First State of The Nation Address of Arroyo
First State of The Nation Address of Arroyo
By Gloria Macapagal-Arroyo
14th President of the Philippines
Opening of the 1st Regular Session of the 12th Congress
Upang lumikha ng isang milyong trabaho sa kanayunan, tutuparin natin sa wakas ang
Agricultural and Fisheries Modernization Act o AFMA. Hindi bababa sa 20 bilyong piso ang
gagastusin upang mapalakas ang kita, ani, at huli ng magsasaka at mangingisda. Kasama na rito
ang mga sumusunod: 6 na bilyon sa patubig; 2 bilyon sa postharvest facilities; 2 bilyon sa
imprastraktura; 2 bilyon sa pautang; at 2 bilyon sa research and development.
There is money—and there will be money—and the Department of Agriculture shall demonstrate its
capacity to use these funds.
Sa 6 na bilyong piso sa patubig at 2 bilyon sa postharvest mula Aparri hanggang Jolo, makakalikha tayo
ng 800,000 trabaho. Sa pagbukas ng 200,000 ektarya ng bagong lupang masasaka, makakalikha ito ng
200,000 trabaho. Sa ganitong paraan malilikha ang 1 milyong trabaho sa kanayunan.
Ngunit dapat tiyakin ang merkado ng produksyon ng mga bagong magtatrabaho sa agrikultura at
pangingisda pati na rin ng kasalukuyang magsasaka at mangingisda.
Para sa kaginhawaan ng taong bayan, dapat hindi nagkukulang ang bigas. Sabi nga ng AFMA, sikapin
nating magkaroon ng rice self-sufficiency. In the meantime, we will remove the monopoly of the NFA in
importation. If a shortage seems likely, we will allow the farmers themselves to import rice, basta
magbayad sila ng customs duties. Gagamitin naman ang binayarang buwis para sa modernisasyon ng rice
production.
Murang bigas at masaganang magsasaka—ito ang hangad natin para sa masa.
Mas malaki pa ang matutulong ng gobyerno sa mga magsasaka ng niyog oras na maresolba pabor sa
magsasaka ang kaso ng coconut levy. Kapag mangyari ito, gagamitin ang pondo para sa modernisasyon
ng mga niyugan. Pinawalang-bisa ko ang kautusan sa coconut levy mula sa dating administrasyon upang
hindi madehado ang magsasaka. Hindi tayo hihinto habang hindi nakikinabang ang mangniyu-niyog sa
coco levy fund.
To fight poverty, agricultural modernization will be socially equitable. We shall redeem in earnest the
promise of land reform, a commitment that spans several presidents. Isa pa itong pangakong hindi dapat
mapako.
Bawat taon, mamamahagi ang gobyerno ng 200,000 ektarya para sa reporma sa lupa: 100,000 of private
land and 100,000 hectares of public land, including 100 ancestral domain titles for indigenous peoples.
We will bring our war against poverty to rural Mindanao, especially the areas most affected by the past
conflicts. We have helped more than half of the 27,000 evacuee families return to their farms and
rehabilitate their homes. The rest will go back home this year. In the next 12 months, we will spend 500
million pesos from the OPEC fund for community projects in these areas.
If the long-delayed Malmar irrigation dam is not completed by September, I will transfer its construction
to the army engineering brigade. This dam is so important because it will irrigate 3,000 hectares
immediately, with another 10,000 to follow next year.
We will make Mindanao the gateway to ASEAN by putting back on track the East ASEAN growth area.
Inshala, mahimo tinu-od ang saad sa Mindanao ubos sa akong administrasyon.
The third component of our national agenda is a social bias to balance economic development.
This social bias consists in immediate measures for the poor as well as improving and ensuring the quality
of life of the masses.
Bukod sa magbubukid, maralitang taga-lungsod ang malaking sektor na kailangan ang dagliang tulong.
Upang agad silang matulungan, nabigyan na ng ating administrasyon ang karapatang bumili ng lupang
tinitirahan sa mahigit 80,000 pamilyang maralita. And we will work double time to give security of land
tenure to 150,000 urban poor families every year; 150,000 pamilya taun-taon ang magkakaroon ng
karapatan na bumili ng sariling tirahan. Ginagawa ko ito dahil nalulungkot ako ‘pag may nakikita akong
squatter sa sariling bayan.
Dapat din tugunan ang karaingan ng madla sa mahal na bilihin at kulang na sahod. Umaasa akong
magpapasya ang kongreso o wage board sa nararapat na sweldo. Pansamantala, nananawagan ako sa mga
negosyanteng may kakayahan: Magbigay na kayo agad ng emergency cost of living allowance. Maaari
naman itong i-credit kapag may bagong sahod o allowance mula sa batas o sa wage board.
Sa kabilang dako, kumikilos ang gobyerno upang mapigilan ang pagtaas ng presyo ng mga pangunahing
pangangailangan ng manggagawa. Binabantayan ang presyo ng langis, at salamat naman na bumaba ito
noong Biyernes. Pinagsisikapan din ng gobyernong huwag itaas ang pasahe, lalo na ang LRT.
Dahil ang presyo ng bigas ay napakaimportante sa mga manggagawa, magpapasada tayo ng 1,000 rolling
stores. Ang mga manggagawa at maralita ay makakabili dito ng bigas sa halagang 14 na piso sa halip na
18 bawat kilo.
Bababa din ang presyo ng gamot. Sa loob ng isang taon hahatiin natin ang presyo ng gamot na madalas
bilhin ng madla.
At upang iwasan ang malaking gastos sa pagpapagamot, itong taon, ilalahok sa national health insurance
ang kalahating milyong maralitang taga-lungsod. Sa ganoong paraan, ang insurance ang magbabayad ng
pagpapagamot.
At upang maiwasan ang pag-upa na nagbabantang tumaas, tinutulungan natin na magkaroon ng sariling
tahanan ang mga manggagawa at maralita. Handa na ang 10,000 tahahan sa iba’t ibang lugar para lumipat
na rito ang manggagawa at maralita. Pinondohan na rin natin ang pagtayo ng 18,000 pang tahanan. Taun-
taon, magtatayo ng 100,000 tirahan para sa manggagawa at 50,000 pabahay para sa higit na maralita.
Nakahanda sa government financial institutions ang 20 bilyong piso para sa pabahay ng manggagawa.
Itaga ninyo: 20 bilyong piso para sa mga tahanan ng masa. Ito ang handog ng gobyerno para sa seguridad
ng pamilyang Pilipino.
Upang mapatakbo ng mabuti ang mga programang ito, hinihiling ko sa Kongreso na lumikha ng
kagawaran ng pabahay. A department of housing will not only build homes for the poor, it will also spark
the housing industry and create jobs.
Hinihiling ko rin sa Kongreso na sa tax reform na gagawin ninyo, damihan ang kategoriya ng
manggagawang hindi na kailangang magbayad ng buwis.
Mayroon tayong espesyal na proyekto para sa mga kabataang maralita ng Metro Manila na hindi na
makapag-aral, ngunit walang trabaho. This is the Emergency Employment Program. Bawat taon, 20,000
out-of-work, out-of-school youth ang bibigyan ng dagliang trabaho. Maaari magtagpi ng bubong, mag-
ayos ng railing, mag-gwardya sa eskwela ng kanilang barangay, maglinis ng kalsada o estero, o iba pang
dagliang trabaho.
The social bias in our economic development plan involves ensuring the quality of life of the masses.
Sa sulat ni Erwin na taga-Payatas—‘yung binanggit ko kaninang pag-umpisa ng diskurso—hiniling niya
na ipasara ang dumpsite. Talaga namang dapat nang magkaroon tayo ng bagong sistema sa pag-aasikaso
ng basura. Basura ang sanhi ng maraming problema sa siyudad: masamang hangin, paglaganap ng sakit,
trapik, at iba pa. Tapusin na natin ito. Inatasan ko ang Metro Manila Development Authority na bago
makalipas ang isang taon, maglunsad ng programa upang ayusin ang problema ng basura.
Suyang-suya na rin tayong lahat, lalo na ang madla, sa trapiko ng Metro Manila. Babawasan ang trapik sa
tulong ng mass transit. Nagtatayo tayo ng limang bagong linya ng mass transit para makapagbigay-
ginhawa sa halos 4 na milyong pasahero. Tatlong linya matatapos sa 2004, isa sa 2005, at isa pa sa 2006.
These five mass transit systems are being prioritized because they will add 119 kilometers of railway
projects. During construction, I expect the MMDA to minimize the resulting congestion, and I expect it to
minimize the current congestion within six months.
Masyadong masikip ang Metro Manila, kaya miserable ang buhay sa slum areas. Magkakaroon ng
mabilis na transportasyong magdurugtong ng mga karatig-rehiyon sa Kamaynilaan. Ang nasisikipan na sa
Maynila, makakalipat balang araw sa maaliwalas na lalawigan.
