Marcelino Pagsasalin3
Marcelino Pagsasalin3
Marcelino Pagsasalin3
HALIMBAWA:
• Intralingguwal na pagsasalin- Si Nicole ay lumaki sa Nueva Ecija ngunit siya ay pumunta sa
Metro manila at tinanong siya ng kanyang kaibigan kung saan siya pupunta?. Hindi niya ito
naintindihan kaya naman sinabi ng kanyang kaibigan, Papanam?
- Isa ito sa halimbawa ng intralingguwal na pagsasalin. Sa salitang Ilokano ang papanam ay
may katumbas na salitang Saan ka pupunta?. Mag kaiba man ang tawag ngunit iisa ang
ibisabihin nito.
• Interlingguwal na pagsasalin- Si Nicole ay isang Filipino at may nakilalang koreano na
kanyang manliligaw. Sinagot ni Nicole ang koreanong ito sa pamamagitan ng pagsabi ng “Mahal
Kita” ngunit hindi ito naintindihan ng koreano kaya naman sinabi nalang ni Nicole na salanghae!
- Sa sitwasyong ito, may dalawang wika ang kasangkot. Ang wika natin at ang wika sa ibang
bansa, wika ng korea.Kaya naman matatawag natin itong Interlingguwal na pagsasalin dahil
gumamit tayo ng wika sa ibang bansa.
• Intersemiyotikong pagsasalin-
Halik kiss
- Ipinapakita dito na ang katumbas ng salita na “kiss” ay pwede isalin sa paraang naka-pouty
ang labi. Na nagangahulugang intersemiyotikong pagsasalin dahil ito ay isinalin mo sa paraan
ng pag kilos or gamit ang parte ng iyong katawan.
4. Sa mga metodo ng pagsasaling-wika sa ating modyul , pumili ng dalawa na pinaniniwalaan
mong mas madaling gamitin kung ikaw ay magsasalin.
Ang dalawang metodong aking pipiliin na may pinakamadaling paraan ng pagsalin ay ang
“Salita-sa-salita” at “Malaya”. Madali gamitin ang salita sa salita dahil kailangan mo lang
isaalang alang ang kahulugan ng mga salita at estruktura ng mga wikang
Tinatalakay nito. Sa kabilang banda, ang Malaya naman ay nabibigay satin ng literal na
kalayaan para isalin ang isang akda. Pwede natin alisin ang ilan sa mga salita basta’t ang
meshase ay naroon parin. Ipinahihintulot nito ang pagdadagdag o pagbabawas ng mga salita
na mas makakapagpalutang ng kahulugan ng orihin na wika.