Alle fünfzehn Minuten fährt ein Bus. Svakih 15 minuta vozi jedan bus.
Ich brauche noch ein paar Minuten. Trebam još samo par minuta.
Ich muss mich ein paar Minuten hinlegen. // hinlegen- položiti, pružiti, prileći
Nach 10 Minuten in der Warteschleife habe ich aufgelegt. // die Warteschleife - red za čekanje
Ich habe keine Sekunde daran gezweifelt. Nisam sumnjao ni sekunde. // zweifeln - sumnjati
Er hat ein paar Sekunden gezögert. On je nekoliko sekundi oklijevao. // zögern - oklijevati
Weltweit werde jede Sekunde vier Kinder geboren. Širom svijeta će se svake sekunde 4 djece roditi.
Sie kann nicht mal eine Sekunde den Mund halten. Ne može usta držati zatvorenim ni sekunde.
An der Börse kann man sekundenschnell Geld verdienen, aber auch verlieren. Na berzi možete u
sekundama novac zaraditi ali također i izgubiti. // nachdenken - promisliti, razmisliti
Er hat keine Sekunde über mögliche Konsequenzen nachgedacht. On nije ni sekunde razmišljao o
mogućim konsekvencama.
19
How to Say "I'm in love", "I'm engaged", "I'm divorced" - B1
verliebt sein (biti zaljubljen)
Sie sind seit sechs Jahren verheiratet. Mi smo već 6 godina u braku.
20
sich von jemandem trennen (prekinuti sa nekim, odvojiti se od nekoga)
21
Verbs Related to Clothing & Fashion - B1
die Kleidung (odjeća)
22
sich anziehen (oblačiti se) + DATIV + AKKUSATIV ➔ koristi se kada se specificira šta će se obući
passen + zu (pristajati, pasati, odgovarati) + DATIV „kada nešto odgovara nečemu ili paše uz nešto“
stehen (dogovara, stoji) ) + DATIV „kada nešto dobro ili loše stoji nekom ili dogovara“
23
How to Say "I Feel like Doing Something" - B1
Ich habe Lust, ins Kino zu gehen. Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen
Ich habe keine Lust, an den Strand zu gehen. // der Strand - plaža
Hast du Lust auf Poker? Habt ihr Lust auf ein Spiel?
Ich habe Lust, spazieren zu gehen. Ich habe Lust auf einen Spaziergang zu machen.
Hast du Lust, mir beim Tragen zu helfen? Imas li želju kod nošenja da mi pomogneš?
Was? Echt?
Echt ? Warum?
Ich bin echt müde. Das is echt viel. Das ist echt nervig. Du arbeitest echt viel.
Ist das echtes Gold? Dieser Ring ist aus echtem Gold.
24
25 Verbs with the Prefix "Ver-" - B1
nerazdvojivi prefix ➔ vežu se za nesto što nedostaje ili nešto sto je pogrešno
verkaufen (prodati)
verpassen (propustiti)
verschieben (odgoditi)
verdienen (zaraditi)
25
sich verändern (promjeniti se)
Er war ein paar Jahre im Ausland und hat sich sehr verändert.
verbessern (poboljšati)
verstehen (razumjeti)
verbieten (zabraniti)
Die Mutter hat ihrer Tochter verboten, vor dem Abendsessen Shokolade zu essen.
vergessen (zaboraviti)
verbinden (dati nekoga na telefon) sich verbinden (povezati se sa nekim) ili (nešto povezati sa nečim)
verhandeln (pregovarati)
Er verhandelt morgen mit seinem Chef über sein Gehalt. // das Gehalt – plata
Kannst du mich morgen vertreten? Ja, ich kann dich morgen vertreten. Es tut mir leid. Ich kann dich
nicht morgen vertreten. Hast du ihm schon mal vertreten?
26
verfolgen (nekoga slijediti)
vertrauen (vjerovati)
verwenden (upotrebljavati)
Wenn man im Urlaub schwimmen geht, sollte man eine wasserfeste Sonnencreme verwenden.
// wasserfest- vodootporan
Mein Koffer wurde am Flughafen vertauscht. Ich habe meinen Koffer am Flughafen vertauscht.
sich verschreiben (napraviti gramatičku ili tipkajuću grešku ili nešto propisati nekome)
27
How to Say „I'll be late!“ – German Expressions – B1
Er ist sehr spät nach Hause gekommen. On je veoma kasno kući došao.
Ich nehme an, er wird sich verspäten. // annehmen - pretpostavljati ili prihvatiti ili akcepitirati
28
How to Say "I would like to make an appointment" - B1
der Termin
Ich habe einen Termin.
29
How to Say "Who's responsible here?" and more - B1
verantwortlich - odgovoran
Dafür bin ich nicht veratwortlich. Dafür bin ich nicht zuständing.
30
How to Say "not yet", "nothing yet", "anything" and "still not" - B1
NOCH NICHT ! Još ne...!
Ich bin noch nicht satt. Nisam još sit. // satt - sit
Peter hat sich noch nicht bei mir gemeldet. Peter se nije još kod mene prijavio. Peter nije došao još
uvijek samnom u kontakt
Habt ihr noch nicht bezahlt? Niste li još platili? Zar niste još platili?
Er hat noch keine Entscheidung getroffen. // die Enscheidung treffen- donijeti odluku
Er hat meine Frage noch nicht beantwortet. Nije mi još uvijek odgovorio na pitanje
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. Nikom nije palo sa neba da postane majstor. Früher
wusste ich noch nicht, dass die Welt manchmal ungerecht ist.
Ich habe immer noch nicht gefrüchstückt. Ich habe jetzt echt Hunger.
Ich habe immer noch nicht genug Geld gespart. Nemam još uvijek dovoljno ušteđenog novca.
Ich habe einen Kunden der seine Rechnung immer noch nicht bezahlt hat.
Ich bin immer noch nicht davon überzeugt, dass das Freihandelsabkommen zwichen Nordamerika
und Europa eine gute Idee ist. Nisam još uvijek uvjeren da je slobodna trgovina između Sjeverne
Amerike i Europe dobra ideja.
Ich weiß immer noch nicht, was ich an Silvester machen soll.
Leseverstehen:
Als ich in Argentinien gelebt habe, hatte ich noch keine Auto. Jetzt habe ich einen kleinen Fiesta.
Als ich noch bei meinen Eltern gewohnt habe, hatte ich noch keine Hunde. Jetzt habe ich zwei Hunde.
Als ich acht Jahre war, konnte ich noch kein Englisch. Als ich mein Studium abgeschlossen habe,
wusste ich noch nicht, was ich beruflich machen will. Als meine Mutter ein Kind war, gab es noch kein
Internet. Als meine Schwester noch bei meinen Eltern gewohnt hat, hatte sie noch kein eigenes
Besteck. Früher konnte ich noch nicht so gut kochen. Heute kann ich ein bisschen besser kochen.
31
How to Say "Something Came Up" - B1
Es tut mir Leid, aber mir ist etwas Wichtiges dazwischen gekommen.
Wenn nichts dazwischen kommt, komme ich morgen vorbei. Ako se u međuvremenu ništa ne desi,
navratit ću ujutro.
Ich muss meinen Termin leider absagen, weil mir etwas dazwischen gekommen ist.
Es tut mir echt Leid. Aber ich schaffs nicht. Mir ist dazwischen gekommen. Stvarno mi je žao, ali ne
mogu to uraditi. Nešto mi se desilo u međuvremenu.
32
How to Say "Have you ever...?" - B1
Hast du schon mal ein Känguru gesehen? Jesi li već kengura vidio?
Bist du schon mal geblitzt worden? // geblitzt werden - biti uslikan sa radarom- kamerom
Hast du schon mal in einer WG gelebt? Nein, ich habe noch nie in einer WG gelebt. // nie - nikad!
Ja, ich habe schon oft Sushi gegessen. Nein, ich glaube nicht.
33
How to Say "I'm Pretty Sure That..." - B1
Sie werden dich bestimmt morgen anrufen. Oni će te najvjerovatnije sutra nazvati.
Sie hat bestimmt Lust, mitzukommen. Kommst du mit? // mitkommen - ići sa nekim
ernsthaft (ozbiljno)
Im Ernst ?
Meinst du das ernst? Ist das dein Ernst? Ist das Ihr Ernst? Ich meine das Ernst. Mislim to sigurno.
Das kann doch nicht dein Ernst sein. To ne može biti sigurno.
Ist es etwas Ernstes? Je li nešto ozbiljno? Es war nichts Ernstes. To nije bilo ništa ozbiljno.
Ich nehme meinen Job ernst. Keiner nimmt ihn ernst. Niko ga ne shvata ozbiljno.
Wenn Flüssigkeit ins Notebook läuft, kann das zu ernsthaften Shäden führen. Kada tekućine ulete u
laptop, mogu dovesti do ozbiljne štete.
34
How to Say "I don't care" - B1
Es ist mir egal. Das ist mir egal . Mir ist es egal. To je meni uredu
Es ist ihr egal. Es ist ihm egal. Es ist uns egal. Es ist Ihnen egal. Ist Ihnen das egal?
Es ist mir egal, wie viel das kostet oder was denkst du.
Koristimo glagol „ absagen“ kada želimo da otkažemo „npr. sastanak“. (prefix „ab-„)
Ich muss meinen Arzttermin absagen, weil mir etwas dazwischen gekommen ist.
Ich sag das Training ab. Ich fühl mich nicht so gut.
Ich habe mein Training abgesagt, weil ich mich nicht so gut fühl.
35
How to Say "Don't Forget This!" and "Remember To Do That" - B1
Ako želimo reći : „Ne zaboravi to da uradiš“ ➔ zu + infinitiv glagola (Denk daran) „ne
zaboravi“
Denk daran, die Tür zuzumachen. // zumachen oder schließen - zatvoriti
Denken Sie daran, den Brief abzuschicken. Zapamti da posalješ pismo // abschicken - poslati
Ich habe Ihnen zwei Angebote geschick. Haben Sie schon einen Blick darauf geworfen? // darauf- na
to // der Blick- pogled // werfen- baciti
Ich muss sagen, dass ich ein sehr vergesslicher Mensch bin und ich ärgere mich, wenn ich Sachen
vergesse. Vor einer Woche habe ich bei meinen Eltern meine Speicherkarte vergessen. Und immer
wenn ich bei meinen Eltern bin, vergesse ich die Speicherkarte mitzunehmen.
sich eine Scheibe von jemandem abschneiden - otkinuti list papira iz nečije knjige
Ich vergesse nie, meine Rechungen zu zahlen. Ne zaboravljam nikad svoje račune platiti.
36
How to Say "I have to lose weight!" - Phrases and Listening
Comprehension - B1
Ich muss eine Diät machen. Ich habe zugenommen. Moram na dijetu. Dobio sam na težini.
Ich muss unbedingt fünf Kilo abnehmen. // unbedingt- zaista, apsolutno, nadasve potrebno
Ich habe mir vorgenommen, im neuen Jahr abzunehmen. Obećao sam sebi da od nove godine
mršam.
Hab ich zugenommen? Jesam li se udebljala? Nein, natürlich nicht. Du siehst toll aus!
// aussehen- izgledati
Wenn ich viel Süßigkeiten esse, dann nehme ich sofort zu. Kada ja jedem puno slatkiša, onda dobijem
odmah na težini.
Es gibt viele Menschen... Die können esse was sie wollen nd die nehmen nie zu. Und ich bin echt
neidisch auf diese Menschen. // neidisch - zavidan, ljubomoran
Ich war nie dünn, aber ich auch nie übergewichtig. Nikad nisam bio tanak ali nisam ni pretil.
37
Apartment Hunting - Phrases & Listening Comprehension - B1
// die Kaution - kaucija // die Miete - stanarina // die Kaltimiete - bez režija // die Warmmiete - sa
režijama // die Heizkosten - troškovi grijanja // möbliert - namješten // besichtigen - posjetiti //
enthalten - uključivati, sadržavati, obuhvatati // die Zentralheizung - centralno grijanje
// die Einbauküche - ugradbena kuhinja // der Aufzug - lift // der Mietvertrag - ugovor o stanovanju
// befristet - ograničen, pregovorljiv
Wann könnte ich die Wohnung besichtigen? Könnte ich die Wohnung morgen besichtigen?
Sind die Heizkosten in der Miete enthalten ? Gibt es eine Zentralheizung? Gibt es einen Parkplatz,
den ich nutzen kann? Postoji li parking kojeg mogu koristiti?
Wie viele Quadratmeter hat die Wohnung? Gibt es eine Garage, die ich nutzen kann?
Ist mein Zimmer möbliert? In welchem Stock liegt die Wohnung? Na kojem se spratu nalazi stan?
Gibt es einen Aufzug? Ima li lift? Ist der Bahnhof in der Nähe? // die Nähe- blizina
Wie wiet ist es bis zur nächsten U Bahn Haltestelle? // wie wiet? Koliko daleko? Ist es weit bis? Da li
je daleko do?
Liegt die Wohnung im Zentrum oder außerhalb? Je li stan u centru ili van?
Ist der Mietvertrag befristet? Wann könnte ich den Mietvertrag unterschrieben?
Ich habe mich bei einer Website im Internet angemeldet, die heißt wg- gesucht.de.
Ich habe mich bemerkt. Sjetio sam se // merken- sjećati, primjetiti, shvatiti
38
Verbs with Prepositions - Part 1: "mit" - B1
mit + DATIV
Wir fangen um 11 Uhr mit dem Unterricht an. // der Unterricht - predavanje, čas, lekcija, instrukcija
Wann hast du mit dem Rauchen angefangen? // das Rauchen - pušenje // rauchen - pušiti
Hast du dich mit deiner Frau geeinigt? Wir haben uns noch nicht geeinigt.
Ich habe mit seiner Reaktion nicht gerechnet. Nisam očekivao njegovu reakciju.
39
sich streiten + mit (raspravljati se, svađati se)
Er streitet sich immer mit seiner Freundin. On se uvijek svađa sa svojom sestrom.
Ich streite mich nicht gerne mit anderen Menschen, weil das sehr anstrengend ist. // anstrengend-
iscrpljujuće
Ich habe mich eben mit Sabrina unterhalten. // eben - upravo ➔ gerade, einfach, kurz
In der Mittagspause unterhalte ich mich mit meinen Kollegen. Wir unterhalten uns.
Ich finde, dass man mit manchen Menschen gut diskutieren kann und mit anderen nicht so gut.
40
vergleichen + mit (upoređivati se sa nekim, nečim; izjednačavati se sa nekim, nečim)
Dass ist was ganz anderes. Das kann man nicht vergleichen. To je nešto potpuno drugačije, to ne
možeš porediti.
verwechsteln + mit (zamjeniti, pogriješiti nekog ili nesto sa nečim ili nekim drugim)
Viele Menschen beschäftigen sich mit den Herausforderungen der Vereinbarkeit von Familie und
Beruf. Mnogi ljudi nose sa se izazovima kompatibilnosti između posla i porodice.
Viele beschäfigen sich damit, wie man Familie und Beruf am besten vereinbaren kann.
sich auseinandersetzen + mit (suočiti se sa nečim ili svađati se tj. raspravljati sa nekim ili nečim)
Her Hartmann hat gesagt, dass er sich mit dem Thema auseinandersetzen wird.
41
Verbs with Prepositions - Part 3: Verbs with the Preposition "von" - B1/B2
VON + DATIV
abhängen + von (zavisiti od)
Kommst du morgen mit? Das hängt vom Wetter ab. Das hängt von meinem Mann ab.
Hast du dich vom Stress auf der Arbeit erholt? Jesi li se oporavio od stresa na poslu?
Der griechische Finanzmarkt hat sich von der Krise bis heute nicht erholt.
Das Buch handelt von einem Jungen, der herausfindet (koji otkrije), dass er ein Zauberer ist. Knjiga je
o momku koji otkrije da je čarobnjak.
Der Film handelt von einem Schiffsuntergang. // der Schiffsuntergang - olupina broda
Der Film handelt von einer reichen Frau, die sich in einen armen Mann verliebt. // reich - bogat //
arm - siromašan
Er hat letzes Jahr von seiner Ersparnis gelebt. // die Ersparnis - usteđevina
Er sprach von den geplanten Reformen in Frankreich.// planen - planirati // geplant - isplaniran
Ich träume von einer Reise nach Asien. // die Reise - putovanje
Ich träume von einem großen Haus. Ich habe letze Nacht von dir geträumt.
42
überzeugen + von (uvjeriti nekoga u nešto)
Er hat versucht, seine Frau von seiner Idee zu überzeugen. Pokušao je uvjeriti svoju ženu o svojoj
ideji.
Wenn man bei einem gefragten Unternehmen arbeiten will, muss man sich von der Masse abheben.
// gefragt- tražen, nešto o čemu se priča
Unternehmen müssen immer versuchen sich von der Konkurrenz abzuheben. // versuchen -
pokušati, isprobati
Er hält viel von diesem Lehrer. On ima visoko mišljenje o ovom učitelju.
Ich muss mich von ein paar Klamotten trennen, weil mein Kleiderschrank zu voll ist.
43
Verbs with Prepositions - Part 4: "bei" - B1
BEI + DATIV
arbeiten + bei (raditi pri, kod, u)
Ich habe bei meiner Bank angerufen. Nazvao sam svoju banku.
Ich möchte mich ganz herzlich bei Ihnen bedanken. Želio bih se srdačno vama zahvaliti.
Ich habe mich bei der Telekom beschwert, weil mein Internet so langsam ist.
Herr Riedel hat sich bei den Nachbarn wegen(gen.) der lauten Musik beschwert.
bestellen + bei (naručiti „sa“ nekog mjesta ili „na“ nekom mjestu)
Ich bleibe bei meiner Meinung. Bleiben Sie bei Ihrer Entscheidung? Ostajete li pri svojoj odluci?
44
jemanden helfen + bei (pomoći sa nečim, pomoći kod)
Ich kann dir bei Umzug helfen, wenn du willst. // der Umzug - selidba, prijenos
Kannst du mir mal eben beim Abwasch helfen? // mal eben - časkom, za čas, odmah
Stört dich der Lärm nicht beim Arbeiten? // der Lärm- buka
Laute Musik stört mich beim Autofahren gar nicht. // gar nicht- uopće ne, nikako
45
Verbs with Prepositions - Part 5: "für" - B1
FÜR+ AKKUSATIV
Geld ausgeben + für (potrošiti novac za nešto)
Ich bedanke mich bei dir für deine Geduld. // die Geduld - strpljenje
Amnesty International setzt sich für den Schutz der Menschenrechte ein. // der Schutz - zaštita
Ich setze mich für den Umweltschutz ein. // der Umweltschutz - zaštita prirode
46
gelten + für (važiti za nešto)
*Možete koristiti „zahlen“ bez „für“ z.Bs.: Ich zahle die Rechnung.
47
Verbs with Prepositions - Part 6: "auf" - B1/B2
Glagoli koji se upotrebljavaju sa prijedlogom “auf “ većinom koriste Accusativ, rijetko Dativ.
achten + auf (paziti na nešto, biti na oprezu od nečega, obratiti pažnju na nešto)
Wenn man am Flughafen ist, muss man auf sein Gepäck achten.
Beim Fahren sollte man auf Schlaglöcher achten. // das Schlagloch - rupa na putu
Wenn man durch Köln fahrt, muss man auf Radfahren und Fußgänger achten. // der Fußgänger -
pješak
Ich pass auf dich auf, keine Sorge. Ja ću pripraziti na tebe, bez brige.
Wir mussen uns auf das Wesentliche beschränken. // das Wesentliche - najosnovnije, osnovno,
Wir müssen unsere Ausgaben auf ein absolutes Minimum beschränken. // die Ausgaben - troškovi,
izdaci
Das Gepäck ist bei den meisten Fluggesellschaften auf 20 Kilo beschränkt. // die Fluggesellschaften -
aviokompanije
48
sich einigen + auf (složiti se oko nečega)
Die Regierung hat sich auf eine Reform geeinigt. // die Regierung - vlada
Können Sie das Geld auf mein Konto überweisen? // das Konto - račun
49
verschieben + auf (odgoditi nešto)
50
Verbs with Prepositions - Part 7: "über" - B1 Accusative
ÜBER + AKKUSATIV
sich ärger + über etwas oder jemanden (biti ljut ili ljutiti se na nekoga ili nešto)
Ich ärgere mich über meinen Fehler. // die Gelegenheit - prilika za nešto
Ich rege mich über Leute auf, die rücksichtslos und intolerant sind. // rücksichtslos - okrutan
Ich habe mich über den Lärm beschwert. // der Lärm - buka
Ich habe mich bei den Nachbarn über den Lärm beschwert.
Er hat uns über die Dienstreise informiert. // die Dienstreise - poslovno putovanje
Ich finde es wichtig, dass man über die aktuellen Themen informiert ist.
Er hat über meinen Witz gelacht. On se smijao zbog mog vica / mom vicu. // der Witz - vic
Ich denke über viele Dinge nach. Ich denke zum Beispiel über meine Gesundheit, nach soziale
Beziehungen, nach also wie Meschen miteinander umgehen. // die Beziehung - veza, konekcija
51
sprechen + über (pričati o nečemu)
52
Verbs with Prepositions - Part 8: "an" - B1/B2
Bitte erinner mich daran, dass ich morgen meine Eltern abholen muss. Ich darf nicht das vergessen!
über jemanden / etwas nachdenken (duboko se zamisliti ili razmišljati duboko o nečemu)
etwas an etwas ändern (promjeniti nešto kod nečega - nešto povodom toga uraditi)
Er redet nicht mit mir. Ich glaube, er ist sauer auf den Chef. Aber ich kann nicht daran ändern.
53
jemanden an etwas hindern (spriječiti nekoga u nečemu )
Der Türsteher hat ihn daran hindert, den Club zu betreten. // hindern - spriječiti // betreten - ući
Wir müssen ihn daran hindern, mit dem Chef zu sprechen. Er wird alles nur noch schlimmer machen.
Moramo ga u tome spriječiti, da priča sa šefom. On ce sve samo gore napraviti. // daran - na tome //
schlimmer- gore
Glaubst du an Gott?
54
Verbs with Prepositions - Part 9: "zu" - B1/B2
ZU + DATIV
Wir haben uns dazu entschlossen, das Abendprogramm zu ändern. Mi smo se na to odlučili, da
popodnevni program promjenimo.
Das Unternehmen entwickelte sich zu Europas größtem Hersteller. Firma se razvila u najvećeg
evropskog proizvođača.
Ein schwerer Unfall auf der A3 führte zu langen Staus. Jedan težak sudar (nesreća) na A3 je dovela do
velike gužve. // der Stau - gužva u saobraćaju
Das gehört zu meinen Aufgaben. To je moj zadatak. To pripada mojim zadacima (obavezama) // die
Aufgabe - zadatak, zadaća
55
passen + zu (nešto što odgovara, „paše“)
Passen diese Ohrringe zu meinem Oberteil? Odgovaraju li ove naušnice mojoj majici? // der Oberteil
- ženski top
56
How to Say "I'm bored" - Vocab + Listening - B1
Meine Tochter findet Physik langweilig. Moja kćerka misli da je Fizika dosadna.
Leseverstehen:
Um ehrlich zu sein, ist mir nie langweilig. Ich habe nie Langeweile.
Ich habe immer etwas zu tun. Meistens habe ich zu viel zu tun. Ich habe zwei Hunde, mit denen ich
spazieren gehen muss und ich habe ein Pferd das bewegt werden muss. Da kommt nie Langeweile
auf. Ich habe viele Hobbys. YouTube ist eines meiner Hobbys. Und dafür brauche ich viel Zeit. Das ist
ein weiterer Grund, warum mir nie langweilig ist. Obwohl ich keinen Fernseher zu Hause habe, ist mir
nie langweilig. Um ehrlich zu sein langweile ich mich , wenn ich Fernsehen gucke. Es gibt tausend
andere Dinge die ich lieber tue. Um ehrlich zu sein hasse ich Langeweile. Ich verschwende nicht gerne
meine Zeit. Deswegen habe ich viele Hobbys.
57
15 Emotions - Expressing Joy, Surprise, Sadness, Shock and
Disappointment - B1
• Du hast mir geholfen, als es mir nicht so gut ging und dafür bin ich unheimlich dankbar. //
dankbar - zahvalan
• Das hast du gut gemacht. Ich bin stolz auf dich. // stolz - ponosan
• Das sollten Sie nicht tun. Das ist zu gefährlich. // gefährlich - opasno
• Ich weiß nicht, für welche Uni ich mich entscheiden soll. Ich bin unentschlossen. //
unentschlossen - neodlučan
• Sie hat gleich ein Date. Daher ist sie ziemlich aufgeregt. // aufgeregt - nervozan, uzbuđen,
agitiran
• Er hat ganz anders reagiert, als ich erwartet habe. Ich bin erstaunt. // erwarten -očekivati
// erstaunt - zapanjen, očaran, začuđen
• Es wird nicht einfach sein. Aber ich bin zuversichtlich, dass wir das schaffen.
58
2 Important Verbs - "klappen" vs "schaffen" - B1
Hast du es geschafft, mir die Unterlagen zu schicken. // die Unterlagen - dokumenti // schicken -
poslati
Es klappt bestimmt.
Wenn es nicht klappt, ist das auch nicht so schlimm. Ako ne uspije, nije ni to loše. // schlimm - loše,
užasno
59
How to Say "I have to run errands!" - Phrases & Listening
Comprehension - B1
Tut mir leid, ich kann nicht. Ich muss heute einiges erledigen. Žao mi je, ne mogu. Moram danas
nešto završiti.
Heute nachmitag, gehe ich ins Fitnesstudio, aber vorher muss ich ein paar Dinge erledigen.
Es ist bereit die Welten zu vereinen. Spremno je da ujedini svjetove. // vereinen - ujediniti
60
How to Say "I got my hair cut!" - Vocab & Listening Comprehension - B1
das Haar - kosa (sg.) die Haare - kose (pl.) der Haarschnitt - šišanje
die kurze Haare - kratka kosa // die lange Haare - duga kosa // die lockig Haare - uvijena kosa // die
glatte Haare - ravna, glatka kosa // die Locken - lokne // wellige Haare - valovita kosa
die Frisur - frizura // die Haarbürste - četka za kosu // der Kamm - češalj // der Föhn - fen za kosu //
das Haarspray- sprej za kosu
Warst du beim Friseur? Waren Sie beim Friseur? Ich habe einen Friseurtermin. Ich habe einen
Termin beim Friseur. Ich war beim Friseur. Morgen gehe ich zum Friseur.
Leseverstehen:
Ich war vorgestern beim Friseur. Jetzt habe ich viel kürzere Haare. Vorher hatte ich lange Haare. Jetzt
habe ich mittellange Haare. Das ist meine Naturhaarfarbe. Ich habe meine Haare nicht färben
lassen. Früher, zwischen meinem 13. und 18. Lebensjahr, habe ich meine Haare immer gefärbt. Ich
hatte Strähnen, ich hatte braune Haare, ich hatte dunkelbraune Haare und ich hatte hellblonde
Haare. Ich hatte alle möglichen Haarfarben, aber seit ein paar Jahren färbe ich mir die Haare nicht
mehr, weil das einfach nicht so gesund ist... für die Haare. Ich habe mir die Haare schneiden lassen,
weil meine Haare ziemlich kaputt waren. Und ich habe der Friseurin gesagt, dass se alles
abschneiden soll, was kaputt ist und das hat sie auch gemacht. Und das war das Ergebnis. Meine
Haare wachsen aber zum Glück ziemlich schnell nach. Und jetzt kommt der Sommer und da wachsen
die Haare sowieso viel schneller. Normalerweise habe ich wellige Haare. Deswegen muss ich mir die
Harre immer glätten. Das ist ganz schön nervig. Ich hätte ger immer glatte Haare.
61
2 Important Adverbs - "unbedingt" vs. "nicht unbedingt" - B1
Ich will dich unbedingt wiedersehen. Ja želim tebe apsolutno ponovo vidjeti.
Wir mussen das unbedingt nochmal machen. // nochmal - još jednom, ponovo
Minou will unbedingt ein Leckerli. Minou will unbedingt noch ein Leckerli.
Du solltest diesen Kuchen unbedingt probieren, ich habe ihn selber gemacht.
62
3 Important Verbs - dauern - brauchen - gehen - Vocab & Listening - B1
DAUERN - TRAJATI
Wie lange dauert das? Das dauert nicht lange. Koliko dugo to traje? To ne traje dugo.
Es wird ein paar Jahre dauern, bis man Deutsch fließend sprechen kann. To će trajati nekoliko
godina, dok čovjek njemački tečno ne priča.
Die Fahrt bis zur Nordsee dauert ungefähr acht Stunden. // ungefähr - otprilike, aproksimativno
Wie lange dauert es wohl, bis meine Schüler den Unterschied zwichen Dativ und Akkusativ
verstehen? // wohl - možda, moguće, dobro, vjerovatno
BRAUCHEN - TREBATI
Mit dem Bus brauchen wir mindestens 2 Stunden bis nach Frankfurt.
Die Besprechung geht heute bis 19 Uhr. Predavanje traje danas do 7 sati.
63
Leseverstehen:
Ich bin kein geduldiger Mensch. Wenn ich lange warten muss, werde ich nervös. Langweile ist für
mich ganz schrecklich. Ich muss immer irgendetwas tun. Früher in der Schule, war ich oft gelangweilt,
weil der Unterricht so langweilig war. Jede Unterrichstsstunde hat 45 Minuten gedauert. Manschmal
hatten wir Doppelstunden. Die Doppelstunden haben 90 Minuten gedauert.
Als ich in der Mittelstufe war, also das heißst zwichen der 7. und der 10 Klasse, ging der Unterricht bis
zehn nach eins. Später bin ich auf eine internationale Schule gegangen. Dort ging der Unterricht
manchmal bis 17 Uhr. Das war super anstrengend.
Vor zwei Jahren bin ich nach Australien geflogen. Der Flug von Frankfurt nach Dubai hat ungefähr
sechs Stunden gedauert und der Flug von Dubai nach Sydney hat ungefähr vierzehn Stunden
gedauret. In Queensland war ich tauchen. Die Bootsfahrt von der Küste bis zum Riff hat drei Stunden
gedauert. Aber vor den Tauchgängen hatten wir eine Einweisung die eine halbe Stunde gedauert hat.
Für die Skripte meiner Videos brauche ich von 30 bis 45 Minuten. Für die Aufnahme der Videos
brauche ich auch eine halbe bis Dreiviertelstunde. Für die Untertitel der Videos brauche ich viel
länger.
64
How to Say "I'm Worried!" - Vocab & Phrases - B1
Wo warst du? Ich habe mir Sorgen gemacht. Gdje si bio ti, brinula sam se.
Er ist besorgt, weil er immer noch arbeitslos ist. Zabrinut je jer je joü uvijek nezaposlen.
Ich bin besorgt, weil ich morgen eine Prüfung habe. Zabrinut sam, jer sutra imam ispit.
Die ganze Abteilung ist beunruhigt, weil ein Mitarbeiter entlassen werden soll. // die Abteilung- odjel
Ich möchte Sie nicht beunruhigen, aber das wird nich leicht werden.
65
Important German Adverb - trotzdem - B1
Leider kann ich Ihnen nicht helfen. Trotzdem danke. Trotzdem vielen Dank. Nažalost ne mogu vam
pomoći. Svakako, hvala.
Sabine ist noch nicht da. Lasst uns trotzdem anfangen. Sabina još nije tu. Uprkos tome počinjemo.
Ich hatte nicht alles richtig. Trotzdem habe ich bestanden. // bestehen- postojati, proći
Er ist zwar nicht reich, aber trotzdem ist er glücklich. On zaista nije bogat, ali uprkos tome je sretan.
// zwar- zaista
Alle waren dagegen, aber Anna und Jakob haben trotzdem geheiratet. Svi su bili protiv, ali Anna i
Jakob su se uprkos tome uzeli.
Manchmal ist er stur. Aber ich mag ihn trotzdem. Ponekad je on tvrdoglav. Ali uprkos tome ga volim.
Trotzdem habe ich mich nicht beschwert. Uprkos tome, nisam se žalio.
Ich fühle mich nicht so gut. Aber ich gehe trotzdem zur Arbeit.
Er will zwar nicht, dass ich ihm hilfe, aber ich tue es trotzdem.
Ich bin so schnell gerannt wie ich konnte. Aber ich habe den Bus trotzdem verpasst. // rennen- trčati
Der Arzt hat gesagt, dass er keinen Alkohol trinken darf. Aber er tut es trotzdem. Doktor je rekao da
on ne smije da pije alkohol, ali on to radi uprkos.
66
How to Make Compliments - Useful German Phrases - B1
Die Bluse steht dir sehr gut. Bluza ti stoji stvarno dobro.
Du bist das Beste was mir je passiert ist. Ti si mi najbolje što mi se desilo.
Wie schaffst du es nur, immer so gut auszusehen? Kako uspijevaš uvijek tako dobro da izgledaš?
Neben dir aufzuwachen ist das Highlight des Tages. // aufwachen - probuditi se
67
The Difference Between "Es gibt..." & "Es sind..." - B1
„Es gibt“ – General statement about the existence of something (generalno postoje)
In dieser Stadt gibt es viele Hunde.
Bei Ikea gibt es günstige Möbel. // günstige- jeftino, prihvatljivo // das Möbel- namještaj
68
The Difference Between "beide" and "beides" - B1
Koristimo “beide” kada govorimo o dvoje ljudi ili o dva ista objekta.
Wer ist zu Hause, Mama oder Papa? Sie sind beide zu Hause. Beide sind zu Hause. Beide!
Hast du Herrn Schmidt und Frau Müller gesehen? Beide sind im Konferenzraum.
Hier liegen zwei Ordner auf dem Tisch, beide gehören mir. // der Ordner- fajl
Ich suche meine Bücher. Hast du sie gesehen? Beide liegen auf dem Schriebtisch.
sich überzeugen oder jemanden überzeugen (sebe ili nekoga uvjeriti, nagovoriti, zadovoljiti)
Koristimo “beides” kada govorimo o dvije aktivnosti ili o dva različita objekta.
Trinkst du lieber Kaffe oder Tee? Ich trinke beides gerne. Bides trinke ich gerne.
Hast du den Rasenmäher und die Heckenschere gesehen? Ich habe beides in den Schuppen gebracht.
// der Schuppen - šupa // der Rasenmäher - kosilica // die Heckenschere - trimer za travu
Ich suche mein USB- Kabel und mein Handy. Ich habe beides auf deinen Schreibtisch gelegt.
Ich suche meine Flip - Flops und meine Sonnenmilch. Beides ist im Wohnzimmer.
Beides ist schön. Beides gefällt mir. Beides sieht gut aus. Beides hat Vorteile. // die Vorteile -
prednosti
Was machst du lieber? Fahrrad fahren oder spazieren gehen? Ich mache beides gern.
Das teure Gemälde hing an der Wand und der wertvolle Ring lag im Schmuckkasten. Beides wurde
gestohlen. // das Gemälde- slika // die Wand- zid // wertvolle - vrijedno, dragocjeno // der
Schmuckkasten - kutija za nakit.
Sollen wir an einen See fahren oder uns in einen Biergarten setzen? Ich weiß nicht, beides klingt gut.
69
The Verb "schenken" - Giving Presents! - B1
Ich habe ihm ein Buch geschenkt. Poklonio sam mu jednu knjigu.
Was sollen wir ihm schenken? Hast du eine Idee? Šta mu trebamo pokloniti? Imaš li ti ideju?
Ich habe ein tolles Buch geschenkt bekommen. Dobio sam jednu super knjigu kao poklon.
Ich weiß nicht, was ich ihm schenken soll. Ne znam šta bi mu trebao pokloniti.
Wenn man eine Person gut kennt und weiß, wofür sich die Person interessiert oder wenn man weiß,
welche Hobbys diese Person hat, dann ist das eigentlich gar nicht so schwierig. // wofür - za šta?
Ich bin nicht sehr kretiv. Ich kann nicht basteln oder malen oder zeichen oder sowas. Nisam nešto
naročito kreativan. Ne mogu ništa ručno napraviti ili bojiti ili crtati ili bilo šta.
// basteln - nešto ručno napraviti, „handmade“ // malen- bojiti // zeichnen - crtati // sowas - bilo šta
70
How to Say "Can You Give Me a Ride?" - Useful Vocab & Phrases - B1
mitnehmen (povesti)
Ich fahre jetzt in die Stadt. Soll ich dich mitnehmen? Vozim sad u grad, trebam li te povesti?
Ich fahre an der U- Bahn Haltestelle vorbei. Soll ich dich mitnehmen? // vorbei - pokraj
Soll ich dich fahren? Das ist nett von dir, aber ich bin mit dem Fahrrad hier. Trebam li te voziti? To je
lijepo od tebe, ali ja sam ovdje sa biciklom.
Wir fahren nach München, aber wir können dich in Rosenheim absetzen.
Können Sie mich eventuell in der Innenstadt rauslassen? // eventuell- po mogućnosti, eventualno
Kannst du mich um halb funf vom Bahnhof abholen? Leider kann ich dich nicht heute abholen. Ich
habe zu viel zu tun. Da li me možeš u pola 5 sa stanice pokupiti? Nažalost ne mogu te danas pokupiti.
Imam puno toga za uraditi.
71
Leseverstehen:
Im Juni fahre ich nach München. Und ich habe mir lange überlegt, wie ich nach München fahren soll.
Es gibt so viele Möglichkeiten in Deutschland. Ich könnte mit dem ICE fahren. Ich könnte mit dem
Auto fahren. Ich könnte mit einem Fernbus fahren. Ich könnte mit einer Mitfahrgelegenheit fahren.
ich könnte mit dem Fahrrad fahren, wenn ich viel Kondition hätte, oder ich könnte fliegen.
Die Entscheidung ist mir nicht leicht gefallen. Meine Schwester hat mir empfohlen, mit dem ICE zu
fahren, weil sie meine dass es dort of Sonderangebote gibt.
Mann kann für 19 Euro von Köln nach München fahren. Aber man muss auch ein bisschen Glück
haben. Diese Sonderangebote gibt es nicht jeden Tag.
Ich habe dann auf der Internetseite der Deutschen Bahn gesehen, dass es tatsächlich an dem Tag, an
dem ich fahren möchtte, ein Sonderangebot gibt. Und dann habe ich das Ticket gebucht.
Ich bin schlecht gelaunt ➔ I am in a bad mood. Lošeg sam raspoloženja. // gelaunt- raspoložen
Die Chefin ist heute nicht gut gelaunt. Sei vorsichtig. Šefica danas nije dobro raspoložena, budi
oprezan!
Ich bin heute gut gelaunt. ➔ Ich bin heute gut drauf.
Ich habe den Eindruck, dass Katja heute nicht so gut drauf ist. // der Eindruck- utisak
Du bist schon ganzen Tag schlechter Laune. Was ist denn los?
72
How to Say "I Need to Remember This!" - B1
Ich muss mir dringend merken, wie man dieses Verb konjugiert. // dringend – hitno, urgentno
Ich erinnere mich nicht mehr. Ich kann mich an nichts erinnern.
denken + an
Denk daran, den Müll rauszubringen. // rausbringen - vani iznijeti, odnijeti vani
Denk daran, dass du mir versprochen hast, mich nächste Woche zu besuchen.
73
How to Say "Can You Remind Me?" - B1
Vergiss nicht, mich an meinen Termin zu erinnern. Ne zaboravi, mene na moj termin da podsjetiš.
Ich habe morgen früh einen Arzttermin. Kannst du mich heute Abend daran erinnern?
Ich muss die Stormrechnung bezahlen. Erinner mich bitte daran, falls ich es vergessen sollte.
Ich hoffe, dass ich nicht vergesse, Frau Riedl anzurufen. Kannst du mich daran erinnern, wenn ich
zurückkomme?
74
How to Say "You Look Great" - Separable Verbs - B1
ausehen (izgledati)
Deine neue Frisur sieht gut aus! Tvoja nova frizura izgleda dobro.
Das sieht schwer aus! Das sieht kompliziert aus. To izgleda teško. To izgleda komplicirano.
Das Haus sieht aus, als ob eine Bombe eingeschlagen wäre. // eingeschlagen- strefila, udarila
Sie sieht aus, als ob sie verliebt wäre. ➔ Sie sieht verliebt aus.
75
25 Adverbs of Manner - B1
lieber (radije)
Anna will heute ins Kino gehen. Aber ich würde lieber was trinken gehen. Ana želi danas u kino da
ide. Ali ja bih radije nešto otišao popiti.
alleine (sam)
Sie ist alleine nach Hamburg gefahren. Ona je sama u Hamburg odvezla.
zusammen (zajedno)
zögerlich (oklijevajući)
bereitwillig (samovoljno)
Der Verdächtige hat den Polizeibeamten bereitwillig geholfen. // der Verdächtige - osumnjičeni //
der Polizeibeamter - policijski službenik
leider (nažalost)
Leider ist mir der Teller aus der Hand gefallen. // der Teller- tanjur
76
züfallig (slučajno)
auswendig (napamet)
natürlich (naravno)
gemeinsam (zajednički)
Wir haben das Problem gemeinsam gelöst. // gelöst- riješen, lösen- riješiti, die Losung- rješenje
Er kommt nicht mit, weil er keine Zeit hat. Außerdem hat er keine Lust auf Kanufahren.
villeicht (možda)
77
wirklich (stvarno)
plötzlich (odjednom)
Eigentlich ist Thomas sehr nett. Er hat wahrscheinlich nur einen schlechten Tag. Tomas je stvarno fin
i drag. Zaista je imao samo loš dan.
78
The Verb "to continue" - B1
Fahr weiter! ➔ Gehe weiter! ➔ Gehe bitte weiter! ➔ Gehen Sie bitte weiter! ➔ Können Sie bitte
wietergehen?
Mach weiter! Radi dalje, nastavi dalje ➔ Machen Sie wieter. ➔ Können Sie bitte weitermachen?
Sie war total erschöpft. Trotzdem ist sie wietergelaufen. // erschöpft- iscrpljen, potrošen
Wir konnten nicht weiterreisen. Das Wetter war nicht so gut. ➔neformalno
79
fortfahren (nastaviti dalje) ➔ ne koristi OBJEKAT
Wir können fortfahren. Možemo nastaviti.
Der britische Finanzminister hat gesagt, dass die Marktschwankungen andauern werden.
verbleiben (ostati)
Großbritannien wird nicht in der EU verbleiben.
80
The Verb "to pay" - Useful Phrases & Listening Comprehension - B1/B2
zahlen (plaćati)
Zahlen Sie bar? Ich zahle bar! Plaćate li kešom? Ja plaćam kešom!
Vor einem Monat, musste ich eine Strafe zahlen, weil ich im Parkverbot stand. Das waren zehn Euro,
also nicht so viel. Das war ziemlich doof. Ich hatte meine Parkscheibe vorne hinzulegen vergessen.
bezahlen (platiti)
abbezahlen (odplatiti)
Deine harte Arbeit wird sich auszahlen. Tvoj težak rad će ti se isplatiti.
81
sich auszahlen ➔ sich bezahlt machen (nešto vrijedno truda, isplativo)
Ich habe 200 Euro auf mein Konto eingeezahlt. // das Konto- račun u banci
Leseverstehen:
Ich muss Miete zahlen, ich muss Storm zahlen, Ich muss meine ganzen Rechnungen bezahlen, zum
Beispiel meine Telefonrechnung. Und ich muss wahrscheinlich demnächst dem Straßenverkehrsamt
Geld bezahlen, weil ich im Samstag geblitzt worden bin. Das war das allererste Mal, dass ich geblitzt
wurde und ich war total niedergeschlagen. Ich bin 100 auf der Autobahn gefahren, das ist ja
eigentlich nicht schnell. Und dann kam plötzlich eine Anzeige und dort stand 60 mit einem roten Kreis.
Und ich war mit meinem Navi beschäftigt. Ich habe da nicht 100%- ig darauf geachtet. Und dann
habe ich gesehen, das vor mir jemand geblitzt wurde und habe ich noch versucht zu bremsen, aber ich
war zu schnell. Und ich habe gegoogelt und ich danke, dass ich wahrscheinlich so 120 Euro zahlen
muss. Und dass ist natürlich richtig übel. Aber gut. Strafe muss sein. Ich bin zu schnell gefahren und
dafür muss ich bezahlen.
Es gibt einen einzigen auf dieser Erde und dem würde ich gerne etwas heimzahlen. Aber ich denke mir
immer: Rache ist nicht gut. Man sollte keine Rachegefüle haben. Diesem Menschen zahle ich das nicht
heim.
// demnächst –uskoro // geblitzt - „ uslikan radarom „ // niedergeschlagen sein- biti nisko pogođen
// die Anzeige- prikaz, monitor, reklama, // der Kreis- krug // beschäftigt- okupiran, zauzet //
bremsen- kočiti, usporiti // übel- žao, loše, bolesno, greška, poremećeno // die Strafe- kazna,
opomena // die Rache- osveta
82
the Verb "to finish" - B1/B2
Hast du fertig gegessen? Seid ihr fertig geworden? Das Essen is fertig.
enden (završavati)
alle (prazno)
aufhören (prestati)
83
The Verb "to think" - B1/B2
Mein Freund will nach Australien auswandern und er will mich mitnehmen. Aber ich muss erst
darüber nachdenken. // auswandern - emigrirati
Minou ist heute auch dabei. Sie sitzt auf meinem Schoß. // der Schoß - krilo
Er hat uns ein Angebot gemacht, aber wir müssen erst darüber nachdenken.
Bevor ich dir eine Antwort gebe, muss ich erst darüber nachdenken was du mir gestern gesagt hast.
glauben (vjerovati)
Ich glaube dass du recht hast.
Ich glaube, er ist in der Garage. Aber ich bin mir nicht sicher.
ich dachte (mislio sam „nekad davno“) “Mislio si da je nešto istina ali kasnije saznaš da nije“
Ich dachte, du wärst in Berlin. Mislio sam da si ti u Berlinu bio.
84
meinen (misliti, vjerovati ) ➔ formalno
Wir müssen uns was neues ausdenken. Unsere alte Strategie ist nicht mehr sehr wirksam. //
wirksam- efektivan, potentan
Ich habe mir darüber Gedanken gemacht, ob ich einen Master machen sollte.
Warum macht du dir schon wieder so viele Gedanken? Zbog čega se opet toliko puno brineš?
85
The Adverb "even" - B1
sogar ➔ čak
Er arbeitet sogar sonntags. On radi čak nedeljom.
Sie hat mir sogar zugehört. Das macht sie sonst nie.
noch➔ sogar
Sie hat noch mehr Bücher als ich. Ona ima čak više knjiga nego ja.
„nicht einmal“ „nicht mal“ ➔ „čak ni“ „ni čak“ „ni jedanput“
Er ist einfacht nach Berlin gefahren und hat uns nicht einmal (nicht mal) Bescheid gesagt.
86
The Verb "to use" - B1
benutzen (koristiti)
Aufzug im Brandfall nicht benutzen. Lift u slučaju požara ne upotrebljavati.
gebrauchen (upotrijebiti)
Kannst du das gebrauchen? Mozeš li to iskoristiti, upotrijebiti?
Letztes Jahr haben wir weniger Storm verbraucht als vorletztes Jahr.
anwenden (primjeniti)
Die Polizei hat Gewalt angewendet. Policija je koristila silu. // die Gewalt - sila, nasilje
87
nutzen (koristiti)
Wenn wir morgen in Berlin sind, können wir die Gelegenheit nutzen und Tante Martha besuchen. //
die Gelegenheit - prilika
Morgen soll den ganzen Tag die Sonne scheinen. Wir sollten das ausnutzen und an einen See fahren.
88
merken ∙ bemerken ∙ anmerken ∙ auffallen - B1/B2
Ich merkte, dass sie meinen Arm berührte. Primjetio sam „osjetio sam“ da mi je ruku dodirnuo.
Nach ein paar Minuten habe ich gemerkt, dass sie mir nicht zhört. Nakon par minuta sam primjetio
da me nista ne sluša.
Ich habe gemerkt, dass er sehr angespannt war. // angespannt - biti napet, uznemiren
Ich habe erst gestern gemerkt, dass er eine neue Frisur hat.
Ich glaube,er hat gemerkt, dass wir nicht einer Meinung sind. Vjerujem da je primjetio da mi nismo
istog mišljenja.
etwas bemerken (biti svjestan nečega)➔ opservacija je suptilnija neko kod glagola „merken“
Ich habe bemerkt, dass er nicht gut drauf ist. Primjetio sam da on nije dobrog raspoloženja.
89
Leseverstehen:
Gestern ist mein Pferd in einen neuen Stall gezogen. Und ich habe ihr dabei geholfen.
Mein Pferd hatte keine Umzugskartons oder Kisten, aber ich musste ihr debei helfen, in den
Transporter gefürt. Am Anfang hat sie gezögert und ich habe gemerkt, dass sie sehr nervös war.
Als wir sie dann eine halbe Stunde später am neuen Hof ausgeladen haben, habe ich gemerkt, dass
sie sehr stark geschwitzt hat. Ich habe sie dann beruhigt und ich habe sie zu ihrer neuen Herde geführt
und mittlerweile geht es ihr schon sehr gut.
// der Stall - štala // gezogen- uvučen // dabei- kod toga // die Umzugskartons - kartoni za pakovanje
„ selidbu“ // die Kiste- kutija, sanduk // zögern- oklijevati // der Endeffekt - konačnica // schwitzen-
znojiti se // die Herde- stado // mittlerweile- u međuvremenu
Ich habe es dir angemerkt, dass du seuer warst. Primjetio sam kod tebe da si bio ljut.
Merkt man es mir an, dass ich müde bin? Primjetili se da sam umorna?
Durch ihre roten Haare fällt sie immer auf. Zbog njene crvene kose, ona se uvijek ističe.
Fällt dir etwas auf? Primjetiš li nešto ? Fällt dir etwas an mir auf? Primjetiš li nešto na meni?
Was fällt dir an diesem Bericht auf? Mir fällt daran auf, dass er viele Fehler enthält.
// enthalten- sadržavati
Ist dir gar nichts aufgefallen , als du bei Müllers warst? // gar- u potpunosti
Mir ist aufgefallen, dass die Schüler heute sehr ruhig sind.
90
positiv / negativ aufgefallen
Es ist mir nicht sofort aufgefallen, dass Natalie heute nicht da ist. // sofort- odmah
Er hat sich eine auffallende Farbe ausgesucht. // aussuchen - izabrati, odabrati, selektovati, probirati,
sortirati // die auffallende Farbe - svijetla boja
Ich bin mir bewusst geworden, dass ihm der Unterricht keinen Spaß mehr macht. Postala sam
svjesna, da njemu biti na času, više ne predstavlja zadovoljstvo.
Ich war mir nicht bewusst, dass er eine neue Freundin hat. Nisam bila svjesna, da on ima novu
djevojku / prijateljicu.
Ich habe das immer noch nicht begriffen. Još uvijek to nisam shvatila (dokučila).
91
feststellen (odlučiti nešto, detektovati nešto, promatrati nešto)
Wir haben an Ihrem Wagen keine Mängel festgestellt. // der Wagen- kola
Der Arzt hat per Ultraschall das Geschlecht unseres Kindes festgestellt. // der Ultraschall- ultrazvuk
Die Ärzte konnten die Todesursache nicht feststellen. // die Todesursache - uzrok smrti
Wir konnten nichts Ungewöhnliches festellen. Ne bismo mogli naći nista neobično.
Sie hat ihren Regenschirm zu Hause gelassen, sodass sie nass geworden ist. Ona je svoj kišobran
ostavila kod kuće, tako da je postala mokra. // nass - mokar
Sie hat ihren Schirm mitgenommen, damit sie nicht nass wird. Ona je svoj kišobran sa sobom
ponijela, tako da ne postane mokra.
Ich bin zur Seite gegangen, damit er vorbeigehen konnte. // vorbeigehen - proći pokraj
Die Nachbarn haben eine laute Party gefiert, sodass ich nicht einschlafen konnte.
92
I've had enough!!! - B1/B2
genügen ➔ sufficient
Das genügt mir.
93
Too Big For Me, Too Loud For Me, Too Complicated For Me - B1
Dieser Film ist mir zu langweilig. Ovaj film je meni previše dosadan.
Diese Frau ist mir zu anstrengend. Ova žena mi je prezahtijevna, previše me iscrpljuje.
Der Anzug ist ihm zu eng. Odijelo je njemu pretijesno. // eng - blizu, usko, tijesno
94
nach ∙ nachdem ∙ nachher ∙ danach - How to Say "after" in German - B1
Nach dem Trening fahre ich nach Hause. Nakon treninga, vozim ja kući.
Nachdem ihre Tochter geboren war, hat Mereike 20 Kilo abgenommen. ➔„nakon što je“
Gestren haben wir Minigolf gespielt. Nachher sind wir italienisch essen gegangen.
95
anders ∙ verschieden ∙ unterschiedlich - B1/B2
96
Ich arbeite in einer anderen Abteilung als er. Radim u jednom drugom odjelu nego ona.
Gibt mir bitte ein anderes Glas. Gibt mir bitte noch ein Glas.
97
It's over!!! - vorbeikommen ∙ vorbeilassen ∙ vorbeigehen - B1
vorbeikommen (navratiti)
Ich freue mich, wenn ihr bei meinem YouTube- Kanal vorbeischaut.
98
Remember that! - auswendig können/lernen ∙ sich merken ∙ sich
einprägen - B1
Bis Montag müssen wir alle Wörter auf dieser Seite auswendig können.
Ich muss diese Wörter auswendig lernen. Moram ove riječi napamet učiti.
Du kannst das nicht auf einem Tag auswendig lernen. Dafür brauchst du mehrere Tage.
Ich habe viele Passwörter und ich habe sie mir alle gemerkt.
Merk dir das! Upamti to! Präg dir das ein! Upamti to!
Mach dir keine Sorgen. Ich habe mir die Telefonnummer eingeprägt.
Ich habe viele Passwörter und ich habe sie mir alle eingeprägt.
99
etwas behalten (nešto sačuvati, nešto upamtiti, „zadržati u mislima“)
Er hat so viel gesagt. Ich habe das alles nicht behalten. Toliko toga je rekao, nisam sve upamtila.
jemanden oder etwas in Erinnerung behalten (nešto ili nekoga držati u sjećanju)
Wir werden ihn für immer in Erinnerung behalten. Zauvijek ćemo ga imati (držati) u sjećanju.
100
Da-Compounds - Part 1: dafür - damit - darauf - B1
DAMIT (s tim)
Viel Spaß mit dem neuen Fahrrad. Viel Spaß damit! Puno užitka (sreće) sa novim biciklom.
Ich bin mit dem Hausaufgaben fertig. Ich bin damit fertig.
Ich kann mit seinen Eigenarten leben. Ich kann damit leben.
Stimmt mit der Lasagne etwas nicht? Stimmt damit etwas nicht?
Mit seiner Reaktion habe ich much nicht gerechnet. Damit habe ich nicht gerechnet.
Wie viel hast du dafür bezahlt? Ich habe nur zehn Euro dafür bezahlt.
Tom muss ein Vermögen dafür bezahlt haben. Dafür werden sie bezahlen.
Was ist denn der Grund dafür? Der Grund dafür ist offensichtlich. Šta je razlog za to? Razlog za to je
očit. // offensichtlich- očito, očit
Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür. Ja sam vama veoma zahvalan za to.
Sie hat mir ihr Buch geschenkt. Dafür habe ich ihr meine Kopfhörer gegeben.
101
DARAUF (na to, do toga,zbog toga, za to)
Der Chef hat bestimmt eine Affäre mit der Sekretärin. Wie kommst du denn darauf? Šef je sigurno
imao aferu sa sekretaricom. Kako si došao do toga? denn ➔ iznenađenje, nevjerica
Morgen soll den ganzen Tag die Sonne scheinen. Darauf würde ich mich nicht verlassen! Sutra treba
cijeli dan sunce sijati. Ne bih na to računao.
Ich habe morgen meine B2- Prüfung. Bist du gut darauf vorbereitet? Da li si dobro spreman na to?
Ich verscuche gerade abzunehmen. Ich verzichte im Moment auf Süßigkeiten. Fällt es dir nicht
schwer darauf zu verzichten? // verzichten- odreći, raditi bez, ustručavati se
Ich habe einen Essay geschrieben. Kannst du vielleicht einen Blick darauf werfen? // werfen- bacati
Mein Mann hat mir heute gesagt, dass er entlassen wurde. Ich bin total geschockt. Bist du darauf
reingefallen? // reinfallen- „pasti na to“
Ich habe die B2 -Prüfung bestanden. Super ! Darauf kannst du wirklich stolz sein! // stolz- ponosan
Wir müssen die Weihnachtsfeier planen. Aber darauf kommen wir später zurück!. Erst schauen wir
uns die Quartalzahlen an. Ali na to ćemo se vratiti kasnije.
Morgen schauen wir uns den neuen Film mit George Clooney an. Ich bin total gespannt darauf. Ich
habe ihn schon gesehen. Der ist wirklich gut. // gespannt- znatiželjan, napet
Die Besprechung wurde auf heute Nachmittag verschoben. Meine Kollegin hat mich eben darauf
hingewiesen. // verschieben- odgoditi // verschoben- odgođen
Miriam will ihre Angst vor Aufzügen in den Griff bekommen. Sie arbeitet daran.
Miriam arbeitet daran, dass sie ihre Angst vor Aufzügen in den Griff bekommt.
Herr Riedel streicht den Gartenzaun. Er ist damit beschäftigt. Herr Riedel ist damit beschäftigt, den
Gartenzau zu streichen. // der Gartenzaun- vrtna ograda // streichen- farbati četkom
102
Wo-Compounds - Part 1: womit - worauf - wofür - B1
Worüber machst du dir Gedanken? Ich mache mir Gedanken über meine Zukunft?
Über wen machst du dir Gedanken. Ich mache mir Gedanken über meinen Bruder?
Womit reinigt man TFT- Bildschirme? Mit einem Mikrofasertuch. // reinigen- čistiti
103
Andere Beispiele:
Wofür steht UN? UN steht für „United Nations“ oder auf Deutsch „ Veriente Nationen“.
Wofür sparst du? Ich spare für eine Reise nach Asien. Wofür interessierst du dich? Ich interessiere
mich für Architektur.
Worauf willst du hinaus? Ich will dir einfach nur klar machen, dass ich keine Lust mehr habe, deine
Klamotten vom Boden aufzuheben. // aufheben- podići, otkazati, // einfach- samo, jednostavno,
lagano
Wobei soll ich dir helfen? Wenn du ein paar Stunden Zeit hast, könntest du mir bei Umzug helfen.
104
Separable Prefixes #1: ab - B1/B2
Er hat den Kontak mit uns abgebrochen, weil er sauer auf uns ist.
Wir müssen das Experiment abbrechen, weil wir einen Fehler gemacht haben.
Er hat abgedrückt, ohne lange zu überlegen. Povukao je obarač, bez drugo da razmisli.
Er hat mich abgelenkt. Deswegen habe ich nicht mitbekommen, was du gesagt hast.
// mitbekommen- shvatiti
105
abnehmen (skinuti, svući)
Die Schue haben sich abgenutzt. Die Schue sind abgenutzt. Cipele su se potrošile.
abschicken (poslati)
Er hat mir einen Brief geschickt. Ich habe euch vor zwei Wochen ein Paket geschickt.
106
abschalten (deaktivirati, isključiti)
Wir haben abgemacht, dass wir am Samstang zusammen in die Stadt fahren.
Wir haben abgesprochen, dass wir am Wochenende auf den Weihnachtsmarkt gehen.
Er hat den Deckel abgehoben und die Nudeln ins kochende Wasser getan. // der Deckel – poklopac
Wenn du gute Stelle finden willst, musst du dich von anderen abheben.
- abheben (poletjeti)
107
absagen (otkazati)
abbezahlen (otplatiti)
abgeben (predati)
Er hat seinen Hund im Tierhaim abgegeben. Ich würde meine Hunde niemals im Tierheim abgeben.
Ich habe meine Jacke an der Gardrobe abgegeben und ich habe 50 Cent bezahlt.
abdüse (otpiliti)
108
abklappern (roviti, preroviti)
Er wünscht sich einen ganz bestimmten Gürtel und habe viele Geschäfte abgeklappert.
109
You're on the right track! - der Weg vs. weg - B1/B2
Ihr seid auf dem richtigen Weg. Macht weiter so! Vi ste na dobrom putu, nastavite tako.
Ich mag sie nicht und deswegen gehe ich ihr aus dem Weg.
Ich gehe ihr aus dem Weg. Idem njoj (joj) sa puta.
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? Smijem li danas sa izuzetkom ranije van?
// ausnahmsweise - sa izuzetkom
Ich finde meinen Schlüssel nicht. Er ist weg. Ne mogu da nađem ključ, nestao je.
Der Weg ist das Ziel. Put je odredište. Život je putovanje a ne destinacija.
Ich mache mich jetzt auf den Weg. Ich mache mich jetzt auf den Rückweg.
110
Ich brauchte eine Pause! - Hörverstehen - B1
Wann machst du eine Pause? Ich habe noch keine Pause gemacht.
Leseverstehen:
Früher in der Uni gab es zwischen den Vorlesungen immer Pausen. Und dann sind die Raucher nach
gegangen und vor dem Gebäude geraucht haben. Ich habe damals nicht geraucht und ich rauche
auch heute nicht und deswegen bin ich drinnen geblieben. Ich dachte eigentlich, dass das völlig in
Ordnung ist un dass ich dadurch keine Nachteile haben werde. Allerdings habe ich dann festgestellt,
dass diese Raucherpausen Sozialisierungspausen waren. Was heißt das? Die Leute haben sich dann
getroffen, also die Raucher haben sich getroffen in den Pausen und haben dann über alles Mögliche
gesprochen aber sie haben auch über wichtige Dinge gesprochen, die für die Uni wichtig waren...
damals. Sie haben irgendwelche Abmachungen getroffen und sie haben sich über Dinge geeinigt.
Darauf hatte ich dann in dem Moment keine Einfluss, weil ich eben im Vorlesungsaal war und nicht
unten bei den Rauchern. Diese Leute haben sich natürlich in den Raucherpausen sehr gut
kennengelernt und ich und die anderen Nichtraucher, wir saßen oben und haben uns dann
gewundert, warum die Raucher plötzlich alle so gut befreundet sind. Das fand ich sehr schade, weil
ich und die Raucher auch gerne kennengelernt hätte. Ich bin kein Typ, der sich neben fünf Raucher
stellt und ganzen Rauch einatmet. Ich denke, dass das nicht nur mein Problem ist. Ich denke, dieses
Problem haben wahrscheinlich viele. Aber gut. Was soll man machen? Man kann die Raucher nicht
davon abhalten zu rauchen und nach unten zu gehen, um zu rauchen.
die Abmachung- dogovor, razumijevanje // gab es- postojalo je // gab es nicht- nije postojalo
111
Useful Everyday Phrases - The Verb "bleiben" - B1/B2
Er ist übernacht geblieben. Er hat übernachtet. Er hat bei mir übernachtet. Ostao je da prenoći. On je
prenoćio. On je kod mene prenoćio. // übernacht- reko noći // übernachten- prenoćiti
Kann ich sitzen bleiben oder muss ich aufstehen? Mogu li ostati sjediti ili moram ustati?
Er hatte letztes Jahr keine guten Noten und er ist sitzen geblieben.
Ich wünschte, ich könnte bleiben, aber ich muss jetzt los.
Können wir bitte bei der Sache bleiben? Können wir bitte beim Thema bleiben.
Corina isst viel Obst und Gemüse, weil sie gesund bleiben will.
(In Bayern ist es im Übrigen vorgeschrieben, dass alle Geschäfte um 20 Uhr schließen. Es gibt in
Bayern keine Geschäfte die länger als 20 Uhr geöffnet haben). // vorgeschrieben- traženo // im
übrigen- između ostalog
Ich habe keine Lust aufzustehen. Ich glaube, ich bleibe im Bett. Nemam želju da ustanem, vjerujem
da ostajem u krevetu.
Ich lese die Zeitung, weil ich auf dem Laufenden bleiben will.
Er arbeitet Tag und Nacht. Kein Wunder, dass seine Ehe kriselt. Wenn man so viel arbeitet, bleiben
Hobbys und Beziehungen auf der Strecke. // die Ehe – brak // die Beziehungen - veze, komunikacije
// die Strecke- distanca, ruta // auf der Strecke- na distanci, na ruti, „po strani“
112
Infinitive Clauses - Theory - B1/B2
„In German, there are phrases after which we use an infinitive clause“
Ich habe vor, in die Berge zu fahren. „ich habe vor“ - planiram
„Uses zu + infinitive “
The infinitive clause generally comes after the main clause, but sometimes it can come at the
begining of the sentence :
PRÄESENS:
2.Ich tendiere dazu, meinen Nachbarn um Hilfe zu bitten. // bitten - upitati, pitati
MODALS:
PERFECT:
2.Karl hofft, die Prüfung bestanden zu haben. ➔ Ich hoffe, dass ich die Prüfung bestanden haben.
zögern- oklijevati
113
*Infinitive Clauses with Reflexive Verbs:
Präsens:
Ich habe mich dazu verpflichtet, drei Jahre in dieser Firma zu arbeiten.
Präsens:
1.Ich bin entschlossen, das Projekt bis Freitag zu Ende zu bringen. Odlučan sam da projekat do petka
kraju privedem.
3.Wir sind bemüht, dem neuen Mitarbeiter zu helfen. Trudimo se da novom kolegi da pomognemo.
Modals:
Ich bin froh darüber, Ihnen helfen zu können. Sretan sam zbog toga što vam mogu pomoći.
Er ist enttäuscht, dass alles alleine erledigen zu müssen. Razočaran je što sve sam mora da završi.
114
*Infinitive Clauses with NOUN- VERB COMBINATIONS:
1.Ich habe die Absicht, bald so gut wie ein Profi zu spielen // die Absicht - namjera
Präsens:
1.Ich habe Sie darum gebeten, mir den Bericht bis heute Abend zu schicken. // der Bericht- izvještaj
2.Wir haben ihn dazu ermutigt, den ersten Schritt zu tun. // ermutigen- ohrabriti
3.Der Chef hat dem Praktikanten erlaubt, eine Pause zu machen. // erlauben- dozvoliti
4. Es fällt mir schwer, meinem Kollegen den Vortritt zu lassen. // der Vortritt- prioritet
115
*Infinitive Clauses Referring to Object:
einladen (pozvati)
ermutigen (ohrabriti)
warnen (upozoriti)
zwingen (forsirati)
beibringen (učiti)
empfehlen (preporučiti)
ermöglichen (omogućiti)
gelingen (uspjeti)
helfen (pomoći)
raten (savjetovati)
verbieten (zabraniti)
2.Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen. // der Mund- usta // unhöflich-nepristojno
3.Es ist sinnlos, sich über seine Fehler zu ärgern. // sinnlos- besmisleno
116
Leseverstehen:
Ich habe heute vor, nach Heidelberg zu fahren und ich beabsichtige das Schloss zu besichtigen und
Freunde zu besuchen. Meine Hunde kommen natürlich auch mit. Und ich bin entschlossen mit ihnen
eine Wanderung zu machen. Ich werde bemüht sein, mich nicht zu verfahren, weil ich mich immer
verfahren. Das will ich heute vermeiden. Ich habe die Absicht, viel Fotos zu machen und ich würde
auch gerne ein Video für euch drehen. Ich bin froh, dass heute die Sonne scheint. Das Wetter ist
momentan wirklich super und das möchte ich ausnutzen. Es macht kenen Sinn, heute den Tag im Büro
zu verbringen. Die Stadt Heidelberg soll wirklich sehr schön sein. Ich war aber erst einmal da, hatte
aber leider nicht die Möglichkeit mir alles anzuschauen.
Und was macht ihr dieses Wochenende? Schriebt es mir hier unten in die Kommentare.
// ausnutzen - iskoristiti // es macht keinen Sinn - to nema smisla // der Sinn - smisao, značenje,
značaj
117
Verbs + Infinitives without "zu" - lassen - stehen - bleiben - gehen -
B1/B2
Ich sehe den Postboten kommen. Vidim kako poštar dolazi. // der Postbote - poštar
Ich habe den Postboten kommen sehen. Vidio sam kako poštar dolazi.
Ich wollte Sie fragen, wann Sie meine Wohnung streichen kommen.
Ich habe mein Auto in der Einfahrt stehen. Ich habe mein Auto in der Einfahrt stehen gehabt.
118
LASSEN + INFINITIVE (dozvoljavamo nešto da se uradi, pustiti)
Wenn ich in Urlaub fliege, bleibt mein Auto in der Garage stehen.
Mein Auto ist mitten auf der Kreutung stehen geblieben und hat ein Verkehrschaos verursacht.
// verursachen- prouzrokovati
Ich finde dieses Sofa sehr gemütlich, und ich bleibe hier sitzen. // gemütlich- udobno
119
Expressions of Time -Viertelstunde - Dreiviertelstunde - B1
In einer Viertelstunde müssen wir los. In fünfzehn Minuten müssen wir los.
In einer Viertelstunde sind wir fertig. In einer Viertelstunde sind wir da.
Man braucht zu Fuß nur eine Viertelstunde von hier bis zum Bahnhof.
120
If I were you... - Konjunktiv 2 - Gegenwart vs. Vergangenheit - B1/B2
An deiner Stelle würde ich das nicht tun. Na tvom mjestu ja to ne bih radio.
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich das nicht tun.
Wenn ich an deiner Stelle wäre, hätte ich Angst. Da sam na tvom mjestu bio, imao bih strah.
An deiner Stelle würde ich ihn fragen. Na tvom mjestu bih ga upitao.
Was würdet ihr an unsere Stelle tun? Šta bi ste uradili da ste na našem mjestu?
Er hat mir gesagt, dass er an meiner Stelle seine Sachen gepackt hätte.
121
Er meinte zu mir, dass er an meiner Stelle nach München fahren würde.
An deiner Stelle würde ich mir gründlich überlegen, ob ich dieses Auto kaufen soll.
122
I'm Only Pretending! - so tun als ob - Konjunktiv 2 - B1/B2
Ich habe nur so getan, als ob ich zuhören würde. Samo sam se pretvarao kao da slušam!
Ich habe so getan, als würde ich zuhören. Pretvarao sam se kao da slušam!
Ich habe so getan, als würde ich ihn kennen. Pretvarao sam se kao da ga znam.
Sie hat so getan, als ob sie arbeiten würde. Ona se pretvarala kao da radi.
Ich habe so getan, als ob mir schlecht wäre. Pretvarao sam se kao da mi je loše bilo.
Er meldet sich.
Hast du dich bei ihr gemeldet? Er hat sich noch nicht bei mir gemeldet.
123
I'm on the Verge of Tears! - kurz davor sein, etwas zu tun - B1/B2
kurz davor sein, etwas zu tun (biti na rubu tj. ivici nečega da se uradi)
Ich war kurz davor, in Tränen auszubrechen. // die Träne - suza // ausbrechen - probiti, puknuti
Der Bürgermeister stand kurz vor dem Rücktritt. // der Rücktritt - ostavka, povlačenje
Kannst du mir bitte einen Gefallen tun? Možete li mi učiniti uslugu? // der Gefallen- usluga
Könntest du mir bitte einen Gefallen tun? Da li bi mi mogao jednu uslugu učiniti?
Ich habe dir gestern einen Gefallen getan. Učinio sam ti jučer uslugu.
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten? Da li bih smio tebe o jednoj usluzi zamoliti?
Er hat mir noch nie einen Gefallen getan. On mi nikad nije uslugu učinio.
Du tust dir selber keinen Gefallen, wenn du dich verrückt machst. Ne činiš sebi uslugu, tako što se
praviš lud. // verrückt- lud, otkačen, poremećen
Du tust dir selber keinen Gefallen, wenn du dir so viele Sorgen machst. Ne činiš sebi uslugu, tako što
se puno brineš.
124
I don't drink, unless..." - es sei denn - außer wenn - B1/B2
Die Party findet im Garten statt, es sei denn, das Wetter wird schlecht.
Ich kann Ihnen nicht helfen, es sei denn, Sie kommen morgen um 8 Uhr in mein Büro.
Ich kann Ihnen nicht helfen, es sei denn, dass Sie morgen um 8 Uhr in mein Büro kommen.
Ich gucke mir diesen Horrorfilm nicht an, es sei denn, du guckst ihn mit mir zusammen.
Ich gucke mir diesen Horrorfilm nicht an, es sei denn, dass du ihn mit mir zusammen guckst.
Die Party findet im Garten statt, außer wenn das Wetter schlecht wird. Parti se nalazi u vrtu, osim
ako vrijeme bude loše.
Ich kann Ihnen nicht helfen, außer wenn Sie morgen um 8 Uhr in mein Büro kommen. Ne mogu Vam
pomoći, osim u slučaju da dođete u moj ured sutra u 8 h.
Ich gucke mir diesen Horrorfilm nicht an, , außer wenn, du ihn mit mir zusammen guckst. Ne gledam
ovaj horor film, osim ako ti zajedno samnom gledaš.
125
I got used to it... - sich an etwas gewöhnen - gewohnt vs. gewöhnt -
B1/B2
an etwas gewöhnt sein + AKK (na nešto biti naviknut) – često rezultat dužeg procesa- trajanja
Die Leute in Deutschland gehe in die gemischte Saunen. Ich findet das komisch. Ich bin es nicht
gewohnt.
126
Je... desto... - B1+B2
„Je berühmter der Maler, desto teurer seine Gemälde. Što poznatiji slikar, to skuplja slika.
„Je berühmter der Maler ist, desto teurer sind seine Gemälde.“
„Je besser die Lebensqualität einer Stadt ist, desto höhere Mieten müssen die Enwohner zahlen.“
einfacher:
Je schneller du fährst, umso höher ist das Unfallrisiko. Što brže voziš, to veći rizik za nesreću.
Andere Beispiele:
Je früher Krebs erkannt wird, desto besser sind die Heilungschancen. // erkennen- prepoznati,
otkriti, identificirati, // erkannt- prepoznat, otkriven // der Krebs- rak
Je langsamer man abnimmt, desto besser ist das für den Körper.
127
The Verb "ziehen" - anziehen - ausziehen - einziehen - umziehen - B1
ziehen (povući)
Ich hoffe, dass die Pferde in New Your bald keine Kutsche mehr ziehen müssen.
Ich ziehe mich an. Ich ziehe mir den Schal an.
128
Glagoli : umziehen, einziehen, ausziehen, wegziehen imaju totalno različita značenja.
Wir ziehen um. Wir sind umgezogen. Selimo se. Mi smo se preselili.
Wir sind letzte Woche nach Berlin gezogen. Wir sind letzte Woche nach Berlin umgezogen.
Mein Freund zieht morgen ein. Mein Freund ist letzte Woche eingezogen.
Er zieht aus.
Ich ziehe in drei Wochen hierhin. Preselit cu se za tri sedmice „ovdje“. // hierhin- ovdje
Ich bin vor drei Wochen hierhin gezogen. Preselio sam ovdje prije 3 sedmice.
129
Commas in German Sentences - Part 1: Main Clauses - B1/B2/C1
Ich machte Kaffe, Luisa deckte den Tisch, Matthias las die Zeitung, der Hund wartete auf sein Futter.
Um 8 Uhr morgens, die Sonne war schon aufgegangen, verließ Georg das Haus.
beziehungsweise - „primjerice“
Er ist zu spät zur Arbeit gekommen und er war den ganzen Tag unkonzentriert.
Die Mitarbeiterfluktuation ist weder zu hoch noch haben wir zu wenig Umsatz
Er ist nicht ans Telefon gegangen noch hat er meine E-mails beantwortet.
130
Kada je rečenica kompleksnija :
Wir haben gestern Morgen nach dem Motorradunfall sofort die Polizei gerufen, und 10 Minuten
später war sie da.
Ich bin über einen Sten gestoplert und auf mein Knie gefallen, und der Nachbar, der mich gesehen
hat, hat mir hoch geholfen.
Das Pferd fraß, der Hund wälzte sich, das Huhn gackerte, die Maus lief vor der Katze weg.
// fressen (fraß) - jesti, hraniti se // wälzen (wälzte) - prevrtati // gackern (gackerte)- kokodakati
// das Huhn- kokoš // laufen (lief)- trčati. // bremsen (gebremst)- usporiti, zakočiti
Ich habe zu spät gebremst und bin in das Auto vor mir gefahren, und das Auto, das hinter mir
gefahren ist, ist in mein Auto gefahren. Zakočila sam previše kasno i zabila se u auto koje je bilo
ispred mene, i auto koje je iza mene bilo je udarilo u moje auto.
Ich muss eine Lesebrille aufsetzen, damit ich dieses Buch lesen kann.
Auch wenn mein Auto alt ist, ist es noch zuverlässig. // zuverlässig - pouzdan
Wir fahren morgen um 14 Uhr zum Flughafen, damit wir dort genug Zeit haben, um einzuchecken
und durch die Sicherheitkontrolle zu gehen.
Ich habe vor, im Sommer einen Deutschkurs zu machen, damit ich mich verständigen kann, wenn ich
das nächste Mal nach Deutschland fahre. // verständigen- obavjestiti
Die Kinder, um die sich die Tagesmutter kümmert, sind alle sehr gut erzogen. // erzogen- odgojiti
ponašati se,educirati, trenirati // kümmern - brinuti
Vor den Konjuktionnen „aber“, „doch“ und „sondern“ steht ein Komma.
Ich würde gerne mit euch kommen, aber ich habe leider keine Zeit.
Er war auch auf der Messe, doch wir haben ihn nicht gesehen.
131
She looks like me! - ähnlich - sich ähneln - Ähnlichkeit - B1/B2
Ich finde nicht, dass sie sich ähnlich sehen. Ne mislim da liče jedno drugom.
Die Ähnlichkeit der beiden Schwestern ist verblüffend. Sličnost dvije sestre je očaravajuća.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Jabuka ne pada daleko od stabla.
132
The Verb "lassen" - B1/B2
Ich habe meinen Hund zu Hause gelassen. Ostavio sam psa kod kuće.
Sie lässt ihre Kinder eine halbe Stunde pro Tag ferhnsehen. Ona dopušta svojoj djeci pola sata
dnevno gledanje televizora.
Sie lässt die Hunde in den Garten gehen. Pustila je pse u vrt da idu.
Die Ketchup- Flasche lässt sich nicht öffnen. Boca of kečapa neće da se otvori.
133
The Verb 'to agree' - einverstanden ∙ einig ∙ zustimmen ∙ einwilligen -
B1/B2
Ich bin mit der neuen Vorgehensweise nicht einverstanden. // die Vorgehensweise- metoda,
procedura
Ich bin derselben Meinung. // derselben- istog // der selben Meinung - istog mišljenja
Ich bin ganz anderer Meinung als du. Ja sam u potpunosti drugog mišljenja nego ti.
Wir sind uns einig. Slažemo se. Mi smo složni. Wir sind uns nicht einig. Ne slažemo se. Mi nismo
složni.
Wir sind uns einig, dass wir hart arbeiten müssen, um unser Ziel zu erreichen.
Ich hoffe, dass wir uns einig werden. Nadam se da ćemo se slagati. Nadam se da ćemo doći do
sporazuma.
Wir haben uns geeinigt. Wir haben uns auf eine Fristverlängerung geeinigt.
Ich stimme Ihnen darin überein, dass Änderungen notwendig sind. // notwendig- potrebno,
neophodno
Ich gebe dir Recht. Dajem ti pravo. Mislim da si u pravu. Priznajem da si u pravu.
134
The Verb 'to ask' - fragen ∙ bitten ∙ eine Frage stellen - B1
fragen (pitati,upitati)
Ich habe Sophia gefragt, wo Thomas ist. Pitao sam Sofiju, gdje je Tomas.
135
The word "doch" - B1/B2
Doch, es soll den ganzen Tag regnen. Naprotiv, treba cijeli dan da pada kiša.
Doch, ich soll für die ganze Familie kochen. Naprotiv, danas trebam za cijelu porodicu kuhati.
Doch, die Kinder sind seit 8 Uhr im Bett. Naprotiv, djeca su u krevetu od 8.
Doch, sie wurde auf Mittwoch verschoben. Nije, naprotiv. Odgođeno će biti u srijedu.
Maria war heute nicht auf der Arbeit. Marija danas nije bila na poslu.
Doch, sie war auf der Arbeit. Naprotiv, bila je danas na poslu.
136
Würde - Werden- Wurde
137
jemand ∙ irgendjemand ∙ irgendwer ∙ B1/B2
irgendjemand (nepoznata osoba, može biti bilo ko) // jemand (neko, ali neko koga znaš)
Er ist gestern mit irgendjemandem über den Zaun geklettert. // der Zaun- ograda // klettern - penjati
se
niemand (niko)
Was? Wir haben heute eine Besprechung? Niemand hat mir Bescheid gesagt!
138
das Smartphone - B1
Leserverstehen:
Heutzutage hat fast jeder ein Smartphone. Smartphones sind sehr nützlich und vielfältig einsetzbar.
Man kann zum Beispiel damit telefonieren, SMS schreiben, im Internet surfen, Spiele spielen und noch
viel mehr. Smartphones erleichtern uns die Kommunikation, zumindest die virtuelle Kommunikation.
Viele Leute sagen, dass sie ohne ihr Smartphone nicht mehr leben könnten.
Sie haben sich zu sehr an ihr Smartphone gewöhnt. Manchmal tut es allerding gut, wenn man das
Smartphone weglegt und etwas anderes macht. Man kann Sport treiben, ein Puzzle machen, ein Spiel
spielen, spazieren gehen, sich mit Freunden treffen, einen Ausflug machen oder ein paar Tage
wegfahren und sich eine Auszeit gönnen. Ein Smartphone ist sehr nützlich, aber es schadet einem
nicht, das Smartphone beiseite zu legen und sich mit etwas anderem zu beschäftigen.
Habt ihr auch ein Smartphone? Was macht ihr mit eurem Smartphone? Legt ihr das Smartphone
manschmal beiseite.
139
man ∙ einen ∙ einem - B1/B2
NOMINATIV : man (jedan „one“) AKK: einen (jednog) DATIV: einem (jednom)
Man muss viel Geld ausgeben, wenn man eine große Hochzeit feiern will.
Man muss viel üben, wenn man Deutsch fließend sprechen will.
Wenn man viel Geld ausgeben will, muss man viel arbeiten.
Unvernünftige Chefs können einen in den Wahnsinn treiben. // der Wahnsinn - ludilo
140
"That's why" - deswegen • deshalb • darum • daher - B1/B2
Ich bin krank, deswegen kann ich nicht zur Arbeit gehen.
Ich bin krank, daher kann ich nicht zur Arbeit gehen.
Ich bin krank, aus diesem Grund kann ich nicht zur Arbeit gehen
Ich bin krank, deshalb kann ich nicht zur Arbeit gehen
Ich bin krank, darum kann ich nicht zur Arbeit gehen
Heute ist alles schief gegangen, daher muss ich jetzt ein Glas Wein trinken.
Morgen ist der Abgabetermin für unser Projekt, deswegen müssen wir einen Zahn zulegen.
Sie wollte im Ausland arbeiten, darum hat sie eine Stelle in London angenommen.
Ich habe Hunger, daher mache ich mir jetzt etwas zu essen.
141
Relativpronomen im Nominativ & Akkusativ - B1/B2
142
The Verb 'to owe' - schulden • Schulden haben • schuldig - B1/B2
143
How to Say "however" - aber • jedoch • allerdings - B1/B2
Ich wäre gerne mit euch gekommen, aber ich muss für meine Prüfung lernen.
Ich wäre gerne mit euch gekommen, allerdings muss ich für meine Prüfung lernen.
Ich wäre gerne mit euch gekommen, jedoch muss ich für meine Prüfung lernen.
Ich würde gerne Feierabend machen, aber ich habe noch einen Haufen Arbeit zu erledigen.
Ich würde gerne Feierabend machen, allerdings habe ich noch einen Haufen Arbeit zu erledigen.
Ich würde gerne Feierabend machen, jedoch habe ich noch einen Haufen Arbeit zu erledigen.
144
Relativpronomen im Dativ - B1/B2
Der Mann, dem ich mein Bier gegeben habe, ist verschwunden.
Das ist die Nachbarin, der ich mein Fahrrad geliehen habe.
Die Gäste aus Frankreich, denen die Veranstaltung gestern sehr gut gefallen hat, sitzen draußen am
Pool.
Der Mann, dem du gestern die Hand gegeben hast, heißt Richard.
Das Kind auf der Schaukel, dem du dein Fahrrad geliehen hast, spricht drei Sprachen.
145
Relativpronomen im Genitiv - dessen - deren - B1/B2
Gestern habe ich mit einem Makler gesprochen, dessen Angebot mich interessiert.
Es gibt einige YouTuber, deren videos ich mir jeden Tag angucke.
Der Politiker, dessen Vater aus Deutschland kam, spricht Deutsch mit einem Akzent.
Stephen Hawking, dessen Theorien unser Verständnis vom Universum geprägt haben, ist am
Gebutstag von Albert Einstain im Alter von 76 Jahren gestorben.
Elon Musk, dessen Unternehmen Raketen und selbstfahrende Autos herstellt, ist der Meinung, dass
künstliche Intelligenz gefährlicer sei als Atombomben.
Die katholische Nonne Mutter Teresa, deren Leben sowohl bewundert als auch kritisiert wurde ist
eine Heilige. // heilig- svet die Heilige – svetica
146
besonders • besondere • besonderen + IMPROVE YOUR FLUENCY -
B1/B2
besonders (naročito)
Thomas ist besonders vorsichtig, wenn er die Kettensäge benutzt. // die Kettensäge- motorna pila
Wir haben eine besondere Bindung. // die Bindung - povezanost, veza, posvećenost,
147
warten • erwarten • abwarten • erwartungsgemäß - B1/B2
Nachdem ich eine Stunde vergeblich auf ihn gewartet hatte, bin ich gegangen. // vergeblich-
uzaludno
Wartest du darauf, dass er seine Meinung ändert? Čekaš li na to da on svoje mišljenje promjeni?
Ich habe nicht erwartet, dass Sea World so grausam ist. // grausam- okrutno
148
annehmen / von etwas ausgehen (pretpostaviti da će se nešto desiti)
Ich gehe davon aus, dass es morgen regnet. Počinjem od toga da će sutra padati kiša. Idem na to da
će sutra padati kiša.
Ich nehme an, dass der Chef seine Meinung nicht geändert hat. Pretpostavljam da šef svoje mišljenje
neće promjeniti.
Wir können das Zelt noch nicht aufbauen. Wir müssen erst abwarten, bis es aufgehört hat zu regnen.
149
It ended badly! - schiefgehen • ins Auge gehen • in die Hose gehen -
B1/B2
Auf meiner Reise ist vieles schiefgegangen. Na mom putovanju je sve pošlo po zlu.
Auf meiner Reise sind viele Dinge schiefgegangen. Zum Beispiel ist mein Zug nach Paris ausgefallen.
Was ist schiefgegangen? Was ist schiefgelaufen? // schief laufen – poći po zlu
Er hatte keinen Helm an. Das hätte ins Auge gehen können.
empfehlen (preporučiti)
Können Sie mir einen Arzt empfehlen? Ja, Ich kann Ihnen Herrn Doktor Schulte empfehlen.
Können Sie mir ein Hotel empfehlen? Das Hotel ist nicht empfehlenswert.
Kannst du mir etwas epfehlen? Ich weiß nicht, was ich nehmen soll.
Ich kann euch das italienische Restaurant auf der Hauptstraße empfehlen.
150
letzte – zuletzt – zum letzten Mal – B1
Letztes Jahr habe ich nicht so gut Deutsch gesprochen wie dieses Jahr.
151
Konjunktionen & Konjunktionaladverbien - B1/B2
152
Coffee - B1
Leserverstehen:
Kaffee ist ein Getränk und wird aus Kaffeebohnen hergestellt. Auf der ganzen Welt trinken die
Menschen Kaffee. Viele Menschen trinken morgens Kaffee, weil sie müde sind. Andere trinken den
ganzen Tag Kaffee, besonders auf der Arbeit. Und andere trinken gar keinen Kaffee. Die Deutschen
trinken gerne Kaffee. Durchschnittlich trinken die Deutschen 2,6 Tassen pro Tag. Trinken Sie gerne
Kaffee? Trinkst du gerne Kaffee? Ich trinke gerne Kaffee mit Milch und Zucker. Schwarzen Kaffee mag
ich nicht. Magst du schwarzen Kaffee oder trinkst du lieber Kaffee mit Milch und Zucker? Wie häufig
trinken Sie Kaffee? Trinken Sie jeden Tag Kaffee, jeden Morgen, den ganzen Tag oder nur ab und zu?
Ich trinke zweimal die Woche. Wusstet ihr, dass Kaffee das zweitmeist gehandelte Produkt der Welt
ist? Nach Erdöl. Was sonst? Die größten Kaffeeproduzenten sind Brasilien, Vietnam, Indonesien,
Honduras, Guatemala, Mexiko, Indien, Äthiopien... mehr fällt mir nicht ein. Meine Oma hatte früher
eine Kaffeemühle. Damit hat sie die Kaffeebohnen gemahlen. Heutzutage haben die Menschen eine
moderne Kaffeemaschine. Man kann alle möglichen Sorten trinken. Milchkaffee, Caffè latte,
Cappuccino, Latte Macchiato, schwarzen Kaffee, Kaffee mit Karamellgeschmack, Kaffee mit
Schokogeschmack, gefrorenen Kaffee....usw. In Deutschland geht man mit Freunden oft einen Kaffee
trinken. Das heißt, es könnte sein, dass dich jemand anruft und fragt: Hey, hast du Lust einen Kaffee
trinken zu gehen? Und dann trifft man sich in der Stadt, in irgendeinem Café, setzt sich und quatscht.
Man muss nicht unbedingt Kaffee trinken. Man quatscht nur. Und trinkt irgendwas. Und an
Geburtstagen kommt oft die Familie zum Kaffeetrinken und Kuchenessen. Da wird dann auch sehr
häufig Kaffee getrunken. Und Kuchen gegessen natürlich.
153