We will decongest Metro Manila by attracting communities north towards Subic-Clark, and south
towards CALABARZON and Batangas port. We will achieve this not by demolishing shanties but by
building commuter and transport systems to better homes.
Whether in Metro Manila or in the countryside, we will make microfinance a cornerstone in our fight
against poverty. Ang ibig sabihin nito ay maliliit na paluwagan para sa maliliit na negosyo. Kakalisensiya
lang ng opportunity microfinance bank, ang unang microlending program sa bansa na naging bangko.
Bawat taon, dadagdagan natin ng 300,000 maralitang kababaihan ang makikinabang sa paluwagang
programa ng microfinance.
Panahon na upang makinabang ang maliliit sa iniimpok ng bayan. At umasa kayo, nagbabayad ang masa.
In microfinance, the repayment rate is 98 percent.
Wala pang kuryente ang marami nating barangay. Kaya araw-araw, gabi-gabi, magkakabit ng kuryente sa
apat na barangay. Sa ganoon, 85 porsyento ng barangay ay magkakailaw na sa loob ng isang taon.
With exports slowing down due to the world downturn, we will strengthen the domestic market. We will
intensify efforts to promote small and medium enterprises or SMEs especially in the countryside. Last
Friday I inaugurated the SME board in the Philippine Stock Exchange. To help small and medium
enterprises, I will restore the policy of providing government guarantee for their bank loans.
The fourth component of our national agenda is improving moral standards and the rule of law.
We need every ounce of resource to wage this war on poverty. We cannot afford to lose anything to waste
or graft and corruption.
First we must strengthen justice and the enforcement of law and order.
This pertains to two levels. At the level of principle, this administration affirms its commitment to the
principle that no one is above the law.
Thus, our policy is to support the fair and speedy trial of all the accused involved in the cases against
Former President Joseph Estrada.
If there were times that I showed concern for the personal circumstances of the former president, it is not
a sign of diminished determination to see justice done.
Rather, it is out of sensitivity to the feelings of the segments of our masa who have continued to identify
with his personal circumstances.
But as I sometimes extend a hand covered by a velvet glove, inside it is an iron hand where justice and
the rule of law are concerned.
As a sign of this, I will support legislation to amend the charter of the ombudsman so he can accept the
services of private prosecutors.
The second level pertains to our sense that justice prevails and the rule of law works in our daily lives.
A reenergized police will stamp out the crimes that have plagued our businesses, terrorized the common
folk, and embarrassed our country. In the economics of fighting crime, the more resources devoted to
crime prevention, the less the amount of crime. Our administration will spend to modernize and
professionalize the police. We will start with 1 billion pesos.
Although the numbers say that index crimes in the first semester were down 14 percent since a year ago,
we are determined to stamp out violent crimes altogether. The ongoing reorganization of the police is part
of the effort to add vigor to its anti-crime drive. The new national anti-crime commission will tighten
coordination among law enforcement agencies as well as with the Chinese-Filipino community. We are
giving special attention to the kidnap-for-ransom syndicates. I want the bulk of them to be behind bars
before the year is over, so that every Filipino will at last feel safe in his home, in his workplace, and in his
streets.
On the drug front, I ask Congress to enact a law reducing the amount of drugs in a suspect’s possession
for him to be charged with drug trafficking.
We will uphold law and order through a holistic response consisting of political, economic, psychosocial,
and security components. We will meet the defense and security challenges of this era. To achieve this
end, we have earmarked additional funding in several billions of pesos for the AFP modernization
program.
We have given the Armed Forces and the police the leeway to fight a treacherous and elusive enemy in
Basilan. But it must end, and it will end soon, for good. The leadership of the Abu Sayyaf has started to
fall. The crackdown has neutralized 130 of them. Many of them have come down from their mountains
because they have been abandoned by their leaders. Itaga ninyo sa bato: tatapusin natin ito.
On the peace process, while the AFP stands ready to protect our people at a moment’s notice, we will
continue to talk with the Moro Islamic Liberation Front and the National Democratic Front as long as all
sides maintain good faith. Our ceasefire agreement with the MILF last month encouraged us in this.
To attain our full potential as a nation, let us come to terms with the fundamental issues in Mindanao. Let
us forge consensus on a just, lasting, and honorable peace in one country. Peace and development are
inseparable twins. But our framework must not compromise constitutionality, national sovereignty, and
territorial integrity. Instead, let us recognize that we have a multiethnic society which should be founded
on social justice for all and institutionalized accommodation of ethnic traditions. This would finally
introduce a new culture in our nation’s attitude towards Mindanao.
We will also introduce a new culture in governance: a culture of plain talk and common sense.
Cabinet secretaries will do less cluster and interagency committee work so they can concentrate on
running their departments. Less meetings, more action, more tangible results whether in generating jobs,
improving peace and order, or fighting graft.
I throw full support behind BIR commissioner Rene Bañez. He has undertaken a mission many believe
impossible: overhauling the BIR which accounts for 80 percent of our tax revenues.
Rene has been threatened. He has been blocked by restraining orders at every turn. After the Supreme
Court ruled in his favor, he was accused of the very corruption he is stamping out.
This man needs friends, who share his goals, and I know he will find them in this young Congress.
The Bureau of Customs is exceeding collection targets. But the anti-smuggling drive must be relentless.
So must the drive against the harassment of legitimate businessmen doing legitimate imports. I call on all
concerned to help end the open drawer syndrome.
But the government cannot do it alone. It cannot do it alone in customs, it cannot do it alone in fighting
graft, it cannot do it alone in fighting poverty. I’m not a miracle worker. All of us must do our share. We
have to think Filipino, buy Filipino, invest Filipino. I invite the taipans and other business people all over
the country to start pump-priming the economy by investing once again in the Philippines. I invite you to
create jobs, accelerate progress, and thereby address the root causes of the crime and unrest that so much
alarm us.
Sa madaling salita, mga kababayan, magkaisa tayo at magtulung-tulong upang labanan ang salot ng
kahirapan at isulong ang kasaganaan, kapayapaan, at katarungan sa bayan. Magkaisa tayo. Labanan ang
kahirapan.
Marami na akong sinabi tungkol sa gagawin ko. Subalit mabibigkas sa ilang salita lamang ang pakay ng
lahat ng mga plano, programa, at panukalang tinukoy ko: trabaho, edukasyon, sariling tahanan, pagkain sa
bawat mesa.
Sa lahat ng mabibigay ko sa bayan, kabuhayan, karunungan, tahanan, at pagkain para sa masa ang
ipagmamalaki ko nang higit sa lahat.
Lahat ng ito ay para sa mga kabataang tulad nila Jayson, Jomar, at Erwin, at sa magiging anak nila dahil
tungkulin natin ito sa mga darating na henerasyon.
Mga kababayan, nais ko pong ipakilala sa inyo ang mga anak ng Payatas. Eto sina Jason, Jomar, at Erwin.
Salamat sa inyo, Jayson, Jomar, at Erwin. Salamat at sumulat kayo sa akin ng mga liham na ginawa
ninyong bangkang papel at pinalutang sa Pasig.
Jayson, Jomar, at Erwin, pakinggan niyo ako.
Paparamihin natin ang mga kababayang may trabaho. Paparamihin natin ang mga batang makapag-aaral
sa kolehiyo. Paparamihin natin ang mga kababayang may sariling tahanan. Paparamihin natin ang
pamilyang may pagkain sa mesa. Ang pangarap ninyo ay pangarap ko rin. Gagawin ko ang lahat upang
matupad ang pangarap natin.
Mga kababayan: tulungan ninyo akong tuparin ang pangarap nila Jayson, Jomar, at Erwin. Magkaisa tayo
upang lahat ng kabataan—kasama ang kanilang magulang—ay magkaroon ng bagong buhay at bagong
pag-asa sa hinaharap.
Trabaho. Tahanan. Edukasyon. Pagkain sa bawat mesa.
Salamat, Jayson, Jomar, at Erwin, pinaalala ninyo sa akin ang napakahalagang tungkulin ko.
Pinaalala ninyo sa aming lahat kung bakit kami ay narito ngayon sa bulwagang ito.
Mga Senador at Kongresista: Ipangako natin sa kanila, sa harap at sa tulong ng Poong Maykapal, na sa
mga susunod na araw, buwan, at taon, tayong mga hinalal, tayong may pananagutan sa kanilang
kinabukasan ay handang magsakripisyo at magkaisa para sa kabutihan, kaunlaran, katatagan ng bayan, at
sa kinabukasan ng kabataan.
Jayson, Jomar, at Erwin, hindi namin kayo bibiguin.
I am not a miracle worker. But I will do what is right and I will do my best. Let us all do what is right, let
us all do what is best, and God will take care of the rest.
Maraming salamat sa inyong lahat.