0% found this document useful (0 votes)
604 views

Application For Schengen Visa: This Application Form Is Free

This document appears to be an application for a Schengen visa. It requests basic personal information such as name, date of birth, passport details, contact information, occupation, and purpose of travel. The form also asks if the applicant has any residence in countries other than their country of nationality.

Uploaded by

elif esin akbaba
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
604 views

Application For Schengen Visa: This Application Form Is Free

This document appears to be an application for a Schengen visa. It requests basic personal information such as name, date of birth, passport details, contact information, occupation, and purpose of travel. The form also asks if the applicant has any residence in countries other than their country of nationality.

Uploaded by

elif esin akbaba
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 3

Application for Schengen Visa

This application form is free


PHOTO

1. Surname (Family name) (x) FOR OFFICIAL USE ONLY


SOYADINIZ

2. Surname at birth (Former family name(s)) (x) Date of application:


PASAPORTTA YAZILDIĞI GİBİ OLMALIDIR
KIZLIKSOYADINIZ
3. First name(s) (Given name(s)) (x) Visa application number:
ADINIZ
PASAPORTTA YAZILDIĞI GİBİ OLMALIDIR
4. Date of birth (day-month-year) 5. Place of birth 7. Current nationality Application lodged at
DOĞUM TARİHİNİZ DOĞUM YERİNİZ Nationality at birth, if different: □
Embassy/consulate
6. Country of birth TUR (sadece ülke kodu CAC □
GÜN-AY-YIL TURDOĞDUĞUNUZ
(sadece ülke kodu yazınız
ÜLKE UYRUĞUNUZ
yazınız) □
Service provider
8. Sex 9. Marital status
BOŞANMIŞSANIZ
BOŞANMIŞSANIZSAĞDAKİ
SEÇENEĞİ □
SAĞDAKİDIVORCED
Commercial intermediary
DIVORCEDSEÇİLMELİDİR
SEÇİLMELİDİR

□ Male □ Female □
BEKAR
Single□ EVLİ

Married
AYRI
Separated □ BOŞANMIŞ
Divorced □
Border
BOŞANMIŞ
ERKEK KADIN
□ Widow(er) □ Other (please specify)
DUL DİĞER(LÜTFEN BELİRTİNİZ)
Name:
CİNSİYETİNİZ
MEDENİ HALİNİZ □ Other
10. In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant’s) and nationality of parental
authority/legal guardian
File handled by:
18 YAŞINDAN KÜÇÜKLER İÇİN VELİSİNİN YADA YASAL EBEVEYNİN SOYADI,ADI,ADRESİ (EĞER
ÇOCUĞUYLA AYNI ADRESTE OTURMUYORSA) VE UYRUĞU
11. National identity number, where applicable TC KİMLİK NUMARASI (VARSA) Supporting documents:
12. Type of travel document SEYAHAT EDECEĞİ BELGE TÜRÜ □ Travel document

□ Ordinary passport □ Diplomatic passport □ Service passport □ Official passport □ Special passport □
GRİ RENKGÖREV PASAPORTU
NORMAL BORDO PASAPORT DİPLOMATİK MAVİ RENK Means of subsistence
□ Invitation
□ Other travel document (please specify) YEŞİLPASAPORT □ Means of transport
13. Number of travel document 14. Date of issue 15. Valid until 16. Issued by □ TMI
PASAPORT NUMARASI
VERİLİŞ TARİHİ GEÇERLİLİK
GEÇERLİLİK VERİLDİĞİ YERülke
TUR (sadece
ALTTUR
(SAĞ
(sadece
KÖŞEDE YER ALIR)
□ Other:
U 1234567 BİTİŞ TARİHİ
BİTİŞ TARİHİ kodu yazınız)
ülke kodu yazınızVisa decision:
17. Applicant’s home address and e-mail address Telephone number(s)
Telefon:
□ Refused
EV ADRESİ VE EMAIL ADRESİ
TELEFON NUMARASI
CEP TELEFONU □ Issued:
YAZINIZ
□A
18. Residence in a country other than the country of current nationality □ C EVET(YES) BAŞKA ÜLKEDE
UYRUĞU OLDUĞU ÜLKEDE OTURUYORSA
□ No □ Yes □ Residence permit or equivalent ……………………..………………………….. □İZNİ
OTURUYORSA HAYIR(NO) OTURUM LTVVEYA EŞDEĞER BELGE VARSA
NUMARASI VE GEÇERLİLİK BİTİŞ TARİHİ
No. ……………….………………… Valid until….…………………………. □ Valid:
From …………………………….
* 19. Current occupation
MESLEĞİNİZ İNGİLİZCE
MESLEĞİNİZİ (BURAYA GÖREVİNİZİ YAZINIZ.
OLARAK YAZINIZ. ÖRNEĞİN
ÖRNEĞİN TEKSTİL
ÇALIŞAN SEKTÖRDÜR,
YERİNE TEKSTİL
EMPLOYER İŞÇİSİ GEREKİR
YAZILMASI MESLEKTİR
Until …………………………….
* 20. Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational
establishment. Number of entries:
İŞVEREN ADI, ADRESİ VE TELEFON NUMARASI
□ 1 □ 2 □ Multiple
ÖĞRENCİ İSE OKULUN ADI VE ADRESİ VE TELEFON NUMARASI
21. Main purpose(s) of the journey: SEYAHAT AMACI Number of days:
TİCARİ SPORTİF RESMİ ZİYARET
□ Tourism □ Business □ Visiting family or friends □ Cultural □ Sports □ Official visit
TURİZM AİLE/ARKADAŞ ZİYARETİ KÜLTÜREL

□ Medical reasons □ Study □ Transit □ Airport transit □ Other (please specify)


TEDAVİ AMAÇLI TRANSİT
ÖĞRENİM HAVAALANI TRANSİT DİĞER (BELİRTİNİZ)

ÇALIŞMIYORSANIZ PARANTEZ İÇİNDE MESLEĞİNİZİ YAZINIZ


BURAYA ÜLKE KODU YAZINIZ (ÖR:CZE KODU ÇEK CUMHURİYETİ İÇİNDİR)
(BİRDEN FAZLA ÜLKEYE SEYAHAT EDECEKSENİZ
BÜTÜN ÜLKELERİN KODLARINIZI YAZMANIZ GEREKİR.)

22. Member State(s) of destination 23. Member State of first entry


SEYAHAT EDECEĞİNİZ ÜLKE İLK GİRİŞ YAPACAĞINIZ ÜLKE
24. Number of entries requested TALEP ETTİĞİNİZ GİRİŞ 25. Duration of the intended stay or transit

□TEK GİRİŞ İKİ GİRİŞ


Single entry □ Two entries □ Multiple entries
ÇOKLU GİRİŞ Indicate number of days
TALEP ETTİĞİNİZ GÜN SAYISINI BELİRTİNİZ
SADECE SEYAHATİNİZ KADAR GÜN YAZINIZ.KONSOLOSLUK UYGUN GÖRÜRSE DAHA UZUN
VERECEKTİR
The fields marked with * shall not be filled in by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendant) while exercising
their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and
35.
(x) Fields 1-3 shall be filled in in accordance with the data in the travel document. AVRUPA BİRLİĞİ VATANDAŞI EŞİ, KIZI, YAKINI OLAN
KİŞİLER İŞARETLİ OLAN 31,32,33. MADDELERİ
DOLDURMASINLAR. BU KİŞİLER YAKINI OLDUĞU AVRUPA
26. Schengen visas issued during the past three years BİRLİĞİ VATANDAŞI OLAN KİŞİNİN BİLGİLERİNİ 34. VE 35.
□ No SON 3 YIL İÇİNDE ALMIŞ OLDUĞUNUZ SCHENGEN VİZELERİ
(3 YILDAN ESKİOLANLARI KESİNLİKLE YAZMAYINIZ. 3 YIL İÇİNDE BİRKAÇ
MADDEDEKİALANLARA DOLDURUM KANITLAYICI
BELGELERİ BAŞVURUYA EKLEYECEKTİR

□ Yes □TANE VARSA HEPSİNİ BELİRTİNİZ)


Date(s) of validity from …………………………….. to …………………..………………….…..
VİZE BAŞLANGIÇ TARİHİ VİZE BİTİŞ TARİHİ
27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa

□ No SCHENGEN VİZESİ İÇİN PARMAK


İZİ VERDİNİZ Mİ?
□ Yes
PARMAKİZİ VERDİĞİNİZ TARİHİ HATIRLIYORSANIZ BELİRTİNİZ
Date, if known …………………….………..……………

28. Entry permit for the final country of destination, where applicable BAZI DURUMLARDA SEYAHAT EDECEĞİNİZ SON ÜLKE İÇİN GİRİŞ İZNİ

Issued by ……………………………….. Valid from ……………………until …………………..………….


29. Intended date of arrival in the Schengen area 30. Intended date of departure from the Schengen area 29.-30. MADDELER 25. MADDE İLE
SEYAHAT ETMEYİ PLANLADIĞINIZ GİRİŞ TARİHİ SEYAHAT ETMEYİ PLANLADIĞINIZ ÇIKIŞ TARİHİ TUTARLI OLMASI GEREKİR. GİRİŞ VE ÇIKIŞ
TARİHİ ARASINDA 7 GÜN VARSA 25.MADDE
* 31. Surname and first name of the inviting person(s) in the Member State(s). If not applicable, name of hotel(s) 7 GÜN OLARAK BELİRTİLMELİ.
or temporary accommodation(s) in the Member State(s)

DAVET EDEN KİŞİNİN SOYADI VE ADI

HOTELİN VEYA GEÇİCİ KONAKLAMA YERİNİN ADI (BİRKAÇ FARKLI HOTEL VARSA HEPSİNİ BELİRTİNİZ)
TEK SEYAHATTE FARKLI ÜLKELERE SEYAHAT EDECEKSENİZ SADECE ÇEK CUM. HOTELİNİ YAZINIZ.
Address and e-mail address of inviting person(s)/hotel(s)/temporary Telephone and telefax
accommodation(s) DAVET EDEN KİŞİNİN ADRESİ
TELEFONU
HOTELİN ADRESİ

* 32. Name and address of inviting company/organisation Telephone and telefax of


company/organisation
DAVET EDEN ŞİRKET VEYA ORGANİZASYONUN ADI VE ADRESİ
DAVET EDEN ŞİRKET VEYA
ORGANİZASYONUN TELEFON NUMARASI

Surname, first name, address, telephone, telefax, and e-mail address of contact person in company/organisation

ŞİRKET VEYA ORGANİZASYONDA İLETİŞİME GEÇİLEN KİŞİNİN SOYADI, ADI, ADRESİ, TELEFONU
EMAİL ADRESİ

* 33. Cost of travelling and living during the applicant’s stay is covered SEYAHAT MASRAFLARI NASIL KARŞILANIYOR AŞAĞIDAİŞARETLEYİNİZ

□ by the applicant himself/herself □ by a sponsor (host, company, organisation), please specify SPONSOR KARŞILIYOR
(ŞİRKET YADA ORGANİZASYON)
KENDİM
KARŞILIYORUM Means of support □ referred to in field 31 or 32 ……………………………………
31. VE 32. MADDELERDE BELİRTİLEN KİŞİ
□ Cash NAKİT □ other (please specify) ………………………………….……… (EĞER SİZİ DAVET EDEN YAKININIZ VEYA
ARKADAŞINIZ KARŞILIYORSA BURAYI
□ Traveller’s cheques SEYAHAT ÇEKİ Means of support İŞARETLEYİNİZ

□ Credit card KREDİ KARTI □ Cash NAKİT DİĞER (BELİRTİNİZ)

□ Prepaid accommodation □ Accommodation provided KONAKLAMA SAĞLANIYOR


ÖNCEDEN ÖDENMİŞ KONAKLAMA
□ Prepaid transport □ All expenses covered during the stay SEYAHAT BOYUNCA TÜM MASRAFLAR
ÖNCEDEN ÖDENMİŞ ULAŞIM
□ Other (please specify) □ Prepaid transport ÖNCEDEN ÖDENMİŞ ULAŞIM
DİĞER (BELİRTİNİZ
.………………......… □ Other (please specify)………………………………………….
DİĞER (BELİRTİNİZ)
34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen AŞAĞIDAKİ BÖLÜME AVRUPA BİRLİĞİ ÜYESİ OLAN AİLE BİREYİNİN
BİLGİLERİNİ YAZINIZ.
Surname SOYADI First name(s) ADI

Date of birth Nationality Number of travel document or ID card


DOĞUM TARİHİ UYRUĞU SEYAHAT BELGESİ NUMARASI VEYA VATANDAŞLIK NUMARASI

35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen AVRUPA BİRLİĞİ ÜYESİ KİŞİNİN YAKINI MISINIZ?

□ spouse □ child □ grandchild □ dependent ascendant


EŞİ ÇOCUĞU YAKINI
TORUNU
36. Place and date 37. Signature (for minors, signature of parental
authority/legal guardian)
BAŞVURU YAPTIĞINIZ YER VE TARİH
İMZA
(18
15 YAŞINDAN KÜÇÜKLER İÇİN VELİNİN/YASAL VASİNİN İMZASI)
(HEM ANNE HEM DE BABA'NIN İMZA ATMASI GEREKMEKTEDİR)

I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused.

Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No 24):

I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member States.

I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if
applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear
on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and
processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.

Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be
entered into, and stored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa
authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum
authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the
Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfil these conditions, of examining an asylum application and of
determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member
States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The
authority of the Member State responsible for processing the data: Ministry of Foreign Affairs, Loretánské náměstí 5, CZ-118 00 Praha 1; Directorate
of Alien Police, Olšanská 2, P.O. BOX 78, CZ-130 51 Praha 3 and Ministry of the Interior, Nad Štolou 3, CZ-170 34 Praha 7.

I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member
State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processed
unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right
to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the
State concerned. The national supervisory authority of that Member State will hear claims concerning the protection of personal data: Office for
Personal Data Protection, Pplk. Sochora 727/27, CZ-170 00 Praha 7.

I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to
my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the
Member State which deals with the application.

I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only
one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean
that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen
Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member
States.

Place and date Signature


(for minors, signature of parental authority/legal guardian):
BAŞVURU YAPTIĞINIZ YER VE TARİH
İMZA
(18
15 YAŞINDAN KÜÇÜKLER İÇİN VELİNİN/YASAL VASİNİN İMZASI)
(HEM ANNE HEM DE BABA'NIN İMZA ATMASI GEREKMEKTEDİR)

_________________
1
In so far as the VIS is operational.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy