Dramatic Monologue in Robert Browning'S Poem "Andrea Del Sarto"
Dramatic Monologue in Robert Browning'S Poem "Andrea Del Sarto"
FadhillahWiandari
IAIN Langsa
fadhillahwiandari@yahoo.co.id
ABSTRACT
Robert browning and the form of poetry known as “dramatic monologue”
inevitably go togather. It is already made known that dramatic monologue is
esssentially a narrative spoken by a single character. We are to imagine that it
is being listened to but never answered; it is a dialogue of which we are to hear
only one side. It gains added effect and dimensions through the character’s
comments on his own story and the circumtances in which he speaks. It is
through the single character’s speech that Browning present the plot,
characters and scenes. It is through the words of Andrea that the reader can
feel the presence of the plot, characters and scenes. This article tries to
describe how Robert Browning handles his three objects in writing dramatic
monologue through his poem entitled Andrea Del Sarto.
Keyword
Dramatic monologue, poem, objective poetry.
INTRODUCTION
Robert Browning and the form of poetry called “dramatic
monologue” inavitably go together. The dramatic monologue is essentially a
narrative spoken by a single character. It gains added effects and dimensions
through the character‟s comments on his own story and circumtances in
which he speaks (Sen: 2000). M.H Abrams (2002) remarks that the dramatic
monologue has the following characteristics: first, a single person, who is not
the poet himself, utters the entire poem in a specific situation at a critical
moment. Second, this person addresses and interacts with one or more other
people; but we know of the auditors‟ presence and what they say and do only
thoughts range over the past and the present, and in this way the complete
tragedy of a soul is revealed.
marriage for any of his children). From the time of their marriage, they lived
in Italy, first in Pisa, and then, within a year, finding an apartment in Florence
at Casa Guidi (now a musium to their memory). Their only child, Wiedeman
Barret Browning, nick name “Penini” or “Pen”, was born in 1849. In these
years Browning was fascinated by and learned hugely from the art and
atmosphere of Italy. He would, in later life, say that „italy was my university‟.
Browning was also bought a home in Asolo, in the Veneto outside venice,
and in a cruel irony he died on the day that the Town Council approved the
purchase.
His wife died in 1861 and he died in 12 December 1889 at his son‟s
home Ca‟ Rezzonico in Venice, the same day as Asolando wan published,
and was buried in Poets‟ corner in Westminister Abbey. His grave now lies
immediately adjacent to that of Alfred Tennyson.
the book, in the character of caponsacchi, the soldier-priest who tries in vain
to save pompilia that he shows the noblest type of christisn service.
(Lines: 3-8)
From the lines quoted above, it can be seen that Andrea promises to
paint for her “friend” the next day, but her company would inspire him to
paint better so that he can earn more, and give her more money to hand it
over to her “friend” that he might discharge his debts. Whatever money he
gets, he will shut it in her small hand, i.e. he will give the money to her and
she may spend it in the way she likes. The lover is under debts.
From the lines qouted above, it can be seen that Andrea, the speaker,
addresses his speech to someone named Lucrezia, who become the listener
in the poem. From the first line of the poem: “but do not let us quarrel
anymore”, the reader can see that Andrea has been quarreling with his wife
named Lucrezia, and Andrea asks her to be patient with him and do not
quarrel anymore. He will do as she wishes if she is ready to sits down beside
him for a while. From the line: “you turn your face, but does it bring your
heart?”, it can also be inferred that Lucrezia responses Andrea‟s request by
turning her face to him. It means that the monologue is clearly seen in the
poem.
From the lines quoted above, it can be seen that Andrea request his
wife Lucrezia to sit by the window in his studio in Fiesole, holding with her
hand in his. He would like to spend half an hour or so looking out on the
town of Fiesole in the company of his wife. Fiesole is the name of a small
but famous city of Italy. It is situated on the top of hill, about three miles to
the west of Florence.
CONCLUSION
The poet has three objects in writing the dramatic monologue in this
poem, i.e. they are to present plot, character and scene in the speech of single
character.We are to imagine it is being listened to but never answered; it is a
dialogue of which we are to hear only one side.The scene in which the story
tajes place is mainly in andrea‟s studio. It is in an autumn evening in Fiesole,
Italy, in King Franci‟s palace, the scene moves to Fontainebleau, in France.
REFERENCE
Abrams, M.H. 2014. A glossary of literary term 11th edition. India: Macmillan
India Limited.
Birch, Dinar and Hooper, Katy. 2013. The Oxford Companion to English
Literature. New York: Oxford University Press.
Sen, S.. 2010. Robert Browning Selected Poem: A Critical Evaluation. India: unique
Publisher.
Tilak, Rughukul. 1993. Robert Browning: studies in Poets. New Delhi. Rama
Brothers.