Technical Manual: Ceiling Unit Coolers
Technical Manual: Ceiling Unit Coolers
Technical Manual: Ceiling Unit Coolers
Index
- Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
- Inspection - Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
- For a proper installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
- General maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
- Hazards / Risks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
- Reference standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
- Instructions for a correct installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
- Manufacturing and dimensional features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
- Fan motor connection scheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
- Recommendations for a proper access to model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
- Electric heater connection schemes
and electric power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
- Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
15
15
15
15
15
15
16
16
17
18
Index
19
27
www.modine.com 3
are housed in junction boxes made of thermoplastic material,
with protection rating IP 54.
Important
1. Keep this manual for the lifespan of model. Upon request, models can be supplied with coils, defrosting
2. Read technical manual carefully before installation and prior to units and fan motors different from the standard ones.
any intervention on model. 14. The protective film is to be removed from model upon comple-
3. Use model exclusively for the purpose for which it has been tion of installation.
designed; misuse exempts manufacturer from any responsibility. 15. Access to model, for any type of intervention, is reserved to
qualified personnel as per regulations in force.
Inspection - Transport
1. Upon delivery immediately examine condition of model; should
damages be detected promptly notify forwarder.
General Maintenance
1. Periodically inspect fastenings, electrical connections and con-
2. During transport of model it is necessary to avoid pressure on nections to cooling installation.
packaging and it must be kept in upright position as indicated 2. It is necessary to arrange periodical cleaning of unit in order to
on package. avoid deposits of toxic substances. Use of mild detergent is
3. Unpack model as close as possible to installation site. When recommended; avoid use of solvents, aggressive, abrasive or
packaging is removed from model, care must be exercised in ammonia-based agents.
order to avoid damage to parts. 3. When replacing electric heaters take particular care during
4. In order to avoid injury from the model's sharp edges (e.g. fins) installation in order to avoid damage to the vulcanization; cor-
during installation and positioning of model use of special pro- rectly reset wiring and existing fastening systems to avoid pos-
tective gloves is recommended. sible movement during operation.
4. Ensure that the fan is switched off from the supply mains befo-
For a proper installation re removing the guard.
1. Verify structural bearing of ceiling in relation to the weight of
the unit. The above-mentioned operations are to be carried out by qua-
2. Verify that the unit is installed horizontally. lified personnel only.
3. Ensure an adequate free space (approx. 30% of the inner
room volume) to allow a proper intake and exhaust air circu-
lation. Hazards / Risks
1. Electric shock. The model is equipped with fan
Particular conditions of installation or operation such as low motors and electric defrost heaters. The supply
or beamed rooms, overstorage, obstructed intake and exhau- voltage is 400 V AC. It is important to use
st air circulation and improper ice build-up due to excessive electrical safety systems that are in compliance to
entry of humidity in room may negatively affect the stated the regulations in force.
performance and may cause defects.
Standard models may not be suitable for blast freezer and 2. Burns. The surface of the electric defrost heaters
chill room application. can reach the temperature of 350 ° C.
4. The models are equipped with axial fan motors, therefore not
suitable for duct ventilation systems and cannot sustain extra
static air pressure drops.
5. Verify that the operating conditions (temperatures and pressu- 3. Cuts. The heat exchanger is made with fins with
res) are in accordance to those of project. sharp edges and the casing is made of sheet
6. Care must be exercised during the connecting phase in order metal parts.
to avoid possible distortion of the capillary tubes and shifting of
the distributor.
7. In the case of more than one model installed at close range it is
advisable to avoid alternate defrostings.
4. Parts in motion. The model is equipped with fan
8. Fit the appropriate siphons on the condensate drain connec-
motors fitted with external protection.
tions and assess their efficiency in all working temperatures.
9. Avoid installation of the units next to the cold-room doors.
10. Place the end of defrost temperature feeler in the coldest areas
of the coil, i.e. the areas that tend to freeze more (at the end of
the cycle the unit should be completely ice-free).
The position of this device cannot be defined in advance, 5. Crushing. The weight of unit may exceed 500 kg.
because it varies in accordance to the type cold room and type
of installation.
11. Verify that the electrical feed network is in accordance to the
electrical features of model.
12. Ensure that all the electric wiring is in compliance with the stan-
dards in force. Reference standards
13. The units are predisposed for ground wiring connection. - MACHINES DIRECTIVE 2006/42/EC
The unit installer and/or plant operator must ensure the presen- - LOW-VOLTAGE DIRECTIVE 2014/35/UE
ce of an efficient earthing connection to protect against indirect - ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIR. 2014/30/UE
electric contacts. - PED DIRECTIVE 2014/68/UE
The electric heating elements eventually used for defrosting - ERP DIRECTIVE 2009/125/EC
Caution
Before carrying out maintenance on unit, make sure that the electric feed is disconnected from main power source: the electric parts
may be connected to an automatic control system.
4 www.modine.com
Instructions for a correct installation
Minimum distance from wall on heater side - Minimum distance from wall on suction side
English
Manufacturing and dimensional features
Model with ø 250 mm fan motor
www.modine.com 5
Manufacturing and dimensional features
Model with ø 315 mm fan motor
F
135 B 135 481
75
1115 C
F 417
Fastening
detail
427
522
100
= = 34 352
A 386 125
Model CTE 351E4 351A4 352E4 352A4 353E4 353A4 354E4 354A4 355A4
351E6 351A6 352E6 352A6 353E6 353A6 354E6 354A6 355A6
351E8 351A8 352E8 352A8 353E8 353A8 354E8 354A8 355A8
Fan motors n° x Ø 1x350 1x350 2x350 2x350 3x350 3x350 4x350 4x350 5x350
Dimensions A mm 875 875 1425 1425 1975 1975 2525 2525 3075
B mm 580 580 1130 1130 1680 1680 2230 2230 2780
C mm - - - - - - 1115 1115 1665
D mm - - - - - - 1115 1115 1115
tubo 1/2" 1/2" 1/2" - 5/8" 5/8" 5/8" - - - -
Coil inner inlet
SAE flare - - - - 22 35 22 22 22 - 28
connections
outlet mm 22 22 - 28 28 28 28 - 35 22 35 - 42 42 42
Drain connection GAS 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Net weight kg 38,5 42 73 80,5 108 119 143 159 197
6 www.modine.com
Manufacturing and dimensional features
Model with ø 500 mm fan motor
35
RBA1 RBA1 RBA1
40
671
770
72 RBA3 RBA3 RBA3
100
RSA1 RSA1 RSA1
35
RBB - Low power electric heater in coil.
12 RSA - Electric heater on inner drip tray.
= = 55 456
74 511 197
A
708
Model CTE 501E4 501A4 501B4 502E4 502A4 502B4 503E4 503A4 503B4 504A4 504B4
501E6 501A6 501B6 502E6 502A6 502B6 503E6 503A6 503B6 504A6 504B6
501E8 501A8 501B8 502E8 502A8 502B8 503E8 503A8 503B8 504A8 504B8
Fan motors n° x Ø 1x500 1x500 1x500 2x500 2x500 2x500 3x500 3x500 3x500 4x500 4x500
Dimensions A mm 1184 1184 1184 2034 2034 2034 2884 2884 2884 3734 3734
B mm 880 880 880 1730 1730 1730 2580 2580 2580 3430 3430
C mm - - - - - - - - - 1730 1730
D mm - - - - - - - - - 1700 1700
Coil inner connections In tube (mm) 16 (E8 16) 16 (A8 22) 22 22 22 (A8 28) 28 22 (E8 28) 28 28 28 (A8 35) 28 (B8 35)
Out tube (mm) 28 (E8 35) 28 (A8 35) 35 35 35 (A8 42) 42 42 42 54 54 54
English
Drain connection GAS 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Net weight kg 61 70 81 106 125 145 151 180 209 236 274
Use thermostatic valve with external pressure equalizer
RBA1
RBB1 RBB1 RBB1
RBA2
RBB2
RBB2 RBB3 RBA3
RBA5
RBA1 RBA4
45
RBA6
RBA1 RBA3 RBA8
RBA4
25x20 RBA2
RBA5 RBA10
RBA9
RBA3 RBA6
877 80
Model CTE 631E4 631A4 631B4 632E4 632A4 632B4 633E4 633A4 633B4 634E4 634A4 634B4
631E6 631A6 631B6 632E6 632A6 632B6 633E6 633A6 633B6 634E6 634A6 634B6
631E8 631A8 631B8 632E8 632A8 632B8 633E8 633A8 633B8 634E8 634A8 634B8
Fan motors n° x Ø 1x630 1x630 1x630 2x630 2x630 2x630 3x630 3x630 3x630 4x630 4x630 4x630
Dimensions A mm 1606 1606 1606 2706 2706 2706 3806 3806 3806 4906 4906 4906
B mm 1174 1174 1174 2274 2274 2274 3374 3374 3374 4474 4474 4474
C mm - - - - - - - - - 2237 2237 2237
D mm - - - - - - - - - 2237 2237 2237
Coil inner connections In tube (mm) 28 28 35 35 35 35 35 2 x 35 2 x 35 35 2 x 35
Out tube (mm) 42 42 54 54 54 54 54 2 x 54 2 x 54 54 2 x 54
22 (E8 28)
Drain connection 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
35 (E8 42)
GAS
Net weight (max) kg 110 130 160 210 260 320 310 390 470 410 520 630
Use thermostatic valve with external pressure equalizer
www.modine.com 7
Fan motor connection scheme
Important
The motors are equipped with inner thermal protection with automatic reconnection.
Before using motor speed control systems verify the compatibility with the motors;
Non compatible systems may damage motors or increase noise level; the manufacturer will not be responsible for model performance
with speed control systems.
Feed: 230V/1/50-60 Hz
en
en
Black
Black
Black
Brown
Brown
Brown
re
re
re
Blue
Blue
Blue
/g
/g
/g
w
w
llo
llo
llo
Ye
Ye
Ye
Feed: 230V/1/50-60 Hz
Feed: 230V/1/50-60 Hz
8 www.modine.com
Ø 500 - 630 mm fan motor connection scheme
Caution
Green/yellow
Light blue
To avoid possible motor damage strictly follow the electric sche-
Orange
Brown
mes shown.
Black
Grey
Red
The thermal contacts are temperature sensing, switching elements built directly into the windings of the motors. They interrupt an electrical
contact when maximum admissable sustained temperature has been reached.
The thermal contacts must be connected to the control circuit of the mains contactor to prevent automatic reconnection of the motor in the
event of a fault.
Model CTE Ø 500 mm 501E4 501A4 501B4 502E4 502A4 502B4 503E4 503A4 503B4 504A4 504B4
501E6 501A6 501B6 502E6 502A6 502B6 503E6 503A6 503B6 504A6 504B6
501E8 501A8 501B8 502E8 502A8 502B8 503E8 503A8 503B8 504A8 504B8
Fan motors n° x Ø 1x500 1x500 1x500 2x500 2x500 2x500 3x500 3x500 3x500 4x500 4x500
Absorption (q) A 1,8 1,8 1,8 3,6 3,6 3,6 5,4 5,4 5,4 7,2 7,2
English
W 860 860 860 1720 1720 1720 2580 2580 2580 3440 3440
Model CTE Ø 630 mm 631E4 631A4 631B4 632E4 632A4 632B4 633E4 633A4 633B4 634E4 634A4 634B4
631E6 631A6 631B6 632E6 632A6 632B6 633E6 633A6 633B6 634E6 634A6 634B6
631E8 631A8 631B8 632E8 632A8 632B8 633E8 633A8 633B8 634E8 634A8 634B8
Fan motors n° x Ø 1x630 1x630 1x630 2x630 2x630 2x630 3x630 3x630 3x630 4x630 4x630 4x630
Absorption (q) A 3,7 3,7 3,7 7,4 7,4 7,4 11,1 11,1 11,1 14,8 14,8 14,8
W 1750 1750 1750 3500 3500 3500 5250 5250 5250 7000 7000 7000
Side panel
Support
brackets
Access
1. Remove drain connection. Fan shroud
2. Verify that drip tray is free from ice build-up before removing it
by unfastening screws “A”.
