Service Parts List: Axle 111/237

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 22
At a glance
Powered by AI
The document provides a service parts list for an axle with model number 111/237.

The parts listed include the central housing, differential, wheel hub, and brakes.

Specifications provided for the axle include the flange to flange measurement, notes that it will be sent with oil and should be painted black, and the machine/vehicle it is intended for.

Service Parts List

Axle
111/237

APL-0346
December 2013
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION *111/237* 2139590715
Release Date
30/10/2013
Sheet n°
1
Description Type Model Customer: J.C.B. MATERIALS HANDLING LTD. ECO number
Rigid planetary axle 111 237 and date
Cust. code: 070001 Drawing n° 111.97.000.237

Oil volume Machine: FEL 409 - 40 KM/H R 2018


Notes 30/10/2013
- The axle will be sent with oil
- Paint the axle with black paint

Flange to flange [mm] 1530.


Bevel gear set 14:36
Final reduction ratio 1:6 - 3 planets BCD 275

Description Assembly Features Assembly Dwg

Central housing 111-01/03 Central housing with hole M18x1,5 for speed sensor 111.01.000.03

Differential 111-04/104 Hydraulic locking differential 111.04.000.14


Flange END YOKE 1410
Wheel hub 111-06/34 Studs M22 L=76 - flat nuts 111.06.000.02

Brake 111-07/33 Wet disc brake - 6 discs Wellman - 1,4 mm play 111.07.000.16

Feeding and cleaning ports to be plugged with screws


Loose parts + LOCTITE

SAHR brake releasing screws to be tightened & locked


with LOCTITE
2013-11-27

Optional
111-01-0001

111/237 1

CENTRAL HOUSING 30/12/13

111 111-01/03
1 111.01.003.03 1 SCATOLA
CARTER
HOUSING
CAJA
GEHAEUSE
2 355.14.610.02 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
3 002.02.0088 1 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
4 171.01.015.04 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
5 355.14.611.02 1 TAPPO MAGNETICO
BOUCHON MAGNETIQUE
MAGNETIC PLUG
TAPÓN MAGNÉTICO
MAGNETSTOPFEN
111-04-0018

111/237 1

DIFFERENTIAL 30/12/13

111 111-04/104
1 746.04.008.01 1 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
2 171.04.044.01 1 FLANGIA
BRIDE
FLANGE
BRIDA
FLANSCH
3 005.09.2938 2 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
4 001.03.4328 1 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
5 315.14.008.01 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
6 725.04.400.02 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIM KIT
KIT DE ESPESOR
PASS-SCHEIBEN KIT
7 315.14.400.01 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIM KIT
KIT DE ESPESOR
PASS-SCHEIBEN KIT
8 171.04.028.02 1 GHIERA
ECROU
RING NUT
ABRAZADERA
WELLENMUTTER
111-04-0018

111/237 2

DIFFERENTIAL 30/12/13

111 111-04/104
9 111.04.500.11 1 COPPIA CONICA
COUPLE CONIQUE
BEVEL GEAR SET
PAR CONICO
KEGEL- UND TELLERRADPAAR
10 016.28.3658 12 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
11 111.04.400.13 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIM KIT
KIT DE ESPESOR
PASS-SCHEIBEN KIT
12 005.09.0496 1 CUSCINETTO A RULLI CONICI
ROULEMENT A R. CONIQUES
TAPER ROLLER BEARING
COJINETE DE BOLAS
KEGELROLLENLAGER
13 111.04.056.03 1 SCATOLA DIFFERENZIALE
CARTER DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL CARRIER
CAJA DE DIFERENCIAL
DIFFERENTIALGEHAEUSE
14 171.04.011.01 1 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ARANDELA DE FRICCIÓN
ANLAUFSCHEIBE
15 111.04.058.02 1 PLANETARIO
PLANETAIRE
DIFFERENTIAL SIDE GEAR
PLANETARIO
AUSGLEICHSWELLENRAD
16 111.04.070.01 4 SATELLITE
SATELLITE
DIFFERENTIAL PINION
ENGRANAJE SATÉLITE
AUSGLEICHSKEGELRAD
111-04-0018

111/237 3

DIFFERENTIAL 30/12/13

111 111-04/104
17 171.04.012.01 4 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ARANDELA DE FRICCIÓN
ANLAUFSCHEIBE
18 111.04.034.02 2 PERNO
AXE
PIN
PERNO
BOLZEN
19 014.03.3539 3 SPINA
BROCHE
DOWEL
VÁSTAGO
STIFT
20 111.04.033.02 1 PERNO
AXE
PIN
PERNO
BOLZEN
21 111.04.032.02 1 CROCERA
CROISILLON
SHAFT RETAINER
CRUCETA
KREUZSTUECK
22 111.04.026.03 1 PLANETARIO
PLANETAIRE
DIFFERENTIAL SIDE GEAR
PLANETARIO
AUSGLEICHSWELLENRAD
23 111.04.060.01 1 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ARANDELA DE FRICCIÓN
ANLAUFSCHEIBE
24 111.04.045.01 7 DISCO FRIZIONE
DISQUE D'EMBRAJAGE
CLUTCH DISC
DISCO DE EMBRAGUE
KUPPLUNGSSCHEIBE
111-04-0018

111/237 4

DIFFERENTIAL 30/12/13

111 111-04/104
25 000.727330 8 DISCO FRIZIONE INTERMEDIO
DISCQUE D'EMBRAJAGE INTER
INTERMEDIATE CLUTCH DISC
DISCO INTERMEDIO DE EMBRAGUE
KUPPLUNGSSZWISCHENSCHEIBE
26 005.45.2335 1 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
27 002.06.3536 1 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
28 005.10.3166 1 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
29 111.04.400.12 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIM KIT
KIT DE ESPESOR
PASS-SCHEIBEN KIT
30 002.05.3540 1 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
31 001.05.0041 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
32 953.01.025.01 1 LAMIERA DI PROTEZIONE
PROTECTION EN TOLE
COVER PLATE
CHAPA DE PROTECCIÓN
SCHUTZBLECH
111-04-0018

111/237 5

DIFFERENTIAL 30/12/13

111 111-04/104
33

34

35 016.10.2629 1 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
36 011.13.2630 1 ROSETTA DI TENUTA
BAGUE D'ETANCHEITE
SEAL WASHER
ARANDELA DE ESTANQUIDAD
DICHTRING
2013-11-12
32
5 34 37
3 31
2

33

1
41 Left 38

37 32
18 4 6 7 9
33

28

8
11
25 40
15 16
12
17
13
30 27
26
8 14
29 36
10
29 Kit = 15+16+17+21+22

34 41 OPTIONAL 35
22
35 Kit = 11+13+25 24
23
40 Kit = 16+17 19 18
21
20 4
111-06-0001

111/237 1

HUB REDUCTION 30/12/13

111 111-06/34
1 111.06.012.02 1 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
BRAZO
ACHSKOERPER
2 016.31.4361 16 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
3 702.01.003.01 1 TAPPO SFIATO
RENIFLARD
VENT
TAPÓN DE RESPIRADERO
ENTLUEFTER
4 355.14.610.02 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
5 001.05.1037 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
6 111.06.068.01 2 ANELLO
BAGUE
RING
ANILLO
RING
7 001.21.1393 2 ANELLO DI TENUTA
JOINT D'ETANCHEITE
SEAL
ANILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTRING
8 005.10.1380 4 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
111-06-0001

111/237 2

HUB REDUCTION 30/12/13

111 111-06/34
9 932.06.074.01 16 COLONNETTA
GOUJON DE ROUE
WHEEL STUD
PRISIONERO
RADBOLZEN
10 112.06.088.03 16 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
11 002.06.3193 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
12 111.06.025.01 2 ANELLO CENTRATORE
BAGUE DE CENTRAGE
CENTERING RING
ANILLO DE CENTRADO
ZENTRIER - RING
13 111.06.005.02 2 SUPPORTO PORTACORONA
SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
SOPORTE DE CORONA
HOHLRADTRAEGER
14 111.06.007.02 2 LAMIERA DI SICUREZZA
TOLE DE SECURITE
LOCKING PLATE
BLOQUEO DE LA CUBIERTA
SICHERUNGSBLECH
15 002.14.3191 6 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
16 112.06.006.03 6 SATELLITE (PLAN.)
SATELLITE
PLANET GEAR
ENGRANAJE PLANETARIO
PLANETENRAD
111-06-0001

111/237 3

HUB REDUCTION 30/12/13

111 111-06/34
17 112.06.008.02 6 CUSCINETTO
ROULEMENT
BEARING
COJINETE
LAGER
18 112.01.610.01 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
19

20 016.06.0442 4 VITE A TESTA CONICA


VIS A TETE CONIQUE
COUNTERSUNK BOLT
TORNILLO DE CABEZA CONICA
SENKSCHRAUBE
21 112.06.050.04 2 SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
TAPA PORTASATÉLITES
PLANETENGEHAEUSE
22 112.06.017.02 2 RONDELLA DI RASAMENTO
RONDELLE
FRICTION WASHER
ARANDELA DE FRICCIÓN
ANLAUFSCHEIBE
23 006.25.4381 16 DADO
ECROU
NUT
TUERCA
MUTTER
24 111.06.006.02 16 PRIGIONIERO
GOUJON
STUD
PRISIONERO
STIFTSCHRAUBE
25 112.06.005.04 2 CORONA DENTATA
COURONNE DENTEE
RING GEAR
CORONA DENTADA
ZAHNKRANZ
111-06-0001

111/237 4

HUB REDUCTION 30/12/13

111 111-06/34
26 001.05.1178 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
27 111.06.010.01 2 MOZZO RUOTA
MOYEU DE ROUE
WHEEL HUB
CUBO DE MAZA
RADNABE
28 111.06.011.09 2 SEMIASSE
DEMI-ARBRE
HALF SHAFT
SEMIEJE
ACHSWELLE
29 212.06.710.19 2 SUPPORTO SATELLITI
SUPPORT SATELLITES
PLANET GEAR CARRIER
TAPA PORTASATÉLITES
PLANETENGEHAEUSE
30

31

32 111.06.008.33 1 BRACCIO
CORPS D'ESSIEU
AXLE CASE
BRAZO
ACHSKOERPER
33 016.31.4252 16 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
34

35 111.06.705.02 2 SUPPORTO PORTACORONA


SUPPORT PORTE COURONNE
RING GEAR SUPPORT
111-06-0001

111/237 5

HUB REDUCTION 30/12/13

111 111-06/34
SOPORTE DE CORONA
HOHLRADTRAEGER
36

37 016.45.4479 1 VITE DI CHIUSURA


VIS DE FERMETURE
PLUG
TAPÓN
VERSCHLUSS-SCHRAUBE
38

39

40 112.06.706.01 6 SATELLITE (PLAN.)


SATELLITE
PLANET GEAR
ENGRANAJE PLANETARIO
PLANETENRAD
2013-12-30

2
1
3
4

5
6 7
19 8

19 18
19
17

19 9
30
17
21
16
20 26 15
10
27 11
22 25 28
20 32 12
33
29
14
23 13

24

21 Optional

31 Kit = 27+28

DANA ITALIA S.P.A. BRAKES


TECHNICAL DOCUMENTATION Type 111 Tav. 111-07-0006
111-07-0006

111/237 1

BRAKES 30/12/13

111 111-07/33
1 112.07.611.02 6 DISCO FRENO
DISQUE DE FREIN
BRAKE DISC
DISCO DE FRENO
BREMSSCHEIBE
2 111.07.015.03 6 DISCO FRENO INTERMEDIO
DISQUE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE BRAKE DISC
DISCO DE FRENO INTERMEDIO
GEGENLAMELLE
3 111.04.030.05 1 BUSSOLA
MANCHON DE REDUCTION
BUSHING
CASQUILLO
BUCHSE
4 012.01.0249 1 SFERA
1 BILLE
DETEND BALL
BOLA
KUGEL
5 111.04.029.03 1 DISTANZIALE
ENTRETOISE
SPACER
DISTANCIADOR
DISTANZRING
6 111.07.400.08 1 KIT SPESSORI
KIT CALES
SHIM KIT
KIT DE ESPESOR
PASS-SCHEIBEN KIT
7 111.07.022.07 1 DISCO FRENO INTERMEDIO
DISQUE INTERMEDIAIRE
INTERMEDIATE BRAKE DISC
DISCO DE FRENO INTERMEDIO
GEGENLAMELLE
8 014.03.3601 2 SPINA ELASTICA
BROCHE ELASTIQUE
ROLL PIN
VÁSTAGO ELÁSTICO
SPANNHUELSE
111-07-0006

111/237 2

BRAKES 30/12/13

111 111-07/33
9 111.07.020.03 1 PISTONE
PISTON
PISTON
PISTÓN
KOLBEN
10 001.05.0691 2 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
11 111.07.019.02 1 PISTONE
PISTON
PISTON
PISTÓN
KOLBEN
12 001.05.1598 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
13 111.07.011.01 1 ANELLO ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANILLO ANTIEXTRUSIÓN
ANTIEXTRUSIONSRING
14 111.07.016.01 2 ANELLO ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANILLO ANTIEXTRUSIÓN
ANTIEXTRUSIONSRING
15 738.07.102.01 1 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
16 738.07.104.01 1 ANELLO ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANILLO ANTIEXTRUSIÓN
ANTIEXTRUSIONSRING
111-07-0006

111/237 3

BRAKES 30/12/13

111 111-07/33
17 002.05.3599 2 ANELLO DI SICUREZZA
ARRETOIR
CIRCLIP
ANILLO DE SEGURIDAD
SICHERUNGSRING
18 111.04.031.03 1 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
19 183.07.003.01 2 ANELLO ANTIESTRUSIONE
BAGUE ANTIEXTRUSION
BACK - UP RING
ANILLO ANTIEXTRUSIÓN
ANTIEXTRUSIONSRING
20 001.05.4142 4 ANELLO OR
JOINT OR
O - RING
ANILLO TOROIDAL
O - RING
21

22 111.07.014.07 1 PISTONE
PISTON
PISTON
PISTÓN
KOLBEN
23 171.07.010.02 3 MOLLA
RESSORT
SPRING
MUELLE
FEDER
24 016.12.3760 2 VITE
VIS
BOLT
TORNILLO
SCHRAUBE
25 734.07.014.01 1 VITE SPURGO
VIS DE PURGE
BLEEDING BOLT
PURGADOR
ABBLASESCHRAUBE
111-07-0006

111/237 4

BRAKES 30/12/13

111 111-07/33
26 734.07.015.01 1 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
27 016.10.4218 2 VITE DI CHIUSURA
VIS DE FERMETURE
PLUG
TAPÓN
VERSCHLUSS-SCHRAUBE
28 011.07.4225 2 ROSETTA DI TENUTA
BAGUE D'ETANCHEITE
SEAL WASHER
ARANDELA DE ESTANQUIDAD
DICHTRING
29 016.09.0451 1 GRANO FILETTATO
POINTEAU FILETE
GRUB BOLT
PASADOR
GEWINDEKORN
30

31 112.07.615.01 2 TAPPO
BOUCHON
PLUG
TAPÓN
STOPFEN
32 016.45.4479 1 VITE DI CHIUSURA
VIS DE FERMETURE
PLUG
TAPÓN
VERSCHLUSS-SCHRAUBE
33 016.45.4480 1 VITE DI CHIUSURA
VIS DE FERMETURE
PLUG
TAPÓN
VERSCHLUSS-SCHRAUBE
Copyright 2013 Dana Holding Corporation For product inquiries or support,
All content is subject to copyright by Dana and may not visit www.dana.com or call 419-887-6445
be reproduced in whole or in part by any means, For other service publications,
electronic or otherwise, without prior written approval. visit www.SpicerParts.com/literature.asp
THIS INFORMATION IS NOT INTENDED FOR SALE OR For online service parts ordering,
RESALE, AND THIS NOTICE MUST REMAIN ON ALL visit www.SpicerParts.com/order.asp
COPIES.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy