This Content Downloaded From 177.207.72.253 On Fri, 20 Nov 2020 19:48:26 UTC
This Content Downloaded From 177.207.72.253 On Fri, 20 Nov 2020 19:48:26 UTC
This Content Downloaded From 177.207.72.253 On Fri, 20 Nov 2020 19:48:26 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Oxford University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
The Musical Quarterly
By LIONEL DE LA LAURENCIE
America appears f
the seventeenth cent
the frame-work of t
this form of diversion
means of action, and it was one of the best liked. There were
ethnographic and geographic ballets which introduced represen-
tatives of the various nations on the stage, and in this manner
aroused the curiosity of the spectators by the colorful play of
their costumes, and the picturesque singularity of their attitudes.
In the manner of costume the theorists of the ballet show
themselves decidedly exigent: "The costumes for the ballet cannot
be too handsome," declares Saint-Hubert; but he insists in par-
ticular, on the correctness of the costumes, on their being entirely
appropriate to the persons represented. "Therefore, one should
not so much dwell on the splendor of the dress as on its fitness, and
its resemblance to whatever is being represented."2
This regard for exactitude naturally showed itself when
recourse was had to local color. Hence Father Menestrier desig-
nates the costumes which the exotic personages introduced in the
ballets should wear, "the various nations who have their own
individual costume, which distinguish them. The Turk has his
vest and turban; the Moor, his black color; the American, a dress
of feathers."3
Hence, too, it is attired in the multicolored plumage of the
Indians of the North and of the South, that the Americans make
their appearance in the choreographic diversions of the seven-
teenth century.
Here a preliminary observation seems called for: the term
Indian does not always convey a precise ethnographic significa-
'Julien Tiersot. Notes d'Ethnographie Musicale. La Musique chez les peuples
indigenes de l'Amerique du Nord. Recueil de la Societe Internationale de Musique.
Jan.-Mars, 1910, p. 144.
2St.-Hubert. La maniere de composer et faire repvter les ballets, Paris, Fr.
Targa, 1641. In 8vo. pp. 17, 18.
'Menestrier. Des Ballets anciens et modernes, 1689, p. 143.
Ca - ni -
@
de iou - ne He he he he
J
m
.. j d j JJJ j j j j
Heu heu - ra heu - ra oue -che
'Trans. Note: The year 1685, which witnessed the production of the Temple de
la Paix is also that of the secret marriage of Louis XIV with Mme. de Maintenon, which
foreshadows the substitution of devotion for diversion at the French court. In "The
Art of Ballet," Perugini says with regard to Le Temple de la Paix that "represen
Fontainebleau, it was given by the corps de ballet of the newly founded Academie Ro
illustrious dancers and scions of the nobility all taking their share in the produc
The women dancers from the theatre, who mingled with the princesses and ladie
the Court, were termed femmes pantomimes in order to distinguish them from the
dilettanti. Among the amateurs one finds the name of the Princess de Conti; Duc
de Bourbon, such good old names as Mlle. de Blois, D'Armagnac, de Brienne, D'U
D'Estrees; on the theatrical side such artists as Hardouin, Thevenard, and the ama
Mlle. de Maupin-heroine of a hundred wild and questionable adventures-were am
the more illustrious of the singers; while Ballon, whom we have already named,
applause for the energy and vivacity of his dance, and Mlle. Subligny was equal
admired for the grace and dignity of hers."
2Le Temple de la Paix. Bibl. nat. du Cons. p. 143.
J icLrir r J 11
~Tr; Irirrri^ r f r I
Following Lully's example, Rameau did not neglect to introduce
the Americans on the stage. Only, it is no longer the Canadians
whom he bids dance, but the Americans of the South. Les Indes
galantes, of 1735,4 whose book was by Fuzelier, comprises,
'See J. Ecorcheville. La Forlane, S. I. M., April 1, 1914.
2Temple de la Paix, mss. of the Paris Conservatory, pp. 151, 1919.
aRecueil de Danses, par Philidor l'aine (1712). Bib. nat. See Fol. 3555, p. 50.
4Trans. Note: Combarieu calls Les Indes galantes, in 3 acts and a prologue, one
of the type of heroic ballet already traditional; "in it one meets with Hebe, Love,
Bellona, Osman-Pasha, the Incas of Peru, Savages, a dance of flowers, a Persian fete,
Boreus, Zephyrs, etc."
* *
It is at this point
comic opera in tw
Huron was perfor
on August 20, 176
does not bear witn
confines itself to
libretto inspired
which appeared in
'J. Tiersot. Loc. cit. p. 159 and 181.
2Recueil de contredanses transposees pour la vielle. Bib. nat., F. 3643, p. 67 and
Recueil manuscrit No. 2547. Bib. de l'Arsenal, p. 235.
3Trans. Note: According to David Friedrich Strauss ("Voltaire," Leipsic, 1872),
l'Ingnu, "the child of nature," is the best of Voltaire's romances, since, among the
more extended tales, it is only one whose characters and incidents awaken genuine
human sympathy and interest. Aside from being a work that awakens a real emotional
reaction, it offers an admirable picture of the mores of the later half of the age of Louis
XIV, in which time it plays.
I f'J' '1F
J Iii-ITrEi
- riir,r'H-
1Correspondance littgraire, vol. III, p. 409.
WMercure, Jan. 1780, p. 190.
A 1 NJ11i I nI _ J I,
The high priest then sings the air: "Beneficent divinity,"
which is taken up by a five-part chorus; then follows an entry,
Allegro molto, whose minor character is adorned with a langourous
theme, embellished by ornamental connecting-links, and sup-
ported by the orchestral percussives.
Following this, the Peruvians dance, heavily, to a movement
in 6/8 time, where the repeated oscillation on a strong accent does
not fail to recall the insistence of accent shown in the first part
of the "Dance for the Invocation of the Spirit," collected by
Doctor Boas.1 Yet here the rhythmic stress repeats a fourth
seven times in succession, while in the dance of the Peruvians,
the recurring stress goes on while broadening out from a fourth
to a sixth. At the same time this far-away resemblance is
lessened by the fact that the "Dance for the Invocation of the
Spirit" is a dance of Northern America.
According to the Mercure, the action of the piece gave rise
to criticisms which were softened and equalized by its spectacular
pomp and the variety of its tableaux, "in accordance with the
habits and the costumes of the peoples represented on the stage."2
The march of the Inca gave pleasure, and it was admitted that
his character had been "well expressed"; also, the dance airs
seemed to be good of their kind; but in general-and we cannot
help but agree with this opinion-the music was accused of lacking
originality.3
Atabalipa makes a fresh appearance in Mehul's Cora, un-
successfully given at the Opera on February 11, 1791. Only, on
this occasion the name of the Peruvian sovereign was shortened
by eliding the syllable, and he became quite simply Atalipa.4
Once more we meet with him in the temple of the sun and the
Peruvian buildings which form the stage-setting for the first
1J. Tiersot. Loc. cit., p. 165.
2Mercure, May 14, 1785, p. 82.
WMercure, May 21, 1785, p. 136.
'Lais played the part of Atalipa, and Quito was the scene of action.
act; and again we witness the festival of the god of light, and
Cora, the heroine of the piece, is proclaimed the chosen of the
godhead. She must take an oath of fidelity to the sun; but the
unfortunate girl loves the Spaniard Alonzo, which fact permits
the development of tragic permutations, in the course of which
appears a certain Hascar, who recalls the Huascar of the Indes
galantes.
Of Mehul's music we will cite the invocation of the priests
of the sun (Act III):
0-+ i IF r I l? ? r r r i"4 ir
So . lelll. Dieu puls - sant. et ter - r . blel
p pXI- p N p I r pI -I
Ma- zo e sl qult-ter ca - se
P r p r i1? I r Pr T r -vii b
Pe - tits Blancs bien doux at-ten - dez nous
J to I 1 - v
Nous por - ter toi chez tes pa - rents.