Fes 125

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 418

Honda

FES125/A
FES150/A

OWNER’S MANUAL

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

© HONDA ITALIA INDUSTRIALE S.p.A. 2007

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Honda
FES125/A
FES150/A

OWNER’S MANUAL

© HONDA ITALIA INDUSTRIALE S.p.A. 2007

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


IMPORTANT INFORMATION
• OPERATOR AND PASSENGER
This scooter is designed to carry the operator and one passenger. Never exceed the
maximum weight capacity as shown on the accessories and loading label.

• ON-ROAD USE
This scooter is designed to be used only on the road.

• READ THIS OWNER’S MANUAL CAREFULLY


Pay special attention to the safety messages that appear throughout the manual. These
messages are fully explained in the “A Few Words About Safety” section which appears
before the Contents page.

This manual should be considered a permanent part of the scooter and should remain with
the scooter when resold.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Honda FES125/A - FES150/A
OWNER’S MANUAL

All information in this publication is based on the latest production information


available at the time of approval for printing. Honda Italia Industriale S.p.A. reserves the
right to make changes at any time without notice and without incurring any obligation.
No part of this publication may be reproduced without written permission.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


WELCOME
The scooter presents you a challenge to master the machine, a challenge to adventure. You
ride through the wind, linked to the road by a vehicle that responds to your commands as no
other does. Unlike an automobile, there is no metal cage around you. Like an airplane, a pre-
ride inspection and regular maintenance are essential to your safety. Your reward is
freedom.

To meet the challenges safely, and to enjoy the adventure fully, you should become
thoroughly familiar with this owner’s manual BEFORE YOU RIDE THE SCOOTER.

As you read this manual, you will find information that is preceded by a NOTICE symbol.
This information is intended to help you avoid damage to your scooter, other property, or the
environment.

When servicing is required, remember that your Honda dealer knows your scooter best. If
you have the required mechanical “know-how” and tools, your dealer can supply you with an
Official Honda Service Manual to help you perform many maintenance and repair tasks.

Pleasant riding, and thank you for choosing a Honda!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


• Following codes in this manual indicate each country.

FES125/125A/150/150A
ED European direct sales
F France,Belgium
E UK
IIED European direct sales
IIF France,Belgium
IIIE UK

• The specifications may vary with each location.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


A FEW WORDS ABOUT SAFETY
Your safety, and the safety of others, is very important and operating this scooter safely is an
important responsibility.

To help you make informed decisions about safety, we have provided operating procedures
and other information on labels and in this manual. This information alerts you to potential
hazards that could hurt you or others.

Of course, it is not practical or possible to warn you about all hazards associated with
operating or maintaining a scooter. You must use your own good judgement.

You will find important safety information in a variety of forms, including:

• Safety Labels - on the scooter.

• Safety Messages - preceded by a safety alert symbol n and one of three signal words:
DANGER, WARNING, or CAUTION.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


These signal words mean:

n DANGER You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don’t follow instructions.

n WARNING You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don’t follow instructions.

n CAUTION You CAN be HURT if you don’t follow instructions.

• Safety Headings - such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions.

• Safety Section - such as Scooter Safety.

• Instructions - how to use this scooter correctly and safely.

This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


OPERATION
Page Page
1 SCOOTER SAFETY 52 FEATURES
1 Important safety information (Not required for operation)
2 Protective apparel 52 Steering lock
5 Load limits and guidelines 53 Seat lock
54 Helmet holder
10 PARTS LOCATION
55 Center compartment
13 Instruments and indicators
57 Document compartment
29 MAJOR COMPONENTS 57 Trunk light
(Information you need to operate this scooter) 58 Accessory socket
29 Suspension 59 Left compartment
30 Brakes 60 Shopping hook
35 Coolant 61 Headlight aim vertical adjustment
37 Fuel
41 Engine oil 62 OPERATION
42 Tubeless tyres 62 Pre-ride inspection
64 Starting the engine
48 ESSENTIAL INDIVIDUAL COMPONENTS
68 Running-in
48 Ignition switch
69 Riding
49 Right handlebar controls
76 Parking
51 Left handlebar controls
77 Anti-theft tips

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MAINTENANCE
Page Page
78 MAINTENANCE 118 CLEANING
78 The importance of Maintenance
122 STORAGE
79 Maintenance safety
122 Storage
80 Safety precautions
124 Removal from storage
81 Maintenance schedule
84 Tool kit 125 SPECIFICATIONS
85 Serial numbers
129 CATALYTIC CONVERTER
86 Colour label
87 Air cleaner
88 Belt case air cleaner
90 Crankcase breather
91 Engine oil
93 Engine oil / Oil strainer screen
96 Spark plug
99 Throttle operation
100 Coolant
101 Front and rear suspension inspection
102 Side stand
103 Brake pad wear
105 Battery
107 Fuse replacement
110 Bulb replacement

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SCOOTER SAFETY
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Make Yourself Easy to See
Your scooter can provide many years of Some drivers do not see scooters because
service and pleasure – if you take they are not looking for them. To make
responsibility for your own safety and yourself more visible, wear bright reflective
understand the challenges that you can clothing, position yourself so other drivers
meet on the road. can see you, signal before turning or
changing lanes, and use your horn when it
There is much that you can do to protect will help others notice you.
yourself when you ride. You’ll find many
helpful recommendations throughout this Ride Within Your Limits
manual. The following are a few that we Pushing the limits is another major cause of
consider most important. scooter accidents. Never ride beyond your
personal abilities or faster than conditions
Always Wear a Helmet warrant. Remember that alcohol, drugs,
It’s a proven fact: Helmets significantly fatigue and inattention can significantly
reduce the number and severity of head reduce your ability to make good
injuries. So always wear an approved judgements and ride safely.
motorcycle helmet and make sure your
passenger does the same.
We also recommend that you wear eye
protection, sturdy boots, gloves and other
protective gear (page 2).
1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Don’t Drink and Ride PROTECTIVE APPAREL
Alcohol and riding don’t mix. Even one drink For your safety, we strongly recommend
can reduce your ability to respond to that you always wear an approved
changing conditions, and your reaction time motorcycle helmet, eye protection, boots,
gets worse with every additional drink. So gloves, long pants and a long-sleeved shirt
don’t drink and ride, and don’t let your or jacket whenever you ride. Although
friends drink and ride either. complete protection is not possible, wearing
proper gear can reduce the chance of injury
Keep Your Bike in Safe Conditions when you ride.
For safe riding, it’s important to inspect your Following are suggestions to help you
scooter before every ride and perform all choose proper gear.
recommended maintenance. Never exceed
load limits and only use accessories that
have been approved by Honda for this
n WARNING
scooter. Not wearing a helmet increases the
See page 5 for more details. chance of serious injury or death in a
crash.

Be sure you and your passenger always


wear a helmet, eye protection and other
protective apparel when you ride.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Helmets and Eye Protection Additional Riding Gear
Your helmet is your most important piece of In addition to a helmet and eye protection,
riding gear because it offers the best we also recommend:
protection against head injuries. A helmet • Sturdy boots with non-slip soles to help
should fit your head comfortably and protect your feet and ankles.
securely. A bright-coloured helmet can • Leather gloves to keep your hands warm
make you more noticeable in traffic, as can and help prevent blisters, cuts, burns and
reflective strips. bruises.
• A motorcycle riding suit or jacket for
An open-face helmet offers some comfort as well as protection. Bright-
protection, but a full-face helmet offers coloured and reflective clothing can help
more. Always wear a face shield or goggles make you more noticeable in traffic. Be
to protect your eyes and help your vision. sure to avoid loose clothes that could get
caught on any part of your scooter.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ALWAYS wear a helmet.
You should also wear
a face shield or goggles.
Clothes should be close-fitting.

Wear bright
or reflective clothing.
Wear gloves.

Shoes should be close-fitting,


have low heels and offer ankle protection.
4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LOAD LIMITS AND GUIDELINES Loading
Your scooter has been designed to carry How much weight you put on your scooter
you, one passenger and a limited amount of and how you load it, are important to your
cargo. When you add cargo or carry a safety. Anytime you ride with a passenger or
passenger, you may feel some difference cargo you should be aware of the following
during acceleration and braking. But so long information.
as you keep your scooter well-maintained,
with good tyres and brakes, you can safely
carry loads within the given limits and
n WARNING
guidelines. Overloading or improper loading can
cause a crash and you can be seriously
However, exceeding the weight limit or hurt or killed.
carrying an unbalanced load can seriously
affect your scooter’s handling, braking and Follow all load limits and other loading
stability. Non-Honda accessories, improper guidelines in this manual.
modifications, and poor maintenance can
also reduce your safety margin.

The following pages give more specific


information on loading, accessories and
modifications.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Load limits
Following are the load limits for your scooter:
Maximum weight capacity:
180 kg (397 lbs)
Includes the weight of the rider, passenger, all cargo and all accessories.
Maximum cargo weight:
19 kg (42 lbs)
The weight of added accessories will reduce the maximum cargo weight you can carry.

Putting too much weight in individual storage compartments can also affect stability and
handling. So be sure to stay within the limits given below:
Maximum weight:
in center compartment 10 kg (22 lbs)
in left compartment 0,5 kg (1.0 lbs)
shopping hook 1,5 kg (3.0 lbs)
rear carrier 3,0 kg (6.6 lbs)

Left compartment: Rear carrier:


weight limit: weight limit:
0,5 kg (1.0 lbs) 3,0 kg (6.6 lbs)
Shopping hook: Center compartment:
weight limit: weight limit:
1,5 kg (3.0 lbs) 10 kg (22 lbs)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Loading Guidelines Follow these guidelines whenever you carry
Your scooter is primarily intended for a passenger or cargo:
transporting you and a passenger. • Check that both tyres are properly
inflated.
If you wish to carry more cargo, check with • If you change your normal load, you may
your Honda dealer for advice and be sure to need to adjust the rear suspension (see
read the information regarding accessories page 29).
on page 8. • To prevent loose items from creating a
hazard, make sure the left compartment
Improperly loading your scooter can affect and the center compartment are closed
its stability and handling. Even if your and that any other cargo is securely tied
scooter is properly loaded, you should ride down before you ride away.
at reduced speeds whenever carrying • Place cargo weight as close to the center
cargo. of the scooter as possible.
• Balance cargo weight evenly on both
sides.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Accessories and modifications Accessories
Modifying your scooter or using non-Honda We strongly recommend that you use only
accessories can make your scooter unsafe. genuine Honda accessories that have been
Before you consider making any specifically designed and tested for your
modifications or adding an accessory, be scooter. Because Honda cannot test all other
sure to read the following information. accessories, you must be personally
responsible for proper selection, installation
n WARNING and use of non-Honda accessories. Check
with your dealer for assistance and always
Improper accessories or modifications can follow these guidelines:
cause a crash in which you can be
seriously hurt or killed. • Make sure the accessory does not obscure
any lights, reduce ground clearance and
Follow all instructions in this owner’s banking angle, limit suspension travel or
manual regarding accessories and steering travel, alter your riding position or
modifications. interfere with operating any controls.

• Be sure electrical equipment does not


exceed the scooter’s electrical system
capacity (page 128). A blown fuse can
cause a loss of lights or engine power.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


• Do not pull a trailer or sidecar with your Modifications
scooter. This scooter was not designed We strongly advise you not to remove any
for these attachments, and their use can original equipment or modify your scooter in
seriously impair your scooter’s handling. any way that would change its design or
operation. Such changes could seriously
impair your scooter’s handling, stability and
braking, making it unsafe to ride.

Removing or modifying your lights, mufflers,


emission control system or other equipment
can also make your scooter illegal.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PARTS LOCATION
Rear brake fluid Fuel gauge Speedometer Tachometer Coolant temperature
reservoir Multifunction display gauge

Front brake fluid


Rearview reservoir
mirror

Rearview
mirror
Headlight dimmer switch
Passing light control switch Front brake lever

Throttle grip

Rear brake
lever
Hazard switch
Turn signal switch (FES125A/150A)
Horn button
Left compartment Ignition switch Start button

10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Shopping
hook

Helmet holder Air cleaner housing

Belt case air


cleaner
Coolant reserve tank Passenger Side stand Center
footpeg stand

11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Document compartment
Tool kit
Fuse Box Ignition switch
Main fuse Center compartment Seat opener
Battery Fuel lid opener

Oil filler cap / dipstick Passenger footpeg Fuel fill cap

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTRUMENTS AND INDICATORS
The indicators are contained in the
instrument panel. Their functions are (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
described in the tables on the following
pages.

(1) Fuel gauge


(2) Left turn signal indicator
(3) Speedometer
(4) Multi-function display
(5) Tachometer
(6) Tachometer red zone
(7) Right turn signal indicator
(8) Coolant temperature gauge
(9) High beam indicator
(10) Anti-lock brake system (ABS) indicator (14) (10) (9)
(FES125A/FES150A) (13) (12) (11)
(11) RESET button
(12) MODE button
(13) Oil change indicator
(14) PGM-FI malfunction indicator

13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref. No.) Description Function
(1) Fuel gauge Shows approximate fuel supply available
(page 26).
The fuel gauge needle will swing to the
maximum scale on the dial once when the
ignition switch is turned ON.

(2) Left turn signal indicator (green) Flashes when the left turn signal operates.

(3) Speedometer Shows riding speed. This shows your speed in


kilometers per hour (km/h) and/or miles per hour
(mph) depending on the type.
The speedometer needle will swing to the
maximum scale on the dial once when the
ignition switch is turned ON.

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref. No.) Description Function
(4) Multifunction display The display includes the following functions;
This display shows the initial display (page 19).

Odometer Shows accumulated mileage (page 21)

Tripmeter A and B Shows trip mileage (page 21)

Digital clock Shows hours and minutes (page 23)

Fuel consumption meter Shows current fuel consumption


(page 25).

(5) Tachometer Shows engine revolution per minute.


The tachometer needle will swing to the
maximum scale on the dial once when the
ignition switch is turned ON.

15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref. No.) Description Function
(6) Tachometer red zone Never allow the tachometer needle to enter the
red zone, even after the engine has broken in.
NOTICE
Running the engine beyond recommended
maximum engine speed (the beginning of the
tachometer red zone) can damage the engine.

(7) Right turn signal indicator (green) Flashes when the right turn signal operates.

(8) Coolant temperature gauge Shows coolant temperature (page 27).


The coolant temperature gauge needle will
swing to the maximum scale on the dial once
when the ignition switch is turned ON.

(9) High beam indicator (blue) Lights when the headlight is on high beam.
(10) Anti-lock brake system (ABS) indicator (red) This indicator light normally illuminates when the
(FES125A/FES150A) ignition switch is turned ON and is extinguished
when the scooter is ridden at a speed of more
than 10 km/h (6 mph).
In the event of problems with the ABS system this
indicator flashes and remains on (page 31-32).

16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref. No.) Description Function
(11) RESET button This button is used to reset the tripmeter A or
B to zero (page 22).
This button is also used to reset the oil change
indicator (page 28) and adjust the time (page
23).

(12) MODE button This button is used to select the odometer or


the tripmeter A or B (page 21).
This button is also used to select the current
fuel consumption meter (page 21-25) and to
adjust the time (page 23).

17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref. No.) Description Function
(13) Oil change indicator (yellow) Lights when specified maintenance interval for
engine oil change is reached (page 28).

(14) PGM-FI Malfunction Indicator Lamp (red) Lights when there is any abnormality in the
PGM-FI (Programmed Fuel Injection) system.
It should also light for a few seconds and then go
off when the ignition switch is turned ON.
If it comes on at any other time, reduce speed
and take the motorcycle to your Honda dealer as
soon as possible.

18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Initial display (3)
When the ignition switch is turned ON, the
multi-function display (1) will temporarily
show all the modes and digital segments so
you can make sure the liquid crystal display
is fuctioning properly.

Digital clock (2) and tripmeter (3) will reset if


the battery is disconnected. (1) (2)

The unit “mile” (4) will be displayed only for Type E, IIIE (3)
E and IIIE type.

(4)

(1) (2)
(1) Multifunction display
(2) Digital clock
(3) Tripmeter
(4) “mile”
19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Multifunction Display
Multifunction display (1) includes the
following functions:
Odometer/Tripmeter (2)
Digital clock (3)
Fuel consumption meter (4) (page 25)

(1)

(2)

(3)
(4)

(1) Multifunction display (4) Fuel consumption meter


(2) Odometer/Tripmeter
(3) Digital clock

20

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Odometer/Tripmeter
The odometer (1) shows accumulated
mileage.
(1)
Shows mileage per trip.
There are two tripmeters, tripmeter A (2) and
tripmeter B (3). Switch between the A and B
displays by pressing the Mode button (4)
repeatedly.
(4) (2)
When you press the button MODE
repeatedly, the following functions appear
alternately on the display:
• Odometer
(3)
• Tripmeter A
• Tripmeter B
• Fuel consumption meter (5) (5)
(page 25)
(1) Odometer (3) Tripmeter B
(2) Tripmeter A (4) Mode button
(5) Fuel consumption
meter

21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Resetting the tripmeter
To reset the tripmeter, push and hold the
RESET button (1) when the display is in the
tripmeter A or tripmeter B (2) mode.

(2)

(1)

(1) RESET button (2) Tripmeter B

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Digital Clock (1)
Shows hour and minute. To adjust the time, 3. To set the hour, press the RESET button
proceed as follows: until the desired hour and AM/PM are
1. Turn the ignition switch ON. displayed.
2. Press and hold the MODE button (2) and • The time is advanced by one hour,
RESET button (3) for more than 2 each time the button is pushed.
seconds. The clock will be set in the • Quick setting - press and hold the
adjust mode with the hour display RESET button until the desired hour
flashing. appears.
(1)

(2) (3)

(1) Digital clock


(2) MODE button
(3) RESET button
23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Press the MODE button. The minute 5. To set the minute, press the RESET
display will start flashing. button until the desired minute. The
minute display will return to “00”
when“60” is reached without affecting
the hour display.
• The time is advanced by one minute,
each time the button is pushed.
• Quick setting - press and hold the
RESET button until the desired minute
appears.

6. To end the adjustment, press the MODE


button or turn the ignition switch OFF.

24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Fuel consumption meter (1)
Shows fuel consumption in the following way:
1. In increment of km/l or mile/l (how many km
/miles are covered with a liter of fuel).
When the speed is 0 km/h or 0 mph, the
display shows “--.-”. (1)
2. Push MODE (2) button two seconds, to
visualize the consumption in l/100 km (how
many liters of fuel are necessary to cover (2)
100 km). (Except type E, IIIE)
Push again MODE (2) button two seconds,
to select again the consumption in km/l.

3. To reset the fuel consumption meter push


and hold RESET (3) button two seconds, (1)
when this value is displayed.
• Displayed fuel consumption meter (1) is
an instant value, so it is different from a
(3)
value that is measured after filling up the
tank. It may give you an indication of your (1) Fuel consumption meter
eco drive. (2) MODE button
(3) RESET button
25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Fuel gauge
The fuel gauge (1) shows the approximate
fuel supply available in a graduated display.
When the gauge needle enters the red band
(2), fuel will be low and you should refill the
tank as soon as possible. The amount of
fuel left in the tank,with the vehicle set
upright, when the needle enters the red
band is approximately:
2.0 l

(2) (1)

(1) Fuel gauge needle


(2) Red band

26

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Coolant temperature gauge
The coolant temperature gauge (1) shows
coolant temperature. (2)
When the needle begins to move above the
“C” (Cold) mark, the engine is warm enough
for the scooter to be ridden. The normal
operating temperature range is within the
section between the “H” and “C” marks. If
the needle reaches the red band (2), stop
the engine and check the reserve tank
coolant level.
Read pages 35-36 and do not ride the (1)
scooter until the problem has been (1) Coolant temperature gauge
corrected. (2) Red band
NOTICE
Exceeding maximum running temperature
may cause serious engine damage.

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Oil change indicator The first oil change is at 1000 km (600 miles),
The oil change indicator (1) illuminates when but in this case the indicator should not be
the distance covered by the scooter arrives reset. The indicator will appear after the
at the oil change interval specified in the user scooter has covered approximately 4,000 km
and maintenance schedule (page 82). (2500 miles for the type E). Therefore, after
the second engine oil change as prescribed
Reset the indicator after every oil change, as by the maintenance schedule (page 82)
follows. remember to reset the oil change indicator.
1. Press and hold the RESET button (2), then
turn ON the ignition switch. Keep the reset
button pressed for 3 seconds. The oil
(1)
change indicator wil go off.

If the oil is changed before the oil change


indicator illuminates, remember that the
indicator must anyway be reset. In this case,
follow the procedure described at point 1,
but when you continue to hold down the
reset button the oil change indicator will
illuminate for 2 seconds and then switch off.
This sequence of events means that the (2)
indicator has been reset. (1) Oil change indicator
(2) RESET button
28

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MAJOR COMPONENTS
(Information you need to operate this scooter)

SUSPENSION
Each shock absorber (1) has 5 adjustment
positions for different load or riding
conditions.
(1) (2)
Use a pin spanner (2) to adjust the rear 1 2 3 4 5
shock.
Always adjust the shock absorber position
in sequence (1-2-3-4-5 or 5-4-3-2-1).
Attempting to adjuste directly from 1 to 5 or
5 to 1 may damage the schock absorber.
Position: 1 to 2 is for light loads and smooth
road conditions. Standard position is 3.
Positions 4 to 5 increase spring preload for
a stiffer rear suspension, and can be used
when the scooter is heavily loaded.
Be certain to adjust both shock absorbers
to the same position.

(1) Shock absorber


(2) Pin spanner

29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BRAKES
Combined Brake System (CBS)
This scooter is equipped with a Combined
Brake System. Operating the rear brake
lever applies the rear brake and a portion of
the front brake. For full braking
effectiveness, use both the front and rear
brake lever simultaneously, as you would
with a conventional scooter braking system.

As with a conventional scooter braking


system, excessively hard application of the
brake controls may cause wheel lock,
reducing control of the scooter.

For normal braking, apply both the front and


rear brake lever to match your road speed.
For maximum braking, close the throttle and
firmly apply the front and rear brake lever.

30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Anti-lock Brake System (ABS) • ABS system may be activated by riding
(FES125A/150A) over a sharp drop or rise in the road level.
This model is also equipped with an Anti-lock It is important to follow the tyre
Brake System (ABS) designed to help prevent recommendations (page 42). The ABS
wheel lock up during hard braking on uneven computer works by comparing wheel
or other poor surfaces while running straight. speed. Non recommended tyres can affect
Although the wheel may not lock up - if you wheel speed and may confuse the ABS
are braking too hard in a turn the scooter can computer.
still lose traction, causing a loss of control. • ABS does not function at low speeds
(approximately 10 km/h (6 mph) or below).
In some situations, a scooter with ABS may • ABS does not function if the battery is
require a longer stopping distance to stop on discharged.
loose or uneven surfaces than an equivalent
scooter without ABS.

ABS cannot make up for road conditions,


bad judgement, or improper operation of the
brakes. It is still your responsibility to ride at
reasonable speeds for weather, road surface,
and traffic conditions, and to leave a margin
of safety.
ABS is self-checking and always on.

31

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ABS Indicator Light (ABS) The ABS indicator light may come on if you
(FES125A/150A) turn the rear wheel while the scooter is
Normally, this light comes on when the igni- upright on the stand. This is normal. Turn
tion switch is turned ON and goes off after the ignition switch OFF, then turn it ON. The
you ride the scooter at speed above 10 km/h indicator should come on and then go off
(6 mph). If there is an ABS problem, the indi- after you run the scooter above 30 km/h (19
cator light comes on and remains on. The mph).
ABS system does not operate when the ABS
indicator light is on.

If the ABS indicator light comes on while


riding, stop the scooter in a safe place and
turn off the engine.
Turn the ignition switch ON again. The light
should come on, and go off after you ride
the scooter at speeds above 30 km/h (19
mph). If it does not go off, ABS is not
functioning, but the brakes still work the
Combined Brake System and provide
normal stopping ability. However, you
should have the system checked by your
Honda dealer as soon as possible.

32

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Inspection Worn pads must be replaced.
Both the front and rear brakes are the If the pads are not worn, have your brake
hydraulic disc types. system inspected for leaks.
As the brake pads wear, the brake fluid level
drops. The recommended brake fluid is Honda
There are no adjustments to perform, but DOT 4 brake fluid from a sealed container,
fluid level and pad wear must be inspected or an equivalent.
periodically. The system must be inspected
frequently to ensure there are no fluid leaks.
If the control lever free travel becomes
excessive, and the brake pads are not worn
beyond the recommended limit (page 103- Front brake
104), there is probably air in the brake
system and it must be bled. See your
Honda dealer for this service.

Front Brake Fluid Level


With the scooter in an upright position,
check the fluid level. It should be above the
LOWER level mark (1). If the level is at or
(1)
below the LOWER level mark (1), check the
brake pads for wear (page 103-104). (1) LOWER level mark
33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Rear Brake Fluid Level Rear brake
With the scooter in an upright position,
check the fluid level. It should be above the
LOWER level mark (1). If the level is at or
below the LOWER level mark (1), check the
brake pads for wear (page 103-104).

Worn pads must be replaced.


If the pads are not worn, have your brake
system inspected for leaks. (1)

The recommended brake fluid is Honda


(1) LOWER level mark
DOT 4 brake fluid from a sealed container,
or an equivalent.

Other checks:
Make sure there are no fluid leaks. Check
for deterioration or cracks in the hoses and
fittings.

34

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COOLANT The factory provides a 50/50 solution of
Coolant recommendation antifreeze and distilled water in this scooter.
The owner must properly maintain the This coolant solution is recommended for
coolant to prevent freezing, overheating and most operating temperatures and provides
corrosion. Use only high quality ethylene good corrosion protection. A higher
glycol antifreeze containing corrosion concentration of antifreeze decreases the
protection inhibitors specifically cooling system performance and is
recommended for use in aluminum engines. recommended only when additional
(SEE ANTIFREEZE CONTAINER LABEL). protection against freezing is needed. A
concentration of less than 40/60 (40%
antifreeze) will not provide proper corrosion
Use only low-mineral drinking water or protection. During freezing temperatures,
distilled water as a part of the antifreeze check the cooling system frequently and
solution. Water that is high in mineral add higher concentrations of antifreeze (up
content or salt may be harmful to the to a maximum of 60% antifreeze) if
aluminum engine. required.

Using coolant with silicate inhibitors may


cause premature wear of water pump seals
or blockage of radiator passages.
Using tap water may cause engine damage.

35

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Inspection Always add coolant to the reserve tank. Do
The reserve tank is under the left side step not attempt to add coolant by removing the
board. radiator cap.
Check the coolant level in the reserve tank If the reserve tank is empty, or if coolant
(1) while the engine is at the normal loss is excessive, check for leaks and see
operating temperature with the scooter in your Honda dealer for repair.
an upright position. If the coolant level is
below the LOWER level mark (3), pull the
rubber floor mat (4) off, remove the coolant
box cover (5) and reserve tank (6) and add (5)
coolant mixture until it reaches the UPPER
level mark (2).
(1)

(2)
(6)
(3) (4)
(1) Reserve tank (4) Rubber floor mat
(2) UPPER level mark (5) Coolant box cover
(6) Reserve tank cap
(3) LOWER level mark

36

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FUEL
Fuel tank (1)
The fuel tank is located above the step
board. The fuel tank capacity including the
reserve suplly is:
9.4 l
(B)
To open the fuel tank lid (1) insert the ignition (A)
key, push in at the OFF position and turn it
clockwise.

(1) Fuel tank lid (A) Push in


(B) Turn to open

37

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


To open the fuel fill cap (2), turn it
counterclockwise.
Do not overfill the tank. There should be no
(2)
fuel in the filler neck (3).
After refueling, be sure tighten the fuel fill
cap firmly by turning in clockwise.
Close the fuel tank lid.

(3)

n WARNING

Petrol is highly fiammable and explosive.


You can be burned or seriously injured (2) Fuel fill cap
when handling fuel. (3) Filler neck

• Stop the engine and keep heat, sparks,


and flame away.
• Refuel onmy outdoors.
• Wipe up spills immediately.

38

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Use unleaded petrol with a research octane
number of 91 or higher.
The use of leaded petrol will cause
premature damage to the catalytic
converter.
NOTICE
If “spark knock” or “pinking” occurs at a
steady engine speed under normal load,
change brands of petrol. If spark knock or
pinking persists, consult your Honda dealer.
Failure to do so is considered misuse, and
damage caused by misuse is not covered
by Honda Limited’s Warranty.

39

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Petrol containing alcohol Fuel system damage or engine performance
If you decide to use a petrol containing problems resulting from the use of fuels that
alcohol (gasohol), be sure it’s octane rating contain alcohol is not covered under the
is at least as high as that recommended by warranty. Honda cannot endorse the use of
Honda. There are two types of “gasohol”: fuels containing methanol since evidence of
one containing ethanol, and the other their suitability is as yet incomplete.
containing methanol. Do not use petrol that Before buying fuel from an unfamiliar
contains more than 10% ethanol. Do not station, try to find out if the fuel contains
use petrol containing methanol (methyl or alcohol. If it does, confirm the type and
wood alcohol) that does not also contain percentage of alcohol used. If you notice
cosolvents and corrosion inhibitors for any undesirable operating symptoms while
methanol. Never use petrol containing more using a petrol that contains alcohol, or one
than 5% methanol, even if it has cosolvents that you think contains alcohol, switch to a
and corrosion inhibitors. petrol that you know does not contain
alcohol.

40

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGINE OIL NOTICE
Engine oil level check
Check the engine oil level each day before Running the engine with insufficient oil
riding the scooter. pressure may cause serious engine damage.
The level must be maintained between the
upper (1) and the lower (2) level marks on
the oil filler cap/dipstick (3).
1. Start the engine and let it idle for 3-5
minutes.
2. Stop the engine and put the scooter on
its center stand on level ground.
3. After 2-3 minutes, remove the oil filler
cap/dipstick (3), wipe it clean, and
reinsert the oil filler cap/dipstick without
screwing it in. Remove the oil filler
cap/dipstick. The oil level should be (1)
between the upper (1) and lower (2) level
marks on the oil filler cap/dipstick. (2)
4. If required, add the specified oil (page 91) (3)
up to the upper level mark. Do not overfill.
5. Reinstall the oil filler cap/dipstick. Check (1) Upper level mark
for oil leaks. (2) Lower level mark
(3) Oil filler cap/dipstick
41

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TUBELESS TYRES Air pressure
To safely operate your scooter, your tyres Keeping your tyres properly inflated
must be the proper type and size, in good provides the best combination of handling,
condition with adequate tread and correctly tread life and riding comfort. Generally,
inflated for the load you are carrying. The underinflated tyres wear unevenly, adversely
following pages give more detailed affect handling and are more likely to fail
information on how and when to check your from being overheated.
air pressure, how to inspect your tyres for Overinflated tyres make your scooter ride
damage and what to do when your tyres more harshly, are more prone to damage
need to be repaired or replaced. from road hazards and wear unevenly.

n WARNING We recommend that you visually check your


tyres before every ride and use a gauge to
Using tyres that are excessively worn or measure air pressure at least once a month
improperly inflated can cause a crash in or any time you think the tyres might be low.
which you can be seriously hurt or killed. Tubeless tyres have some self-sealing
ability if they are punctured. However
Follow all instructions in this owner’s because leakage is often very slow, you
manual regarding tyre inflation and should look closely for punctures whenever
maintenance. a tyre is not fully inflated.

42

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Always check air pressure when your tyres Inspection
are “cold” – when the scooter has been Whenever you check the tyre pressures,
parked for at least three hours. If you check you should also examine the tyre treads and
air pressure when your tyres are “warm” – sidewalls for wear, damage, and foreign
when the scooter has been ridden for even objects:
a few miles – the readings will be higher
than if the tyres were “cold”. This is normal, Look for:
so do not let air out of the tyres to match • Bumps or bulges in the side of the tyre or
the recommended cold air pressures given the tread. Replace the tyre if you find any
below. If you do, the tyres will be bumps or bulges.
underinflated. • Cuts, splits or cracks in the tyre. Replace
the tyre if you can see fabric or cord.
The recommended “cold” tyre pressures • Excessive tread wear.
are:
Also, if you hit a pothole or hard object, pull
kPa (kgf/cm2,psi) to the side of the road as soon as you safely
Driver Front 175 (1.75 , 25) can and carefully inspect the tyres for
only Rear 200 (2.00 , 29) damage.

Driver and Front 175 (1.75 , 25)


one passenger Rear 250 (2.50 , 36)

43

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Tread Wear
Replace tyres before tread depth at the
centre of the tyre reaches the following limit:

Minimum tread depth


Front: 1.5 mm (0.06 in)
Rear: 2.0 mm (0.08 in)

< For Germany > (1)


German law prohibits use of tyres whose
tread depth is less than 1.6 mm. (2)

(1) Wear indicator


(2) Wear indicator location mark

44

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Tyre repair Even if a tyre is professionally repaired with
If a tyre is punctured or damaged, you a permanent internal patch plug, it will not
should replace it not repair it. As discussed be as good as a new tyre.
below, a tyre that is repaired, either You should not exceed 80 km/h (50 mph)
temporarily or permanently will have lower for the first 24 hours, or 130 km/h (80 mph)
speed and performance limits than a new at any time thereafter. In addition you may
tyre. not be able to safely carry as much weight
as with a new tyre. Therefore, we strongly
A temporary repair, such as an external recommend that you replace a damaged
tubeless tyre plug may not be safe for tyre. If you choose to have the tyre repaired,
normal speeds and riding conditions. If a be sure the wheel is balanced before you
temporary or emergency repair is made to a ride.
tyre, you should ride slowly and cautiously
to a dealer and have the tyre replaced. If
possible you should not carry a passenger
or cargo until a new tyre is installed.

45

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Tyre replacement The recommended tyres for your scooter
The tyres that came on your scooter were are:
designed to match the performance
Front 110/90-13 M/C 56L
capabilities of your scooter and provide the
BRIDGESTONE
best combination of handling, braking,
HOOP B03 F
durability and comfort.
IRC
MB99
n WARNING
Rear 130/70-12 62L
Installing improper tyres on your scooter BRIDGESTONE
can affect handling and stability. This can HOOP B02 F
cause a crash in which you can be IRC
seriously hurt or killed. MB99

Always use the size and type of tyres Type TUBELESS


recommended in this owner’s manual.
Whenever you replace a tyre, use one that
is equivalent to the original and be sure the
wheel is balanced after the new tyre is
installed.

46

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Important safety reminders
• Do not install a tube inside a tubeless tyre
on this scooter. Excessive heat build-up
can cause the tube to burst.
• Use only tubeless tyres on this scooter.
The rims are designed for tubeless tyres
and during hard acceleration or braking a
tube-type tyre could slip on the rim and
cause the tyre to rapidly deflate.

47

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESSENTIAL INDIVIDUAL COMPONENTS
IGNITION SWITCH
The ignition switch (1) is on the right side
below the steering stem.
The headlight and taillights will come on
whenever you turn the ignition switch ON. If
your scooter is stopped with the ignition
switch ON and the engine is not running,
the headlight and taillights will still be on,
resulting in battery discharge.
NOTICE
(1)
The original Honda rear top box is opened
with the ignition key (only type IIF, IIED, IIIE).
(1) Ignition switch

Key Position Function Key Removal


LOCK Steering is locked. Engine and lights Key can be
(steering lock) cannot be operated. removed.
OFF Engine and lights cannot be operated. Key can be
removed.
ON Engine and lights can be operated. Key cannot
be removed.
48

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RIGHT HANDLEBAR CONTROLS FES125/150
Start button
The start button (1) is next to the throttle
grip.
When the starter button is pressed, the
starter motor cranks the engine.
See page 64 for the starting procedure.

(1)

FES125A/150A

(1)

(1) Start button

49

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Hazard switch (FES125A/150A) If the switch is left in the off position for
Hazard switch is over to start button.This more than two seconds and then moved
system should be used only when your back to the position again, the turn
scooter is stopped under emergency or signals will not be on.
hazardous conditions. To turn it on, turn the
ignition key to the ON position, and then Be sure to turn the switch off when the
slide the switch marked .The front and hazard warning is no longer required, or the
rear turn signals will blink simultaneously. turn signals will not work properly, and may
confuse other drivers.
All of the turn signals can blink without the If all the turn signals are left blinking with the
ignition key. engine stopped, the battery will be
discharged.
To operate this function, proceed as
follows:
1. Turn the ignition key to ON position and
then slide the hazard switch (1) to the
marked position.
2. All of the turn signals will keep blinking (1)
even after you turn the ignition key to
OFF position.
3. You can turn off the turn blinking signals
by sliding the hazard switch back to the
off position. (1) Hazard switch
50

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LEFT HANDLEBAR CONTROLS
(2)
Headlight dimmer switch (1) (1)
Push the dimmer switch to (HI) to select
high beam or to (LO) to select low beam.

Passing light control switch (2)


When this switch is pressed down, the
headlight flashes on to signal approaching
cars or when passing.
(3)
Turn signal switch (3)

Move to (L) to signal a left turn, ➪ (R) (4)
to signal a right turn. Press to turn signal off.
(1) Headlight dimmer switch
(2) Passing light control switch
Horn button (4) (3) Turn signal switch
Press the button to sound the horn. (4) Horn button

51

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FEATURES
(Not required for operation)

STEERING LOCK
To lock the steering, turn the handlebars all
the way to the left; turn the ignition key (1)
to LOCK.
Remove the ignition key.
To unlock the steering turn the ignition key
to OFF. (1)

Do not turn the ignition key to LOCK while


riding the scooter; loss of vehicle control (B)
will result.

(A)
To lock To unlock
(1) Ignition key
(A) Turn to “LOCK”
(B) Turn to “OFF”

52

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SEAT LOCK (3)
The seat lock is on the ignition switch (1).
To open the seat, insert the ignition key (2),
push in the key and turn to the OFF position,
then push and turn it counterclockwise.
Lift the seat.
To lock the seat, lower and push down on
the reverse side of the hook (3) of the seat
until it locks. Ensure the seat is securely
locked before riding the scooter.
(4) (1)
Do not place luggage or clothing near the
seat catch (4). It could make the seat
difficult to open if it gets caught between
(B)
the seat hook and catch while closing the
seat.
(2) (A)
(1) Ignition switch
(2) Ignition key
(3) Hook
(4) Seat catch
(A) Push in
(B) Turn to open
53

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


HELMET HOLDER
The helmet holder eliminates the need for
carrying your helmet after parking your
scooter. The helmet holder is located below
the seat. (1)
Open the seat (page 53).
Route either end of the helmet holder cable (3)
(1) through the helmet’s D-ring (2).
Hook the loops of the wire onto the helmet (2)
holder (3) and lower the seat to lock.
The helmet holder wire is furnished in the
tool kit.Remove the helmet wire and store it
in the tool bag when it is not used.
(1) Helmet holder cable
n WARNING (2) D-ring
(3) Helmet holder
Riding with a helmet attached to the holder
can interfere with the rear wheel or the
suspension and could cause a crash in
which you can be seriously hurt or killed.

Use the helmet holder only while parked. Do


not ride with a helmet secured by the holder.

54

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CENTER COMPARTMENT
The center compartment (1) is below the
(1)
seat. Opening and closing:
See “SEAT LOCK” (page 53).
MAXIMUM WEIGHT LIMIT:
10 kg (22 lbs)

Never exceed the maximum weight limit; (2)


handling and stability may be severely
affected.
The center compartment may become
heated by the engine. Do not store food and
other articles which are flammable or (2)
susceptible to heat damage in this
compartment.
Do not direct water under pressure against
the center compartment as water will be
forced into the compartment.
(1) Center compartment
A position of the partition board (2) can be (2) Partition board
changed like the following figure.
55

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Fold back the carpet (3) at the front notch You can store helmet(5) in the center
(4) and install the partition board in the compartment.
groove. Store helmet as shown in the following picture.
• Soiled things can be stored without If you store helmet wrongly, it will interfere with
making the carpet dirty. the front seat.
Some helmets may not be stored in the
compartment due to their size or design.

(4)

(5)
(3)
(3) Carpet (5) Helmet
(4) Front notch

56

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


DOCUMENT COMPARTMENT TRUNK LIGHT
The document bag (1) is in the document The trunk light (1) will be turned ON
compartment (2) under the rear seat (3). automatically when the front seat is opened. It
This owner’s manual and other documents is kept ON as long as the front seat is opened
should be stored in the document bag. regardless of the position of the ignition
When washing your scooter, be careful not to switch.
flood this area with water. The trunk light can be cancelled if the trunk
light switch is at OFF position, when the seat is
open.

(1)

(2) OFF
(3)
ON
(1) Document bag
(2) Document compartment (1) Trunk light
(3) Seat

57

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ACCESSORY SOCKET
The accessory socket (1) is in the center
compartment.
Open the cover (2) to gain access to the
accessory socket.
Rated capacity is:
12 watt (12 volt, 1amps).

To prevent battery run down or weak (1)


battery, keep the engine running while
drawing current from the socket.
Set the headlight in the LO beam. Battery
run down or damage to the accessory
socket cause result.
To prevent entry foreign matter, be sure to (2)
close the cover when the accessory socket is
not used.

(1) Accessory socket


(2) Cover accessory socket
58

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LEFT COMPARTMENT
There is left compartment (1) below the left
side of the handlebar.
The maximum allowable load in the left
(3)
compartment shall be no more than:
0.5 kg (1.0 lbs)
(2)
Do not open the left compartment while
riding the scooter.

To Open:
• Pull the knob (2), then open the left
compartment (3).

To Close:
1. Press forward until it is firmly closed.

Make sure the left compartment cover is


closed before riding. (1)
When washing your scooter be careful not to
flood this area with water. (1) Left compartment
Do not store valuables or fragile articles in (2) Knob
the left compartment. (3) Left compartment cover
59

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SHOPPING HOOK
The shopping hook (1) is provided below the
handlebar.

MAXIMUM WEIGHT LIMIT:


1.5 kg (3.0 lbs)

Do not attach large luggage to the hook that


would hang out from the scooter and/or
interfere with the movement of your feet.

(1)

(1) Shopping hook


60

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


HEADLIGHT AIM VERTICAL
ADJUSTMENT
Vertical adjustment can be made by turning
the knob (1) in or out as necessary.
Obey local laws and regulations.
(1)

(B)

(A)

(1) Knob (A) Up


(B) Down
61

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


OPERATION
PRE-RIDE INSPECTION 1. Engine oil level - add engine oil if require
For your safety, it is very important to take a (page 41). Check for leaks.
few moments before each ride to walk
around your scooter and check its 2. Fuel level - fill fuel tank when necessary
condition. If you detect any problem, be (page 37). Check for leaks.
sure you take care of it or have it repaired
by your Honda dealer. 3. Coolant level - add coolant if required.
Check for leaks (pages 35-36).

4. Front and rear brakes - check operation;


make sure there is no brake fluid leakage
n WARNING (pages 30-32).
Improperly maintaining this scooter or
5. Tyres - check condition and pressure
failing to correct a problem before riding
(pages 42-47).
can cause a crash in which you can be
seriously hurt or killed.
6. Throttle - check for smooth opening and
full closing in all steering positions.
Always perform a pre-ride inspection
before every ride and correct any
problems.

62

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


7. Lights and horn - Check that the headlight,
brake/tail light, turn signals, indicator lights
and horn are all working properly.

8. Side stand ignition cut-off system - check for


proper function (page 102).

63

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


STARTING THE ENGINE Your scooter’s exhaust contains poisonous
Always follow the proper starting procedure carbon monoxide gas. High levels of carbon
described below. monoxide can collect rapidly in enclosed
areas such as a garage. Do not run the
This scooter has a fuel-injected engine with engine with the garage door closed. Even
an automatic choke. with the door open, run the engine only long
enough to move your scooter out of the
This scooter is equipped with a side stand garage.
ignition cut-off system. The engine cannot
be started if the side stand is down. Do not use the electric starter for more than
A running engine will shut off if the side 5 seconds at a time. Release the starter
stand is lowered. button for approximately 10 seconds before
pressing it again.
To protect the catalytic converter in your
scooter’s exhaust system, avoid extending
idling and use of leaded petrol.

64

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Preparation
1.Place the scooter on its center stand.
2. Turn the ignition switch (1) to ON.
Confirm the following:
• The PGM-FI malfunction indicator lamp
is OFF.
• The ABS indicator is ON (page 16)
(FES125A/150A).
(1)

(1) Ignition switch

65

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Squeeze the rear brake lever (2). 4. With the throttle completely closed, push
The electrical starter will only work when the start button (3). Release the starter
the rear brake lever is squeezed and the button as soon as the engine starts.
side stand is up.
The engine will not start if the throttle is fully
n CAUTION open (because the electronic control
module cuts off the fuel supply).
Contact with the spinning rear wheel can
cause you to be hurt.

(2) (3)

(2) Rear brake lever (3) Starter button


66

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5. Be sure to keep the throttle closed locked
CLOSE
while warming up the engine.
6. Allow the engine to warm up before riding
(see “RIDING” page 69).

Do not “BLIP” the throttle (open and close


rapidly) as the scooter will move forward
suddenly.
Do not leave the scooter unattended while
the engine is warming up.

Snapping the throttle or fast idling for more


than about 5 minutes at normal air
temperature may cause exhaust pipe
discolouration.

67

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Ignition cut-off RUNNING-IN
Your scooter is designed to automatically Help assure your scooter’s future reliability
stop the engine and fuel pump if the scooter and performance by paying extra attention
is over-turned (a banking sensor cuts off the to how you ride during the first 500 km (300
ignition system). Before restarting the miles).
engine, you must turn the ignition switch to During this period avoid, full-throttle starts
the OFF position and then back to ON. and rapid acceleration.

68

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RIDING 1. Make sure the throttle (1) is closed
Review scooter safety (pages 1-9) before (page 67) before moving the scooter off
you ride. the center stand.
Make sure flammable materials such as 2. Stand on the left side of the scooter
dry grass or leaves do not come in and push it forward off the center stand.
contact with the exhaust system when
riding, idling or parking your scooter.

69

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Mount the scooter from the left side 4. Before starting off, indicate your
keeping at least one foot on the ground direction with the turn signals, and check
to steady the scooter. for safe traffic conditions.
Grasp the handlebars firmly with both
hands.
Never attempt one-handed operation:
loss of vehicle control could result.

70

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5. To accelerate, open the throttle (1) 6. To decelerate, close throttle.
gradually; the scooter will move forward.
Do not “BLIP” the throttle (open and
close rapidly) as the scooter will move
forward suddenly, causing possible loss
of control.

CLOSE

OPEN

(1)

(1) Throttle
71

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


7. When slowing down the scooter, Both front and rear brakes should be
coordination of the throttle (1) and front applied together. Independent use of only
(2) and rear brakes (3), is most important. the front or rear brake reduces stopping
performance.
Excessive brake application may cause
either wheel to lock, reducing control of
the scooter.

(1)

(3) (2)
(1) Throttle (2) Front brake
(3) Rear brake
72

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


8. When approaching a corner or turn, 9. After completing the turn, open the
close the throttle (1) fully, and slow the throttle gradually to accelerate the
scooter down by applying both front (2) scooter.
and rear (3) brakes at the same time.

(3) (2)

(1)

(1) Throttle (2) Front brake (3) Rear brake


73

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


10. When descending a steep grade, Avoid continuous use of the brakes,
close the throttle (1) fully and apply both which may result in overheating and
brakes (2), (3) to slow the scooter. reduction of braking efficiency.

(3) (2)
(1)

(1) Throttle
(2) Rear brake
(3) Front brake
74

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


11. When riding on wet or loose surfaces,
be especially cautious.

• When riding in wet or rainy conditions or


on loose surfaces, the ability to maneuver
and stop will be reduced.

For your safety:


• Exercise extreme caution when braking,
accelerating or turning.
• Ride at slower speeds and allow for extra
stopping distance.
• Keep the scooter as upright as possible.
• Use extreme caution when riding over
slippery surfaces such as railroad tracks,
iron plates, manhole covers, painted
lines, etc.

75

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PARKING If you must park on a slight incline, aim the
1. After stopping the scooter turn the front of the scooter uphill to reduce the
ignition switch to the OFF position and possibility of rolling off the center stand or
remove the key. overturning.
2. Use the center stand to support the The exhaust pipe and muffler become very
scooter while parked. hot during operation and remain sufficiently
3. Lock the steering to help prevent theft hot to inflict burns if touched even after
(page 52). shutting off the engine.
Park the scooter on firm, level ground to Make sure flammable materials such as dry
prevent it from falling over. grass or leaves do not come in contact with
the exhaust system when parking your
scooter.
HOW TO USE CENTER STAND

76

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ANTI-THEFT TIPS NAME: ____________________________________
1. Always lock the steering and never leave
the key in the ignition switch. This sounds ADDRESS: ________________________________
simple but people do forget (page 52).
____________________________________________
2. Be sure the registration information for
your scooter is accurate and current. ____________________________________________
3. Park your scooter in a locked garage
whenever possible. PHONE NO: _______________________________
4. Use an additional anti-theft device of LOCK STEERING
good quality.
5. Put your name, address, and phone
number in this owner's manual and keep
it on your scooter at all times.
Many times stolen scooters are identified
by information in the owner's manuals
that are still with them.

(A) (1)

(1) Ignition key


(A) Turn to lock
77

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MAINTENANCE
THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE If your scooter overturns or becomes
A well maintained scooter is essential for involved in a crash, be sure your Honda
safe, economical and trouble-free riding. It dealer inspects all major parts, even if you
will also help reduce air pollution. are able to make some repairs.

To help you properly care for your scooter,


the following pages include a Maintenance n WARNING
Schedule and a Maintenance Record for
Improperly maintaining this scooter or
regularly scheduled maintenance.
failing to correct a problem before you
ride can cause a crash in which you
These instructions are based on the
can be seriously hurt or killed.
assumption that the scooter will be used
exclusively for its designed purpose.
Always follow the inspection and
Sustained high speed operation or
maintenance recommendations and
operation in unusually wet or dusty
schedules in this owner’s manual.
conditions will require more frequent service
than specified in the Maintenance Schedule.
Consult your Honda Dealer for
recommendations applicable to your
individual needs and use.

78

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MAINTENANCE SAFETY
This section includes instructions on some n WARNING
important maintenance tasks. You can Failure to properly follow maintenance
perform some of these tasks with the tools instructions and precautions can cause
provided – if you have basic mechanical you to be seriously hurt or killed.
skills.
Always follow the procedures and
Other tasks that are more difficult and precautions in this owner’s manual.
require special tools are best performed by
professionals. Wheel removal should
normally be handled only by a Honda
technician or other qualified mechanic;
instructions are included in this manual only
to assist in emergency service.

Some of the most important safety


precautions follow. However, we cannot
warn you of every conceivable hazard that
can arise in performing maintenance. Only
you can decide whether or not you should
perform a given task.

79

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SAFETY PRECAUTIONS • To reduce the possibility of a fire or
• Make sure the engine is off before you explosion, be careful when working
begin any maintenance or repairs. This around petrol or batteries. Use only
will help eliminate several potential nonflammable solvent, not petrol, to
hazards; clean parts. Keep cigarettes, sparks and
• Carbon monoxide poisoning from flames away from the battery and all fuel-
engine exhaust. related parts.
Be sure there is adequate ventilation
whenever you operate the engine. Remember that your Honda dealer knows
• Burns from hot parts. your scooter best and is fully equipped to
Let the engine and exhaust system maintain and repair it.
cool before touching.
• Injury from moving parts. To ensure the best quality and reliability,
Do not run the engine unless use only new genuine Honda parts or their
instructed to do so. equivalents for repair and replacement.
• Read the instructions before you begin
and make sure you have the tools and
skills required.
• To help prevent the scooter from falling
over, park it on a firm, level surface, using
the center stand to provide support.

80

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MAINTENANCE SCHEDULE
Perform the Pre-ride Inspection (page 62) at each scheduled maintenance period.
I: INSPECT AND CLEAN, ADJUST, LUBRICATE OR REPLACE IF NECESSARY
C: CLEAN R: REPLACE A: ADJUST L: LUBRICATE
The following Maintenance Schedule specifies all maintenance required to keep your scooter in
peak operating condition. Maintenance work should be performed in accordance with standards
and specifications of Honda by properly trained and equipped technicians. Your Honda dealer
meets all of these requirements.
* Should be serviced by your Honda dealer, unless the owner has the proper tools and service
data and is mechanically qualified. Refer to the Official Honda Shop Manual.
** In the interest of safety, we recommend these items be serviced only by your Honda dealer.
Honda recommends that your Honda dealer should road test your scooter after each periodic
maintenance is carried out.

NOTES: (1) At higher odometer readings, repeat at the frequency interval established here.
(2) Service more frequently if the scooter is ridden in unusually wet or dusty areas.
(3) Service more frequently when riding in rain or at full throttle.
(4) Replace every 2 years, or at the indicated odometer interval, whichever comes first.
Replacement requires mechanical skill.

81

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FREQUENCY WHICHEVER
COMES
➞ ODOMETER READING [NOTE (1)]

➞FIRST x 1000 km 1 4 8 12 REFER


x 1000 mi 0.6 2.5 5 7.5 TO
ITEM PAGE
NOTE MONTH 6 12 18
* FUEL LINE I I I -
* THROTTLE OPERATION I I I 99
AIR CLEANER NOTE (2) R 87
CRANKCASE BREATHER NOTE (3) C C C 90
SPARK PLUG R 96
* VALVE CLEARANCE I I I I -
ENGINE OIL R R R R 91
* ENGINE OIL STRAINER SCREEN C 93
RADIATOR COOLANT NOTE (4) I 100
* COOLING SYSTEM I 35
* SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM I -

82

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FREQUENCY WHICHEVER ➞ ODOMETER READING [NOTE (1)]
COMES
FIRST
➞ x 1000 km 1 4 8 12 REFER
x 1000 mi 0.6 2.5 5 7.5 TO
ITEM PAGE
NOTE MONTH 6 12 18
* DRIVE BELT Every 8.000 km (5000 miles) I -
Every 24.000 km (15.000 miles) R -
BELT CASE AIR CLEANER C C C -
* FINAL DRIVE OIL NOTE (4) -
BRAKE FLUID NOTE (4) I I I 30
BRAKE PADS WEAR I I I 103,104
BRAKE SYSTEM I I I I 30,103
* HEADLIGHT AIM I I I 61
** CLUTCH SHOES WEAR I -
SIDE STAND I I I
* SUSPENSION I I I 101
* NUTS,BOLTS,FASTNERS I I -
** WHEELS/TIRES I I I -
** STEERING HEAD BEARINGS I I -

83

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TOOL KIT
The tool kit (1) is in the center compartment
(page 55). Some roadside repairs, minor
adjustments and parts replacement can be
performed with the tools contained in the
kit.

• 8 x 10 mm open end wrench


• 12 x 14 mm open end wrench
• Suspension adjusting pin spanner
• No. 1 Screw driver
• No. 3 Screw driver
• Screw driver handle
• 5 mm Hex wrench
• Spark plug wrench
• Helmet holder cable
• Fuse puller
• Fuse 30A
• Tool bag
(1)

(1) Tool bag


84

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SERIAL NUMBERS The frame number (1) is stamped on the
The frame and engine serial numbers are right side of the frame body.
required when registering your scooter. The engine serial number (2) is stamped on
They may also be required by your dealer the left side of the crankcase.
when ordering replacement parts.
Record the numbers here for your reference.

FRAME No. ________________________________ ENGINE No. _______________________________

(2)

(1)

(1) Frame number (2) Engine number


85

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COLOUR LABEL
The colour label (1) is attached to the center
compartment (page 55).
It is helpful when ordering replacement
parts. Record the colour and code here for
your reference.

COLOUR __________________________________

CODE ___________________________________

(1)

(1) Colour label


86

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


AIR CLEANER 5. Install the new air cleaner.
Refer to the Safety Precautions on page 80. Use the Honda genuine air cleaner or an
equuivalent air cleaner specified for your
The air cleaner should be serviced at regular model. Using the wrong Honda air cleaner
intervals (page 82). Service more frequently or a non-Honda air cleaner which is not of
when riding in unusually wet or dusty areas. equivalent quality may cause premature
engine wear or performance problems.
1. Remove the air cleaner cover (1) by
6. Install the removed parts in the reverse
removing the screws A (2) and screws B (3).
order of removal.
2. Remove the screws C (4).
3. Remove the air cleaner (5).
4. Discard the air cleaner.

(2) (5)

(4)
(1)
(3) (2)
(1) Air cleaner cover (3) Screws B (4) Screws C
(2) Screws A (5) Air cleaner
87

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BELT CASE AIR CLEANER 2. Remove the belt case cover two bolts (1) .
Refer to the Safety Precautions on page 80. Remove the belt case cover (2) by
releasing the three couplings (3).
1. Place the scooter on its center stand.
3. Remove the air cleaner (4).

(3)

(2)

(4)
(1) (3)
(1) Bolts (3) Couplings
(2) Belt case cover (4) Air cleaner

88

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Wash the element in clean, nonflammable
or high flash point solvent and let it dry
thoroughly.

Never use petrol or low flash point


solvents for cleaning the air cleaner. A fire
or explosion could result.
Allow the element to dry thoroughly
before installation.
Do not apply oil to the element;
damage to the drive belt will occur.

5. For installation, reverse the removal


procedure.

89

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CRANKCASE BREATHER
Refer to the Safety Precautions on page 80.

1. Remove the drain tube (1) and drain


deposits into a suitable container.
2. Reinstall the drain tube.

Service more frequently when riding in rain,


at full throttle, or after the scooter is washed
or overturned. Service if the deposit level
can be seen in the transparent section of
the drain tube.

(1)

(1) Drain tube

90

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGINE OIL Your scooter does not need oil additives.
Refer to the Safety Precautions on page 80. Use the recommended oil.
Do not use API SH or higher oils displaying
Oil Recommendation a circular API “energy conserving” service
API SG or higher except label on the container. They may affect
Classification oils labeled as energy lubrication.
conserving on the
circular API service
label.

Viscosity SAE 10W-30

JASO MB
T 903Standard

Suggested Oil

Honda “4-STROKE MOTORCYCLE OIL” NOT RECOMMENDED OK


or equivalent.
Do not use non-detergent, vegetable or
castor based racing oils.

91

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Viscosity: JASO T 903 standard
Viscosity grade of engine oil should be The JASO T 903 standard is an index for
based on average atmospheric temperature choosing engine oils for 4-stroke
in your riding area. The following provides a motorcycle engines.
guide to the selection of the proper grade or There are two classes: MA and MB.
viscosity of oil to be used at various Oil conforming to the standard is labeled on
atmospheric temperatures. the oil container.For example, the following
label shows the MA classification.

(1) Code number of the sales company of the oil


(2) Oil classification

92

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Engine Oil / Oil strainer screen thoroughly wash your hands with soap
Engine oil quality is the chief factor and water as soon as possible after
affecting engine service life. Change the handling used oil.
engine oil as specified in the
maintenance schedule (page 82). Changing the oil requires a torque
When running in very dusty conditions, wrench. If you do not have these tools
oil changes should be performed more and the necessary skill, we recommend
frequently than specified in the that you have your Honda dealer
maintenance schedule. perform this service.

Please dispose of used engine oil in a If a torque wrench is not used for this
manner that is compatible with the installation, see your Honda dealer as soon
environment. We suggest you take it in as possible to verify proper assembly.
a sealed container to your local
recycling center or service station for Change the engine oil with the engine at
reclamation. Do not throw in the trash or normal operating temperature and the
pour it on the ground or down a drain. scooter on its side stand to assure
complete and rapid draining.
Used engine oil may cause skin cancer
if repeatedly left in contact with the skin
for prolonged periods. Although this is
unlikely unless you handle used oil on a
daily basis,it is still advisable to
93

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


1. Remove the oil filler cap/dipstick (1) from 2. Place a drain pan under the crankcase
the right crankcase cover. and remove the oil drain plug (2).
The spring (3) and oil strainer screen (4)
will come out when the drain plug is
removed.
(1)
3. Clean the oil strainer screen.
4. Check that the oil strainer screen, sealing
rubber and drain plug O-ring (5) are in
good condition.

(4)
(1) Oil filler cap/dipstick
(3)
(5)
(2)
(2) Oil drain plug (4) Oil strainer screen
(3) Spring (5) O-ring
94

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5. Install the oil strainer screen, spring and
drain plug.
Oil Drain Plug Torque:
20 N•m (2.0 kgf•m, 14 lbf•ft)
6. Fill the crankcase with the recommended
grade oil; approximately:
0,9 l (1.0 US qt, 0.8 lmp qt).
7. Install the oil filler cap/dipstick.
8. Start the engine and let it idle for 2-3
minutes.
9. Stop the engine and check that the oil
level is at the upper level mark on the oil
filler cap/dipstick with the scooter upright
on firm, level ground. Make sure there are
no oil leaks.

95

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SPARK PLUGS 1. Pull the floor mat (1) off.
Refer to the Safety Precautions on page 80. 2. Remove the screw (2) and plug
maintenance lid (3).
Recommended plugs:
Standard:
CR8EH - 9 (NGK) or (3)
U24FER9 (DENSO)

For extended high speed riding:


CR9EH - 9 (NGK) or
U27FER9 (DENSO)
(2)
NOTICE
Never use a spark plug with an improper
heat range. Severe engine damage could
result. (1)

(1) Floor mat


(2) Screw
(3) Plug maintenance lid

96

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Disconnect the spark plug cap (4) from 6. Check the new spark plug gap (6) using a
the spark plugs. wire-type feeler gauge. If adjustment is
4. Clean any dirt from around the spark necessary, bend the side electrode (7)
plug bases. carefully.
Remove the spark plug using the spark The gap should be:
plug wrench (5) furnished in the tool kit. 0,80 - 0,90 mm (0.031 - 0.035 in)
5. Discard the spark plug. Make sure the plug washer is in good
condition.
7. With the plug washer attached, thread
the spark plug in by hand to prevent
(4) (5)
cross-threading.

(7) (6)

(4) Spark plug cap (6) Spark plug gap


(5) Spark plug wrench (7) Side electrode
97

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


8. Tighten the spark plug: 9. Reinstall the spark plug cap.
• If the old plug is good: 10. Install the remaining parts in the reverse
1/8 turn after it seats. order of removal.
• If installing a new plug, tighten it twice
to prevent loosening:
a) First, tighten the plug:
NGK: 1/2 turn after it seats.
DENSO: 1 turn after it seats.
b) Then loosen the plug.
c) Next, tighten the plug again:
1/8 turn after it seats.

NOTICE
Improperly tightened spark plug can
damage the engine. If a plug is too loose, a
piston may be damaged. If a plug is too
tight, the thread may be damaged.

98

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


THROTTLE OPERATION
Refer to the Safety Precautions on page 80.

1. Check for smooth rotation of the throttle


grip from the fully open to the fully closed
position at both full steering positions.
2. Measure the throttle grip free play at the (1)
throttle grip flange. (2)
The standard free play should be
approximately: (3)
2-6 mm (0.08 - 0.24 in)

To adjust the free play, slide the throttle


cable boot (1), then loosen the lock nut (2)
and turn the adjuster (3). (1) Throttle cable boot
After adjustment, tighten the lock nut and (2) Lock nut
return the throttle cable boot securely. (3) Adjuster

99

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COOLANT
Refer to the Safety Precautions on page 80. n WARNING
Removing the radiator cap while the
Coolant replacement engine is hot can cause the coolant to
Coolant should be replaced by a Honda spray out, seriously scalding you.
dealer, unless the owner has proper tools
and service data and is mechanically Always let the engine and radiator cool
qualified. Refer to an official Honda Shop down before removing the radiator cap.
Manual.

Always add coolant to the reserve tank. Do


not attempt to add coolant by removing the
radiator cap.

100

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Front and rear suspension inspection
Refer to the Safety Precautions on page 80.

1. Check the fork assembly by locking the


front brake and pumping the fork up and
down vigorously. Suspension action
should be smooth and there must be no
oil leakage.
2. Swingarm bearings should be checked
by pushing hard against the side of the
rear wheel while the scooter is on the
center stand. Freeplay indicates worn
bearings.
3. Carefully inspect all front and rear
suspension fasteners for tightness.

101

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SIDE STAND
Refer to the Safety Precautions on page 80.

Perform the following maintenance in


accordance with the maintenance schedule.
(1)
Functional Check:
• Check the side stand spring (1) for
damage or loss of tension and the side
stand assembly for freedom of
movement.
• Check the side stand ignition cut-off
system:
1. Place the scooter on its center stand.
2. Put the side stand up and start the
engine.
3. Lower the side stand. The engine
should stop as you put the side stand (1) Side stand spring
down.
If the side stand system does not operate
as described, see your Honda dealer for
service.

102

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BRAKE PAD WEAR
Refer to the Safety Precautions on page 80.

Brake pad wear depends upon the severity


of usage, the type of riding, and road
conditions. (Generally, the pads will wear
faster on wet and dirty roads).
Inspect the pads at each regular
maintenance interval (page 83).

Front brake
Check the wear indicator mark (1) on each
pad.
If either pad is worn to the wear indicator
mark, replace both pads as a set. See your
Honda dealer for this service.

(1)

(1) Wear indicator mark


103

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Rear Brake
Check the cutouts (2) in each pad.
If either pad is worn to the cutouts, replace
both pads as a set.
See your Honda dealer for this service.

(2)

(2) Cutout
104

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BATTERY
Refer to the Safety Precautions on page 80. n WARNING
The battery gives off explosive hydrogen
It is not necessary to check the battery
gas during normal operation.
electrolyte level or add distilled water as
the battery is a maintenance-free (sealed)
A spark or flame can cause the battery to
type. If your battery seems weak and/or is
explode with enough force to kill or
leaking electrolyte (causing hard starting or
seriously hurt you.
other electrical troubles), contact your
Honda dealer.
Wear protective clothing and a face shield
or have a skilled mechanic do the battery
NOTICE maintenance.
Your battery is a maintenance-free type and
can be permanently damaged if the cap is
removed.

105

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Battery removal: Installation:
The battery (5) is in the battery box below 1. Reinstall in the reverse order of removal.
the seat. Be sure to connect the positive (+) terminal
1. Open the seat (page 53). first, then the negative (-) terminal.
2. Remove the four screws (1) and battery 2. Check all bolts and other fasteners are secure
compartment cover (2).
3. Disconnect the negative (-) terminal lead
(3) from the battery first, then disconnect
the positive (+) terminal lead (4). (5)
4. Pull out the battery (5) from the battery
box.

(2)

(1) (3)

(1) (4)

(3) Negative (-) terminal lead


(1) Screws (4) Positive (+) terminal lead
(2) Battery compartment cover (5) Battery
106

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FUSE REPLACEMENT
Refer to the Safety Precautions on page 80.

When frequent fuse failure occurs, it usually


indicates a short circuit or an overload in the
electrical system. See your Honda dealer for
repair.

Turn the ignition switch OFF before Blown fuse


checking or replacing fuses to prevent
accidental short-circuiting.

NOTICE
Never use a fuse with a different rating from
that specified. Serious damage to the
electrical system or a fire may result, causing
a dangerous loss of lights or engine power

107

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Fuse box: FES125/150
The fuse boxes are near the battery
compartment under the seat. (2)
The specified fuses are:
10A,15A FES125/150
10A,30A FES125A/150A
1. Open the seat (page 53).
2. Remove the battery compartment cover
(page 106).
3. Open the fuse box cover (1). (1)
4. Remove the old fuse with fuse puller
and install a new one. The spare fuses FES125A/150A (1)
(2) are located in the fuse box.
5. Close the fuse box cover and refit the (2)
other parts as above in reverse order.
(2)

(1) Fuse box cover


(2) Spare fuses
108

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Main fuse:
The main fuse (1) is near the battery
compartment under the seat.
The specified fuse is:
30A

1. Open the seat (page 53).


2. Lift the battery compartment cover (page (1)
106).
3. Disconnect the wire connector (2) of the
starter magnetic switch.
4. Remove the old fuse with fuse puller and
install a new one.
The spare main fuse is located inside the
tool kit.
5. Reconnect the connector.
6. Refit the other parts as above in reverse (2)
order.

(1) Main fuse


(2) Connector
109

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BULB REPLACEMENT • Be sure to turn the ignition switch OFF
Refer to the Safety Precautions on page 80. when replacing the bulb.
• Do not use bulbs other than those
The light bulb becomes very hot while the specified.
light is ON, and remains hot for a while after • After installing a new bulb, check that the
it is turned OFF. Be sure to let it cool down light operates properly.
before servicing.

Do not put finger prints on the headlight


bulb, as they may create hot spots on the
bulb and cause it to break.
Wear clean gloves while replacing the bulb.
If you touch the bulb with your bare hands,
clean it with a cloth moistened with alcohol
to prevent its early failure.

110

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Headlight bulb 2. Enter from right and left maintenance
1. Remove the bulb maintenance cover (1): opening (5) to remove the burnt bulb.
open the left compartment (2), remove
screws (3) of maintenance cover.
Disconnect the upper and lower internal
expansions pins from their housing (4).
Remove maintenance cover being careful
not to damage them.

(5)
(3) (3) (4)
(4)
(5)

(3)
(4) (4) (4)
(2) (1)

(1) Bulb maintenance cover (4) Housing expansions pins


(2) Left compartment (5) Maintenance opening
(3) Screws
111

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Remove the dust cover (6).
4. Extract connector (7) without turning it. (8)
5. Disengage and lift the two lateral bulb (7) (6)
holder clips (8).
6. Remove headlight bulb (9) without turning
it.
7. Replace with a new bulb, following the
removal procedure in reverse order.

(9)

(6) Dust cover


(7) Connector
(8) Bulb holder clips
(9) Headlight bulb

112

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Position Lights Bulb
1. Remove the bulb rear maintenance lid
(page 111). Enter through right and left
maintenance opening (page 111).
2. Remove the bulb socket (1) from its seat.
3. Extract the bulb (2) without turning it.
4. To replace the bulb perform the removal
operations in reverse sequence.

(2)
(1)

(1) Bulb socket


(2) Bulb

113

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Brake /Taillight bulb 4. Slightly press the bulb (4) and turn it
1. Open the seat (page 53). counterclockwise.
2. Remove the two screws (1) and bulb 5. Install a new bulb in the reverse order of
maintenance lid (2). removal.
3. Turn the socket (3) approximately 45°
counterclockwise, then pull it out toward
you.

(1) (3)

(2)

(1) Screws (4)


(2) Bulb maintenance lid (3) Socket
(4) Bulb

114

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Front Turn Signal Bulb
1. Remove the bulb rear maintenance lid
(page 111). Enter through right and left
maintenance opening (page 111).
2. Turn the socket (1) approximately
45°counterclockwise, then pull it out
toward you.
3. Slightly press down on the bulb (2) and
turn it counterclockwise.
4. Install a new bulb in the reverse order of (1)
removal.
• Use only the amber bulb.

(2)

(1) Socket (2) Bulb

115

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Rear Turn Signal Bulb
1. Open the seat (page 53).
2. Remove the bulb maintenance lid
(page114).
3. Turn the socket (1) approximately 45°
counterclockwise, then pull it out toward
you. (1)
4. Slightly press the bulb (2) and turn it
counterclockwise.
5. Install a new bulb in the reverse order of
removal.
• Use only the amber bulb.

(1)

(2)
(1) Socket
(2) Bulb
116

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


License Light Bulb
1. Remove the screw (1).
2. Remove the license light cover (2).
3. Pull out the connector (3).
4. Pull out the bulb (4) without turning.
5. Install a new bulb in the reverse order of
removal. (2) (4) (3)

(1)

(1) Screw
(2) License light cover
(3) Connector
(4) Bulb
117

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CLEANING
Clean your scooter regularly to protect the Washing the scooter
surface finishes and inspect for damage, 1. Rinse the scooter thoroughly with cool
wear, and oil, coolant or brake fluid leakage. water to remove loose dirt.
2. Clean the scooter with a sponge or soft
Avoid cleaning products that are not cloth using cool water.
specifically designed for scooter or Avoid directing water to muffler outlets
automobile surfaces. and electrical parts.
They may contain harsh detergents or 3. Clean the plastic parts using a cloth or
chemical solvents that could damage the sponge dampened with a solution of mild
metal, paint, and plastic on your scooter. detergent and water. Rub the soiled area
gently rinsing it frequently with fresh water.
If the scooter is still warm from recent Take care to keep brake fluid or chemical
operation give the engine and exhaust solvents off the scooter.
system time to cool off. They will damage the plastic and painted
surfaces.
We recommend avoiding the use of high The inside of the headlight lens may be
pressure water spray (typical in coin- clouded immediately after washing the
operated car washes). scooter. Moisture condensation inside the
headlight lens will disappear gradually by
NOTICE lighting the headlight in high beam. Run
High pressure water (or air) can damage the engine while keeping the headlight on.
certain parts of the scooter.

118

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. After cleaning, rinse the scooter Braking efficiency may be temporarily
thoroughly with plenty of clean water. impaired immediately after washing the
Strong detergent residue can corrode scooter.
alloy parts. Anticipate longer stopping distance to avoid
5. Dry the scooter, start the engine and let it a possible accident.
run for several minutes. TEST BRAKES
6. Test the brakes before riding the scooter.
Several applications may be necessary to
restore normal braking performance.

119

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Finishing Touches Removing Road Salt
After washing your scooter, consider using a The salt contained in the road surface
commercially available spray cleaner/polish freezing prevention medicine which a road
or quality liquid or paste wax to finish the was sprayed with in winter, and the
job. Use only a non-abrasive polish or wax seawater becomes the cause which rust
made specifically for motorcycles or occurs in.
automobiles. Apply the polish or wax Wash your scooter by the following point
according to the instructions on the after it runs through such a place:
container.
1. Clean the scooter using cool water (page
118).

Do not use warm water.


This worsens the effect of the salt.

2. Dry the scooter and protect the surface


of the metal with wax.

120

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Painted Aluminum Wheel Maintenance Clean The Windshield
Aluminum may corrode from contact with Using plenty of water, clean the windshield
dirt, mud, or road salt. Clean the wheels with a soft cloth or sponge, (avoid using
after riding through any of these detergents or any kind of chemical cleaner on
substances. Use a wet sponge and mild the windshield). Dry with a soft, clean cloth.
detergent. Avoid stiff brushes, steel wool, or
cleaners containing abrasives or chemical To avoid possible scratching or other
compounds. damage, use only water and a soft cloth or
sponge to clean the windshield.
After washing, rinse with plenty of water and
dry with a clean cloth. For a dirtier windshield, use a diluted neutral
detergent with a sponge and plenty of water.
Make sure to wash off all the detergent,
Exhaust Pipe Maintenance (Detergent residue may cause windshield
The exhaust pipe is steel but may become cracks).
stained by oil or mud. If necessary, remove Replace the windshield if scratches cannot
heat stains with a liquid abrasive. be removed and they obstruct clear vision.

Do not let battery electrolyte, brake fluid or


other acid chemicals get on the windshield
and screen garnish.
They will damage the plastic.

121

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


STORAGE GUIDE
Extended storage, such as for winter, n WARNING
requires that you take certain steps to
Petrol is highly flammable and explosive.
reduce the effects of deterioration from non-
You can be burned or seriously injured
use of the scooter. In addition, necessary
when handling fuel.
repairs should be made BEFORE storing the
scooter; otherwise these repairs may be
• Stop the engine and keep heat, sparks
forgotten by the time the scooter is
and flame away.
removed from storage.
• Refuel only outdoors.
• Wipe up spills immediately.
STORAGE
1. Change the engine oil.
2. Make sure the cooling system is filled
with a 50/50% antifreeze solution.
3. Empty the fuel tank into an approved
petrol container using a commercially
available hand siphon or an equivalent
method. Spray the inside of the tank with
an aerosol rust-inhibiting oil.
Reinstall the fuel fill cap on the tank.

122

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. To prevent rusting in the cylinder, 5. Remove the battery. Store it in an area
perform the following: protected from freezing temperatures and
• Remove the spark plug cap from the direct sunlight.
spark plug. Using tape or string, Slow charge the battery once a month.
secure the cap to any convenient 6. Wash and dry the scooter. Wax all
plastic body part so that they are painted surfaces. Coat chrome with
positioned away from the spark plug. rustinhibiting oil.
• Remove the spark plug from the 7. Inflate the tyres to the recommended
engine and store it in a safe place. Do pressures. Place the scooter on blocks to
not connect the spark plug to the raise both tyres off the ground.
spark plug cap. 8. Cover the scooter (do not use plastic or
• Pour a tablespoon (15-20 cm 3 ) of other coated materials) and store in an
clean engine oil into the cylinder and unheated area, free of dampness with a
cover the spark plug hole with a piece minimum of daily temperature variation.
of cloth. Do not store the scooter in direct
• Crank the engine several times to sunlight.
distribute the oil.
• Reinstall correctly the spark plug and
spark plug cap.

123

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


REMOVAL FROM STORAGE
1. Uncover and clean the scooter.
2. Change the engine oil if more than 4
months have passed since the start of
storage.
3. Charge the battery as required.
Install the battery.
4. Drain any excess aerosol rust-inhibiting
oil from the fuel tank. Fill the fuel tank
with fresh petrol.
5. Perform all Pre-ride Inspection checks
(page 62-63).
Test ride the scooter at low speeds in a
safe riding area away from traffic.

124

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SPECIFICATIONS
DIMENSIONS
Overall length 2,090 mm
Overall widht 745 mm
Overall height 1,435 mm
Wheelbase 1,490 mm

CAPACITIES
Engine oil
(after draining) 0.9 l
(after disassembly) 1.0 l
Transmission oil
(after draining) 0.19 l
(after disassembly) 0.22 l
Fuel tank 9.4 l
Cooling system capacity 0.95 l
Passenger capacity Operator and one passenger
Maximum weight capacity 180 kg

125

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGINE

Bore and stroke 52.4 x 57.8 mm ...FES125/125A


58.0 x 57.8 mm ...FES150/150A

Compression ratio 11.0:1


Displacement 125 cm3 ...FES125/125A
153 cm3 ...FES150/150A

Spark plug
Standard CR8EH-9 (NGK)
U24FER-9 (DENSO)

For extended high speed riding CR9EH-9 (NGK)


U27FER-9 (DENSO)

Spark plug gap 0.80 - 0.90 mm

126

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CHASSIS AND SUSPENSION

Caster 27°00’
Trail 80 mm
Tyre size, front 110/90 - 13M/C 56L
Tyre size, rear 130/70 - 12 62L

POWER TRANSMISSION

Primary reduction V-Belt


Final reduction 9.857 FES125/125A
8.954 FES150/150A

127

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ELECTRICAL
Battery 12V - 6AH
Generator 0.30kW / 5,000 min-1 (rpm)
LIGHTS
Headlight 12V - 55W x 2
Stop/Tail light 12V - 21/5W x 2
Turn signal light Front 12V - 21W x 2
Rear 12V - 21W x 2
Position light 12V - 5W x 2
Instrument light LED
Turn signal indicator LED
High beam indicator LED
PGM FI indicator LED
Oil change indicator LED

ABS indicator LED...................FES125A/150A


License light 12V - 5W
FUSE
Main fuse 30A
Other fuse 10A,15A.............FES125/150
10A, 30A...........FES125A/150A

128

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CATALYTIC CONVERTER
This scooter is equipped with a catalytic A defective catalytic converter contributes
converter. to air pollution, and can impair your
The catalytic converter contains precious engine’s performance. Follow these
metals that serve as catalysts, promoting guidelines to protect your scooter’s
chemical reactions to convert the exhaust catalytic converter.
gasses without affecting the metals.
The catalytic converter acts on HC, CO, • Always use unleaded petrol. Even a small
and NOx. A replacement unit must be an amount of leaded petrol can contaminate
original Honda part or its equivalent. the catalyst metals, making the catalytic
converter ineffective.
The catalytic converter must operate at a
high temperature for the chemical reactions • Keep the engine tuned-up.
to take place. It can set on fire any
combustible materials that come near it. • Have your scooter diagnosed and
Park your scooter away from high grasses, repaired if it is misfiring, backfiring,
dry leaves, or other flammables. stalling or otherwise not running properly.

129

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Honda
FES125/A
FES150/A

MANUAL DEL PROPIETARIO

© HONDA ITALIA INDUSTRIALE S.p.A. 2007

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INFORMACIÓN IMPORTANTE
• CONDUCTOR Y PASAJERO
Este escúter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la
capacidad de peso máximo indicada.

• UTILIZACIÓN EN CARRETERA
Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado sólo en carretera.

• LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO


Preste especial atención a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo del manual.
Estos mensajes se explican detalladamente en la sección “Mensajes de seguridad” que
aparecen en la página opuesta a la del índice.

Este manual debe considerarse como parte integrante del escúter y deberá permanecer
con el vehículo si el conductor lo vende.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Honda FES125/A - FES150/A
MANUAL DEL PROPIETARIO

Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del


producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Italia Industriale
S.p.A. se reserva el derecho de aportar cambios en cualquier momento y sin previo aviso,
sin incurrir en ninguna obligación.
Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BIENVENIDO
El escúter presenta el reto de ser dueño de la máquina, lo cual es toda una aventura. Para
conducir a través del viento, unido a la carretera por un vehículo que responde a sus
mandos como ningún otro. A diferencia de un automóvil, no hay estructura de metal a su
alrededor. Al igual que en un avión, la inspección previa y el mantenimiento regular son
esenciales para su seguridad. Su recompensa es la libertad.

Para hacer frente a todos los retos con seguridad y para gozar plenamente de la aventura,
usted se deberá familiarizar completamente con el contenido de este manual de
instrucciones ANTES DE CONDUCIR EL ESCÚTER.

A medida que lea este manual encontrará información precedida por el símbolo NOTA .
Esta información sirve para ayudarle a evitar daños al escúter, a otra propiedad o al medio
ambiente.

Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionario


Honda es el que mejor conoce su escúter. Si usted dispone de las herramientas y
conocimientos mecánicos necesarios, su concesionario podrá entregarle el manual de
servicio Honda para que pueda realizar muchos de los trabajos de reparación y
mantenimiento.

¡Le deseamos una conducción agradable y gracias por haber elegido una Honda!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


• En este manual, los códigos siguientes se refieren a cada país.

FES125/125A/150/150A
ED Ventas directas a Europa
F Francia,Bélgica
E Reino Unido
IIED Ventas directas a Europa
IIF Francia,Bélgica
IIIE Reino Unido

• Las especificaciones pueden variar según el país de destino.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD
Su seguridad y la de terceros es muy importante. El conducir un escúter es sin duda una
responsabilidad importante.

Para ayudarle a tomar decisiones adecuadas sobre la seguridad, hemos colocado etiquetas
de procedimientos operativos y otras informaciones en este manual. Esta información le
pondrá alerta sobre los posibles peligros que pueden provocar lesiones a usted y a terceros.

Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle acerca de todos los peligros asociados
con la conducción y el mantenimiento de un escúter. Usted debe seguir su buen juicio.

Las informaciones de seguridad importantes aparecen en varias formas, incluyendo:

• Etiquetas de seguridad - en el escúter.

• Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de advertencia de seguridad n y


una de las siguientes palabras: PELIGRO , ATENCIÓN o ADVERTENCIA.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Estas palabras de alerta significan:
n PELIGRO Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones.

n ATENCIÓN Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones.

n ADVERTENCIA Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones.

• Títulos de seguridad - como Puntos importantes para la seguridad o precauciones de


seguridad importantes.

• Sección de seguridad - tales como seguridad en el escúter.

• Instrucciones - cómo conducir este escúter correctamente y con seguridad.

Este manual contiene en su totalidad información importante de seguridad – léalo


detenidamente.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER
Página Página
1 SEGURIDAD DEL ESCÚTER 52 EQUIPOS AUXILIARES
1 Información importante de seguridad (No necesarios para la conducción)
2 Vestimenta de seguridad 52 Bloqueo de la dirección
5 Límites y consejos para la carga 53 Cerradura del asiento
54 Portacasco
10 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
55 Compartimento central
13 Instrumentos e indicadores
57 Bolsa portadocumentos
29 COMPONENTES PRINCIPALES 57 Luz del portaequipajes
(Información necesaria para conducir este escúter) 58 Receptáculo para accesorios
29 Suspensión 59 Compartimento izquierdo
30 Frenos 60 Gancho porta-bolsa
35 Refrigerante 61 Ajuste vertical del enfoque del
37 Combustible faro delantero
41 Aceite del motor
42 Neumáticos sin cámara de aire 62 CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER
62 Inspección antes de conducir
48 COMPONENTES ESENCIALES
64 Puesta en marcha del motor
48 Interruptor de encendido
68 Rodaje
49 Controles del manillar derecho
69 Conducción
51 Controles del manillar izquierdo
76 Estacionamiento
77 Sugerencias para evitar robos

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANTENIMIENTO
Página Página
78 MANTENIMIENTO 118 LIMPIEZA
78 Importancia del mantenimiento
122 GUÍA PARA GUARDAR EL ESCÚTER
79 Seguridad en el mantenimiento
122 Para guardarlo
80 Precauciones de seguridad
124 Para volver a utilizar el escúter
81 Programa de mantenimiento
84 Juego de herramientas 125 DATOS TÉCNICOS
85 Números de series
129 CATALIZADOR
86 Etiqueta del color
87 Filtro del aire
88 Filtro del aire de la caja de la correa
90 Respiradero del cárter
91 Aceite del motor
93 Aceite del motor/Tamiz del filtro del aceite
96 Bujía
99 Funcionamiento del acelerador
100 Refrigerante
101 Inspección de las suspensiónes
102 Caballete lateral
103 Desgaste de pastillas del freno
105 Batería
107 Cambio de fusible
110 Sustitución de las bombillas

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SEGURIDAD DEL ESCÚTER
INFORMACIONES DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera
IMPORTANTES Algunos conductores no ven a los escúter
Su escúter puede suministrarle muchos años porque no están alertas de sus existencia.
de servicio y placer, si usted se responsabiliza, Para hacerse más visible, vista con ropas
por su propia seguridad, y comprende los brillantes que reflejen la luz, sitúese de modo
desafíos que puede encontrar en la carretera. que los otros conductores le puedan ver,
Hay muchas cosas que usted puede hacer haga señales antes de girar o cambiar de
para protegerse cuando conduce. A lo largo dirección y use el claxon cuando sea
de este manual encontrará muchas necesario para que los demás noten su
recomendaciones. A continuación se indican presencia.
las que se consideran más importantes.
Conduzca dentro de sus límites
Conduzca siempre con el casco puesto El intentar traspasar los límites es una de las
Es un hecho probado: Los cascos reducen principales causas de accidentes de escúter.
de manera significativa el número y la No conduzca nunca más allá de su habilidad
gravedad de las lesiones en la cabeza. Por personal o más rápido de lo permitido por las
consiguiente, póngase siempre el casco y circunstancias. Recuerde que el alcohol, las
asegúrese de que el pasajero haga lo propio. drogas, el cansancio y la falta de atención
También le recomendamos que utilice pueden reducir en gran medida su habilidad
protección para los ojos, que se ponga botas para juzgar correctamente y para conducir
robustas, guantes y otros atuendos de con seguridad.
protección (página 2).
1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


No beba antes de conducir VESTIMENTA DE SEGURIDAD
No mezcle la conducción con el alcohol. Por su propia seguridad, le recomendamos
Incluso una copa puede reducir su encarecidamente que se ponga siempre que
capacidad de reaccionar ante el cambio de conduzca: un casco homologado, protección
situaciones, y su tiempo de reacción para los ojos, botas, guantes, pantalones
empeora con el aumentar de las copas. Así largos y una camisa de manga larga o
que no beba antes de conducir y tampoco chaqueta. Aunque no puede obtenerse una
deje que lo hagan sus amigos. protección completa, poniéndose la vestimenta
adecuada podrá reducir las posibilidades de
Mantenga la motocicleta en buenas sufrir lesiones cuando conduzca.
condiciones A continuación se ofrecen algunas
Para conducir con seguridad es importante sugerencias para ayudarle a escoger la
inspeccionar su escúter antes de conducir y vestimenta apropiada.
realizar todo el mantenimiento
recomendado. No exceda nunca de los n ATENCIÓN
límites de carga y use sólo accesorios que
La no utilización del casco aumenta la
hayan sido aprobados por Honda para este
posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o
escúter. Véase página 5 para más detalles.
incluso de morir en caso de choque.
Asegúrese de que cuando conduzca, tanto
usted como el pasajero llevan siempre
puesto el casco, protección para los ojos y
otras indumentarias de protección.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Casco y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción
El casco es la pieza más importante durante Además del casco y de la protección para
la conducción porque le ofrece la mejor los ojos, también le recomendamos usar:
protección posible contra las lesiones en la • Botas robustas con suela antideslizante
cabeza. El casco deberá encajar en su para ayudarle a proteger sus pies y
cabeza de forma confortable y segura. Un tobillos.
casco de color brillante puede hacerle más • Guantes de cuero para mantener sus
visible en el tráfico, al igual que las bandas manos calientes y ayudarle a prevenir
reflectoras. ampollas, cortes quemaduras y
contusiones.
Los cascos de cara descubierta pueden • Un traje o chaqueta de motociclista para
ofrecerle cierta protección, pero uno que la su propia seguridad y buena protección.
cubra completamente le ofrecerá aún más. Las ropas de color brillante y reflectoras
Póngase siempre una pantalla facial o gafas le ayudarán a destacar más en el tráfico.
de seguridad para proteger sus ojos y Asegúrese de evitar ropas holgadas que
ayudarle a ver mejor. puedan engancharse en cualquier parte
del escúter.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Póngase siempre un casco.
También deberá ponerse un protector
para la cara o gafas. La ropa debe ajustarse
bien a su cuerpo.

Póngase ropas de colores


vivos o reflectantes.
Póngase guantes.

El calzado debe ser de su medida, tener


tacón bajo y proteger su tobillos.
4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LÍMITES Y CONSEJOS PARA LA CARGA CARGA
Su escúter ha sido diseñado para transportar- La cantidad de peso que coloque sobre el
lo a usted, a un pasajero y una cantidad limita- escúter y cómo lo coloque, son importantes
da de equipaje. Cuando coloque equipaje o para su seguridad. Siempre que usted con-
transporte a un pasajero, podrá apreciar algu- duzca con un pasajero o carga, deberá ser
na diferencia en la aceleración y en la frenada. consciente de la siguiente información.
Pero mientras usted mantenga el escúter de
modo adecuado, con neumáticos y frenos en
buenas condiciones, podrá transportar con
seguridad cargas dentro de los límites e indi- n ATENCIÓN
caciones ofrecidas.
Una carga excesiva o incorrecta puede dar
lugar a un accidente en el que podrá sufrir
Sin embargo, el exceder el límite de peso o lesiones de gravedad o incluso perder la
transportar un peso desequilibrado puede vida.
afectar la maniobrabilidad, el frenado y la esta- Observe siempre los límites de carga y otros
bilidad del escúter. Los accesorios que no consejos sobre la carga ofrecidos en este
sean Honda, las modificaciones incorrectas y manual.
el mantenimiento insuficiente también pueden
reducir su margen de seguridad.

En las páginas siguientes se ofrece informa-


ción más específica sobre la carga, accesorios
y modificaciones.
5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Límites de carga
A continuación se indican los límites de carga del escúter:
Capacidad máxima de carga:
180 kg (397 lbs)
Incluye el peso del piloto, el del pasajero, el de toda la carga y accesorios.
Peso máximo de la carga:
19 kg (42 lbs)
El peso de los accesorios añadidos reducirá el peso de la carga máxima que puede llevar.
El colocar demasiado peso en compartimentos de almacenamiento individual también
puede afectar la estabilidad y la maniobrabilidad. Por eso, asegúrese de mantenerlo dentro
de los límites indicados a continuación:
Peso máximo:
En el compartimento central 10 kg (22 lbs)
En el compartimento izquierdo 0.5 kg (1.0 lbs)
Gancho porta-bolsa 1.5 kg (3.0 lbs)
Portabultos trasero 3.0 kg (6.6 lbs)
Compartimento izquierdo: Portabultos trasero:
Peso máximo: Peso máximo:
0,5 kg (1.0 lbs) 3,0 kg (6.6 lbs)
Gancho porta-bolsa: Compartimento central:
Peso máximo: Peso máximo:
1,5 kg (3.0 lbs) 10 kg (22 lbs)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Consejos sobre la carga Siga estos consejos siempre que lleve a un
Su escúter sirve básicamente para pasajero o carga:
transportarlo a usted y a un pasajero. • Compruebe que ambas ruedas estén
debidamente infladas.
Si desea llevar más carga, pida consejo a su • Si cambia la carga normal, deberá ajustar la
distribuidor Honda y no se olvide leer la suspensión trasera (página 29).
información relacionada con los accesorios en • A fin de evitar que objetos sueltos
la página 8. provoquen situaciones de peligro, se
recomienda verificar antes de partir que el
La carga incorrecta de su escúter puede compartimento izquierdo y central estén
afectar la estabilidad y maniobrabilidad del cerrados y que cualquier otra posible carga
mismo. Aunque su escúter esté correctamente esté firmemente sujetada.
cargado, usted debe conducir a baja velocidad • Ponga el peso de la carga lo más cerca
siempre que transporte carga. posible del centro del escúter.
• Equilibre el peso de la carga de forma
uniforme en ambos lados.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Accesorios y modificaciones Accesorios
Modificar su escúter o emplear accesorios Nosotros le recomendamos que emplee
que no sean Honda, puede afectar exclusivamente accesorios Honda genuinos, ya
adversamente la seguridad de su escúter. que han sido diseñados y probados
Antes de considerar alguna modificación, o específicamente para su escúter. Como Honda
agregar un accesorio, asegúrese de leer las no puede probar todos los demás accesorios,
informaciones siguientes. usted debe hacerse responsable de la selección
correcta, instalación y empleo de accesorios que
no sean de Honda. Consulte con su
concesionario si necesita ayuda y siga siempre
n ATENCIÓN las indicaciones ofrecidas a continuación:
• Asegúrese de que el accesorio no interfiera
Los accesorios o modificaciones impropias con ninguna luz, de que no reduzca la
pueden dar lugar a un accidente en el que distancia al suelo ni el ángulo de inclinación
podrá sufrir lesiones de gravedad o incluso
lateral, así como que no limite el recorrido de
perder la vida.
la suspensión, movimiento de la dirección, ni
altere sus postura de conducción o interfiera
Siga las instrucciones de este manual del
propietario relacionadas con los accesorios con la operación de ninguno de los controles.
y las modificaciones. • Asegúrese de que el equipo eléctrico no
exceda de la capacidad del sistema eléctrico
del escúter (página 128). Un fusible quemado
puede producir la pérdida de luz o de
potencia del motor.
8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


• No enganche un remolque ni un sidecar a Modificaciones
su escúter. Este escúter no ha sido Le recomendamos especialmente que no
diseñado para estos accesorios, extraiga el equipo original ni modifique su
empleándolos se puede afectar escúter de ninguna manera que pueda
gravemente la manio-brabilidad de su cambiar su diseño o funcionamiento. Estos
escúter. cambios pueden afectar seriamente la
maniobrabilidad, estabilidad y frenado
poniendo en peligro la seguridad de
conducción.

Extraer o modificar las luces, silenciadores,


sistemas de control de emisiones u otro
equipo también puede hacer que su escúter
no cumpla con la reglamentación legal.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
Depósito del líquido Indicador de Velocimetro Tacómetro Indicador de
de freno trasero combustible Visualizador de temperatura del líquido
multiple funciones de refrigeración
Depósito del líquido
del freno delantero
Retrovisor

Retrovisor
Interruptor de Maneta del
intensidad del faro freno delantero
Interruptor de
adelantamiento
Puño
acelerador

Maneta
del freno
trasero Interruptor de las
Botón de luces de emergencia
Interruptor de la bocina (FES125A/150A)
intermitencia
Compartimento Interruptor de encendido Botón de arranque
izquierdo
10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Gancho
porta-bolsa

Alojamiento del filtro


Portacasco
de aire

Filtro de aire
del alojamiento
Depósito de reserva de Estribera para Caballete Caballete de la correa
líquido de refrigeración el acompañante lateral central

11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Compartimiento de documentos Interruptor
Juego de herramientas
de encendido
Caja de fusible
Fusible principal Abre-asiento
Compartimento Abre-tapa carburante
Batería
central

Tapón de relleno de Caballete para el Tapa depósito de


aceite/varilla de medición acompañante combustibile

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTRUMENTOS E INDICADORES
Los indicadores están incluidos en el tablero
de instrumentos. Sus funciones se describen
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
en las tablas de las páginas siguientes.

(1) Medidor de combustible


(2) Indicador de intermitente izquierdo
(3) Velocímetro
(4) Pantalla multifunción
(5) Tacómetro
(6) Zona roja del tacómetro
(7) Indicador de intermitente derecho
(8) Medidor de temperatura del líquido de
refrigeración
(9) Indicador de luz de carretera
(10) Indicador de ABS (FES125A/FES150A) (14) (10) (9)
(11) Botón de RESET (13) (12) (11)
(12) Botón de MODE
(13) Indicador del cambio de aceite
(14) Indicador PGM-FI

13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(N° de referencia) Descripción Función
(1) Medidor de combustible Muestra aproximadamente el combustible
disponible (pág.26).La aguja del medidor de
combustible se inclinará a la escala máxima
del cuadrante cuando se gire el interruptor de
encendido a la posición ON.

(2) Indicador de intermitente izquierdo (verde) Hace intermitencia cuando se usa la señal de
giro a la izquierda.

(3) Velocímetro Indica la velocidad en kilómetros por hora


(km/h) y/o millas horarias (mph) según el
modelo.
La aguja del velocímetro se moverá a la escala
máxima del cuadrante cuando se gire el
interruptor de encendido a la posición ON.

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(N° de referencia) Descripción Función
(4) Pantalla digital multifunción La pantalla incluye las siguientes funciones;
Esta pantalla visualiza el mensaje inicial
(pág.19).

Cuenta-kilómetros total Indica los kilómetros totales (pág. 21)

Cuenta-kilómetros parciales A y B Indica la distancia parcial recorrida (pág. 21)

Reloj digital Indica las horas y los minutos (pág. 23)

Medidor de consumo de combustible Muestra el medidor de consumo de


actual combustible actual (pág. 25).

(5) Tacómetro Muestra las revoluciones por minuto del motor.


La aguja del tacómetro se inclinará a la escala
máxima del cuadrante cuando se gire el
interruptor de encendido a la posición ON.

15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(N° de referencia) Descripción Función
(6) Zona roja del tacómetro No permita nunca que la aguja del tacómetro
entre en la zona roja.
NOTA
Si hace funcionar el motor más allá de la velocidad
máxima recomendada del motor (principio de la
zona roja) se puede dañar el motor.
(7) Indicador de intermitente derecho (verde) Hace intermitencia cuando se usa la señal de
giro a la derecha.

(8) Medidor de temperatura del líquido de Muestra la temperatura del refrigerante (pág. 27).
refrigeración La aguya del medidor de la temperatura del
refrigerante se inclinará a la escala máxima del
cuadrante cuando se gire el interruptor de
encendido a la posición ON.
(9) Indicador de luz de carretera (azul) Se enciende cuando se utiliza la luz de carretera.
(10) Testigo del sistema antibloqueo de los Normalmente, este testigo se enciende cuando el
frenos (ABS) (rojo) (FES125A/FES150A) interruptor de encendido se pone ON y se apaga
tras conducir la escúter a una velocidad superior
a 10 km/h. Si hay algún problema con el sistema
de frenos antibloqueo, el piloto se enciende y
permanece encendido (véase pág. 31-32).
16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(N° de referencia) Descripción Función
(11) Botón de RESET Este pulsador sirve para poner a cero el
cuentakilómetros parcial A, el cuentakilómetros
parcial B (pág. 22).
Este pulsador sirve también para poner a cero
el indicador del cambio aceite (pág. 28) y para
ajustar la hora (pág.23).

(12) Botón de MODE Este pulsador sirve para seleccionar el


cuentakilómetros total, el cuentakilómetros
parcial A, el cuentakilómetros parcial B (pág.
21).
Este pulsador sirve asimismo para seleccionar
la indicación de consumo de combustible
(pág. 21-25) y para ajustar la hora (pág. 23).

17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(N° de referencia) Descripción Función
(13) Indicador de cambio de aceite (amarillo) Se enciende cuando ha llegado el momento
de cambiar el aceite del motor para el
mantenimiento específico (pág. 28).

(14) Indicador PGM-FI (rojo) Se enciende cuando hay alguna anormalidad


en el sistema PGM-FI (Inyección Programada
de Combustible).
También deberá encenderse durante unos
pocos segundos y luego apagarse cuando el
interruptor de encendido se ponga en ON. Si
se enciende en cualquier otro momento,
reduzca la velocidad y lleve la motocicleta a
su concesionario Honda tan pronto como sea
posible.

18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Pantalla inicial (3)
Cuando se enciende el interruptor de
encendido, la pantalla (1) mostrará
temporalmente todas las modalidades y los
segmentos digitales así puede asegurarse
de que la pantalla de cristales líquidos está
funcionando correctamente.

Si se desconecta la batería, el reloj digital (1) (2)


(2) y el cuenta-kilómetros parcial (3) se
pondrán a cero. Tipo E, IIIE (3)

La unidad “milla” (4) se visualizará solo para


el tipo E, IIIE.

(4)

(1) (2)
(1) Pantalla multifunción
(2) Reloj digital
(3) Cuenta-kilómetros parcial
(4) “milla”
19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Pantalla multifunción
La pantalla multifunción (1) incluye las
siguientes funciones:
Cuenta-kilómetros total/Cuenta-kilómetros
parcial (2)
Reloj digital (3)
Medidor de consumo de combustible
actual (4) (pág. 25)
(1)

(2)

(3)
(4)

(1) Pantalla multifunción (4) Medidor de consumo de combustible actual


(2) Cuenta-kilómetros total/Cuenta-kilómetros
parcial
(3) Reloj digital
20

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CUENTA-KILÓMETROS TOTAL/CUENTA-
KILÓMETROS PARCIAL
El cuenta-kilómetros total (1) muestra los
kilómetros recorridos. (1)

Para visualizar los kilómetros parciales


Hay dos cuenta-kilómetros parciales, el
cuenta-kilómetros parcial A (2) y en cuenta-
kil ómetros parcial B (3). Para pasar de la
pantella A a la pantella B pulse el interruptor
(4) (2)
MODE (4) varias veces.

Pulsando repetidamente la tecla MODE


aparecen en pantalla las siguientes
(3)
funciones:
• kilometraje total
• kilometraje parcial A (5)
• kilometraje parcial B
• indicación del consumo actual (1) Cuenta-kilómetros (3) Cuenta-kilómetros
de combustible (5) (pág.25) total parcial B
(2) Cuenta-kilómetros (4) Botón de Mode
parcial A (5) Medidor de consumo
de combustible actual
21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Puesta a cero de los kilómetros parciales
Para poner a cero el cuenta-kilómetros
parcial, pulse y mantenga pulsado el
interruptor RESET (1) con la pantella en la
modalidad e cuenta-kilómetros parcial A o
cuenta-kilómetros parcial B (2).

(2)

(1)

(1) Botón de RESET (2) Cuenta-kilómetros


parcial B

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Reloj digital (1) 3. Para ajustar la hora, presione el botón
Muestra las horas y los minutos. Para RESET hasta que aparezca indicada la
ajustar la hora, proceda de la siguiente hora y AM/PM deseados.
manera: • La hora avanza una hora cada vez que
1. Coloque el interruptor de encendido en ON. se pulsa el botón.
2. Mantener pulsado el botón MODE (2) y el • Ajuste rápido- presione y mantenga
botón RESET(3) durante más de 2 presionado el botón RESET hasta que
segundos. El reloj pasará en la modalidad aparezca la hora deseada.
de ajuste con la indicación de la hora
destellando.
(1)

(2) (3)

(1) Reloj digital (3) Botón de RESET


(2) Botón de MODE

23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Presione el botón MODE. La indicación 5. Para ajustar los minutos, presione el
de los minutos comenzará a destellar. botón RESET hasta que aparezcan
indicados los minutos deseados. La
indicación de los minutos volverá a “00”
cuando llegue a “60”, sin afectar la
indicación de la hora.
• La hora avanza un minuto cada vez que
se pulsa el botón.
• Ajuste rápido - presione y mantenga
presionado el botón RESET hasta que
aparezcan los minutos deseados.

6. Para finalizar el ajuste, presione el botón


MODE o gire el interruptor de encendido
a la posición OFF.
24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicador del consumo actual de combustible (1)
Visualiza el consumo actual de combustible
de la siguiente manera:
1. Por cada incremento de km/l o millas/l
(número de km/millas que se recorren con
un litro de combustible). (1)
Cuando la velocidad es de 0 km/h o 0
mph, la pantalla visualiza “--.-”.
2. Pulsar la tecla MODE (2) durante dos
segundos para visualizar el consumo en (2)
l/100 km (cantidad de litros necesarios
para recorrer 100 km). (Salvo tipo E,IIIE).
Pulsar de nuevo la tecla MODE (2) durante
otros dos segundos para volver a visualizar
el consumo en km/l.
3. Para poner a cero el valor del consumo (1)
memorizado, pulsar la tecla RESET (3)
durante dos segundos, cuando aparece
este valor.
(3)
• El indicador del consumo actual de
carburante (1) visualizado, es un valor (1) Medidor de consumo de combustible
instantáneo y proporciona una indicación (2) Tecla MODE
de la economía de conducción. (3) Tecla RESET
25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicador de combustible
El indicador del nivel de combustible (1)
marca de modo aproximado en una escala
graduada, la cantidad de combustible
presente en el depósito.
Cuando la aguja del medidor entre en la
banda roja (2), el combustible estará bajo
nivel y deberá llenar el depósito lo antes
posible. La cantidad de combustible que
queda en el depósito cuando la aguja entra
en la banda roja es aproximadamente de:
2,0 l (2) (1)

(1) Indicador de combustible


(2) Banda roja

26

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicador de temperatura del líquido
refrigerante
El medidor de temperatura (1) muestra la
(2)
temperatura del líquido refrigerante.
Cuando la aguja comienza a moverse por
encima de la marca C (frío), significa que el
motor está suficientemente caliente y que,
por lo tanto, ya es posible conducir el
scooter. La temperatura normal de servicio
es aquélla situada por debajo de la zona
indicada con la marca H (recalentado). Si la
aguja entre en la banda roja (2) (1)
(recalentado), apague el motor y controle el
(1) Medidor de temperatura refrigerante
nivel del refrigerante en el depósito de (2) Banda roja
expansión. Léase las instrucciones de las
págs. 35 y 36 y no conduzca el escúter
mientras el problema no haya sido resuelto.

NOTA
Si se excede la temperatura máxima de
funcionamiento podrían producirse serias
averías en el motor.
27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicador de cambio de aceite El primer cambio de aceite tiene que efectuarse
El indicador de cambio de aceite (1) se enciende a 1.000 km (600 mph), pero, en este caso, no es
cuando el kilometraje recorrido por el scooter necesario poner a cero el indicador, que
alcanza el intervalo de cambio de aceite parpadeará correctamente cuando el scooter
especificado en el programa de la tabla de uso haya recorrido aproximadamente 4.000 km (tipo
y mantenimiento (pág. 82). E, 2500 mi); por lo tanto, tras efectuar el
segundo cambio de aceite según lo previsto en
Poner a cero el indicador tras el cambio del la tabla de mantenimiento (pág. 82), no olvide
aceite, como a continuación. poner a cero el indicador de cambio de aceite.
1. Mantener presionado el botón RESET (2),
luego colocar el interruptor de encendido en
(1)
ON.Mantener presionado el pulsador RESET
durante 3 segundos. El indicador de cambio
aceite se apagará.

Si el aceite se cambia antes de que se encienda


el indicador, también hay que ponerlo a cero.
Para ello, efectúe las operaciones descritas en los
puntos 1,teniendo en cuenta que, cuando se
mantiene pulsada la tecla de puesta a cero, el
indicador de cambio de aceite se visualiza (2)
durante dos segundos y, luego, desaparece. Esto (1) Indicador de cambio de aceite
significa que el indicador se ha puesto a cero. (2) Botón RESET
28

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMPONENTES PRINCIPALES
(Informaciones necesarias para el uso del escúter)

SUSPENSIÓN
Cada amortiguador (1) tiene 5 posiciones de
ajuste para diferentes cargas y condiciones
de conducción.
(1) (2)
Utilice una llave de gancho (2) para ajustar 1 2 3 4 5
los amortiguadores traseros.
Ajuste siempre la posición de los
amortiguadores en secuencia (1-2-3-4-5 o 5-
4-3-2-1).
Si intenta ajustar directamente de 1 a 5 o de
5 a 1, el amortiguador puede quedar dañado.
Las posiciones 1 y 2 son para cargas ligeras
y condiciones suaves de la
carretera.Posición estándar es 3. Las
posiciones 4 y 5 aumentan la carga previa
del muelle para que la suspensión trasera
sea más dura y puede utilizarse cuando la
motocicleta lleve cargas muy pesadas.
Asegúrese de ajustar ambos amortiguadores (1) Amortiguador
en la misma posición. (2) Llave de gancho

29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRENOS máxima fuerza de frenado, cierre la mariposa
Sistema de frenado combinado (CBS) (el acelerador) y aplique firmemente las
Este escúter está equipado con un sistema manetas del freno delantero y trasero.
de frenado combinado.
Accionando la maneta del freno trasero, se
aplica el freno trasero y parcialmente el
delantero. Para conseguir la máxima
efectividad del freno, use simultáneamente
los manetas y del freno delantero y trasero,
como lo haría con escúter equipado con
frenos corrientes.

Como ocurre con los sistemas de frenos


corrientes para escúter, una aplicación
excesiva del freno puede bloquear la rueda,
con lo que se perderá el control sobre el
escúter.

Para frenar normalmente, aplique


simultáneamente las palancas del freno
delantero y trasero al tiempo que reduce a
una velocidad inferior para adaptarse a la
velocidad de marcha. Para conseguir la
30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Sistema de frenos antibloqueo (ABS) velocidad razonable, en función de las
(FES125A/150A) condiciones atmosféricas, la superficie de la
Este modelo está equipado también con un carretera y la de la situación del tráfico, y
sistema de frenos antibloqueo (ABS) diseñado respetar las distancias de seguridad.
para ayudar a prevenir que las ruedas se El sistema ABS se autocontrola y siempre se
bloqueen al frenar bruscamente en superficies encuentra activo.
desníveladas o en otras malas condiciones en
tramo recto. No obstante, si frena • El ABS se puede activar al pasar sobre un
bruscamente en una curva, es posible que la desnivel brusco o al entrar y salir de la
rueda no se bloquee, pero el escúter podría calzada.
perder tracción y con ello causar una pérdida Es muy importante seguir los consejos
de control. indicados para los neumáticos (pág. 39). El
microprocesador del ABS funciona
En algunas situaciones, sobre superficies comparando la velocidad de las dos
irregulares o no compactas, un escúter ruedas. Los neumáticos que no son del
dotado con sistema ABS puede requerir una tipo aconsejado pueden influir en la
distancia de frenado superior con respecto a velocidad de las ruedas y, por lo tanto,
un escúter sin sistema ABS. provocar el funcionamiento incorrecto del
microprocesador del sistema ABS.
El sistema ABS no puede compensar errores • El ABS no funciona a bajas velocidades
de juicio o un uso inadecuado de los frenos (aproximadamente 10 km/h o menos).
ante situaciones diferentes. Siempre es • El ABS no funciona si la batería se
responsabilidad del conductor conducir a una encuentra descargada.
31

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Testigo del sistema antibloqueo de los El testigo del ABS se puede encender si se
frenos (ABS) (FES125A/150A) hace girar la rueda trasera a alta velocidad
Normalmente, este testigo se enciende durante más de 30 segundos mientras el
cuando el interruptor de encendido se pone escúter se encuentra apoyado sobre el
ON y se apaga tras conducir lo escúter a caballete. Se trata de un hecho normal.
una velocidad superior a 10 km/h. Si hay Colocar el interruptor de encendido en OFF
algùn problema con el sistema de frenos y, luego, en ON. El testigo tendría que
antibloqueo, el piloto se enciende y encenderse y apagarse tras conducir el
permanece encendido. Cuando el testigo escúter a una velocidad superior a 30 km/h.
está encendido, el ABS no funciona.

Si el testigo del ABS se enciende durante la


marcha, detener el escúter en un lugar
seguro y apagar el motor.
Colocar el interruptor de encendido en ON.
El testigo tiene que encenderse y apagarse
tras conducir el escúter a una velocidad
superior a 30 km/h. Si el testigo no se
apaga, el ABS no funciona, pero los frenos
ofrecerán una capacidad de frenado
normal. Hacer controlar el sistema por un
concesionario Honda lo antes posible.

32

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Inspección está en la marca del nivel mínimo (LOWER) (1) o
Tanto el freno delantero como el trasero son del más abajo de ella, controle que las pastillas del
tipo de disco hidráulico. freno no estén desgastadas (pág. 103-104).
Al desgastarse las pastillas de los frenos, el nivel Las pastillas desgastadas tienen que ser susti-
del líquido de frenos disminuye, para poder com- tuidas. Si las pastillas no están desgastadas,
pensar el desgaste. controle que su sistema de frenado no tenga
Usted no tiene que realizar ajuste alguno, sin pérdidas.
embargo, el nivel del líquido y el desgaste de las
pastillas debe inspeccionarse periódicamente. El El líquido de frenos recomendado es Honda
sistema debe comprobarse frecuentemente, DOT 4 de una lata sellada, o equivalente.
para asegurarse que no hayan fugas de líquido.
Si el juego de la maneta puede ser excesivo y las Delantero
pastillas del freno no estuviesen desgastadas
(pág.103-104) más allá del límite recomendado,
existe probablemente aire en el sistema del
freno, y éste deberá purgarse. Póngase en con-
tacto con el concesionario de Honda autorizado
para realizar este trabajo.

Nivel del líquido de los frenos delanteros


Con el escúter en posición vertical, controle el (1)
nivel del líquido. Tiene que estar por encima de
la marca del nivel mínimo (LOWER) (1). Si el nivel (1) Marca de nivel mínimo (LOWER)
33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Nivel del líquido de los frenos traseros: Trasero
Con el escúter en posición vertical, controle
el nivel del líquido. Tiene que estar por
encima de la marca del nivel mínimo
(LOWER) (1). Si el nivel está en la marca del
nivel mínimo (LOWER) (1) o más abajo de
ella, controle que las pastillas del freno no
estén desgastadas (pág. 103-104).

Las pastillas desgastadas tienen que ser (1)


sustituidas. Si las pastillas no están
desgastadas, controle que su sistema de
(1) Marca de nivel mínimo (LOWER)
frenado no tenga pérdidas.

El líquido de frenos recomendado es Honda


DOT 4 de una lata sellada, o equivalente.

Otros controles:
Asegúrese de que no haya fugas de líquido.
Controle que no haya deterioro o grietas en
los manguitos y en los accesorios.

34

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


REFRIGERANTE Si se usa agua del grifo se pueden
Recomendaciones sobre el refrigerante. ocasionar daños al motor.
El propietario debe mantener el nivel
correcto del refrigerante para evitar la Honda suministra una solución del 50/50 de
congelación, el pobre calientamento y la anticongelante y agua con este escúter.
corrosión. Utilice solamente anticongelante Esta solución de refrigerante es la más
de glicol etilénico de alta calidad que adecuada para la mayoría de las
contenga inhibidores de protección contra temperaturas de funcionamiento, y ofrece
la corrosión específicamente recomendados además una buena protección contra la
para ser utilizados en motores de aluminio. corrosión. Una concentración alta de
(CONSULTE LA ETIQUETA DEL RECIPIEN- anticongelante disminuye el rendimiento del
TE DE ANTICONGELANTE). sistema de enfriamiento y solo se
recomienda cuando sea necesaria una
Utilice agua potable de bajo contenido mayor protección contra la congelación.
mineral o agua destilada como parte de la Una concentración de menos del 40/60
solución anticongelante. El agua con alto (40% de anticongelante) no ofrecerá la
contenido mineral o sal puede dañar el protección apropiada contra la corrosión.
motor de aluminio. Durante temperaturas de congelación,
compruebe con frecuencia el sistema de
Si se usa el líquido refrigerante con inhibidores enfriamiento y añada una concentración
de silicato se pueden ocasionar daños en las mayor de anticongelante (un máximo del
soldaduras de la bomba de agua o 60% de anticongelante) si fuese necesario.
interrupciones en los tubos del radiador.
35

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Inspección Añada siempre el refrigerante al tanque de
El tanque de reserva se encuentra en el lado reserva. No intente añadirlo quitando el tapón
delantero derecho. del radiador.
Compruebe el nivel del refrigerante en el Si el depósito de reserva está vacío, o si la
tanque de expansión (1) mientras el motor pérdida de refrigerante es excesiva,
esté a la temperatura de funcionamiento compruebe si existen fugas y póngase en
normal con el escúter en posición vertical. Si contacto con su concesionario Honda para
el nivel del refrigerante está por debajo de la realizar reparaciones.
marca de nivel “LOWER” (3), levante la
alfombrilla de goma (4), quite la tapa de la (5)
caja del refrigerante (5) y quite el tapón del
tanque de reserva (6) y añada mezcla
refrigerante hasta la marca “UPPER” (2).

(1)

(2) (6)
(4)
(3)
(4) Alfombrilla de goma
(1) Depósito de reserva (3) Marca de nivel (5) Tapa del depósito del refrigerante
(6) Tapón del depósito de reserva
(2) Marca de nivel mínimo (LOWER)
máximo (UPPER)
36

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMBUSTIBLE
(1)
Depósito del combustible
El depósito de combustible está situado
encima del peldaño de estribo.
El depósito de combustible, incluida la
reserva, tiene una capacidad de:
(B)
9,4 l (A)

Para abrir la tapa del depósito de


combustible (1), introduzca la llave de
encendido, póngala en posición OFF y
gírela hacia la izquierda.

(1) Tapa de llenado (A) Empuje


de combustible (B) Gire para abrir

37

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Para abrir el tapón de llenado del
combustible (2), gírelo hacia la izquierda.
No llenar demasiado el depósito. No tiene
(2)
que haber combustible en el orificio de
llenado (3).
Después de haber puesto gasolina,
asegúrese de apretar firmemente el tapón
de llenado de combustible girándolo hacia
la izquierda. (3)
Cierre la tapa del depósito de combustible.

n ATENCIÓN
La gasolina es extremadamente inflamable y
explosiva. Podría sufrir quemaduras o graves
heridas cuando maneja la gasolina. (2) Tapón de llenado de combustible
(3) Orificio de llenado
• Pare el motor y se ponga lejos del calor,
de chispas y de llamas.
• Ponga la gasolina solo se encuentra al aire
libre.
• Limpie inmediatamente los derrames.

38

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Use gasolina sin plomo con un octanaje de
de 91 o más.
La utilización de la gasolina con plomo
causará el envejecimiento prematuro del
catalizador.
NOTA

Si se produjesen golpes del encendido o


detonaciones a velocidades estables del
motor bajo cargas normales, cambie a otra
marca de gasolina. Si los golpes del
encendido o las detonaciones persisten,
póngase en contacto con su concesionario
Honda autorizado.
De lo contrario esto lo consideraremos como
una mala utilización y los daños causados
por una mala utilización no están cubiertos
por la garantía de Honda.

39

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Gasolina con alcohol Los daños en el sistema de combustible o
Si decide utilizar gasolina con alcohol los problemas de rendimiento del motor
(gasohol), asegurase que el octanaje sea al debido a la utilización de combustibles que
menos tan alto como el recomendado por contengan alcohol no están cubiertos por la
Honda. Existen dos tipos de “gasohol”: uno garantía. Honda no puede aprobar la
que contiene etanol y otro que contiene utilización de combustibles con metanol
metanol. No utilice gasohol con más del 10% porque no dispone de pruebas que
de etanol. No utilice tampoco gasolina que demuestren su idoneidad.
contenga metanol (alcohol metílico o de
madera) sin tener disolventes e inhibidores Antes de adquirir combustible de una
contra la corrosión. No utilice nunca gasolina gasolinera desconocida, compruebe si el
con más del 5% de metanol, incluso cuando combustible tiene alcohol. Si lo tuviese,
ésta tenga disolventes e inhibidores contra la asegúrese del tipo y porcentaje de alcohol
corrosión. utilizado. Si notase algún síntoma de
funcionamiento inapropiado cuando utiliza
gasolina con alcohol, o una que usted cree
que tiene alcohol, cambie la gasolina por otra
que usted sepa que no tiene alcohol.

40

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ACEITE DEL MOTOR NOTA
Comprobación del nivel de aceite del motor.
Compruebe diariamente el nivel de aceite del El funcionamiento del motor sin suficiente aceite
motor antes de conducir la motocicleta. puede causar serias averías en él.
El nivel debe mantenerse entre las marcas de
nivel superior (1) e inferior (2) de la varilla de nivel
de aceite (3).
1. Arrancar el motor y dejarlo funcionar en ralentí
durante 3-5 minutos.
2. Pare el motor y sostenga el escúter en su
soporte central sobre un piso firme y nivelado.
3. Después 2-3 minutos, saque la tapa del
filtro/varilla de medición (3), frótela para
limpiarla y vuelva a insertarla sin roscarla.
Extraiga la varilla de medición. El nivel de (1)
aceite debe estar entre las marcas superior (1)
e inferior (2) de la varilla de medición.
(2)
4. Si fuese necesario, añada el aceite especificado (3)
hasta alcanzar (vea la página 91) la marca de
nivel superior. No llene excesivamente. (1) Marca de nivel superior
5. Instale el tapón de relleno de aceite/varilla de (2) Marca de nivel inferior
nivel. Compruebe que no haya fugas de aceite. (3) Tapa del orificio de llenado
de aceite/varilla de nivel de aceite
41

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Presión del aire
Para conducir con seguridad su escúter, los Mantener los neumáticos correctamente inflados
neumáticos deben ser del tipo y del tamaño suministra la mejor combinación de
adecuados, estar en buenas condiciones, maniobrabilidad, vida del dibujo y comodidad de
ranurados y correctamente inflados para la conducción. Generalmente, los neumáticos poco
carga que usted transporta. Las siguientes inflados se desgastan de forma desigual,
páginas ofrecen información más detallada afectando adversamente la maniobrabilidad y
sobre cómo y cuándo controlar la presión pueden fallar cuando se recalientan.
del aire, cómo inspeccionar los neumáticos Los neumáticos demasiado inflados pueden
por daños y qué hacer cuando las cubiertas provocar una conducción áspera, pueden
deben ser reparadas o reemplazadas. dañarse con mayor facilidad en la carretera y se
desgastan de forma desigual.
n ATENCIÓN Se recomienda controlar visualmente los
neumáticos antes de conducir y emplear un
Si utiliza neumáticos excesivamente manómetro para medir la presión del aire por lo
gastados o incorrectamente inflados podrá menos una vez al meso cuando piense que los
dar lugar a un accidente en el que podrá neumáticos puedan estar desinflados.
sufrir lesiones de gravedad o incluso perder Los neumáticos sin cámara de aire tienen la
la vida. capacidad de sellarse automáticamente en caso
Siga las instrucciones de este manual del de pinchazo. Sin embargo, como la pérdida es
propietario relacionadas con el inflado y el lenta, usted debe inspeccionar detalladamente y
mantenimiento de los neumáticos. asegurarse de que no haya pinchazos cuando
detecte un neumático no completamente inflado.
42

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


No se olvide de inspeccionar la presión del aire Inspección
cuando los neumáticos estén “fríos”, cuando el Cada vez que compruebe la presión de los
escúter haya estado estacionado durante tres neumáticos, deberá examinar también sus
horas por lo menos. Si usted inspecciona la estrías y paredes laterales para ver si están
presión del aire de los neumáticos cuando desgastados, dañados o tienen objetos
están “calientes”, es decir cuando haya extraños incrustados:
conducido el escúter incluso por unos pocos
kilómetros, las lecturas serán superiores a las Observe si hay:
de los neumáticos “fríos”. Lo cual es normal, • Golpes o bultos en los laterales del
por eso no debe sacar aire de los neumáticos, neumático o en sus estrías. Sustituya el
para que correspondan a las presiones del aire neumático si encuentra golpes o bultos.
abajo indicadas. En caso contrario los • Cortes, rajas o grietas en el neumático.
neumáticos no se inflarán lo suficiente. Sustituya el neumático si puede ver tejido o
cable.
Las presiones aconsejadas para los • Desgaste excesivo de las estrías.
neumáticos “fríos” son:
kPa (kgf/cm2,psi) Si golpea contra un obstáculo duro,
completamente inflados deténgase a un lado
Solo Delantero 175 (1,75 , 25)
de la carretera, en un lugar seguro para
conductor Trasero 200 (2,00 , 29) inspeccionar el neumático.
Conductor y Delantero 175 (1,75 , 25)
pasajero Trasero 250 (2,50 , 36)

43

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Desgaste de las estrías de los neumáticos
Cambie los neumáticos antes de que el resalto
en el centro del neumático alcance el límite
siguiente:

Profundidad mínima del resalto


Delantero: 1,5 mm (0.06 pulg.)
Trasero: 2,0 mm (0.08 pulg.)

< Para Alemania > (1)


La ley alemana prohibe la utilización de
neumáticos cuya profundidad de las estrías es (2)
inferior a 1,6 mm.

(1) Indicador del desgaste


(2) Marca de desgaste

44

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Reparación de los neumáticos Aún en el caso de que el neumático haya
Si un neumático está pinchado o dañado, sido reparado profesionalmente con un
deberá sustituirlo, no repararlo. Como se parche interior permanente, nunca será tan
puede ver más abajo, un neumático que bueno como uno nuevo. A partir de la
haya sido reparado, ya sea temporal o de reparación, durante las primeras 24 horas
forma permanente, tendrá unos límites de no deberá exceder los 80 km/h o los 130
velocidad y de rendimiento más bajos que km/h después de que hayan transcurrido
los de uno nuevo. esas 24 horas. Tampoco podrá transportar
con seguridad una carga del mismo peso
Una reparación temporal, tal como la como si el neumático fuera nuevo. Le
puesta de un parche externo en un recomendamos encarecidamente que
neumático sin cámara, podrá no resultar sustituya el neumático dañado. Si opta por
seguro para velocidades y condiciones de repararlo, asegúrese de que la rueda esté
conducción normales. Si hace en un equilibrada antes de conducir.
neumático una reparación temporal o de
emergencia deberá conducir lentamente y
con mucha precaución hasta un distribuidor
y hacer sustituir el neumático. A ser posible,
deberá no transportar pasajero ni carga
hasta haber sustituido el neumático.

45

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Cambio de la rueda Los neumáticos recomendados para el
Los neumáticos que vienen con su escúter escúter son:
fueron diseñados para adecuarse a la
Delantero 110/90-13 M/C 56L
capacidad de prestación de su escúter y
BRIDGESTONE
suministran la mejor combinación de
HOOP B03 F
maniobrabilidad, frenado, durabilidad y
IRC
confort.
MB99
n ATENCIÓN
Trasero 130/70-12 62L
BRIDGESTONE
Instalar neumáticos inadecuados en su HOOP B02 F
escúter puede afectar la maniobrabilidad y la IRC
estabilidad. Esto puede causar choques en
MB99
los cuales usted puede resultar gravemente
herido o muerto.
Utilice siempre neumáticos del tamaño y del Tipo TUBELESS
tipo recomendado en este manual.
Siempre que sustituya un neumático, use
uno equivalente al original y asegúrese de
que la rueda esté equilibrada después de
instalar un neumático nuevo.

46

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Notas importantes de seguridad
• No instale una cámara de aire en el interior
de un neumático sin cámara de aire en
este escúter. El sobrecalentamiento
excesivo puede hacer que la cámara
explote.
• Use sólo neumáticos sin cámara de aire
en este escúter. Las llantas han sido
proyectadas para neumáticos sin cámara
de aire. Durante aceleraciones o frenazos
bruscos los neumáticos con cámara de
aire podrían deslizar sobre la llanta y
desinflarse rápidamente.

47

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
El interruptor de encendido (1) está en el lado
derecho, debajo del vástago de dirección.
El faro y las luces traserase encenderán siem-
pre que ponga el interruptor de encendido en la
posición ON. Si su escúter está parado con el
interruptor en la posición ON y el motor no está
en marcha, el faro y las luces traseras seguirán
encendidos, y la batería se descargará.
NOTA
(1)
El maletero trasero original Honda se abre con
la llave de encendido (sólo modelos IIF, IIED, (1) Interruptor de encendido
IIIE).
Posición de la llave Función Extracción de la llave
LOCK La dirección está bloqueada. La llave
(bloqueo de la dirección) No funcionan ni el motor ni las luces. puede retirarse.

OFF (apagado) Ni el motor ni las luces pueden utilizarse. La llave


puede retirarse.
ON (encendido) Puede utilizarse el motor y las luces. La llave
no puede retirarse.
48

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO FES125/150
Interruptor de encendido
El interruptor de encendido (1) está a
continuación de la empuñadura del
acelerador.
Al pulsar el botón de encendido, el motor de
arranque pone en marcha el motor.
Ver la secuencia de arranque en la página 64. (1)

FES125A/150A

(1)

(1) Botón de encendido

49

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Interruptor de los intermitentes de emergentia Si se deja el interruptor en la posición OFF
(FES125A/150A) durante más de dos segundos y luego se vuelve a
El interruptor luces de emergencia (1) está encima poner en la posición , los intermitentes no se
del botón de arranque.Utilice este sistema encenderán.
únicamente cuando la escuter se haya parado en Compruebe que desactiva las señales de aviso
codiciones de emergentia o de peligro. Para de emergencia cuando ya no sean necesarias. Si
activarlo, ponga la llave de contacto en la no lo hace, los intermitentes no funcionarán
posición ON y pulse el interruptor marcado . correctamente y provocarán confusión en los
Los intermitentes delanteros y traseros otros conductores.
parpandearán simultáneamente. Si todos los intermitentes quedan activados con
Todos los intermitentes pueden parpadear sin la el motor parado, se descargará la batería.
llave de contacto.
Para activar esta función, proceda del siguiente modo:
1. Ponga la llave de contacto en la posición ON y
luego deslice el interruptor de los intermitentes
de emergencia (1) hasta la posición marcada
.
2. Todos los intermitentes seguirán parpadeando (1)
incluso después de girar la llave de contacto a
la posición OFF.
3. Puede desactivar el parpadeo de los
intermitentes poniendo el interruptor de los
intermitentes de emergencia en la posición OFF. (1) Interruptor de los intermitentes de emergencia
50

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO
(2)
Interruptor de intensidad de luz del faro (1) (1)
Presione el interruptor de intensidad de luz del
faro hacia la posición (HI) para seleccionar
la luz de carretera, y hacia la posición (LO)
para seleccionar la luz de cruce.
Interruptor de control
de la luz de adelantamiento (2)
Cuando presione hacia abajo este interruptor,
(3)
el faro parpadeará para avisar a los vehículos
que se aproximan o al realizar adelantamiento. (4)
Interruptor de intermitentes (3) (1) Interruptor de intensidad del faro
Mueva el interruptor hacia la posición (L)
➪ (2) Interruptor de adelantamiento
para indicar un giro hacia la izquierda, y hacia (3) Interruptor de señales de dirección
la posición ➪ (R) para indicar un giro hacia la (4) Botón de la bocina
derecha. Presiónelo para apagar los
intermitentes.
Botón de la bocina (4)
Presione este botón para que suene la
bocina.
51

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EQUIPOS AUXILIARES
(No son necesarias para el funcionamiento)

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Para cerrar la dirección, gire el manillar
completamente hacia la izquierda y ponga
la llave de contacto (1) en la posición
LOCK.
Retire luego la llave.
Para desbloquear la dirección, gire la llave (1)
de contacto en posición OFF.

No ponga la llave de contacto en la (B)


posición LOCK mientras conduce el
escúter porque podría perder el control del
vehículo.

(A)
Para bloquear Para desbloquear
(1) Llave de contacto
(A) Gire hacia la posición LOCK
(B) Gire hacia la posición OFF”

52

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CERRADURA DEL ASIENTO (3)
La cerradura del asiento está en el bloque
de encendido (1).
Para abrir la cerradura del asiento,
introduzca la llave de contacto (2),
apriétela, póngala en OFF y, luego, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Levante el asiento.
Para cerrar la cerradura, baje el asiento y
apriete por el lado opuesto del gancho (3)
del asiento hasta que quede bloqueado. (4) (1)
Compruebe que el asiento esté bien
bloqueado antes de conducir.
(B)
No colocar equipaje o ropa cerca del cierre
del asiento (4). Podría hacer que sea difícil
abrir el asiento si se quedan enganchados (2) (A)
entre el gancho del asiento y el cierre (1) Interruptor de encendido
mientras se cierra el asiento. (2) Llave de encendido
(3) Gancho
(4) Cierre del asiento
(A) Empuje
(B) Para desbloquear
53

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PORTACASCO
El portacasco elimina la necesidad de llevar
consigo el casco cuando estacione el
escúter. El gancho portacasco está debajo
del asiento. Abrir el sillín (véase pág. 53). (1)
Pase uno de los extremos del cable
portacasco (1) a través de la anilla en D del (3)
casco (2).
Enganche los bucles del cable en el (2)
portacasco (3) y baje el asiento para cerrar.
Quite el cable que sujeta el casco y guárdelo
en la bolsa de las herramientas si no lo utiliza.

n ATENCIÓN (1) Cable del portacasco


(2) Anilla en forma de D
Conducir con un casco aplicado en el (3) Gancho
portacasco puede interferir con la rueda o con
la suspensión trasera y puede provocar un
accidente en el que puede quedar seriamente
herido o incluso perder la vida.
Usar el portacasco sólo durante los
estacionamientos. No conduzca con un casco
colgado del portacasco.

54

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMPARTIMENTO CENTRAL
El compartimento central (1) está debajo del
asiento. Para abrir y cerrar: (1)
Véase la pág. 53, el apartado “BLOQUEO DEL
ASIENTO”.

LIMITE DE PESO MAXIMO:


10 kg (22 libras)
(2)
No debe superarse nunca el límite máximo de
peso, en caso contrario se podría comprometer la
maniobrabilidad y la estabilidad del medio.
El compartimento central puede calentarse con el
calor del motor. No guarde en este
compartimento comida ni otros artículos que se (2)
sean inflamables o que puedan deteriorarse con
el calor.
No dirija agua a presión directamente contra el
compartimento central, porque el agua entraría en
el compartimento. (1) Compartimento central
La posición de la tabla de división (2) se puede (2) Tabla de división
cambiar como indicado en la siguiente figura.
55

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Doble hacia atrás la alfombra (3) en la muesca En el compartimiento central puede guardarse
delantera (4) e instale la tabla de división en la un casco integral (5).
ranura. Guardar el casco como ilustra la figura.
• Se podrán guardar los objetos sucios sin Si el casco no se coloca bien puede
ensuciar la alfombra. obstaculizar el cierre del asiento.
Algunos cascos no pueden guardarse en el
compartimiento a causa de sus dimensiones o
del modelo.

(4)

(3) (5)
(3) Alfombra
(4) Muesca delantera (5) Casco
56

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BOLSA PORTADOCUMENTOS LUZ MALETERO
La bolsa portadocumantos (1) se encuentra en La luz del maletero (1) se encenderá
el compartimento de documentos (2) en la automáticamente al abrir el asiento. Se
parte opuesta del asiento (3). mantendrá encendida durante todo el tiempo
Este manual del propietario y otros en que el asiento quedará abierto sin tener en
documentos deberán guardarse en esta bolsa cuenta la posición del interruptor principal.
portadocumentos.
Cuando lave el escúter tenga cuidado de no
inundar esta zona con agua.

(1)

(2) OFF
(3)
ON
(1) Bolsa portadocumentos
(2) Compartimento de documentos (1) Luz maletero
(3) Asiento
57

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RECEPTÁCULO PARA ACCESORIOS
El receptáculo para accesorios (1) está en el
compartimento central.
Abra la tapa (2) para acceder al receptáculo
para accesorios.
La capacidad nominal es de:
12 vatios (12 voltios, 1 amperio).

Para evitar que la batería se descargue o se (1)


quede floja, mantenga el motor en marcha
mientras esté tomando corriente del
receptáculo.
Ponga el faro en la posición de la luz de
cruce (LO). La batería podría descargarse o
dañarse el receptáculo de accesorios. (2)
Para evitar la entrada de materias extrañas,
asegúrese de cerrar la tapa cuando no esté
utilizando el receptáculo para accesorios.

(1) Receptáculo para accesorios


(2) Tapa
58

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMPARTIMENTO IZQUIERDO
EL compartimento izquierdo (1) está debajo del
lado izquierdo del manillar.
La carga máxima permitida en el
(3)
compartimento izquierdo no deberá superar los
0,5 kg (1.0 lbs).
No abra el compartimento izquierdo mientras (2)
conduce el escúter.
Para abrir:
• Presione y mantenga presionada la perilla(2),
y abra entonces la cubierta del
compartimento izquierdo (3).
Para cerrar:
1. Cierre la cubierta del compartimento
izquierdo.
Asegúrese de que la tapa del compartimento
izquierdo esté cerrada antes de conducir.
Cuando lave el escúter, tenga cuitado de no (1)
inundar esta zona con agua.
(1) Compartimento izquierdo
No guarde artículos de valor ni frágiles en el (2) Perilla
compartimento izquierdo. (3) Tapa del compartimento izquierdo
59

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GANCHO PORTA-BOLSA
El gancho porta-bultos (1) se encuentra
debajo del manillar.

LÍMITE DE PESO MÁXIMO:


1.5 kg (3.0 libras)
No cuelgue un equipaje demasiado grande
en el gancho porque podría colgar fuera del
escúter y/o interferir con los movimientos
de sus pies.

(1)

(1) Gancho porta-bolsa


60

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL
FARO DELANTERO

La regulación vertical puede efectuarse


girando el mando de regulación (1), situado
en la base de la cúpula delantera, hacia la (1)
derecha o hacia la izquierda según las
necesidades.
Respetar las leyes y las normas locales.

(B)

(A)

(1) Perilla (A) Alto


(B) Bajo
61

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER
INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR 1. Nivel de aceite del motor: añada aceite de
Por su propia seguridad es muy importante motor si fuese necesario (página 41).
que dedique unos momentos a verificar su Compruebe si hay fugas.
escúter cada vez que vaya a conducirlo
para comprobar su condición. Si detecta 2. Nivel de combustible: llene el depósito
algún problema, asegúrese de solucionarlo, cuando sea necesario (página 37).
o de pedirle a su distribuidor Honda que lo Compruebe si hay fugas.
solucione.
3. Nivel de refrigerante: añada refrigerante si
fuese necesario. Compruebe si hay fugas
(páginas 35-36).
n ATENCIÓN
4. Freno delantero y trasero: compruebe su
No dispensar un mantenimiento adecuado funcionamiento y cerciórese de que no
a este escúter o no corregir un problema haya fugas de líquido de frenos (páginas
antes de conducir, podrá dar lugar a un 30-32).
accidente en el que usted podrá resultar
seriamente herido o morir. 5. Neumáticos: compruebe su condición y
Realice siempre una inspección antes de presión (páginas 42-47).
conducir y corrija cualquier problema.
6. Acelerador: compruebe si se abre
suavemente y si se cierra por completo en
cualquier posición que se ponga el manillar.
62

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


7. Luces y bocina - Controlar que el faro
delantero, la luz trasera/luz de paro, los
indicadores de dirección, los testigos y la
bocina funcionen correctamente.

8. Sistema de corte de encendido:


compruebe si el sistema funciona
correctamente (página 102).

63

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Los humos de escape de su escúter contie-
Siga siempre el procedimiento de arranque nen gas de monóxido de carbono venenoso.
correcto descrito a continuación. En lugares cerrados tales como en un garaje
se pueden acumular rápidamente altos nive-
Este escúter posee un motor de inyección les de monóxido de carbono. No ponga el
programada con regulación automática del motor en marcha con la puerta del garaje
ralentí. cerrada. Aunque la puerta esté abierta ponga
en marcha el motor solamente el tiempo sufi-
También posee un sistema de exclusión del ciente para sacar su escúter del garaje.
encendido para el caballete lateral. El motor
no puede ponerse en marcha si el caballete No utilice el botón de puesta en marcha
lateral está bajado. Si el motor está automática durante más de 5 segundos
encendido, se apaga al bajar el caballete seguidos. Suelte el botón durante aproxi-
lateral. madamente 10 segundos antes de volverlo
a presionar.
Para proteger el catalizador en el tubo de
escape de su escúter, evite las paradas pro-
longadas y la utilización de gasolina con
plomo.

64

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Preparación
1. Apoye el escúter en su soporte central.
2. Gire el interruptor de encendido (1) hacia
la posición “ON”.
Confirme lo siguiente:
• El indicador PGM-FI se encuentre
apagado.
• El indicador del testigo ABS esté
encendido (pág. 16) (FES125A/150A). (1)

(1) Interruptor de encendido

65

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Apriete la palanca del freno trasero (2). 4. Con el acelerador cerrado presione el botón
El estárter de puesta en marcha automática de arranque (3). Libere el botón de arranque
funcionará solamente cuando se haya tan pronto como se ponga en marcha el
apretado la palanca del freno y el soporte motor.
lateral estè levantado. El motor no arrancará si el acelerador está
completamente abierto (porque el módulo
n PRECAUCION de control electrónico corta el suministro de
combustible).
Si toca la rueda trasera cuando esté
girando podrá ocasionarle heridas.

(2) (3)

(2) Palanca del freno trasero (3) Botón de arranque


66

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5. Asegúrese de mantener cerrado el
CERRAR
acelerador mientras el motor se está
calentando.
6. Deje que se caliente el motor antes de
conducir. (Véase párrafo “CONDUCCIÓN”
en la pág. 69)

No abra y cierre rápidamente el acelerador,


porque el escúter avanzará repentinamente.
No deje sin atender el escúter mientras se
calienta el motor.

Si hace funcionar el acelerador o ralentí


rápido durante más de 5 minutos con
temperatura del aire normal, puede causar
decoloración del tubo de escape.

67

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Corte del encendido RODAJE
Su escúter ha sido diseñado para que el Contribuya a garantizar la fiabilidad y
motor y la bomba de combustible se paren rendimiento futuros de su escúter
automáticamente en caso de volcarse (un prestando atención especial a la forma en
sensor cortará el sistema de encendido). que conduce durante los primeros 500 km.
Antes de volver a arrancar el motor, tendrá Durante este período, evite las salidas a
que poner la llave de encendido en la todo gas y los aceleraciones rápidas.
posición OFF y después devolverla a la
posición ON.

68

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONDUCCIÓN 1. Asegúrese que el acelerador esté
Revise la sección “Seguridad del escúter” cerrado (pág.67) antes de dejar de
(páginas 1-9) antes de conducir. apoyar el escúter en su soporte central.
Asegúrese de que materiales inflamables 2. Póngase en el lado izquierdo del
tales como hierbas u hojas secas no entren escúter y empújelo hacia adelante para
en contacto con el sistema de escape dejar de apoyarlo en el soporte central.
cuando conduzca la motocicleta, la tenga al
ralenti o la aparque.

69

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Monte en el escúter desde el lado 4. Antes de empezar a moverse, indique
izquierdo, manteniendo un pie en el la dirección que va a tomar con los
suelo para no perder el equilibrio. intermitentes y compruebe si las
condiciones del tráfico ofrecen
seguridad.
Sujete firmemente el manillar con ambas
manos.
Nunca trate de conducir con una mano
porque podría perder el control del
vehículo.

70

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5. Para acelerar, abra el acelerador (1) 6. Cierre el acelerador para desacelerar.
poco a poco, el escúter avanzará.
No repita el movimiento de abertura y
cierre rápido del acelerador porque el
escúter se moverá repentinamente hacia
adelante causando posiblemente la
pérdida del control.

CERRAR

ABRIR

(1)

(1) Acelerador
71

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


7. Al frenar el escúter, será muy importante El freno delantero y trasero deben
la coordinación del acelerador (1) y de los aplicarse al mismo tiempo. El uso
frenos delantero (2) y trasero (3). independiente de uno de ellos reduce el
frenado.

El frenado excesivo puede bloquear las


ruedas y reducir el control del escúter.

(1)

(3) (2)
(1) Acelerador (2) Freno delantero
(3) Freno trasero
72

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


8. Al acercarse a una curva o giro, cierre 9. Después de salir de la curva, abra el
el acelerador (1) completamente y frene acelerador gradualmente para acelerar
el escúter aplicando los frenos delantero el escúter.
(2) y trasero (3) al mismo tiempo.

(3) (2)

(1)

(1) Acelerador (2) Freno delantero (3) Freno trasero


73

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


10. Cuando descienda por una pendiente Evite utilizar continuamente los frenos
muy pronunciada, cierre el acelerador porque se producirá sobrecalentamiento
(1) completamente y frene con ambos y se reducirá la eficacia de la frenada.
frenos (2), (3) para reducir la velocidad.

(3) (2)
(1)

(1) Acelerador
(2) Freno trasero
(3) Freno delantero
74

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


11.Cuando conduzca sobre superficies
húmedas o de pavimento suelto,
ponga especial cuidado.

• Cuando conduzca sobre terreno mojado,


bajo la lluvia o sobre superficies blandas,
su habilidad para la maniobra y la
frenada se reducirá.

Siga en estos casos los consejos


siguientes:
• Tenga sumo cuidado al frenar, acelerar o
tomar curvas.
• Conduzca a velocidades bajas y deje
mayores distancias para frenar.
• Mantenga el escúter en una posición tan
vertical como sea posible.
• Tenga mucho cuidado cuando conduzca
sobre superficies deslizantes como por
ejemplo, vías del tren, chapas de hierro,
tapas de registros, líneas pintadas, etc.

75

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESTACIONAMIENTO Si tiene que aparcarlo en una ligera pendiente,
1. Después de parar el escúter, ponga el ponga la parte delantera del escúter hacia
interruptor de encendido en la posición arriba para reducir la posibilidad de que el
“OFF” y retire la llave de contacto. soporte central pueda plegarse o volcarse.
2. Tras la parada del escúter, posicionarlo El tubo de escape y el silenciador se calientan
en el soporte central. considerablemente durante el funcionamiento
3. Bloquear el manillar para prevenir robos y permanecen suficientemente calientes como
(Página 52). para causar quemaduras si se tocan, incluso
Aparque el escúter en un suelo firme y después de haber parado el motor.
nivelado para evitar que se vuelque. Cuando aparque su escúter asegúrese de que
no entren en contacto con el sistema de
escape materiales inflamables tales como
COMO UTILIZAR EL SOPORTE CENTRAL hierbas u hojas secas.

76

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS NOMBRE: _________________________________
1. Bloquee siempre la dirección y nunca deje
la llave en el interruptor de encendido. DIRECCION: _______________________________
Esto parece sencillo, pero muchas
____________________________________________
personas se olvidan de hacerlo. (Página
52). ____________________________________________
2. Asegúrese de que la información del
registro de su escúter sea precisa y N° DE TELEFONO: _______________________
actual. BLOQUEO DE LA DIRECCION
3. Aparque el escúter en un garaje cerrado
siempre que sea posible.
4. Utilice un dispositivo antirrobo adicional
de buena calidad.
5. Anote su nombre, dirección y número de
teléfono en este manual del propietario y
guárdelo siempre en su escúter.
Muchas veces los escúter robados
pueden identificarse por la información (A) (1)
anotada en el manual del propietario que
aún sigue en ellos.

(1) LLave
(A) Girar para bloquear
77

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANTENIMIENTO
IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Si su escúter se vuelca o se ve envuelto en
El buen mantenimiento del escúter es un accidente, asegúrese de pedirle a su
esencial para una conducción segura, distribuidor Honda que le inspeccione todas
económica y sin problemas. También las partes principales, aunque usted pueda
ayudará a reducir la contaminación del aire. hacer algunas reparaciones.

Para ayudarle a cuidar de su escúter, las


páginas siguientes incluyen un programa y n ATENCIÓN
un registro de mantenimiento para lograr
una manutención periódica correcta. No realizar el mantenimiento adecuado a
este escúter o no corregir un problema antes
Estas instrucciones han sido elaboradas de conducir, podrá dar lugar a un accidente
en el que usted podrá resultar seriamente
suponiendo que el escúter va a ser utilizado
herido o morir.
exclusivamente para el fin para el cual ha
Siga siempre las instrucciones de inspección
sido fabricado. Si se utiliza continuamente a
y mantenimiento y los programas de este
alta velocidad o en condiciones manual del propietario.
inusualmente húmedas o polvorientas,
requerirá un servicio más frecuente que el
especificado en el programa de
mantenimiento. Consulte a su distribuidor
Honda para que le recomiende un servicio
aplicable a sus necesidades de uso
particulares.
78

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
Esta sección incluye instrucciones sobre n ATENCIÓN
algunas tareas de mantenimiento
Si no sigue debidamente las instrucciones y
importantes. Con las herramientas previstas
precauciones de mantenimiento podrá dar
usted podrá realizar algunas de estas tareas –
lugar a un accidente en el que usted podrá
si tiene conocimientos mecánicos básicos. resultar seriamente herido o morir.
Siga siempre los procedimientos y
Las tareas que resultan más difíciles y que precauciones indicados en este manual.
precisan herramientas especiales es mejor
dejarlas en manos de profesionales. El
desmontaje de las ruedas deberá ser realizado
generalmente por un técnico de Honda u otro
mecánico calificado; las instrucciones
incluidas en este manual solamente son para
asistirle en caso de emergencia.

A continuación se ofrecen algunas de las


precauciones de seguridad más importantes.
Sin embargo, nos resulta imposible alertarle
de todos los riesgos que pueden surgir al
realizar el mantenimiento. Sólo usted podrá
decidir si deberá o no, realizar una tarea
personalmente.
79

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Para reducir la posibilidad de provocar un
• Asegúrese de que el motor está apagado incendio o explosión, tenga cuidado al
antes de realizar cualquier tarea de trabajar cerca de gasolina o baterías. Para
mantenimiento o reparación. Esto le limpiar las partes del escúter utilice sólo
ayudará a eliminar varios peligros disolventes no inflamables, evitar el uso de
potenciales; gasolina. Mantenga los cigarrillos, las chispas
• Intoxicación por monóxido de carbono y las llamas alejadas de la batería y de las
del escape del escúter. partes relacionadas con el combustible.
Asegúrese de que la ventilación sea
adecuada siempre que ponga en marcha Recuerde que su distribuidor Honda conoce
el motor. su escúter mejor que nadie y que está
• Quemaduras con piezas calientes. completamente equipado para hacerle el
Deje que el motor y el sistema de escape mantenimiento y repararlo.
se enfríen antes de tocarlos.
• Heridas por piezas en movimiento Para garantizar la mejor calidad y fiabilidad,
No tenga encendido el motor a menos utilice sólo repuestos originales de Honda o sus
que lo indiquen las instrucciones. equivalentes para reparaciones y sustituciones.
• Lea las instrucciones antes de comenzar y
asegúrese de que tiene todas las
herramientas y conocimientos necesarios.
• Para evitar que el escúter caiga, apárquelo
sobre una superficie firme y nivelada,
utilizando el caballete central para apoyarlo.
80

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Realice la inspección antes de conducir (página 62) al cumplirse cada uno de los periodos de
mantenimiento programados. I: INSPECCIONE Y LIMPIE, AJUSTE, LUBRIQUE o CAMBIE SI
FUESE NECESARIO C: LIMPIE R: CAMBIE A: AJUSTE L: LUBRIQUE
En el plan de mantenimiento siguiente se especifican todos los puntos de mantenimiento
requeridos para conservar su escúter en las mejores condiciones de funcionamiento. El
mantenimiento deberán realizarlo técnicos adecuadamente entrenados y equipados de
acuerdo con las normas y especificaciones de Honda.
* Deberán ser atendidos por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de los
datos del servicio de mantenimiento y herramientas apropiadas y esté cualificado mecánicamente.
Consulte el Manual Oficial de Servicio Honda.
* * Por motivos de seguridad, le recomendamos que estos elementos sean atendidos solamente por un
concesionario Honda.
Honda recomienda que su concesionario Honda pruebe en carretera el escúter después de haber
realizado cada mantenimiento periódico.
NOTA (1) Cuando las indicaciones del cuentakilómetros sean mayores, repita el trabajo de
mantenimiento al cumplirse los intervalos aquí indicados.
(2) Realice el mantenimiento con más frecuencia si el escúter circula por zonas
extremadamente húmedas o polvorientas.
(3) Efectuar las operaciones de mantenimiento con más frecuencia si el escúter se utiliza a
menudo bajo la lluvia o conduciendo con el acelerador totalmente abierto.
(4) Cambie cada 2 años. O al cumplirse el intervalo indicado por el cuentakilómetros. El
trabajo de cambio exige conocimientos de mecánica.

81

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRECUENCIA LO QUE
OCURRA
➞ LECTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]

PRIMERO
➞ x 1000 km 1 4 8 12 CONSULTE
x 1000 mi 0.6 2.5 5 7.5 LA
ELEMENTO PAGINA
NOTA MES 6 12 18
* CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE I I I -
* FUNCIONAMIENTO ACELERADOR I I I 99
FILTRO AIRE (NOTA 2) R 87
RESPIRADERO DEL CARTER (NOTA 3) C C C 90
BUJIA R 96
* JUEGO VÁLVULAS I I I I -
ACEITE MOTOR R R R R 91
* TAMIZ DEL FILTRO DE ACEITE MOTOR C 93
LÍQUIDO REFRIGERANTE (NOTA 4) I 100
* SISTEMA DE REFRIGERACIÓN I 35
* SISTEMA SUMINISTRO DE AIRE SECUNDARIO I -

82

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FRECUENCIA LO QUE ➞ LECTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]
OCURRA
PRIMERO
➞ x 1000 km 1 4 8 12 CONSULTE
x 1000 mi 0.6 2.5 5 7.5 LA
ELEMENTO PAGINA
NOTA MES 6 12 18
* CORREA DE TRANSMISIÓN CADA 8.000 km (5000 miles) I -
CADA 24.000 km (15.000 miles) R -
FILTRO CAJA CORREA DE TRASM. C C C -
* ACEITE DE TRANSMISIÓN (NOTA 4) -
LIQUIDO DE FRENOS (NOTA 4) I I I 30
DESGASTE PASTILLAS DE FRENOS I I I 103,104
SISTEMA DE FRENOS I I I I 30,103
* REGULACIÓN DEL FARO I I I 61
** DESGASTE DE LAS ZAPATAS DEL EMBRAGUE I -
SOPORTE LATERAL I I I
* SUSPENSIONES I I I 101
* TUERCAS,TORNILLOS,FIJADORES I I -
** REUDAS/NEUMÁTICOS I I I -
** COJINETES PIPA DE DIRECCIÓN I I -

83

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


JUEGO DE HERRAMIENTAS
El kit de herramientas (1) se encuentra en el
compartimiento central (Página 55).
Con estas herramientas puede realizar
algunas reparaciones de emergencia,
pequeños ajustes y sustituciones de piezas.

• Llave abierta de 8x10 mm


• Llave abierta de 12x14 mm
• Llave de varilla
• Destornillador n. 1
• Destornillador n. 3
• Empuñadura para destornillador
• Llave hexagonal de 5 mm
• Llave para bujía
• Cable del portacasco
• Extractor de fusibles
• Fusible tipo 30A
• Bolsa de herramientas
(1)

(1) Kit de herramientas


84

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NUMERO DE SERIE El número del bastidor (1) está estampado
Para matricular el escúter necesitará los en el lado derecho del cuerpo del bastidor.
números de serie del chasis y del motor.
También podrá necesitarlos su El número del motor (2) está estampado en
concesionario para pedir repuestos. el lado izquierdo del cárter, cerca de la
Anote los números para conservarlo como rueda trasera.
referencia.

N° DEL BASTIDOR _______________________ N° DEL MOTOR __________________________

(2)

(1)

(1) Número del bastidor (2) Número del motor


85

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ETIQUETA DE COLOR
La etiqueta de color (1) está pegada en el
compartimento central. (Página 55).
Sirve para pedir piezas de recambio. Anote
seguidamente el color y el código para que
le sirvan como referencia.
COLOR __________________________________

CODIGO _________________________________

(1)

(1) Etiqueta de color


86

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FILTRO DEL AIRE 4. Deseche el filtro del aire.
(Consulte las Precauciones para la 5. Instale un filtro del aire nuevo. Utilice filtros
Seguridad en la página 80). del aire originales Honda, o en cualquier
caso equivalentes, específicos para este
El filtro del aire debe remplazarse a intervalos modelo. El uso de filtros de tipo distinto al
regulares (pág. 82), y con más frecuencia especificado, o filtros de calidad no
cuando conduzca en zonas con mucho polvo equivalente, puede causar el desgaste
o agua. precoz del motor o la reducción de las
1. Quite la tapa del filtro del aire (1) quitando los prestaciones.
tornillos A (2) y los tornillos B (3). 6. Reinstalar las partes retiradas siguiendo el
2. Quite los tornillos C (4). orden inverso al de la remoción.
3. Quite el filtro del aire (5).

(2) (5)

(4)
(1)
(3) (2)
(1) Tapa del filtro del (2) Tornillos A (4) Tornillos C
aire (3) Tornillos B (5) Filtro del aire
87

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FILTRO DE AIRE DE LA CAJA DE LA CORREA 2. Desenroscar los dos tornillos (1) de la
(Consulte las Precauciones para la tapa de la caja de la correa. Quitar la tapa
Seguridad en la página 80). (2) extrayendo las tres lengüetas (3).

1. Colocar el escúter apoyado en el 3. Quitar el filtro de la caja de la correa (4).


caballete central.

(3)

(2)

(4)
(1) (3)
(1) Tornillos (3) Lengüetas
(2) Tapa de la caja de la correa (4) Filtro de la caja de la correa
88

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Lavar el elemento con un disolvente no
inflamable y dejarlo secar completamente.

Nunca utilice gasolina ni disolventes de


alto punto de inflamación para limpiar el
depurador de aire. De lo contrario, puede
producirse un incendio o una explosión.
Deje que el elemento se seque
completamente antes de la instalación.
No ponga aceite en el elemento, porque
la correa de transmisión podría dañarse.

5. Para la instalación, invierta el


procedimiento de desmontaje.

89

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RESPIRADERO DEL CARTER
(Consulte las Precauciones para la
Seguridad en la página 80).
1. Extraiga el tubo de drenaje (1) y
drene los residuos en un recipiente
adecuado.
2. Vuelva a instalar el tubo de drenaje.

Revise con más frecuencia cuando


conduzca bajo la lluvia, gas a fondo, o
después de haber lavado o haberse
caído el escúter. Drene la suciedad si
el nivel acumulado puede verse a (1)
través de la sección transparente del
tubo de drenaje..
(1) Tubo de drenaje

90

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ACEITE DEL MOTOR Su escúter no necesita aditivos en el aceite.
(Consulte las Precauciones para la Seguridad Emplee el aceite recomendado.
en la página 80). No emplee aceites de clasificación API SH o
superiores que tengan una etiqueta circular
Recomendación del aceite de servicio API “energy conserving” en el
Clasificación SG o superior con recipiente. Podrían afectar la lubricación.
API excepción de los
aceites etiquetados
como de conservación
de energía en la etiqueta
circular de servicio API.

Viscosidad SAE 10W-30

Norma MB
JASO T 903

Aceite recomendado
NO SE RECOMIENDA CORRECTO
Honda “4-STROKE MOTORCYCLE OIL” No emplee aceites que sean detergentes,
(aceite de 4 tiempos para motocicletas) u vegetales, o de competición basados en
otro equivalente.
ricino.
91

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Viscosidad: Norma JASO T 903
El grado de viscosidad del aceite del motor La norma JASO T 903 es una referencia
debe basarse en la temperatura atmosférica para seleccionar aceites de motor para
media de la zona donde conduce. Lo que motores de motocicletas de 4 tiempos.
sigue ofrece una guía para seleccionar el Hay dos tipos: MA y MB.
grado o viscosidad más adecuado del El aceite que satisface la norma tiene la
aceite que va a utilizarse a diferentes etiqueta en el recipiente de aceite. Por
temperaturas atmosféricas. ejemplo, la etiqueta siguiente muestra la
clasificación MA.

(1) Numero de código de la compañia vendedora


del aceite
(2) Clasificación del aceite

92

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Aceite del motor /Tamiz del filtro del El aceite de motor usado puede causar
aceite cáncer en la piel si se deja en contacto con
La calidad del aceite del motor es el factor ella durante largos periodos de tiempo. A
que más directamente influye en la duración pesar de que esto es improbable a menos
del motor. Cambie el aceite motor tal y que usted utilice aceite diariamente, le
como se especifica en el programa de recomendamos que se lave perfectamente
mantenimiento (pág. 82). las manos con agua y jabón, tan pronto
como sea posible, después de haber
Cuando conduzca en condiciones de manipulado aceite usado.
mucho polvo, los cambios del aceite
deberán realizarse a intervalos más cortos Si no ha utilizado una llave dinamométrica
que los especificados en el programa de para esta instalación, consulte a su
mantenimiento. concesionario Honda lo antes posible para
que compruebe que el montaje sea
Le rogamos que tire el aceite de motor correcto.
usado, respetando el medio ambiente. Le
sugerimos que lo recoja en una lata cerrada Cambie el aceite del motor a temperatura
y lo lleve a un centro de reciclaje o estación de funcionamiento normal y con el escúter
de servicio para reciclarlo. No lo tire a la apoyado sobre el caballete central para
basura ni lo derrame por el suelo ni en un asegurar un drenaje completo y rápido.
sumidero.

93

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


1. Quite el tapón de llenado del aceite/varilla (1) 2. Ponga un recipiente para recoger el aceite
de la tapa derecha del cárter. debajo del cárter y quite el tapón de vaciado
del aceite (2).

El muelle (3) y el tamiz del filtro del aceite (4)


(1) salen cuando se quita el tapón de drenaje.
3. Limpie el tamiz del filtro del aceite.
4. Compruebe que el tamiz del filtro del
aceite, la junta de goma y la junta tórica
del tapón de drenaje (5) estén en buen
estado.

(1) Tapón de llenado del aceite/varilla (4)

(3)
(5)
(2)
(2) Tapón de drenaje (4) Tamiz del filtro de
del aceite aceite
(3) Muelle (5) Junta tórica
94

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5. Instale la tamiz del filtro de aceite, el muelle
y el tapón de drenaje.
Par de torsión del tapón de drenaje del
aceite:
20 N•m (2.0 kgf•m, 14 lbf•ft)

6. Llene el cárter con el aceite del grado


recomendado; aproximadamente:
0,9 l (US qt , 0.8 Imp qt)

7. Coloque el tapón de llenado del


aceite/varilla.
8. Encendido el motor y déjelo al ralentí
durante 2- 3 minutos.
9. Pare el motor y compruebe que el nivel de
aceite se encuentra en la marca de nivel
superior de la varilla, con el escúter en
posición vertical y sobre terreno plano.
Asegúrese que no haya pérdidas de aceite.

95

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BUJIA 1. Quite la alfombrilla (1) del suelo.
(Consulte las Precauciones para la 2. Quite el tornillo (2) y la tapa de
Seguridad en la página 80). mantenimiento de la bujía (3).
Bujía recomendada:
Estándar:
CR8EH - 9 (NGK) o (3)
U24FER9 (DENSO)

Para una conducción a velocidad elevada:


CR9EH - 9 (NGK) o
U27FER9 (DENSO)
(2)

NOTA
Nunca utilice una bujía de gama térmica
inapropiada porque de lo contrario podría
(1)
causar serías averías en el motor.

(1) Alfombrilla del suelo


(2) Tornillo
(3) Tapa de mantenimiento de la bujía

96

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Desconecte el capuchón (4) de la bujía. 6. Compruebe la holgura entre los
4. Limpie la suciedad de alrededor de la electrodos de la bujía (6) empleando una
base de la bujía.Quite la bujía con la llave galga de espesores. Si fuese necesario
de bujías (5) incluida en el juego de tener que realizar ajustes, doble con
herramientas. cuidado el electrodo lateral (7).
5. Tire la bujía. El holgura debe ser: 0,80 - 0,90 mm
Asegúrese que la arandela de la bujía
esté en buena condiciones.
7. Estando instalada la arandela, coloque la
bujía con la mano para evitar dañar la
(4) (5) rosca.

(7) (6)

(4) Capuchón de la bujía (6) Separación entre electrodos


(5) Llave de bujía (7) Electrodo lateral
97

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


8. Enroscar la bujía. 9. Colocar correctamente la pipeta en la
• Si la bujía vieja todavía se puede bujía .
aprovechar: 10. Vuelva a instalar las piezas restantes en
apretar dando 1/8 de vuelta tras el orden inverso a cuando han sido
colocarla. quitadas.
• Si se instala una nueva bujía, apretarla
en dos veces para impedir que se
afloje:
a) Primera operación, apretar la bujía:
NGK: 1/2 de vuelta después de que
se asiente.
DENSO: 1 de vuelta después de que
se asiente.
b) Luego, aflojar la bujía.
c) Sucesivamente, apretarla de nuevo:
1/8 de vuelta después de que asiente.
NOTA
Las bujías incorrectamente apretadas
pueden causar daños en el motor. Si la
bujía está demasiado floja, puede dañarse
un pistón. Si la bujía está demasiado
apretada, pueden dañarse las roscas.
98

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR
(Consulte las Precauciones para la
Seguridad en la página 80).

1. Compruebe si la empuñadura del


acelerador gira suavemente desde la
posición de abertura completa a la de (1)
cierre completo, girando completamente (2)
la dirección en las dos direcciones.
(3)
2. Mida el juego libre de la empuñadura del
acelerador en la brida de la empuñadura.

El juego libre estándar debe ser de:


2- 6 mm(0.08 0.24in) (1) Forro del cable del acelerador
(2) Contratuerca
(3) Ajustador
Para ajustar el juego libre, deslice el forro
del cable del acelerador (1), entonces afloje
la contratuerca (2) y gire el ajustador (3).
Después del ajuste, apriete con seguridad la
contratuerca y vuelva a colocar el forro del
cable del acelerador.

99

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


REFRIGERANTE
(Consulte las Precauciones para la n ATENCIÓN
Seguridad en la página 80).
Si se retira el tapón del radiador estando el
motor caliente, podrá dar lugar a que el
Cambio del refrigerante
refrigerante salga despedido a presión y
El refrigerante deberá ser cambiado por un quemarle seriamente.
concesionario Honda, a menos que el Deje enfriar siempre el motor y el radiador
propietario tenga las herramientas y los antes de quitar el tapón del radiador.
datos de servicio apropiados así como los
conocimientos mecánicos. Hágase
referencia al Manual de taller Honda Oficial.
Añada siempre refrigerante al depósito de
reserva. No intente añadirlo abriendo el
tapón del radiador.

100

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSPECCIÓN DE LAS SUSPENSIONES
DELANTERA Y TRASERA
(Consulte las Precauciones para la
Seguridad en la página 80).

1. Compruebe el grupo de la horquilla


accionando el freno delantero y
moviendo la horquilla arriba y abajo
enérgicamente. El movimiento de la
suspensión tiene que ser suave y no
tiene que haber pérdidas de aceite.
2. Los cojinetes del basculante deben
controlarse empujando fuerte contra el
lateral de la rueda trasera, mientras el
escúter está apoyado sobre el caballete
central. Si tiene juego significa que los
cojinetes están gastados.
3. Inspeccione cuidadosamente todos los
dispositivos de fijación de la suspensión
delantera y trasera para verificar si están
bien apietados.

101

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CABALLETE LATERAL
(Consulte las precauciones de seguridad de
la página 80).
De acuerdo al programa de mantenimiento,
haga los trabajos de mantenimiento siguien-
tes. (1)
Comprobación de función:
• Compruebe el muelle del caballete lateral
(1) para ver si está dañado o si ha perdido
tensión y el conjunto del caballete lateral
para verificar que se mueve libremente.
• Compruebe el sistema de corte del encen-
dido del caballete lateral:
1. Ponga el escúter apoyado en su
soporte central.
2. Levante el caballete lateral y ponga en
marcha el motor.
3. Baje el soporte lateral. El motor deberá (1) Muelle
pararse cuando baje el caballete lateral.
Si el sistema del caballete lateral no funciona
tal y como se describe, acuda a su conce-
sionario Honda para que éste se lo arregle.

102

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


DESGASTE DE PASTILLAS DEL FRENO
(Consulte las Precauciones para la
Seguridad en la página 80).
El desgaste de las pastillas del freno
depende de la severidad del uso, forma de
conducción y condiciones de la carretera.
(Generalmente, las pastillas se desgastarán
más rápidamente en carreteras mojadas o
de arena).
Compruebe las pastillas en cada intervalo
de mantenimiento normal (página 83).

Freno delantero
Compruebe la marca indicadora de
desgaste (1) de cada pastilla.
Si cualquiera de las pastillas está
desgastada hasta la marca indicadora,
cámbielas como un juego. Vaya a su
concesionario autorizado Honda para este
servicio. (1)

(1) Marca indicadora de desgaste


103

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Freno trasero
Compruebe el corte (2) de cada pastilla.
Si cualquiera de las pastillas está
desgastada hasta el corte, cámbielas como
un juego. Vaya a su concesionario Honda
para este servicio.

(2)

(2) Corte
104

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BATERÍA
(Consulte las Precauciones para la n ATENCIÓN
Seguridad en la página 80).
La batería despide un gas de hidrógeno
explosivo durante su normal funcionamiento.
No es necesario comprobar el nivel del
electrólito de la batería ni añadir agua Una chispa o una llama puede provocar una
destilada porque la batería es del tipo explosión de la batería tan poderosa que
“exenta de mantenimiento” (sellada). Si la puede herirle gravemente o incluso matarle.
batería parece estar agotada y/o pierde
electrólito (dificultando la puesta en marcha Póngase ropas de protección y una
u otros fallos eléctricos), póngase en máscara, o deje que un mecánico experto se
contacto con su concesionario Honda ocupe del mantenimiento de la batería.
autorizado.

NOTA
Su batería es del tipo que no necesita
mantenimiento y puede quedar dañada
permanentemente si se quita la regleta de
tapones.

105

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Desmontaje de la batería: Montaje:
La batería se encuentra en la caja de la 1. Efectúe la instalación en el orden inverso
batería debajo del asiento. a la extracción. Asegúrese de conectar
1. Abra el asiento (pág. 53). primero el terminal positivo (+), y luego el
2. Desmonte los 4 tornillos (1) de la tapa de la terminal negativo (-).
batería (2). 2. Compruebe que todos los tornillos y
3. Desconecte primero el cable del borne demás fijadores estén bien apretados y
negativo (-)(3) de la batería y luego el seguros.
positivo (+)(4).
(5)
4. Extraiga la batería (5) de la caja de la
batería.

(2)

(1)
(3)

(1)
(4)
(3) Cable terminal negativo (-)
(1) Tornillos (4) Cable terminal positivo (+)
(2) Tapa alojamiento batería (5) Bateria
106

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CAMBIO DE FUSIBLE
(Consulte las Precauciones para la
Seguridad en la página 80).

Los fallos frecuentes de los fusibles indican


generalmente la existencia de un
cortocircuito o sobrecarga en el sistema
eléctrico. Póngase en contacto con su
concesionario Honda autorizado para Fusible fundido
realizar las reparaciones necesarias.

Ponga el interruptor de encendido en la


posición OFF antes de comprobar o
cambiar fusibles para evitar formar
cortocircuitos accidentales.
NOTA
Nunca utilice un fusible de amperaje
diferente al especificado. De lo contrario,
podría dañar seriamente el sistema eléctrico
o producirse un incendio, causándole una
peligrosa pérdida de iluminación o potencia
del motor.
107

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Caja de fusibles: FES125/150
Las cajas de los fusibles están debajo del
asiento, cerca la caja de la batería. (2)
Los fusibles especificados son:
10A,15A FES125/150
10A,30A FES125A/150A
1. Abra el asiento (pág. 53).
2. Quitar la tapa del compartimento de la
batería (pág. 106).
3. Abrir la tapa de la caja de los fusibles (1). (1)
4. Extraer el fusible viejo y colocar el nuevo.
Los fusibles de recambio (2) se encuentran FES125A/150A (1)
en la caja de los fusibles.
5. Cerrar la tapa de la caja de los fusibles y (2)
montar los otros componentes efectuando
las operaciones de desmontaje en orden
inverso. (2)

(1) Tapa de la caja de los fusibles


(2) Fusibles de recambio
108

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Fusible principal:
La caja de fusible pricipal está debajo del
asiento, cerca de la caja batería.
El fusible especificado es:
30A

1. Abra el asiento (pág. 53).


2. Quitar la tapa del compartimento de la (1)
batería (pág. 106).
3. Desconectar el conector (2) del
interruptor magnético del estarter.
4. Extraiga el fusible viejo e instale el nuevo.
El fusible de repuesto se encuentra en la
bolsa de las herramientas.
5. Vuelva a conectar el conector.
6. Instale las partes restantes en el orden
inverso a cuando han sido quitadas.
(2)

(1) Fusible principal


(2) Conector
109

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS • Asegurarse de colocar en OFF el
(Consulte las Precauciones para la interruptor de encendido cuando
Seguridad en la página 80). reemplace la bombilla.
• No utilice otras bombillas que no sean las
La bombilla se calienta mucho mientras la especificadas.
luz está encendida, y permanece caliente • Después de instalar una bombilla nueva,
durante un tiempo después de apagarla. compruebe que la luz funciona
Asegurarse de que se enfría totalmente correctamente.
antes de realizar el servicio.

No deje huellas dactilares en la bombilla del


faro, porque pueden crear puntos calientes
en la bombilla y causar su ruptura.
Póngase guantes limpios para reemplazar la
bombilla.
Si toca la bombilla con las manos
desnudas, límpiela con un paño
humedecido con alcohol para evitar que
falle pronto.

110

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bombilla del faro 2. Acceder desde las aperturas laterales (5)
1. Quitar la tapa trasera (1) de de mantenimiento derecha e izquierda,
mantenimiento: para sacar la bombilla por el lado
Abrir el cajón izquierdo (2), quitar los correspondiente.
tornillos (3) de la tapa trasera.
Desenganchar las grapas de expansión
internas de la tapa, superiores e
inferiores, de sus alojamientos (4). Quitar
la tapa trasera con cuidado de no dañar
las grapas.
(5)
(3) (3) (4)
(4)
(5)

(3)
(4) (4) (4)
(2) (1)
(1) Tapa trasera (2) ) Cajón izquierdo (4) Alojamientos grapas expansión
(3) Tornillos (5) Aperturas laterales de mantenimiento
111

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Sacar el guardapolvos (6).
4. Extraer el conector (7) sin girar. (8)
5. Desenganchar y levantar los dos ganchos (7) (6)
laterales (8) del retén de su enganche.
6. Extraer la bombilla (9) sin girar.
7. Instalar una nueva bombilla, efectuando a la
inversa el procedimiento de desmontage.

(9)

(6) Guardapolvos
(7) Conector
(8) Ganchos laterales
(9) Bombilla

112

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bombilla de las luces de posición
1. Quitar la tapa trasera de mantenimiento
(pág.111). Acceder por las aperturas
laterales derecha e izquierda (pág.111).
2. Extraer el soporte de la bombilla (1) de su
alojamiento.
3. Extraer la bombilla (2) sin girarla.
4. Para volver a montar la bombilla, realizar
las operaciones de desmontaje en
sentido inverso. (2)
(1)

(1) Soporte de la bombilla


(2) Bombilla

113

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bombilla de luz de parada/ luz de posición 4. Agarre delicadamente la bombilla (4) y
1. Abra el asiento (pág. 53). gírela hacia la izquierda.
2. Quite los dos tornillos (1) y la tapa de 5. Instale la bombilla nueva en el orden
mantenimiento de la bombilla (2). inverso al desmontaje.
3. Gire el portalámparas de unos 45° hacia
la izquierda y sáquelo.

(3)
(1)

(2)
(4)
(1) Tornillos (3) Portalámparas
(2) Tapa de mantenimiento de la bombilla (4) Bombilla
114

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bombilla de los indicadores de dirección
1. Quitar la tapa trasera de mantenimiento
(pág.111). Acceder por las aperturas
laterales derecha e izquierda (pág.111).
2. Quite el portalámparas (1) de su
alojamiento girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj.
3. Extraiga la bombilla (2) desenroscándola
en sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Para el montaje, efectúe las operaciones
de desmontaje en orden inverso. (1)
• Use sólo lámparas de color ámbar.

(2)

(1) Portalámparas (2) Bombilla


115

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bombilla de las luces de intermitencia traseras
1. Abra el asiento (pág. 53).
2. Saque los dos tornillos y la tapa de
mantenimiento de la bombilla (pág.114).
3. Gire el portalámparas (1) unos 45° hacia la
izquierda y sáquelo.
4. Agarre delicadamente la bombilla (2) y gírela (1)
hacia la izquierda.
5. Instale la bombilla nueva en el orden inverso
al desmontaje.
• Use sólo lámparas de color ámbar.

(1)

(2)
(1) Portalámparas
(2) Bombilla
116

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Luz de la matrícula
1. Extraer el tornillo (1).
2. Extraer la tapa de la luz de la matrícula (2).
3. Extraer el conector (3).
4. Extraer la bombilla (4) sin girar.
5. Instalar una bombilla nueva siguiendo el
orden inverso al desmontaje. (2) (4) (3)

(1)

(1) Tornillo
(2) Tapa de la luz de la matrícula
(3) Conector
(4) Bombilla
117

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIMPIEZA
Limpie su escúter regularmente para Lavado del escúter
proteger el acabado de su superficie y 1. Aclare el escúter con abundante agua fría
compruebe que no hayan partes dañadas, para quitar los residuos de suciedad.
desgastadas, o fugas de aceite o de líquido 2. Limpie el escúter con una esponja o un paño
de frenos. húmedo con agua fría.
Evite orientar el agua hacia los escapes del
Evite utilizar para limpiar productos que no silenciador y las partes eléctricas.
sean especialmente destinados para las 3. Limpie las partes de plástico empleando un
superficies del escúter o del automóvil. paño o una esponja húmedos en una
Pueden contener detergentes fuertes o solución con detergente suave y agua. Frote
solventes químicos que pueden dañar el la parte sucia con cuidado, aclarándola
metal, la pintura y el plástico de su escúter. abundantemente con agua limpia.
Tenga cuidado en tener el líquido de los frenos
Si el escúter está aún caliente porque ha o los solventes químicos lejos del escúter.
sido utilizado recientemente, deje al motor y Podrían dañar las superficies de plástico y
al escape el tiempo para enfriarse. las pintadas.
El interior de la lente del faro puede
Recomendamos evitar rociar agua a alta empañarse después de lavar la motocicleta.
presión (como la de equipos de lavado La humedad que se condensa en la lente del
automático de automóviles). faro, desaparece poco a poco si se
NOTA enciende el faro en la posición de luz de
El agua a alta presión (o el aire) puede carretera. Con el faro encendido, mantenga
dañar algunas partes del escúter. el motor en marcha.
118

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Después de limpiarlo, aclare el escúter La eficacia del frenado se reducirá
completamente con suficiente cantidad de temporalmente inmediatamente después de
agua limpia. Los residuos de detergente lavar el escúter.
fuerte pueden oxidar las partes de aleación. Para evitar posibles accidentes, deje distancias
5. Seque completamente el escúter, ponga en más largas para frenar.
marcha el motor y deje que funcione durante PRUEBE LOS FRENOS
varios minutos.
6. Pruebe los frenos antes de utilizar el escúter.
Para recuperar el rendimiento normal del
freno, tal vez sea necesario aplicar el freno
varias veces.

119

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Retoques de acabado Para retirar la sal de carretera
Después de lavar el escúter, considere el La sal que se emplea en invierno en la
uso de un spray de limpieza /pulido o un carretera para evitar que la superficie se
líquido o cera de calidad para el acabado. congele, y el agua salada, son las causas
Use sólo ceras no abrasivas o ceras principales de la formación de óxido.
fabricadas específicamente para Después de conducir en estas condiciones,
motocicletas o automóviles. Aplique el lave el escúter:
producto de pulir o la cera según las
instrucciones del envase. 1. Lave el escúter usando agua fría (pág.
118).

No utilice agua caliente.


Con ella empeorará el efecto de la sal.

2. Seque el escúter y proteja las superficies


metálicas con cera.

120

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Llantas de aluminio pintadas Limpieza del parabrisas
El aluminio puede corroerse cuando entra Limpie el parabrisas con un paño suave o una
en contacto con la suciedad, el barro o con esponja y suficiente cantidad de agua (Evite
la sal de la carretera. Limpie las ruedas utilizar detergentes o cualquier tipo de
después de circular por tales lugares. producto de limpieza químico en el parabrisas).
Emplee una esponja humedecida y Séquelo con un paño suave y seco.
detergente neutro. Evite utilizar cepillos Para evitar posibles arañazos u otros daños,
duros, lanas de acero o limpiadores que utilice solo agua y un paño suave o una
contengan compuestos abrasivos o esponja para limpiar el parabrisas.
químicos.
Para limpiar un parabrisas muy sucio, utilice
Después del lavado, enjuague con un detergente neutro diluido con una esponja
abundante agua y seque con un paño y abundante agua. Asegúrese quitar todo el
limpio. detergente (los residuos de detergente
Aplique pintura de retoque en las ruedas, pueden causar la ruptura del parabrisas).
allí donde estén dañadas.
Si los arañazos no se pueden quitar y le
Mantenimiento del escape impiden ver claramente, cambie el parabrisas.
El tubo de escape está hecho de acero pero No deje ir el electrólito de la batería, el líquido
puede quedar manchado por el aceite o el de frenos u otros ácidos químicos en el
barro. Si es necesario, quite las manchas de parabrisas y en la guarnición de la pantalla.
color con un líquido abrasivo. Podrían dañar el plástico.

121

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GUÍA PARA GUARDAR EL ESCÚTER aceite antioxidante.
Cuando vaya a almacenar el escúter Vuelva a colocar la tapa de llenado del
durante un largo periodo de tiempo, como combustible en el depósito.
por ejemplo durante el invierno, es
necesario tomar ciertas medidas para evitar
los efectos del deterioro producido por la
falta de uso del escúter.
n ATENCIÓN
Además estas reparaciones deben La gasolina es extremadamente inflamable y
efectuarse ANTES de guardar el escúter, ya explosiva. Podría sufrir quemaduras o graves
que de otra manera estas reparaciones heridas cuando maneja la gasolina.
podrían olvidarse cuando se desee utilizar
de nuevo el escúter. • Pare el motor y pongase lejos del calor, de
chispas y de llamas.
PARA GUARDARLO • Ponga la gasolina solo si se encuentra al
aire libre.
1. Cambie el aceite del motor.
• Limpie inmediatamente los derrames.
2. Asegúrese que el sistema de
refrigeración esté lleno con un 50/ 50 de
solución anticongelante.
3. Drene el depósito de combustible en un
recipiente de gasolina homologado
utilizando un sifón manual disponible en
comercio o un método equivalente. Rocíe
el interior del depósito con un aerosol de
122

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Para prevenir el óxido en el cilindro, 5. Quite la batería y guárdela en un lugar
efectúe las siguientes operaciones: que no esté expuesto a temperaturas de
• Saque el capuchón de la bujía. congelación ni tampoco a los rayos
Utilizando cinta adhesiva o un cordón, directos del sol. Cargue la batería cada
sujete el capuchón en una parte de mes.
plástico apropiada de manera que 6. Lave y seque el escúter. Cubra con cera
quede lejos de la bujía. todas las superficies pintadas. Bañe las
• Quite la bujía del motor y guárdela en partes cromadas con aceite antioxidante.
un lugar seguro. No conecte la bujía 7. Infle los neumáticos a las presiones
ni el capuchón de la bujía. recomendadas. Coloque el escúter sobre
• Vierta una cuchara (15-20 cm 3) de un bloque para elevar los neumáticos
aceite del motor limpio en el cilindro y sobre el suelo.
cubra el orificio de la bujía con un 8. Cubra el escúter (no use materiales de
trozo de paño. plástico o recubiertos) y guárdelo en un
• Accione el motor varias veces para lugar sin calefacción, sin humedad y con
que el aceite se distribuya. una variación mínima diaria de
• Montar correctamente la bujía y su temperatura.
pipeta. No lo deje a la luz directa del sol.

123

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PARA VOLVER A UTILIZAR EL ESCÚTER
1. Destape y limpie el escúter.
2. Cambie el aceite del motor, si han pasado
más de 4 meses desde que ha sido
guardado.
3. Si fuera necesario, cargue la batería.
Instale la batería.
4. Quite el exceso de aerosol de aceite
antioxidante del depósito del
combustible. Llene el depósito de
combustible con gasolina nueva.
5. Efectúe todas las inspecciones
preliminares (pág. 62-63).
Pruebe el escúter a poca velocidad en
una zona sin tráfico.

124

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


DATOS TÉCNICOS
DIMENSIONES
Longitud total 2.090 mm
Anchura total 745 mm
Altura total 1.435 mm
Batalla 1.490 mm

CAPACIDADES
Aceite del motor
(Después del drenaje) 0,9 l
(Después del desmontaje) 1,0 l
Aceite de la transmisión
(Después del drenaje) 0,19 l
(Después del desmontaje) 0,22 l
Depósito de combustible 9,4 l
Capacidad del sistema de refrigeración 0,95 l
Pasajeros Conductor y un pasajero
Capacidad de carga máxima 180 kg

125

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MOTOR

Diámetro y carrera 52,4 x 57,8 mm FES125/125A


58,0 x 57,8 mm FES150/150A

Relación de compresión 11,0:1


Cilindrada 125 cm3 FES125/125A
153 cm3 FES150/150A

Bujía
Estándar CR8EH-9 (NGK)
U24FER-9 (DENSO)

Para una conducción a velocidad elevada CR9EH-9 (NGK)


U27FER-9 (DENSO)

Separación de electrodos de la bujía 0,80 - 0,90 mm

126

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CHASIS Y SUSPENSION

Angulo de la pipa de dirección 27°00’


Avance 80 mm
Tamaño de neumático, delantero 110/90 - 13M/C 56L Tubeless
Tamaño de neumático, trasero 130/70 - 12 62L Tubeless

TRANSMISION DE POTENCIA

Reducción primaria V-Matic (Correa trapezoidal)


Reducción final 9,857 FES125/125A
8,954 FES150/150A

127

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SISTEMA ELECTRICO
Batería 12V - 6AH
Generador 0,30kW / 5.000 min-1 (rpm)
LUCES
Faro 12V - 55W x 2
Luz trasera/freno 12V - 21/5W x 2
Luz de la señal de giro Delanteros 12V - 21W x 2
Traseros 12V - 21W x 2
Luz de posición 12V - 5W x 2
Luces del panel de control LED
Luz de indicador de intermitente LED
Luz de indicador de luz de carretera LED
Indicador PGM FI LED
Indicador de presión baja de aceite LED

Indicador ABS LED.....................FES125A/150A


Luz de la matrícula 12V - 5W
FUSIBLE
Fusible principal 30A
Otros fusibles 10A, 15A.............FES125/150
10A, 30A............FES125A/150A

128

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CATALIZADOR
El escúter está dotado de un catalizador. Un catalizador defectuoso contribuye a la
El catalizador contiene metales preciosos contaminación del aire y puede afectar el
que sirven de catalizadores, los cuales funcionamiento del motor. Siga estas
producen reacciones químicas para instrucciones para proteger su catalizador.
convertir los gases del escape sin afectar
los metales. • Utilice siempre gasolina sin plomo.
El catalizador actúa en el HC, en el CO y en Incluso una pequeña cantidad de
el NOx. El catalizador de recambio tiene gasolina con plomo puede contaminar
que ser una pieza original de Honda o su los metales catalizadores, volviendo el
equivalente. catalizador ineficiente.
• Mantenga el motor afinado.
El catalizador tiene que trabajar a • En caso de de que el escúter presente
temperaturas elevadas para que se encendido irregular, detonaciónes, se
produzcan las reacciones químicas. Puede detenga o no funcione normalmente,
incendiar cualquier material combustible deberá ser cuidadosamente inspecciona-
que esté cerca de él. do por un centro de asistencia y, de ser
Aparque su escúter lejos de la hierba alta, necesario, reparado.
de las hojas secas y de otros materiales
inflamables.

129

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Honda
FES125/A
FES150/A

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

© HONDA ITALIA INDUSTRIALE S.p.A. 2007

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INFORMAÇÕES IMPORTANTES
• CONDUTOR E PASSAGEIRO
Esta scooter foi projectada para o transporte do condutor e de um passageiro. Não
superar a capacidade de carga indicada nos acessórios e na placa de carga.

• USO NA ESTRADA
Esta scooter foi projectada exclusivamente para o uso na estrada.

• LER ATENTAMENTE O MANUAL DO PROPRIETÁRIO


Prestar atenção especial às mensagens de segurança que aparecem em vários pontos do
manual. Estas mensagens são explicadas com maiores detalhes na secção “Mensagens
de segurança”, que aparece antes da página do índice.

Este manual deve ser considerado parte integrante da scooter e deve acompanhá-la
mesmo em caso de revenda.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Honda FES125/A - FES150/A
MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Todas as informações desta publicação com base nos dados mais recentes sobre o produto
e disponíveis até o momento da aprovação da impressão.
A Honda Italia Industriale S.p.A. reserva-se o direito de fazer modificações a qualquer
momento sem pré-aviso e sem nenhuma obrigação da sua parte.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização escrita.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEM-VINDO
A scooter oferece-lhe um desafio para dominar a máquina e para a aventura. Viagens ao
vento, ligados à estrada por um veículo que responde aos seus comandos como nenhum
outro. Ao contrário do automóvel, ela não prende o condutor numa gaiola metálica. Como
para um avião, as inspecções antes da condução e uma manutenção regular são factores
essenciais para segurança. O prémio é a liberdade.

Para poder aceitar este desafio com toda a segurança e para poder gozar completamente a
sua nova aventura, é preciso familiarizar-se com este manual ANTES DE CONDUZIR A
SCOOTER.

Durante a leitura do manual, encontram-se informações precedidas por um símbolo


NOTA . Estas informações servem para prevenir danos para a scooter, para outros
objectos e para o ambiente.

Para qualquer tipo de reparação, lembre-se que o Concessionário Honda conhece melhor
que ninguém a sua SCOOTER. Se tiver conhecimentos de mecânica e as ferramentas
necessárias, o Concessionário pode fornecer-lhe um Manual de Serviço Honda oficial, que o
pode ajudar a realizar as várias operações de manutenção e/ou reparação.

Desejamo-lhes uma condução agradável e agradecemos por ter escolhido uma Honda!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


• Os códigos a seguir, utilizados neste manual, referem-se aos países indicados ao lado.

FES125/125A/150/150A
ED Ventas directas na Europa
F França, Bélgica
E Inglaterra
IIED Ventas directas na Europa
IIF França, Bélgica
IIIE Inglaterra

• As especificações podem variar segundo o País de destino.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NOTAS SOBRE A SEGURANÇA
A sua segurança e a dos outros é muito importante. Conduzir esta scooter de modo seguro
é uma grande responsabilidade.

Para ajudá-lo a tomar decisões racionais sobre a questão da segurança, descrevemos aqui
os procedimentos para um uso correcto e damos ulteriores informações nas etiquetas.
Estas informações assinalam os riscos em potencial de ferimentos para a sua pessoa e para
outras.

Naturalmente, não é prático ou possível avisá-los sobre todos os perigos associados ao uso
e à manutenção de uma scooter. O condutor também deve apelar para o próprio bom
senso.

As informações de segurança importantes aparecem sob várias formas, entre as quais:

• Etiquetas de segurança - colocadas na scooter.

• Mensagens de segurança - precedidas por um símbolo de advertência de segurança


n e por uma destas três palavras chave: PERIGO , ATENÇÃO ou ADVERTÊNCIA.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Estas palavras significam:
n PERIGO Risco de MORTE ou de LESÕES GRAVES se as instruções não forem seguidas.

n ATENÇÃO Risco de MORTE ou de LESÕES GRAVES se as instruções não forem seguidas.

n ADVERTÊNCIA Risco de LESÕES GRAVES se as instruções não forem seguidas.

• Títulos sobre a segurança - como Pontos importantes para a segurança ou Precauções


importantes para a segurança.

• Secções sobre a segurança - como segurança da scooter.

• Instruções - como usar esta scooter de modo correcto e seguro.

No manual há informações importantes para a segurança: é necessário ler atentamente este


manual.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONDUÇÃO DA SCOOTER
Página Página
1 SEGURANÇA DA SCOOTER 52 CARACTERÍSTICAS
1 Informações de segurança para a condução (não necessárias para a condução)
2 Vestuário de protecção 52 Bloqueio da direcção
5 Limites e conselhos para a carga 53 Fechadura do assento
54 Porta-capacete
10 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES
55 Compartimento central
13 Instrumentos e indicadores
57 Compartimento porta-documentos
29 COMPONENTES PRINCIPAIS 57 Luz do compartimento
(informações necessárias à utilização do scooter) 58 Tomada para acessórios
29 Suspensão 59 Compartimento esquerdo
30 Travões 60 Gancho porta-bolsas
35 Líquido de arrefecimento 61 Regulação vertical do feixe de luz
37 Combustível
41 Óleo do motor 62 FUNCIONAMENTO
42 Pneus sem câmara de ar 62 Inspecção pré-condução
64 Arranque do motor
48 COMPONENTES ESSENCIAIS
68 Rodagem
48 Interruptor de ignição
69 Condução
49 Comandos do punho direito
76 Estacionamento
51 Comandos do punho esquerdo
77 Sugestões contra roubo

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANUTENÇÃO
Página Página
78 MANUTENÇÃO 118 LIMPEZA
78 Importância da manutenção
122 GUIA PARA PARAGEM PROLONGADA
79 Segurança na manutenção
122 Paragem prolongada do veiculo
80 Precauções de segurança
124 Como voltar a usar a moto
81 Programa de manutenção
84 Bolsa de ferramentas 125 DADOS TÉCNICOS
85 Números de série
129 CONVERSOR CATALÍTICO
86 Etiqueta de cor
87 Filtro de ar
88 Filtro de ar da caixa da correia
90 Respiro do carter
91 Óleo do motor
93 Óleo do motor/Rede filtro Óleo do motor
96 Vela
99 Funcionamento do acelerador
100 Fluido de arrefecimento
101 Inspecção das suspensões
102 Descanso lateral
103 Desgaste das pastilhas do travão
105 Bateria
107 Substituição dos fusíveis
110 Substituição das lâmpadas

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SEGURANÇA DA SCOOTER
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA A
SEGURANÇA Faça-se notar no trânsito
A scooter pode dar muitos anos de serviço e Alguns condutores não vêem as motos
prazer, se o utilizador assumir a porque não prestam atenção. Procurem
responsabilidade pela própria segurança e tornar-se mais visíveis usando vestuário de
compreender os potenciais riscos que pode cores vivas e reflectoras. Posicionem- se de
encontrar na estrada. modo a ser visíveis para os outros
O utilizador pode fazer muitas coisas para se condutores, sinalizem antes de viragens ou
proteger. Neste manual há numerosas mudança de faixa, usem a buzina para ajudar
recomendações úteis. A seguir indicamos os outros a notar a vossa presença.
aquelas que consideramos as mais
importantes. Conduzir dentro dos próprios limites
Ultrapassar os limites é uma outra das
Usar sempre um capacete principais causas dos acidentes com as
É um facto provado: os capacetes reduzem motos. Nunca conduzir indo além da própria
significativamente o número e a seriedade capacidade, ou mais depressa do que
das lesões na cabeça. Certifique-se de que permitido pelas condições. Lembre-se que
usa sempre o capacete e de que o álcool, medicamentos, cansaço e desatenção
passageiro também o usa. Aconselhamos podem reduzir a vossa capacidade de julgar
também o uso de uma protecção para os e conduzir com segurança.
olhos, calçado robusto, luvas e outros
acessórios de protecção. (pág. 2).

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Não beber álcool quando tiver que VESTUÁRIO DE PROTECÇÃO
conduzir Para a sua segurança, aconselhamos
Não é possível conciliar o uso de álcool com vivamente usar sempre um capacete
a condução. Mesmo um só copo pode aprovado, protecção para os olhos, botas,
reduzir a sua capacidade de responder a uma luvas, calças compridas e uma camisola ou
mudança das condições e o seu tempo de casaco de mangas compridas para conduzir.
reacção piora cada vez que tomar mais um Mesmo se não for possível obter uma
copo. Logo, não beber se tiver que conduzir, protecção completa, um vestuário correcto
nem permita aos seus amigos que o façam. reduz o risco de lesões durante a condução.
A seguir damos algumas sugestões para a
Conservar a scooter em condições escolha do vestuário.
seguras
Para uma condução segura, é importante
inspeccionar a scooter antes de conduzir e n ATENÇÃO
efectuar todas as intervenções de
manutenção aconselhadas. Nunca exceder Não usar um capacete aumenta o risco de
os limites de carga e usar só acessórios lesões graves ou morte num acidente.
que tenham sido recomendados pela
Honda para esta scooter. Ver a pág. 5 para Assegurar- se de que o condutor e
mais detalhes. passageiro usam sempre um capacete,
protecção para os olhos e outros acessórios
de protecção durante a condução.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Capacetes e protecção para os olhos Outros acessórios para a condução
O capacete é o elemento mais importante Além do capacete e da protecção para os
porque oferece protecção contra ferimentos olhos, aconselhamos também:
na cabeça. O capacete deve adaptar-se à • Botas robustas com solas anti-
cabeça de modo confortável e seguro. Um derrapantes para proteger pés e
capacete de cores vivas ou com faixas calcanhares.
reflectoras ajuda a fazer-se notar no • Luvas de couro para manter as mãos
trânsito. quentes e evitar bolhas, cortes,
queimaduras e pancadas.
Os capacetes abertos na frente oferecem • Um fato ou blusão de motociclismo, ou
uma certa protecção, mas os capacetes um casaco para ter conforto e maior
integrais são mais seguros. Usar uma protecção. Vestuário colorido ou reflector
viseira ou óculos para proteger os olhos e ajudam a fazer-se notar no trânsito.
facilitar a visão. Evitar vestuário com peças pendentes
que possam prender-se nas peças da
scooter.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Usar SEMPRE o capacete.
Usar também uma viseira ou
óculos de protecção.
As roupas não devem ser largas.

Usar roupas com cores


vivas ou reflectoras
Usar as luvas.

O calçado deve ser aderente com salto baixo e


deve proteger os calcanhares.
4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIMITES E CONSELHOS PARA A CARGA CARGA
A scooter foi projectada para transportar o O peso carregado sobre a scooter, e o modo
condutor, um passageiro e uma quantidade como é carregado, são importantes para a sua
limitada de carga. Quando houver uma carga segurança. Quando houver um passageiro ou
ou um passageiro, pode- se notar uma uma carga, considerem as seguintes
diferença na aceleração e na travagem. Mas informações.
se a scooter for bem conservada, com pneus e
travões em boas condições, podem
transportar certamente as cargas que
estiverem dentro dos limites previstos nas
indicações fornecidas.
n ATENÇÃO
Uma carga excessiva ou imprópria pode
Todavia, se o limite de peso for ultrapassado causar acidentes onde o condutor ou
ou se a carga transportada não estiver bem passageiro podem ficar feridos seriamente
equilibrada, a capacidade de manobra, a ou morrer.
travagem e a estabilidade da scooter podem Seguir todas as indicações sobre os limites
ficar comprometidas. Também o uso de de carga e outras indicações sobre a carga
acessórios não Honda, modificações deste manual.
impróprias ou uma manutenção mal feita
reduzem a margem de segurança.

As páginas seguintes fornecem informações


mais específicas sobre a carga, os acessórios
e as modificações.
5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Limites de carga
A seguir estão indicados os limites de carga para a scooter:
Capacidade de peso máxima:
180 kg (397 lbs)
Inclui o peso do condutor, do passageiro, de toda a carga e de todos os acessórios.
Peso máximo da carga:
19 kg (42 lbs)
O peso de eventuais acessórios suplementares reduzirá o peso de carga máxima que é
possível transportar.
Também um peso excessivo num único compartimento porta-bagagens pode influenciar a
estabilidade e a sua capacidade de manobra. Certificar-se de que não se ultrapassam os
limites indicados abaixo:
Peso máximo:
No compartimento central 10 kg (22 lbs)
Compartimento esquerdo 0,5 kg (1.0 lbs)
No gancho porta-bolsas 1,5 kg (3.0 lbs)
No porta-bagagens traseiro 3,0 kg (6.6 lbs)
Compartimento esquerdo: Porta-bagagens traseiro:
Limite de peso: Limite de peso:
0,5 kg (1.0 lbs) 3,0 kg (6.6 lbs)
Gancho porta-bolsas: No compartimento central:
Limite de peso: Limite de peso:
1,5 kg (3.0 lbs) 10 kg (22 lbs)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicação para a carga Seguir estas indicações quando há um
A scooter foi projectada principalmente passageiro ou uma carga:
para transportar o condutor e um • Verificar se ambos os pneus estão
passageiro. adequadamente cheios.
Se quiser transportar cargas maiores, • Se a carga for diferente da normal, pode
consultar o seu concessionário Honda e ler ser necessário afinar a suspensão
as informações sobre os acessórios na traseira (pág. 29).
pág. 8. • Para evitar que objectos soltos criem
Um carregamento impróprio da scooter perigos, certificar-se de que o
pode influenciar a sua estabilidade e compartimento central e o compartimento
capacidade de manobra. esquerdo estão bem fechados e que
Mesmo com a scooter carregada qualquer outra carga está bem fixada
correctamente, conduzir com velocidade antes de começar a conduzir.
reduzida quando se transporta um carga. • Dispor o peso da carga o mais próximo
possível do centro da scooter.
• Equilibrar o peso da carga de modo
uniforme nos dois lados.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Acessórios e modificações Acessórios
Modificações na scooter ou o uso de Recomendamos fortemente usar só
acessórios não Honda podem invalidar a acessórios Honda genuínos que tenham
segurança da scooter. sido especificamente projectados e
Antes de fazer modificações ou acrescentar testados para esta scooter. Já que a Honda
acessórios, leia as seguintes informações. não pode testar todos os outros acessórios,
o utilizador é pessoalmente responsável
pela escolha, instalação e uso correctos de
acessórios não Honda. Consultar o
concessionário para a assistência e siga
n ATENÇÃO sempre estas indicações:

Acessórios ou modificações inadequadas • Certificar- se de que o acessório não tapa


podem provocar um acidente, com perigo nenhuma luz, não reduz a distância ao solo
de graves lesões ou morte. e o ângulo de inclinação, não limita o
Respeitar todas as instruções fornecidas movimento da suspensão ou dos cabos, e
neste manual relativas aos acessórios e às não altera a posição de condução ou
modificações. interfere com o uso de qualquer comando.
• Certifique- se de que os equipamentos
eléctricos não ultrapassam a capacidade
do sistema eléctrico da scooter (pág.128).
Um fusível queimado pode causar a perda
das luzes ou bloquear o motor.
8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


• Não usar atrelados ou side-car com na Modificações
scooter. Esta moto não foi projectada Aconselhamos fortemente não remover
para estes dispositivos e o uso dos nenhuma peça original e não modificar a
mesmos pode interferir seriamente com a scooter em nenhum modo que possa alterar
capacidade de manobra da scooter. o design ou o funcionamento. Tais
modificações podem interferir seriamente
com a capacidade de manobra, com a
estabilidade e com a travagem da scooter,
tornando- a não segura para a condução.

A remoção ou a modificação de luzes,


tubos de escape e dispositivos de controlo
das emissões ou outros equipamentos
pode também tornar a scooter ilegal.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES
Indicador de
Indicador temperatura
Reservatório do nível do Velocímetro Conta-rotações
líquido de arrefecimento
líquido do travão combustível Ecran multi-função
traseiro
Reservatório do
Espelho líquido do travão
retrovisor dianteiro

Espelho
retrovisor
Comutador do farol dianteiro
Interruptor de comando das Manete travão dianteiro
luzes de ultrapassagem
Punho do
acelerador
Manete
do travão
traseiro Interruptor luzes
de emergência
Interruptor do pisca Buzina (FES125A/150A)
Compartimento esquerdo Interruptor da ignição Botão de arranque

10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Gancho
porta-bolsas

Porta-capacete Filtro do ar

Filtro do ar da
caixa da correia
Tanque de expansão do Poisa-pés para o Descanso Descanso
líquido de arrefecimento passageiro lateral central

11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Vão porta-documentos Botão de arranque
Jogo de ferramentas Dispositivo de
Caixa dos fusíveis abertura assento
Fusível principal Compartimento centraI Dispositivo de abertura
Bateria tampa combustível

Tampão de enchimento Poisa-pés para o Tampão do depósito


do óleo / vareta passageiro
12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTRUMENTOS E INDICATORES
Os indicadores estão contidos no painel de
instrumentos. As suas funções estão
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
descritas nas tabelas das páginas a seguir.

(1) Indicador de nível do combustível


(2) Indicador de pisca esquerdo
(3) Velocímetro
(4) Ecran multi-função
(5) Conta-rotações
(6) Zona vermelha do conta-rotações
(7) Indicador de pisca direito
(8) Indicador de temperatura líquido de
arrefecimento
(9) Indicador de máximos
(10) Indicador ABS (FES125A/FES150A) (14) (10) (9)
(11) Botão do RESET (13) (12) (11)
(12) Botão do MODE
(13) Indicador de troca de óleo
(14) Indicador PGM-FI

13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref.N°) Descrição Função
(1) Indicador de nível do combustível Mostra aproximadamente o combustível
disponível (pág. 26). Quando o interruptor de
ignição é colocado em ON o ponteiro do
combustível oscila para o valor máximo do
mostrador.

(2) Luz do pisca esquerdo (verde) Pisca quando o pisca esquerdo estiver
activado.

(3) Velocímetro Indica a velocidade. Indica a velocidade em


quilómetros horários (km/h) e/ou em milhas
horárias (mph) consoante o modelo. Quando o
interruptor de ignição é colocado em ON o
ponteiro do velocímetro oscila para o valor
máximo do mostrador.

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref.N°) Descrição Função
(4) Ecran multi-funções O ecran inclui as seguintes funções;
Este ecran indica a visualização inicial (pág. 19).

Conta-quilómetros total Indica a quilometragem total (pág. 21)

Conta-quilómetros parciais A e B Indica a distância percorrida parcial (pág. 21)

Relógio digital Indica as horas e os minutos (pág. 23)

Consumo do combustível Indica o consumo actual do combustível


(pág. 25).

(5) Conta-rotações Indica as rotações do motor por minuto.


Quando o interruptor de ignição é colocado em
ON o ponteiro do conta-rotações oscila para o
valor máximo do mostrador.

15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref.N°) Descrição Função
(6) Zona vermelha do conta-rotações Não deixar o ponteiro do conta-rotações entrar
na zona vermelha, mesmo com a rodagem feita.
NOTA
Ao fazer o motor girar com ritmos altos demais
(no início da zona vermelha do conta-rotações)
há o risco de danificá-lo gravemente.
(7) Indicador de pisca direito (verde) Pisca quando o pisca direito estiver activado.
(8) Indicador de temperatura do líquido Indica a temperatura do líquido de arrefecimento
de arrefecimento (pág. 27). Quando o interruptor de ignição é
colocado em ON o ponteiro da temperatura
oscila para o valor máximo do mostrador.
(9) Luz de máximos (azul) Acende-se quando o farol está na posição de
máximo.
(10) Luz do sistema anti-bloqueio dos travões Normalmente, esta luz acende-se quando se
(ABS) (vermelha) (FES125A/FES150A) coloca o interruptor de ignição na posição ON
e apaga-se depois de se conduzir a scooter a
uma velocidade superior a 10 km/h. Em caso
de problemas no sistema de ABS, este
indicador pisca e permanece iluminado (ver
pág. 31-32).
16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref.N°) Descrição Função

(11) Botão de RESET Este botão serve para colocar a zero o conta-
quilómetros parcial A, o conta-quilómetros
parcial B (pág. 22).
Este botão serve também para colocar a zero
o indicador de troca de óleo (pág. 28) e para
regular a hora (pág. 23).

(12) Botão de MODE Este botão serve para seleccionar o conta-


quilómetros totalizador, o conta-quilómetros
parcial A, o conta-quilómetros parcial B (pág.
21).
Este botão serve também para seleccionar a
indicação do consumo de combustível (pág.
21-25) e para regular a hora (pág. 23).

17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(Ref.N°) Descrição Função
(13) Indicador de troca de óleo (amarelo) Acende-se quando se alcança o intervalo de
manutenção especificado para a troca do óleo
do motor (página 28).

(14) Indicador PGM-FI (vermelho) Pisca quando existe uma anomalia no sistema
do PGM-FI (Injecção de Combustível
Programada).
Deve ainda acender por alguns segundos e
depois apagar quando o interruptor de ignição
está na posição ON.
Caso acenda em qualquer outra ocasião,
diminua a velocidade e leve a scooter ao
concessionário Honda o mais rapidamente
possível.

18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Informação inicial (3)
Quando o botão de arranque estiver em
ON, o ecran (1) indicará por um breve
período todas as modalidades e os
segmentos digitais, deste modo pode-se
verificar que o ecran de cristais líquidos
funciona correctamente.

O relógio digital (2) e o conta-quilómetros (1) (2)


parcial (3) serão ajustados a zero se a
bateria for desligada. Tipo E, IIIE (3)

A unidade ‘‘milha’’ (4) será visualizada só


para o tipo E, IIIE.

(4)

(1) (2)
(1) Ecran multi-função
(2) Relógio digital
(3) Conta-quilómetros parcial
(4) “milha”
19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Ecran multi-função
O Ecran multi-função (1) inclui as seguintes
funções:
Conta-quilómetros total / parcial (2)
Relógio digital (3)
Indicador do consumo actual de
combustível (4) (pág. 25)

(1)

(2)

(3)
(4)

(1) Ecran multi-função (4) Indicador do consumo actual de


(2) Conta-quilómetros total/parcial combustível
(3) Relógio digital

20

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Conta-quilómetros Total / Parcial
O conta-quilómetros total (1) indica os
quilómetros percorridos.
(1)
Para visualizar os quilómetros parciais
Existem dois conta-quilómetros parciais: o
conta-quilómetros parcial A (2) e o conta-
quilómetros parcial B (3). Para passar da
visualização do modo A para o B e vice-
versa, é necessário premir várias vezes o
(4) (2)
botão de MODE (4).

Apertando repetidamente o botão de MODE


(3)
visualizam-se no display as seguintes
funções:
• quilometragem total (5)
• quilometragem parcial A
• quilometragem parcial B (1) Conta-quilómetros (3) Conta-quilómetros
• indicação do consumo actual de Total Parcial B
combustível (5) (pág. 25) (2) Conta-quilómetros (4) Botão Mode
Parcial A (5) Indicador do consumo
actual de combustível
21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Colocação a zero dos conta-quilómetros
parciais
Para colocar no zero o conta-quilómetros
parcial, prima e mantenha premido o (1)
quando o conta-quilómetros parcial A ou B
(2), se encontra visualizado no ecran.

(2)

(1)

(1) Botão do RESET (2) Conta-quilómetros


parcial B

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Relógio digital (1) 3. Para programar a hora, premir a tecla de
Indica as horas e os minutos. Para regular RESET até que não sejam visualizadas a
as horas proceder do seguinte modo: hora e a indicação AM/PM.
1. Girar o interruptor de ignição para o ON. • Cada vez que se premir o botão, a hora
2. Manter premida a tecla de MODE (2) e a avança uma unidade.
tecla de RESET (3) por mais de 2 • Programação rápida - premir e manter
segundos. O relógio posicionar-se-á em premida a tecla de RESET até que não
modalidade de regulação e o painel seja visualizada a hora desejada.
começará a piscar.
(1)

(2) (3)

(1) Relógio digital


(2) Tecla de MODE
(3) Tecla de RESET
23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Premir a tecla de MODE. O valor dos 5. Para programar os minutos, premir a tecla
minutos começa a piscar. de RESET até que sejam visualizados os
minutos desejados. O valor dos minutos
volta para “00” quando for alcançado “60”
sem alguma mudança no valor das horas.
• O horário avança um minuto por vez,
cada vez que se premir o botão.
• Programação rápida - premir e manter
premido o Botão de RESET até que não
seja visualizado o minuto desejado.

6. Para terminar a regulação, premir a tecla


de MODE ou colocar o interruptor de
ignição em OFF.
24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicador do consumo actual de combustível (1)
Mostra o consumo actual de combustível dos
seguintes modos:
1. Com aumentos de km/l ou milhas/l (quantos
km /milhas são percorridos com um litro de
combustível). (1)
Quando a velocidade for 0 km/h ou 0 mph, o
display mostra “--.-”.
2. Premir a tecla de MODE (2) por dois segundos
para visualizar o consumo em l /100 km (2)
(quantos litros são necessários para percorrer
100 km). (Excepto tipo E, IIIE).
Premir de novo a Tecla de MODE (2) por mais
dois segundos para voltar a visualizar o
consumo em km/l.
3. Para colocar a zero o valor do consumo (1)
memorizado, premir a tecla de RESET (3), por
dois segundos, quando este valor for
visualizado.
(3)
• O indicador do consumo actual de
combustível (1) visualizado é um valor (1) Indicador do consumo de combustível
instantâneo e fornece uma indicação da (2) Tecla de MODE
economia de condução. (3) Tecla de RESET
25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicador do nível do combustível
O indicador do nível de combustível (1)
indica aproximadamente o combustível
presente no depósito numa escala
graduada.
Quando o ponteiro do instrumento entra na
zona vermelha (2), o nível do combustível é
baixo e é necessário reabastecer o mais
rápido possível. A quantidade de combustível
remanescente no reservatório quando o
ponteiro entra na zona vermelha e com o
veículo na posição vertical é de cerca de: (2) (1)
2,0 l
(1) Indicador nível do combustível
(2) Faixa vermelha

26

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicador da temperatura do líquido de
refrigeração
O indicador da temperatura do líquido de
refrigeração (1) mostra a temperatura do (2)
líquido de refrigeração.
O motor está suficientemente quente para ser
conduzido quando o ponteiro se desloca do
sinal “C” (frio). A gama normal de
funcionamento está entre os sinais “H” e “C”.
Se o ponteiro alcançar o sinal “H”(quente),
parar o motor e verificar o nível do líquido
de arrefecimento do tanque de expansão.
Ler as págs. 35 e 36 e não usar a scooter até (1)
que se tenha resolvido o problema. (1) Indicador da temperatura do líquido de
refrigeração
NOTA
(2) Faixa vermelha
Se a temperatura máxima de
funcionamento for ultrapassada pode-se
danificar seriamente o motor.

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicador da mudança do óleo A primeira mudança de óleo é efectuada aos
O indicador de mudança de óleo (1) acende-se 1000 km (600 mi). Neste caso, não é necessário
quando a quilometragem percorrida pela scooter reiniciar o indicador, que piscará regularmente
atingir o intervalo de mudança de óleo quando a scooter tiver percorrido cerca de 4.000
especificado no programa da tabela de utilização km (tipo E 2500 mi). Após ter efectuado a
e manutenção (pág. 82). segunda substituição do óleo do motor, tal como
previsto na tabela de manutenção (pág. 82),
Coloque a zero o indicador após cada mudança certifique-se de que reinicia o indicador da
do óleo da seguinte forma. mudança do óleo.
1. Manter premido o Botão de RESET (2) depois
posicionar o interruptor de ignição em ON.
Manter premido o Botão de RESET por 3 (1)
segundos. O indicador de troca de óleo
apagar-se-á.
Caso a mudança do óleo seja efectuada antes
que o indicador de mudança do óleo se acenda,
lembre-se de reiniciar o respectivo indicador.
Neste caso, seguir o procedimento indicado nos
pontos 1, mas quando se continua a manter
premido o botão de reinicialização, o indicador de
mudança do óleo será visualizado durante 2 (2)
segundos e, de seguida, desligar-se-á. Isso (1) Indicador de mudança do óleo
significa que o indicador foi reiniciado. (2) Botão RESET
28

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMPONENTES PRINCIPAIS
(informações necessárias à utilização do scooter)

SUSPENSÃO
Cada amortecedor (1) tem 5 posições de
regulação para os vários tipos de carga e
de condições da estrada.
(1) (2)
Regule os amortecedores traseiros usando 1 2 3 4 5
uma chave de gancho (2).
Regular sempre a posição dos
amortecedores respeitando a sequência (1-
2-3-4-5 o 5-4-3-2-1).
Tentar regular a posição, passando
imediatamente de 1 para 5, ou vice-versa,
pode estragar o amortecedor.
As posições 1 e 2 destinam- se a cargas
ligeiras e a estradas em boas condições. As
posições 4 e 5 aumentam a pré-carga da
mola para suspensões traseiras mais
rígidas, logo, podem ser utilizadas quando
se carrega demasiado a scooter. Recordar-
se de regular ambos os amortecedores na (1) Amortecedor
mesma posição. (2) Chave de gancho
Posição standard: 3
29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TRAVÕES
Sistema de Travagem Combinado (CBS)
Esta scooter é dotada de um sistema de
travagem combinado. Accionando a manete do
travão traseiro activa-se o travão traseiro e
parcialmente também o dianteiro. Para uma
travagem completa e eficiente accionar
simultaneamente as manetes dos travões
dianteiro e traseiro, come se faria com o sistema
de travagem do scooter convencional.

Como no caso dos sistemas de travagem


do scooter convencional, um uso
excessivamente forte e repentino dos
comandos dos travões pode causar o
bloqueio das rodas, reduzindo assim a
capacidade de controlo do veículo.

Para a travagem normal usar ambos os travões


dianteiro e traseiro com base na velocidade
utilizada. Para a travagem máxima, fechar o
acelerador e accionar com firmeza as manetes
dos travões dianteiro e traseiro.
30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Sistema anti-bloqueio dos travões (ABS) superfície da estrada e o estado do trânsito e
(FES125A/150A) deixar uma margem de segurança.
Este modelo está também equipado com O ABS é controlado automaticamente e está
sistema anti-bloqueio dos travões (ABS), sempre activo.
concebido para ajudar a evitar o bloqueio das
rodas quando se trava bruscamente em • O ABS pode ser activado ao passar sobre
superfícies irregulares ou não compactas um desnível brusco a descer ou subir da
durante a condução em linha recta. Mesmo superfície da estrada.
que as rodas não bloqueiem, quando se trava É importante seguir as recomendações
bruscamente em curvas, a scooter pode sobre os pneus (pág. 42). O computador
perder aderência, com consequente perda de do ABS actua comparando a velocidade
controlo. das rodas. A utilização de pneus não
aconselhados pode influenciar a
Em algumas situações, em superfícies irregu- velocidade das rodas e confundir o
lares ou não compactas, uma scooter equipa- computador do ABS.
da com ABS pode precisar de uma maior • O ABS não funciona a baixas velocidades
distância de paragem em relação a uma scoo- (cerca de 10 km/h ou menos).
ter sem ABS. • O ABS não funciona se a bateria estiver
O ABS não pode compensar condições da descarregada.
via, erros de julgamento ou uma utilização
imprópria dos travões. É sempre responsabi-
lidade do condutor guiar a velocidades razoá-
veis consoante as condições atmosféricas, a
31

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Indicador de (ABS) (FES125A/150A) A luz do ABS pode acender-se se se fizer
Normalmente, esta luz acende-se quando girar a roda traseira a alta velocidade
se coloca o interruptor de ignição na durante mais de 30 segundos enquanto a
posição ON e apaga-se depois de se scooter estiver direita sobre o descanso.
conduzir a scooter a uma velocidade Trata-se de uma situação normal. Coloque
superior a 10 km/h. Em caso de problemas o interruptor de ignição na posição OFF e,
no sistema de ABS, este indicador pisca e de seguida, em ON. A luz deve acender-se
permanece iluminado. Quando a luz está e apagar-se depois de se conduzir o
acesa, o ABS não funciona. scooter a uma velocidade superior a 30
km/h.
Se a luz do ABS se acender durante a
marcha, pare a scooter num local seguro e
desligue o motor.
Volte a colocar o interruptor de ignição na
posição ON. A luz deve acender-se e
apagar-se depois de se conduzir o scooter
a uma velocidade superior a 30 km/h. Se a
luz não se apagar, o ABS não funciona mas
o sistema dos travões funciona e fornece a
capacidade de travagem normal. Mesmo
assim, mande inspeccionar o sistema a um
concessionário Honda assim que possível.

32

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Verificação desgaste das pastilhas dos travões (pág.
Ambos os travões dianteiro e traseiro são 103-104).
de tipo hidráulico com disco. As pastilhas devem ser substituídas. Se as
O desgaste das pastilhas dos travões, pastilhas não estiverem gastas, verificar a
diminui o nível do líquido. existência de fugas no sistema travagem.
Não há afinações a fazer, mas o nível do
líquido e o desgaste das pastilhas devem O líquido para travões aconselhado é de
inspeccionar-se periodicamente. tipo Honda DOT 4 fornecido num recipiente
Inspeccionar frequentemente o sistema, hermeticamente fechado ou equivalente.
verificar se não há fugas de líquido.
Se a folga da manete for excessiva e as
pastilhas não tiverem superado o limite de Dianteiro
desgaste (pág. 103-104), existe
provavelmente ar no sistema de travagem,
o qual deve ser purgado. Neste caso,
contactar o seu concessionário Honda para
realizar este trabalho.
Nível de líquido do travão dianteiro
Mantendo a scooter em posição vertical,
verificar o nível de líquido. Deve estar acima
da marca do nível LOWER (1). Se o nível (1)
corresponder ou estiver abaixo da marca do
nível LOWER (1), verificar o estado de (1) Marca de nível inferior (LOWER)
33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Nível de líquido do travão traseiro Traseiro
Mantendo a scooter em posição vertical,
verificar o nível de líquido. Deve estar acima
da marca do nível LOWER (1). Se o nível
corresponder ou estiver abaixo da marca
do nível LOWER (1), verificar o estado de
desgaste das pastilhas dos travões (pág.
103-104).

As pastilhas gastas devem ser substituídas. (1)


Se as pastilhas não estiverem gastas,
verificar a existência de fugas no sistema
(1) Marca de nível inferior (LOWER)
travagem.

O líquido para travões aconselhado é de


tipo Honda DOT 4 fornecido num recipiente
hermeticamente fechado ou equivalente.

Outras verificações:
Certificar- se que não existam fugas de
líquido. Verificar se os tubos e as juntas não
apresentam gretas ou sinais de desgaste.

34

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO Usando água da torneira pode haver danos
Recomendações para a utilização do no motor.
líquido de arrefecimento A scooter sai da fábrica com uma mistura
O utilizador deve manter adequadamente o de 50/ 50 de anti-congelante e água. Esta
liquido de arrefecimento para evitar que mistura é suficiente para a maior parte das
congele, o superaquecimento e a corrosão. temperaturas de funcionamento e fornece
Usar um líquido anticongelante à base de uma boa protecção contra a corrosão. Uma
etileno-glicol de alta qualidade que contenha concentração maior de anti-congelante
inibidores de corrosão especialmente reduz as prestações do circuito de
recomendados para o emprego em motores arrefecimento e é aconselhada somente se
de alumínio. (LER A ETIQUETA DO for necessária uma protecção suplementar
RECIPIENTE DO ANTI-CONGELANTE.) contra o congelamento. Uma mistura de 40/
60 (40% de antigeIo) não fornece uma
Usar somente água potável com poucos protecção adequada contra a corrosão. A
minerais ou água destilada para a solução temperaturas abaixo de zero, verificar
antigelo, uma água com alta percentagem de frequentemente o circuito de arrefecimento
minerais poderia danificar o motor de dando se necessário, uma concentração
alumínio. maior de anti-congelante (até um máximo
de 60%).
O uso de líquido de arrefecimento com
inibidores de silicato pode provocar danos
nos vedantes da bomba de água ou pode
haver interrupções nos tubos do radiador.
35

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Verificação
O depósito de reserva está localizado embaixo Deitar sempre o líquido refrigerante pelo
do apoio para os pés esquerdo. depósito de expansão. Não tente deitar líquido
Controlar o nível de líquido refrigerante no refrigerante retirando a tampa do radiador. Se
depósito de reserva (1) com o motor na sua o depósito de expansão estiver vazio ou se a
temperatura normal de funcionamento e o perda de líquido refrigerante for excessiva,
motociclo em posição vertical. Se o nível do verificar se existem perdas e contactar um
líquido estiver abaixo da marca de nível concessionário Honda para a reparação.
“LOWER” (3), retirar a tampa de borracha (4),
extrair a cobertura do contentor do líquido
(5)
refrigerante, retirar a tampa do depósito de
reserva (6) e deitar a mistura refrigerante até a
marca do nível “UPPER” (4).
(1)

(2)
(6)
(3) (4)
(1) Depósito de reserva (3) Marca do nível (4) Tampa de borracha
(5) Cobertura do contentor do líquido
(2) Marca do nível inferior (LOWER)
refrigerante
superior (UPPER)
(6) Tampa do depósito de reserva

36

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMBUSTÍVEL
(1)
Depósito de combustível
O depósito de combustível está posicionado
por cima do apoio para os pés.
A capacidade do depósito de combustível,
incluída a reserva, é de:
(B)
9,4 l (A)

Abrir a tampa do depósito de combustível (1)


com a chave de ignição, fazer uma leve
pressão, depois rodar a chave no sentido
horário..

(1) Tampa do depósito (A) Carregar


de combustível (B) Rodar para abrir

37

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Para abrir a tampa do depósito de
combustível (2), rodá-la no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
(2)
Não encher excessivamente o depósito. Não
deve ficar combustível no tubo de
enchimento (3).
Depois de ter posto gasolina, prestar
atenção em fechar bem a tampa do depósito
de combustível, rodando-a no sentido (3)
contrário ao dos ponteiros do relógio.
Fechar a tampa do depósito de combustível.

n ATENÇÃO!
A gasolina é muito inflamável e explosiva.
Pode-se ficar gravemente queimado ou (2) Tampa do depósito de combustível
ferido ao manusear combustível. (3) Tubo de enchimento

• Parar o motor e ficar longe de chamas,


faíscas e fontes de calor.
• Pôr gasolina só ao ar livre.
• Secar imediatamente eventuais borrifos.

38

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Utilize apenas gasolina sem chumbo e com
índice de octano a 91 ou superior.
O uso de gasolina com chumbo provoca
danos no conversor catalítico.
NOTA
Numa velocidade constante do motor e em
presença de uma carga normal, se ocorrer
uma explosão ou “grilar”, mudar de marca
de combustível. Se o problema persistir,
consulte um concessionário Honda.
Considera- se como utilização inadequada a
inobservância destas indicações. Os danos
resultantes da utilização inadequada não
estão cobertos pela garantia Honda.

39

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Gasolina com álcool Os danos do circuito do combustível e os
Se desejar usar gasolina com álcool, problemas relativos às prestações do motor
escolher uma com índice de octano pelo causados por uso de gasolinas com álcool
menos igual aquele recomendado pela não estão cobertos pela garantia. A Honda
Honda. Há dois tipos de “gasolina”: uma não pode recomendar o uso de gasolina
com álcool etílico e outra com álcool com álcool metílico, pois os dados
metílico. Não se deve usar gasolina com disponíveis acerca da idoneidade deste uso
mais de 10 % de álcool etílico. ainda estão incompletos.
Não utilizar gasolina que contenha álcool
metílico e que não contenha também os co- Antes de reabastecer num posto que não se
solventes e agentes anti-corrosão para conhece, tentar descobrir se a gasolina
álcool metílico. Nunca utilizar gasolina com vendida contém álcool e, em caso
mais de 5% de álcool metílico, mesmo na afirmativo, informar-se sobre a
presença de co-solventes e agentes anti- percentagem. Se notar efeitos negativos de
corrosão específicos. funcionamento durante o uso de uma
gasolina com álcool ou que se pensa conter
álcool, substitui-la por outra certificando-se
de que esta não contenha álcool.

40

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ÓLEO DO MOTOR NOTA
Verificação do nível do óleo do motor
Verificar o nível do óleo diariamente antes de Fazer funcionar o motor com um nível baixo de
começar a conduzir a scooter. óleo pode causar danos sérios.
O nível deve ser mantido entre as marcas de
nível máximo (1) e mínimo (2) da vareta (3).
1. Ligue o motor e deixe-o trabalhar ao ralenti
durante 3-5 minutos.
2. Depois parar o motor e colocar a scooter no
descanso central num lugar em plano
horizontal.
3. Após 2-3 minutos, tirar a tampa/vareta do
óleo (3), limpa-la e recoloca-la sem fechar.
Retirar de novo a vareta. O nível do óleo deve
estar entre as marcas indicadoras de mínimo (1)
(1) e máximo (2) da vareta.
4. Se necessário, acrescentar o óleo
(2)
aconselhado (pg. 91) até alcançar a marca de (3)
nível máximo. Não ultrapassar o nível
máximo.
5. Recolocar a tampa/vareta do óleo. Verificar se (1) Marca do nível superior
não há fugas de óleo. (2) Marca do nível inferior
(3) Tampa/vareta do óleo
41

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PNEUS SEM CÂMARA DE AR Pressão de ar
Para poder usar a scooter em condições de Manter os pneus correctamente cheios fornece a
segurança, os pneus devem ser do tipo e das melhor combinação de manobra, duração da
dimensões correctos, em boas condições, banda de rodagem e conforto de condução.
com uma banda de rodagem adequada e Geralmente, os pneus pouco cheios desgastam-
cheios correctamente para a carga que trans- se de modo irregular, influenciam negativamente
portar. As páginas seguintes fornecem infor- a manobra e estão mais sujeitos a rupturas devi-
mações mais detalhadas sobre como e quan- do a superaquecimento.
do verificar a pressão de ar, como inspeccio- Os pneus muito cheios endurecem a condução
nar os pneus à procura de eventuais danos e o da scooter, tendem com mais facilidade a sofrer
que fazer quando os pneus precisarem de ser danos devido aos obstáculos da estrada e des-
reparados ou substituídos. gastam-se de modo irregular.
Aconselhamos a verificar visualmente os pneus
cada vez que conduzir e utilizar um manómetro
n ATENÇÃO! para medir a pressão de ar pelo menos uma vez
por mês ou todas as vezes que achar que o pneus
O uso dos pneus muito gastos ou mal cheios podem estar pouco cheios.
pode provocar um acidente, causando Os pneus sem câmara de ar têm, em certa medida,
graves ferimentos ou a morte. propriedades autovedantes e, no caso de um furo, o
Seguir as instruções contidas neste manual seu esvaziamento pode ocorrer muito lentamente.
de uso para o enchimento dos pneus e a Inspeccionar cuidadosamente os pneus no que
relativa manutenção. respeita a furos, especialmente se o pneu não
estiver completamente cheio.
42

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


A pressão dos pneus deve ser verificada “a Verificação
frio”, isto é, depois de a scooter ter ficado Cada vez que se verificar a pressão dos
parada pelo menos três horas. Se se pneus, é necessário inspeccionar também a
verifica a pressão de ar quando os pneus banda de rodagem e as paredes laterais
estiverem ainda “quentes”, quer dizer para verificar o desgaste, os danos e a
quando a scooter foi conduzida mesmo se presença de objectos estranhos:
por poucos quilómetros, os valores serão
maiores em relação a quando os pneus Prestar atenção a:
estão “frios”. Isto é normal, por isso não • Gretas ou deformações no lado do pneu
esvazie os pneus para que correspondam ou na banda de rodagem. Substituir o
com as pressões de ar a frio fornecidas na pneu se detectar gretas ou deformações.
tabela abaixo. Caso contrário, os pneus não • Cortes, fissuras ou gretas no pneu.
serão cheios insuficientemente. Substituir o pneu se entrever a estrutura
ou a lona do pneu.
As pressões aconselhadas para os pneus
• Desgaste excessivo da banda de
“frios” são:
rodagem.
kPa (kgf/cm2,psi)
Igualmente, no caso em que for localizado
Só Dianteiro 175 (1,75 , 25)
um furo ou bater contra um objecto duro,
condutor Traseiro 200 (2,00 , 29)
estacionar na berma da estrada o mais
Condutor e Dianteiro 175 (1,75 , 25) rapidamente possível respeitando as
um passageiro Traseiro 250 (2,50 , 36) condições de segurança e inspeccionar o
pneu para detectar eventuais danos.
43

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Desgaste da Banda de rodagem
Substituir os pneus antes que a
profundidade da banda de rodagem no
centro do pneu alcance o seguinte limite de
desgaste:

Profundidade mínima da banda de rodagem


Dianteiro: 1,5 mm (0.06 polegadas)
Traseiro: 2,0 mm (0.08 polegadas)

(1)
< Para a Alemanha > (2)
A lei alemã proíbe o uso dos pneus, cuja
profundidade da banda de rodagem seja
inferior a 1,6 mm.
(1) Indicador do grau de desgaste
(2) Posição do indicador de desgaste

44

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Reparação dos pneus Também se um pneu for reparado de modo
No caso em que um pneu estiver furado ou ideal com um remendo interior permanente,
danificado, é necessário substitui-lo, não nunca ficará tão eficiente quanto um pneu
repará-lo. Como explicado a seguir, um pneu novo. Nunca ultrapassar a velocidade de 80
reparado, de modo temporário ou km/h (50 mph), durante as primeiras 24
permanente, permite uma velocidade horas, nem de 130 km/h (80 mph) em
reduzida e oferece prestações inferiores em qualquer outra ocasião. Igualmente, não é
relação a um pneu novo. possível transportar com segurança tanta
carga quanto a que é possível transportar
Uma reparação temporária, por exemplo, quando o pneu é novo. Logo,
com um remendo externo para pneus sem aconselhamos vivamente substituir o pneu
câmara de ar, pode não ser segura para danificado. No caso em que se decida
velocidades e condições de utilização reparar o pneu, verificar que a roda está
normais. Se efectuar uma reparação equilibrada antes de conduzir.
temporária ou de emergência num pneu, é
necessário conduzir lentamente e com
cuidado até ao concessionário e fazer
substituir o pneu. Se possível, não
transportar passageiros ou cargas até que o
pneu tenha sido substituído.

45

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Substituição dos pneus Os pneus aconselhados para a sua scooter
Os pneus montados na sua scooter foram são:
projectados para satisfazer as capacidades da
mota e garantem a melhor combinação de Dianteiro 110/90-13 M/C 56L
manobra, travagem, duração e conforto. BRIDGESTONE
HOOP B03 F
IRC
MB99
n ATENÇÃO!
Traseiro 130/70-12 62L
A instalação de pneus não indicados para a BRIDGESTONE
sua scooter pode influenciar na manobra e HOOP B02 F
na estabilidade. Isto pode provocar um IRC
acidente, causando ferimentos graves ou MB99
morte.
Utilizar sempre pneus de tipo e dimensões Tipo TUBELESS
aconselhadas neste manual.

Cada vez um pneu for substituído, utilizar um


tipo similar ao original e efectuar a calibragem
das rodas, depois de ter montado o novo
pneu.

46

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Advertências importantes para a
Segurança
• Não instale uma câmara de ar num pneu
sem câmara de ar; o superaquecimento do
pneu pode fazer com que a câmara de ar
rebente.
• Nesta scooter, utilizar exclusivamente
pneus tubeless. As jantes foram
projectadas para pneus tubeless e, no caso
de grande aceleração ou travagem brusca,
um pneu com câmara de ar pode não aderir
na jante e esvaziar rapidamente.

47

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMPONENTES ESSENCIAIS
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
O interruptor de ignição (1) encontra-se no lado
direito abaixo da coluna da direcção.
Os faróis dianteiro e traseiro acender-se-ão sem-
pre que colocar a ignição em ON. Se a sua sco-
oter estiver parada com a ignição em ON e o
motor estiver desligado, os faróis traseiro e dian-
teiro permanecerão acesos, podendo provocar a
descarga da bateria.
NOTA
(1)
A mala traseira original Honda abre-se com a
chave da ignição (apenas no tipo IIF, IIED, IIIE).
(1) O interruptor de ignição

Posição chave Funções Remoção chave


LOCK A direcção está bloqueada. O motor e as A chave pode
(bloqueio da direcção) luzes não podem funcionar. ser retirada.
OFF O motor e as luzes não podem funcionar. A chave pode
ser retirada.
ON O motor e as luzes podem funcionar. A chave não pode
ser retirada.
48

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMANDOS DO PUNHO DIREITO FES125/150
Botão de arranque
O botão de arranque (1) encontra-se ao lado
do punho do acelerador.
Quando se carrega no botão de arranque, o
motor de arranque coloca o motor em
funcionamento.
Para o procedimento de arranque, consulte
a página 64. (1)

FES125A/150A

(1)

(1) Botão de arranque

49

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Interruptor das luzes de emergência Se deixar o interruptor em OFF durante mais de
(FES125A/150A) dois segundos e, de seguida, o voltar a colocar
O interruptor das luzes de emergência (1) em , as luzes não se acendem.
encontra-se por cima do botão de arranque. Este Certifique-se de que desactiva os intermitentes de
sistema só deve ser usado quando o motociclo emergência quando eles já não forem
estiver parado devido a uma emergência. Para necessários, caso contrário, os indicadores de
activá-lo, coloque a chave de ignição na posição direcção não funcionarão correctamente e criarão
ON e, de seguida, prima a tecla . confusão nos outros condutores.
Os piscas dianteiros e traseiros começam a Se todos os indicadores de direcção ficarem
piscar em simultâneo. acesos com o motor desligado, a bateria
Todos os indicadores de direcção podem piscar descarregar-se-á.
sem chave de ignição.

Para activar esta função, proceda da seguinte forma:


1. Rode a chave de ignição para ON e, de
seguida, desloque o interruptor de emergência
(1) para a posição assinalada por .
2. Todos os indicadores de direcção continuarão (1)
a piscar, mesmo depois de se rodar a chave
de ignição para OFF.
3. Para desactivar a intermitência dos
indicadores de direcção, coloque o interruptor
das luzes de emergência em OFF. (1) Interruptor das luzes de emergência
50

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMANDOS DO PUNHO ESQUERDO
(2)
(1)
Comutador das luzes do farol (1)
Colocar o comutador na posição (HI)
para seleccionar o máximo e na posição
(LO) para seleccionar o médio.

Interruptor de controlo luz de ultrapassagem (2)


Quando se pressiona este interruptor, o
farol pisca para sinalizar aos veículos que
se aproximam ou para a ultrapassagem. (3)

(4)
Interruptor do pisca (3) ➪
Colocar o interruptor na posição (L) para (1) Comutador do farol dianteiro
sinalizar que vai virar à esquerda e na (2) Interruptor da luz de ultrapassagem
posição ➪ (R) para sinalizar que vai virar à (3) Interruptor do pisca
direita. Pressione-o para desligar o pisca. (4) Buzina

Botão da buzina (4)


Pressionar o botão para accionar a buzina.

51

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CARACTERÍSTICAS
(Não necessárias para a condução)

BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
Para bloquear a direcção, girar
completamente o guiador para a esquerda
e girar a chave de ignição (1) para a
posição “LOCK”.
Retirar a chave de ignição.
Para desbloquear a coluna da direcção, (1)
posicionar a chave de ignição em OFF.

Não girar a chave de ignição para a


posição “LOCK” durante a condução da (B)
scooter, isto poderia levar a perda de
controlo do veículo.

(A)
Para bloquear Para desbloquear
(1) Chave de ignição
(A) Girar para o “LOCK”
(B) Girar para o “OFF”

52

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FECHADURA DO ASSENTO (3)
A fechadura do assento está localizada no
bloco de ignição (1).
Para abrir a fechadura do assento,
introduzir a chave de ignição (2), empurrá-la
para trás e posicioná-la em (OFF), depois
rodá-la no sentido contrários dos ponteiros
do relógio.
Levantar o assento.
Para fechar a fechadura, abaixar o assento
e empurrá-la na parte inferior do gancho (3)
(4) (1)
até bloqueá-la.

Não colocar bagagens ou roupas na


proximidade do fecho do assento (4). Isto (B)
pode dificultar a abertura do assento, pois,
a bagagem/roupas podem prender-se entre (2) (A)
o gancho e o fecho do assento, quando o
(1) Interruptor de ignição
fechar.
(2) Chave de ignição
(3) Gancho
(4) Fecho do assento
(A) Empurrar para dentro
(B) Para abrir a fechadura
53

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PORTA-CAPACETE
O gancho porta-capacete elimina a
necessidade de levar o capacete consigo
quando estaciona a scooter. O gancho porta-
capacete está situado sob o assento. Abra o (1)
assento (ver pág. 53). Passe uma das duas
extremidades do cabo (1) através do anel em (3)
D (2) do capacete. Engate os anéis do cabo
no porta-capacete (3) e feche novamente o (2)
assento para o bloquear. O cabo para o
gancho porta-capacete é fornecido
juntamente com as ferramentas.

n ATENÇÃO (1) Cabo


(2) Anel em D
Conduzir com um capacete pendurado no (3) Porta-capacete
porta-capacete pode dificultar o
funcionamento correcto da roda ou das
suspensões e pode provocar um acidente,
com o consequente risco de lesões graves ou
morte. Utilize o porta-capacete apenas em
caso de estacionamento. Não conduza com
um capacete pendurado no porta-capacete.

54

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMPARTIMENTO CENTRAL
O compartimento central (1) está localizado
por baixo do assento. Para a abertura e o (1)
fecho:
Consultar o parágrafo “FECHADURA DO
ASSENTO” (na página 53).

LIMITE MÁXIMO DE PESO:


10 kg (22 lbs) (2)

Nunca superar o limite de peso máximo; a


manobra e a estabilidade podem sofrer de
seriamente.
O compartimento central pode ser aquecido
pelo motor, por este motivo, aconselha-se não
guardar alimentos ou outros produtos que (2)
sejam inflamáveis ou sujeitos a se estragarem
pelo calor.
Não dirigir um jacto de água sob pressão
contra o compartimento central, pois, a água
pode penetrar no seu interior.
(1) Compartimento central
Uma posição do elemento divisório (2) está (2) Elemento divisório
ilustrada no exemplo a seguir.
55

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Virar a tampa (3) no sentido da marca dianteira No vão central pode ser guardado um
(4) e introduzir o elemento divisório na ranhura. capacete integral (5).
• Os objectos sujos podem ser, deste modo, Guardar o capacete como mostra a figura.
guardados sem sujar a tampa. Se o capacete não for bem guardado pode
interferir com o fecho do assento.
Alguns capacetes não podem ser guardados
no vão por causa das dimensões ou do
modelo.

(4)

(3) (5)
(3) Tampa
(4) Marca dianteira (5) Capacete
56

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMPARTIMENTO PARA DOCUMENTOS LUZ DO VÃO PORTA-BAGAGENS
O compartimento para documentos (1) está Ao abrir o assento a luz do porta-bagagens (1)
localizado no interior do vão porta- acende-se automaticamente. A luz permanece
documentos (2) no lado inferior do assento (3). acesa enquanto o assento estiver aberto
Este manual de uso e manutenção e outros independentemente da posição do interruptor
documentos devem ser guardados neste principal.
compartimento. O acendimento automático da luz do porta-
Quando lavar o motociclo, tenha cuidado para bagagens pode ser anulado posicionando o
não inundar esta área. interruptor da luz em OFF.

(1)

(2) OFF

(3)
ON
(1) Bolsa porta-documentos
(2) Vão porta-documentos (1) Luz do vão porta-capacete
(3) Assento
57

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TOMADA ACESSÓRIA
A tomada accessória (1) encontra-se dentro
do compartimento central.
Abra a tampa (2) para poder chegar até à
tomada acessória.
A capacidade nominal é:
12 watt (12 volt, 1amp).

Para evitar descarregar ou enfraquecer a (1)


bateria, mantenha ligado o motor quando
utilizar a corrente da tomada.
Passe para os faróis médios (LO). Em caso
contrário a bateria poderá descarregar-se
ou podem vir a acontecer danos na tomada
eléctrica acessória. (2)
Para evitar a penetração de objectos na
tomada, lembre-se de fechar sempre a
tampa quando a tomada não estiver a ser
utilizada.

(1) Tomada acessória


(2) Tampa
58

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMPARTIMENTO ESQUERDO
Existe um compartimento esquerdo (1)
debaixo do lado esquerdo do guiador.
O peso máximo no compartimento
(3)
esquerdo não deve ser superior a:
0,5 kg (1.0 lbs.)
(2)
Não abra o compartimento esquerdo
durante a condução da scooter.

Para abrir
• Puxe o punho (2), e depois abra a tampa
do compartimento esquerdo (3).

Para fechar
1. Feche a tampa do compartimento esquerdo.

Verifique se o compartimento esquerdo está


fechado antes de começar a conduzir.
(1)
Quando se lava a scooter preste atenção
para não inundar de água esta zona. (1) Compartimento esquerdo
Não coloque objectos de valor ou frágeis no (2) Punho
compartimento esquerdo. (3) Tampa do compartimento esquerdo
59

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GANCHO PORTA-BOLSAS
Na scooter há um gancho porta-bolsas (1),
colocado abaixo do guiador.

LIMITE DE PESO MÁXIMO:


1.5 kg (3.0 libras)
Não pendurar no gancho bagagens
grandes, que ultrapassem as dimensões da
scooter e/ou que possam obstruir os
movimento dos pés.

(1)

(1) Gancho porta-bolsas


60

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


REGULAÇÃO VERTICAL DO FEIXE DE LUZ
A regulação vertical pode ser efectuada
girando o botão do regulação (1) que está
situado na base do protector frontal
dianteiro, para a direita ou para a esquerda
conforme for necessário. (1)
Observar as leis e regulamentos locais.

(B)

(A)

(1) Botão do regulação (A) Alto


(B) Baixo
61

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FUNCIONAMENTO
INSPECÇÃO PRÉ-CONDUÇÃO 1. Nível do óleo do motor - Acrescentar óleo
Por motivos de segurança, é muito do motor se necessário (pág. 41). Verificar
importante dedicar alguns instantes, antes se não há fugas.
de conduzir, para circular ao redor da
scooter e verificar as condições. 2. Nível do combustível - Reabastecer se for
Antes de conduzir, corrija quaisquer necessário (pág. 37). Verificar se não há
anomalias. Caso não consiga resolver o fugas.
problema, contactar o seu concessionário
3. Nível do líquido de arrefecimento –
Honda.
Adicionar líquido se for necessário.
Verificar se não há fugas. (pág. 35-36).
n ATENÇÃO 4. Travões dianteiro e traseiro - verificar o seu
funcionamento e verificar se não há fugas
Uma manutenção incorrecta da scooter ou de líquido de travagem (pág. 30-32).
se não efectuar a inspecção pré-condução,
corre o risco de sofrer sérios ferimentos 5. Pneus - verificar o estado e a pressão (pág.
pessoais ou danificar o veículo. 42-47).
Antes de conduzir, inspeccione diariamente
a scooter e proceda às regulações ou 6. Acelerador - Verificar se abre e fecha
reparações necessárias. facilmente e completamente em todas as
posições da direcção.

62

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


7. Luzes e buzina - Certifique-se de que o farol
anterior, o farolim posterior/luz de presença,
os indicadores de direcção, as luzes piloto e
a buzina estão a funcionar correctamente.

8. Sistema de interrupção da ligação -


Certifique-se de que funciona correctamente
(pág. 102).

63

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ARRANQUE DO MOTOR Os gases de escape da scooter contêm o
Seguir sempre o procedimento de arranque venenoso monóxido de carbono. Níveis
indicado a seguir. altos de monóxido de carbono podem
acumular-se rapidamente em áreas
Esta scooter tem um motor com injecção fechadas como uma garagem. Não ligar o
programada e com regulação automática motor quando a porta da garagem estiver
do ar de arranque. fechada. Mesmo com a porta aberta, deixar
o motor ligado só o tempo necessário para
Esta scooter tem um sistema de corta- sair com a scooter da garagem.
circuitos ligado ao descanso lateral. O
motor não pode ser ligado se o descanso Não usar o motor eléctrico de arranque por
lateral estiver baixado. Se o motor estiver mais de 5 segundos de cada vez. Esperar
ligado, desliga-se se o descanso lateral for cerca de 10 segundos antes de pressionar
baixado. o botão de arranque de novo.

Para proteger o conversor catalítico do


sistema de escape da scooter, evitar o
prolongamento do funcionamento ao ralenti
e a utilização de gasolina com chumbo.

64

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Preparativos
1. Coloque a scooter no descanso central.
2. Rode o interruptor de ignição (1) para a
posição “ON”.
Verifique o seguinte:
• O indicador do PGM-FI está apagado.
• O indicador do ABS está aceso (pág. 16)
(FES125A/150A).
(1)

(1) Interruptor de ignição

65

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Accionar na manete do travão traseiro (2). 4. Com o acelerador completamente
O arranque eléctrico só pode funcionar fechado, carregar no botão de arranque
quando a manete do travão traseiro for (3). Largar o botão de arranque logo que o
accionada e o descanso lateral estiver motor arrancar.
levantado.
O motor não funciona se o acelerador estiver
n ATENÇÃO completamente aberto (pois, o módulo de
controle electrónico interrompe a alimentação
O contacto acidental com a roda em de combustível).
movimento pode causar lesões pessoais.

(2) (3)

(2) Manete do travão traseiro (3) Botão de arranque


66

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5. Certificar-se de que o acelerador está
FECHAR
fechado, enquanto o motor aquece.
6. Deixar o motor aquecer, antes de
conduzir (Ver secção “CONDUÇÃO” na
página 69).

Não abrir e fechar rapidamente o


acelerador, pois, a scooter dará um rápido
impulso para frente.
Não deixar a scooter enquanto o motor
estiver aquecendo.

Acelerar bruscamente ou deixar o motor


com um ralenti muito alto durante mais de 5
minutos com uma temperatura atmosférica
normal, pode causar problemas no tubo de
escape.

67

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Corte da ignição RODAGEM
A scooter foi concebida para parar Para garantir as prestações futuras da
automaticamente o motor e a bomba de scooter, prestar muita atenção a como se
combustível em caso de viragem (um conduz durante os primeiros 500 km (300
sensor de inclinação desactiva o sistema de milhas).
ignição). Antes de ligar novamente o motor, Neste período, evitar arrancar a toda
é necessário colocar o interruptor de velocidade e evitar acelerações rápidas.
ignição na posição OFF e, em seguida, de
novo na a posição ON.

68

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONDUÇÃO 1. Certificar-se de que o acelerador
Reler o parágrafo “Segurança da scooter”, (pag.67) está fechado antes de tirar a
(pág. 1-9) antes de partir. scooter do descanso central.
Certificar-se de que materiais inflamáveis 2. Colocar-se na posição de condução da
como relvas ou folhas secas não entrem em scooter e empurrá-la para a frente
contacto com o sistema de escape durante descendo do descanso central.
a condução, quando em momentos de
espera com o motor ligado ou quando a
scooter estiver estacionada.

69

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Montar a scooter pelo lado esquerdo 4. Antes de partir, indicar a direcção com
ficando com pelo menos um pé no chão os piscas laterais e certificar-se de que
para estabiliza-la. pode fazer isto sem correr perigo. Segurar
o guiador firmemente com ambas as
mãos.

Nunca conduzir com uma mão só, porque


pode perder o controlo do veículo.

70

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5. Para acelerar, girar gradualmente o 6. Para desacelerar, fechar o punho do
punho do acelerador (1) e o veículo acelerador.
começará a avançar.

Não abrir e fechar muito rapidamente o


punho do acelerador: deste modo a
scooter se deslocaria bruscamente para
a frente fazendo o condutor perder o
controlo do veículo.
FECHAR

ABRIR

(1)

(1) Acelerador
71

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


7. Quando diminuir a velocidade da Devem accionar-se simultaneamente ambos os
scooter, a coordenação do punho do travões dianteiro e traseiro. Se usar somente o
acelerador (1) e das manetes dos travões travão dianteiro ou o traseiro a eficiência da
dianteiro (2) e traseiro (3) é a coisa mais travagem diminui.
importante.
Accionar os travões com uma força excessiva
poderia provocar o bloqueio das rodas com
uma redução do controlo do veículo.

(1)

(3) (2)
(1) Acelerador (2) Travão dianteiro
(3) Travão traseiro
72

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


8. Quando estiver para virar ou se 9. Depois de ter feito a curva, abrir
aproximar de uma curva, fechar o punho gradualmente o punho do acelerador
do acelerador (1) completamente e para acelerar a scooter.
desacelerar a scooter accionando
simultaneamente tanto o travão dianteiro
(2) quanto o traseiro (3).

(3) (2)

(1)

(1) Acelerador (2) Travão dianteiro (3) Travão traseiro


73

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


10. Quando percorrer uma descida íngreme, Evitar o uso contínuo dos travões, isto
fechar completamente o punho do poderia causar um superaquecimento e
acelerador (1) e aplicar ambos os reduzir a eficiência da travagem.
travões (2), (3) para desacelerar a
scooter.

(3) (2)
(1)

(1) Acelerador
(2) Travão traseiro
(3) Travão dianteiro
74

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


11. Quando conduzir em superfícies
molhadas ou em estradas de terra,
tomar bastante cuidado.

• Conduzir em piso húmido ou na chuva,


ou em estradas de terra, a capacidade de
manobra e de travagem diminuem.

Por motivos de segurança:


• Usar a máxima prudência durante a
travagem, as acelerações e as curvas.
• Conduzir com velocidade baixa a fim de
ter sempre um espaço maior para a
travagem.
• Manter a scooter o mais direita possível.
• Prestar especialmente atenção ao
conduzir em superfícies escorregadias,
como linhas de eléctricos, placas de aço,
tampas do esgoto, linhas pintadas na
estrada, etc.

75

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ESTACIONAMENTO Caso seja necessário estacioná-la numa
1. Depois de parar a scooter, rodar o inclinação, posicionar a parte dianteira da
interruptor de ignição para a posição scooter virada para a subida, para reduzir o
“OFF” e retirar a chave. risco de virar ou descer do descanso central.
2. Depois de parar a scooter, posicioná-la O tubo de escape e o silenciador ficam
sobre o descanso central. sobreaquecidos durante o funcionamento e
3. Bloquear a direcção para prevenir-se permanecem assim por longo tempo após
contra furtos (pág. 52). desligar o motor, representando deste
Estacionar a scooter numa superfície firme modo, um perigo potencial de
e horizontal para evitar que caia. queimaduras.
Certificar-se de que materiais inflamáveis
como erva ou folhas secas não entrem em
USO DO DESCANSO CENTRAL contacto com o sistema de escape durante
o estacionamento da scooter.

76

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SUGESTÕES CONTRA ROUBO NOME: _________________________________

1. Bloqueie sempre a direcção e nunca ENDEREÇO:____________________________


deixar a chave na ignição. É um gesto
____________________________________________
simples mas frequentemente é
esquecido. (Página 52). ____________________________________________
2. Certificar-se de que as informações de
registro da scooter estão actualizadas e TELEFONE: ________________________________
de que são precisas. BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
3. Estacionar a scooter numa garagem
fechada se possível.
4. Usar dispositivos antifurto adicionais de
boa qualidade.
5. Anotar o seu nome, endereço e número
telefónico neste manual do proprietário e
conserva-lo sempre na scooter.
Muitas vezes os motociclos roubados
são identificados através das (A) (1)
informações contidas no manual que
permanece no veículo.

(1) Chave na ignição


(A) Girar para bloquear
77

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANUTENÇÃO
IMPORTÂNCIA DA MANUTENÇÃO Se a scooter capotar ou ficar envolvida num
Uma scooter bem conservada é essencial acidente, fazer inspeccionar todas as partes
para uma condução segura, económica e principais num concessionário Honda,
sem problemas. Contribui também para mesmo podendo efectuar pessoalmente
reduzir a poluição. algumas reparações.

Para ajudar a cuidar correctamente da


scooter, nas páginas seguintes encontra- se n ATENÇÃO!
um Calendário de manutenção e um Uma manutenção imprópria da scooter ou a
Registo de manutenção para a manutenção falta de correcção de um problema antes da
periódica regular. condução pode causar acidentes em que o
condutor pode ficar ferido seriamente ou
Estas instruções baseiam-se na morrer.
pressuposição que a scooter será usada só Seguir sempre as instruções.
para os fins a que está destinada. O
funcionamento continuado a velocidades
altas, o uso em condições particularmente
húmidas ou poeirentas requer intervenções
mais frequentes do que especificado no
Calendário de manutenção. Consultar o seu
concessionário Honda para conselhos
adequados às próprias exigências e ao uso
pessoais.
78

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO
Esta secção inclui instruções sobre algumas n ATENÇÃO!
operações de manutenção importantes.
Algumas destas operações podem ser A não observação das instruções e das
efectuadas com as ferramentas básicas precauções de manutenção pode causar
incluídas, se o utilizador tiver uma certa feridas sérias ou a morte.
capacidade mecânica. Seguir sempre os procedimentos e as
precauções indicados neste manual.
Outras intervenções são mais difíceis e
requerem ferramentas especiais e devem ser
realizadas por profissionais. A remoção das
rodas deve normalmente ser efectuada só
pelo concessionário Honda ou outro
mecânico qualificado; as instruções
fornecidas neste manual servem só para os
casos de emergência.

A seguir indicamos algumas das precauções


de segurança importantes. Não podemos
porém advertir sobre todos os perigos
durante a execução da manutenção. Cabe ao
utilizador decidir se efectua uma intervenção
pessoalmente ou não.
79

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Para evitar que a scooter caia, estacionar
• Certificar- se de que o motor está numa superfície sólida e plana, usando o
desligado antes de iniciar qualquer descanso central como suporte.
operação de manutenção ou reparação. • Para reduzir o risco de incêndios ou
Isto serve para eliminar numerosos riscos explosões, prestar atenção quando se
potenciais: trabalha próximo de combustível ou
• Envenenamento por monóxido de baterias. Manter cigarros, faíscas e
carbono do escape da scooter. chamas longe da bateria e de todas as
Certificar- se de que há uma partes relacionadas ao combustível
ventilação adequada sempre que o Recordar que o concessionário Honda
motor estiver a funcionar. conhece melhor a scooter e possui tudo o
• Queimaduras provocadas por peças necessário para a sua manutenção e
quentes. reparação.
Deixar que o motor e o silenciador
arrefeçam antes de lhes tocar. Para assegurar a máxima qualidade e
• Lesões provocadas por peças em fiabilidade, usar somente peças genuínas
movimento. Honda novas ou o seu equivalente para
Não ligar o motor a não ser que isto reparações ou substituições.
esteja indicado nas instruções.
• Ler as instruções antes de começar e
certificar- se de que tem à disposição as
ferramentas e a capacidade necessária.

80

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
Efectuar a “Inspecção pré-condução” (pág. 62) seguindo os prazos indicados no programa de
manutenção.
I: INSPECCIONAR E LIMPAR, REGULAR, LUBRIFICAR OU SUBSTITUIR SE NECESSÁRIO.
C: LIMPAR, R: SUBSTITUIR, A: AFINAR, L: LUBRIFICAR.
O seguinte programa de manutenção mostra todas as operações de manutenção a serem
efectuadas para manter a scooter sempre em condições de funcionamento perfeitas. A
manutenção deve ser efectuada por técnicos adequadamente instruídos e munidos das
ferramentas necessárias, e segundo os padrões e as especificações estabelecidas pela Honda.
O concessionário Honda satisfaz todas estas condições.
* Estas intervenções devem ser efectuadas por um concessionário Honda, a não ser que o utilizador disponha do
equipamento, dados de serviço e preparação técnica necessários. Tomar como referência o Manual de Oficina Honda.
** por motivos de segurança recomenda-se efectuar estas intervenções exclusivamente num concessionário Honda.
A Honda aconselha pedir ao concessionário Honda para testar a scooter na estrada depois de cada revisão periódica de
manutenção.
(1) Para percursos quilométricos maiores, repetir com a frequência indicada aqui.
NOTA (2) Fazer manutenções mais frequentes se a moto for utilizada em zonas excessivamente molhadas ou
poeirentas.
(3) Efectue uma manutenção mais frequente se a scooter for utilizada muitas vezes em condições
de chuva ou se conduzir com o acelerador completamente aberto.
(4) Substituir a cada 2 anos, ou ao alcançar as quilometragens indicadas, segundo a situação que se
verificar primeiro. A substituição requer uma habilidade mecânica adequada.

81

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FREQUÊNCIA Segundo a con-
dição que acon-
➞ Leitura contakm [NOTA (1)]

tecer primeiro
➞ x 1000 km 1 4 8 12
x 1000 mi 0.6 2.5 5 7.5 Ver Pg.
ELEMENTO NOTA MESES 6 12 18
* TUBOS COMBUSTÍVEL I I I -
* FUNCIONAMENTO ACELERADOR I I I 99
FILTRO DE AR (NOTA 2) R 87
RESPIRO DO CARTER (NOTA 3) C C C 90
VELA R 96
* FOLGA DAS VÁLVULAS I I I I -
ÓLEO DO MOTOR R R R R 91
* REDE FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR C 93
LIQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR (NOTA 4) I 100
* CIRCUITO DE ARREFECIMENTO I 35
* SIST. SEC. DE ADMISSÃO DO AR I -

82

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FREQUÊNCIA Segundo a con- ➞ Leitura contakm [NOTA (1)]
dição que acon-
tecer primeiro
➞ x 1000 km 1 4 8 12
x 1000 mi 0.6 2.5 5 7.5 Ver Pg.
ELEMENTO NOTA MESES 6 12 18
* CORREIA DE TRANSMISSÃO A CADA 8.000 km (5000 miles) I -
A CADA 24.000 km (15.000 miles) R -
FILTRO DA CAIXA DA CORREIA DE TRANSM. C C C -
* ÓLEO DE TRANSMISSÃO (NOTA 4) -
LÍQUIDO DO TRAVÃO (NOTA 4) I I I 30
PASTILHAS DOS TRAVÕES I I I 103,104
SISTEMA DE TRAVAGEM I I I I 30,103
* ORIENTAÇÃO DO FAROL I I I 61
** DESGASTE DOS CALÇOS DA EMBRAIAGEM I -
DESCANSO LATERAL I I I
* SUSPENSÕES I I I 101
* PORCAS, PARAFUSOS, TRINCOS I I -
** RODAS/PNEUS I I I -
** ROLAMENTOS COLUNA DE DIRECÇÃO I I -

83

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BOLSA FERRAMENTAS
O kit ferramentas (1) está no compartimento
centraI (pág. 55).
Com as ferramentas do kit pode-se efectuar
algumas reparações de emergência, ou de
qualquer maneira menos importantes, e
certas substituições na berma da estrada.

• Chave de bocas 8x10 mm


• Chave de bocas 12x14 mm
• Chave de afinação da suspensão
• Chave de fendas n. 1
• Chave de fendas n. 3
• Cabo para chave de fendas
• Chave Allen de 5 mm
• Chave de vela
• Cabo porta-capacete
• Extractor para fusíveis
• Fusível de 30 A
• Bolsa ferramentas (1)

(1) Bolsa ferramentas


84

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NÚMEROS DE SÉRIE O número do quadro (1) está gravado do lado
Os números de série do quadro e do motor são direito do corpo do quadro.
necessários no momento da matrícula da moto. O número do motor (2) está gravado do lado
Podem ser requeridos também pelo esquerdo do cárter.
concessionário para encomendar peças de
reposição.
Para maior comodidade, escrever a seguir os
números de série.

QUADRO N. _______________________________ MOTOR N. _______________________________

(2)

(1)

(1) Número de quadro (2) Número do motor


85

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ETIQUETA DE COR
A etiqueta de cor (1) está posicionada no
compartimento central (ver a página 55).
É útil para encomendar as peças de reposição.
Para sua comodidade escrever a seguir a cor e
o código da moto.

COR _________________________________________

CÓDIGO _____________________________________

(1)

(1) Etiqueta da cor


86

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FILTRO DE AR 4. Deitar fora o filtro do ar.
Ver a secção “Precauções de segurança” 5. Instalar um filtro do ar novo. Utilizar filtros
na página 80. de ar originais Honda ou equivalentes,
específicos para este modelo. O uso de
O filtro de ar deve ser inspeccionado filtros de tipo diferente do especificado, ou
periodicamente (página 82), e mais de filtros de qualidade não equivalente,
frequentemente se conduzir em estradas pode causar o desgaste precoce do motor
excessivamente poeirentas ou molhadas. ou a redução das prestações.
1. Retirar os parafusos A (2) e os parafusos B 6. Reinstalar as partes removidas seguindo a
(3) per remover a tampa do filtro de ar (1). ordem inversa àquela da remoção.
2. Remover os parafusos C (4).
3. Extrair o filtro do ar (5).

(2) (5)

(4)
(1)
(3) (2)
(1) Tampa do filtro (2) Parafuso A (4) Parafuso C
de ar (3) Parafuso B (5) Filtro de ar
87

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FILTRO DE AR DA CAIXA DA CORREIA 2. Desaperte os dois parafusos (1) da tampa
Ver a secção “Precauções de segurança” da caixa da correia. Retire a tampa (2)
na página 80. soltando as três uniões (3).

1. Coloque a scooter no descanso central. 3. Retire o filtro da caixa da correia (4).

(3)

(2)

(4)
(1) (3)
(1) Parafusos (3) Uniões
(2) Tampa da caixa da correia (4) Filtro da caixa da correia
88

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Lavar o elemento num solvente limpo não
inflamável ou com ponto de inflamação
alto de deixá-lo secar completamente.

Para limpar o filtro de ar não se deve usar


gasolina ou solventes com ponto de
inflamação baixo para evitar o risco de
uma explosão ou de incêndio.
Deixar secar bem o elemento filtrante antes
de reinstala-lo.
Não aplique óleo no elemento, poderia se
danificar a correia de transmissão.

5. Para a instalação seguir na ordem


inversa do procedimento de remoção.

89

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RESPIRO DO CÁRTER
Ver a secção “Precauções de segurança”
na página 80.
1. Retire o tubo de drenagem do cárter (1) e
descarregue os depósitos para um
recipiente adequado.
2. Volte a colocar o tubo de drenagem do
cárter.

A manutenção deve ser efectuada com


maior frequência se se conduzir debaixo de
chuva, a alta velocidade, após a lavagem ou
se a scooter tiver caído. Efectue a
manutenção também no caso de existirem (1)
depósitos na parte transparente do tubo de
drenagem.

(1) Tubo de respiro do cárter

90

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ÓLEO DO MOTOR Esta scooter não necessita de aditivos para
Ver a secção “Precauções de segurança” o óleo. Utilizar o óleo recomendado.
na página 80. Não utilizar óleos API SH ou de graduação
Conselhos sobre o óleo superior, que apresentem a etiqueta circular
Classificação API SG ou superior, API de “poupança energética” na
excepto os óleos com embalagem.
a indicação de Poderão afectar a lubrificação.
poupança energética
colocada na etiqueta
circular API.
Viscosidade SAE 10W-30

Standard MB
JASO T 903

Óleo recomendado

Óleos Honda "4-STROKE MOTORCYCLE" NÃO RECOMENDADO OK


(óleo para motos com motores a 4
Não utilizar óleos de competição não
tempos) ou equivalente.
detergentes, vegetais ou à base de óleo de
ricíno.
91

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Viscosidade: Norma JASO T 903
O grau de viscosidade do óleo do motor A norma JASO T 903 representa um índice
deve basear-se na média das condições para a selecção do óleo para motos com
atmosféricas prevalecentes na área de motores a 4 tempos.
utilização da scooter. A tabela ao lado Existem duas classes: MA e MB.
fornece um guia para a selecção do grau ou As embalagens dos óleos que respeitam
da viscosidade correctas do óleo a utilizar essa norma possuem a respectiva etiqueta.
consoante as várias temperaturas Por exemplo, a seguinte etiqueta indica a
atmosféricas. classificação MA.

1) Número do código da empresa distribuidora


do óleo
(2) Classificação do óleo

92

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Óleo do motor/Rede Filtro Óleo do motor Para a troca do filtro do óleo é necessário o
A qualidade do óleo do motor é o principal uso de uma chave dinamométrica. Se para a
factor da duração útil do motor. Trocar o óleo troca do filtro esta chave não for utilizada,
do motor como especificado no calendário procurar um concessionário Honda o mais
de manutenção (página 82). rápido possível para verificar se a montagem
Quando se conduz a scooter em estradas foi efectuada correctamente.
muito poeirentas, é aconselhável trocar o
óleo mais frequentemente do que Trocar o óleo do motor com o motor na
especificado no calendário de manutenção. temperatura de funcionamento normal e a
scooter no descanso central para assegurar
Deitar fora o óleo do motor usado, levando um escoamento completo e rápido.
em conta a protecção do ambiente.
Aconselhamos usar um recipiente vedado
para levá-lo a um centro de reciclagem ou a
um posto de gasolina. Não deitar no lixo e
não o derramar no chão ou num esgoto.

O óleo do motor usado pode causar cancro de


pele se manuseado por longo tempo. Mesmo
sendo muito improvável, a não ser que se
manuseie o óleo diariamente, recomenda- se
lavar cuidadosamente as mãos com água e
sabão logo depois de tê-lo manuseado.
93

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


1. Retirar o tampão de enchimento óleo 2. Colocar um recipiente para o óleo sob o
/vareta do nível de óleo (1) da tampa cárter e retirar o bujão de drenagem (2).
direita do cárter. A mola (3) e a rede do filtro do óleo (4)
saem quando o bujão de drenagem é
(1) removido.
3. Limpar a rede do filtro do óleo.
4. Verificar se a rede do filtro do óleo, a
borracha de vedação e a anilha de
vedação (5) do bujão de drenagem estão
em boas condições.

(1) Bujão de enchimento do óleo/vareta do (4)


nível do óleo
(3)
(5)
(2)
(2) Bujão de drenagem (4) Rede do filtro do óleo
(3) Mola (5) Anel de vedação
94

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5. Instalar a rede do filtro, a mola e o bujão
do óleo.
Torque do bujão do óleo:
20 N•m (2.0 kgf•m, 14 lbf•ft)

6. Encher o depósito com o óleo


aconselhado, cerca de:
0,9 l (1.0 US qt, 0.8 lmp qt)

7. Instalar o tampão de enchimento óleo /


vareta do nível de óleo.
8. Arrancar com o motor e deixá-lo rodar no
mínimo por 2- 3 minutos.
9. Parar o motor e verificar se o nível do
óleo está na marca de nível máximo do
bujão de enchimento/vareta do nível de
óleo, com a scooter em posição vertical
em terreno plano e sólido. Certificar-se
de que não existem fugas de óleo.

95

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


VELAS 1. Retirar a tampa pequena (1).
Ver a secção “Precauções de segurança” 2. Desaparafusar o parafuso (2) e remover
na página 80. a tampa de manutenção das velas (3).
Velas recomendadas:
Standard:
CR8EH - 9 (NGK) ou (3)
U24FER9 (DENSO)

Para um funcionamento prolongado em alta


velocidade:
CR9EH - 9 (NGK) ou
U27FER9 (DENSO) (2)

NOTA
Nunca usar velas com um grau térmico
(1)
errado, porque isto pode danificar
seriamente o motor.
(1) Tampa pequena
(2) Parafuso
(3) Tampa de manutenção das velas

96

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Desligar a cachimbo da vela (4). 6. Verificar a folga entre os eléctrodos (6)
4. Eliminar a sujidade em torno da base da com um apalpa-folgas tipo arame. Se for
vela. Tirar a vela usando a chave para necessário afiná-la, dobrar com cuidado
velas (5) do kit ferramentas. o eIéctrodo lateral (7).
5. Deitar a vela no lixo. A folga entre os eléctrodos deve ser de:
0,80 - 0,90 mm.
Certificar-se de que a anilha da vela está
em boas condições.
7. Com a anilha colocada, apertar a vela à
mão para evitar danos na rosca.
(4) (5)

(7) (6)

(4) Cachimbo da vela (6) Folga dos eléctrodos


(5) Chave para velas (7) Eléctrodo lateral
97

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


8. Aperte a vela: 9.Volte a colocar correctamente o
• Se a vela antiga ainda estiver em cachimbo na vela.
boas condições: 10. Montar de novo os elementos
aperte 1/8 de volta depois de a remanescentes, na ordem inversa de
posicionar quando foram removidos.
• Se instalar uma vela nova, aperte-a
duas vezes, para evitar que se solte:
a) Primeiro, aperte a vela:
NGK: 1/2 de volta depois de posicioná-la.
DENSO: 1 de volta depois de
posicioná-la.
b) Depois, desaperte a vela.
c) De seguida, aperte-a novamente:
1/8 de volta depois de posicioná-la.
NOTA

Uma vela apertada de forma inadequada pode


danificar o motor. Se uma vela estiver
demasiado solta pode danificar o pistão. Se
uma vela estiver demasiado apertada pode
danificar a rosca.

98

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR
Ver a secção “Precauções de segurança”
na página 80.

1. Verificar se o acelerador roda livremente


entre a posição de abertura completa e a
de fecho completo em ambas as (1)
posições extremas do guiador. (2)

2. Medir a folga do acelerador na falange (3)


do próprio punho.
O curso livre normal do punho do
acelerador é cerca de:
2-6 mm
(1) Guarda-pó
Para regular o curso livre de movimento do (2) Contraporca
acelerador, desapertar a contraporca (2) e (3) Afinador
girar o afinador (3).
Após a regulação, apertar bem a contraporca
e voltar a montar na posição correcta o
guarda-pó (1) do cabo do acelerador.

99

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FLUIDO DE ARREFECIMENTO
Ver a secção “Precauções de segurança” na n ATENÇÃO!
página 80. Adicionar sempre fluido de refrigeração no
depósito de reserva. Não tentar adicionar
Substituição do líquido de refrigeração fluido de refrigeração abrindo a tampa do
O líquido de refrigeração deve ser trocado por radiador.
um concessionário Honda, a não ser que o Esperar que o motor e o radiador
proprietário possua as ferramentas e os dados arrefeceram antes de tirar a tampa do
necessários e seja hábil mecanicamente. radiador.
Tomar como referência o Manual de Oficina
Honda.
Adicionar sempre fluido de refrigeração no
depósito de reserva. Não tentar adicionar
fluido de refrigeração abrindo a tampa do
radiador.

100

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSPECÇÃO DAS SUSPENSÕES
DIANTEIRA E TRASEIRA
Ver a secção “Precauções de segurança”
na página 80.

1. Verificar o conjunto do garfo bloqueando


o travão dianteiro e pressionando o garfo
para cima e para baixo energicamente. O
movimento das suspensões deve
resultar uniforme e não se deve haver
fugas de óleo.
2. Os rolamentos do braço oscilante devem
ser inspeccionados empurrando com
força o lado da roda traseira com a
scooter no descanso central. Se houver
folga significa que os rolamentos estão
gastos.
3. Verificar com cuidado se todos os órgãos
de união da suspensão dianteira e
traseira estão apertados firmemente.

101

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


DESCANSO LATERAL
Ver a secção “Precauções de segurança”
na página 80.
Efectue a intervenção de manutenção de
acordo com o programa de manutenção.
(1)
Verificação do funcionamento:
• Verifique se a mola (1) não está
estragada ou fraca, e se o grupo do
descanso lateral se move livremente.
• Verifique o sistema de corta-circuitos:
1. Coloque a scooter no descanso
central.
2. Levante o descanso lateral e ligue o
motor.
3. Baixe completamente o descanso
lateral. O motor deverá desligar-se
assim que o descanso lateral for (1) Mola
baixado.
Se o sistema do descanso lateral não
funciona como previsto, dirija-se a um
concessionário da Honda para efectuar uma
revisão.
102

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


DESGASTE DAS PASTILHAS DO TRAVÃO
Ver a secção “Precauções de segurança” na
página 80.

O consumo das pastilhas dos travões


depende do rigor no uso, do tipo de
condução, das condições da estrada. (Em
geral as pastilhas gastam-se mais
rapidamente em estradas molhadas e sujas).
Inspeccionar as pastilhas periodicamente,
considerando os intervalos previstos no
calendário de Manutenção (pág. 83).

Travão dianteiro
Verificar a marca de indicação de desgaste
(1) de cada pastilha.
Se uma das duas pastilhas estiver gasta até
à marca, substituir ambas as pastilhas.
Para esta operação procurar um concessionário
Honda. (1)

(1) Marca de indicação de desgaste


103

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Travão traseiro
Verificar a ranhura (2) de cada pastilha.
Se uma das duas pastilhas estiver gasta até
esta ranhura, trocar ambas as pastilhas.
Para esta operação procurar um
concessionário Honda.

(2)

(2) Ranhura
104

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BATERIA
Ver a secção “Precauções de segurança” n ATENÇÃO!
na página 80.
A bateria produz gás hidrogénio explosivo
Não é preciso verificar o nível do líquido
durante o funcionamento normal.
electrólito ou acrescentar água destilada,
porque a bateria é do tipo que não requer Uma faísca pode causar a explosão da
manutenção (selada). Se a bateria parecer bateria com força suficiente para matar ou
fraca e/ou estiver perdendo electrólito ferir seriamente.
(causando um arranque difícil ou outros
problemas eléctricos), procurar um Usar um vestuário de protecção e uma
concessionário Honda. protecção para o rosto, ou fazer efectuar a
manutenção da bateria por um técnico
NOTA qualificado.
A bateria é do tipo que não requer
manutenção e pode ser danificada em
modo permanente se a tampa for removida.

105

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Remoção da bateria Montagem
A bateria encontra-se na caixa da bateria, 1. Efectue a instalação pela ordem inversa à
colocada por baixo do assento. da desmontagem. Assegure-se de que
1. Abrir o assento (página 53). liga primeiro o terminal positivo (+), e
2. Retirar os quatro parafusos (1) para depois o terminal negativo (-).
remover a tampa da bateria (2). 2. Assegure-se de que todos os parafusos e
3. Desligar antes o cabo (3) do terminal demais fixadores estão bem apertados e
negativo (-), e depois o cabo (4) do seguros.
terminal positivo (+). (5)
4. Extrair a bateria (5) do compartimento.

(2)

(1)
(3)

(1)
(4)
(3) Cabo terminal negativo (-)
(1) Tampa do compartimento da bateria (4) Cabo terminal positivo (+)
(2) Parafusos (5) Bateria
106

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS
Ver a secção “Precauções de segurança”
na página 80.

Se os fusíveis se fundirem com frequência,


em geral quer dizer que há um curto-
circuito ou uma sobrecarga da instalação
eléctrica. Para a reparação dirigir-se a um
concessionário Honda. Fusível fundido

Para evitar curto-circuitos acidentais girar o


interruptor de ignição para a posição “OFF’’
antes de verificar ou substituir os fusíveis.

NOTA
Nunca use um fusível com uma amperagem
diferente da indicada. Em caso contrário a
instalação eléctrica pode ser danificada
gravemente, com perigo de incêndio, além
de causar uma perigosa perda das luzes ou
da potência do motor.

107

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Caixa dos fusíveis: FES125/150
O caixa dos fusíveis está perto do
compartimento de bateria sob o assento. (2)
Os fusíveis especificados são:
10A,15A FES125/150
10A,30A FES125A/150A
1. Abrir o assento (página 53).
2. Retire a tampa do compartimento da
bateria (pág.106).
3. Abra a tampa da caixa dos fusíveis (1). (1)
4. Extraia o fusível velho e instale outro
novo. Os fusíveis sobressalentes (2) FES125A/150A (1)
encontram-se na caixa dos fusíveis.
5. Feche a tampa da caixa dos fusíveis e (2)
volte a montar as peças restantes, na
ordem contrária à desmontagem.
(2)

(1) Tampa da caixa dos fusíveis


(2) Fusíveis sobressalentes
108

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Fusível principal:
O fusível principal (1) estáõ perto do
compartimento de bateria sob o assento.
O fusível especificado é:
30A

1. Abrir o assento (página 53).


2. Retire a tampa do compartimento da (1)
bateria (pág.106).
3. Desligue a ficha (2) do relé do motor de
arranque.
4. Extrair o fusível velho e instalar o novo.
Os fusíveis sobressalentes encontram-se
na bolsa de ferramentas.
5. Volte a ligar a ficha.
6. Volte a montar as peças restantes, na
ordem contrária à desmontagem.
(2)

(1) Fusível principal


(2) Ficha
109

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TROCAS DAS LÂMPADAS • Antes de substituir a lâmpada, por o
Ver a secção “Precauções de segurança” interruptor de ignição em OFF.
na página 80. • Não usar lâmpadas diferentes das que
tiverem sido especificadas.
A lâmpada acesa aquece e permanece • Depois de a lâmpada nova ter sido
quente por algum tempo depois de instalada, verificar se esta está a funcionar
desligada. Antes de intervir deixá-la bem.
arrefecer.

Não deixar impressões na lâmpada, dado


que estas poderiam causar um
superaquecimento da mesma e a sua falha.
Substituir a lâmpada usando luvas limpas.
Se a lâmpada for tocada por mãos nuas,
limpá-la com álcool para evitar que
queime.

110

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Lâmpada do farol 2. Aceder pelas aberturas laterais (5) de
1. Remover a cobertura traseira (1) de manutenção direita e esquerda para
manutenção: remover a lâmpada do lado necessário.
abrir a caixa esquerda (2), remover os
parafusos (3) da cobertura traseira.
Desprender as presilhas de expansão
internas da cobertura, superiores e
inferiores, dos seus alojamentos (4).
Remover a cobertura traseira prestando
atenção para não danificar as presilhas.
(5)
(3) (3) (4)
(4)
(5)

(3)
(4) (4) (4)
(2) (1)

(1) Cobertura traseira (2) Caixa esquerda (4) Alojamentos das presilhas de expansão
(3) Parafusos (5) Aberturas laterais de manutenção
111

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


3. Retirar o guarda-pó (6).
4. Extrair a ficha (7) sem girar. (8)
5. Desprender e levantar os dois ganchos (7) (6)
laterais (8) de bloqueio.
6. Extrair a lâmpada (9) sem girar.
7. Instalar uma nova lâmpada, seguindo na
ordem inversa do procedimento de
remoção.

(9)

(6) Guarda-pó
(7) Ficha
(8) Ganchos laterais
(9) Lâmpada

112

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Lâmpada das luzes de presença
1. Remover a cobertura traseira de
manutenção (pág. 111). Aceder através
das aberturas laterais direita e esquerda
(pág. 111).
2. Remover o porta-lâmpada (1) do
alojamento.
3. Extrair a lâmpada (2) sem girar.
4. Instalar uma nova lâmpada, seguindo na
ordem inversa do procedimento de (2)
remoção. (1)

(1) Porta-lâmpada
(2) Lâmpada

113

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Lâmpada de travagem/ luz traseira 4. Aplicar uma leve pressão na lâmpada (4)
1. Abrir o assento (página 53). e faze-la rodar no sentido contrário ao
2. Retirar os dois parafusos (1) para dos ponteiros do relógio.
remover a tampa de manutenção da 5. Instalar uma nova lâmpada, seguindo a
lâmpada (2). ordem inversa ao procedimento de
3. Rodar o porta-lâmpada (3) no sentido remoção.
contrário ao dos ponteiros do relógio
cerca de 45°, depois extrai-lo puxando-o
para si.

(3)
(1)

(2)
(4)
(1) Parafusos (3) Porta-lâmpada
(2) Tampa de manutenção da lâmpada (4) Lâmpada
114

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Lâmpada dos piscas dianteiros
1. Remover a cobertura traseira de
manutenção (pág. 111). Aceder através
das aberturas laterais direita e esquerda
(pág. 111).
2. Remover o casquilho(1) do respectivo
alojamento rodando-o no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
3. Desapertar a lâmpada (2) no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio (1)
para removê-la.
4. Para voltar a montar, efectuar as
operações de desmontagem na ordem
inversa.
• Usar apenas a lâmpada de cor âmbar.

(2)

(1) Casquilho (2) Lâmpada

115

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Lâmpada dos piscas traseiros
1. Abrir o assento (página 53).
2. Remover a tampa de manutenção da
lâmpada (pág. 114).
3. Rodar o porta-lâmpada (1) no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
cerca de 45°, depois extrai-lo puxando-o (1)
para si.
4. Aplicar uma leve pressão na lâmpada (2)
e faze-la rodar no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
5. Instalar uma nova lâmpada, seguindo a
ordem inversa ao procedimento de
remoção.
• Usar apenas a lâmpada de cor âmbar.
(1)

(2)
(1) Porta-lâmpada
(2) Lâmpada
116

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Luz da matrícula
1. Remover o parafuso (1).
2. Desmontar a tampa da luz da matrícula (2).
3. Extrair a ficha (3).
4. Extrair a lâmpada (4) sem a girar.
5. Instalar uma nova lâmpada seguindo na
ordem inversa do procedimento de (2) (4) (3)
remoção.

(1)

(1) Parafuso
(2) Tampa da luz da matrícula
(3) Ficha
(4) Lâmpada
117

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIMPEZA
Limpar regularmente a scooter para proteger a Lavagem da scooter
sua superfície e verificar se não há danos, 1. Enxaguar cuidadosamente a scooter com
desgaste, fugas de óleo ou de líquido dos água fria para remover a sujidade incrustada.
travões. 2. Limpar a scooter com um pano ou uma
esponja macia utilizando água fria.
Evitar produtos de limpeza não Evitar dirigir água nas saídas do escape e nas
especificamente destinados a superfícies de partes eléctricas.
motos ou automóveis. 3. Limpar as peças de plástico com um pano ou
Podem conter detergentes fortes ou solventes uma esponja humedecidos com uma solução
químicos que podem danificar o metal, a tinta de detergente suave e água. Esfregar com
ou o plástico da scooter. delicadeza as peças sujas enxaguando várias
vezes com água limpa.
Se a scooter ainda estiver quente por ter sido Prestar atenção em manter o líquido dos travões
usada recentemente, esperar que o motor e o ou os solventes químicos distantes da scooter.
sistema de escape arrefeçam. Estragariam as superfícies de plástico e as
Aconselhamos evitar o uso de jactos de água pintadas.
a alta pressão (como os existentes nas O interior da lente do farol dianteiro pode ficar
lavagens automáticas). embaciado logo após a lavagem da scooter.
NOTA A humidade que se condensa dentro da lente
do farol desaparecerá gradualmente se o farol
A água (o ar) a alta pressão pode danificar for aceso no máximo. Com o farol aceso,
certas peças da scooter. manter o motor a funcionar.

118

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Após a limpeza, enxaguar cuidadosamente A eficiência da travagem poderia ficar
a scooter com água abundante e limpa. temporariamente comprometida logo depois
Os resíduos de detergentes muito fortes da lavagem da scooter.
podem corroer as peças de liga metálica. Manter uma distância de travagem maior
5. Enxugar completamente a scooter, arrancar com para evitar acidentes.
o motor e deixá-lo trabalhar por alguns minutos. TESTAR OS TRAVÕES
6. Verificar o funcionamento dos travões
antes de usar a scooter.
Para restabelecer as condições normais
dos travões, pode ser necessário accioná-
los repetidamente.

119

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Toques finais Remoção do sal da estrada
Após ter lavado a scooter, pode usar um O sal espalhado nas estradas como medida
polish/ cera spray ou cera de boa qualidade de prevenção contra o congelamento no
fluida ou sólida de boa qualidade, fáceis de Inverno e a água do mar podem causar a
se encontrar no mercado, para dar um formação de ferrugem.
toque final. Usar só cera não abrasiva ou Lavar a scooter como indicado a seguir
cera própria para motos ou automóveis. depois de ter conduzido nestas condições:
Aplicar a cera segundo as instruções dadas
no recipiente do produto. 1. Limpar a scooter usando água fria (página
118).

Não usar água quente.


Isto piora o efeito do sal.

2. Enxugar a scooter e proteger as


superfícies metálicas com cera.

120

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manutenção das Rodas de alumínio Limpeza do Pára-brisas
pintadas Limpar o pára- brisa com um pano macio ou
O alumínio pode corroer-se pelo contacto uma esponja e muita água. (Evitar o uso de
com sujidade, lama e sal espalhado na detergentes ou qualquer outro tipo de
estrada. Limpar as rodas depois de ter preparados químicos par a limpeza do pára-
conduzido nestas condições. Usar uma brisa). Enxugar com um pano macio limpo.
esponja húmida e um detergente neutro. Para evitar arranhar o pára-brisa ou
Evitar o uso de escovas rígidas, palha de estragá-lo de outro maneira, utilizar só água
aço ou agentes de limpeza que contenham e um pano macio ou uma esponja para a
abrasivos ou substâncias químicas. limpeza.
Para pára-brisas muito sujos, utilizar um
Após a lavagem, enxaguar com água detergente neutro diluído, uma esponja e
abundante e secar com um pano limpo. muita água. Prestar atenção em eliminar
Retocar as rodas com tinta se estas completamente o detergente. (Os resíduos
estiverem danificadas. de detergente podem criar rachas no pára-
brisa).
Substituir o pára-brisa se não for possível
Manutenção Tubo de escape remover arranhões que impeçam a visão.
O tubo de escape é em aço, mas pode Não permitir que o electrolítico da bateria,
manchar-se de óleo ou de lama. Remover, o liquido dos travões ou outras
se necessário, as manchas de calor com substâncias químicas entrem em contacto
um abrasivo líquido igual ao utilizado na com o pára-brisa e com a guarnição do
limpeza. mesmo. Estragaria o plástico.
121

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PARAGEM PROLONGADA DO VEÍCULO
No caso de estacionar a scooter por um n ATENÇÃO!
período longo, como por exemplo durante o
A gasolina é extremamente inflamável e
inverno, é preciso adoptar algumas precauções
explosiva. Pode provocar queimaduras e até
para evitar deteriorações derivadas da não
morte ao ser manuseada:
utilização do veículo. Adicionalmente, as
reparações, se necessárias, devem ser • Parar o motor e manter fontes de calor,
efectuadas ANTES das paragens prolongadas faíscas e chamas à distância.
da scooter pois é fácil esquecer tais reparações • Reabastecer só ao ar livre.
durante o período de paragem prolongada. • Enxugar imediatamente os salpicos.
COMO GUARDAR O VEÍCULO
1. Trocar o óleo do motor.
2. Certificar- se de que o circuito do líquido
de arrefecimento está cheio de uma
solução anti-congelante de 50/50%.
3. Drenar o depósito do combustível para um
recipiente apropriado por intermédio de
um sifão manual, disponível no comércio,
ou semelhante. Pulverizar a parte interna
do depósito com óleo anticorrosão.
Pôr no lugar a tampa do depósito do
combustível.
122

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4. Parar evitar a formação de ferrugem 5. Tirar a bateria. Conservá-la num lugar
dentro do cilindro, efectuar as seguintes protegido das temperaturas negativas e
operações: da luz directa do sol. Carregar a bateria
• Tirar o cachimbo da vela. Com fita uma vez por mês.
adesiva, o algo semelhante, fixar o 6. Lavar e enxugar a scooter. Aplicar cera
cachimbo da vela numa peça de em todas as peças pintadas. Pulverizar
plástico do corpo do veículo de modo com óleo anticorrosão as peças
que se encontre posicionado longe da cromadas.
vela. 7. Encher os pneus até o valor padrão
• Tirar a vela do motor e colocá-la num recomendado. Colocar a scooter sobre
lugar seguro. Não a ligue ao cachimbo. um suporte de modo que ambas as
Pôr no cilindro uma colher (15-20 cm3) rodas fiquem erguidas.
de óleo para motor novo e cobrir o 8. Cobrir a scooter (não usar materiais
orifício da vela com um pano. plásticos ou impermeáveis) e guardá-la
• Fazer o motor girar um certo número num local não aquecido sem humidade,
de vezes para distribuir bem o óleo. onde as variações de temperatura sejam
• Volte a montar correctamente a vela e mínimas.
o respectivo cachimbo. Não deixar a scooter em contacto directo
com a luz solar.

123

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMO VOLTAR A USAR A SCOOTER
1. Descobrir e limpar a scooter.
2. Trocar o óleo do motor se tiverem
passado mais de quatro meses desde o
início do período de paragem.
3. Carregar a bateria quanto necessário.
Instalar a bateria.
4. Eliminar o excesso de óleo anticorrosão
do depósito do combustível. Encher o
depósito com gasolina fresca.
5. Fazer todas as verificações preliminares
(página 62-63).
Dar uma volta para testar a scooter com
velocidade baixa, conduzindo numa zona
tranquila longe do trânsito.

124

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


DADOS TÉCNICOS
DIMENSÕES
Comprimento máximo 2.090 mm
Largura máxima 745 mm
Altura máxima 1.435 mm
Distância entre eixos 1.490 mm

CAPACIDADE
Óleo motor
(após a mudança de óleo) 0,9 l
(após a desmontagem) 1,0 l
Óleo transmissão
(após a mudança de óleo) 0,19 l
(após a desmontagem) 0,22 l
Reservatório combustível 9,4 l
Capacidade circuito de arrefecimento 0,95 l
Lotação Piloto e um passageiro
Capacidade máxima de carga do veículo 180 kg

125

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MOTOR

Diâmetro e curso 52,4 x 57,8 mm FES125/125A


58,0 x 57,8 mm FES150/150A

Taxa de compressão 11,0:1


Cilindrada 125 cm3 FES125/125A
153 cm3 FES150/150A

Vela
Normais CR8EH-9 (NGK)
U24FER-9 (DENSO)

Para um funcionamento prolongado


em alta velocidade: CR9EH-9 (NGK)
U27FER-9 (DENSO)

Folga dos os eléctrodos 0,80 - 0,90 mm

126

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


QUADRO E SUSPENSÕES

Caster 27°00’
Trail 80 mm
Dimensões pneu dianteiro 110/90 - 13M/C 56L
Dimensões pneu traseiro 130/70 - 12 62L

TRANSMISSÃO

Redução primária V-Matic (Correia trapezoidal)


Redução final 9,857 FES125/125A
8,954 FES150/150A

127

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
Bateria 12V - 6AH
Alternador 0,30kW / 5.000 min-1 (rpm)
LUZES
Farol 12V - 55W x 2
Luz do travão/ farol traseiro 12V - 21/5W x 2
Luz do pisca Dianteiro 12V - 21W x 2
Traseiro 12V - 21W x 2
Luz de presença 12V - 5W x 2
Luz comandos LED
Indicador pisca LED
Indicador de máximo LED
Indicador PGM FI LED
Indicador de troca de óleo LED

Indicador ABS LED...................FES125A/150A


Luz da matrícula 12V - 5W
FUSÍVEL
Fusível principal 30A
Outros fusíveis 10A, 15A.............FES125/150
10A, 30A............FES125A/150A

128

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONVERSOR CATALÍTICO
Esta scooter possui conversor catalítico. Um conversor catalítico defeituoso polui o
O conversor catalítico contém metais ar e pode prejudicar as performances do
preciosos, que servem como catalisadores, motor. Respeitar as seguintes indicações
favorecendo reacções químicas para para proteger o conversor catalítico da
converter os gases de escape sem atacar scooter.
os metais.
O conversor catalítico age em: HC, CO e • Utilizar sempre gasolina sem chumbo.
NOx. As peças de reposição devem ser Mesmo uma pequena quantidade de
sempre peças originais Honda ou similares. gasolina com chumbo pode contaminar
os metais catalisadores, tornado ineficaz
O conversor catalítico deve funcionar com o conversor catalítico.
alta temperatura para que se possam • Afine regularmente o motor.
produzir reacções químicas. Por este • Leve a sua moto para inspecção e
motivo, pode incendiar qualquer material substituição de peças, se o motor não
combustível que entrar em contacto com o pegar, se ocorrer retorno de chama,
conversor. separar ou não estiver a funcionar
Por motivos de prudência, recomenda-se correctamente devido a qualquer outro
estacionar a scooter distante de relva alta, problema.
folhas secas ou outros materiais
inflamáveis.

129

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy