Fes 125
Fes 125
Fes 125
FES125/A
FES150/A
OWNER’S MANUAL
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
OWNER’S MANUAL
• ON-ROAD USE
This scooter is designed to be used only on the road.
This manual should be considered a permanent part of the scooter and should remain with
the scooter when resold.
To meet the challenges safely, and to enjoy the adventure fully, you should become
thoroughly familiar with this owner’s manual BEFORE YOU RIDE THE SCOOTER.
As you read this manual, you will find information that is preceded by a NOTICE symbol.
This information is intended to help you avoid damage to your scooter, other property, or the
environment.
When servicing is required, remember that your Honda dealer knows your scooter best. If
you have the required mechanical “know-how” and tools, your dealer can supply you with an
Official Honda Service Manual to help you perform many maintenance and repair tasks.
FES125/125A/150/150A
ED European direct sales
F France,Belgium
E UK
IIED European direct sales
IIF France,Belgium
IIIE UK
To help you make informed decisions about safety, we have provided operating procedures
and other information on labels and in this manual. This information alerts you to potential
hazards that could hurt you or others.
Of course, it is not practical or possible to warn you about all hazards associated with
operating or maintaining a scooter. You must use your own good judgement.
• Safety Messages - preceded by a safety alert symbol n and one of three signal words:
DANGER, WARNING, or CAUTION.
n DANGER You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don’t follow instructions.
n WARNING You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don’t follow instructions.
This entire manual is filled with important safety information – please read it carefully.
Wear bright
or reflective clothing.
Wear gloves.
Putting too much weight in individual storage compartments can also affect stability and
handling. So be sure to stay within the limits given below:
Maximum weight:
in center compartment 10 kg (22 lbs)
in left compartment 0,5 kg (1.0 lbs)
shopping hook 1,5 kg (3.0 lbs)
rear carrier 3,0 kg (6.6 lbs)
Rearview
mirror
Headlight dimmer switch
Passing light control switch Front brake lever
Throttle grip
Rear brake
lever
Hazard switch
Turn signal switch (FES125A/150A)
Horn button
Left compartment Ignition switch Start button
10
11
12
13
(2) Left turn signal indicator (green) Flashes when the left turn signal operates.
14
15
(7) Right turn signal indicator (green) Flashes when the right turn signal operates.
(9) High beam indicator (blue) Lights when the headlight is on high beam.
(10) Anti-lock brake system (ABS) indicator (red) This indicator light normally illuminates when the
(FES125A/FES150A) ignition switch is turned ON and is extinguished
when the scooter is ridden at a speed of more
than 10 km/h (6 mph).
In the event of problems with the ABS system this
indicator flashes and remains on (page 31-32).
16
17
(14) PGM-FI Malfunction Indicator Lamp (red) Lights when there is any abnormality in the
PGM-FI (Programmed Fuel Injection) system.
It should also light for a few seconds and then go
off when the ignition switch is turned ON.
If it comes on at any other time, reduce speed
and take the motorcycle to your Honda dealer as
soon as possible.
18
The unit “mile” (4) will be displayed only for Type E, IIIE (3)
E and IIIE type.
(4)
(1) (2)
(1) Multifunction display
(2) Digital clock
(3) Tripmeter
(4) “mile”
19
(1)
(2)
(3)
(4)
20
21
(2)
(1)
22
(2) (3)
24
(2) (1)
26
27
SUSPENSION
Each shock absorber (1) has 5 adjustment
positions for different load or riding
conditions.
(1) (2)
Use a pin spanner (2) to adjust the rear 1 2 3 4 5
shock.
Always adjust the shock absorber position
in sequence (1-2-3-4-5 or 5-4-3-2-1).
Attempting to adjuste directly from 1 to 5 or
5 to 1 may damage the schock absorber.
Position: 1 to 2 is for light loads and smooth
road conditions. Standard position is 3.
Positions 4 to 5 increase spring preload for
a stiffer rear suspension, and can be used
when the scooter is heavily loaded.
Be certain to adjust both shock absorbers
to the same position.
29
30
31
32
Other checks:
Make sure there are no fluid leaks. Check
for deterioration or cracks in the hoses and
fittings.
34
35
(2)
(6)
(3) (4)
(1) Reserve tank (4) Rubber floor mat
(2) UPPER level mark (5) Coolant box cover
(6) Reserve tank cap
(3) LOWER level mark
36
37
(3)
n WARNING
38
39
40
42
43
44
45
46
47
(1)
FES125A/150A
(1)
49
51
STEERING LOCK
To lock the steering, turn the handlebars all
the way to the left; turn the ignition key (1)
to LOCK.
Remove the ignition key.
To unlock the steering turn the ignition key
to OFF. (1)
(A)
To lock To unlock
(1) Ignition key
(A) Turn to “LOCK”
(B) Turn to “OFF”
52
54
(4)
(5)
(3)
(3) Carpet (5) Helmet
(4) Front notch
56
(1)
(2) OFF
(3)
ON
(1) Document bag
(2) Document compartment (1) Trunk light
(3) Seat
57
To Open:
• Pull the knob (2), then open the left
compartment (3).
To Close:
1. Press forward until it is firmly closed.
(1)
(B)
(A)
62
63
64
65
(2) (3)
67
68
69
70
CLOSE
OPEN
(1)
(1) Throttle
71
(1)
(3) (2)
(1) Throttle (2) Front brake
(3) Rear brake
72
(3) (2)
(1)
(3) (2)
(1)
(1) Throttle
(2) Rear brake
(3) Front brake
74
75
76
(A) (1)
78
79
80
NOTES: (1) At higher odometer readings, repeat at the frequency interval established here.
(2) Service more frequently if the scooter is ridden in unusually wet or dusty areas.
(3) Service more frequently when riding in rain or at full throttle.
(4) Replace every 2 years, or at the indicated odometer interval, whichever comes first.
Replacement requires mechanical skill.
81
82
83
(2)
(1)
COLOUR __________________________________
CODE ___________________________________
(1)
(2) (5)
(4)
(1)
(3) (2)
(1) Air cleaner cover (3) Screws B (4) Screws C
(2) Screws A (5) Air cleaner
87
(3)
(2)
(4)
(1) (3)
(1) Bolts (3) Couplings
(2) Belt case cover (4) Air cleaner
88
89
(1)
90
JASO MB
T 903Standard
Suggested Oil
91
92
Please dispose of used engine oil in a If a torque wrench is not used for this
manner that is compatible with the installation, see your Honda dealer as soon
environment. We suggest you take it in as possible to verify proper assembly.
a sealed container to your local
recycling center or service station for Change the engine oil with the engine at
reclamation. Do not throw in the trash or normal operating temperature and the
pour it on the ground or down a drain. scooter on its side stand to assure
complete and rapid draining.
Used engine oil may cause skin cancer
if repeatedly left in contact with the skin
for prolonged periods. Although this is
unlikely unless you handle used oil on a
daily basis,it is still advisable to
93
(4)
(1) Oil filler cap/dipstick
(3)
(5)
(2)
(2) Oil drain plug (4) Oil strainer screen
(3) Spring (5) O-ring
94
95
96
(7) (6)
NOTICE
Improperly tightened spark plug can
damage the engine. If a plug is too loose, a
piston may be damaged. If a plug is too
tight, the thread may be damaged.
98
99
100
101
102
Front brake
Check the wear indicator mark (1) on each
pad.
If either pad is worn to the wear indicator
mark, replace both pads as a set. See your
Honda dealer for this service.
(1)
(2)
(2) Cutout
104
105
(2)
(1) (3)
(1) (4)
NOTICE
Never use a fuse with a different rating from
that specified. Serious damage to the
electrical system or a fire may result, causing
a dangerous loss of lights or engine power
107
110
(5)
(3) (3) (4)
(4)
(5)
(3)
(4) (4) (4)
(2) (1)
(9)
112
(2)
(1)
113
(1) (3)
(2)
114
(2)
115
(1)
(2)
(1) Socket
(2) Bulb
116
(1)
(1) Screw
(2) License light cover
(3) Connector
(4) Bulb
117
118
119
120
121
122
123
124
CAPACITIES
Engine oil
(after draining) 0.9 l
(after disassembly) 1.0 l
Transmission oil
(after draining) 0.19 l
(after disassembly) 0.22 l
Fuel tank 9.4 l
Cooling system capacity 0.95 l
Passenger capacity Operator and one passenger
Maximum weight capacity 180 kg
125
Spark plug
Standard CR8EH-9 (NGK)
U24FER-9 (DENSO)
126
Caster 27°00’
Trail 80 mm
Tyre size, front 110/90 - 13M/C 56L
Tyre size, rear 130/70 - 12 62L
POWER TRANSMISSION
127
128
129
• UTILIZACIÓN EN CARRETERA
Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado sólo en carretera.
Este manual debe considerarse como parte integrante del escúter y deberá permanecer
con el vehículo si el conductor lo vende.
Para hacer frente a todos los retos con seguridad y para gozar plenamente de la aventura,
usted se deberá familiarizar completamente con el contenido de este manual de
instrucciones ANTES DE CONDUCIR EL ESCÚTER.
A medida que lea este manual encontrará información precedida por el símbolo NOTA .
Esta información sirve para ayudarle a evitar daños al escúter, a otra propiedad o al medio
ambiente.
¡Le deseamos una conducción agradable y gracias por haber elegido una Honda!
FES125/125A/150/150A
ED Ventas directas a Europa
F Francia,Bélgica
E Reino Unido
IIED Ventas directas a Europa
IIF Francia,Bélgica
IIIE Reino Unido
Para ayudarle a tomar decisiones adecuadas sobre la seguridad, hemos colocado etiquetas
de procedimientos operativos y otras informaciones en este manual. Esta información le
pondrá alerta sobre los posibles peligros que pueden provocar lesiones a usted y a terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle acerca de todos los peligros asociados
con la conducción y el mantenimiento de un escúter. Usted debe seguir su buen juicio.
n ATENCIÓN Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones.
Retrovisor
Interruptor de Maneta del
intensidad del faro freno delantero
Interruptor de
adelantamiento
Puño
acelerador
Maneta
del freno
trasero Interruptor de las
Botón de luces de emergencia
Interruptor de la bocina (FES125A/150A)
intermitencia
Compartimento Interruptor de encendido Botón de arranque
izquierdo
10
Filtro de aire
del alojamiento
Depósito de reserva de Estribera para Caballete Caballete de la correa
líquido de refrigeración el acompañante lateral central
11
12
13
(2) Indicador de intermitente izquierdo (verde) Hace intermitencia cuando se usa la señal de
giro a la izquierda.
14
15
(8) Medidor de temperatura del líquido de Muestra la temperatura del refrigerante (pág. 27).
refrigeración La aguya del medidor de la temperatura del
refrigerante se inclinará a la escala máxima del
cuadrante cuando se gire el interruptor de
encendido a la posición ON.
(9) Indicador de luz de carretera (azul) Se enciende cuando se utiliza la luz de carretera.
(10) Testigo del sistema antibloqueo de los Normalmente, este testigo se enciende cuando el
frenos (ABS) (rojo) (FES125A/FES150A) interruptor de encendido se pone ON y se apaga
tras conducir la escúter a una velocidad superior
a 10 km/h. Si hay algún problema con el sistema
de frenos antibloqueo, el piloto se enciende y
permanece encendido (véase pág. 31-32).
16
17
18
(4)
(1) (2)
(1) Pantalla multifunción
(2) Reloj digital
(3) Cuenta-kilómetros parcial
(4) “milla”
19
(2)
(3)
(4)
(2)
(1)
22
(2) (3)
23
26
NOTA
Si se excede la temperatura máxima de
funcionamiento podrían producirse serias
averías en el motor.
27
SUSPENSIÓN
Cada amortiguador (1) tiene 5 posiciones de
ajuste para diferentes cargas y condiciones
de conducción.
(1) (2)
Utilice una llave de gancho (2) para ajustar 1 2 3 4 5
los amortiguadores traseros.
Ajuste siempre la posición de los
amortiguadores en secuencia (1-2-3-4-5 o 5-
4-3-2-1).
Si intenta ajustar directamente de 1 a 5 o de
5 a 1, el amortiguador puede quedar dañado.
Las posiciones 1 y 2 son para cargas ligeras
y condiciones suaves de la
carretera.Posición estándar es 3. Las
posiciones 4 y 5 aumentan la carga previa
del muelle para que la suspensión trasera
sea más dura y puede utilizarse cuando la
motocicleta lleve cargas muy pesadas.
Asegúrese de ajustar ambos amortiguadores (1) Amortiguador
en la misma posición. (2) Llave de gancho
29
32
Otros controles:
Asegúrese de que no haya fugas de líquido.
Controle que no haya deterioro o grietas en
los manguitos y en los accesorios.
34
(1)
(2) (6)
(4)
(3)
(4) Alfombrilla de goma
(1) Depósito de reserva (3) Marca de nivel (5) Tapa del depósito del refrigerante
(6) Tapón del depósito de reserva
(2) Marca de nivel mínimo (LOWER)
máximo (UPPER)
36
37
n ATENCIÓN
La gasolina es extremadamente inflamable y
explosiva. Podría sufrir quemaduras o graves
heridas cuando maneja la gasolina. (2) Tapón de llenado de combustible
(3) Orificio de llenado
• Pare el motor y se ponga lejos del calor,
de chispas y de llamas.
• Ponga la gasolina solo se encuentra al aire
libre.
• Limpie inmediatamente los derrames.
38
39
40
43
44
45
46
47
FES125A/150A
(1)
49
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Para cerrar la dirección, gire el manillar
completamente hacia la izquierda y ponga
la llave de contacto (1) en la posición
LOCK.
Retire luego la llave.
Para desbloquear la dirección, gire la llave (1)
de contacto en posición OFF.
(A)
Para bloquear Para desbloquear
(1) Llave de contacto
(A) Gire hacia la posición LOCK
(B) Gire hacia la posición OFF”
52
54
(4)
(3) (5)
(3) Alfombra
(4) Muesca delantera (5) Casco
56
(1)
(2) OFF
(3)
ON
(1) Bolsa portadocumentos
(2) Compartimento de documentos (1) Luz maletero
(3) Asiento
57
(1)
(B)
(A)
63
64
65
(2) (3)
67
68
69
70
CERRAR
ABRIR
(1)
(1) Acelerador
71
(1)
(3) (2)
(1) Acelerador (2) Freno delantero
(3) Freno trasero
72
(3) (2)
(1)
(3) (2)
(1)
(1) Acelerador
(2) Freno trasero
(3) Freno delantero
74
75
76
(1) LLave
(A) Girar para bloquear
77
81
PRIMERO
➞ x 1000 km 1 4 8 12 CONSULTE
x 1000 mi 0.6 2.5 5 7.5 LA
ELEMENTO PAGINA
NOTA MES 6 12 18
* CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE I I I -
* FUNCIONAMIENTO ACELERADOR I I I 99
FILTRO AIRE (NOTA 2) R 87
RESPIRADERO DEL CARTER (NOTA 3) C C C 90
BUJIA R 96
* JUEGO VÁLVULAS I I I I -
ACEITE MOTOR R R R R 91
* TAMIZ DEL FILTRO DE ACEITE MOTOR C 93
LÍQUIDO REFRIGERANTE (NOTA 4) I 100
* SISTEMA DE REFRIGERACIÓN I 35
* SISTEMA SUMINISTRO DE AIRE SECUNDARIO I -
82
83
(2)
(1)
CODIGO _________________________________
(1)
(2) (5)
(4)
(1)
(3) (2)
(1) Tapa del filtro del (2) Tornillos A (4) Tornillos C
aire (3) Tornillos B (5) Filtro del aire
87
(3)
(2)
(4)
(1) (3)
(1) Tornillos (3) Lengüetas
(2) Tapa de la caja de la correa (4) Filtro de la caja de la correa
88
89
90
Norma MB
JASO T 903
Aceite recomendado
NO SE RECOMIENDA CORRECTO
Honda “4-STROKE MOTORCYCLE OIL” No emplee aceites que sean detergentes,
(aceite de 4 tiempos para motocicletas) u vegetales, o de competición basados en
otro equivalente.
ricino.
91
92
93
(3)
(5)
(2)
(2) Tapón de drenaje (4) Tamiz del filtro de
del aceite aceite
(3) Muelle (5) Junta tórica
94
95
NOTA
Nunca utilice una bujía de gama térmica
inapropiada porque de lo contrario podría
(1)
causar serías averías en el motor.
96
(7) (6)
99
100
101
102
Freno delantero
Compruebe la marca indicadora de
desgaste (1) de cada pastilla.
Si cualquiera de las pastillas está
desgastada hasta la marca indicadora,
cámbielas como un juego. Vaya a su
concesionario autorizado Honda para este
servicio. (1)
(2)
(2) Corte
104
NOTA
Su batería es del tipo que no necesita
mantenimiento y puede quedar dañada
permanentemente si se quita la regleta de
tapones.
105
(2)
(1)
(3)
(1)
(4)
(3) Cable terminal negativo (-)
(1) Tornillos (4) Cable terminal positivo (+)
(2) Tapa alojamiento batería (5) Bateria
106
110
(3)
(4) (4) (4)
(2) (1)
(1) Tapa trasera (2) ) Cajón izquierdo (4) Alojamientos grapas expansión
(3) Tornillos (5) Aperturas laterales de mantenimiento
111
(9)
(6) Guardapolvos
(7) Conector
(8) Ganchos laterales
(9) Bombilla
112
113
(3)
(1)
(2)
(4)
(1) Tornillos (3) Portalámparas
(2) Tapa de mantenimiento de la bombilla (4) Bombilla
114
(2)
(1)
(2)
(1) Portalámparas
(2) Bombilla
116
(1)
(1) Tornillo
(2) Tapa de la luz de la matrícula
(3) Conector
(4) Bombilla
117
119
120
121
123
124
CAPACIDADES
Aceite del motor
(Después del drenaje) 0,9 l
(Después del desmontaje) 1,0 l
Aceite de la transmisión
(Después del drenaje) 0,19 l
(Después del desmontaje) 0,22 l
Depósito de combustible 9,4 l
Capacidad del sistema de refrigeración 0,95 l
Pasajeros Conductor y un pasajero
Capacidad de carga máxima 180 kg
125
Bujía
Estándar CR8EH-9 (NGK)
U24FER-9 (DENSO)
126
TRANSMISION DE POTENCIA
127
128
129
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
• USO NA ESTRADA
Esta scooter foi projectada exclusivamente para o uso na estrada.
Este manual deve ser considerado parte integrante da scooter e deve acompanhá-la
mesmo em caso de revenda.
Todas as informações desta publicação com base nos dados mais recentes sobre o produto
e disponíveis até o momento da aprovação da impressão.
A Honda Italia Industriale S.p.A. reserva-se o direito de fazer modificações a qualquer
momento sem pré-aviso e sem nenhuma obrigação da sua parte.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização escrita.
Para poder aceitar este desafio com toda a segurança e para poder gozar completamente a
sua nova aventura, é preciso familiarizar-se com este manual ANTES DE CONDUZIR A
SCOOTER.
Para qualquer tipo de reparação, lembre-se que o Concessionário Honda conhece melhor
que ninguém a sua SCOOTER. Se tiver conhecimentos de mecânica e as ferramentas
necessárias, o Concessionário pode fornecer-lhe um Manual de Serviço Honda oficial, que o
pode ajudar a realizar as várias operações de manutenção e/ou reparação.
Desejamo-lhes uma condução agradável e agradecemos por ter escolhido uma Honda!
FES125/125A/150/150A
ED Ventas directas na Europa
F França, Bélgica
E Inglaterra
IIED Ventas directas na Europa
IIF França, Bélgica
IIIE Inglaterra
Para ajudá-lo a tomar decisões racionais sobre a questão da segurança, descrevemos aqui
os procedimentos para um uso correcto e damos ulteriores informações nas etiquetas.
Estas informações assinalam os riscos em potencial de ferimentos para a sua pessoa e para
outras.
Naturalmente, não é prático ou possível avisá-los sobre todos os perigos associados ao uso
e à manutenção de uma scooter. O condutor também deve apelar para o próprio bom
senso.
Espelho
retrovisor
Comutador do farol dianteiro
Interruptor de comando das Manete travão dianteiro
luzes de ultrapassagem
Punho do
acelerador
Manete
do travão
traseiro Interruptor luzes
de emergência
Interruptor do pisca Buzina (FES125A/150A)
Compartimento esquerdo Interruptor da ignição Botão de arranque
10
Porta-capacete Filtro do ar
Filtro do ar da
caixa da correia
Tanque de expansão do Poisa-pés para o Descanso Descanso
líquido de arrefecimento passageiro lateral central
11
13
(2) Luz do pisca esquerdo (verde) Pisca quando o pisca esquerdo estiver
activado.
14
15
(11) Botão de RESET Este botão serve para colocar a zero o conta-
quilómetros parcial A, o conta-quilómetros
parcial B (pág. 22).
Este botão serve também para colocar a zero
o indicador de troca de óleo (pág. 28) e para
regular a hora (pág. 23).
17
(14) Indicador PGM-FI (vermelho) Pisca quando existe uma anomalia no sistema
do PGM-FI (Injecção de Combustível
Programada).
Deve ainda acender por alguns segundos e
depois apagar quando o interruptor de ignição
está na posição ON.
Caso acenda em qualquer outra ocasião,
diminua a velocidade e leve a scooter ao
concessionário Honda o mais rapidamente
possível.
18
(4)
(1) (2)
(1) Ecran multi-função
(2) Relógio digital
(3) Conta-quilómetros parcial
(4) “milha”
19
(1)
(2)
(3)
(4)
20
(2)
(1)
22
(2) (3)
26
27
SUSPENSÃO
Cada amortecedor (1) tem 5 posições de
regulação para os vários tipos de carga e
de condições da estrada.
(1) (2)
Regule os amortecedores traseiros usando 1 2 3 4 5
uma chave de gancho (2).
Regular sempre a posição dos
amortecedores respeitando a sequência (1-
2-3-4-5 o 5-4-3-2-1).
Tentar regular a posição, passando
imediatamente de 1 para 5, ou vice-versa,
pode estragar o amortecedor.
As posições 1 e 2 destinam- se a cargas
ligeiras e a estradas em boas condições. As
posições 4 e 5 aumentam a pré-carga da
mola para suspensões traseiras mais
rígidas, logo, podem ser utilizadas quando
se carrega demasiado a scooter. Recordar-
se de regular ambos os amortecedores na (1) Amortecedor
mesma posição. (2) Chave de gancho
Posição standard: 3
29
32
Outras verificações:
Certificar- se que não existam fugas de
líquido. Verificar se os tubos e as juntas não
apresentam gretas ou sinais de desgaste.
34
(2)
(6)
(3) (4)
(1) Depósito de reserva (3) Marca do nível (4) Tampa de borracha
(5) Cobertura do contentor do líquido
(2) Marca do nível inferior (LOWER)
refrigerante
superior (UPPER)
(6) Tampa do depósito de reserva
36
37
n ATENÇÃO!
A gasolina é muito inflamável e explosiva.
Pode-se ficar gravemente queimado ou (2) Tampa do depósito de combustível
ferido ao manusear combustível. (3) Tubo de enchimento
38
39
40
(1)
< Para a Alemanha > (2)
A lei alemã proíbe o uso dos pneus, cuja
profundidade da banda de rodagem seja
inferior a 1,6 mm.
(1) Indicador do grau de desgaste
(2) Posição do indicador de desgaste
44
45
46
47
FES125A/150A
(1)
49
(4)
Interruptor do pisca (3) ➪
Colocar o interruptor na posição (L) para (1) Comutador do farol dianteiro
sinalizar que vai virar à esquerda e na (2) Interruptor da luz de ultrapassagem
posição ➪ (R) para sinalizar que vai virar à (3) Interruptor do pisca
direita. Pressione-o para desligar o pisca. (4) Buzina
51
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
Para bloquear a direcção, girar
completamente o guiador para a esquerda
e girar a chave de ignição (1) para a
posição “LOCK”.
Retirar a chave de ignição.
Para desbloquear a coluna da direcção, (1)
posicionar a chave de ignição em OFF.
(A)
Para bloquear Para desbloquear
(1) Chave de ignição
(A) Girar para o “LOCK”
(B) Girar para o “OFF”
52
54
(4)
(3) (5)
(3) Tampa
(4) Marca dianteira (5) Capacete
56
(1)
(2) OFF
(3)
ON
(1) Bolsa porta-documentos
(2) Vão porta-documentos (1) Luz do vão porta-capacete
(3) Assento
57
Para abrir
• Puxe o punho (2), e depois abra a tampa
do compartimento esquerdo (3).
Para fechar
1. Feche a tampa do compartimento esquerdo.
(1)
(B)
(A)
62
63
64
65
(2) (3)
67
68
69
70
ABRIR
(1)
(1) Acelerador
71
(1)
(3) (2)
(1) Acelerador (2) Travão dianteiro
(3) Travão traseiro
72
(3) (2)
(1)
(3) (2)
(1)
(1) Acelerador
(2) Travão traseiro
(3) Travão dianteiro
74
75
76
80
81
tecer primeiro
➞ x 1000 km 1 4 8 12
x 1000 mi 0.6 2.5 5 7.5 Ver Pg.
ELEMENTO NOTA MESES 6 12 18
* TUBOS COMBUSTÍVEL I I I -
* FUNCIONAMENTO ACELERADOR I I I 99
FILTRO DE AR (NOTA 2) R 87
RESPIRO DO CARTER (NOTA 3) C C C 90
VELA R 96
* FOLGA DAS VÁLVULAS I I I I -
ÓLEO DO MOTOR R R R R 91
* REDE FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR C 93
LIQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR (NOTA 4) I 100
* CIRCUITO DE ARREFECIMENTO I 35
* SIST. SEC. DE ADMISSÃO DO AR I -
82
83
(2)
(1)
COR _________________________________________
CÓDIGO _____________________________________
(1)
(2) (5)
(4)
(1)
(3) (2)
(1) Tampa do filtro (2) Parafuso A (4) Parafuso C
de ar (3) Parafuso B (5) Filtro de ar
87
(3)
(2)
(4)
(1) (3)
(1) Parafusos (3) Uniões
(2) Tampa da caixa da correia (4) Filtro da caixa da correia
88
89
90
Standard MB
JASO T 903
Óleo recomendado
92
95
NOTA
Nunca usar velas com um grau térmico
(1)
errado, porque isto pode danificar
seriamente o motor.
(1) Tampa pequena
(2) Parafuso
(3) Tampa de manutenção das velas
96
(7) (6)
98
99
100
101
Travão dianteiro
Verificar a marca de indicação de desgaste
(1) de cada pastilha.
Se uma das duas pastilhas estiver gasta até
à marca, substituir ambas as pastilhas.
Para esta operação procurar um concessionário
Honda. (1)
(2)
(2) Ranhura
104
105
(2)
(1)
(3)
(1)
(4)
(3) Cabo terminal negativo (-)
(1) Tampa do compartimento da bateria (4) Cabo terminal positivo (+)
(2) Parafusos (5) Bateria
106
NOTA
Nunca use um fusível com uma amperagem
diferente da indicada. Em caso contrário a
instalação eléctrica pode ser danificada
gravemente, com perigo de incêndio, além
de causar uma perigosa perda das luzes ou
da potência do motor.
107
110
(3)
(4) (4) (4)
(2) (1)
(1) Cobertura traseira (2) Caixa esquerda (4) Alojamentos das presilhas de expansão
(3) Parafusos (5) Aberturas laterais de manutenção
111
(9)
(6) Guarda-pó
(7) Ficha
(8) Ganchos laterais
(9) Lâmpada
112
(1) Porta-lâmpada
(2) Lâmpada
113
(3)
(1)
(2)
(4)
(1) Parafusos (3) Porta-lâmpada
(2) Tampa de manutenção da lâmpada (4) Lâmpada
114
(2)
115
(2)
(1) Porta-lâmpada
(2) Lâmpada
116
(1)
(1) Parafuso
(2) Tampa da luz da matrícula
(3) Ficha
(4) Lâmpada
117
118
119
120
123
124
CAPACIDADE
Óleo motor
(após a mudança de óleo) 0,9 l
(após a desmontagem) 1,0 l
Óleo transmissão
(após a mudança de óleo) 0,19 l
(após a desmontagem) 0,22 l
Reservatório combustível 9,4 l
Capacidade circuito de arrefecimento 0,95 l
Lotação Piloto e um passageiro
Capacidade máxima de carga do veículo 180 kg
125
Vela
Normais CR8EH-9 (NGK)
U24FER-9 (DENSO)
126
Caster 27°00’
Trail 80 mm
Dimensões pneu dianteiro 110/90 - 13M/C 56L
Dimensões pneu traseiro 130/70 - 12 62L
TRANSMISSÃO
127
128
129