Med Song
Med Song
Med Song
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
https://www.jstor.org/stable/40607030?seq=1&cid=pdf-reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Duke University Press, Yale University Department of Music are collaborating with
JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of Music Theory
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Reconsidering "High Style"
and "Low Style" in Medieval Song
Elizabeth Aubrey
Abstract Using the concept of "style" in analysis runs the risk of circularity, where features of individual
works are identified as belonging to a style whose definition itself is derived from those features. This pitfall
undermines studies of the songs of the twelfth- and thirteenth-century troubadours and trouvères that delin-
eate a "high style," including chansons, and a "low style," including dances and pastourelles. The dichotomy
originated in the nineteenth century with Gaston Paris's concept of amour courtois, from which Roger Dragon-
etti later derived the term grand chant courtois, now a common label for "high-style" songs. Other literary
scholars, notably Paul Zumthor and Pierre Bee, have discussed problems in classifying styles and genres.
References to genres in medieval texts are ambiguous, and manuscripts rarely group songs by genre. Theorists
such as Raimon Vidal, Jofre de Foixà, and Johannes de Grocheio do not present a clear-cut or consistent
stratification of genres. John Stevens, Christopher Page, and others have proposed features of "high style"
and "low style" that do not entirely agree. An examination of their examples and additional ones demonstrates
that a perception of "style" can be subjective and circular, and that the notion of "high style" and "low style"
is an oversimplification.
"style," writes Robert PASCALL in The New Grove Dictionary of Music and
Musicians (2001, 638), "is manner, mode of expression, type of presentation.
For the aesthetician style concerns surface or appearance, though in music
appearance and essence are ultimately inseparable. For the historian a style
is a distinguishing and ordering concept, both consistent of and denoting
generalities; he or she groups examples of music according to similarities
between them." Pascall goes on to say, "Style manifests itself in characteristic
usages of form, texture, harmony, melody, rhythm and ethos; and it is pre-
sented by creative personalities, conditioned by historical, social and geo-
graphical factors, performing resources and conventions." The author of the
entry "Style" in The Harvard Dictionary of Music points out that the rhetorical
tradition from which our concept of style emerged "distinguishes style from
It is with the greatest pleasure that I offer this study to honor my friend and colleague Sarah Fuller. From our first
encounter at Kalamazoo more than twenty years ago, in treks together along city streets and through the chambers of
off-the-beaten-path museums, during delightful meals whose spicy and delectable flavors proceeded more from the
conversation than the food, and certainly in my study of her many stunning contributions to scholarship, I have come
to a deep and abiding appreciation of Sarah's wit, warmth, and supreme erudition. The riches that she has imparted to
me, and to others, are boundless, and for them I am forever in her debt.
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
76 JOURNAL of MUSIC THEORY
From at least as early as the fifteenth century, writings of theorists and musi-
cians provide glimpses of how deliberately creators of music either were guided
by a received style or departed consciously from it. Such self-awareness is
difficult to document in any era, but even more so before the fifteenth cen-
tury, when few clues exist that reveal how composers and performers viewed
their own works, their art in general, their compositional processes, and their
performances.
The word style in the formulation "high style/low style" as it is applied
to medieval song suggests internal poetic and musical features that place a
work in one category or the other - language, rhetoric, theme, structure, and
melodic range, intervals, texture, and contour. Other expressions broaden
the dichotomy to include external factors: "courtly" and "popular" suggest a
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 77
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
78 JOURNAL of MUSIC THEORY
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 79
People in the Middle Ages seem not to have had the idea that the poetic texts
could be arranged into generic groups. Their thinking about poetry is always
fluctuating and their literary vocabulary, even their designations of the differ-
ent genres, must be handled with great care: in fact there is very little that can
be drawn from their terminology. (1977-78, 1:35)2
Bee's own system of registers and genres incorporates features of poetical and
musical form and vocabulary as well as external factors of class and function.
Still insisting on the demarcation of the grand chant courtois and its "satellites" -
the sirventes, planh, tenso, jeu-parti, and lai-descort - apart from other genres,
Bee yet acknowledged the difficulties of attempting to delineate among
them:
Conceding that no genre is "pure" in its register, Bee was forced to classify
certain genres as neither aristocratisant nor popularisant, but as "hybrid" (pas-
tourelle, reverdie, crusade song, motet, estampie, and rotrouenge) or "bourgeois"
(sotte chanson and fratrasie); Table 1 represents Bee's outline of genres (com-
ments in bold are my additions). Registrai interference can be seen especially
in the presence of "aristocratic" features in many "popular" genres, but also
2 "Les hommes du moyen âge ne paraissent pas avoir eu placer, non seulement au niveau des trois dimensions
l'idée que les textes poétiques pouvaient être rangés en précédemment analysées (créateur, médiateur, destina-
ensembles génériques. Leur réflexion sur la poésie est taire), mais aussi au niveau des multiples combinaisons
toujour fluctuante et leur vocabulaire littéraire, leurs désig-entre elles. En d'autres termes, les éventualités qui se
nations mêmes des différents genres, doivent être maniés présentent au plan du créateur (trouveur/jongleur/clerc/
avec beaucoup de prudence: il n'y a finalement que peu de 'peuple'), peuvent se retrouver au plan du médiateur comme
chose à tirer de leur terminologie." à celui du destinataire (public chevaleresque/clérical/
courtois/'populaire'), multipliant et brouillant ainsi les con-
3 "Une discrimination sociologique des différents types
notations sociologiques du texte singulier."
textuels est donc extrêmement complexe car elle doit se
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
80 JOURNAL of MUSIC THEORY
B) Registre lyrico-chorégraphique
1. rondet de carole [F]
2. ballette [F] / balada [o]
3. vireli-virelai [F] / dansa [o]
4. estampie [F - o]
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 81
Table 1 (continued)
the other way around, such as in the already mentioned incorporation of the
refrain, a "popular" feature, in "aristocratic" genres (1:40-43). He persua-
sively argued that the songs of the troubadours mostly fall into the aristocrati-
sant register, while those of the trouvères increasingly tended to the populari-
sant register (1:37-38). He asserted that the chanson d'amour was imported
from the south into the north, and that its "courtly" register is shared by the
polemical or satirical sirventes, the dialogue types tenso, jeu-parti, and parti-
men, and the lax and descort (which he sees as northern and southern versions
of the same type).
* * *
Ε que faria s'us truanz, And what would I do if one vile man,
que. s fenera d'amor cortes who feigns courtly love
e non sabra d'amor ques es, and does not know what love might be,
l'avia messa en follia? would put wild ideas in her head?
If these rare references to cortez amor provide little insight into what
"courtly love" might mean to these poets, scholars today find in the terms
fin amors (Occitan) and fine amour (French), literally "refined" or "pure" love,
much more fertile ground (see Lazar 1995 and Paterson 1999). The adjectives
corteis (French) and cortes (Occitan) and the nouns courteisie and cortezia are
quite common in medieval texts. "Courtliness" can refer to the features of a
luxurious life: fine clothing, food, and drink, skill in such activities as
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
82 JOURNAL of MUSIC THEORY
4 "L'amour est un art, une science, une vertu, qui a ses is less a text on the art of love than "a highly sophisticated
règles tout comme la chevalerie ou la courtoisie, règles contentious subversion of the accepted discourses of
qu'on possède et qu'on applique mieux à mesure qu'on a desire, social hierarchy, and ecclesiastical authority in
fait plus de progrès, et auxquelles on ne doit pas manquer twelfth-century Europe" (Andersen-Wyman 2007, pref-
sous peine d'être jugé indigne." ace, n.p.).
5 Some have argued that Capellanus's treatise is not a 6 Donaldson 1965, Robertson 1968, Huit 1996. See also
serious didactic work but rather an ironic parody. See, for Boase 1977 and Nichols 1998.
example, Monson 1988. A case has also been made that it
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 83
the extant poems are themselves the source of our definition, which we then
use to classify songs and genres. A definition must be broad enough to include
all of the widely varied, and not always compatible, topoi found in the poems,
but specific enough to constitute a category. Different critical approaches
may attempt to account for connections among "courtly love" as a theme in
the poetry, genres that incorporate that theme, a taxonomy of genres with
either "courtliness" or "courtly love" as its pivotal delimiter, and "courtliness,"
whether intrinsic to the songs or extrinsic as a factor of the sociological envi-
ronment within which they were composed and performed. Conflicting or
multiple generic labels of individual songs are common, even sometimes
unavoidable, in studies, editions, and indices.
The names that we give to genres are variously medieval and modern.
Medieval treatises and occasionally a lyric text give us many terms familiar
today, including vers, canso/ chanson, sirventes, alba, pastoreia/ pastourelle, planh,
tenso, descort, lai/ lay, dansa, estampida/ estampie, retroncha, rotunda, rondet, and
carole, along with a few that we do not use today, such as gayta, gelozesca, and
sompni. Some terms are found in manuscript rubrics, including jeu-parti and
ballette. Scholars have created other names and categories, such as chanson de
toile, romance, chanson de femme, chanson de mal-mariée, chanson de croisade,
chanson à refrain, chanson avec des refrains, Marian songs, and the like. A chan-
son d'amour is recognizable by its focus on love, but some types, such as pas-
tourelles and dances, also treat of love, in a specific way or with a specific form.
At what point does "registrai interference" - of theme, language, structure -
so obscure a line of demarcation that a generic label becomes meaningless?
What stylistic features are "courtly," "aristocratic," or "popular," and how do
we decide? If a song of excellent language, elevated tone, and sophisticated
versification is taken to be in a "high style," then must we not also include in
that category a chanson de femme, an estampie, or a chanson de croisade with
similar sophistication? Is a canso whose language and structure are quite sim-
ple thereby "popular" or "jongleuresque"? If we consider external factors,
such as function, venue, and audience, would we not consider, for instance, a
dance song that was performed at court to be "courtly"?7
Lyric, narrative, and romance texts, treatises, and manuscripts, which
one might hope would provide hints of how composers and performers
of medieval France and Occitania viewed style and genre, are glaringly vague,
contradictory, or silent on the subject of genre (see Aubrey 1989, 2000). Most
scholars of troubadour poetry agree that the early troubadours had no
clear sense of genre, and even later poets seem to have regarded generic des-
ignations as inexact (see Paden 2000; Pickens 2000). Scholars of trouvère
lyric generally presume that the idea of a system of genres began to take
shape in the later thirteenth century, but clear-cut evidence for this is scarce.
A few composers included reference to a specific genre in the verses of a
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
84 JOURNAL of MUSIC THEORY
We do not include chansoneta among our pantheon of genres, but might the
self-professed "easiness" of this song (whose melody does not survive) compel
us to place it in a "low-style" register rather than the "high style" that many
associate with the canso}
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 85
The libellus ("little book," here meaning a manuscript devoted to the works of
a single composer) of Adam de la Halle (W) is exceptional in separating ron-
deaux from chansons, jeux-partis, and motets; in every other manuscript one
finds stray pastourelles, jeux-partis, and other so-called low-style genres scat-
tered among high-style chansons d'amour. It seems clear that most scribes did
not place a high priority on identifying a song by its genre, or a genre itself as
an exclusive group.
* * *
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
86 JOURNAL of MUSIC THEORY
S ■* - ο 2 ο
<ί ιΜ (Π (Λ ιθ IM ί^ τ^ ^ Η γ-η 1> tJh (M .J2
■2 '
* » - - - ff
* s -ti
ϋζ CO ^Ο ©Ο ^Η τ-Η Γ-Η '■^ *^*
ο ao ^ δ
^ m ^ m η η οο σο γ-η οο ι- ι ι- ι '53^^
ν- ^ eu
Q CM Í- »CM I Q '>
CL (N iC tû 00 ,-ηοΟ^η^ i>OCM CM Φ 00iO<7> "^S^
^COCMCOr-H ,_|,_|,_H,_| Î^r-HCMCMlOrHr-H r-HCMi> ggO
OcMr^ en oo(M<r>2 m ^ h σι b h co | § J
Sr-H T}H CMÍ^ M Φ nil
«^r-H-^ I> ΙΟ (û 00 i- I CM CM r-H COCM COr-Hi- I ^^^
• S ■«*· ν<50"
Oi>COiO en <£><£> 00 ,S -^ Ë
tO CM (N T-H- r-H r^Cji r-H cO^^CM r-H <D ^ ft- S
S ft- ^ s
«°h ζ£> en CD OCO O b CO CM W I> O O^S
Í Ü rfiOH0050íf)«b^ xf5 CN b CO CO cDCTiCO 43 § .
S*>i
1
cO ^O J> m
1
CO X>
δ
OI>cOr-H CM
S
00 η
r^ S mCMCMOOOOcDr-H^T^ Ο ^ φ. XOWCM^tû^b ^^g η
Ο Ο COCOCDtM^WCOCMCM CMCMr-HCMrHCMCOr-HCMCDr-H §s G
.S s 4 I 2
•S -S § & § -δ á
^ S ^ S s S ^ë -S ^ s^ ë S § s ||. g g g g g 3
(Λ
-s S §
I
C
(0 11 1 1 1 l|ö
Ε
£ i - s stg t! i. s ^ **î
>
1 il il Bin r nil ϊίίίϊϊ* ι ι
I
1-
a, <Jh1(hZ<<!phP3 clhPh<<;h-i<;<<<!<!< 'ö.S^
3 5^^ ^ « 33BBgp<^
c
g SSS §§ « S S S S =§ s M
c
φ COC5 COwiSoOo OOr-Í^H-Sor-HCOCOOOcOGO 2O-§
σ>
'S
c
i S^gsSSSîl S a f g ïï i -s -s g -s -s Isa
ο i-Jh O ^
+3
3
.Ü
u .S 'Ι-
1 la" -S 1 δ
ο
(Ν
_α>
.Ω
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 87
He offers Adam's Tant me piaist vivre en amoureus dangier (RS 1273), given here
as Example 1, as representative of these characteristics (all transcriptions are
my own). A graph of the poetic and musical structure of this song indicates a
poem of heterometric verses (ranging from five to ten syllables) and three
rhyme sounds, which are the same in all stanzas, a strophic construct known
as coblas unissonans. In the melody the first two verses are repeated, ABAB,
matching the alternation of rhymes, abab; after this the music proceeds with-
out repetition, and not matching the rhyme scheme (a prime mark in the
rhymes row indicates a paroxytonic rhyme; "+1" in the syllable count row indi-
cates the final unaccented syllable not included in the syllable count):
Melody ABABCD Ε FGH
Rhymes a b a b b c' c' a a c'
Syllable count 10 10 10 10 10 5 + 1 7 + 1 7 77 + 1
8 Here and more expansively in a book published a in contrast to a mensurally regular performance of "lower
decade later (1986), Stevens argued for an isochronous style" songs, especially dances'.
rhythmic interpretation of "high-style" monophonie songs,
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
88 JOURNAL of MUSIC THEORY
rhymes music
1 (CO - - 9 * m u m m * *V> : a A
* Tant me plaist vi - vre^en a - mou- reus dan - gier
2 ^P ~ * * m m m m * m * m m *[W] I
qu'a pain - nés ai pen - see a guer- re - don,
-$s- * · Ο _-^ ~ v
con- ter pour ha - schi - e:
9 (jk # , » * - - · <·,> a G
° de joie et de de - si - rier,
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 89
9. These subtle variations, along with the floridness of the melody, might be
audible only in the "ear" of one particular hearer, but that one scholar can
notice their presence while another passes them over merely highlights the
subjectivity that is endemic to style analysis.
Christopher Page has argued persuasively for the framework of "High
Style" and "Low Style" (he capitalizes the terms) and for the centrality of
genre to understanding the composition and performance of medieval songs
in France and Occitania. In a series of articles and books (e.g., 1984-85, 1986,
1989) he has surveyed an important but hitherto neglected body of
evidence - nonlyric texts such as epics, romances, and chronicles, and cer-
tain treatises of poetry and music - and brought them all to bear on the ques-
tion of style and genre and especially the performance of medieval song.
Page readily acknowledges that these texts provide conflicting and ambigu-
ous impressions of the songs and their composers, performers, and hearers.
Although he pronounces all evidence as important, "since," as he puts it, "so
little of it survives" (1986, 40), Page discards "vague" evidence and focuses on
those "few sources which refer to different kinds of songs in contexts where
it is clear what kinds of songs are meant" (1986, xi). But one could argue that
vagueness itself is evidence of an ambivalence, perhaps even disregard, that
medieval authors had toward marked distinctions among different kinds of
songs.9
9 Page also interprets the absence of any allusion to of relying on a late source as a reliable witness (e.g., the
instruments in a text as evidence that instruments wereearly-fourteenth-century Leys d'Amors; see Page 1986,
250-52n6),
not present in the particular situation described in the text. but on occasion he ignores the dates and prov-
In such a case, though, as I have noted elsewhereenances(1989, of the manuscripts of the texts on which he relies,
as in his quotation of verses from a poem that is generally
131 n64), this is an argumentum ex silentio - no evidence
is no evidence one way or the other. He also sometimes dated to the thirteenth century, Gille de Chyn by Gautier de
fails to provide information about his sources thatTournai,
might but whose sole surviving text is in a sixteenth-
affect its interpretation. For instance, he cites the century
dangers manuscript (1986, 30).
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
90 JOURNAL of MUSIC THEORY
Λ Ι
'J
1 λΓ~ m m
-W* m
2 aI« * · *^''' ^ , B
* na vre que nul mal ne sent,
° a cui me rent.
6 L » » # " * * » Ξ Α
* Et fas de men cors pre - sent;
= #=- B
_ ^
* ne ja mais por nul / tor - ment
■ç σ ;
σ e j ai - e η îere au - tre - ment
' ===f~
^^ ^
# * ν * » # » y c
8 ains wel u - ser mon jou - vent
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 91
A Lower Style song with a simple, refrain-based melody, sung to the fiddle for
dancing at court, would not be an "uncourtly" song; indeed, the fresh and pri-
maveral ethos of most aristocratic dancing lay very close to the essence of court-
culture in the twelfth and thirteenth centuries. . . . Courtliness is not the main
issue here, but art. While any simple dansa could be as courtly as a High Style
troubadour song, its appeal was not to good taste or judgement, but to the feet.
In the same way narrative songs, whether in the form of epic or lyric like the
chanson de toile, catered for a basic human desire - the desire for stories - in a
way that the High Style songs of the troubadours and trouvères resolutely
refused to do. (1986, 38)
Thus, Page removes consideration of the location or the status of the perform-
ers or the audience as determinative of a song's style, but at the same time
expands the definition of a song's theme to include performative elements -
on the part of the musicians, but also that of the listeners who reinforced the
generic identity of a song by how they responded to a specific type when it was
sung. A song that invited the hearers to tap their toes or leap from their seats
to dance, or to sit and listen to an absorbing tale of feats and heroism, was in
a "Lower" style than one that made them think deep thoughts about matters
of life, art, emotion, politics, religion, or philosophy.
Having defined the genres and the "styles" into which they fall, Page
(again like Stevens) draws from songs that fall into one or another category
a list of internal poetical and musical features that distinguish "High Style"
from "Low Style," a typology to which he subsequently appeals as support for
the classification of a specific song as falling into one group or the other. In
his typology, the stanzas of "High-Style" songs tend to be isometric (all verses
with the same number of syllables; note that Stevens's example of a "High-
Style" song, Example 1 above, is heterometric) and only rarely have a refrain;
the beloved is unnamed or provided with a pseudonym (Occitan senhal); the
melody is "rhapsodic"; internal relationships such as repetition are disguised
so that the listener only gradually grasps them; and focus is on the je - the
singer. "Low-Style" songs more often have heterometric stanzas, often with
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
92 JOURNAL of MUSIC THEORY
Melody Α Α Α Β Α Β
Rhymes a a a b A B
Syllable count 7 7 7 5 7 5
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 93
music
m) * Φ ·"" ·~ΊΡ
° Las grans beu-tatz e.ls fis en se - nha - mens
2 vy
ΠΤΝ « ^^« ~
· ^ « ^ «
^ m Λ _"""' Γ_
^ 1 _ ^, ^,
ι ^' ~~ B
·) -*■ » · ^ Λ ^ » V^ _ -#- *y _ ι "closed"
e.ls ve - rais pretz e las bo - nas lau - zors
jO , _ _
3 (fo m m φ , m m m ^ '"I*· _ "9 J~*K _ - A
^Y m m * ^ Φ 9 + "9 * Φ φ -
* e.ls au - très ditz e la fres - ca co lors
É_
II ^
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
94 JOURNAL of MUSIC THEORY
φ Ι' ι
J'ai a-mours a ma vo - len - te te - les corn je wiel.
Γ ' Ι
A Gennrich, Page
1 <fe Ρ Γ f# ^ Γ Γ Γ-Γ
* C'est la gieus, en me les prez,
2 L· r r r r y Lr r m « a
* j'ai a - mors a ma vo - len - te,
3 l[ r r cr r Lr ρ ^= »
" da - mes i ont baus le - vez.
4 | r r Lr r Lr
Ga - ri m'ont mi oel.
• l·1 r r r r i' üt · -
° J'ai a - mors a ma vo - len - te
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 95
music is found only as a two-line refrain within the context of a motet, sug-
gests a life as an elusive dancing song, not an expressive, deliberately com-
posed love song.11 This melody as transcribed certainly fits Page's description
as simple and "tuneful," but it should be noted that strict rondeau form was
not stable in the thirteenth century, and to create such an extrapolation
depends upon, among other things, a preconception of the style and form of
a song with a refrain.12
Yet many songs in the troubadour and trouvère repertoires defy Ste-
vens's and Page's classifications. Example 5 gives the first stanza of a self-
styled dance by mid-thirteenth-century troubadour Guiraut d'Espanha (PC
244,1a), which calls itself a dansa in the final stanza.13 In Page's view, this
dance should be a "Low-Style" song, yet contrary to his characterization of
dances, it is isometric; each of the three stanzas has its own rhymes (coblas
singulars), except for the last four verses, whose rhymes and music match
those of the refrain, as this graph of stanza 1 shows:
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
96 JOURNAL of MUSIC THEORY
A B
1 iten vol - gra s 'es -ser po - gro, 2 ca - mors si gar - des d'ay - tan
'c' D
TO F$L
Γ * # J ' ■ J J'#F
/^1 * ^ J ' Jf^
d + d 7 ' *
3 ^m^ non fe - ses fin ay - man 4 chau - sir en luec que. I pla - ges.
φ J «Π J 1' ^p ft Γ 7 ρ p J ji /J
5 Ε per que? car per pla - ser 6 qu'ieu ere - sia de vos a - ver,
λ<^
~ψ I
7 don - na, vos mi fes chau -sir 8 a - mor, don a - via es - per,
'Ç' <F>
ί Ρ ft J Ji J
9 que mi de - ges - ses va - 1er 10 del joy don ieu tant sos - pir;
A B
{c' D
I r ^
13 la mort don ay do - lor gran, 14 car non faitz so c'a - mors fes.
Example 5. Guiraut d'Espanha, Ben volgra s'esser poges (PC 244,1a), M fol. 186-86
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 97
The melodies of these two songs are similar in their mostly syllab
ture, range of about an octave, and conjunct melodic motion. Gace
(Example 6) follows the typical ABABx form, and the rhyme sch
musical phrases agree in the first four verses, features that Stevens a
with a "high" style, but no obvious "divergences from expectation" st
ear. The first four phrases begin similarly, and the cadences are
Verse 5 begins like verses 2 and 4 and leads predictably upward t
on C in verse 6, followed by a gradual descent to the octave below at
of verse 8. The ends of verses 5, 6, 7, and 9 move smoothly into the f
verse on the same note. Verse 10 reflects the contour of verse 1,
notably the nudge up to Bb, seeming to round the melody to a cl
might hear simplicity and balance in this chanson d'amour such a
associates with a "low-style" song.
Guiraut's dance (Example 5) on first examination appears to be
through-composed, except for the presumed repetition of the four refrain
verses between stanzas. In Gace's song, since the music of the refrain verses
(9-10) does not match that of any other verses, the repetition of the refrain
is heard only as a reiteration of the text; the refrain of Guiraut's song (verses
1-4) uses the music of verses 11-14 and thus draws attention to it as well as
to the words. But "obvious internal relationships" such as Page expects to
find in a "Low-Style" song are difficult to detect in this dance; rather, as the
song proceeds, one can hear more subtle interconnections, for example,
verses 6 and 9 (labeled C') as a variation of verse 3 (labeled C), verse 8
(labeled E') as a more noticeable reflection of verse 5 (labeled E), and verse
10 (labeled F') as a "closed" version of verse 7 (labeled F). These reworkings,
which are deployed asymmetrically as the form progresses, might qualify
as the sort of "inexhaustible inventiveness" that Stevens associates with
* * *
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
98 JOURNAL of MUSIC THEORY
_ rhymes music
2 |j J1 j. j j j,
con - tre le tanz Pas- cour,
3 (L Jl J. J^ k J"J J. Ξ - A
•I r
vis m'est que chan - ter doi - e
5 £j J1 j~ j j Ji i1
* donc tant a - voir so - loi - e
6 jpj * ρ» ρ -J> J. b D
pour fur- nir fine a - mour.
7 (fcj Jl J. J. J^ J"]
* Mes se ma dame a - voi - e,
8 |j ji j- iTj i'j. b f
as - sez a - vroie ho - nour,
9 |j Jl J· J Jl J
° g'î/^ mes cuers ne veut nule a - voir
- L· >p ^ j J7j. ^ c «
ybrs /i, cite n'tfn áaz- ^72^ cão- /ofr.
Example 6. Gace Brûlé, Quant ΙΊ tanz raverdoie (RS 1757), M fol. 28v-29
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 99
Table 3. Theorists
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
100 JOURNAL of MUSIC THEORY
difficultas and concerned with the noble class), comedy (in the o
and for middle and low classes), and so forth, and to a limite
song. In the latter category, they focused on metrical poetry in
tradition; the later treatises attended to the medieval tradition o
and accentual poetry. The styles of language could be mixe
genres.17
In medieval teaching, the stylus materialis, or material style, was broad-
ened to include, as Douglas Kelly puts it, "the quality of persons and things
depicted" (1991, 71), or various facets of the subject matter of the poem - the
personages (nobility, middle class, low class) by whom, about whom, or for
whom a poem was composed (see Kelly 1991, 71-78; Aubrey 1996, 68-70).
These, according to Jean de Garlande, fall into three classes:
17 See Jean de Garlande, for instance (Lawler 1974, reges, marchiones, et duces. Ciuiles persone sunt consul,
86-87, lines 53-54): "potest et humilis matéria exaltari, ut
prepositus, et cetere persone in ciuitate habitantes.
in graui matéria coli muliebres uocantur 'inbelles haste'"
Rurales sunt rura colentes, sicut uenatores, agricole, uini-
(low matter can be exalted, as when in a treatment of a tores, aucupes."
high subject women's distaffs are called "the spears of
19 Lines 317-23: "sicut dicit Tullius, 'Est genus cause
peace"). See Kelly 1991, 79-80.
honestum et turpe'; sic est matéria honesta et matéria tur-
18 Lines 124-32: "Tria genera personarum hie debent pls. In matéria honesta utendum est sentenciis planis et
considerari secundum tria genera hominum, que sunt curi-
uerbis materiam declarantibus. In turpi matéria, si velimus
ales, ciuiles, rurales. Curiales sunt qui curiam tenent aclatere, vtendum est insinuacione . . . qua propositum qui-
celebrant, ut Dominus Papa, cardinales, legati, archiepis- busdam tangimus circumlocutionibus quibus manifestari
copi, episcopi, et eorum suffraganei, sicut archidiaconi,non poterit turpitudo."
decani, officiates, magistri, scolares. Item, imperatores,
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 101
Regard not your own capacities, therefore, but rather his with whom you are
speaking. Give to your words weight suited to his shoulders, and adapt your
speech to the subject. ... In a common matter, let the style be common; in
specialized matters let the style be proper to each. Let the distinctive quality of
each subject be respected.20 (Gallo 1971, 72)
20 Lines 1089-91, 1096-98: "Proprias igitur ne respice flammae materque furoris, ab ipso /folle trahens ortum,
vires, /immo suas, cum quo loqueris. Da pondera verbis / cor et interiora venenat; /pungit folle, cremat flamma, tur-
aequa suis humeris, et pro re verba loquaris. ... In re com-batque furore, /exit in hac ipsa forma vox fellea, vultus /
muni communis, in appropriatis /sit sermo proprius. Sic accensus, gestus turbatus" (English translation in Nims
rerum cuique geratur /mos suus" (English translation in1967,90).
Nims 1967, 55).
22 See Kelly 1991, 96-101, and 110-19, for discussion of
21 Lines 2041-50: "Domes ita vocem, /ut non discordet the varied dissemination of these treatises. A thorough
study of the manuscript tradition of any of these texts has
a re, nee limite tendat /vox alio, quam res intendat; eant
yet to be conducted.
simula ambae; /vox quaedam sit imago rei; res sicut habet
se, /sic vocem recitator habe. Videamus in uno. / Ira, genus
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
102 JOURNAL of MUSIC THEORY
All good Christians, Jews and Saracens, emperor, prince, king, duke, coun
viscount, commander, vassal, cleric, citizen, and peasant, small and great, dail
give their minds to composing and singing, by either inventing or listenin
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 103
25 Lines 20^31 : "Totas genz cristianas, iusieuas et sara- 27 While he shows every evidence of being intimately
zinas, emperador, princeps, rei, duc, conte, vesconte, con- familiar with the works of many troubadours, both living
tor, valvasor, clergue, borgues, vilans, paucs et granz, and dead, among them Bernart de Ventadom, Guiraut de
meton totz iorns lor entendiment en trobar et en chanter, o Bornelh, Guillem de St. -Didier, Arnaut de Marvelh, Bertran
q'en volon trobar o q'en volon entendre o q'en volon dire o de Born, Folquet de Marselha, Peire Vidal, Peirol, and Rai-
q'en volon auzir; qe greu seres en loc negun tan privat ni mon de Miraval (see Marshall 1972, xxii-xxiii), Raimon's
tant sol, pos gens i a paucas o moutas, qe ades non auias writings betray only a little firsthand familiarity with French
cantar un o autre o tot ensems, qe neis li pastor de la mon- literary works or with specific French authors (see Mar-
tagna Io maior sollatz qe ill aiant an de chantar. Et tuit li mal shall 1972, Ixviii n3), although by the time of this treatise
e.l ben del mont son mes en remembransa per trobadors. such well-known and prolific trouvères as Blondel de
Et ia non trobares mot [ben] ni mal dig, po[s] trobaires l'a Nesle, Conon de Béthune, the Chastelain de Couci, and
mes en rima, qe tot iorns [non sia] en remembranza, qar Gace Brûlé were already producing love chansons and cru-
trobars et chantars son movemenz de totas galhardias" sade songs. Perhaps his allusion to romans and pastourel-
(my translation). See Aubrey 1996, 84-85. les in French suggests that such works as the Chanson de
Roland, the Roman d'Alexandre, Thomas's Roman de
26 Lines 451-54: "Per aqi mezeis deu gardar, si vol far un
Horn, the romans of Chrétien de Troyes, or the numerous
cantar o un romans, qe diga rasons et paraulas continuadas
other narrative works that had come into being before the
et proprias et avinenz, et qe sos cantars o sos romans non
end of the twelfth century, some of whose subject matter
sion de paraulas biaisas ni de doas parladuras ni de razons
certainly can be described as pastoral, were more readily
mal continuadas ni mal seguidas" (my translation).
to hand than the lyric songs of the north.
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
104 JOURNAL of MUSIC THEORY
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ^ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 105
whether or not the genre deserves a newly composed melody; he says that the
canso, vers, retroncha, alba, estampida, dansa, and discort [sic] should, while the
sirventes, lay, pastora, and planh can use borrowed tunes.
Love is the subject matter of certain songs that are supposed to have
new melodies, including the canso, retroncha, alba, dansa, and discort, as well as
two that can have borrowed melodies, the pastora and plank, some of these
types treat love in quite distinctive ways. The canso merits primacy of place,
speaking "pleasingly about love," and it should always have a new melody, one
as beautiful as the composer can make it (Marshall 1972, 95). 29 Likewise, the
dansa treats "of love well and pleasantly," a subject matter that should be
coherent and carefully developed from beginning to end, and the poem
always should be given a new melody (96). 30 The author mentions the pres-
ence of a refrain in a dansa and says that "one performs it with instruments"
(98). 31 Although the author makes the obvious remark that a dansa accompa-
nies dancing, the song he describes does not seem to be a simple one that
might have been improvised or patched together from formulaic material,
but instead one crafted with the same care given to creating a canso (as well
as a planh, lay, or retroncha, whose descriptions in the Doctrina include similar
language about unity of theme). Guiraut d'Espanha's Ben volgra s'esser poges
(Example 5) might be just such a dance.32
29 Lines 7-9: "E primerament deus saber que canço deu 31 Lines 115-17: "Dansa es dita per ço com naturalment
parlar d'amor plazenment, e potz metre en ton parlar exim- la ditz horn dança[n] o bayllan, cor deu [haver] so plazent;
pli d'altra rayso, e ses mal dir e ses lauzor de re sino e la ditz horn ab esturmens, e piau a cascus que Ia diga e
d'amor" (And first you should know that a canso must la escout" (A dansa is so called, naturally, because one
speak pleasingly of love, and you can put in your poem dances or leaps to it, so that it must [have] a pleasant mel-
examples of other themes, but without speaking evil, and ody; and one performs it with instruments, and it delights
praising nothing but love). Line 15: "E dona li so noveyl co everyone who performs and hears it; my translation).
pus bell poras" (And give it as beautiful a new melody as
32 Page remarks that troubadours deliberately "ignored"
you can; my translations).
the dansa (1986, 25), since there are none extant in the
30 Lines 51-56: "Si vols far dança, deus parlar d'amor be sources that can be dated before the end of the thirteenth
e plasentment. . . ; totes vegades so novell. ... Ε aquella century. Yet their absence from the manuscripts is surely
raho de que la començaras deu[s] continuar e be servar ai a result of what he terms their "ephemeral" nature (24)
començament, ai mig, e a la fi" (If you want to compose a whose existence was primarily oral and not dependent on
dansa, you must speak of love well and pleasantly ... ; writing. This does not mean that troubadours did not com-
every time [it has] a new melody. . . . And whatever theme pose them, it only means that they were rarely copied into
with which you begin, you must continue and make serve the manuscripts that survive.
well for the beginning, the middle, and the end; my
translation).
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
106 JOURNAL of MUSIC THEORY
But the author does make clear that a dansas melody has
style - not a "low" one necessarily, but one that distinguishes it
of a very different genre, the lament or plank. About the latter
that "you can make it to any tune you wish, except that of a
implying that the melody to express a pleasant dansa would b
with the mournful mood of a plank. A pastora, whose stereotyp
author describes without suggesting that it is in any way "light
than a canso, can have a new or a borrowed melody or a "foreign
no longer current" (96), 34 a comment that suggests the melody
might evoke an "otherness" of regional or temporal strangeness.
The author describes a discortns a song that treats love in a n
as "when a man is separated from it [love] or when a man wh
pleasure from his lady and is tormented" (97). 35 The theori
distinct generic label to a song with the theme of "unrequite
today we would consider to be simply a song about "courtly love
to say, to reinforce this "discordant" theme, that the melody sh
opposite of all other songs" (97), rising and falling in ways th
dies do not.36 If a composer takes care to create "as beautiful a m
can" for a canso, it would require as much skill to create a melod
in an "opposite" manner, whether that means with a reversed co
terms "rising" and "falling" imply - or in other ways that the th
explain.
The alba, or dawn song, is about love, but according to the Doctrinds
author its text also involves praise and blame, the distinctive topos of epideic-
tic songs, including the vers, lay, estampida, and sirventes. One should speak of
love "pleasantly" in the alba, and praise or censure the lady and the dawn
depending on whether the lover achieves or fails in his pursuit. Like a canso,
the alba merits a newly composed melody (96). 37
33 Line 58: "pot[z] lo fer en qual so te vulles, salvant de 36 Lines 83-84: "E que en Io cantar, lia hon lo so deuria
dança." muntar, que.l baxes; e fe lo contrari de tot l'altre cantar"
(Wherever the tune ought to rise, make it low; make it do
34 Lines 45-50: "Si vols far pastora, deus parlar d'amor
the opposite of all other songs; my translation). Page
en aytal semblan com eu te ensenyaray, ço es a saber: si.t
(1 986, 23) uses the idea that the descort is the opposite of
acostes a pastora e la vols saludar o enquerer o manar o
a canso in support of his classifying it as a "Low-Style"
corteiar, o de qual razo demanar o dar o parlar li vulles. . . .
song. There is no hint in this treatise of a formal affinity
Ε potz li fer ... so novell o so estrayn ia passât" (If you
between the descort and the couplet-structured lai;
want to compose a pastora, you must speak of love in the
indeed, the author describes its structure as having stan-
way I will teach you, thus: if you meet a shepherdess and
zas (coblas) like those of other genres, and a refrain (Mar-
wish to greet her or woo or pursue or court her, or to ask
shall 1972, 97, lines 84-85): "E deu haver très cobles e
or give or speak to her about something, as you wish. . . .
una o dues tornades e responedor" (And it must have
And you can give it ... a new melody or a foreign melody
three stanzas and one or two tornadas and a refrain; my
that is no longer current; my translation). Compare Rai-
translation). See Aubrey 1994.
mon's comment that French is a better language for a pas-
tourelle, p. 102. 37 Lines 62-66: "Si vols far alba, parla d'amor plazent-
ment; e atressi [deus] lauzar la dona on vas o de que la
35 My translation; lines 81-83: "Si vols far discort, deus
faras. E bendi Talba si acabes Ιο plazier per lo qual anaves
parlar d'amor com a horn qui n'es désemparât e com a horn
a ta dona; e si no.l acabes, fes l'alba blasman Ia dona e
qui no pot haver plaser de sa dona e viu turmentatz."
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 107
The sirventes is not a love song, but instead is about "feats of arms" or
"praise of a lord or of calumny or of some new deeds" and is full of "proverbs"
and "examples" and other rhetorical devices. Its tune is nearly always bor-
rowed from another song, especially that of a canso (95-96). 38 Thus, while the
composer pays special attention to creating a compelling text for a sirventes,
setting it to a borrowed tune implies that the melody is not central to the rhe-
torical purpose of the new poem. A few lines further on the author seems to
reinforce this, making an attempt at etymology with the claim that "a sirventes
is so called because it serves and is subordinated to the song from which the
melody and rhymes are taken" (97). 39 Unlike the case of a dansa and a planh,
where the themes of the two genres are so conflicting that using the same
melody is inconceivable, here the theorist sees no discord at all in the melodic
styles of a song about love and one about war or good or bad deeds.40
The lay, whose text the author of the Doctrina says is about God or
worldly matters (not love between man and woman), can have either a bor-
rowed melody, notably a sacred one, or a new one (95), 41 while the estampida
he viewed as a genre worthy of a newly composed melody (97).42 A bit further
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
108 JOURNAL of MUSIC THEORY
43 Lines
fourteenth-century report about the well-known 124-25: "Stampida es dita per ço stampida
"Kalenda
maia," whose tune Raímbaut de Vaqueiraspren
was purported
vigoria en contan o en xantan pus que null autr
tar" performed
to have appropriated from an instrumental work (An estampida is so called because it is taken vig
by a couple of traveling jongleurs, although
ously
as this
in [re?]counting
report or in singing, more than any
postdates the earliest extant version of Raimbaut's
song; mysong,
translation).
it
is difficult to confirm its veracity. I have suggested else-
where that the self-designation of this song as an estamp-
ida is a tenuous poetic conceit; see Aubrey 1997, 40-52.
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 109
Grocheio divides vocal song into two types, cantus and cantilena, whose
main distinguishing feature is a structural one: each subcategory of cantilena
has a refrain at its beginning and end. Despite the commonly held view today
that the presence of a refrain implies a connection with dance, Grocheio
refers to dance in his discussion of only one subcategory of cantilena, the
ductia, but not that of the rotunda or the stantipes, the latter of which he says
lacks the regular pulse of the ductia, which implies that it might not be suit-
able for dancing. Grocheio cites several examples of cantilenae of different
types, but only one survives: a rotunda, Toute sole passerai le vert boscage (Linker
1979, 265-1673; van den Boogaard 1969, 85, rondeau 175). As with C'est la
gieus (Example 4), the full text of this song is extant only as a one-stanza ron-
deau without music, in a fourteenth-century manuscript (Paris, Bibliothèque
nationale de France, f. fr. 12786, fol. 78v); an apparent version of its refrain is
found with music in the motetus of the motet Amours qui vient par message ne
pourroit/Toute soûle passerai li bois rame/NoTUM,45 from which various editors
have reconstructed a melody for the entire stanza (Gennrich 1921, 1:79,
Tischler 1997, 14: rondeau 39). As for the other vernacular type, cantus, songs
without refrains, Grocheio includes both lyric chansons and nonlyric chansons
de geste, a poetic form with a laisse (rather than stanzaic) structure whose sub-
ject is heroic deeds.
Regarding subject matter, Grocheio's categories do not follow the
generic distinctions that we find in poetic treatises. Of the lyric types, he
describes the content of only the cantus coronatus, and he does not specifically
mention love, certainly not what we would interpret as "courtly love," but
rather topics such as friendship and kindness. As far as audience is concerned,
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
110 JOURNAL of MUSIC THEORY
1
îi
d S
'S
fi
"3d % j«
■S ·§■ -S s g ^2
2 fi -s s S -g, ΐ
111 I i I i 1 1 1
$
,D "^
1 ■
S, S
o -§ -g
s
■il
to 35
1 s
Ü
s
5
(A
Φ
ο.
£
>
"(5
υ
ο
> S "^5 ■ rt bo ri be
•i II "^5 ■ ΐ bo § -s § be
■S*
ã
I lof 38 Jü
s
•5
§ ü-S
ü
g SI be
ΐ
-§ bo
^ "g
rt
12 1 || II ï
o
1 1 ε. Ι ι s « I
■S
1
ι
s 'S
fifi Λ
ίΛίΛ α
C«C«
^ ^ fi
1
31 t è s ·§ I ·§ I s „. ä g
Ic
o
o <u<^fi ooogoo Ofi
l! h ill
"õ>
s:
υ
S
CD
ω
■σ
i
c
ta
1
I | -a Hi I
H j S u £ S <
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 111
S ^ . *
s ξ . fc <υ
„ε g
S 2 » υ 1
ι ·§ £ 1 g
I -g -S f -5 I ■=·
■s § S ■§ is 2 H
■s l| 2 s » 1 i S
II S I ï £ 31
!s 1 .,
"t: ι §
Is If il i il
11 1 1 il ., 1 s SB
Π tîïlliîèï
flllilifniil
! S ï ί I S 1 1 I
η il ^ ni
'S s ■«
Β υ "g
S s t
<υ ο x
> fi w
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
112 JOURNAL of MUSIC THEORY
have compared these two songs in search of these distinctions, with varying
results. Mullally (1998, 7) claims that despite a striking metaphor in stanza
four, "The Phoenix seeks the pyre and the vines/in which he burns himsel
and gives up his life" ("Li Fenix qiert la busche et le sarment/en quoi il s'ar
et gete fors de vie"; Brahney 1989, 84-85), "the language [of Chanter m'estuet]
is direct rather than the figurative use observable in the cantus coronatus.
Both songs use coblas doblas, wherein the rhymes change every two stanzas
and both have isometric poetic structures that Page would categorize as
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 113
"High Style," although the paroxytonic b' rhymes in Chanter m'estuet give the
impression of different syllable counts:
Melody ABCDEFGHI
Rhymes abbaccbdd
Syllable count 888888888
"high style" (see discussion of Example 1, pp. 87-89) or the coherence articu-
lated by interrelationships among verses that Page cites as a characteristic of
"High-Style" melodies (see discussion of Example 3, pp. 92). There is not the
same kind of variation that one finds in Chanter m'estuet, nor a clear-cut tonal
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
114 JOURNAL of MUSIC THEORY
rhymes music
2 <£ # m *
_ÏT 1
' '?/
I
Β * · # *^# ^= b' A'
8 et si n'ai je fors qu'a - nui et pe - san - ce;
6 ZU * m * ) m m m J7' c b
* mes corn des - troiz, pen - sis, et es - ga - rez;
8 <fr>#*#«#. » » · gi^Si c c
8 ains sui toz jors a pa - ro - les me - nez.
Example 7. Thibaut de Navarre, Chanter m'e stuet quar ne m'en puis teni
65-65v
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey *~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 115
. rhymes music
4 Κ ' · ' . Γ* ΓΗ 3 D
Tant est li - e de son en - nui,
7 fom Φ - * - Φ m #|ΒΞ b G
° Et moi ont mort d'au - tel sem - blant
s μφ) mm ^ j-η ^ d h
a - mors et ma da - me por voir:
9 dL) # * · * * »^ * il d
* mon euer ont, n'en puis point ra - voir.
Example 8. Thibaut de Navarre, Ausi corn l'unicorne sui (RS 2075), Mt fol. 75v-76
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
116 JOURNAL of MUSIC THEORY
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 117
* * *
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
118 JOURNAL of MUSIC THEORY
Abbreviations
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 119
Works Cited
Allen, Philip S. 1931. Medieval Latin Lyrics. Chicago: University of Chicago Press.
Andersen-Wyman, Kathleen. 2007. Andreas Capellanus on Love? Desire, Seduction, and Subversion
in a Twelfth-Century Latin Text. New York: Palgrave Macmillan.
Appel, Carl, ed. 1915. Bernart von Ventadorn, seine Lieder, mit Einleitung und Glossar. Halle: Nie-
meyer.
Aubrey, Elizabeth. 1982. "A Study of the Origins, History, and Notation of the Troubadour
Chansonnier Paris, Bibliothèque nationale, f. fr. 22543." Ph.D. diss., University of Mary-
land.
Bee, Pierre. 1977-78. La lyrique française au moyen âge (XlIe-XIIIe siècle): Contribution à une typolo-
gie des genres poétiques médiévaux. 2 vols. Centre d'Études Supérieures de Civilisation
Médiévale de l'Université de Poitiers, 6-7. Paris: Picard.
Blodgett, E. D., ed. and trans. 1995. The Romance of Flamenca. New York: Garland.
Boase, Roger. 1977. The Origin and Meaning of Courtly Love: A Critical Study of European Scholar-
ship. Manchester: Manchester University Press.
Brahney, Kathleen, ed. and trans. 1989. The Lyrics of Thibaut de Champagne. Garland Library of
Medieval Literature, A, 41. New York: Garland.
Burns, E.Jane, and Roberta L. Krueger, eds. 1985. Romance Notes, Vol. 25/3: Courtly Ideology and
Woman's Place in Medieval French Literature [special issue] .
Del Monte, Alberto, ed. 1955. Peire d'Alvernha: Liriche; testo, traduzione, e note. Turin: Loescher-
Chiantore.
Donaldson, E. Talbot. 1965. "The Myth of Courtly Love." Ventures: Magazine of the Yale Graduate
School 5/2: 16-23.
Doss-Quinby, Eglal and Samuel N. Rosenberg, eds., with music editions and commentary by
Elizabeth Aubrey. 2006. The Old French Ballette: Oxford, Bodleian Library, MS Douce 308.
Geneva: Droz.
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
120 JOURNAL of MUSIC THEORY
Dragonetti, Roger. 1960. La technique poétique des trouvères dans la chanson court
l'étude de la rhétorique médiévale. Werken uitgegeven door de Faculteit va
wijsbegeerte 127° Aflevering. Bruges: Rijksuniversiteit Gent. Reprint. Ge
1979.
Ferrante, Joan. 1980. "Cortes 'Amor in Medieval Texts." Speculum 55: 686-95.
Frappier, Jean. 1973. Amour courtois et table ronde. Publications romanes
Geneva: Droz.
Gallo, Ernest, éd. and trans. 1971. The Poetria nova and Its Sources in Early Rhetorical Doctrine.
Hague: Mouton.
Gennrich, Friedrich. 1921, 1927. Rondeaux, Virelais und Balladen aus dem Ende des XII., dem
und dem ersten Drittel des XIV. Jahrhunderts, mit den überlieferten Melodien. 2 vols. Gesellsch
für romanische Literatur, 43, 47. Göttingen: Gedruckt für die Gesellschaft für ro
nische Literatur.
Gumbrecht, Hans Ulrich. 1996. "A Sad and Weary History: The Grundriß der romanischen Litera-
turen des Mittelalters." In Medievalism and the Modernist Temper, ed. R. Howard Bloch and
Stephen G. Nichols, 439-71. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Hoby, Otto. 1915. Die Lieder des Trobadors Guiraut d 'Espanha. Freiburg: St. Paulusdruckerei.
Huit, David F. 1996. "Gaston Paris and the Invention of Courtly Love." In Medievalism and the
Modernist Temper, ed. R. Howard Block and Stephen G. Nichols, 192-224. Baltimore:
Johns Hopkins University Press.
Jauss, Hans-Robert. 1970. "Littérature médiévale et théorie des genres." Poétique 1: 79-101.
Jauss, Hans-Robert and Erich Köhler, eds. 1968-2005. Grundriss der romanischen Literaturen des
Mittelalters. Heidelberg: Winter.
Karp, Theodore. 2001. "Thibaut IV. In The New Grove Dictionary of Music and Musicians,
2nd ed., ed. Stanley Sadie and John Tyrrell, 25: 391-92. London: Macmillan.
Kelly, Douglas. 1991. The Arts of Poetry and Prose. Typologie des Sources du Moyen Age Occiden-
tal, 59. Turnhout: Brepols.
Lawler, Traugott, ed. and trans. 1974. The Parisiana poetria of John of Garland. New Haven: Yale
University Press.
Lazar, Moshé. 1995. "Fin'amor." In A Handbook of the Troubadours, ed. F. R. P. Akehurst and
Judith M. Davis, 61-100. Berkeley: University of California Press.
Linker, Robert White. 1979. A Bibliography of Old French Lyrics. Romance Monographs, 31. Uni-
versity, MS: Romance Monographs.
Marshall, John H., ed. 1971. The Chansons of Adam de la Halle. Manchester: Manchester
University Press.
University Press.
McGee, Timothy J. 1989. "Medieval Dances: Matching the
tions." Journal ofMusicology 7: 498-517.
Monfrin, Jacques. 1955. "Notes sur le chansonnier provença
M. Clovis Brunei par ses amis, 2: 282-312. Paris: Société
Monson, Don A. 1988. "Andreas Capellanus and the Problem
Mullally, Robert. 1998. "Johannes de Grocheio's 'Musi
79: 1-26.
Nichols, Stephen G. 1998. "Et si on repensait le 'grand chant courtois'?" In Paul Zumthor ou
l'invention permanente: Critique, histoire, poésie, ed. Jacqueline Cerquiglini-Toulet and
Christopher Lucken, 33-50. Geneva: Droz.
Nims, Margaret F., ed. and trans. 1967. Poetria nova of Geoffrey ofVinsauf Toronto: Pontifical
Institute of Mediaeval Studies.
Paden, William D. 2000. "The System of Genres in Troubadour Lyric." In Medieval Lyric: Gen
in Historical Context, ed. William D. Paden, 21-67. Urbana: University of Illinois Press.
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Elizabeth Aubrey ~ "High Style" and "Low Style" in Medieval Song 121
Page, Christopher. 1984-85. "Music and Chivalric Fiction in France, 1150-1300." Proceedings of
the Royal Musical Association 1 1 1 : 1-27.
12: 459-534.
Parry, John J., trans. 1941. The Art of Courtly Love [Andreas Capellanus,
New York: Columbia University Press.
Pascall, Robert. 2001. "Style." In The New Grove Dictionary of Music
ed. Stanley Sadie and John Tyrrell, 24: 638-42. London: Macmillan
Paterson, Linda M. 1999. "Fin amor and the Development of the Courtly
dours: An Introduction, ed. Simon Gaunt and Sarah Kay, 28-46. Cambridge:
Cambridge University Press.
Pfeffer, Wendy. 2001. "Fin'amors and the Women Trouvères." In Songs of the Women Trouvères,
ed. and introd. Eglal Doss-Quinby, Joan Tasker Grimbert, Wendy Pfeffer, and
Elizabeth Aubrey, 35-44. New Haven: Yale University Press.
Pickens, Rupert T. 2000. "The Old Occitan Arts of Poetry and the Early Troubadour Lyric." In
Medieval Lyric: Genres in Historical Context, ed. William D. Paden, 209-41. Urbana: Uni-
versity of Illinois Press.
Pillet, Alfred and Henry Carstens. 1933. Bibliographie der Troubadours, Schriften der Königsberger
Gelehrten Gesellschaft. Halle: Niemeyer.
Pinegar, Sandra. 1991. "Textual and Conceptual Relationships among Theoretical Writings on
Measurable Music of the Thirteenth and Early Fourteenth Centuries." Ph.D. diss.,
Columbia University.
Quadlbauer, Franz. 1962. Die antike Theorie der genera dicendi in lateinischen Mittelalter. Vienna: H.
Böhlhaus Nfg., Kommissonsverlag der Österreichischen Akademie der Wissen-
schaften.
Randel, Don Michael, ed. 2003. The Harvard Dictionary of Music, 4th ed. Cambridge, MA:
Belknap Press of Harvard University Press.
Reimer, Erich, ed. 1972. Johannes de Garlandia: De mensurabili musica. Kritische Edition mit Kom-
mentar und Interpretation der Notationslehre. Beihefte zum Archiv für Musikwissenschaft,
10-11. 2 vols. Wiesbaden: Steiner.
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
122 JOURNAL of MUSIC THEORY
van den Boogaard, Nico. 1969. Rondeaux et refrains du Xlle siècle au début du XTVe. Biblioth
française et romane, D/3. Paris: Klincksieck.
van der Werf, Hendrik. 1988. "The 'Not-So-Precisely Measured' Music of the Middle A
Performance Practice Review 1 : 42-60.
Zumthor, Paul. 1963. Langue et techniques poétiques à l'époque romane. Paris: Klincksieck.
This content downloaded from 149.171.67.148 on Sat, 04 Apr 2020 05:34:49 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms