Wikipedia Project - 2
Wikipedia Project - 2
Wikipedia Project - 2
Intertextuality is the the relationship between texts, especially literary ones (1); the way that
similar or related texts influence, reflect, or differ from each other (2)
History
The term intertextuality originated from the work of French literary-critic Julia Kristeva
in the 1960’s. It is additionally important to “cite the Russian literary theorist M.M. Bakhtin as
the originator, if not of the term ‘intertextuality’, then at least of the specific view of language
which helped others articulate theories of intertextuality (3, p. 10)”. The theory emerged during
a period of transition from structuralism to poststructuralism (3, p. 15). The term has been
postmodernist theory that changed the concept of text, recognizing it as an intertext owing to the
interrelations between texts and texts’ absorptions of other texts (4)”. Poststructuralist and
postmodern disciplines claim that no work is original. The term intertextuality “refers to the
impossibility of singularity and unity (3)”. All works have been influenced by other texts and
there is no one fixed meaning in a text because meaning is subjective and based on the
Theorists of the Postmodern era argue that as society moves to become more
technological, the reproduction of texts becomes more prominent than in the past (3). We can see
evidence of this in the way many films are adapted from plays or literary texts. The theory
simply claims that all texts are related in one way or another and the meaning and interpretations
Types of Intertextuality
interactions.There are two main types of references the author or composer uses when referring
- The first is an implicit reference where the author or composer “alludes to another work
- The second one is an explicit reference where the author or composer directly mentions
Intertextuality is a broad continuum that also heavily relies on the prior knowledge and
culture of the reader. There are few different forms of intertextuality, the following are most
common forms:
2. Parody- A parody imitates another text or work for satirical purposes (5).
3. Quotation- When an author uses a direct quote from another text or work it is considered
an explicit reference since the author is directly quoting and often crediting (5).
5. Adaptation- An adaptation strictly refers to a “film, television drama, or stage play that is
the interrelationship between texts and “despite its confident utilization by many theorists and
Application to Literature
Eras of Literature
Intertextuality in literature has dated back to the origins of recorded human society.
Although the term was coined by Julia Kristeva in the 1960’s, intertextuality can date all the way
back to Ancient Greece. To properly understand intertextuality requires that “we understand
traces of and tracings of otherness, since they are shaped by the repetition
instinct” (6, p. 269) Aristotle and Plato both saw imitation in literature,
essence of intertextuality ties to the idea of new ideas that stem back to Greek Philosopher Aristotle is
credited with helping define
old ones. The literary works today have connections to earlier works intertextuality before it became an
The contemporary ideas of intertextuality help account for the unexpected connections
and alterations of the past. “In this sense, the contemporary preoccupation with intertextuality
tends to question the usefulness of previous critical narratives of unified progression, in order to
suggest, instead, a view of literary works as crowded with layered images of multiple reflections
Symbols in Literature
weaving a web of ideas taken from the past. Umberto Eco gives his own take on intertextuality,
saying “Now I realized that not infrequently books speak of books: it is as if they spoke among
themselves. (8, p.184) Texts draw on each other constantly, and in the case of children’s
literature, symbols have a recurring role. Professor Anne Lundin teaches a course in children’s
literature, and a centerpiece of her course requires her students to read different versions of
Cinderella.
Insights from this fairytale form much of our discussion throughout the course: themes
and motifs of alienation, growth, and transformation; textual changes, and reader
response. "Cinderella" figures keep appearing in the most unlikely texts. The examination
of alternative versions suggests the way stories are altered as cultural devices, the need to
know a wide variety of versions for multicultural storytelling and collection-building, and
the sheer universality of certain stories across spacious continents. (9, p. 211)
Lundin’s course continues with more literary works that connect back to the Cinderella figures,
such as Alice in Wonderland, Little Women, and Anne of Green Gables. These works utilize
intertextuality to connect back to the “Cinderella” figure. The important thing to take away is
Allusions in literature can range from Romeo from Romeo and Juliet to Captain Ahab
from Moby Dick. Since intertextuality revolves around past texts and ideas, plagiarism can at
allusions and plagiarism. “ Many of the hints which poets and other writers drop take the form of
allusions, and the reader is expected to catch them as he reads. Full understanding of what one
reads is impossible if allusions are ignored or misinterpreted. The reader, however, must check
the allusions in order to appreciate and to understand fully the author's meaning.” (10, p. 161)
It’s clear that allusions are subtle references to other works and are created by writers to provide
a comparison or example. Plagiarism is defined as “to commit literary theft : present as new and
original an idea or product derived from an existing source” (11) Allusions clearly reference
literary works and characters while plagiarism would take those references and instead pass them
Application to Poetry
Poetry’s unique style and the culture that surrounds it as a literary form has presented
singular opportunities for the advancement of intertextuality as a tool for writers. Celebrated poet
of the technique,
No poet, no artist of any art, has his complete meaning alone. His significance, his
appreciation is the appreciation of his relation to the dead poets and artists. You cannot
value him alone; you must set him, for contrast and comparison, among the dead […]
what happens when a new work of art is created is something that happens
simultaneously to all the works of art which preceded it. (3, p. 303)
Poetry develops as a form at a quicker rate than other styles such as prose and plays due
to the relatively short writing process and the compactness of content. Thus, poets are not only
able to intertextually reference fellow writers and artists from the past, but also their peers. This
frequently leads to rapid dialogues between poets and their texts. A famous example of this can
be found in the pair of poems “The Passionate Shepherd to His Love” (1599) by Christopher
Marlowe and “The Nymph’s Reply to the Shepherd” (1600) by Sir Walter Raleigh. The pair of
poems follow the same poetic form (six stanzas, each comprised of a quatrain) and act as a
dialogue between both the poem’s characters as well as their poets. Raleigh seizes upon the
narrative opportunity to respond to the shepherd, creating a character who questions the idealism
of Marlowe’s shepherd’s idea of love. In this way, poets have a unique opportunity to weave
their narratives together through intertextuality while also developing their philosophical ideas
Additionally, the formatting of poetry offers the basis for development of presentation of
language. “Poets, aware of the malleability of literary language, have created new visions by
inverting (and subverting) prior literary schemes. (12, p. 1)” As time passes, certain poetic styles
such as sonnets, ballads, limericks, rondeaus, and free verse will rise and fall in popularity due to
poet’s frequently mimicking the style of their peers and intertextually commenting on one
another. The reemergence of a prior form allows for the possibility of subversion of style,
Intertextuality is a literary device that can be used with any form of literature, from
novels, poems, and plays. Plays are a type of literature that seems to be overlooked because of
the way it is presented to its audience. It can be both read and acted, so it provides a vast variety
of interpretations, and it can also provide the audience with a better understanding of
intertextuality. Being that the audience would be able to visually see it and read it
simultaneously.
“The concept of the literary source has undergone in recent years an almost infinite
expansion to include virtually all expressions of language in a culture.”(12). Plays have allowed
an open avenue for literary sources to be adapted to performance pieces, allowing these sources
to reach all parts of the world. Plays connect the audience with many perspectives that they once
would not have seen if it was not for the use of other literary sources. Plays allowed their
audience to have an open mind when it came to interpreting the playwright's work and the acting
involved. The focus of the play was not only to entertain the audience but to teach them of
intertextuality was his important tool when writing his plays. It provided
from his sources, but also reacts against his sources-- often developing and
but to put his own unique touch to it. Shakespeare also knew that using intertextuality would
have allowed his audience to get the message he was sending. It has been seen throughout his
Richard Ⅱ plays, he kept some of his old characters because the Queen at the time told him to.
Listening to the Queen, he also sent a slight message about the wars that were going on, and how
the wheel of fortune was his greatest symbol. The wheel of fortune was a symbol that was seen
in Boethius(523 A.D.).He allowed the source to be a stepping stone to go further into his work
and use intertextuality to either back up his claims or to critique the source he is using. “ He
chose or accepted particular texts to rewrite and refashion for the stage.” (13). Shakespeare
knew that during his era certain texts would resonate with his audience and would send to them a
clearer message of the play. “The intertextual approach insists on the uniqueness of every act of
reading that places the text in a new web of relationships with other texts.”(14, p. 210). In plays
specifically we have noticed how Shakespeare’s work has been interpreted in a variety of ways
because of the knowledge behind the sources he chose to put into his work.
Citations
www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/english/intertextuality.
www.dictionary.com/browse/intertextuality.
3. Allen, G. (2000). Intertextuality (New critical idiom). London ; New York: Routledge,
Axioms and the Originators.” Pamukkale University Journal of Social Sciences Institute /
Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. Appendix1, Dec. 2016, pp.
techniques-intertextuality/.
DEVELOPMENT OF THE CONCEPT.” Atlantis, vol. 18, no. 1/2, 1996, pp. 268–285.
7. Kitsantonis, Niki. “Greek Archaeologist Says He Has Found Aristotle's Tomb.” The New
www.nytimes.com/2016/05/27/world/europe/greece-aristotle-tomb.html.
8. Eco, Umberto. The Name of the Rose. Penguin Random House, 2016.
and Information Science, vol. 39, no. 3, 1998, pp. 210–213. JSTOR,
Amparo Amorós," Studies in 20th Century Literature: Vol. 17: Iss. 2, Article 2.
https://doi.org/10.4148/2334-4415.1320
(1998).