I 7 Orality and Oral Theory
I 7 Orality and Oral Theory
I 7 Orality and Oral Theory
VOLUME 1
HANDBOOK OF PRE-MODERN NORDIC MEMORY STUDIES
Jürg Glauser, Pernille Hermann, Stephen A. Mitchell (Eds.)
In recent years, the field of memory studies has emerged as a key approach Stephen A. Mitchell (Eds.)
HANDBOOK OF
in the humanities and social sciences, and has increasingly shown its ability
to open new windows on Nordic studies as well. The entries in this book
document the work-to-date of this approach on the pre-modern Nordic
world (mainly the Viking Age and the Middle Ages, but including as
PRE-MODERN
well both earlier and later periods). Given that memory studies is an ever
expanding critical strategy, the nearly eighty contributors in this volume also
discuss the potential for future research in this area. Topics covered range
NORDIC MEMORY
from texts to performance to visual and other aspects of material culture,
all approached from within an interdisciplinary framework. International
specialists, coming from such relevant fields as archaeology, mythology,
STUDIES
history of religion, folklore, history, law, art, literature, philology, language,
and mediality, offer assessments on the relevance of memory studies to
their disciplines and show it at work in case studies. Finally, this handbook
demonstrates the various levels of culture where memory had a critical
impact in the pre-modern North and how deeply embedded the role of
memory is in the material itself.
!!INTERDISCIPLINARY APPROACHES
VOLUME 1
interdisciplinary volume on memory studies in Viking Age and medieval
Scandinavia
texts and images illustrating the awareness of memory in, and the role of
memory studies for, the Old Norse world
entries and case studies by nearly eighty specialists representing a wide
variety of fields
www.degruyter.com
ISBN 978-3-11-044020-1
Handbook
of Pre-Modern Nordic
Memory Studies
Interdisciplinary Approaches
Edited by
Jürg Glauser, Pernille Hermann
and Stephen A. Mitchell
Volume 1
https://doi.org/10.1515/9783110431360-001
ISBN 978-3-11-044020-1
e-ISBN (PDF) 978-3-11-043136-0
e-ISBN (EPUB) 978-3-11-043148-3
www.degruyter.com
Table of Contents
Volume 1
Guðrún Nordal
Foreword — XIII
Preface and Acknowledgements — XVII
List of Illustrations — XXI
Abbreviations — XXV
Material Culture
I: 8 Archaeology: Anders Andrén — 135
I: 9 Late Iron Age Architecture: Lydia Carstens — 151
I: 10 Medieval Architecture: Hans Henrik Lohfert Jørgensen
and Henning Laugerud — 159
I: 11 Museology: Silje Opdahl Mathisen — 168
Philology
I: 12 Law: Stefan Brink — 185
I: 13 Linguistics and Philology: Michael Schulte — 198
I: 14 Material Philology: Lena Rohrbach — 210
I: 15 Runology: Mats Malm — 217
https://doi.org/10.1515/9783110431360-002
VI Table of Contents
Neighbouring Disciplines
I: 25 Anglo-Saxon Studies: Antonina Harbus — 335
I: 26 Celtic Studies: Sarah Künzler — 341
I: 27 Sámi Studies: Thomas A. DuBois — 348
In-Dialogue
I: 28 Reception Studies: Margaret Clunies Ross — 361
I: 29 Popular Culture: Jón Karl Helgason — 370
I: 30 Contemporary Popular Culture: Laurent Di Filippo — 380
Space: Nature
II: 21 Nature and Mythology: Mathias Nordvig — 539
II: 22 Climate and Weather: Bernadine McCreesh — 549
II: 23 Skyscape: Gísli Sigurðsson — 555
Space: Landscape
II: 24 Onomastics: Stefan Brink — 565
II: 25 Cartography: Rudolf Simek — 575
II: 26 Diaspora: Judith Jesch — 583
II: 27 Pilgrimage: Christian Krötzl — 594
II: 28 Pilgrimage – Gotland: Tracey Sands — 601
II: 29 Landscape and Mounds: Ann-Mari Hållans Stenholm — 607
II: 30 Saga Burial Mounds: Lisa Bennett — 613
II: 31 Sites: Torun Zachrisson — 620
II: 32 Memorial Landscapes: Pernille Hermann — 627
Volume 2
Part III: Texts and Images
Remembering the Past and Foreseeing the Future:
Mnemonic genres and classical Old Norse memory texts
III: 1 The Seeress’s Prophecy – an iconic
Old Norse-Icelandic memory poem — 947
III: 2 Memory and poetry in Egil’s Saga — 951
III: 3 Dómaldi’s death – a memorable sacrifice in
The Saga of the Ynglings — 960
III: 4 Ekphrasis and pictorial memory in the House-poem — 962
Runic Inscriptions
III: 43 Commemorating the reign of King Haraldr on the Jelling stone — 1067
III: 44 Memory’s role in the Rök stone — 1069
III: 45 A runic miscellany of memory, memorials and remembering — 1071
Colour Plates — 1079
Contributors — 1113
Index — 1117
Stephen A. Mitchell
I: 7 Orality and Oral Theory
1 Definition
In Old Norse scholarship, ‘orality’, ‘Oral Theory’, ‘oral text’ and similar terms
commonly indicate two related but historically distinguishable approaches to the
medieval materials. In one case, such locutions have been used very broadly to
refer to a wide range of ideas discussed since at least the late eighteenth century
relating to how historical, mythological and legendary materials, for example,
were believed to have been narrativized and performed anterior to and/or
outside of writing. In the Nordic context, this approach was both philosophical
and deeply political. In the other instance, ‘Oral Theory’ and related terms (e.g.
‘oral tradition’) have, since the ground-breaking research on oral epic singing by
Milman Parry and Albert Lord in the 1930s – expressed most famously in Lord
2000 [1960] and the substantial research it has inspired in a wide range of lan-
guage traditions and periods – been used to take the lessons of that work, as well
as other evolving oral-centred methodologies, and apply them to the Old Norse
situation. These now largely merged lines of thinking share a number of concerns
with memory studies, although the overlap is not absolute.
2 State of research
Students of folklore and others with a stake in so-called oral literature might well
be forgiven for asking whether or not memory studies does not simply represent
a question of ‘new wine in old skins’: after all, some ‘discoveries’ made within
memory studies do indeed appear to be simple re-packagings of ideas that are
very old within folklore studies (e.g. ‘memory communities’ for ‘folk groups’).
And importantly, folklore as a field has always had an eye on memory, whether
the communicative memory of individuals or a folk group’s collective memory. Do
memory studies in fact differ from studies of orality and performance practices,
and can the two be disambiguated?
It is apparent that the answers cannot be reduced to simple binaries, for the
two fields share much but also differ in their orientations and the questions they
seek to answer. Modern memory studies in all its diverse forms, as expressed
in the works of i.a. Aleida Assmann, Jan Assmann, Paul Connerton, Astrid Erll,
Andreas Huyssen, Jacques Le Goff, Pierre Nora, Ann Rigney, and Richard Terdi-
https://doi.org/10.1515/9783110431360-013
I: 7 Orality and Oral Theory: Stephen A. Mitchell 121
man, is, after all, only a few decades old – the anthologies of e.g. A. Assmann,
J. Assmann, and Hardmeier (1983) and Le Goff (1986) may be taken to represent
convenient early milestones in these modern developments. Even the venerable
initial considerations by Maurice Halbwachs about collective memory (1925,
1950) have not yet been around for as much as a century.
By contrast, orality’s enagagement with memory – perhaps best visualised
emically in the anthropomorphisation of ‘the tradition’ in the form of legendary
performers e.g. Homer, Ossian, Ćor Huso, or, in the case of pre-modern Nordic
oral poetry, Bragi (cf. Foley 1998) – represents a form of abstraction that dates
back millennia. Moreover, it is telling that the compound ‘folk memory studies’ in
the various Nordic languages (e.g. folkminnesforskning, þjóðminjafræði) has been
used since at least the early nineteenth century as a primary means of expressing
what in English was in that same period re-named Folk-Lore as a substitute for the
earlier phrase, ‘popular antiquities’ – and in all of these cases there existed con-
sistent and concomitant connections to orality, tradition and cultural memory.
Perhaps a convenient if somewhat over-simplified means of disentangling
the two approaches, especially for those interested in the pre-modern, would
be to say that where students of orality, oral tradition, and so on look primarily
to understand the means by which cultural monuments are produced in artis-
tic performances or re-enactments (cf. Nagy 2011) – and by extension to exploit
re-contextualizations of performance practices as a means of analysing meaning
within specific cultural contexts – the student of modern memory studies is
primarily concerned with how the past is created collectively and, especially,
with the purposes and values of how it is used in the present.
Thus, one sees, for example, in Lord’s discussion of a young singer’s informal
apprenticeship that there exists a reliance on memory in a sophisticated sense
(2000 [1960], 36; see below) according to which memory in Lord’s thinking is
viewed as an important generative technology, or art, writ large, useful and func-
tional in terms that would have been readily appreciated by an experienced eth-
nographer like Bronislaw Malinowski. By contrast, memory studies tends to have
other ambitions: to take a notable example, Terdiman writes of his major work on
memory that it is a book “about how the past persists into the present,” arguing
further that “there is another side to memory – memory as a problem, as a site
and source of cultural disquiet” – his book’s goal is thus “to reconceive moder-
nity in relation to the cultural disquiet I term the memory crisis” (Terdiman 1993,
vii-viii). Emphasising a somewhat different research interest – “the link between
collective memories and identity politics” – another leading memory studies
scholar explores how “memories of a shared past are collectively constructed and
reconstructed in the present rather than resurrected from the past” (Rigney 2005,
13–14).
122 Part I: Culture and Communication
Orality
argue that the Icelandic literary enterprise of the thirteenth century was ‘really’
a displaced exercise in Norwegian creativity, and the greater the degree to which
this oral tradition could be argued to be a practice harking back to the mother
country, the greater the nationalist claim to these prized literary works – and the
more legitimate the Norwegian demand for complete independence (Andersson
1964, 65–81; Mitchell 1991, 1–6).
In this sense, discussions of orality were not only an academic debate, but
rather a substantive argument deeply embedded in a serious political dilemma.
And it was a debate with a lengthy hangover: Harald Beyer’s Norsk Litteraturhisto-
rie (A History of Norwegian Literature) was published in 1952, well after the politi-
cal debates themselves had been resolved, yet even here the text emphasises that
“the rise of the written saga must be seen against this background of learned
antiquarianism in the pioneer society of Iceland,” and even refers to the Iceland-
ers – by now, some 400 years after the beginning of the landnám – as “emigrated
Norwegians in Iceland” (Beyer 1956, 44; emphases added). Oral sagas and eddic
poetry were in this scheme seen as reified cultural memories.
Over time, these positions developed into largely opposing schools of thought:
on the one hand, those who emphasized the oral, performed roots of the extant
written sagas, what has come to be called the ‘freeprose’ position, and, on the
other, those who stress the sagas as the written products of individual authors
influenced by Continental models, the so-called ‘bookprose’ position, terms pro-
posed by Andreas Heusler (1914, 53–55). No modern scholar believes in an abso-
lute dichotomy between these views, and the general question of how to account
for this unique medieval genre has been posed as follows, “[…] is the background
to the sagas’ art to be conceived of as native and essentially spoken (or verbal, or
performed, or recited), or is the background based on foreign models in which the
key aspects of composition have been shaped by literacy?” (Mitchell 1991, 1).
Oral Theory
The second approach, what is often called Oral Theory – nomenclature that often
troubles adherents, as it tends to ignore the hard evidence of the original study –
draws inspiration from many of the same early Homerists mentioned above. The
Homeric problem Milman Parry sought to solve might reasonably be formulated
as follows: how was it possible that the Iliad and Odyssey, two of the finest works
of western literature, appear simultaneously at the very moment of writing’s
inception in the west? The answer Parry proposed, of course, was that rather than
being written creations, these epics were in fact the products of many genera-
tions of oral narration – writing made it possible to record them, but this new
124 Part I: Culture and Communication
medium was not itself responsible for creating them. What distinguishes Parry
from other Classicists who had posed the “Homeric Question” before him was
not only his view that the Iliad and the Odyssey were originally the products of an
oral tradition that was older than any written literature, but rather his formula-
tion of a method for testing this hypothesis, a procedure which moved the debate
from focusing solely on the content of orally produced songs to the actual process
through which such songs are produced in performance, and an approach that
asked the humanities to adhere to the scientific method (observation; hypothesis
formulation; testing; validation, or modification, of the hypothesis). This goal
Parry and Lord pursued vigorously by examining the living tradition of south
Slavic oral poetry and learning how it functioned. In Parry’s own words, the
problem and proposed solution is this:
If we put lore against literature it follows that we should put oral poetry against written
poetry, but the critics so far have rarely done this, chiefly because it happened that the same
man rarely knew both kinds of poetry, and if he did he was rather looking for that in which
they were alike. That is, the men who were likely to meet with the songs of an unlettered
people were not ordinarily of the sort who could judge soundly how good or bad they were,
while the men with a literary background who published oral poems wanted above all to
show that they were good as literature. It was only the students of the ‘early’ poems who
were brought in touch at the same time with both lore and literature. (Parry 1935, 3)
Parry’s untimely death left to his assistant, Albert B. Lord, later the Arthur Kings-
ley Porter Professor of Slavic and Comparative Literature at Harvard University,
the completion of this bold project. In Lord’s seminal analysis of their findings,
The Singer of Tales (2000 [1960]), he demonstrates the process by which singers
learn their craft and the methods they employ in singing epics of great length,
several aspects of which are of particular relevance to memory studies.
In the Yugoslavian case, those who aspire to become oral poets begin the
process early, through informal training in adolescence, which Lord summarizes
as “first, the period of listening and absorbing; then, the period of application;
and finally, that of singing before a critical audience” (2000 [1960], 21). During
this informal and lengthy period of ‘enskilment’ (cf. Gísli Pálsson 1994), singers
“lay the foundation,” in Lord’s phrase, learning the stories, heroes, places,
themes, rhythms, formulas, and the other tools they use in composing their own
multiforms of these songs. It is not difficult to see in this process the broad under-
standing of memory, as a noted scholar in the field writes, “in the sense of an
embodied storehouse,” “a craft and as a resource that can be trained to contain
immense amounts of information” (Hermann forthcoming).
An important distinction Lord draws is between traditional singers of this
sort and those who sing but are using memorized (often published) texts – “we
I: 7 Orality and Oral Theory: Stephen A. Mitchell 125
cannot consider such singers as oral poets,” he writes, “They are mere perform-
ers” (2000 [1960], 13). The traditional singer learns the craft at such a level, that
over time he is able to compose, or recompose, the songs himself, not as memo-
rized text, but as story-telling in which he uses the specialised tools of the tradi-
tion’s poetic language:
When we speak a language, our native language, we do not repeat words and phrases
that we have memorized consciously, but the words and sentences emerge from habitual
usage. This is true of the singer of tales working in his specialized grammar. He does not
‘memorize’ formulas, any more than we as children ‘memorize’ language. He learns them by
hearing them in other singers’ songs, and by habitual usage they become part of his singing
as well. Memorization is a conscious act of making one’s own, and repeating, something
that one regards as fixed and not one’s own. The learning of an oral poetic language follows
the same principles as the learning of language itself, not by the conscious schematization
of elementary grammars but by the natural oral method. (2000 [1960], 36)
In addition to these direct findings about south Slavic traditional oral poets,
among the most important results of applying the Parry-Lord observations to
other tradition areas, has been the reevaluation of just what we should hope
to find – not merely duplications of Parry and Lord’s original methods for, e.g.,
testing the use of formulas or the mechanics of composition in performance,
but also tools for such important perspectives as recontextualising performance
practices (e.g. Nagy 2011; Mitchell 2013; cf. Harris and Reichl 2011). Further rami-
fications of the Parry-Lord project are to be seen in the fact that two prominent
theoretical approaches to folklore and oral literature – ethnopoetics and perfor-
mance studies, both of relevance to memory studies – were clearly anticipated in
Lord’s writings (see, e.g. DuBois 2013 and Gunnell 2008). As Bauman notes in his
highly influential Verbal Art as Performance (1977), The Singer of Tales is one of
the first works to conceive of folklore texts in terms of ‘emergent structures’. Con-
tinuing, he writes, “one of Lord’s chief contributions is to demonstrate the unique
and emergent quality of the oral text, composed in performance. His analysis of
the dynamics of the epic tradition sets forth what amounts to a generative model
of epic performance” (Bauman 1977, 38–39; cf. Mitchell and Nagy 2000). It is cer-
tainly the case that Parry and Lord’s observations on south Slavic song culture
had profound impact throughout the humanities, and it is presumably no coin-
cidence that just four years after The Singer of Tales first appeared, Andersson
concludes his impressive history of the Nordic situation with the sentence, “The
inspiration of the sagas is ultimately oral” (Andersson 1964, 119).
promises between the two century-old extremes in Old Norse scholarship, com-
promises that often resulted in new models and novel exploratory ingresses to
the texts (e.g. Lönnroth 1976; Byock 1982; Harris 1983; Bandle 1988; Glauser 1996;
Mundt 1997; Acker 1998; Gísli Sigurðsson 2004 [2002]; Mellor 2008; cf. Ranković,
Leidulf and Mundal 2010), resulting in emerging symbioses (see, e.g. the reviews
in Harris 2016 and Hermann 2017). Oral Theory, particularly in the context of the
so-called ‘ethnography of communications’, has also led to much interest in the
production of Norse oral compositions and their delivery in medieval Scandina-
via, especially the frequently noted performance contexts of eddic and scaldic
poetry (e.g. Lönnroth 1971; Bauman 1986; Acker 1998; Harris 2000; Mitchell 2002;
Gunnell 2013; Clunies Ross 2014).
That one can discuss a text from the Middle Ages as being oral naturally
strikes many observers as paradoxical, since it cannot be literally true, and Lord
himself acknowledges this point in what he refers to as “the merging of the world
of orality with that of literacy” (1986, 19). Still, the power of orality, or of the idea
of orality, as a key ingredient in the cultural kit seems to have been strong, and
when mirrored in writing has been called “fictitionalized orality” (Fingierte Münd-
lichkeit; Goetsch 1985), a phenomenon also in evidence in the medieval North
(cf. Andersson 1966). Recognition of both unconscious reflections of orality in the
medieval texts, as well as of this more consciously applied oral style, was obser-
ved early on in scholarship, and the need for a descriptor for such materials was
met by Foley, who coined the phrase “oral-derived text” to describe “manuscript
or tablet works of finally uncertain provenance that nonetheless show oral tradi-
tional characteristics” (1990, 5; cf. Quinn 2016). The phrase is intended, as Foley
states elsewhere (2011, 603), “As an alternative to the simplistic binary model of
orality versus literacy, the concept of oral-derived texts suggests a broad range of
diverse media interactions: from autographs through dictation to scribes and on
to multiply-edited manuscripts and works written in an oral traditional style.”
larly, the specific intersection of orality and memory studies is significant, and
one expects that so interdisciplinary and methodologically-agglutinating a field
as folkloristics will enthusiastically embrace the lessons to be learned from
memory studies. The interplay between Oral Theory/orality and modern interna-
tional memory studies within Old Norse studies has only recently been taken up
in earnest (e.g. Mitchell 2013; Hermann 2017; Hermann forthcoming), but promi-
ses bright prospects for future research.
Works cited
Primary sources
Secondary sources
Acker, Paul. 1998. Revising Oral Theory: Formulaic Composition in Old English and Old
Icelandic Verse. Garland Studies in Medieval Literature, 16. New York.
Andersson, Theodore M. 1962. “The Doctrine of Oral Tradition in the Chanson de Geste and
Saga.” Scandinavian Studies 34: 19–36.
Andersson, Theodore M. 1964. The Problem of Icelandic Saga Origins: A Historical Survey. Yale
Germanic Studies, 1. New Haven, CT.
Andersson, Theodore M. 1966. “The Textual Evidence for an Oral Family Saga.” ANF 81: 1–23.
Assmann, Aleida, Jan Assmann and Christof Hardmeier, eds. 1983. Schrift und Gedächtnis:
Beiträge zur Archäologie der literarischen Kommunikation. Munich.
Bandle, Oskar. 1988. “Die Fornaldarsaga zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit: Zur
Entstehung und Entwicklung der Örvar-Odds saga.” In Zwischen Festtag und Alltag.
Zehn Beiträge zum Thema ‘Mündlichkeit und Schriftlichkeit’. Ed. Wolfgan Raible.
ScriptaOralia, 6. Tübingen. 199–213.
Bauman, Richard. 1977. Verbal Art as Performance. Series in Sociolinguistics. Rowley, MA.
Bauman, Richard. 1986. “Performance and Honor in 13th-Century Iceland.” Journal of American
Folklore 99: 131–150.
Ben-Amos, Dan and Liliane Weissberg, eds. 1999. Cultural Memory and the Construction of
Identity. Detroit.
Beyer, Harald. 1956. A History of Norwegian Literature. NY. [Norwegian original 1952]
Byock, Jesse L. 1982. Feud in the Icelandic saga. Berkeley and Los Angeles.
Clunies Ross, Margaret. 2014. “Authentication of Poetic Memory in Old Norse Skaldic Verse.”
In Minni and Muninn. Memory in Medieval Nordic Culture. Ed. Pernille Hermann, Stephen
A. Mitchell and Agnes S. Arnórsdóttir. Acta Scandinavica, 4. Turnhout. 74–90.
I: 7 Orality and Oral Theory: Stephen A. Mitchell 129
J. Rose. Publications of the Milman Parry Collection of Oral Literature, 3. Cambridge, MA.
29–51.
Hermann, Pernille. Forthcoming. “Old Norse Religion and Memory.” In Pre-Christian Religions
of the North. Histories and Structures. Ed. Anders Andrén, John Lindow and Jens Peter
Schjødt. Turnhout.
Heusler, Andreas. 1914. Die Anfänge der isländischen Saga. Abhandlungen der Preussischen
Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse, 9. Berlin.
Le Goff, Jacques. 1986. Storia e memoria. Einaudi paperbacks, 171. Turin.
Lönnroth, Lars. 1971. “Hjálmar’s Death-Song and the Delivery of Eddic Poetry.” Speculum 46:
1–20.
Lönnroth, Lars. 1976. Njáls saga. Berkeley, CA, and Los Angeles, CA.
Lord, Albert B. 1956. “Avdo Međedović, Guslar.” Journal of American Folklore 69.273: 320–330.
Lord, Albert B. 1986. “The Merging of Two Worlds: Oral and Written Poetry as Carriers of Ancient
Values.” In Oral Tradition in Literature: Interpretation in Context. Ed. John Miles Foley.
Columbia, MO. 19–64.
Lord, Albert B. 1991. ”Homer as Oral-Traditional Poet.” In Epic Singers and Oral Tradition.
Ithaca. 72–103.
Lord, Albert B. 2000 [1960]. The Singer of Tales. 2nd ed. Ed. Stephen Mitchell and Gregory Nagy.
Harvard Studies in Comparative Literature, 24. Cambridge, MA.
Mellor, Scott A. 2008. Analyzing Ten Poems from The Poetic Edda: Oral Formula and Mythic
Patterns. Lewiston, NY.
Mitchell, Stephen A. 1991. Heroic Sagas and Ballads. Ithaca, NY.
Mitchell, Stephen A. 2002. “Performance and Norse Poetry: The Hydromel of Praise and the
Effluvia of Scorn.” Oral Tradition 16.1: 168–202.
Mitchell, Stephen A. 2003. “Reconstructing Old Norse Oral Tradition.” Oral Tradition 18.2:
203–206.
Mitchell, Stephen A. 2013. “Memory, Mediality, and the ‘Performative Turn’: Recontextualizing
Remembering in Medieval Scandinavia.” In Memory and Remembering: Past Awareness
in the Medieval North. Ed. Pernille Hermann and Stephen A. Mitchell. Special issue of
Scandinavian Studies 85.3: 282–305.
Mitchell, Stephen A. and Gregory Nagy. 2000. “Introduction to the Second Edition.” In Stephen
Mitchell and Gregory Nagy, Albert B. Lord. The Singer of Tales. 2nd ed. Harvard Studies in
Comparative Literature, 24. Cambridge, MA.
Mundt, Marina. 1997. “A Basic Scheme of Oral Poetry as Found in Ancient Scandinavia.”
Tijdschrift voor Skandinavistiek 18.2: 29–38.
Nagy, Gregory. 2011. “A Second Look at the Poetics of Re-enactment in Ode 13 of Bacchylides.”
In Archaic and Classical Choral Song: Performance, Politics, and Dissemination. Ed. Lucia
Athanassaki and Ewen Bowie. Berlin. 173–206.
Ong, Walter J. 1982. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. London.
Quinn, Judy. 2016. “The Principles of Textual Criticism and the Interpretation of Old Norse Texts
Derived from Oral Tradition.” In Studies in the Transmission and Reception of Old Norse
Literature: The Hyperborean Muse. Ed. Judy Quinn and Adele Cipolla. Acta Scandinavica.
Turnhout. 47–78.
Ranković, Slavica, Leidulf Melve and Else Mundal, eds. 2010. Along the Oral-Written Continuum:
Types of Texts, Relations, and Their Implications. Utrecht Studies in Medieval Literacy,
20. Turnhout.
I: 7 Orality and Oral Theory: Stephen A. Mitchell 131
Rigney, Ann. 2005. “Plenitude, Scarcity and the Circulation of Cultural Memory.” Journal of
European Studies 35: 11–28.
Schaefer, Ursula. 1992. Vokalität: altenglische Dichtung zwischen Mündlichkeit und Schrift-
lichkeit. ScriptOralia, 39. Tübingen.
Sigurður Nordal. 1958. Hrafnkels saga Freysgoða: A Study. Trans. R. George Thomas. Cardiff.
[Icelandic orig. 1940]
Terdiman, Richard. 1993. Present Past: Modernity and the Memory Crisis. Ithaca, NY.
Zumthor, Paul. 1990. Oral Poetry: An Introduction. Trans. Kathryn Murphy-Judy. Minneapolis.
[French orig. 1983]
Zumthor, Paul. 1992. Toward a Medieval Poetics. Trans. Philip Bennett. Minneapolis, MN.
[French orig. 1972]