The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times
a long one and the former seems to have triumphed, with a vengeance, in
the 6th century. Thus the contest, which lasted for some centuries, com
menced with the appearance of Paul himself:
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was
stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with
the devout persons, and in the market daily with them that
met with him. Then certain philosophers of the Epicureans,
and of the Stoics, encountered him. And some said, “What will
this babbler say?” ... And they brought him unto the Areo
pagus, saying, “May we know what this new doctrine, whereof
thou speakest, is?”
Then Paul stood in the midst of the Areopagus and said,
“Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too
superstitious. For as I passed by, and beheld your devotions, I
found an altar with this inscription TO THE UNKNOWN GOD.
Whom therefore ye ignorantly worship, him I declare unto
you” ...
And when they heard of the resurrection of the dead, some
mocked: and others said, “We will hear t-ee again of this
matter”. So Paul departed from among them. Howbeit certain
men clave unto him and believed: among the which was
Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and
others with them8.
It is of no little interest that Paul, in his preaching and discussions, en
countered the representatives of two of the Greek philosophical schools
still active in Athens. The encounter of the philosophers, especially of
the Neo-Platonists, as well as of the professors in the local schools, with
the proponents of Christianity, was to run a lively course. Finally, the
philosophers would abandon Athens, momentarily for the Persian court
in the sixth century, after Justinian’s decree forbidding pagans to teach in
the schools. Shortly thereafter the schools of Athens collapsed and closed
forever9. Between the preaching of Paul and the legislating of Justinian,
8. The Acts of the Apostles, 17: 16-34, translation King James version.
9. P. Lemerle, Byzantine Humanism. The First Phase. Notes and Remarks on Education
and Culture in Byzantium from its Origins to the IOth Century, Canberra 1986, pp. 73-79.
10 Speros Угуon is
however, these schools seem to have had a most lively existence. Thanks
to the surviving testimonials of famous students who studied and the pro
fessors who taught in Athens we know rather more about these schools,
their curricula, organization, subject matter, professors and students than
we might have expected. Certainly the most famous of the students who
carried out their studies, at least in part, at Athens were the two Cappa
docian church fathers, St. Basil and St. Gregory Nazianzenus and from
the latter’s oration on the former we know a great deal about the curri
culum of courses which St. Basil followed in Athens, and further we are
informed as to certain other extracurricular activities in student life of
fourth century Athens10. 11 Roughly contemporary with them were the
future emperor Julian" and the great pagan orator Libanius of Antioch.
Libanius has left us detailed and precious pages on the school life of both
Athens and Antioch12, whereas Julian has left us a long discourse addres
sed to the local boule or senate of the Athenians13. Finally, we have the
writings of yet another fourth century student at Athens, Eunapius of
Sardes, that inform us as to the schools, their professors and students14.
From the prosopographical studies of the students known to have
studied in Athens during the fourth century of the Christian era, their
number is 44, we know that they came from some 33 cities and districts
of the eastern half of the empire. These included, among many others, the
cities of Tarsus, Ankara, Antioch, Caesarea, Nicomedia, Alexandria, Co
rinth, Athens, and Constantinople. Of students who attended the Neopla
tonic Academy in the fifth and early sixth centuries some 41 are known
by name. The largest number are either from Athens or Alexandria, but
they came also from Damascus, Pergamum, Constantinople: thus the
educational institutions could attract a universal student body in the 4-5-
10. On all this, Walden as in note 6 above, passim. Also P. J. Fedwick (ed.), Basil of
Caesarea. Christian, Humanist, Ascetic. A Sixteen-hundredth Anniversary Symposium,
Toronto 1981,1-II.
11. J. Bidez, La vie de l’empereur Julien, Paris 1965.
12. Walden as in note 6 above, passim. A. J. Festugière, Antioche païenne et chrétien
ne. Libanius, Chrysostome et les moines de Syrie, Paris 1959.
13. For the text and translation, see W. C. Wright, The Works of the Emperor Julian, in
The Loeb Classical Library, vol. II, London 1969, pp. 242-291.
14. For the text and translation, see W. C. Wright, Eunapius, Lives of the Philosophers,
in The Loeb Classical Library, Cambridge 1968, pp. 342-565.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times
is. The translation in Walden, op.cit., p. 126. Gregory of Nazianzenus, Oration xliii,
23.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 13
formance. When the famous sophist and professor Julian died at the end
of a successful career in Athens c. 330, Eunapius describes the tense mo
ment when the Athenians and indeed the whole ancient world of edu
cation waited anxiously to see who would succeed to this famous chair.
... After the death of Julian, the city was all agog to leam
who would be his successor as head of the school, a large
number of aspirants presented themselves, each claiming to be
supreme in the field of sophistry ...
Eunapius gives the names of seven who were chosen to compete for the
prestigious appointment:
Now, although all these were nominated, the two of least
importance had only the name of being so, and their power
ended with the platform and the desk. But in the case of the
others, who were more powerful, the sympathies of the city
became straightway divided, and not of the city only, but of
the whole Roman Empire, and the division took place, not on
the question of eloquence, but on the question of nationality
in the matter of eloquence.
For the East was clearly reserved, like a huge fee, for Epiphanius,
Arabia fell to the lot of Diophantus, Hephaestion, out of respect for
Proaeresius, withdrew from Athens and went into retirement, while to
Proaeresius were sent the students from the whole of Pontus and the
neighboring regions
... but from Bithynia as well, the Hellespont, and the parts
above Lydia, stretching through what is now called Asia, to
Caria and Lycia, and ending at Pamphylia and the Taurus. All
Egypt fell to his lot... This that I have said was true in general
for ... there were some differences in these nations in the case
of a few youths...
The ensuing events soon became caught up in the intrigues of each
sophist and his particular supporters so that the matter for some time
remained unresolved.
Finally, they had to await the arrival of the new proconsul of Corinth
to decide the matter: The proconsul arrived sooner than was expected.
Entering Athens, he straightway called the sophists to a conference,
thereby causing in their ranks general consternation.
However, they came, though reluctantly with many a hem and a
14 Speros Vryonis
haw. Themes were set, and the sophists, being unable to escape, spoke,
each striving to do his best. The applause was given as prearranged, by
bands of summoned claquers, and so all separated, dismay reigning
supreme in the ranks of Proaeresius’ friends.
The competition proceeded, upon the presupposition that no one
would clap or demonstrate when they had finished. Proaeresius asked that
the two speediest secretary tachygraphers be introduced to record his
speech:
When, much to the alarm of all, this request too had been
granted, Proaeresius began to speak influently, and with a so
norous ring at the end of every period. The audience, which had
been enjoined to keep silence, was unable to contain itself for
wonder, and a deep murmur went through the room. As the
speaker advanced in his subject, and was carried beyond all
bounds of what would be considered for any human being pos
sible, he entered upon the second part of his speech, and filled
out the statement of the case; but leaping about the platform
and acting as if inspired, he left that part, as though it needed no
defence, and turned quickly to the other side of the argument.
The short-hand secretaries could hardly keep apace of him, and
the audience, moved to break their silence, were speaking in all
parts of the room. Then Proaeresius, turning to the writers,
said, “Observe now, carefully, whether I remember all that I
have so far said”, and word for word, without making a single
slip, he went over the whole case a second time. Then not even
the proconsul regarded longer his own injunction (not to clap),
nor did the audience care for his threats, but, caressing the
breast of the sophist, as if he were the statue of some god brea
thing inspiration, all who were present prostrated themselves
before his hands and feet ... His rivals lay racked with envy ...
After that no one dared oppose Proaeresius19.
This lively historical picture of a scene from the election of a
professor to his chair, the involvement of the students, and their organi
zation according to geographical provenance into compact bodies, as
well as the role of the state, are all indicative of a process and educa
20. The translation as well as the general description, in Walden, op.cit., pp. 252-253.
21. Ibid., p. 354.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 17
that resulted from all this, and the defences that were made,
and the sentences that were pronounced, of all the wild and
daring deeds undertaken by the students to win for their
teachers gain and glory. I held these fellows brave for the dan
gers that they ran, and their cause a just one; not less so than
that of those who take up arms in their country’s defence.
And I prayed to the gods that it might fall to my lot, too,
to win such laurels; to run down to the Piraeus and to Sunium
and the other ports and waylay the new arrivals as they disem
barked from the trading-vessels; and then to go to Corinth and
stand trial for my conduct; and to string dinner on dinner in
endless succession, and after quickly going through my money
to cast about for somebody from whom to borrow more27.
The physical and violent side of student life began with the initiation
rites in the early fall when the new students landed in Piraeus, continued
throughout the year, and culminated in the Great Battle. This latter
memorable encounter of all the student gangs took place in the lyceum,
resulted in considerable physical harm and usually ended up with students
in jail, and trials before the proconsul in his courts at Corinth. Libanius’
accounts of student swords, clubs, and stones undoubtedly refers to the
Great Battle itself. Though the teachers enjoyed an elevated social status,
they were not themselves always immune from student violence. When
Libanius finally returned to Antioch and founded his own school, he was
personally witness to an interesting act of violence perpetrated by the
students at the expense of an unnamed professor:
They stretch a carpet on the ground and then take hold of
it on all four sides —sometimes more, sometimes fewer,
according to the size of the carpet. Then placing the unhappy
victim in the centre, they toss him as high as they can (and
this is not a short distance), accompanying their actions with
laughter. Great is the amusement also for the standers-by, as
they behold the pedagogue spinning in the air and hear him cry
out as he goes up and again as he comes down. Sometimes he
falls on the carpet, which is held high above the ground, and he
is then saved, at other times, missing the carpet, he strikes the
ground, and leaves the field, with some of his limbs maimed or
bruised —danger being thus added to insult. And worst of all,
even such an event arouses the mirth of the students28.
This is but a short and incomplete sketch of Athens as gn educational
center in late antiquity and the early middle ages. Whereas the archaeo
logical renmants give us “concrete” visions of a smaller and declining
Athens, they have failed to fill these less presumptuous structures with
the pulse, volume, color and smell of the life which truly transpired in
that Athens. It is sufficient to read Libanius, Eunapius, Gregory Nazian-
zenus and Himerius to feel the lively and often violent pulse of Athenian
life in the first Byzantine centuries. One wonders what life was like in
Synesius’ Cyrene, in the hot Lybian sands, far removed from the
heartlands of Christianity and Hellenism?
Thus if we see a lively survival of the traditions of late philosophy,
rhetoric, grammar and schools in fourth-fifth century Athens, what do we
know about the Athenians and their ancient gods, goddesses, and heroes,
about their splendid ceremonies? We know that Constantine had made
Christianity the religion of status, that Constantius, his son, had issued
persecutory legislation and that by the late fourth century sacrifices, the
temples, and statues had been forbidden by imperial law.
The written texts are sparse and have not been systematically
combed, but still they indicate that the Athenians remained attached to
the old sacrifices and ceremonies, though how extensively it is hard to
say. Zosimus, the pagan historian who wrote about 501 AD, indicates
that the cults of Athena and Achilles were still vital in late fourth century
Athens. He attributes the salvation of the city from the devastating
earthquake of 375 and from the attack of Alaric (396-397?) to the
intervention of the goddess and the hero, mentioning that a pagan priest
had placed an image of Achilles below the cult statue of Athena in the
Parthenon29. The Panathenaia seem to have existed in some form or
other in the fourth century, and there is specific reference to older pro
cessions and sacrifices. The fourth century Porphyry, formerly a student
in Athens, refers to a few of these by way of his treatise Peri Apoches
30. Prophyrii philosophi platonid opuscula selecta, ed. A. Nauck, Leipzig 1896, pp.
137-138.
31. Ibid., p. 160.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 23
41. For the translation and the text, see W. C. Wright, The Works of the Emperor
Julian, vol. II, p. 243.
26 Speros Vryonis
45. C. Pharr, The Theodosian Code and Novels and the Sirmondian Constitutions. A
Translation with Commentary, Glossary, and Bibliography, Princeton 1952, p. 472.
46. Ibid., p. 473.
28 Speros Vryonis
There is, further, a debate as to the period in which the principal pagan
temples and monuments of Athens were converted from pagan to
Christian usage, the dating ranging between the fifth to the sixth-seventh
centuries50. The archaeological evidence here has to give way to the
scant mentions in the sources.
The life of Proclus by his student Marinos gives us a brief glimpse as
to the progress of Christianity in two major Athenian shrines: That of
the temple of Asclepius and the Parthenon. Among the many activities
of Proclus in Marinos’ vita, there is one that relates the story of the
Neoplatonist philosopher Archidas and his daughter Asclepegeneia. The
latter became so seriously ill that even the doctors despaired of her
salvation. The father thus took his daughter to Proclus:
The latter ... ran to the Asclepius temple to pray to God
in favor of the patient —for Athens was still fortunate enough
to possess it, and it had not yet been sacked51.
It is clear that Marinos believes the Asclepieum to have still been a
functioning pagan temple in some portion, or perhaps all, of the lifetime
of Prôclus (d. 485), and that at sometime in his own (Marinos’) lifetime
the temple was sacked by the Christians. It is estimated that Marinos
died before the end of the fifth century, which if true would lead to the
conclusion that the temple was taken over by the Christians and sacked
in the late fifth century. Undoubtedly this was an important shrine, given
the fact that it was dedicated to the god of healing and health.
Marinos informs us that Proclus had lived in the house previously
occupied by the Neoplatonist professors and philosophers Syrianus and
Plutarch, and that it was close by the Asclepieum and therefore also at
the foot of the Acropolis. Archaeologists have tentatively identified the
remains of his house in recent years. As for the abandoning of the
Parthenon Marinos writes:
His choice of the philosophic life proves how dear he weis
to the goddess friendly to wisdom. But the goddess testified to
that herself when the statue of the goddess which had been ere
cted in the Parthenon had been removed by the people who
that though the vases are undoubtedly of Slavic origin, their dating is
very difficult. They could date anywhere from the late sixth to the mid
seventh century. If the fragments of Slavic pottery uncovered in the
Bathhouse at Argos can indeed be dated to the latter sixth century59,
then the likelihood of a Slavic incursion and destruction in parts of
Athens would be strengthened. This would be a rather spectacular contri
bution to the decline of the city, a decline already consummated in
stitutionally by the radical transformations of city life in late antiquity
and the early middle ages.
Seventh-Tenth Centuries
The long period from the seventh to the tenth century has veiled the
city’s history in obscurity as in the seventh-eighth century literary
production was very scant, and the empire’s provincial archives have
disappeared. Though historical writing reemerges in the early ninth
century after an absence of one and one-half century, it concentrates on
Constantinople, the activities of the imperial court, the bureaucracy and
military class. This overpowering centripetality in the generation of
Byzantine formal culture has prevented us from retrieving the history of
Byzantine provincial life for very extensive periods.
The meager evidence does permit us to assume that Athens
continued to exist as a small provincial town, now bereft of the last
semblances of its old municipal forms and of its schools. There are a few
exotic references to some type of educational system in Athens through
which the famed Theodore of Tarsus is supposed to have passed. But even
if this were true, which is not at all certain, there is no substantial
survival of the formal educational system through the Middle Ages.
Nevertheless the city “enjoyed” an imperial visit in 662-663 when
Constans III wintered there with the imperial army en route to Sicily via
Corinth60. Its aristocratic families were sufficiently distinguished to
furnish two empresses in the latter half of the eighth and early ninth
59. P. Yannopoulos, “La pénétration slave à Argos”, pp. 323-372, and, P. Aupert,
“Céramique slave à Argos (585 ap. J.C.)”, pp. 373-394, both in Supplement VI of the
Bulletin de Correspondance Hellénique, Études Argiennes (1980).
60. A. Stratos, Το Βυζάντιον στον Z αιώνα. Τόμος Δ'. Κωνσταντίνος Γ ' (Κών-
στας) 642-668, Athens 1972, IV, ρρ. 177, 212-213.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 33
61. Theophanis Chronographia, ed. G. de Boor, Hildesheim 1963,1, p. 483, also p. 444.
62. Ioannis Scylitzae Synopsis Historiarum, ed. I. Thum, Berlin 1973, p. 364.
63. Theophanes Continuatus, ed. I. Bekker, Bonn 1838, p. 880.
64. J. Haldon, Byzantium in the Seventh Century. The Transformation of a Culture,
34 Speros Vryonis
Cambridge 1990, p. 250; Stratos, op.cit., p. 184; S. Vryonis, “An Attic Hoard of Byzantine
Gold Coins (668-741) from the Thomas Whittemore Collection and the Numismatic
Evidence for the Urban History of Byzantium”, Zbomik Radova Vizantoloshkog Institute 8
(Belgrade, 1963) 291-300; P. Charanis, “The Significance of Coins as Evidence for the
History of Athens and Corinth in the Seventh and Eighth Centuries”, Historia 4 (1955) 163-
172.
65. A. K. Orlandos and L. Vranouses, Τα χαράγματα τον Παρθενώνος ήτοι επι-
γραφαί χαραχθείσαι επί των κιόνων τον Παρθενώνος κατά τονς παλαιοχριστιανικούς
και βνζαντινονς χρόνονς, Athens 1973, ρ. 35.
66. Ibid., ρ. 127.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 35
67. Nicetas Magistros. Lettres d’un exilé (928-946), ed. L. G. Westerink, Paris 1973, p.
57; S. Vryonis, “Introductory Remarks on Byzantine Intellectuals and Humanism”, ΣΚΕΨΙΣ
2 (1991) 115, and passim. For the cult that arose about famous Athenian families in late
antiquity, see note 43 above.
36 Speros Vryonis
68. Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι, επιστολαί και άλλα ανέκδοτα, ed. C. Sathas,
Bibliotheca Graeca Medii Aevi, Hildesheim 1972, V, pp. 471-472.
69. Ibid, p. 472.
70. Ibid., p. 268.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 37
77. For Frankish Athens see the works of K. Setton: Catalan Domination of Athens,
I311-1388, Cambridge 1948; Also his two chapters in Vol. Ill of A History of the Crusades,
ed. by H. W. Hazard, general editor K. Setton, Madison 1973: “The Catalans in Greece,
1311-1380”, pp. 167-224, and, “The Catalans and Florentines in Greece, 1380-1462”, pp.
225-278.
78. Theodori Metochitae miscellanea philosophica et historica, ed. C. G. Müller and T.
Kiessling, Amsterdam 1966, p. 595; S. Vryonis, “Introductory Remarks...”, pp. 116-117.
79. Metochites, op.cit., pp. 642-652.
40 Speros Vryonis
Euripides’ Hecuba.
84. Ibid., pp. 646-647.
85. Ibid., p. 647.
86. Ibid., p. 648.
42 Speros Vryonis
and defiled the demos on the one hand, and yet praised its accomplish
ments in political, military and intellectual cultures on the other, Meto-
chites takes the easy way out of his dilemma in the last paragraph of his
essay. He says that as to the reason for the greatness of the ancient
Athenians,
it has no other cause, for those who contemplate correctly
their great prosperity and celebrity among the Greeks and
barbarians during the unhealthy period of the pure democracy
of the Athenians (a condition contrary to nature) than in the
nobility of the mind and its ability to utilize the appropriate
means intelligently in all matters and at all times90.
Metochites has penetrated beyond the external and superficial in the re
lation of ancient and contemporary Athenians to see what, if anything,
in their history is of value to his own times. This is almost a humanistic
approach to the study of history and removes itself from antiquarianism.
He straddles the dilemma of the lack of freedom in Byzantine society by
condemning the Athenian democracy as an ochlocracy (mob rule) while
at the same time praising that intelligence and nobility of mind of the
ancient Athenians which enabled the demos to accomplish such won
drous deeds both political and cultural. Though Metochites was greatly
influenced by the form of ancient Greek thought and writings, he paid
much more attention to their contents than many of his Byzantine pre
decessors. I am not aware of any other insightful Byzantine analysis
which has as its exclusive subject the nature of Athenian democracy.
out the realms of Islamic secular learning. The Fihrist of the tenth
century Arab encyclopedist al-Nadim dedicates a great deal of space and
attention to ancient Athens of the philosophers, and speaks of Athens as
a city of scholar and wise men, as a city famous for learning. Thus Greek
philosophy, science, medicine, geography and mathematics were a part
(much watered down) of that Islamic formal culture which the Ottomans
inherited from their Iranian and Arab inculcators91.
In the case of the Ottoman sultan Mehmed II, he had further access
to living Greek culture through his associations with such figures as
Critobulus and George of Trebizond, and his library in the saray had a
section consisting of Greek manuscripts that included works of Homer,
Arrian, Polybius, Ptolemy, Xenophon, Hesiod, Pindar as well as Greek
texts on medicine and mathematics92.
When the Ottoman army had entered Athens the sultan proceeded
from Corinth with his court and came to see the famous city. Critobulus,
the author of a detailed biography of Mehmed in Greek records, briefly,
the visit:
He was greatly enamored of that city and of the wonders
in it, for he had heard many fine things about the wisdom and
prudence of its ancient inhabitants, and also of their valor and
virtues and of the many wonderful deeds that they had done in
their times when they fought against both Greeks and barbar
ians. So he was eager to see the city and learn the story of it
and of all its buildings, especially the Acropolis itself, and of
the places where those heroes had carried on the government
and accomplished those things. He desired to learn of every
other locality in the region, of its present condition, and also
of the facts about the sea near by it, its harbors, its arsenals,
and, in short, everything. He saw it, and was amazed, and he
(The Plague)
In 7055 (1547) they took the children from Athens, 28th of December.
In 7061 (1553) they took the children from Athens, in the house of Gia-
koumakes.
In 7065 (1557) Friday June 18th, the slave entered the house of Zoes
and took the children.
In 7068 (1560) October 25th, the slave entered the house of Kyriakos
Manos and took the children.
In 7074 (1556) the first of September they took the children from the
house of Kyriakos.
(Eclipses)
On Thursday the 14th of April 7052 (1538) the sun was
lost from the 9th hour until the 12th hour of the day.
On Friday in 7052 (1544) the moon was lost from the
first hour to the 4th hour of the night. This was written the 6th
of April 160694.
If such were the grim realities in the lives of the descendants of the
Athenians of that long past golden age, what happened to the ghost of
Athens? Had it finally been laid to rest? We see no mention of it in this
terse, gloomy chronicle written by a contemporary Athenian. It was
still going about however, and haunting both Greeks and Turks. We have
already seen that Mehmed was impressed by the reverence of the
contemporary Athenians for their famous ancestors:
He noted with pleasure the respect of the inhabitants of
the city for their ancestors95.
If we move forward some one and three-quarter centuries we see that the
Athenian ghost is walking about the pages of a contemporary Turkish
author, Evliya Chelebi who, in his monumental travel diary, records his
visit to this provincial town. He entitles his chapter on Athens:
“The Fortress of Athens, the City of the Ancient Wise Men”96,
indicating that the history of Athens as a center of learning was firmly
entrenched in the Muslim/Ottoman world view. The perception of this
94. Ecthesis Chmnica and Chmnicon Athenarum, edited with critical notes and indices
by S. P. Lambros, Amsterdam 1969, pp. 85-86.
95. Kritovoulos-Riggs, op.cit., p. 136.
96. Evliya Çelebi Seyâhatnâmesi, tiirkçeleştiren Z. Danışman, Istanbul 1971, vol. XII,
p. 142.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 47
historical fact had of course a shadowy after-life that in the Islamic world
took on a dreamy and mythological nature. Evliya informs his Ottoman
reader that the city was founded by Solomon and that he built a palace
there for his wife Belkis Ana. Eventually Filikos (Philip of Macedon)
expanded the city and his son Alexander the Great gathered 7,000
scholars and wise men in the city, among whom, he tells us, were:
Fisagoras (Pythagoras), Tevhidi (the monotheist), Bokrat
(Hippocrates), Plato the Divine and Batlamyos97. Plato, as he
weakened toward the end of his life and had been unable to
find a suitable medicine to prolong his life, left Athens and
died at the city gates of Pech exclaiming: “My beautiful
garden, Athens”98.
Evliya seems to have been impressed in particular by the historical
and monumental curiosities of the city.
In short, in this city of Athens, there are such wonderful
statues made from marble that the eyes of men are dazzled, as
though each one were alive99.
His knowledge of the city’s past history, is understandably, impover
ished and strangely truncated:
Because of the nature of the Rum, having increased in the
time of His Excellency David, peace be upon him, they first
built the city of Filibe in Macedonia, then the city of
Byzantion and then afterward they founded the city of Athens.
Subsequent to this Constantine built Istanbul and he took
Athens. The city then passed from (their) hands to the Spa
niards, thereafter to the Venetians and finally in the time of
Fatih it passed into Ottoman hands. It is waqf of Mecca and
Medina. It is a kadilik of 300 akches and has all the admi
nistrative institutions100.
As he does for so many other Ottoman towns, Evliya presents
suspiciously well-rounded statistics for contemporary Athens, much as
the authors of any modern guide book would illumine their readers. The
Acropolis, he says, has 300 tiled houses which have bay windows and
balconies, but no gardens. The town below has three Muslim quarters, 3
Friday mosques, 7 smaller mosques, 1 medresse, 3 smaller schools, 3
hammams, 2 dervish monasteries, 2 hans and 500 stores. The city has a
total of 7,000 tiled houses, more than 10,000 of the citizen inhabitants
are infidels (in 1530 the register of taxable hearths recorded 2,297
taxable households), the city is clean, the Christians are wealthy and the
Muslims are insignificant. The city possesses 300 churches, 3,000 monks
and 4,000 wells101.
We have already seen his reference to the abundance of ancient
statuary in the city and it is of no little interest to examine what Evliya
had to say about the Parthenon.
Inside the fortress I saw a mosque the likes of which I have
never seen. Its length is 250 feet and its breadth 80 feet. It has
60 marble columns ... and it is an ornamented two story mos
que. In addition there is a separate mihrab (niche) with a
pulpit supported by 4 red porphyry columns. Above these
columns ... was built a vault ... Here the wise Plato hung a
night lamp which placed fire stones on the east walls
(?meaning?). At dawn the light remained in the mosque ...
Atop the four columns and the small pillars adjacent to them
the master builder built a marble seat for Plato so that the
man’s intelligence would be illustrious. As Plato sat on it he
could instruct the people. All four corners of the mosque’s
floor were paved with marble. The length and width of each
stone was 5 cubits. The mosque has a 3 story door on the left
side of which there is a drinking glass made of decorated white
marble that will hold five men. At the time they were building
(the Parthenon) they gave them wine with this drinking glass
and in drinking they left not one drop. Men were so large in
those days that they could drink such a large glass of wine in
one gulp ... Now the marble carver, chipping away on the in
side of this drinking glass, made a ritual spiggot. The ceiling
behind the middle door was carved by Halkari Fahmi Chelebi.
The height of the middle door is 20 cubits. The vault in the
middle of the building where they used to play the organ and
bell, they call the (orphan vault). For it remains empty ... On
the outside, on all four sides, there are 60 columns each the
height of 25 cubits. Arranged in order and atop these columns
are menacing statues. These marble statues, fearful and ugly in
form (include): Demons, Satan, the devil, women whose hus
bands have more than one wife, cruel monsters, fairies, angels,
dragons, those who will appear on the last days of the world.
Antichrist, Hamelet’ul arzi Hut, and finally a thousand type of
creatures: elephants, rhinoceros, giraffe, spongers, snakes,
scorpions, turtles, crocodiles, mermaids, rats, cats, lions,
bibr??, leopards, lynx, ogres, gerrubiya, Azrail, Mikail, the
throne of God, the bridge to heaven, the scales, heaven, hell,
purgatory, the place of the final judgement ...l02.
102. Evliya Çelebi-Danişman, op.cit., pp. 144-145. Still unexplored for the knowledge
of the ancient and Byzantine history of Athens among the Ottoman Turks is the Tarikh-i
Medînetü’l hukema (History of the City of Wise Men) written by the cadi of Athens,
Mahmud Efendi some time after 1738. Through the intercession of two Greek priests, who
translated ancient and Byzantine Greek texts into modern Greek, and through the
intermediary of a third Greek who then translated, the modem Greek version into Ottoman
Turkish, the cadi composed an extensive tripartite history of Athens from antiquity to his
own day. The 291 folios of the work include: The pre-ottoman history of Athens, the Morea
and Euboea, the Ottoman history of these areas, and a discussion of the ancient Greek
monuments of Athens during the period 1688-1715. See C. Orhonlu, “The History of
Athens (Tarikh-i medînetül hukema) Written by a Turkish Kadi”, Acres du Ile Congrès
International des Études du Sud-Est Européen (Athènes 7-13 Mai 1970), Tome II. Histoire,
Athens 1972, pp. 529-533.
50 Speros Vryonis
Side by side with the realistic historical picture that Benizelos and
Skouzes achieve, Benizelos dedicates a very substantial portion of his
texts to what .he consider to be the origins of the Athenians, their
“Patris”, and what he refers to as “patriotismos”. In effect, then, the first
historian of Athens in early modern times sees contemporary Athens
and Athenians as deriving in an unbroken line of descent from the
ancient Athenians. Benizelos marries present to the past in the history
of Athens. The learned Benizelos has divided his history into two major
parts. The first, entitled Παλαιό ιστορία της πόλεως ’Αθηνών (pp. 77-
155 of the published text concern antiquity; 105-115 deal with Byzan
tine, Latin, and early Ottoman Athens; 116-155 handle early Ottoman
Athens). Though he is somewhat detailed on the ancient period, he has
little to say for much of the Byzantine, Latin and early Turkish periods.
Benizelos justifies the inclusion of the long and ancient history of Athens
on the following grounds:
Wishing to compare the history of my fatherland (patris),
and of my times, I adjuged it a good thing to construct first a
short epitome of its ancient history (archaeologia) so that the
(entire) composition will derive from the same beginning. My
goal is not simply to give information to later generations, of
past events, but that also they might have past examples of
future occurrences, as is always the case in this ever changing
and unstable life103.
In short, he sees the historical life of his contemporaries in a kind of
historical continuum that goes back to very ancient beginnings and that
thus his second historical treatise, Ιστορία νέα των έν Άθήναις συμβε-
βηκότων (pp. 159-422) cannot be treated in a historical vacuum. Since
it is the history of the Athenians in the period of 1754 to 1805, it must
be tied into all the earlier history of Athens that he has been able to
reconstruct on the basis of such ancient, Byzantine and western audiors
as were available to him.
He adopts the theme of the autochthonous character of the ancient
Athenians and thus ties his own Athens to the Attic soil ab initio:
Greece, which after these events became so famous and
103. Ioannes Benizelos, Ιστορία των Αθηνών, editors I. Kokonas, G. Bokos, super
vised by Μ. I. Manousakas, Athens 1986, p. 77 (hereafter cited as Benizelos).
52 Speros Vryonis
which momentarily took possession of Athens in 1687. On this brief Venetian interlude, K.
Setton, The Venetians in Greece (1684-1688). Francesco Morosini and the Destruction of
the Parthenon, Philadelphia 1987; J. M. Paton, The Venetians in Athens 1687-1688, from
the “Istoria"of Cristoforo Ivanovich, Cambridge 1940.
114. Benizelos, pp. 132-133.
115. Ibid., p. 132.
56 Speros Vryonis
the first church, in the name of St. Dionysios the Aeropagite, where he
and his officials rendered thanks to God for the conquest of the city.
And the people of Athens rejoiced in common, with the
new masters, for the supposed freedom which it suddenly and
unexpectedly enjoyed116.
This period of rejoicing was soon and abruptly terminated when the
evils of which Mpenaldes had written, began to beset Athens:
Because first, the plague struck the city from which many
of both the army and citizens died117.
Second, Morosini could not hold the city because of the continuous
Turkish attacks and so he prepared to abandon Athens and to move to
the attack of Euboea. Thus the Athenians, realizing that they would be
“exposed to dangers from the Turks”118 as they would be without
defense, appealed to Morosini to send them elsewhere:
Therefore he took them with him, sending them safely on
the ships, some to Aegina, some to Salamis, and the others to
the Cyclades islands. Many (also) went to Corinth. The major
ity of the most noteworthy (Athenians) fled to Nauplion
where the Venetian aristocracy generously awarded them land
and annual incomes, and there they remained until the capture
of Nauplion by the Turks in 1715. This painful withdrawal of
the Athenians from their beloved fatherland occurred in March
of the same year. Athens was abandoned as a tent in a vine
yard and as a hut in a cucumber bed, completely deserted for
three entire years119.
The scattering of the Athenians in the first instance occurred out of
fear of the enslavement which they would suffer on the return of the
Turks to Athens. When the Ottoman representative returned to the
deserted city some 70 Athenian families sought him out as “they were
possessed by the desire for their fatherland”120. Abdul Pasha spoke en
couragingly to them in a meeting where Nicholas Cheiles, “familiar with
the Ottoman dialect”, represented the returning Athenian families and
informed the pasha that great patience was needed in order to bring back
the mass of refugees to Athens:
Pasha Effendi, up to the present only a few (of the
refugees) have gathered here, for we have great difficulty in
bringing the remainder, and so patience is needed. This is so
because in those lands, where they presently reside, there is
greater freedom (ελευθερίας περισσοτέρας), which is pleasing
to the majority. Because of this we must try every convenient
and pleasing manner to induce them to return so that the city
may be inhabited again and the land of our most powerful and
compassionate ruler may be filled once more121.
The Porte found a solution to the resettlement of the abandoned city by
bestowing three years of tax free status to Athens and by offering to
those who should resettle in the city the return of their properties. The
property of those who refused to return was to be confiscated. Since
many chose not to return, Benizelos relates, a number of the Athenian
archons, Benizelos, Palaeologus, Latinos, and others, went to Istanbul
where they purchased, from the state, at a reasonable price, all the
abandoned properties of those Athenians who decided to remain in the
“foreign” lands122.
The temporary fall of Athens to the Venetians, the destruction of the
Parthenon, and the flight of the Athenians constitute the major events
that Benizelos recounts in any detailed form for the Turkish period in the
fifteenth-seventeenth centuries, in his “Ancient history”. He does include
a notice on the founding of a Greek School in the eighteenth century, to
which we shall return later.
Perhaps more important is the general picture of Athens which he
delineates for the mid-eighteenth century of a provincial town which
enjoyed relative peace, a regularly and smoothly functioning municipal
government, security and economic prosperity. We hear little of Mpe-
naldes’ four evils. He gives us an account of the socio-political structure,
which, where it is supplemented by the narrative of Skouzes, enables us
to grasp the structure and a little of the dynamics of Athenian society.
The municipality is referred to as the κοινόν, the commonwealth, and it
koinon.
The third class, the παζαριται, the bazaar people, included mostly
craftsmen and their ρουφέτια, or guilds. They dealt in the usual objects of
commerce: fur, skins, olive oil, cheese, soap, foodstuffs, shoes, leather,
guns, etc ...
The fourth class were the farmers who lived outside of Athens in the
suburbs and nearby rural areas.
Only the farmers, the fifth class, were lower than them, though it is
difficult to discern what differentiated the farmers and the xotarides126.
On the eve of the tyranny of Hadji Ali, Skouzes asserts that the city
had a population of 1,500 Christian, 350 Ottoman, 30 African, and 25
Turkish Gypsy families. He adds that the Gypsies were all iron smiths,
and that the Africans made straw hats. The total number of families in
the rural villages of Attica he places at about 1,5 00127. Thus the po
pulation was very small and yet it was ethnically and religiously diverse.
The city itself was divided into 36 enories or quarters:
The Turkish houses were half of them adjoined to Christian
houses and the other half were intermixed with the Christian
ones. The Turks got along quietly with the Christians (prior to
the tyranny of Hadji Ali). One third of the Turks, the poorest
ones, were cobblers, tanners, barbers, tailors. The remainder
had no craft whatever. The wealthy landowners lived off their
produce. They sold their produce, most of them, to the Chri
stian merchants before the prices would drop, and they gave
over their goods without difficulty and without written docu
ments. From 1800 to 1821, when the revolution broke out,
they gave themselves over to luxuries and to soft life to such a
degree that they were selling their lands to the Christians128.
Each of these 36 quarters carried the name of its principal church
with an enclosure inside of which were cells, small houses, between 8 and
25 in number. The church had its warden and an older woman known as
klesarissa. She lived in one of the cells, cleaned the church, lit the candles
and went about striking the doors of the enorites with a stick when there
was a night liturgy. Each church had also a priest and occasionally a
deacon.
Every cell housed a poor person who had no home and was unfortu
nate. The enorites would go to the cells and hire men and women to do
their work both inside and outside the city. The inhabitants of the
quarter sent, to those who were invalids, bread, oil, olives, food, wood
and other things. Very few Athenian women had servants, so they would
hire the women from the cells when they need help in thread making, and
in the making of cloth from silk and other materials. They hired these
poor people also for the gathering of the olives, harvesting of the grapes.
Thus did the poor and needy live and survive. The work of charity
included substantial contributions from every class in Athens. On Christ
mas and Easter even the proestotes appointed two noikokyraioi (second
class) and a priest to go about the guilds and the entire city to collect
whatever each individual wished to give. The same was effected through
the wardens of the churches who gave from the church collections, the
abbots of the monasteries doing similarly. With this collection they
bought shoes, scarves, hats and other things at cheap prices which they
then apportioned to the unfortunate people living in the quarters as well
as to a few aristocrats who had become impoverished.
All the enories-quarters owned donations given to them by the
inhabitants of the quarter: olive trees, mostly, but also a few fields. Each
quarter thus owned between 100 and 200 olive trees, and a few even
owned shops in the bazaar. They had also some small gardens. Because of
the charity of the Athenians there was not a single beggar in the streets
of Athens (before the tyranny of Hadji Ali), for over 1,000 souls lived
within the quarters under these circumstances129. The Ottoman structure
included the annually appointed voivode-zabit, the kadi who presided
over the Sharia court, and the dizdar with his garrison on the Acropolis.
Present also was the local mufti who was expected to deliver legal opi
nions on principles of Islamic law. The Islamic state structure theoreti
cally exercised three basic functions. It supervised directly the obliga
tions and the daily life of the Turkish community in Athens, it sat atop
the municipal structure and organization of the local Christian com
munity, and third it enforced on both communities the policies and
130. Benizelos, pp. 152-154. For further details on Athens in the eighteenth century,
see, Ph. N. Philadelpheus, Ιστορία των Αθηνών επί Τουρκοκρατίας (1400-1800), Athens
1902, l-II; D. Kambouroglu, Ιστορία των Αθηναίων επί Τουρκοκρατίας, Athens 1889-
1896,1-ΙΙΙ.
131. Benizelos, p. 154.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 63
132. Ibid.
64 Speros Vryonis
be heard in Athens135.
It is for this reason that Benizelos praised the monk Grigoris Soteris
for the great benefaction and honor which he bestowed on his com
patriots,
as once more he summoned to their ancient seat the Muses who
had long before departed . J36.
Soteris had studied ancient Greek and Latin in Italy and having
returned to his fatherland at the beginning of the century,
and finding his fatherland buried in a deep ignorance, he set as
his first care and labor the purchase of a house which, at his own
expense, he transformed and built into a school (and gymna
sium) of Greek studies. He was not only the founder but also
the first teacher in his own school, teaching, without charge, the
enkykleia Greek subjects to those of his compatriots who came
to him. In 1788 he went to the capital where he was ordained
metropolitan of Monemvasia and so by a sealed letter he
dedicated and gave the school to the koinon of his fatherland so
that it might be eternally named the school of Greek lessons
granting it also his own library137.
Benizelos then lists, and describes briefly, each teacher in this first
Greek School of Athens down to his own times when its principal was
Samuel Kouvelanos, an Athenian. After the time of Soteris the founder,
the annual salary of the scholarches (principal) was set at 200 ducats sent
each year from the bank of Venice from an endowment which was
established by Melos, Epiphanios and Stephan Routas, Athenians.
In the middle of the century another Athenian, living in Venice,
endowed a second Greek School, being moved to do so, as Benizelos
asserts, by divine zeal and civic patriotism. He gave the school a library,
and from the endowment the bank of Venice paid the teacher annually a
salary of 200 ducats, and finally it doled out 25 ducats each to twelve
students enrolled there.
May those initiators and creators who negotiated such a
good deed be in effect revered and honored by God and
of starvation in Athens.
The double ravages of plague and starvation were such that the
proestotes developed plans to contain, to the degree possible, both these
lethal threats to the Athenians. When the first evidence of the plague
appeared on January 30, it struck the family of Constantine Ademakes
newly arrived from Levadia. One of his children fell ill at the evening
time and he died during the night. This in and of itself was not sufficient
to prove the presence of the plague as no other households had yet been
affected, but the suddenness of the child’s death was enough to arouse
suspicion. Further, Constantine had recently returned from a stay in
Levadia where the inhabitants had greatly suffered from the plague and
which had spread thence into Thebes and Euripus.
It is significant that the news of the child’s death had already been
reported to the proestotes the very next morning. Immediately they
sent representatives to remove the Ademakes family from the city,
despite the fact that the latter protested that it was winter and this would
work a hardship on them. Accordingly they were constrained to depart
from Athens to the family’s property at Peristeri one hour’s distance.
Thus expelled were Constantine, his wife, their remaining children, his
father and mother, his mother-in-law, and the woman who had massaged
the throat of the now dead child. Within thirty days Constantine
witnessed the death of all of them burying them with his own hands, and
he himself finally followed his loved ones. He remained unburied three
days as there was no grave-digger to bury him until a wood-cutter
passing by dug a ditch, hurled him into it, and covered him with a little
dirt140. From January 30, until March 9 no one else in the city passed
away from the plague and so it seemed that the prompt action of the
proestotes had saved the city.
Similarly, the proestotes made efforts to provide the hungry city
with grain and foodstuffs as Athens had suffered severe drought the pre
vious year. In contrast to Athens, Thebes and Levadia had an abundance
of grain and other supplies, but they too were now suffering from the
plague. The proestotes adopted what seemed to be a prudent measure in
an effort to procure the necessary foodstuffs while avoiding contamina
tion by the plague that now raged in Boeotia. They ordered the garrison
ing of the city’s gates to prevent entry into Athens from Thebes and
Boeotia and vice-versa. As for the scarcity of food they sent Athenians
to the villages of Thebes which had not yet been struck by the plague to
purchase wheat and Hour and then to be brought to Athens there to be
distributed to the bakeries. Thus hunger was momentarily dealt with and
without incurring the contagion from the plague. Benizelos asks next,
how could these men and their animals go back and forth when these vil
lages were also being beset by the plague? Thus when the plague finally
attacked these villages the commerce in grain and foodstuffs came to a
halt:
Thence the scarcity of food resulted in starvation. A grain
or flour seller was nowhere to be found, and the bakeries
closed. The people wandered, weeping, in search of food.
Whenever it was heard that cargo with flour and wheat had ar
rived from the Theban villages and that all that had been trans
ferred to the ovens, there was then to be seen a sorry spectacle
worthy of tears: A mixed crowd of men, women, youths, old
men, children and infants standing by the doors of the bakeries
from dawn to dusk, all of them belching dryly and hungrily,
pale, gaping, shriveled up from hunger and waiting, with their
arms crossed, for the bakeries to open. But when the windows,
and not the doors (for the mob would have surged inside),
opened you could hear but one mournful voice and you saw
them all shoving, striking each other, and one hurling down
another so that they might succeed in getting a piece of bread,
some obtaining two obols’ worth, others one obol’s worth,
but many others left with hands empty of bread but with eyes
full of tears. One day when a large multitude of both men and
women had gathered they set upon the dwellings of the zabit,
of the cadi, and of the proestotes with loud shouts and cries
demanding Hour or else that the gates of the city be opened
and each should be allowed to go wherever he desired in order
to find food. For, they said, it would be better to die once from
the plague, should God will it, rather than to die every day
from starvation. Thus permission was given, by virtue of pub
lic announcements that whoever wished could go, unhindered,
wherever he wished and wherever he should find food to live.
70 Speros Vryonis
had descended143.
From that time the disease began to spread and to afflict
one or two houses each day. The inhabitants of these houses,
all they removed from the city, to the country chapels and to
the open fields. At that time other Athenian families arrived
from Thebes, Euripus and Levadia fleeing the plague in those
regions, and these also they took and removed from the city.
The symptoms of the illness included shiverings throughout the
body, headache, and vomiting. As the disease spread day by
day Easter arrived, which we celebrated saddened and fearful,
for we went to the church very terrified of approaching one
another and without performing the traditional embrace, the
“Christ is risen”. On that same day many went out to the
neighboring countryside for protection some going to the
monasteries, others to the orchards, others elsewhere to wher
ever each could ... The city remained emptied of its inha
bitants, whereas the fields and rural chapels were full of those
infected and struck by the illness. If anyone chanced to walk
about inside the city he was overcome by fear and sadness in
seeing the streets, market places, and squares deserted, and if
he walked about just outside the city even though he might
have a heart of stone, he would dissolve in tears. He would see
heaps and piles of people in the open air and under the burning
sun, men, women, youths and the aged, some suffering heavily
from wounds, others dying, and the dead remaining unburied
for two and three days for the grave-diggers (there were only
two) could not get to them in time. One would see still others
seated beside their dead ones, weeping, and awaiting their turn
to be wept over by still others. Many husbands buried their
wives with their own hands, and many mothers buried their
children, whereas numerous nursing infants (were to be seen)
drinking milk from the breasts of their dead mothers. In short
these fields and plains were the very vale of tears. The major
ity of the Ottomans, since it is contrary to their religion,
neither went out to the countryside for protection, nor being
and more generally during the career of Hadji Ali Aga was so oppressive
that the jailings, taxation, and angareies (corvées) removed the farmers,
merchants, and guildsmen from their economic activities so extensively
that hunger and starvation became the familiar companions of the
Christian Athenians147.
The appearance of foreigners, especially the Russians and Albanians,
and of banditry which tended to be associated with the threat to
Ottoman authority, further contributed to the destabilization of life. We
have already seen the results of the appearance of the Venetians in
Athens in 1687, the excitement of the Athenians at their momentary
liberation and the final flight of the population when the Venetians
departed and the Ottoman returned. The few Ottomans who returned to
the city lived in fear of the Venetians in Nauplion, as well as the local
Christian bandits who made incursions into Attica. A similar tense
situation came to prevail in Athens with the arrival of the Russian fleet
off the coast of Mane and the rebellion of the Greeks in the Pelopon
nese. In 1768 the Ottoman government had ordered that all firearms and
weapons be removed from the hands of the Greeks, specifically in
Athens, but more generally elsewhere as well, so that the Christians
would not be tempted to rise in rebellion against Ottoman rule and
authority. The appearance of a powerful Christian armada of course
constituted a serious threat to the sultan and to the Turkish settlers in
Greece. Consequently the lines of religious separation between Greeks
and Turks in Athens created an atmosphere and situation which directly
threatened the lives of the Athenian Christians. Benizelos describes the
anguish and terror of the Greeks of Athens:
In the beginning of the year (1770) we heard of the arrival
of the Russian fleet in the Peloponnese and of the revolution of
the Lacedaemonians. From that point on conditions worsened
daily, for the Turks became enraged with the Greeks. The
Greeks, terrified and without assistance, attempted to respond
to the Turkish rage with gifts and humility. The slightest
slander was no longer rejected (by the Turks) as was formerly
the case ... but was accepted as a documented and indisputable
fact .... The proestotes proceeded with utmost circumspection
every law of behavior and justice will force them to resist with
whatever means they possess and to defend their life. In such a
battle, it would seem to me, many Greeks will be killed, but
only a few of you will remain”. With such words the mufti
calmed the rage of the Ottomans. Nevertheless the situation of
the Greeks remained dangerous149.
Benizelos highlights the fear which gripped the Greeks of Athens:
One can imagine how wretched and frightful life was in
such a time and land, when the Turks breathed nothing else but
murder and blood against the Christians and when ten Greek
heads were not worth one cent150.
By 1771 and after the burning of the Ottoman fleet by the Russians,
the tension in Athens became even greater. Mitromaras, an Albano-
Greek from the Attic village of Menidi, and who had joined the Russian
fleet, now established himself with his bandits-warriors on the island of
Salamis, and proclaimed that he had been sent by the Russian Tsarina
Catherine to prepare an army for the destruction of the Turks and for the
liberation of the Greeks. When this report arrived in Athens, many
Athenians crossed to Salamis to join him and so in a short while Salamis
became a bandits’ next.
Many of the Athenians, and some were of the most
respectable, went to Salamis out of fear of the Turks and
Albanians, for rumors were constantly spread that they were
about to slay the Greeks and that once more an army of
Albanians would come to Athens151.
The raids of Mitromaras’ forces angered the Turks further so that the
Greeks of Athens were once more in serious danger. The Turks, being
unable to avenge themselves on Mitromaras vented their rage on the
local Athenians:
The Turks, together with the Albanians, swords in hand,
gathered in the coffee houses like wild beasts, they roared
against the Greeks and prepared to put us all to the sword152.
Once again the mufti, together with the zabit Huseyn Aga, intervened to
Yiaholiouri who had prospered financially from the position until with
the arrival of the zabit Hadji Ali Aga when he was removed from the
position. He determined to regain this post by force and to utilize it to
plunder both Athens and Attica154. For this purpose he went to Arva-
nitia and there recruited 750 men. Thereafter he marched through Le-
vadia and Thebes, recruited as many Albanians as he could find there in
the service of others, and in addition recruited those of them who were
“lending” their land at 30 to 50% interest. These, as they saw the power
ful force of Yiaholiouri
followed him for the plunder (τα πλιάτζικα) and perhaps they
had in mind, later, massacre and enslavement ... and thus their
number rose to 1,500155.
In 1777, after having sacked both the Turks and Greeks of Thebes,
they dreamed that in Athens also they would have the same good
fortunes, only with greater and larger booty156.
Once they had arrived in Kapandriti, Yiaholiouri and his comrade Tzatzo
Delvinote sent a letter to the Athenian proestotes ordering them as
follows:
From us the Bulukbashi Yiaholiouri and Tzatzo Delvinote to
you, the elders of Athens: Upon request of our present letter, and
without any excuse or delays send to us food for our animals, as
well as bread, meat, and shoes, and prepare for us also the
mourasele (written document) so that we can come as friends to
your land and to protect you. If you should resist you should
know that just as the letter is “burned”, we shall set fire to the
four comers of the city and you shall lament your poverty157.
The reply from the Athenians was that they have prepared for him,
cannon balls and dynamite158.
Hadji Ali, the zabit of Athens who had earlier dismissed Yiaholiouri from
service, summoned the Turks and Greeks outside the church of the Holy
Apostles and informed them as to the nature of the Albanians, that is as
he understood the matter:
ponnese163.
Against this background of disturbance one should examine the
shambles of the Ottoman provincial administration. In fact the "Ιστορία
Νέα is a conscious delineation of the decline and malfunction of the
Ottoman administrative and fiscal system which brought with it a decline
in the lives and affairs of the Christians of Athens. The “war” or struggle
between the zabit of Athens, Sari Musellim, and his rival, Hamou-
zagazade (which ended in 1755) inaugurated a period of financial diffi
culties for Athens, for, as Benizelos says:
Though the war had come to an end, the fruits of that war
emerged, that is the expenses of the war which totaled 300
poungia of aspers. These were paid by the good Athenians, that
is only by the Greeks, in the following years (1756-1758)164.
This fiscal oppression was intensified when in the year 1759,
during the reign of the sultan Mustafa Athens became a
malikian, not having been so formerly165.
Hereafter the imperial taxes of the city were rented out to in
dividuals on an annual basis, a fact which marked a turn for the worst in
the economic conditions of the city, and its inhabitants who increasingly
became the objects of ruthless exploitation. The annual purchaser of the
malikian had but one year to pay the state treasury and to secure his
own profits as well, all at the expense of the local inhabitants. The fiscal
weakness of the Ottoman state increased the tensions within its own
structure as provincial officials began to compete with one another in
the provinces for fiscal rights over the same subjects. The weakness of
the political center was such that it was often powerless to reign in the
ambitions and rapacity of its own officials who, because of the state’s
weakness, were more or less free to exploit and to manoeuvre the ruled.
Reference has already been made, above, to the Albanians as a local
military, political, and fiscal factor in this process. In the case of Athens,
the Athenians, the zabit, and the proestotes, they were often the object
of the fiscal rapacity of the pasha of nearby Euripus. Following the
removal of the zabit Sari Musellim and the levying of the entire cost of
163. Benizelos, p. 267. It was alter this episode that the city was walled.
164. Ibid., p. 173.
165. Ibid., p. 177.
80 Speros Vryonis
in Menidi, without entering Athens. The Greeks inside the walls, relates
Benizelos, trembled in the expectation of the shedding of their own
blood. The executor of the command of the Pasha of Euripus was not
stayed by the second firman and so finally entered the city with his 500,
whereupon the proestotes were forced to come out and to receive him
formally. A few days later he imprisoned all the proestotes, threatening
to execute them. With the view of threatening them further he had his
men prepare the sharpened stakes, outside the jail where the proestotes
could see them for the impalement of the Greek elders. When finally,
thus threatened with the refinements of Ottoman justice, the proestotes
paid him 40,000 kurush he released them. After hanging a Greek fisher
man, as an example to the rest, he departed, leaving 300 of his soldiers
in Athens,
ostensibly as guards of the land, but in truth they were just so
many thieves who were fed and paid by the Greeks ... such are
the law and order which our Ottoman leaders establish180.
These 300 “guards” began to carry out their accustomed rapacity and
thefts and to conduct themselves insolently even to the local Turks.
Eventually the troops came to blows with the local Turks in a kind of
shooting war in the streets of Athens. The new Athenian zabit finally
went to the pasha of Euripus, settled the matter by paying him a bribe of
5,000 kurush, and the Pasha removed a further 150 of his troops from
Athens, leaving there the remaining 150181.
By 1774 with the appearance of a weak zabit in Athens the local
Turks not only began to abuse the Greeks, beating them and stealing
their possessions, but more ominously the pasha of Euripus, encounter
ing no resistance from the zabit, once more interfered in the city’s
affairs. Daily his agents were to be seen entering Athens on one pretext
or another, all of them false, simply to “destroy” and to “steal”182.
The arrival of a new and energetic zabit, Hadji Ali Aga, in 1775,
served as a severe restraint on the rapacity of the neighboring pasha.
Though the new zabit was welcomed by the Greeks, as he seemed effi-
180. Ibid., p. 238. Mehmet Pasha had to leave, and the “law and order” of the Athenians
were “enforced” illegally and contrary to the orders of the central government, by the Pasha
of Euripus.
181. Ibid., p. 240.
182. Ibid., p. 245.
86 Speros Vryonis
cient and energetic, they did not at first realize that in bring him they
had introduced a lion into the sheepfold. A man with inordinate ambi
tion, of considerable political sense, and of boundless greed, he was
eventually to destroy the local political, social, economic, and cultural
order. One of his first measures was to bring the local Turks to order,
thereafter putting an end to the willful aggression and tyranny of the
Pasha of Euripus and prohibiting the entry of the pashalis on the grounds
that Athens was under the jurisdiction of the sultan’s harem. Further, he
asserted, Athens had a zabit and a cadi so that whenever there were legal
cases and differences they could be tried and decided in Athens before
them. He expelled the remaining 150 Albanian soldiers of the pasha,
paying them off in cash183.
The political tension between the zabit and pasha came to a head in
1791 when the latter, on the pretext of collecting a loan made to the
city of Athens by a money lender, went with his army to occupy
Athens. Hadji Ali was prepared, closed the city gates and met fusillade
with fusillade and cannonade with cannonade. Eventually Hadji Ali
managed to obtain an order from Istanbul empowering him to arrest the
pasha and to behead him. Though the latter escaped the wrath of the
zabit, the Athenians, nevertheless were left to pay the bill of the small
“war” of these two Ottoman officials. The Greeks of the city had to de
liver to their new zabit 50 poungia of aspers for their new “freedom”184.
We see, from these sordid details, that from 1753 to 1791, that is for
an entire generation, the decline of Ottoman central authority had set
the pashas of Euripus and the zabits of Athens (both appointed by
imperial firmans of the central administration in Istanbul) on a path of
uninterrupted civil war in the provinces that in the end brought great
suffering to the Christian population of Athens merely because Istanbul
was not able to carry out its functions as the central administering force.
Effective power had passed from Istanbul to the Turkish officials of
Euripus and Athens as well as to many of their Albanian retainers.
The core of the narratives of Benizelos and Skouzes was neither the
pashas of Euripus nor any other of the distresses which the Athenians
suffered, i.e. banditry, Albanians, plague, starvation, the central govern-
ment or foreigners. Our authors are primarily concerned with what they
call the tyranny of the Athenian zabit Hadji Ali Aga, also referred to as
Hasseki because of his connections with the Ottoman court circle.
Though all the above mentioned factors, as well as the decline of Otto
man central authority, brought great misfortune to the Athenians, a far
greater evil than all of them combined was the zabit Hadji Ali who, from
his first assumption of the office of zabit in the city in 1775 and through
out his several assumptions of this office, and until his death by strangu
lation at the hands of an imperial executioner in 1795 on the island of
Cos, remained the greatest of all plagues on Athens. For 20 years he was
able to manipulate the local and regional political, economic, and social
forces of Attica, Boeotia, and Euboea, as well as the court circles of
Istanbul so as to emerge as a real power in regional and imperial
political life. His fiscal tyranny almost destroyed Athens and enabled
him to accumulate the financial resources to acquire landed wealth and
real political power. He was a master of bureaucratic intrigue, knowing
how to operate within the corrupt administration and able to play off
Christian against Muslim, the proestotes against the “second class”
noikokyraioi and the masses.
It seems that Hadji Ali assumed the office of zabit in Athens for the
first time in 1775 and it would appear that either then or in 1776 he had
purchased a sham of the malikian of Athens185. Seeing the affairs of
Athens in a sad state he set his house in order by removing first the pasha
of Euripus from the province, including his 150 Albanians, and then by
reducing the local Turks to obedience. Soon thereafter he revealed his
grimmer side by unleashing a program of rapacious fiscal measures for
the citizens, and by quickly overturning the ancient order and customs
of local government. He ignored completely the opinions and advice of
the proestotes, abusing and threatening them with a vile and unrestrained
tongue. He showed himself to be, simultaneously, zabit and cadi, as well
as proestos. The proestotes feared him and so bided their time without
revealing to him their deeper thoughts and plans. Soon the zabit sent
two Greek proestotes and two Turks to Istanbul there to renew him in
his office for a second year. Once in the capital the two Greek proe-
185. Skouzes, p. 65, says it was bought for him by Esma Sultan, the sister of Sultan
Selim.
88 Speros Vryonis
is incompetent the rayas beseech the mercy of the sultan to grant them
as zabit their malikian sahibi Hadji Ali. He sent this letter with two
proestotes, and with the support of the metropolitan Bartholomew and
the local Turk Makfi. He was successful in securing the post for a second
term in 1777. Benizelos, who understood clearly the skills of Hadji Ali
in manipulating the first and second classes of the local Greek magnates,
the ecclesiastical head, and the Athenian masses, finishes this section of
his history:
Behold what carelessness and division bring about189.
In his second year as zabit Hadji Ali had dropped the veil which had
earlier hidden his true intentions, and now he set forth to build his
palaces, thus indicating his long term plan to stay in Athens. But already
the city was heavily in debt to Turkish money lenders as well as to
Greek lenders from other cities. The Turkish loans had become very
heavy as further interests had been compounded up to 30%. Realizing
that such asphyxiating debt was a serious bar to the realization of his
own economic plans (for the money of the Athenians would be siphoned
off for others), he wrote to Istanbul to have some of the debt cancelled,
because ... Athens ... can no longer meet it ...l90.
He requested specifically that the lenders be denied the right to collect
their interests and that they be restricted to the repayment, solely, of the
original capital. The muvvela arrived from Istanbul and freed the city of
one-half of the debt. The Turks were to be repaid with 15% interest
whereas the Greek lenders were to receive only their original capital, but
with no interest whatever. These interests which were removed from the
city’s debt, however, Hadji Ali managed to collect by other means from
the koinon, the commonwealth of Athens.
In 1778, now firmly ensconced in Athens and master of its internal
politics and economy, Hadji Ali was renewed as zabit for a third time.
Having defeated the Albanians the previous year Hadji Ali decided to
wall the entire city and to this purpose he amassed all the working hands
of Athens and put them to the task. All the guildsmen were required to
work and so the job was done in less than three months191. When it was
understand who was in control and that they should fear to displace him.
189. Ibid., p. 259.
190. Ibid., p. 260.
191. Ibid., p. 268.
90 Speros Vryonis
finished Hadji Ali presented a bill of 45,000 kurush to the Athenians and
the city had to pay it:
Alas the walls became a prison for the Athenians whereas
they benefitted the tyrant192.
To contemporaries Hadji Ali was of such a nature that neither could he
satiate himself nor could he lie still. Because of his various building
projects the people were incessantly vexed by angareies (corvées) like
those of Pharaohs:
The farmers and laborers were not free to work their own
land or that of others for pay, except sometimes and secretly
when they would go over the walls of the city at night193.
The city’s contributions became heavier because of his rapacity and
greed and because of the heavy expenditures which he incurred, nor was
he required to give any responsible accounting. He created monopolies
by buying all the revenue and produce ahead of time and at the prices
which he himself set. No one had the right to sell his produce wherever
and for howsoever much as he might wish. The proestotes, either through
fear or personal interest, did not carry out their obligations as they did
not oppose these economic policies of the zabit. The people groaned and
often, when they had the opportunity, they brought charges against him
when in the fall he set out for Istanbul194. One of the local Turkish nota
bles, Mustafa Aga Hamouzagazade, with some other Turks and the
Greeks of the “second class”, began to attack Hadji Ali and the proesto
tes by condemning them to the pasha of Euripus, who immediately sum
moned the proestotes to appear before him. The latter fled to Salamis,
thus biding their time safe from further mischief at the hands of the
pasha195.
The affair became complex, in 1779, when the Kapudan Pasha
exploited the Athenians during the course of this intrigue to take money
from them. So soon as Hadji Ali became aware of the plot to remove
him and that letters accusing him of malfeasance had been sent to
Istanbul he notified his agents in the central administration to turn over
the letters to him. Hadji Ali then set out to defame the Athenians in
213. Benizelos, p. 222. He showed himself very generous to the victims of the various
plagues in Athens, providing food, care, and shelter for them, Benizelos, p. 352.
100 Speros Vryonis
service for the chanting of the “Kyrie Eleison”, and as Panayis had had
two years of his schooling it was something he could manage. The monk
had the absolute minimum of possessions for his task: a horse, on which
he rode, and a mule with two casks or large bags in which to carry away
the offerings from the thankful faithful who would give various items for
the agiasmos. Skouzes relates that every evening, upon their return to
the metochion, the two bags would be full of the day’s offerings: olive
oil, barley, wheat, figs, sausages. In the beginning the Sinaite charged in
addition one kurush for each agiasmos, but upon realizing the extent of
the demand for this service he soon raised the fee to 60 paras.
It was not long before the transhumant Vlachs of the area began to
demand the services of the monk in their sheep-folds. At this point the
Sinaite drew up a defter or codex so that when he was paid for his service
he would write down the name of the Vlachs and then would inform them
that he would send the names to Mount Sinai where the monks would
commemorate the Vlachs in their prayers. Further, as the demands for his
services were great and constant, this was a more convenient form of
payment inasmuch as he would hurry to make the rounds and could put
off collections until that time when the plague would subside. On this
codex then the Vlachs would inscribe, each by the side of his name, the
number of animals that he would contribute. Each of these sheep-folds
had between 2,000 and 3,000 animals, and so the Vlachs began to
inscribe as many as 10 heads of animals, two or three of cheese, and one
of butter, each by his own name. After visiting and performing the
agiasmos at a number of sheep-folds Skouzes notes that they had already
accumulated some 350 animals.
Thereafter the monk and the two boys were summoned to the
monastery of St. Nicholas in the village of Vasilaion, for the villagers had
been infected by the plague and the survivors had abandoned both the
monastery and the village. On opening the gates of the deserted
monastery the Sinaite told the two boys, first thing to strip off all the
silver crowns and hands (offerings), two candle sticks and to place them
in the two sacks on the mule, and only then did he begin his agiasmos.
The monks of the monastery pledged, in the monk’s codex, fifteen goats.
As the plague was also devastating Levadia the monk weis summoned
there for his holy services. Taking one of the boys only, he left Skouzes
to go to collect the animals that had been promised and inscribed on the
102 Speros Vryonis
codex. The latter learned not only to herd the animals, but also to
harvest grain.
By June the metochion in Levadia informed the Sinaite that it was
harvest time and that he should hasten to Euboea there to perform the
agiasmos because of the plague. So the Sinaite, horse, mule and two boys
proceeded to the fields of Levadia where with the performance of each
agiasmos they collected four bundles of grain, loading them on the mule.
Two days later they had to buy a second mule because of the quantity of
the harvests and their collection.
Ultimately we accumulated a stack (of grain) greater than
the stacks of those who had sown the grain217.
In the month of August a Hydriote ship came and they sold to the Hy
driot merchants all the accumulations of butter, cheese, as well as all the
male goats from among the animals they had collected during the plague.
We see from this picturesque description that the monk, and/or his
monastery, was also involved in the accumulation of capital first by le
vying produce on farmers, monasteries, villagers and pastoralists, and
then ultimately selling it within the regional commercial network where
in the Hydriote captains and merchants were the middle men. It was
also, understandably, an excellent “business” schooling for the lad
Skouzes.
After the death of his father in 1794 Skouzes made his way to
Smyrna where he eventually boarded ship as a sailor. By the turn of the
century he was captain on a ship that made the run Smyrna-Syros-
Trieste. In 1803-1804 he was captain of a Greek ship that loaded wine
and made the trip from Barcelona to Montevideo, Uruguay. During the
blockade of the Napoleon wars he used to load grain in Odessa, run the
British blockade and sell his cargo in Spain218.
We return to Hadji Ali and the conversion of Athens and Attica into
his chiftlik or private possession, and the reduction of the inhabitants to
a type of serfdom, held captives by the city’s new walls and by its
notorious jails. With his 12,000 olive trees, fields and shops he esta
blished monopolies through the exploitation of which he could invest in
the larger regional and international markets. It was a period when
many other Turks, who still owned lands in Attica, began to profit from
this condition and which caused them to take on a life of great luxury.
Their new found taste for the luxuries that were imported in this
international commerce eventually forced them to mortgage and to lose
their lands by the time of the Greek Revolution.
Benizelos’ history of Athens is a historical work which has many of
the characteristics of the Greek Enlightenment, and which characteristics
came to the Greek world along with other features from the European
Enlightenment. Unlike older traditional chronicles of the post-Byzantine
Greek world, which were Christian and salvational in scope and structu
re, Benizelos’ work is completely secular rather than religious. It is, es
sentially, concerned with the history of his own contemporary Athenian
society. A second feature, also secular and the product of the Enlighten
ment, is his concern with the history, institutions and ethical features of
the ancient Athenians. He is not at all concerned with the history of
salvation and neither does he mention the coming of Christ. Further, he
has almost nothing to say about Byzantium and Byzantine Athens. His
“archaeologia” of the fatherland, Athens, and in great detail, linked the
history of eighteenth century Athens with that of its ancient ancestors,
the glorious Athens of antiquity. Specifically the origins of the contem
porary Athenians and of their history go back to the times of Cecrops
and Pericles219.
Though Benizelos has given us no detailed account of what subjects
he was taught in the Ελληνικά Σχολεία of Athens and what subjects,
subsequently, he himself taught, he does mention the curriculum as
consisting of ελληνικά μαθήματα, Hellenic subjects. From other sources
we know that these fitted in with the old, traditional enkykleios paideia
of late antiquity and the Byzantine era, whose contents were taught in
Italy as well as at the Greek schools of Yannina220. Benizelos had a
219. For these Enlightenment features in the intellectual world of the diasporic, Otto
man, and Venetian Greeks one should consult the excellent dissertation of P. Kitromilides,
Tradition, Enlightenment, and Revolution. Ideological Change in Eighteenth and Nineteenth
Century Greece, Harvard University, Cambridge 1978, pp. 79-101 in chapter two, entitled
“From Providential Chronicle to the History of Hellenism, The Historization of Neohellenic
Consciousness”. There is an excellent summary by C. Dimaras, in Ιστορία του ελληνικού
έθνους, Athens 1975, volume XI, pp. 306-359.
220. On εγκύκλειος παιδεία in antiquity, Η. I. Marrou, A History of Education in
Antiquity, New York 1964, pp. 243-244. In Byzantium: P. Lemerle, Byzantine Humanism.
104 Speros Vryonis
The First Phase, Canberra 1986, pp. 113-116, 148, 150, 305; C. Constantinides, Higher
Education in the Thirteenth and Fourteenth Century (1204-ca 1310), Nicosia 1982. For the
Ottoman period: Philadelpheus, op.cit., volume II, pp. 184,252. For a detailed bibliography,
N. Svoronos, Επισκόπηση της νεοελληνικής ιστορίας, Athens 1976, pp. 246-254. The
bibliography has been provided to the text by S. Asdrachas.
221. On the oath, Benizelos, p. 92.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 105
222. Benizelos, p. 77. For a richly “edificatory” application of ancient history to the
Greek Present, see the political treatise of the Phanariote Athanasios Christopoulos, edited by
L. Vranouses, “Πολιτικά Σοφίσματα. Ανέκδοτον έργον του Αθανασίου Χριστοπού-
λου”, in Επετηρίς του Μεσαιωνικού Αρχείου X (1960) 17-162.
223. Benizelos, pp. 79-80. This is the first of a series of sharp criticisms and charges at
the expense both of the well-to-do and of the masses, for their lack of civic virtue, that is of
πατριωτισμός.
106 Speros Vryonis
224. Benizelos, pp. 80-82. Later he expresses a similar desire and hope for a kind of
harmonious equilibrium between the proestotes and noikokyraioi on the one hand, and of
the urban masses on the other.
225. Ibid., p. 84.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 107
the Hellenic schools of late Turkish Athens. Yet some of this ancient hi
story had by this time spread to Athenians more generally. In a speech
that Benizelos delivered following the liturgy in an Athenian church and
on receipt of the news of the beheading of Hadji Ali, the public teacher
once more made a pointed classical allusion to the Christian con
gregation:
The teacher, as was the custom, praised the compatriots
and athletes of freedom, and then moved on to that part of his
discourse on love and harmony demonstrating that it was the
antithesis of these virtues which had brought the fatherland to
such a condition. Finally, he terrified them with that which, of
old, their compatriot Demosthenes teasingly but truthfully ad
dressed to the boule which body was rejoicing on the hearing
of the illness and death of Philip: “Why do you rejoice ... о
men of Athens, because Philip is ill or that he died? Now if in
the future you do not take care, another Philip will arise over
you”. And continuing this example, the speaker added, that
just as Philip grew and became great, not so much from his
own power as from the carelessness of the Athenians, thus also
now the disorder and dissension of the same citizens made of
Hadji Ali, from something poor and insignificant, something
great229.
The allusion to Demosthenes and Philip must have been familiar to
many in the audience and thus its paradeigmatic application to Hadji Ali
and current Athenian society was both comprehensible and realistic.
Even in the account which the relatively uneducated Skouzes gives of the
years of Hadji Ali, wherein classical allusions are largely absent, the
short text betrays a general familiarity of some basic facts of ancient
Greek history. In the account of the attack of the Albanian chieftain
Yiaholiouri, with his Albanians, on Athens, Hadji Ali had been content
to await their attack within the city of Athens (which at that time was
not yet walled). Skouzes relates:
The Athenians took counsel and proposed to Hadji Ali
that plan, to march out, on which they had previously decided,
and so they attacked the enemies outside the city. It was this
also that the ancient Athenians had done to the barbarian who
in order to capture Athens had come to Marathon. And they
related the story to him (Hadji Ali). And later they told him
when they rebuilt the walls (of Athens): “Just as Xerxes
threatened them in some future times, thus the Albanians also
now threaten us (to return)”. Taking counsel the decision was
taken and the city was walled230.
It is in the text of Benizelos that the Athenians first produce
“modern” written testimony of a self conscious and articulate nature
that they considered themselves to be the offspring of the glorious
Athens of the Periclean age. Aside from the extensive reference to an
cient Athens in the early part of his history, and aside from the use of
classical examples for the purpose of the moral edification of contempo
rary Athenians, Benizelos gives further expression to this contemporary
resonance in response to the classical ancestors in his reference to the
Parthenon. In his account of the Venetian conquest of Athens in 1687
he noted Morosini’s destruction of the temple of Athena as a tragic
event:
And that most beautiful, that most wondrous and famous
temple of Athena collapsed from a bomb which the besiegers
fired, and simultaneously the gunpowder caught fire, that is the
storehouse for the gunpowder ...231.
Whereas the destruction of his “most beautiful” Parthenon was an
event removed from him by over one century the despoiling of the
ruined monument of its precious sculptures by Lord Elgin was an event
which he not only witnessed, but for which he has left written testimony.
In the penultimate entry of his Ephemerides, the diary which served as
the basis of his newer history of Athens, he records the arrival of Lord
Elgin’s agents in Athens:
Toward the end of July of the same year (17)99, Milord
Elgin, the plenipotentiary ambassador of Britain at the
Ottoman Porte, sent Roman and Neapolitan “craftsmen” to
Athens in order to excavate and to search the depths of the
earth for the ancient marbles and buildings, and also in order
240. Ibid., p. 104. For the reference to Pompey and Hadrian, earlier in the text of
Benizelos, see Benizelos, p. 102.
241. Hitchins, op.cit., p. 65.
242. All this is brought together in R. Browning, “The Parthenon in History”, in
Hitchins, op.cit., pp. 24-25.
243. See the controversy surrounding the coming of the exhibit “The Greek Miracle:
Classical Sculpture from the Dawn of Democracy. The Fifth Century”, to the National Gal
lery in Washington, D.C., and to the Metropolitan Museum in New York, 1992-1993. In
particular the local Greek coverage in the special issue of the Ethnikos Keryx, November 14-
15, 1992, for the Greek point of view. For hostile reviews one should read the review in the
New York Times, March 12, 1993 by Holland Cotter. For a scurrilously political review,
1 14 Speros Vryonis
which constitutes a libel of all Greek people from Homer to Mr. Mitsotakis, one should read
the tirade of Senior Staff Writer for Time magazine Robert Hughes, January 11, 1993, pp.
48-49.
244. F. M. Turner, The Greek Heritage in Victorian Britain, New Haven - London
1981, pp. 38-46, and passim-, R. Jenkyns, The Victorians and Ancient Greece, Cambridge
1989; F. A. Wolf, Prolegomena to Homer, 1795, Translated with Introduction and Notes by
A. Grafton, G. Most, J. Zetzel, Princeton 1988, pp. 3-35; Е. M. Butler, The Tyranny of
Greece over Germany. A Study on the Influence Exercized by Greek Art and Poetry over
the Great German Writers of the Eighteenth, Nineteenth and Twentieth Centuries, Cam
bridge 1935; M. Badolle, LAbbée Jean-Jacques Barthélemy (1716-1795) et l’Hellénisme en
France dans la seconde moitié du XVille siècle, Paris 1926; G. Highet, The Classical
Tradition: Greek and Roman Influence on Western Literature, New York 1949; W. Lepp-
mann, Winckelmann, New York 1970, pp. 261-300.
245. Hitchins, op.cit., p. 50.
The Ghost of Athens in Byzantine and Ottoman Times 1 15
But for Western Europe the acquisition proved to be one of the greatest,
if not the greatest, bargains of the century. And, as Hobhouse’s Greek
from Yannina foretold, the modern Athenians are demanding that this
precious heritage of their ancient Athenian ancestors be returned to its
home.