3. Loosen self-threading screws “B”, without removing completely,
then slip off side panel. Terminal
box
Remounting
1. Reposition the side panel and fasten with screws “B”.
2. Reposition drip tray, ensuring that the side panels are placed
Inner drip tray Drip tray
on the inside and fasten with screws “A”.
3. Reconnect the drain connection.
Drain connection
www.modine.com 9
Electric heater connection schemes and electric power
Important
Application of adequate thermal control systems on feeder lines is mandatory.
Performance of all electric heaters must be periodically controlled to avoid damage due to ice build-up.
the manufacturer is not liable in any way for defects caused by non detected malfunctions.
A
RS
A
RS
RSA RSA
Model CTE “ED” 26H3 38H3 44H3 53H3 75H3 80H3 113H3 150H3
RBA1 / RBA2
High power electric heaters in coil. ø 250 20M6 29M6 35M6 41M6 58M6 63M6 86M6 115M6
RSA 16L8 23L8 28L8 34L8 45L8 51L8 68L8 90L8
High power electric heater on inner drip tray.
Total power (W) 750 750 1350 1275 1275 1800 1800 2400
10 www.modine.com
Electric heater connection schemes and electric power
Important
Application of adequate thermal control systems on feeder lines is mandatory.
Performance of all electric heaters must be periodically controlled to avoid damage due to ice build-up.
The manufacturer is not liable in any way for defects caused by non detected malfunctions.
RB
B1
A
RB
RS
RSA1
RBA2
RBA1
RSA1
RB
1
RBA1
A
A2
2
RB RBA1
N
N N W N W N
English
W W N
T T N
W
S S
V V
R U V R U V
U U V
L L
U
RB
1
B2 RB
A
RB
RB B1
B1
RS
RBB2
RBA2
RBB1
RBA1
RSA1
RBB2
A1
2R
RBA BA 1
RBA2
N N
N N W N W N N
W W W
T T
S S
V V V
R U V R U V L L
U U U
www.modine.com 11
Electric heater connection schemes and electric power
Important
Application of adequate thermal control systems on feeder lines is mandatory.
Performance of all electric heaters must be periodically controlled to avoid damage due to ice build-up.
The manufacturer is not liable in any way for defects caused by non detected malfunctions.
3
N
RB
B
RBB3
RBB2
RBB1
RBA2
RBA1
RSA1
RB
RB
B1
B
B2
2 RS
RB
1
A
RB
RBB2
1A
RB
RS
A1 A1 S S N
RBA1
T T
RBB3
RBB2
RBB3
RBB2
RBB3
RBB2
RBA2 RBA2 RBA2
RBB1 RBB1 RBB1
RBA1 RBA1 RBA1
RSA1 RSA1 RSA1
N N
N W N W N N
N
W W W
T T
S S
V V V
R U V R U V L L
U U U
A1
N
RB
RB
RB
A1
B1
RBB1
RBA3
RBA1
RBA4
RBA2
RSA1
A3
A1
RB
RB
RS
RBA3
A4
RB
RS
A1 A2 S S
RBA2
N
T T
RBB1
RBB1 RBB1
RBA4 RBA4 RBA4
RBA3 RBA3 RBA3
RBA2 RBA2 RBA2
RBA1 RBA1 RBA1
RSA1 RSA1 RSA1
N
N N
N W N
N N W W
W
W T
T
S V
S V
V R U V L L
R U V U U
U
12 www.modine.com
Electric heater connection schemes and electric power
Important
Application of adequate thermal control systems on feeder lines is mandatory.
Performance of all electric heaters must be periodically controlled to avoid damage due to ice build-up.
The manufacturer not liable in any way for defects caused by non detected malfunctions.
English
ø 500 501E6 502E6 503E6 -
501E8 502E8 503E8 -
501A4 502A4 502A4 504A4
501A6 502A6 502A6 504A6
501A8 502A8 502A8 504A8
501B4 502B4 502B4 504B4
501B6 502B6 502B6 504B6
501B8 502B8 502B8 504B8
Total power (W) 5040 10200 15000 19800
W2 U2 V2
U1 RBB1 U2 400V/3/50Hz
U1 V1 W1
U1 RBB2 U2
W1 RBB3 W2
R
U1
U1 RBA1 U2
RBB1
RBB2
RBA1
N
U2
V1 RBA2 V2 W2
B3 RB
RB V2 A2
B 1
RS RB
V1 RBA3 V2 W1 A3
A1 S
RS V1
V1 RSB1 V2 T
W1 RSA1 W2
www.modine.com 13
Electric heater connection schemes and electric power
Important
Application of adequate thermal control systems on feeder lines is mandatory.
Performance of all electric heaters must be periodically controlled to avoid damage due to ice build-up.
The manufacturer not liable in any way for defects caused by non detected malfunctions.
W2 U2 V2
U1 RBB1 U2
400V/3/50Hz
U1 RBB2 U2
U1 V1 W1
V1 RBB3 V2
U1 RBA1 U2
U1 RBA2 U2
R
U1
V1 RBA3 V2
RBB1
RBB2
RBA1
RBA2
V1 RBA4 V2
N
U2
W2 RB
W1 RBA5 W2 B3
A5
RB V2 RS
B1
A6
W1 W2 W1 RS RB
A3
RBA6 A1 S
RS RB
A4 V1
V1 RSB1 V2 T
W1 RSA1 W2
1 2
W2 U2 V2 W2 U2 V2
W2
U2
1 2 400V/3/50Hz 400V/3/50Hz
RBA1
W2 W1 RBB1
1
U1 V1 W1 U1 V1 W1
V1 U1
U1
RBA2
U2
1 1
RBA3
W2 W1 RBA5
1
U2 V1
V1
RBA4 R R
V2 U1 U1
2 1
RBA7
V2 W1 RBA6
RBA1
RBA2
RBA7
RBA8
2
V2 U1
U1 N N
RBA8 U2 U2
U2
W2 W2
B1
2 2
A5 RB RB RB
RBA10
V2 V2 A9
RBA9
RB A3
B1
6 RB RS RB
W1 RBA A4 W1
A1
A1
0
S RS S
V1 V1
V1
V1
V1 RSB1 V2
T T
W1 RSA1 W2
2
2
14 www.modine.com
الصيانة العامة هام
قم بفحص األربطة بشكل دوري باإلضافة إلى التوصيالت الكهربائية والتوصيالت .1 . 1احتفظ بهذا الدليل طوال فترة صالحية الموديل.
إلى تركيب التبريد. .2اقرأ الدليل الفني بعناية قبل التركيب وقبل أي تدخل في الموديل.
من الضروري ترتيب التنظيف الدوري للوحدة من أجل تجنب رواسب المواد .2 .3استخدم الموديل للغرض الذي صمم من أجله فقط؛ يعفي سوء االستخدام الشركة
السامة .ينصح باستخدام المنظفات المعتدلة .تجنب استخدام المنظفات المُذيبة أو المصنعة من أي مسؤولية.
الشديدة أو التي تؤدي إلى التجليخ أو المنظفات التي تعتمد على األمونيا.
عند استبدال السخانات الكهربائية ،انتبه بشدة أثناء التركيب من أجل تجنب .3 الفحص -النقل
بشكل صحيح باإلضافة إلى أنظمة التثبيت ٍ اإلضرار بالفلكنة؛ وأعد تعيين األسالك افحص حالة الموديل على الفور عند االستالم ،يجب إخطار الوكيل عن األضرار .1
الموجودة لتجنب إمكانية الحركة أثناء العملية. التي يُعثر عليها فورً ا.
تأكد من إيقاف تشغيل المروحة من مصدر التيار الكهربائي قبل إزالة الحماية. .4 من الضروري تجنب الضغط على الحزمة أثناء نقل الموديل ،ويجب أن تبقى .2
الحزمة في وضع مستقيم كما هو مبين عليها.
ينبغي أن يقوم بالعمليات المذكورة أعاله موظفون مؤهلون فقط. افتح حاوية الموديل في أقرب نقطة ممكنة إلى موقع التركيب .يجب توخي الحذر .3
عند إزالة التغليف عن الموديل لتفادي إلحاق أية أضرار بأجزائه.
المخاطر /األخطار ينصح باستخدام قفازات حماية خاصة من أجل تجنب اإلصابة من حواف الموديل
الحادة (مثال :الزعانف) أثناء تثبيت وضبط موضع الموديل.
.4
الصدمة الكهربية .تم تجهيز الموديل
.1
محركات مراوح وسخانات تذويب كهربائية.
إمداد الطاقة هو 400فولت تيار متردد .من المهم استخدام
للتركيب الصحيح
أنظمة السالمة الكهربائية التي تمتثل للوائح المعمول بها. . 1تحقق من تحمل هيكل السقف بالنسبة لوزن الوحدة.
.2تحقق من تركيب الوحدة أفقيًا.
.3تأكد من وجود مساحة حرة كافية (حوالي %30من حجم الغرفة الداخلية) للسماح
لدورة دخول الهواء و خروج العادم بالعمل بشكل صحيح.
الحروق .يمكن أن تصل درجة حرارة سطح سخانات التذويب
.2
الكهربائية إلى 350درجة مئوية.
قد تؤثر الظروف الخاصة للتركيب أو التشغيل مثل الغرف المنخفضة أو المسدودة،
والتخزين الزائد ،وانسداد دورة دخول الهواء وخروج العادم ،وتراكم الجليد غير المناسب
بسبب الدخول المفرط للرطوبة في الغرفة تأثيرً ا سلبيًا على األداء المعلن وقد تتسبب في
حدوث عيوب.
قد ال تكون الموديالت القياسية مناسبة لتطبيقات الفريزر أو المبرد السريع.
الجروح .يُصنع المبادل الحراري من زعانف ذات حواف حادة
.3
والحاوية مصنوعة من أجزاء من الصفائح المعدنية.
.4تم تجهيز الموديالت بمحركات مراوح محورية ،وبالتالي ال تصلح ألنظمة تهوية
األنابيب ،وال يمكنها تحمل انخفاضا ثابتا جدا في ضغط الهواء.
.5تحقق من توافق شروط التشغيل (درجات الحرارة والضغط) مع تلك الخاصة
بالمشروع.
.6يجب توخي الحذر أثناء مرحلة التوصيل من أجل تجنب التشويه المحتمل لألنابيب
األجزاء متحركة .تم تجهيز الموديل بمحركات مراوح مرفقة .4 الشعرية وتحويل الموزع.
بحماية خارجية. .7يُنصح بتجنب مذيبات الجليد البديلة في حالة وجود أكثر من موديل واحد مثبت
على مسافة قريبة.
.8ركب السيفون المناسب على وصالت سحب المكثفات وقيم كفاءتها في جميع
درجات حرارة العمل.
.9تجنب تركيب الوحدات بجوار أبواب الغرف الباردة.
السحق .قد يتجاوز وزن الوحدة 500كجم. .5 .10ضع نهاية مستشعر درجة حرارة ذوبان الجليد في أبرد مناطق الملف ،مثل
اإلسبانية
المناطق التي تميل إلى التجمد بصورة أكبر (من المفترض أن تكون الوحدة خالية
تمامًا من الجليد في نهاية الدورة).
ال يمكن تحديد موضع هذا الجهاز مقدمًا ،ألنه يختلف تبعًا لنوع الغرفة الباردة
ونوع التركيب.
.11تحقق من أن شبكة التغذية الكهربائية متوافقة مع الخصائص الكهربائية للموديل.
.12تأكد من مطابقة جميع األسالك الكهربائية للمعايير المعمول بها.
.13الوحدات مهيأة مسبقا لتوصيالت األسالك الخاصة بالتأريض.
یجب أن یضمن مثبت الوحدة و/أو مشغل المصنع وجود توصيالت تأريض فعالة
المعايير المرجعية للحمایة من الملمسات الکھربائیة غیر المباشرة.
توضع عناصر التدفئة الكهربائية الخاصة بإزالة الجليد دائمًا في صناديق توصيل
- -توجيه اآلالت EC/2006/42 مصنوعة من موا ٍد بالستيكية حرارية ،مع تصنيف حماية .IP 54
- -توجيه الجهد الكهربي المنخفض EC/2014/35 يمكن توفير موديالت بملفات ووحدات إزالة جليد ومحركات مراوح تختلف عن
- -التوافق الكهرومغناطيسي المباشرEC/2014/30 . الموديالت القياسية عند الطلب.
- -توجيه القاعدة UE/2014/68 .14يُزال الغشاء الواقي عند االنتهاء من تركيب الموديل.
- -توجيه القاعدة EC/2009/125 .15الوصول إلى الموديل ،ألي نوع من التدخل ،هو حكر على الموظفين المؤهلين
وف ًقا للوائح المعمول بها.
تنبيه
قبل إجراء الصيانة على الوحدة ،تأكد من فصل التغذية الكهربائية عن مصدر الطاقة الرئيسي :يمكن أن تكون األجزاء الكهربائية متصلة بنظام تحكم أوتوماتيكي.
www.modine.com 15
التعليمات لتركيب صحيح
أقل مسافة من الجدار لجانب السخان -أقل مسافة من الجدار على جانب الشفط
راع الحد األدنى من المسافة التي تبلغ 400مم خالل مرحلة التثبيت لكي يعمل
ِ راع الحد األدنى من البعد A + 250خالل مرحلة التثبيت للسماح بجود مساحة كافية إلزالة
ِ
المحرك بشكل سليم. ووضع السخانات.
- )
80H31 )
53H31 )
44H31 - 26H3 موديل CTE
)
150H31 )
113H31 )
75H31 - )
38H31 -
- )
63M61 41M6 )
35M61 - 20M6
115M61
) )
86M61 )
58M61 - )
29M61 -
- )
51L81 )
34L81 )
28L81 - 16L8
)
90L81 )
68L81 )
45L81 - )
23L81 -
4x250 3x250 2x250 1X250 1x250 1x250 رقم ø x محركات المراوح
1730 1380 1030 780 680 680 Aمم األبعاد
1430 1080 730 480 380 380 Bمم
850 675 500 375 325 325 Cمم موديالت " "WDفقط
850 675 500 375 325 325 Dمم
F 12 12 12 12 12 12 األنبوب
1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 تفليج األنابيبSAE توصيالت
الملف الداخلي
تفاصيل 28 22 22 16 22 16 مم
الربط 1 1 1 1 1 1 غاز توصيالت السحب
3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 غاز توصيالت إذابة الجليد ""WD
1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 1/4 1 غاز توصيالت السحب ""WD
45,20 40,30 27,90 20,9 17,90 14,40 كجم الوزن الصافي
16 www.modine.com
التصنيع وخصائص األبعاد
موديل بمحرك مروحة 315øمم
تفاصيل
الربط
اإلسبانية
427
522
100
C 35 4 C 35 4 C 35 A4 C 35 A4
C 35 6 C 35 6 C 35 A6
C 35 8 C 35 8 C 35 A8
C
C
35 A6
35 A8
ضبط السخانات الكهربائية
BB1 BB3 BB1
BB2
BB2 BA4
BB1
BA2
BA2 BA3
BA2 - RBAسخان كهربائي ذو طاقة عالية في الملف.
BB1 BA2
BA1
BA1 BA1 BA1
- RBBسخان كهربائي ذو طاقة ضعيفة في الملف.
- RASسخان كهربائي على درج التقطير الداخلي.
A1 A1 A1 A1
355A4 354A4 354E4 353A4 353E4 352A4 352E4 351A4 351E4 موديل CTE
355A6 354A6 354E6 353A6 353E6 352A6 352E6 351A6 351E6
355A8 354A8 354E8 353A8 353E8 352A8 352E8 351A8 351E8
5x350 4x350 4x350 3x350 3x350 2x350 2x350 1x350 1x350 رقم ø x محركات المراوح
3075 2525 2525 1975 1975 1425 1425 875 875 األبعاد مم
2780 2230 2230 1680 1680 1130 1130 580 580 Bمم
1665 1115 1115 - - - - - - Cمم
1115 1115 1115 - - - - - - Dمم
- - - - "5/8 "5/8 "5/8 - "1/2 "1/2 "1/2 أنبوب مم
مأخذ توصيالت
28 - 22 22 22 35 22 - - - - تفليج األنبوبSAE
الملف الداخلي
42 42 42 - 35 22 35 - 28 28 28 28 - 22 22 مم مخرج
1 1 1 1 1 1 1 1 1 غاز توصيالت سحب
197 159 143 119 108 80,5 73 42 38,5 كجم الوزن الصافي
www.modine.com 17
التصنيع وخصائص األبعاد
35
RBA1 RBA1 RBA1
671
40
770
RBA2 RBA4 RBA2 RBA4 RBA2 RBA4
72 RBA3 RBA3 RBA3
100
RSA1 RSA1 RSA1
35
= = 74 55 456 - RBBسخان كهربائي ذو طاقة ضعيفة في الملف.
A
511 197 12 - RASسخان كهربائي على درج التقطير الداخلي.
708
504B4 504A4 503B4 503A4 503E4 502B4 502A4 502E4 501B4 501A4 501E4 موديل CTE
504B6 504A6 503B6 503A6 503E6 502B6 502A6 502E6 501B6 501A6 501E6
504B8 504A8 503B8 503A8 503E8 502B8 502A8 502E8 501B8 501A8 501E8
4x500 4x500 3x500 3x500 3x500 2x500 2x500 2x500 1x500 1x500 1x500 رقم ø x محركات المراوح
3734 3734 2884 2884 2884 2034 2034 2034 1184 1184 1184 Aمم األبعاد
3430 3430 2580 2580 2580 1730 1730 1730 880 880 880 Bمم
1730 1730 - - - - - - - - - Cمم
1700 1700 - - - - - - - - - Dمم
)B8 35( 28 )A8 35( 28 28 28 )E8 28( 22 28 )A8 28( 22 22 22 )A8 22( 16 )E8 16( 16 داخل األنبوب (مم) توصيالت الملف الداخلية
54 54 54 42 42 42 )A8 42( 35 35 35 )A8 35( 28 )E8 35( 28 خارج األنبوب (مم)
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 غاز توصيالت سحب
274 236 209 180 151 145 125 106 81 70 61 كجم الوزن الصافي
استخدم صماما ثرموستاتيا بمعادل للضغط الخارجي
RBA1
RBB1 RBB1 RBB1
RBA2
RBB2
RBB2 RBB3 RBA3
RBA5
45
RBA1 RBA4
1130
634B4 634A4 634E4 633B4 633A4 633E4 632B4 632A4 632E4 631B4 631A4 631E4 موديل CTE
634B6 634A6 634E6 633B6 633A6 633E6 632B6 632A6 632E6 631B6 631A6 631E6
634B8 634A8 634E8 633B8 633A8 633E8 632B8 632A8 632E8 631B8 631A8 631E8
4x630 4x630 4x630 3x630 3x630 3x630 2x630 2x630 2x630 1x630 1x630 1x630 رقم ø x محركات مراوح
4906 4906 4906 3806 3806 3806 2706 2706 2706 1606 1606 1606 Aمم األبعاد
4474 4474 4474 3374 3374 3374 2274 2274 2274 1174 1174 1174 Bمم
2237 2237 2237 - - - - - - Cمم
2237 2237 2237 - - - - - - Dمم
x 35 2 35 x 35 2 x 35 2 35 35 35 35 35 28 28 )E8 28( 22 داخل األنبوب (مم) توصيالت الملف الداخلية
x 54 2 54 x 54 2 x 54 2 54 54 54 54 54 42 42 )E8 42( 35 خارج األنبوب (مم)
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 غاز توصيالت سحب
630 520 410 470 390 310 320 260 210 160 130 110 كجم الوزن (حد أقصى) الصافي
استخدم صماما ثرموستاتيا بمعادل للضغط الخارجي
18 www.modine.com
مخطط توصيل مروحة المحرك
هام
تم تجهيز المحركات بحماية حرارية داخلية مع إعادة التوصيل التلقائي.
تأكد من توافق المحركات قبل استخدام أنظمة التحكم في السرعة؛
قد تتسبب األنظمة غير المتوافقة في اإلضرار بالمحركات أو زيادة مستوى الضوضاء؛ لن تكون الشركة المصنعة مسؤولة عن أداء الموديل مع أنظمة التحكم في السرعة.
المغذي230 :فولت1/50-60/هرتز
محرك رقم ...3 محرك رقم ...2 محرك رقم1 صندوق طرفي
اإلسبانية
(الحق) (الحق)
أ
أ
صف
صف
صف
ر/
ر/
ر/
(الحق)
أخ
أخ
أخ
أزرق
أزرق
أزرق
أسود
أسود
ضر
ضر
ضر
أسود
بني
بني
بني
المغذي230 :فولت1/50-60/هرتز
المغذي230 :فولت1/50-60/هرتز
www.modine.com 19
630-500Øمم .مخطط توصيالت محرك مروحة
أخضر/أصفر
أزرق فاتح
تنبيه
برتقالي
رمادي
أحمر
أسود
بني
تتبع المخططات الكهربائية بدقة كما هو مبين ،لتجنب أضرار المحرك المحتملة.
تأكد من توافق أنظمة التحكم في السرعة مع المحركات قبل استخدامها ،قد تتسبب
األنظمة غير المتوافقة في اإلضرار بالمحركات أو زيادة مستوى الضوضاء؛ لن تكون سرعة عالية
الشركة المصنعة مسؤولة عن أداء الموديل مع أنظمة التحكم في السرعة. ∆ توصيالت
400فولت 50/3/هرتز
504B4 504A4 503B4 503A4 503E4 502B4 502A4 502E4 501B4 501A4 501E4 موديل CTE 500Øمم
504B6 504A6 503B6 503A6 503E6 502B6 502A6 502E6 501B6 501A6 501E6
504B8 504A8 503B8 503A8 503E8 502B8 502A8 502E8 501B8 501A8 501E8
4x500 4x500 3x500 3x500 3x500 2x500 2x500 2x500 1x500 1x500 1x500 رقم ø x محركات المراوح
7,2 7,2 5,4 5,4 5,4 3,6 3,6 3,6 1,8 1,8 1,8 A ) االستهالك(∆
3440 3440 2580 2580 2580 1720 1720 1720 860 860 860 W
634B4 634A4 634E4 633B4 633A4 633E4 632B4 632A4 632E4 631B4 631A4 631E4 موديل CTE 630Øمم
634B6 634A6 634E6 633B6 633A6 633E6 632B6 632A6 632E6 631B6 631A6 631E6
634B8 634A8 634E8 633B8 633A8 633E8 632B8 632A8 632E8 631B8 631A8 631E8
4x630 4x630 4x630 3x630 3x630 3x630 2x630 2x630 2x630 1x630 1x630 1x630 رقم ø x محركات مراوح
14,8 14,8 14,8 11,1 11,1 11,1 7,4 7,4 7,4 3,7 3,7 3,7 A االستهالك(∆)
7000 7000 7000 5250 5250 5250 3500 3500 3500 1750 1750 1750 W
اللوحة الجانبية
الدعامات
الكتائف
الوصول
غطاء مروحة . 1إزالة توصيالت السحب
.2تحقق من أن درج التقطير خال من الثلج المتراكم قبل إزالته بمفك البراغي "."A
.3أرخ البراغي ذاتية التسنين " ،"Bدون إزالتها تمامًا ،ثم دع اللوحة الجانبية تنزلق.
صندوق طرفي
إعادة التركيب
. 1قم بإعادة وضع اللوحة الجانبية واربطها بالبراغي"."B
.2أعد وضع درج التقطير ،مع التأكد أن األلواح الجانبية موضوعة في الداخل
واربطها ببراغي "."A
.3أعد وصل توصيالت السحب
درج التقطير الداخلي درج التقطير
توصيالت السحب
20 www.modine.com
مخططات توصيل السخان الكهربائي والطاقة الكهربائية
هام
يعد تطبيق أنظمة تحكم حرارية مناسبة على خطوط التغذية أمرً ا إلزاميًا
يجب التحكم في أداء جميع السخانات الكهربائية بشكل دوري ،لتجنب األضرار الناجمة عن تراكم الثلج.
الشركة المصنعة ليست مسؤولة بأي شكل من األشكال عن العيوب الناجمة عن األعطال غير المكتشفة.
A
RS
A
RS
RSA RSA
150H3 13H3
1 80H3 75H3 53H3 44H3 38H3 26H3 موديل "CTE "ED
RBA2 /RBA1
115M6 86M6 3M6
6 8M6
5 1M6
4 5M6
3 9M6
2 0M6
2 250ø سخانات كهربائية ذات طاقة عالية في الملف.
90L8 68L8 51L8 45L8 34L8 28L8 23L8 16L8 RSA
سخان كهربائي ذو طاقة عالية على درج التقطير الداخلي.
2400 1800 1800 1275 1275 1350 750 750 إجمالي الطاقة (وات)
اإلسبانية
توصيالت 230فولت 50/1/هرتز توصيالت 230فولت 50/3/هرتز توصيالت 400فولت 50/3/هرتز
(للتعيين) (للتعيين) (مسبقة التعيين)
www.modine.com 21
مخططات توصيل السخان الكهربائي والطاقة الكهربائية
هام
يعد تطبيق أنظمة تحكم حرارية مناسبة على خطوط التغذية أمرً ا إلزاميًا
يجب التحكم في أداء جميع السخانات الكهربائية بشكل دوري ،لتجنب األضرار الناجمة عن تراكم الثلج.
الشركة المصنعة ليست مسؤولة بأي شكل من األشكال عن العيوب الناجمة عن األعطال غير المكتشفة.
R
RS
RS
R
R
RS
RS
R
R
R
R R
N
N N W N W N
W W N
T T N
W
S S
V V
R U V R U V
U U V
L L
U
E4 354 E4 353 E4 352 E4 351 موديل "CTE "ED RBA2 / RBA1سخان كهربائي ذو طاقة عالية في الملف.
E6 354 E6 353 E6 352 E6 351 350ø سخانات كهربائية ذات طاقة ضعيفة في الملف. RBB1
E8 354 E8 353 E8 352 E8 351
6300 4900 3150 1750 إجمالي الطاقة (وات) سخان كهربائي ذو طاقة عالية في درج التقطير الداخلي. RSA1
RB
1
A
RB
B1
RS
B2 RB
RBB2
RBA2
RBB1
RBA1
RSA1
A1
RB B1
RBB2
2R
RBA BA 1
RBA2
N N
N N W N N
N W
W W W
T T
S S
V V V
R U V R U V L L
U U U
E4 354 E4 353 E4 352 E4 351 موديل "CTE "ED RBA2 / RBA1سخان كهربائي ذو طاقة عالية في الملف.
E6 354 E6 353 E6 352 E6 351 350ø
E8 354 E8 353 E8 352 E8 351
RBB2/RBB1سخانات كهربائية ذات طاقة ضعيفة في الملف.
7200 5600 3600 2000 إجمالي الطاقة (وات) سخان كهربائي ذو طاقة عالية في درج التقطير. RSA1
22 www.modine.com
مخططات توصيل السخان الكهربائي والطاقة الكهربائية
هام
يعد تطبيق أنظمة تحكم حرارية مناسبة على خطوط التغذية أمرً ا إلزاميًا
يجب التحكم في أداء جميع السخانات الكهربائية بشكل دوري ،لتجنب األضرار الناجمة عن تراكم الثلج.
الشركة المصنعة ليست مسؤولة بأي شكل من األشكال عن العيوب الناجمة عن األعطال غير المكتشفة.
3
RB
B
RBB3
RBB2
RBB1
RBA2
RBA1
RSA1
RB
B
N
2RS
1
RB
A
B1
RB
B2
A
RB
1
RBB2
RB
A1 A1 S S
RS N
RBA1
T T
RBB3
RBB2
RBB3
RBB2
RBB3
RBB2
RBA2 RBA2 RBA2
RBB1 RBB1 RBB1
RBA1 RBA1 RBA1
RSA1 RSA1 RSA1
N N
N W N W N N
N
W W W
T T
S S
V V V
R U V R U V L L
U U U
A4 355 A4 354 A4 353 A4 352 A4 351 موديل "CTE "ED R BA2 / RBA1سخان كهربائي ذو طاقة عالية في الملف.
A6 355 A6 354 A6 353 A6 352 A6 351 350ø
A8 355 A8 354 A8 353 A8 352 A8 351 سخانات كهربائية ذات طاقة ضعيفة في الملف. RBB1
9900 8100 6300 4050 2250 إجمالي الطاقة (وات) سخان كهربائي ذو طاقة عالية في درج التقطير الداخلي. RSA1
اإلسبانية
توصيالت 230فولت 50/1/هرتز توصيالت 230فولت 50/3/هرتز توصيالت 400فولت 50/3/هرتز
(للتعيين) (للتعيين) (مسبقة التعيين)
R R
L
RBA4
RBB1
A1
RB
RB
B1
N
RBB1
RBA3
RBA1
RBA4
RBA2
RSA1
A1
RB
RB
A1
RS
A3
A4
RB
RBA3
RB
A1 A2 S S
RS
RBA2
N
T T
RBB1
RBB1 RBB1
RBA4 RBA4 RBA4
RBA3 RBA3 RBA3
RBA2 RBA2 RBA2
RBA1 RBA1 RBA1
RSA1 RSA1 RSA1
N
N N
N W N
N N W W
W
W T
T
S V
S V
V R U V L L
R U V U U
U
A4 355
A6 355
A4 354
A6 354
A4 353
A6 353
A4 352
A6 352
A4 351
A6 351
موديل "CTE "ED
350ø
RBA2 / RBA1سخان كهربائي ذو طاقة عالية في الملف.
A8 355 A8 354 A8 353 A8 352 A8 351 RBB2/RBB1سخانات كهربائية ذات طاقة ضعيفة في الملف.
12100 9900 7700 4950 2750 إجمالي الطاقة (وات)
سخان كهربائي ذو طاقة عالية في درج التقطير الداخلي. RSA1
www.modine.com 23
مخططات توصيل السخان الكهربائي والطاقة الكهربائية
هام
يعد تطبيق أنظمة تحكم حرارية مناسبة على خطوط التغذية أمرً ا إلزاميًا
يجب التحكم في أداء جميع السخانات الكهربائية بشكل دوري ،لتجنب األضرار الناجمة عن تراكم الثلج.
الشركة المصنعة ليست مسؤولة بأي شكل من األشكال عن العيوب الناجمة عن األعطال غير المكتشفة.
N
U2
V1 RBA2 V2 W2
B3 RB
RB V2 A2
B 1
RS RB
V1 RBA3 V2 W1 A3
A1 S
RS V1
24 www.modine.com
مخططات توصيل السخان الكهربائي والطاقة الكهربائية
هام
يعد تطبيق أنظمة تحكم حرارية مناسبة على خطوط التغذية أمرً ا إلزاميًا
يجب التحكم في أداء جميع السخانات الكهربائية بشكل دوري ،لتجنب األضرار الناجمة عن تراكم الثلج.
الشركة المصنعة ليست مسؤولة بأي شكل من األشكال عن العيوب الناجمة عن األعطال غير المكتشفة.
400V/3/50Hz
U1 RBB2 U2
U1 V1 W1
V1 RBB3 V2
RBB1
RBB2
RBA1
RBA2
V1 RBA4 V2
N
U2
W2 RB
W1 RBA5 W2 B3
A5
RB V2 RS
B1
A6
W1 W2 W1 RS RB
A3
RBA6 A1 S
RS RB
A4 V1
اإلسبانية
1 2
W2
U2
W2 W1 RBB1
U1
RBA2
U2
RBA3
W2 W1 RBA5
1 1
1
V1
U2 V1
V2 W1 RBA6
2 1
RBA1
RBA2
RBA7
RBA8
2
U1 N N
V2 U1
A3 A9
RB
RBA9
V1
T T
V1 RSB1 V2
W1 RSA1 W2
2
2
www.modine.com 25
Данный продукт cоответствует требованиям This product complies with “The safety of the equipment operating under high pressure”
“О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением” Registration number of the Declaration of Conformity TC N° RU Д-IT.МO1062.В.О4631
Регистрационный номер декларации о соответствии TC N° RU Д-IT.МO1062.В.О4631 Registration date of Declaration of Conformity 16.01.2018
Дата регистрации декларации о соответствии 16.01.2018 Declaration of Conformity is valid until the 15.01.2023 included
декларация о соответствии действительна с даты регистрации ио 15.01.2023 включительно
Изготовитель: Modine CIS Italy S.r.l. Manufacturer: Modine CIS Italy S.r.l.
Адрес: Via Giulio Locatelli, 22 / 33050 Pocenia (Udine) / Italy Address: Via Giulio Locatelli, 22 / 33050 Pocenia (Udine) / Italy
Тел. +39 0432 772 001 Tel. +39 0432 772 001
Факс +39 0432 779 594 Fax +39 0432 779 594
15
15
15
15
15 Warranty
15 All technical information in this edition is based on tests carried out, which we deem exhaustive and reliable but which cannot be referred to all records of possible applications. Therefore, the purchaser must
16 order to use his products better. All our models have a two-year warranty with effect from the date of the said invoice. Please refer to the Legal Office of Modine CIS Italy S.r.l for more in-depth information. However,
ascertain product suitability with regard to its intended use, undertaking all responsibility arising from its said use. Upon request by the purchaser, the seller shall be available to supply all useful information in
16 occasional failures such as those due to transport, tampering by unauthorised personnel, incorrect use and incorrect installation, which the products are subjected to, are all excluded from any form of warranty.
17 As a result of continuing research and design by our technical laboratories, aimed at offering top quality and innovative products, the information given in this guide may be subject to modification at any time
without prior notice; it is up to the user to keep up to date on all possible modifications.
18 No part of this publication may be reproduced or duplicated without prior permission; we decline any responsibility for possible mistakes or omissions, and we reserve the right to make amendments deemed
necessary, without prior notice and at any time.
19
27
www.modine.com 27
Manufacturer:
Modine CIS Italy S.r.l.
33050 Pocenia - Udine - Italy
Via Giulio Locatelli, 22
Tel. +39 0432.772.001
Fax +39 0432.779.594
CTEM1801A02P_UA
MN263480