TermCoord has committed itself to create added value to the several conferences organised by the language units themselves. The first conference in the series will give the opportunity to the translators to acquire a clear knowledge of the role of terminology in the EU's legislative procedures. The aim of such an article is to inform extra-DG TRAD units and services in the EP whose activity is directly or indirectly involved with terminology and translations.
TermCoord has committed itself to create added value to the several conferences organised by the language units themselves. The first conference in the series will give the opportunity to the translators to acquire a clear knowledge of the role of terminology in the EU's legislative procedures. The aim of such an article is to inform extra-DG TRAD units and services in the EP whose activity is directly or indirectly involved with terminology and translations.
TermCoord has committed itself to create added value to the several conferences organised by the language units themselves. The first conference in the series will give the opportunity to the translators to acquire a clear knowledge of the role of terminology in the EU's legislative procedures. The aim of such an article is to inform extra-DG TRAD units and services in the EP whose activity is directly or indirectly involved with terminology and translations.
TermCoord has committed itself to create added value to the several conferences organised by the language units themselves. The first conference in the series will give the opportunity to the translators to acquire a clear knowledge of the role of terminology in the EU's legislative procedures. The aim of such an article is to inform extra-DG TRAD units and services in the EP whose activity is directly or indirectly involved with terminology and translations.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online from Scribd
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1
TermNews
TermCoord’s Conferences in 2011
After last June’s successful one-day Monday, 28th March sees the launch of conference, the general cycle entitled the first conference in the series. It will “Terminology in the Changing World of give the opportunity to the translators Translation” is set to continue in 2011 with to acquire a clear knowledge of the role a series of three academic conferences. of terminology in the EU’s legislative As many among you have expressed the procedures. For this conference entitled wish to find out more about how the “Terminology in Legislative Procedures”, translator’s profession is evolving and two professors specialised in the matter having received the go-ahead from the will deal with two different aspects: legal hierarchy to organise three conferences terminology as part of multilingualism per year, TermCoord has committed itself and terminology on the web. There will also be a presentation about a project that Making Headlines to create added value to the several TermCoord featured in an article conferences organised by the language the Court of Justice is developing with the in the EP Newshound issue of units themselves on terminology and national courts on legal terminology in 14 February. The purpose of such an article quality assurance. several fields. is to inform extra-DG TRAD units and services in the EP whose activity is directly Next Conference: “Terminology in Legislative Procedures”, Monday 28th March, 2011 or indirectly involved with terminology and translations, about the services that TermCoord offers. Encouraging more . . . IATE Helpdesk 20245 . . . IATE Helpdesk . . intra-DG cooperation is not just one of TermCoord’s main aims but it is also vital for DG TRAD and the EP in general.
In Termino IATE News
Qualitas The terminologists and trainees of the Units have, together with TermCoord, completed Launched during the Babel two important projects: Rules of Procedure and LGBT Basic Terms. Party on 31st January, this year’s promotional campaign Furthermore, TermCoord has started a new internal project involving the consolidation from TermCoord focuses on and updating of the titles of International quality in the IATE database. Labour Organisation (ILO) conventions. Aimed at all parties involved in the production and translation of documents, TermCoord wants to stress the importance New Year, New Colleague of having highly reliable, After working for the last seven years with the verified entries in the IATE Hungarian Translation database with this campaign. Unit, Viola Pongrácz has This is important for the joined TermCoord as a IATE end-users who are not linguistic coordinator only translators in the EU responsible mainly for institutions and bodies but also quality matters related the general public. In fact the to terminology, external Public IATE database receives contacts and trainees’ on average 4000 hits per hour! selection.
The role of the EP’s Terminology Coordination Service is to
march coordinate the work of terminologists in the translation units in order to assist translators in their day-to-day activities. 2011