Digital Microscope: Instruction Manual
Digital Microscope: Instruction Manual
Digital Microscope: Instruction Manual
INSTRUCTION MANUAL
manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Brine Shrimp
Sea Salt Gum Media Eosin Dye
Eggs
Milieu de
Sel de mer Oeufs d’artemia Colorant éosine
gomme
Huevos de
Sal marina gamba en Medio gomoso Tinte de eosina
salmuera
Salzwasser-
Meersalz Gum-Media Eosin-Farbe
Garneleneierl
Uova di gambero Elemento in
Sale marino Colore eosina
in salamoia gomma
Meio Resinoso
Sal Marinho Ovos de Artémia (Bálsano do Corante Eosina
Canadá)
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
Content Page
Safety Information 4
Technical Data 4
System Requirements 5
Included Items 5
Parts Guide 6
Assembly 7
Software Installation 7
Selecting the Lighting 8
Setting the Magnification 8
Basic “Live” Observation 8
Capturing a Photo or Video 9-10
Application Menus 10-11
Using the Microscope Tube 11
Off the Base
Prepared Slide Specimens 12
Making Your Own Slides 12
Breeding Brine Shrimp 12
Storage 12
Cleaning 12
Warranty 13
FCC Note 13
3
CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE !
Thank you for purchasing the Tasco USB Digital Microscope. By combining optics with
electronics, this device will help you explore the natural world around you by allowing you to
view the microscopic details of plants, animals and minerals on your PC computer monitor.
Before you begin using the USB Microscope, please take the time to read these operating
instructions completely, including all special notes and safety guidelines. This will increase
your enjoyment of the Microscope, and reduce the risk of personal injury and/or damage to
the environment.
Safety Information
This microscope is designed for observing preparations on slides at magnification levels of
between 10x to 120x. The enclosed software allows digital recording of the preparations in
photo and video format.
Use the USB Microscope only for the purpose described above.
4
System Requirements (for PC computer)
• Pentium® III 800 MHz or higher is recommended for DV (Digital Video);
• Microsoft® Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
or Windows 7 (software is not Mac compatible);
• 128 MB RAM (256 MB or higher is recommended)
• 5400 rpm or higher speed hard drive
• CD-ROM or DVD-ROM drive;
• Monitor capable of displaying thousands or millions of colors (1024 x 768 pixels);
• Windows pointing device (mouse, etc.);
• USB 2.0 interface for highest possible video resolution (connection via USB 1.1 allows
a maximum resolution of 320 x 240 pixels per frame)
Included Items
• USB Microscope, consisting of the base stand and removable microscope tube
• USB cable
• CD with USB 2.0 PC Camera application/driver (Windows only)
• Instruction Manual
(SHOWN BELOW)
• Box of 12 slides (5 prepared and 7 empty slides)
• 4 Sample flasks (gum media (adhesive), Eosin dye, sea salt, brine shrimp eggs)
• Storage container and culture dish
• Plastic tweezers
5
PARTS GUIDE
PARTS GUIDE
1. Microscope tube unit 9. Slide retaining clamps
2. Light button 10. Microscope stage
3. Ready light 11. Light: Backlight
4. Control card with image converter 12. Microscope base (including stand)
5. Snapshot button 13. Focus knob (on both left & right sides)
6. Magnification dial 14. USB cable
7. Lens changer 15. Port for USB cable (rear)
8. Light: Top light
6
ASSEMBLY and SOFTWARE INSTALLATION
Assembly
Remove the Microscope Tube (top section, has Magnification Dial) and Base (lower section,
has dual Focus Knobs) from the packaging and place the base on a straight, stable and clean
surface. Slide the tube from the top into the cradle arms on the base, until the wide section
around the Magnification Dial rests against the cradle arms (as shown in the parts guide
photo). The metal terminals at the rear of the microscope tube should be in contact with the
corresponding terminals at the rear of the cradle on the base. These terminals carry power
from the USB Port to the light in the microscope base.
Software Installation
The microscope’s camera will not be recognized by your computer until the driver and
application software have been installed on your PC from the included CD, and the computer
is restarted. Follow these steps to install the software:
1. Quit any programs that are running on your PC before beginning the installation.
Make sure you are logged in to the computer with an administrator account.
2. Place the supplied software CD into the CD or DVD drive. The installation application
on the CD will normally open automatically, soon after the CD starts running. If the CD
does not start up automatically, open Windows Explorer and select the drive containing
the CD. To start the install menu double click on “AutoRun.exe“.
3. Click “Install PC Cam“ on the opening screen (Fig. 1). You will get a pop-up window
with the message “Please plug in the PC-Cam and click [OK]”.
4. Connect the microscope to your PC with the supplied USB cable by connecting the
cable first to the microscope (Fig. 2) and then to the USB port of your PC. Be sure to
connect it to a USB port located directly on the computer, so it will receive power via
the USB cable. Do not connect the microscope to an unpowered USB “hub”, keyboard
USB port, etc. The microscope should be connected to a computer with ports supporting
USB version 1.1 or later. For the highest possible video resolution (640x480), connect to a
computer with a USB 2.0 port.
5. After connecting the microscope, click OK on the pop-up window. The InstallShield
Wizard welcome screen will appear (Fig. 3). The language for all installation screens is
automatically selected based on the language preference setting of your computer.
Click on “Next“, then Click “Install” on the screen that follows to start the installation
(Fig. 4). If you experience a “File Error” popup warning (Fig. 6) at any point during the
install process, click “Abort” and eject the CD. You must be logged in to the computer
using an administrator account with permission to install software. After logging back in
with administrator privileges, reinsert the CD and begin the installation again.
6. Once the installation has finished, you’ll see the “InstallShield Wizard Complete”
screen (Fig. 5). As it directs, eject the installation disk from the computer’s CD drive,
then click “Finish” to restart your computer. You have the option of restarting your
computer later if you prefer, but you must restart your PC before you begin using the
microscope, so it will be properly recognized by the driver.
7. After your computer restarts, you are now ready to begin using the USB Microscope.
Note: If possible, always connect the USB microscope to the same USB port of your PC every
time you use it, to avoid additional installation steps and multiple installations of drivers.
7
SOFTWARE INSTALL SCREENS
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
8
USING the MICROSCOPE
Selecting the Lighting
1. Make sure the Microscope is connected to a USB port located directly on the
computer, to ensure it will receive adequate power via the USB cable (used for the
microscope’s lighting, as well as the digital imaging system).
2. Place a slide from the kit under the clips on top of the microscope stage (you can start
out with one of the prepared slides).
3. Switch on the microscope’s lighting system by pushing the Light button one or more
times. Your lighting options are:
• Press 1x: the object is illuminated from above (top lighting). This setting should
be used for examining non-transparent objects.
• Press 2x: the object is illuminated from below (back lighting). This setting should
be used for examining transparent objects.
• Press 3x: the object is illuminated from below and above. Use this setting to show
internal and surface structures of semi-transparent objects.
• Press 4x: Illumination is switched off completely.
2. To take a still photo, go to the Capture menu and select “Still Image Capture”. This
opens a new window showing the captured photo. This window has its own File
menu-select Save to store the photo in the folder you choose in the previous step
(you can rename the photo, or accept the default file name). Select Exit to close the
capture preview window. Note-you can also take a still photo by pressing the Capture
button on the front of the microscope tube (just below the green light). However,
it may be difficult to avoid handling vibration, resulting in blurry photos-especially
above 10x magnification settings.
3. To capture a video clip, select “Start Capture” to begin recording a video clip. Recording
will automatically stop when the time limit is up (to change the default time, select
“Record time limit” in the Capture menu), or you can manually stop recording video
sooner by clicking the “Capture” menu again and selecting “Stop Capture”. The .avi
video clips are saved to the folder you set up in step #6 above.
4. That’s it! When finished using the application, select “Exit” in the File menu. If you want
to make adjustments to the still photo or video image quality (this is normally not
necessary to obtain good results), explore the options found in the application menus
under Option>Video Capture Filter, Option>Video Capture Pin, and Capture>Set
Frame rate. These are described in the following Application Menus section.
APPLICATION MENUS:
File
• Set capture file Folder-allows you to specify default location for video files (created
after selecting “Start Capture” in the Capture menu
• Set snapshot file Folder-allows you to specify default location for still photo files
(created after selecting “Still image Capture” in the Capture menu
• File index reset-starts file numbering over with “Still0001” etc. Previous files with same
name will be replaced with newer ones.
• Exit-quit application
Device: the “USB PC Camera” (your microscope) should be the only device currently using
the driver, so normally there is no need to use this menu. However, if you are not getting
an image from the microscope (assuming it is connected properly), make sure that “USB PC
Camera” is checked in this menu.
• USB PC Camera
Option
• Preview-leave checked normally. Unchecking and checking again will refresh the “live”
image from the camera.
• Video Capture Filter-options in the “General Setting” tab allows you to flip the image
horizontally (“mirror”) or vertically, view the image in black & white, adjust the color
saturation, sharpness and brightness and other variables. Note any adjustments you
make here will also affect captured still images, not just video clips. The “Special Effect”
tab has a variety of entertaining visual effects that can be applied to the microscope
image, as well as a digital zoom slider for additional magnification (the “Zoom Enable”
box must be checked first).Click “Reset” to restore the original default settings. Click
“Apply” to see the Preview image with your current settings. Click OK to keep and switch
to your new settings. Click “Cancel” to leave this screen without making any changes.
10
USING the MICROSCOPE
• Video Capture Pin-the video frame rate and output size may be adjusted here if desired
to reduce the file size of captured video clips. Normally the frame rate can be left at
30.00 and the output size at the default setting of 1280x1040, unless you find a specific
need to change them.
Capture
• Still image capture-opens a new window showing the captured still photo, with file
menu options allowing you to:
Save- Saves photo to default folder you set in “Set snapshot file Folder”. The next
default file name is used (to default folder you set in “Set snapshot file Folder”).
Files are numbered in a series beginning with “…0001” and continuing unless you
use “File index reset” to start over.
Save As- use this instead of “Save” when you want to give your file a name you
create (instead of the numbered default name). Using a previous file name again
will replace the original, older file with the current captured image.
Exit-select this after you have saved the photo, or use it to cancel if you change
your mind or clicked image capture by mistake.
• Start Capture/Stop Capture-select “Start Capture” to begin recording a video clip.
Recording will automatically stop when the time limit is up (you can set the limit-see
below), or you can manually stop recording video sooner by clicking the “Capture”
menu again and selecting “Stop Capture”.
• Video format>AVI-this is already selected, and is the only choice of video format. The
captured .avi videos may be viewed with Widows Media Player and most other video
software.
• Record Audio-this will not affect videos captured by your microscope, so leave it
unchecked.
• Set Frame rate-Maximum setting is 30 frames per second. Higher frame rates produce
smoother video, setting lower rates will generate smaller video files that take up less
storage space (but may look “jumpy”).
• Record time limit-allows you to set the maximum time for each video clip that begins
recording when you select “Start Capture”. Recording will automatically stop at the end
of the time limit (unless you end it early with “Stop Capture”).
• Enable BPC> Y or UV-This should be left on the default settings, with both checked.
Help
• About Cam App-displays software version number
Caution !
The supplied Eosin dye can cause irritation when coming into contact with the eyes. Do
not inhale the dust! If agent comes into contact with the eyes, rinse thoroughly with
water and consult a doctor! Use care when handling the dye. It can cause discoloration of
textiles, furniture and other surfaces.
Storage
When not in use, store your USB Digital Microscope in a dry location free from dust. If the
device is not used for some time it is recommended that it be returned to the original
packaging for secure storage and also transportation.
Cleaning
Your USB Microscope is a high-quality optical device. Avoid contact with dust and humi
dity. Avoid fingerprints on all optical surfaces. First remove dirt or dust using a soft brush.
Next, clean the soiled area with a soft, lint-free cloth (e.g. linen) and some alcohol. Do not
use any other solvents or aggressive or abrasive cleaning agents as these could damage the
surface.
12
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Your Tasco® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after
the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace
the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover
damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone
other than a Tasco Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in
transit, with return postage prepaid to the address listed below:
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for
applicable warranty information. In Europe you may also contact Tasco at:
Tasco Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital
device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the
manufacturer.
13
Français
table des matières
Nom Page
Informations concernant la sécurité 15
Fiche technique 15
Configuration minimale requise 16
Inclus 16
Guide des Pièces 17
Assemblage 18
Installation du logiciel 18-19
Choix de l’éclairage 20
Réglage du grossissement 20
Observation “ sur le vif “ de base 20
Photographier et filmer 20
Menus de L’application 21-22
Utilisation du tube du microscope 22
“sans le pied”
Lames spécimens préparées 23
Pour préparer votre propres lames 23
Élevage d’Artémies 23
Entreposage 23
Nettoyage 23
Garantie 24
14
FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT !
Nous vous remercions de votre achat d’un Microscope numérique USB Tasco. En combinant
l’optique et l’électronique, cet appareil vous aidera à explorer le monde naturel autour de
vous en vous permettant de visionner les détails microscopiques des plantes, des animaux
et des minéraux sur l’écran de votre ordinateur portable PC.
Avant d’utiliser le Microscope USB, veuillez prendre le temps de lire cette notice d’utilisation
dans sa totalité, y compris toutes les remarques particulières et les directives concernant
la sécurité. Ceci vous permettra d’apprécier encore plus votre microscope et diminuera les
risques de blessures personnelles et/ou de dommages à l’environnement.
• L’aptitude de ce produit à son usage prévue par le fabricant est limitée aux
personnes âgées de 13 ans ou plus.
• Veuillez conserver l’emballage et le conditionnement hors de portée des bébés et
des jeunes enfants - danger d’asphyxie !
• Le microscope devra être connecté à des ordinateurs disposant d’une interface USB
version 1.1 ou plus récente. Utilisez uniquement le câble USB fourni. Veuillez installer
le câble de telle manière à ce qu’il ne puisse faire trébucher personne.
• Enlevez le câble USB du port USB de l’ordinateur lorsque vous n’utilisez pas le
microscope et avant de le nettoyer.
• Inspectez régulièrement tous les câbles et composants électriques pour détecter
toute anomalie ou signe d’usure. Les câbles, prises ou autres composants
endommagés constituent un danger.
• Veuillez toujours placer l’appareil sur une surface stable, sèche et à l’abri des
vibrations.
• Conservez l’appareil à l’abri des rayons solaires directs ou des sources de chaleur.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur. Ne l’utilisez pas à proximité de liquides ou
dans des pièces humides.
• N’utilisez pas les produits fournis dans le but de conduire des expériences avec des
objets qui pourront entrer en contact avec des produits comestibles. Veuillez ne pas
manger, boire ou fumer dans les endroits où vous faites des expériences.
• L’éosine (colorant) founie peut causer des irritations si elle entre en contact avec
les yeux (R36). Veuillez ne pas inhaler les poussières. Si le colorant entre en contact
avec les yeux, rincez abondemment à l’eau et consultez une médecin !
• Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipuler le colorant car
il peut causer la décoloration du tissus, des meubles et autres surfaces.
Inclus
• Microscope USB, comprenant un pied et un support, et un tube de microscope
amovible
• Câble USB
• CD avec application/logiciel pilote de caméra PC USB 2.0 (uniquement Windows)
• Notice d’utilisation
(INDIQUÉE CI-DESSOUS)
• Boîte de 12 lames porte-objets (5 lames préparées et 7 vides)
• 4 flacons échantillon (gomme arabique ( adhésif ), éosine (colorant), sel marin, œufs
d’artémies)
• Récipient de rangement et boîte de culture
• Pince fine en plastique
16
GUIDE DES PIÈCES
17
ASSEMBLAGE et INSTALLATION DU LOGICIEL
Assemblage
Enlevez le tube du microscope (la partie supérieure, qui comprend la molette de grossissement) et
le pied (la partie inférieure, qui comprend les deux molettes de mise au point) du conditionnement
et placez le pied sur une surface plane, stable, et propre. Faites glisser le tube par le haut dans les bras
récepteurs du pied, jusqu’à ce que la partie large autour de la molette de grossissement repose contre
les bras récepteurs (selon indiqué sur la photo du guide des pièces). Les prises métalliques à l’arrière
du tube du microscope devront être en contact avec les terminaux correspondants à l’arrière des bras
récepteurs sur le pied. Ces terminaux transportent l’électricité du port USB vers la lampe dans le pied
du microscope.
Installation du logiciel
La caméra du microscope ne sera pas reconnue par votre ordinateur tant que le pilote et le logiciel n’est
pas installé sur votre PC à partir du CD inclus, et tant que vous n’avez pas redémarré votre PC. Suivez ces
étapes pour installer le logiciel :
1. Fermez tous les logiciels en cours d’utilisation sur votre PC avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de vous connecter à votre ordinateur en utilisant un compte administrateur.
2. Placez le CD du logiciel fourni dans le lecteur de CD ou de DVD. Le programme d’installation
du CD s’ouvrira normalement automatiquement peut après que le CD ait démarré. Si le CD ne
démarre pas automatiquement, ouvrez Windows Explorer et sélectionnez le lecteur contenant le CD.
Pour démarrer le menu d’installation, cliquez deux fois sur “AutoRun.exe”.
3. Cliquez sur “Installer Cam PC” sur le premier écran (Fig. 1). Une bulle d’information apparaît
alors avec le message “Veuillez brancher la Cam PC et cliquer sur [OK]”.
4. Connectez le microscope à votre PC grâce au câble USB fourni en connectant d’abord le câble
au microscope ( Fig. 2) puis au port USB de votre PC. Assurez-vous de le connecter à un port
USB situé directement sur l’ordinateur pour qu’il recevoive son alimentation par le câble USB.
Ne connectez pas le microscope à un concentrateur USB non alimenté, au port USB d’un clavier,
etc. Le microscope devra être connecté à un ordinateur comprenant des ports acceptant la version
USB 1.1 ou plus récente. Pour obtenir la résolution vidéo la plus haute possible (640x480), connectez
à un ordinateur avec port USB 2.0.
5. Après avoir connecté le microscope, cliquez sur la bulle d’information. L’écran de bienvenue
de l’InstallShield Wizard apparaîtra (Fig. 3). La langue de tous les écrans d’installation est
sélectionnée automatiquement suivant la préférence de langue choisie pour votre ordinateur.
Cliquez sur “ Continuer “, puis cliquez sur “ Installer” sur l’écran qui suit pour démarrer l’installation
(Fig. 4). Si vous voyez apparaître une bulle d’avertissement “Erreur dossier” (Fig. 6) à n’importe quel
moment au cours du processus d’installation, cliquez sur “Abandonner” et éjectez le CD. Vous devez
être connecté à l’ordinateur en utilisant un compte administrateur autorisé à installer des logiciels.
Après vous être reconnecté avec des privilèges administrateur, réinsérez le CD et recommencez
l’installation.
6. Une fois l’installation terminée, l’écran “InstallShield Wizard a terminé l’installation” apparaîtra
(Fig.5). Suivez les instructions, éjectez le disque d’installation du lecteur de CD de l’ordinateur,
puis cliquez sur “Terminer” pour redémarrer votre ordinateur. Vous pouvez redémarrer votre
ordinateur plus tard si vous le désirez, mais vous devez redémarrer votre PC avant de pouvoir
utiliser le microscope pour qu’il soit correctement identifié par le logiciel pilote.
7. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous êtes désormais prêt à utiliser le microscope USB.
Remarque : Si possible, connectez toujours le microscope USB au même port USB de votre PC chaque fois
que vous l’utilisez, pour éviter d’effectuer des étapes d’installation supplémentaires et des installations
multiples de logiciels pilote.
18
Installation du logiciel
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
19
UTILISATION du MICROSCOPE
Choix de l’éclairage
1. Faites attention à ce que le microscope soit connecté à un port USB situé directement sur
l’ordinateur, pour assurer qu’il reçoit une alimentation électrique suffisante via le câble USB
(utilisé pour l’éclairage du microscope, ainsi que le système d’image numérique).
2. Placez une des lames du kit sous les pinces sur la platine du microscope (vous pouvez
commencer avec une des lames préparées fournies).
3. Allumez le système d’éclairage du microscope en appuyant une fois ou plus sur le bouton
Éclairage. Vos choix pour l’éclairage sont les suivants :
• Appuyez x1 : l’objet est éclairé du dessus (éclairage par le haut). Ce réglage devra être utilisé
pour observer les objets non-transparents.
• Appuyez x2 : l’objet est illuminé du dessous (éclairage par le bas). Ce réglage devra être
utilisé pour observer les objets transparents.
• Appuyez x3 : l’objet est éclairé du dessous et du dessus. Utilisez ce réglage pour observer les
structures internes et la surface des objets semi- transparents.
• Appuyez x4 : L’éclairage est complètement éteint.
Réglage du grossissement
L’intérieur de l’unité du microscope contient 3 systèmes optiques ayant différents facteurs de
grossissement (10x, 60x, 120x), que l’utilisateur peut choisir grâce à la molette de grossissement
située au centre du tube principal. La molette peut tourner dans n’importe quelle sens jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche. Le grossissement utilisé à un moment donné est indiqué sur la molette. Remarque
: Commencez toujours vos observations en utilisant le grossissement le plus bas (10x). De cette manière
il est plus facile de centrer et de mettre au point sur l’objet. “Trouver” un sujet minuscule sur une lame
est bien plus difficile si des grossissements plus élevés sont utilisés, et la mise au point exige plus de
précision.
Photographier et filmer
1. Dans le menu fichier en haut de la fenêtre de l’application, cliquez sur le menu Fichier et
choisissez “Set snapshot file Folder”. Choisissez un dossier (par exemple, “Mes photos”) où
vous désirez enregistrer les photos que vous capturez avec le microscope grâce à l’application.
Ensuite, choisissez “Set capture file Folder” sur le menu Fichier et choisissez un dossier pour
enregistrer les vidéos que vous capturez grâce à l’application.
2. Pour prendre une photo, dirigez-vous vers le menu Capturer et choisissez “Still Image Capture”.
20
UTILISATION du MICROSCOPE
Une nouvelle fenêtre s’ouvre contenant la photo capturée. Cette fenêtre a son propre menu
Fichier-choisissez Enregistrer pour enregistrer la photo dans le dossier que vous avez choisi à
l’étape précédente (vous pouvez changer le nom de la photo, ou accepter le nom par défaut
du fichier). Choisissez Sortir pour fermer la fenêtre de prévisualisation de l’image capturée.
Remarque : vous pouvez également prendre une photo en appuyant sur le bouton Capture
d’image situé à l’avant du tube du microscope (juste en dessous du voyant vert). Cependant,
il sera plus difficile d’éviter les vibrations dues à la manipulation, ce qui produira des photos
floues, particulièrement au dessus des réglages de grossissement 10x.
3. Pour capturer un clip vidéo, choisissez “Start Capture” pour commencer à filmer un clip vidéo.
L’enregistrement s’arrêtera automatiquement lorsque la durée limite est atteinte (pour changer
la durée par défaut, sélectionnez “Durée enregistrement” dans le menu Capturer), ou vous
pouvez manuellement arrêter d’enregistrer votre vidéo plus tôt en cliquant sur “Capturer”
encore une fois et en choisissant “Stop Capture”. Les clips vidéo .avi sont enregistrés dans le
dossier que vous avez fixé précédemment à l’étape No. 6.
4. C’est tout ! Lorsque vous avez fini d’utiliser l’application, choisissez “Sortir” dans le menu Fichier.
Si vous désirez régler la photo ou la qualité de l’image vidéo (normalement, ceci n’est pas
nécessaire pour obtenir de bons résultats), explorez les options qui se trouvent dans les menus
de l’application sous Option>Video Capture Filter, Option>Video Capture Pin, et Capture>Set
Frame rate. Elles sont décrites dans la section Menus de l’application qui suit.
MENUS DE L’APPLICATION:
Fichier
• Pré sélectionner le dossier des fichiers capturés-vous permet de spécifier l’emplacement
par défaut des fichiers vidéo (créés après avoir choisi “Lancer Capture” dans le menu Capture
d’images)
• Pré sélectionner le dossier des fichiers photos-vous permet de spécifier l’emplacement par
défaut des fichiers photos (créés après avoir choisi “Capture d’images fixes” dans le menu Capture
d’images)
• Redémarrer l’index du fichier-redémarre le système de numérotation des fichiers par “Photo0001”
et ainsi de suite. Les fichiers précédents portant le même nom seront remplacés par les plus
récents.
• Sortir-quitter l’application
Appareil: la “Caméra USB PC” (votre microscope) devra être le seul appareil utilisant le pilote au
moment donné, donc il n’est normalement pas nécessaire d’utiliser ce menu. Cependant, si vous
n’obtenez pas d’image avec le microscope (en supposant qu’il est connecté correctement), assurez-vous
que “USB PC Camera” est coché dans ce menu.
• USB PC Camera
Option
• Prévisualisation-laissez coché normalement. Le fait d’enlever la coche et de la cocher encore une
fois raffraîchit l’image “sur le vif” de la caméra.
• Filtre capture vidéo-des options dans l’onglet “Réglages généraux” vous permettent d’orienter
l’image horizontalement (“miroir”) ou verticalement, de visionner l’image en noir et blanc, de régler
la saturation couleur, la netteté et la luminosité et autres variables. Remarque : tous les réglages
que vous effectuez affecteront non seulement les clips vidéo, mais également les photos. L’onglet
“Effets spéciaux” contient une variété d’effets visuels intéressants qui peuvent être appliqués à
l’image du microscope, ainsi qu’un curseur zoom numérique pour obtenir un grossissement
supplémentaire (la case “Activer le Zoom” doit être d’abord cochée). Cliquez sur “Redémarrer” pour
retourner aux réglages par défauts d’origine. Cliquez sur “Appliquer” pour voir une Prévisualisation
de l’image incluant vos réglages actuels. Cliquez sur OK pour conserver et utiliser vos nouveaux
réglages. Cliquez sur “Annuler” pour quitter cet écran sans effectuer aucun changement.
• Réglages capture vidéo-la fréquence et la taille des images vidéo peuvent se régler ici si vous
21
UTILISATION du MICROSCOPE
désirez réduire la taille du fichier des clips vidéo capturés. Normalement il est possible de garder
la fréquence des images sur 30.00 et le réglage par défaut de la taille de l’image sur 1280x1040, à
moins que vous ayez une raison spécifique pour les changer.
Capture
• Capture d’images fixes-ouvre une nouvelle fenêtre indiquant la photo numérique capturée, et
des options de menu de fichier qui vous permettent de :
Enregistrer- Enregistre la photo dans le dossier par défaut que vous avez fixé dans “Pré
sélectionner de dossier des fichiers capturés”. Le nom de fichier par défaut suivant est utilisé
(vers le dossier que vous avez fixé dans “Pré sélectionner le dossier des fichiers photos”). Les
fichiers sont numérotés en série en commençant par “...0001” et en continuant, à moins que
vous n’utilisiez “Redémarrer l’index du fichier” pour recommencer.
Enregistrer sous- utilisez ceci au lieu d’ “Enregistrer” lorsque vous désirez donner à votre
fichier un nom que vous avez créé (au lieu du nom par défaut qui comprend des numéros).
Le fait d’utiliser un nom de fichier déjà utilisé remplacera le fichier original plus ancien par
l’image capturée actuelle.
Sortir-choisissez ceci après avoir enregistré la photo, ou utilisez-la pour annuler si vous
changez d’idée ou cliquez par erreur sur image capture.
• Lancer capture/Arrêt capture-choisissez “Lancer Capture pour démarrer l’enregistrement d’un
clip vidéo. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement lorsque la durée limite est atteinte (vous
pouvez régler la durée limite-voir ci-dessous), ou vous pouvez manuellement arrêter d’enregistrer
une vidéo plus tôt en cliquant de nouveau sur le menu “Capture d’images” et en sélectionnant
“Arrêt Capture”.
• Format Vidéo>AVI-ceci est déjà choisi et représente le seul choix de format vidéo disponible. Les
vidéos .avi capturées peuvent être visionnées avec Window Media Player et la plupart des autres
logiciels vidéo.
• Enregistrement Audio-ceci ne modifiera pas les vidéos capturées par votre microscope, donc,
laissez-le non-coché.
• Pré sélectionner la fréquence d’images-le réglage maximum de la fréquence des images est de
30 images par seconde. Les fréquences d’images plus élevées produisent des vidéos plus fluides,
et les fréquences d’images moins élevées produiront des fichiers vidéos plus petits qui prendront
moins de place (mais les vidéos pourront sembler “nerveuses”).
• Durée enregistrement-vous permet de fixer la durée maximum pour chaque vidéo clip dont
l’enregistrement démarre lorsque vous sélectionnez “Lancer capture”. L’enregistrement s’arrêtera
automatiquement à la fin de la durée limite (à moins que vous ne l’arrêtiez en faisant “Arrêt
Capture”).
• Activer BPC> Y ou UV-Ceci devra rester sur le réglage par défaut, les deux cases cochées.
Aide
• À propos de Cam App-affiche le numéro de version du logiciel.
22
UTILISATION des ACCESSOIRES
Votre microscope numérique USB Tasco est un instrument polyvalent. Pour que les passionnés de
sciences puissent immédiatement commencer leurs activités, le kit comprend également quelques
accessoires pour les aider à effectuer des observations sans avoir recours à un équipement spécialisé
supplémentaire.
Mise en garde !
L’ésosine (colorant) fournie est susceptibe de causer des irritations lorsqu’elle entre en contact avec les
yeux. N’inhalez pas les poussières ! Si ce produit entre en contact avec les yeux, rincez abondamment
à l’eau et consultez un médecin ! Utilisez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez
ce colorant. Il peut décolorer les textiles, les meubles et d’autres surfaces.
Élevage d’Artémies
Une expérience intéréssante consiste à observer le développement des artémies (Artemia salina) au
microscope. De nombreuses sources d’informations décrivant en détail le processus de culture et
d’élevage d’artémies sont facilement disponibles sur internet.
Pour observer ces petits crustacés, placez-les sur la lame dans une goutte d’eau salée ou placez-les sur
le miscroscope dans une boîte de Petri.
Entreposage
Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez votre Microscope numérique USB dans un endroit sec et à l’abri de la
poussière. Si l’ appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de le renvoyer
dans son conditionnement d’origine pour l’entreposer et également le transporter en toute sécurité.
Nettoyage
Votre microscope USB est un appareil optique de haute qualité. Veillez à ce qu’il n’entre pas en contact
avec la poussiére ou l’humidité. Évitez les traces de doigts sur les surfaces optiques. Commencez par
enlever les débris ou la poussière avec une brosse douce. Ensuite, nettoyez la partie sale avec un chiffon
doux et non pelucheux (en lin par ex.) et de l’alcool. N’utilisez aucun autre solvants ou autres produits
de nettoyage agressifs ou abrasifs car ils pourraient endommager la surface.
23
GARANTIE LIMITÉE de UN AN
Votre produit Tasco® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an après
la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de
réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie
ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s)
ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Tasco.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués
ci-dessous :
1) Un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de
manutention
2) Le nom et l’adresse pour le retour du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve de la date d’achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour
éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse
indiquée ci-dessous :
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur
local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Tasco
au:
24
Español
contenido
Página
Información de seguridad 26
Datos técnicos 26
Requisitos del sistema 27
Elementos incluidos 27
Guía de Piezas 28
Montaje 29
Instalación del software 29-30
Selección de la iluminación 31
Ajuste de la ampliación 31
Observación “en vivo” básica 31
Captura de una foto o un vídeo 31-32
Menús de Aplicación 32-33
Utilización del tubo del 33
microscopio “fuera de la base”
Especímenes de portaobjetos 34
preparados
Realización de sus propias 34
preparaciones
Cría de artemia salina 34
Almacenamiento 34
Limpieza 34
Garantía 35
25
FELICIDADES POR SU ADQUISICIÓN !
Muchas gracias por comprar el microscopio digital USB Tasco. Al combinar óptica y
electrónica, este dispositivo le ayudará a explorar el mundo natural de su alrededor y le
permitirá ver los detalles microscópicos de plantas, animales y minerales en la pantalla de
su ordenador personal.
Antes de empezar a usar el microscopio USB, tómese un tiempo para leer totalmente estas
instrucciones de funcionamiento, incluidas las notas especiales y las directrices de seguridad.
De este modo disfrutará más del microscopio y reducirá el riesgo de lesiones personales o
daños al medio ambiente.
Información de seguridad
Este microscopio se ha diseñado para observar preparaciones sobre portaobjetos a niveles
de ampliación entre 10x y 120x. El software incluido permite la grabación digital de las
preparaciones en formato de foto o de vídeo.
Utilice el microscopio USB sólo para la finalidad antes indicada.
26
Requisitos del sistema (del ordenador personal)
• Se recomienda un procesador Pentium® III de 800 MHz o superior para DV (vídeo
digital)
• Microsoft® Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
o Windows 7 (el software no es compatible con Mac)
• 128 MB de RAM como mínimo (se recomiendan 256 MB o más)
• Velocidad de disco duro de 5400 rpm o superior
• Unidad de CD-ROM o DVD-ROM
• Pantalla capaz de visualizar miles o millones de colores (1024 x 768 píxeles)
• Dispositivo de puntero de Windows (ratón, etc.)
• Interfaz USB 2.0 para disponer la mayor resolución posible de vídeo (la conexión con
USB 1.1 permite una resolución máxima de 320 x 240 píxeles por fotograma)
Elementos incluidos
• Microscopio USB formado por el soporte de base y el tubo de microscopio
desmontable
• Cable USB
• CD con la unidad/aplicación de cámara PC USB 2.0 (sólo para Windows)
• Manual de instrucciones
(MOSTRADO A CONTINUACIÓN)
• Caja de doce portaobjetos (cinco preparados y siete vacíos)
• Cuatro frascos de muestras (compuesto de goma (adhesivo), tinte de eosina, sal
marina, huevos de artemia salina)
• Contenedor de almacenamiento y plato de cultivos
• Pinzas de plástico
27
GUÍA DE PIEZAS
GUÍA DE PIEZAS
28
MONTAJE e INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Montaje
Retire del embalaje ambas partes del microscopio, el tubo (sección superior, con el dial de ampliación)
y la base (sección inferior, con los dos mandos de enfoque) y coloque la base sobre una superficie recta,
estable y limpia. Haga deslizar el tubo desde arriba dentro de los brazos de soporte de la base hasta
que la sección ancha alrededor del dial de ampliación descanse contra los brazos de soporte (tal como
se muestra en el foto de la guía de piezas). Los terminales metálicos de la parte trasera del tubo del
microscopio deben estar en contacto con los terminales correspondientes de la parte trasera del soporte
de la base. Estos terminales llevan la corriente del puerto USB a la luz de la base del microscopio.
Nota: Si es posible, conecte siempre el microscopio USB al mismo puerto USB de su PC cada vez que lo
use, para evitar pasos adicionales de instalación y varias instalaciones de controladores.
29
Instalación del software
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
30
UTILIZACIÓN del MICROSCOPIO
Selección de la iluminación
1. Compruebe que el microscopio está conectado a un puerto USB situado directamente en el
ordenador, para asegurarse que recibe la corriente adecuada a través del cable USB (utilizado
por el sistema de iluminación del microscopio, así como por el sistema digital de tratamiento
de imágenes).
2. Coloque un portaobjetos del kit bajo las presillas de la parte superior del la plataforma del
microscopio (puede empezar con uno de los ya preparados).
3. Encienda el sistema de iluminación del microscopio pulsando una o varias veces el botón de
iluminación. Sus opciones de iluminación son:
• Si pulsa una vez: el objeto se ilumina desde arriba (iluminación superior). Este ajuste debe
usarse para examinar objetos no transparentes.
• Si pulsa dos veces: el objeto se ilumina desde abajo (retroiluminación). Este ajuste debe
usarse para examinar objetos transparentes.
• Si pulsa tres veces: el objeto se ilumina desde arriba y abajo. Utilice este ajuste para mostrar
las estructuras internas y superficiales de objetos semitransparentes.
• Si pulsa cuatro veces: La iluminación se apaga totalmente.
Ajuste de la ampliación
El interior de la unidad del microscopio contiene tres sistemas ópticos con distintos factores de ampliación
(10x, 60x, 120x), seleccionados mediante el Dial de ampliación del centro del tubo principal. El dial
puede girarse en cualquier dirección hasta que engrane. En el dial se ve la ampliación seleccionada en
ese momento. Nota: Empiece siempre sus observaciones con la menor ampliación (10X). De esta forma
es más fácil centrar y enfocar inicialmente el objeto. “Encontrar” el diminuto objeto en una preparación
es mucho más difícil con grandes potencias y enfocarlo exige mayor precisión.
31
UTILIZACIÓN del MICROSCOPIO
Archivo: seleccione Guardar para almacenar la foto en la carpeta que eligió en el paso anterior
(puede cambiar el nombre de la foto o aceptar el predeterminado). Seleccione Salir para cerrar
la ventana de vista previa de la captura. Nota: También puede tomar una foto estática pulsando
el botón Capturar de la parte delantera del tubo del microscopio (justo debajo de la luz verde).
No obstante, puede resultar difícil evitar la vibración al manipular, lo que provocará unas fotos
borrosas, especialmente si la ampliación se superior a 10x.
3. Para capturar un vídeo, seleccione “Iniciar captura” y empezará a grabar el vídeo. La grabación
se detendrá automáticamente cuando se alcance el límite de tiempo (para cambiar el tiempo
predeterminado, seleccione “Límite de tiempo de grabación” en el menú Capturar) o puede
detenerla antes manualmente pulsando de nuevo el menú “Capturar” y seleccionando “Detener
captura”. Los videos se guardan en formato .avi en la carpeta que indicó en el paso n.º 6
anterior.
4. Y ya está. Al terminar de usar la aplicación, seleccione “Salir” en el menú Archivo. Si desea
realizar ajuste en la calidad de la foto estática o la imagen de vídeo (normalmente no es
necesario obtener buenos resultados), explore las opciones de los menús de la aplicación en
Opciones>Filtro de captura de vídeo, Opciones>Conector de captura de vídeo o Capturar>Fijar
velocidad de grabación. Estas opciones se explican en la sección siguiente de Menús de
aplicación.
MENÚS DE APLICACIÓN:
Archivo
• Fijar carpeta de archivo de capturas- permite indicar la ubicación predeterminada de los archivos
de vídeo (creados después de seleccionar “Iniciar Captura” en el menú Capturar)
• Fijar carpeta de archivo de instantáneas- permite indicar la ubicación predeterminada de los
archivos de fotos estáticas (creados después de seleccionar “Crear imágenes estáticas” en el menú
Capturar)
• Reiniciar índice de archivos- inicia la numeración de los archivos a partir de “Still0001”, etc. Los
archivos anteriores con el mismo nombre serán sustituidos por los nuevos.
• Salir- abandonar la aplicación Fijar carpeta de archivo de capturas: permite indicar la ubicación
predeterminada de los archivos de vídeo (creados después de seleccionar “Iniciar Captura” en el
menú Capturar)
Dispositivo: La “Cámara USB para PC” (su microscopio) debe ser el último dispositivo que utilice el
controlador en ese momento, por lo que normalmente no es necesario utilizar este menú. No obstante,
si no obtiene imágenes del microscopio (y suponiendo que está bien conectado), asegúrese que en este
menú está marcada “Cámara USB para PC”.
• Cámara USB para PC
Opcional
• Vista previa- normalmente déjela marcada. Desmarcarla y volverla a marcar renovará la imagen
“en vivo” de la cámara.
• Filtro de captura de vídeo- opciones de la pestaña “Ajustes generales” que le permite hacer
bascular la imagen horizontal (“espejo”) o verticalmente, ver la imagen en blanco y negro, ajustar
la saturación de color, la nitidez y el brillo, y otras variables. Tenga en cuenta que los ajustes que
introduzca aquí también afectarán a las imágenes estáticas capturadas, no sólo a los clips de vídeo.
La pestaña “Efecto especial” tiene distintos efectos visuales lúdicos que se pueden aplicar a la
imagen del microscopio, así como una barra de desplazamiento de zoom digital que permite una
ampliación adicional (antes debe haberse marcado la casilla “Habilitar zoom”). Pulse “Reiniciar”
para restaurar los ajustes predeterminados originales. Pulse “Aplicar” para ver la vista previa de la
imagen con los ajustes actuales. Pulse Aceptar para mantenerlos y conmutar a los nuevos ajustes.
Pulse “Cancelar” para salir de esta pantalla sin realizar ningún cambio.
32
UTILIZACIÓN del MICROSCOPIO
• Conector de captura de vídeo- aquí puede ajustar la velocidad de grabación y el tamaño de salida
para reducir el tamaño de los clips de video capturados. Normalmente se puede dejar la velocidad
de grabación en 30,00 y el tamaño de salida en el valor predeterminado de 1280x1040, excepto si
tiene una necesidad concreta para cambiarlos.
Capturar
• Captura de imágenes estáticas- abre una nueva ventana que muestra la instantánea capturada,
con opciones del menú de archivos que le permiten:
Guardar- guarda la foto en la carpeta predeterminada indicada en “Fijar carpeta de archivo
de instantáneas”. Se utiliza el nombre de archivo predeterminado siguiente (en la carpeta
predeterminada indicada en “Fijar carpeta de archivo de instantáneas”). Los archivos se
numeran en una serie que empieza por “…0001” y continúa hasta que usted utiliza “Reiniciar
índice de archivos” para volver a empezar.
Guardar como: use esta opción en lugar de “Guardar” cuando quiera darle a su archivo un
nombre de su elección (en lugar del nombre predeterminado numerado). Si vuelve a usar
el nombre de un archivo existente, se sustituirá el archivo original antiguo por la imagen
capturada actual.
Salir: seleccione esta opción cuando haya guardado la foto o para cancelar si cambia de
opinión o si pulsó capturar imagen por error.
• Iniciar captura/Detener captura- Seleccione “Iniciar captura” para empezar a grabar un clip de
vídeo. La grabación se detendrá automáticamente cuando se alcance el límite de tiempo (puede
cambiar el límite, se explica a continuación) o puede detener antes manualmente la grabación
pulsando de nuevo el menú “Capturar” y seleccionando “Detener captura”.
• Formato de vídeo>AVI- ya está seleccionado y es la única opción de formato de vídeo. Los vídeos
.avi Capturados pueden visualizarse con Widows Media Player y la mayoría de otros softwares de
vídeo.
• Garbar audio- no afectará a los vídeos capturados por su microscopio, déjela sin marcar.
• Fijar velocidad de grabación- el ajuste máximo es de 30 fotogramas por segundo. Una velocidad
más alta genera un vídeo más fluido, mientras que con unas velocidades menores los archivos de
vídeo son más pequeños y precisan menos espacio de almacenamientos (aunque pueden verse
“a saltos”).
• Límite de tiempo de grabación- permite fijar el tiempo máximo de cada clip de vídeo desde el
momento en que selecciona “Iniciar captura”. La grabación se detendrá automáticamente al llegar
al límite de tiempo (excepto si usted lo finaliza antes con “Detener captura”).
• Habilitar BPC> Y o UV- debe dejarse en los valores predeterminados, con ambos marcados.
Ayuda
• Acerca de Cam App: muestra el número de versión del software
33
UTILIZACIÓN de los ACCESORIOS
Su microscopio digital USB Tasco es un instrumento versátil. Para poner en marcha a los entusiastas de
la ciencia principiantes, el conjunto contiene también algunos materiales accesorios para ayudarles a
realizar observaciones básicas sin necesidad de equipos especializados adicionales.
Precaución
El tinte de eosina incluido puede provocar irritación si entra en contacto con los ojos . No inhale el
polvo. Si el agente entra en contacto con los ojos, enjuáguelos a fondo con agua y consulte a un
médico. Tenga cuidado al manipular el tinte. Puede provocar la decoloración de tejidos, muebles y
otras superficies.
Almacenamiento
Cuando no utilice su microscopio digital USB, guárdelo en un lugar seco y sin polvo. Si no va a usarse el
aparato durante cierto tiempo, recomendamos ponerlo en el embalaje original para un almacenaje o
transporte seguros.
Limpieza
Su microscopio USB es un instrumento óptico de gran calidad. Evite el contacto con el polvo y la
humedad. Evite las marcas de dedos en todas las superficies ópticas. En primer lugar elimine la suciedad
o el polvo con un cepillo suave. Después limpie la zona sucia con un paño limpio que no deje pelusilla
(p.ej. lino) y un poco de alcohol. No utilice ningún otro disolvente ni productos de limpieza agresivos o
abrasivos, ya que podrían dañar la superficie.
34
GARANTÍA LIMITADA de un año
Su producto Tasco® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año
después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción,
repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no
cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados
por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Tasco.
Cualquier envío que se haga bajo esta garantía deberá ir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de
manejo
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Una prueba de la fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se
dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la dirección ûn que se muestra a
continuación:
En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con
su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también
puede ponerse en contacto con Tasco en:
Tasco Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
35
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Inhalt Seite
Sicherheitsinformationen 37
Technische Daten 37
Systemanforderungen 38
Lieferumfang 38
Teileanleitung 39
Zusammenbau 40
Softwareinstallation 40-41
Auswählen der Beleuchtung 42
Einstellung der Vergrößerung 42
Erste Schritte der „Live“ 42
Beobachtung
Foto- oder Videoaufnahmen 42-43
Anwendungsmenüs 43-44
Verwenden des 44
Mikroskoptubus „ohne Fuß“
Präparierte Objektträgersorten 45
Herstellung Ihrer eigenen 45
Objektträger
Eier vom Urzeitkrebs 45
Aufbewahrung 45
Reinigung 45
Garantie 46
36
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHREM KAUF!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein digitales USB-Mikroskop von Tasco entschieden haben.
Durch die Kombination aus Optik und Elektronik wird Ihnen diese Ausrüstung dabei helfen,
die Welt der Natur rund um Sie herum zu erforschen, indem Sie die mikroskopischen Details
von Pflanzen, Tieren und Mineralien auf dem Bildschirm Ihres PC betrachten können.
Bevor Sie das USB-Mikroskop erstmals benutzen, nehmen Sie sich bitte die Zeit zum
vollständigen Durchlesen dieser Bedienungsanleitung, einschließlich aller besonderen
Hinweise und Sicherheitsrichtlinien. Damit werden Sie mehr Freude an Ihrem Mikroskop
haben und die Gefahr von Personenverletzungen und/oder Umgebungsschäden werden
reduziert.
Sicherheitsinformationen
Dieses Mikroskop wurde entwickelt, um Präparate auf Objektträgern in einer Vergrößerung
von 10x bis 120x zu betrachten. Die mitgelieferte Software ermöglicht die digitale
Aufzeichnung der Präparate in Foto- und Videoformat.
Verwenden Sie das USB-Mikroskop nur für den oben beschriebenen Zweck.
• Halten Sie die Verpackungsfolie und –beutel von Babys und Kleinkindern fern,
da Erstickungsgefahr besteht!
• Das Mikroskop sollte an Computer mit USB-Schnittstelle Version 1.1 oder neuer
angeschlossen werden. Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel. Installieren
Sie das Kabel so, dass Niemand darüber stolpern kann.
• Wenn Sie das Mikroskop nicht benutzen und jeweils vor dem Reinigen des Mikroskops
ziehen Sie das USB-Kabel aus dem USB-Port.
• Prüfen Sie regelmäßig alle Kabel und elektrischen Komponenten auf Beschädigungen
oder Verschleiß. Beschädigte Kabel, Stecker oder andere Komponenten stellen eine
Sicherheitsgefährdung dar.
• Positionieren Sie das Gerät stets auf einer stabilen, erschütterungsfreien und
trockenen Oberfläche.
• Setzen Sie das Gerät niemals direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen aus.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. Nicht in der Nähe von Flüssigkeiten
oder in feuchten Räumen verwenden.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Experimentiermaterialien nicht mit Objekten,
die mit Nahrungsmitteln in Kontakt kommen. Bitte nicht an dem Platz, an dem die
Experimente durchgeführt werden, essen, rauchen oder trinken.
• Der mitgelieferte Eosin-Farbstoff kann Reizungen verursachen, wenn er mit
den Augen in Kontakt kommt (R36). Atmen Sie den Staub nicht ein. Wenn der
Farbstoff in die Augen gerät, spülen Sie gründlich mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf!
• Lassen Sie im Umgang mit dem Farbstoff Vorsicht walten, da er Textilien, Möbel
und andere Oberflächen verfärben kann.
Lieferumfang
• USB-Mikroskop, bestehend aus dem Standfuß und einem abnehmbaren
Mikroskoptubus.
• USB-Kabel
• CD mit USB 2.0 PC Kamera-Anwendung/-Treiber (nur für Windows)
• Bedienungsanleitung
(UNTEN ABGEBILDET)
• Karton mit 12 Objektträgern (5 vorbereitete und 7 leere Objektträger)
• 4 Probenkolben (Gummimedium (klebend), Eosin-Farbstoff, Meersalz, Eier vom
Urzeitkrebs)
• Aufbewahrungsbehälter und Kulturbesteck
• Kunststoffpinzette
38
TEILEANLEITUNG
TEILEANLEITUNG
39
ZUSAMMENBAU und SOFTWAREINSTALLATION
Zusammenbau
Nehmen Sie den Mikroskoptubus (oberer Bereich, mit Vergrößerungsstellrädchen) und die Basis
(unterer Teil, mit Fokusknöpfen) aus der Verpackung und platzieren diesen auf einer geraden, stabilen
und sauberen Fläche. Schieben Sie den Tubus von oben in die Halterung auf dem Fuß, bis der breite
Bereich rund um das Vergrößerungsrädchen auf der Halterung aufsitzt (wie auf dem Foto für die
Teilebeschreibung dargestellt). Die Metallanschlüsse hinten am Mikroskoptubus sollten mit den
entsprechenden Anschlüssen hinten an der Halterung auf dem Fuß Kontakt haben. Diese Anschlüsse
führen den Strom vom USB-Port zur Beleuchtung im Mikroskopfuß.
Softwareinstallation
Die Kamera des Mikroskops wird erst dann von Ihrem Computer erkannt werden, wenn der Treiber
und die Anwendungssoftware von der beigefügten CD auf Ihren PC geladen und der Computer neu
gestartet wurde. Befolgen Sie diese Schritte zum Installieren der Software:
1. Beenden Sie alle Programme, die auf Ihrem PC laufen, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Stellen Sie sicher, dass Sie mit Administratorrechten im Computer angemeldet sind.
2. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD- oder DVD-Laufwerk ein. Die Installationsanwendung
auf der CD wird normalerweise automatisch geöffnet, nachdem die CD angelaufen ist. Wenn die
CD nicht automatisch startet, öffnen Sie den Windows Explorer und wählen das Laufwerk, auf dem
sich die CD befindet. Zum Starten des Installationsmenüs klicken Sie auf „AutoRun.exe“.
3. Klicken Sie auf „Install PC Cam“ (PC-Kamera installieren) auf dem Eröffnungsbildschirm (Abb. 1).
Ein Popup-Fenster mit folgender Nachricht wird geöffnet „Please plug in the PC-Cam and click
[OK]“ (Bitte stecken Sie die PC-Kamera ein und klicken dann auf OK).
4. Schließen Sie mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels das Mikroskop an Ihren PC an und stecken
Sie dabei das Kabel zuerst in den Anschluss am Mikroskop (Abb. 2) und dann in den USB-
Port Ihres PCs. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss an einen USB-Port direkt am Computer
erfolgt, damit die Stromversorgung durch das USB-Kabel erfolgen kann. Schließen Sie das
Mikroskop nicht an einen USB-Hub ohne Strom, einen Tastatur-USB-Port etc. an. Das Mikroskop
sollte an einen Computer mit Ports angeschlossen werden, welche die USB-Version 1.1 oder neuer
unterstützen. Für die höchstmögliche Videoauflösung (640x480) schließen Sie an einen Computer
mit einem USB 2.0 Port an.
5. Nach dem Anschließen des Mikroskops klicken Sie im Popup-Fenster auf OK. Die
Begrüßungsansicht des InstallShield Wizards erscheint (Abb. 3). Die Sprache für alle
Installationsansichten wird automatisch anhand der Sprachfavoriteneinstellung auf Ihrem
Computer ausgewählt. Klicken Sie auf „Weiter“ und dann auf „Installieren“ auf der folgenden
Bildschirmansicht, um die Installation zu beginnen (Abb. 4). Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt
während der Installation eine Popup-Warnung mit „Dateifehler“ (Abb. 6) angezeigt wird, klicken
Sie auf „Abbrechen“ und nehmen die CD heraus. Sie müssen mit Administratorenrechten am
Computer angemeldet sein, um Software installieren zu dürfen. Nachdem Sie sich dieses Mal mit
Administratorprivilegien angemeldet haben, legen Sie die CD wieder ein und beginnen erneut mit
der Installation.
6. Nachdem die Installation beendet ist, werden Sie die Bildschirmansicht „InstallShield Wizard
Complete“ (InstallShield Assistent abgeschlossen) sehen (Abb. 5). Befolgen Sie die Anweisung
und nehmen die Installationsdisk aus dem CD-Laufwerk des PCs und klicken dann auf„Beenden“,
um Ihren Computer neu zu starten. Sie können den Computer auch optional später neu starten,
wenn Sie möchten, aber Sie müssen den PC neu starten, bevor Sie mit der Verwendung Ihres
Mikroskops beginnen, so dass dieses korrekt durch den Treiber erkannt wird.
7. Nach dem Neustart Ihres Computers können Sie das USB-Mikroskop benutzen.
Hinweis: Wenn möglich, schließen Sie das USB-Mikroskop stets an denselben USB-Port Ihres PCs an, um
zusätzliche Installationsschritte und mehrfache Treiberinstallationen zu vermeiden.
40
Softwareinstallation
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
41
VERWENDUNG des MIKROSKOPS
Auswählen der Beleuchtung
1. Stellen Sie sicher, dass das Mikroskop an einem USB-Port direkt an Ihrem Computer
angeschlossen ist, damit es die entsprechende Stromversorgung durch das USB-Kabel erhält
(für die Beleuchtung des Mikroskops und das digitale Bildgebungssystem erforderlich).
2. Schieben Sie Ihren Objektträger aus dem Kit unter die Klemmen oben am Objekttisch des
Mikroskops (Sie können zunächst mit den vorbereiteten Objektträgern zum Ausprobieren
beginnen).
3. Schalten Sie das Beleuchtungssystem des Mikroskops ein, indem Sie den Lichtschalter ein oder
mehrere Male drücken. Sie haben folgende Beleuchtungsoptionen:
• 1 x drücken: Das Objekt wird von oben beleuchtet (Oberbeleuchtung). Diese Einstellung
sollte verwendet werden, um nicht transparente Objekte zu untersuchen.
• 2 x drücken: Das Objekt wird von unten beleuchtet (Hintergrundbeleuchtung). Diese
Einstellung sollte verwendet werden, um transparente Objekte zu untersuchen.
• 3 x drücken: Das Objekt wird von unten und oben beleuchtet. Verwenden Sie diese
Einstellung, um interne und Oberflächenstrukturen von semi-transparenten Objekten zu
zeigen.
• 4 x drücken: Die Beleuchtung wird komplett ausgeschaltet.
Gerät: Die „USB PC Kamera (Ihr Mikroskop) sollte das einzige Gerät sein, dass derzeit den Treiber
verwendet, deshalb besteht normalerweise kein Bedarf zur Nutzung dieses Menüs. Wenn Sie jedoch
kein Bild vom Mikroskop erhalten (vorausgesetzt, dass dieses korrekt angeschlossen ist), stellen Sie
sicher, dass die „USB PC Kamera“ in diesem Menü markiert ist.
• USB PC Camera
Option
• Vorschau-normal markiert lassen. Markierung entfernen und neu setzen wird das „live“ Bild von
der Kamera aktualisieren.
• Videoaufnahmefilter-Optionen in der Registerkarte „Allgemeine Einstellungen“ ermöglichen
Ihnen das Drehen des Bildes horizontal (spiegeln) oder vertikal, die Ansicht der Bilder in schwarz/
weiß, die Anpassung der Farbsättigung, Schärfe, Helligkeit und anderer Variablen. Beachten Sie,
dass sich die Anpassungen, die Sie hier machen, auch auf die Standbilder auswirken und nicht nur
auf die Videoclips. Die Registerkarte mit den „Spezialeffekten“ bietet eine Reihe unterhaltsamer
visueller Effekte, die für das Mikroskopbild und den digitalen Zoomschieber für weitere
Vergrößerung angewendet werden können (das Feld „Zoom zulassen“ muss zunächst markiert
werden). Klicken Sie auf „Zurücksetzen“, um die werkseitigen Originaleinstellungen wieder
herzustellen. Klicken Sie auf „Anwenden“, um das Vorschaubild mit Ihren aktuellen Einstellungen
43
VERWENDUNG des MIKROSKOPS
zu sehen. Klicken Sie auf OK, wenn Sie Ihre neuen Einstellungen behalten und darauf umschalten
möchten. Klicken Sie auf „Cancel“ (Abbrechen), um die Bildschirmansicht ohne Änderungen zu
verlassen.
• Videoaufnahmepin-die Video-Bildrate und Ausgangsgröße können hier nach Wunsch angepasst
werden, um die Dateigröße des aufgenommenen Videoclips zu reduzieren. Normalerweise kann
die Bildrate auf 30.00 und die Ausgangsgröße auf der Originaleinstellung von 1280x1040 bleiben,
sofern Sie keinen spezifischen Grund zum Ändern haben.
Aufnahme
• Standbildaufnahme-öffnet ein neues Fenster, welches das aufgenommene Standfoto zeigt,
wobei Ihnen die Dateimenü-Optionen Folgendes ermöglichen:
Speichern- Speichert das Foto im voreingestellten Ordner, den Sie unter „Ordner für
Schnappschussdatei einrichten“ eingerichtet haben. Der nächste voreingestellte Name wird
verwendet (für den standardmäßigen Ordner, den Sie unter „Ordner für Schnappschussdatei
einrichten“ eingerichtet haben. Die Dateien werden aufeinanderfolgend nummeriert,
beginnend mit „…0001“ fortlaufend, sofern Sie nicht „Dateiindex zurücksetzen“ verwenden,
um neu zu beginnen.
Speichern unter- verwenden Sie diese Option anstelle von „Speichern“, wenn Sie Ihrer Datei
einen selbsterstellten Namen geben möchten (anstelle des nummerierten Standardnamens).
Wenn ein bereits bestehender Dateiname erneut verwendet wird, wird die ursprüngliche,
ältere Datei mit den neu aufgenommenen Bildern überschrieben.
Verlassen-wählen Sie diesen Befehl, nachdem Sie ein Foto gespeichert haben oder
verwenden Sie ihn zum abbrechen, wenn Sie sich anders entscheiden oder versehentlich die
Fotoaufnahme angeklickt haben.
• Aufnahme starten/Aufnahme stoppen-wählen Sie „Aufnahme starten“, um die Aufnahme eines
Videoclips zu beginnen. Der Aufnahmevorgang wird automatisch stoppen, wenn das Zeitlimit
erreicht wurde (Sie können das Limit einstellen, siehe unten) oder Sie können die Videoaufnahme
früher manuell stoppen, indem Sie erneut auf das Aufnahmemenü (Aufnahme) klicken und
„Aufnahme stoppen“ wählen.
• Videoformat>AVI-dies ist bereits gewählt und ist die einzige Auswahlmöglichkeit für das
Videoformat. Die aufgenommenen Videos im .avi Format können mit dem Windows Media Player
und der meisten anderen Video-Software angesehen werden.
• Audio-Aufnahme – dies betrifft nicht die Videos, die mit Ihrem Mikroskop aufgenommen werden.
Lassen Sie diese Option deshalb unmarkiert.
• Bildrate einstellen-die Maximaleinstellung ist 30 Frames pro Sekunde. Höhere Frameraten
produzieren glattere Videos, niedrigere Einstellungen generieren kleinere Videodateien, die
weniger Speicherplatz benötigen (die jedoch „hakelig“ erscheinen).
• Aufnahmezeitlimit-ermöglicht Ihnen die Einstellung der Maximalzeit für jeden Videoclip, die
mit der Aufnahme beginnt, wenn Sie „Aufnahme starten“ wählen. Der Aufnahmevorgang wird
automatisch stoppen, wenn das Zeitlimit erreicht wurde (Sofern Sie nicht früher beenden, indem
Sie auf „Aufnahme stoppen“ drücken).
• BPC aktivieren> Y oder UV-Dies sollte in der voreingestellten Einstellung verbleiben; beide
Position sind markiert.
Hilfe
Über Cam App-anzeigen der Software-Versionsnummer
Präparierte Objektträgersorten
Die folgenden vorbereiteten Objektträger sind Teil des Packungsinhalts und können ohne weitere Vorbereitung
unter dem Mikroskop analysiert werden:
- Apfel
- Pflanzenpollen
- Blatt der Grundnessel (Hydrilla verticillata)
- Blatt der Saubohne (Vicia faba)
- Zwiebelhaut (Allium cepa)
Vorsicht!
Der mitgelieferte Eosin-Farbstoff kann Reizungen verursachen, wenn er mit den Augen in Kontakt kommt.
Atmen Sie den Staub nicht ein! Wenn der Stoff in die Augen gerät, spülen Sie gründlich mit Wasser und suchen
Sie einen Arzt auf! Lassen Sie im Umgang mit dem Farbstoff Sorgfalt walten. Er kann zu Verfärbungen von
Textilien, Möbeln und andere Oberflächen führen.
Aufbewahrung
Wenn Ihr USB-Digitalmikroskop nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem trockenen, staubfreien Ort auf.
Wenn das Instrument länger nicht verwendet wird, empfehlen wir, dieses wieder in den Originalkarton zu packen,
damit es sicher gelagert und auch transportiert werden kann.
Reinigung
Ihr USB-Mikroskop ist ein hochwertiges optisches Gerät. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Staub und
Feuchtigkeit. Vermeiden Sie Fingerabdrücke auf allen optischen Oberflächen. Entfernen Sie zunächst Schmutz
oder Staub mithilfe einer weichen Bürste. Anschließen reinigen Sie den verschmutzten Bereich mit einem weichen,
fusselfreien (z. B. Leinen) Tuch und etwas Alkohol. Verwenden Sie keine anderen Lösungsmittel oder aggressive
oder scheuernde Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen könnten.
45
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ein JAHR
Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Tasco® gewähren wir eine ein jahr Garantie auf
Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein
Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren
oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei
an uns zurückschickt. Diese Gewährleistung schließt keinerlei Schäden ein, die durch Missbrauch,
unsachgemäßen Umgang, Einbau oder durch fehlerhafte Wartung verursacht wurden, und gilt
ebenfalls nicht, wenn diese Tätigkeiten von anderen Personen als den durch die Kundendienstabteilung
der Firma Tasco hierfür autorisierten Personen durchgeführt wurden.
Jegliche Rücksendung, die in bezug auf diese Gewährleistung erfolgt, muss folgende Begleitpapiere
enthalten:
1) Einen Scheck/Bargeld in Höhe von $10.00 für die Porto- und Handlingkosten
2) Name und Adresse für Rücksendung des Produkts
3) Eine genaue Erläuterung des Mangels
4) Beleg des Kaufdatums
5) Das Produkt ist in einem stabilen Versandkarton gut zu verpacken, um Beschädigungen
beim Transport zu vermeiden, die Portospesen für den Versand an nachstehend
aufgeführte Adresse sind im Voraus zu entrichten:
Was Produkte anbelangt, die nicht in den U.S.A. oder in Kanada gekauft wurden, erfragen Sie bitte die
gültigen Garantiebedingungen bei Ihrem örtlichen Händler. Innerhalb Europas kann die Firma Tasco
unter folgender Adresse kontaktiert werden:
46
ITALIANO
INDICE
Pagina
Informazioni sulla sicurezza 48
Dati tecnici 48
Requisiti di sistema 49
Articoli all’interno della confezione 49
Guida delle componenti 50
Assemblaggio 51
Installazione del software 51-52
Selezione della luce 53
Regolazione dell’ingrandimento 53
Osservazioni di base dal vivo 53
Cattura di foto o video 53-54
Menu delle Applicazioni 54-55
Utilizzo del microscopio senza la 55
base
Vetrini pronti con campioni 56
Preparazione vetrini personalizzati 56
Allevamento di artemie saline 56
Conservazione 56
Pulizia 56
Warranty 57
47
COMPLIMENTI PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO TASCO!
Grazie per aver acquistato il microscopio digitale USB Tasco. Grazie alla perfetta fusione tra ottica ed
elettronica, questo strumento sarà il fidato compagno per esplorare il mondo naturale che ci circonda,
consentendo di visualizzare dettagli di dimensioni microscopiche di piante, animali e minerali sul
monitor del PC.
Prima di iniziare ad utilizzare il microscopio USB, si invita a leggere con attenzione l’intero manuale di
istruzioni, ivi comprese le note speciali e le linee guida sulla sicurezza. In tal modo, sarà possibile sfruttare
al massimo le potenzialità del microscopio, riducendo il rischio di danno personale e/o all’ambiente.
48
Requisiti di sistema (per PC)
• Per i video digitali (DV) si consiglia Pentium® 800 MHz o versione successiva.
• Microsoft® Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
o Windows 7 (software non compatibile con Mac)
• RAM 128 MB (si consigliano 256 MB o versione superiore)
• Velocità hard disk 5400 rpm o superiore
• Drive CD-ROM o DVD-ROM
• Monitor in grado di visualizzare migliaia di milioni di colori (1024 x 768 pixel)
• Dispositivo di puntamento Windows (mouse, ecc.)
• Interfaccia USB 2.0 per la massima risoluzione video possibile (il collegamento via
USB 1.1 consente una risoluzione massima di 320 x 240 pixel per fotogramma)
(IMMAGINE SOTTOSTANTE)
• Box contenente 12 vetrini (5 vetrini già pronti e 7 vetrini vuoti)
• 4 matracci per campioni (supporto in gomma (adesivo), colorante a base di eosina,
sale marino, uova di artemia salina)
• Contenitore di conservazione e disco per coltura
• Pinzette in plastica
49
GUIDA DELLE COMPONENTI
50
ASSEMBLAGGIO e INSTALLAZIONE SOFTWARE
Assemblaggio
Rimuovere il tubo (sezione superiore con manopola di ingrandimento) e la base del microscopio
(sezione inferiore con due manopole di messa a fuoco) dall’imballaggio e posizionare la base su una
superficie diritta, stabile e pulita. Sfilare il tubo dalla parte superiore al braccio di supporto sulla base, fino
a che la sezione più ampia attorno alla manopola di ingrandimento non risulti in posizione contro le
braccia di supporto (come mostrato nella foto di presentazione delle componenti). I terminali in metallo
sul retro del tubo del microscopio dovrebbero entrare a contatto con i terminali corrispondenti sul retro
del supporto di base. Tali terminali consentono l’alimentazione dalla porta USB alla luce posizionata
nella base del microscopio.
NOTA: Laddove possibile, collegare sempre il microscopio USB alla stessa porta USB del computer ongi
volta che esso viene utilizzato, al fine di evitare inutili fasi di installazione e installazioni multiple dei
driver.
51
INSTALLAZIONE SOFTWARE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
52
UTILIZZO DEL MICROSCOPIO
Selezione della luce
1. Verificare che il microscopio sia collegato ad una porta USB direttamente sul computer, al
fine di garantire che l’alimentazione necessaria passi attraverso il cavo USB (utilizzato per
l’illuminazione del microscopio e per il sistema di imaging digitale).
2. Selezionare un vetrino all’interno del kit in dotazione e posizionarlo sotto le clip, sulla parte
superiore del piatto portaoggetti del microscopio (per cominciare, si consiglia di utilizzare uno
dei vetrini già pronti).
3. Attivare il sistema di illuminazione del microscopio spingendo il tasto Luce una o più volte. Le
opzioni di illuminazione sono le seguenti:
• Premendo 1 volta: l’oggetto viene illuminato dall’alto (illuminazione superiore). Si consiglia
tale impostazione per esaminare oggetti non trasparenti.
• Premendo 2 volte: l’oggetto viene illuminato dal basso (illuminazione posteriore). Si
consiglia tale impostazione per esaminare oggetti trasparenti.
• Premendo 3 volte: l’oggetto viene illuminato dal basse e dall’alto. Si consiglia tale
impostazione per visualizzare le strutture interne e superficiali di oggetti semi-trasparenti.
• Premendo 4 volte: l’illuminazione viene completamente spenta.
Regolazione dell’ingrandimento
L’interno dell’unità del microscopio contiene 3 sistemi ottici con vari livelli di ingrandimento (10x, 60x,
120x), selezionabili mediante la manopola di ingrandimento posizionata al centro del tubo principale.
La manopola può essere ruotata in qualsiasi direzione fino a che non si blocchi. L’ingrandimento
selezionato viene visualizzato sulla manopola. Nota: Si consiglia di iniziare sempre le osservazioni con il
livello di ingrandimento più basso (10X). In tal modo sarà più facile centrare e mettere a fuoco l’oggetto
in fase iniziale. “Individuare” un oggetto sottile su un vetrino è molto più difficile con una alimentazione
maggiore e la messa a fuoco richiede un grado di precisione più elevato..
53
UTILIZZO DEL MICROSCOPIO
2. Per ottenere una foto ferma, effettuare l’accesso al menu Cattura e selezionare “Cattura
immagine ferma”. In tal modo si apre una nuova finestra in cui viene visualizzata la foto
catturata. Tale finestra presenta un menu File a sé. Selezionare Salva per salvare la foto nella
cartella selezionata durante la fase precedente (è possibile rinominare la foto o confermare il
nome di default del file). Selezionare Esci per chiudere la finestra di anteprima della cattura.
Attenzione: è altresì possibile scattare una foto ferma premendo il tasto Cattura sulla parte
anteriore del tubo del microscopio (immediatamente sotto la luce verde). Tuttavia, può risultare
difficile evitare le vibrazioni di manipolazione, che possono produrre foto non precise, in
particolare con impostazioni del livello di ingrandimento superiore a 10x.
3. Per effettuare la cattura di un videoclip, selezionare “Avvia cattura” per avviare la registrazione
del videoclip. La registrazione viene sospesa automaticamente una volta raggiunto il tempo
limite (per modificare il tempo predefinito, selezionare “Tempo limite di registrazione” nel
menu Cattura); in alternativa, è possibile sospendere la registrazione video in anticipo, facendo
nuovamente clic sul menu “Cattura” e selezionando “Sospendi cattura”. I videoclip .avi vengono
salvati nella cartella impostata nella fase n.6 soprastante.
4. La procedura è terminata. Una volta terminato l’utilizzo dell’applicazione, selezionare “Esci”
nel menu File. Laddove si desideri regolare la qualità della foto ferma o dell’immagine video
(operazione di norma non necessaria per ottenere risultati soddisfacenti), esplorare le opzioni
presenti nei menu dell’applicazione Opzioni>Filtro cattura video, Opzioni>Pin cattura video,
Cattura>Imposta velocità fotogrammi. Tali procedure vengono descritte nella sezione seguente
sui Menu delle applicazioni.
Strumento: la “Fotocamera PC USB” (il microscopio) dovrebbe essere il solo strumento che
attualmente utilizza il driver, pertanto non è di norma necessario utilizzare questo menu. Tuttavia,
laddove non sia possibile acquisire un’immagine dal microscopio (presumendo che esso sia collegato in
modo corretto), verificare che la voce “Fotocamera PC USB” sia spuntata nel presente menu.
• Fotocamera PC USB
Opzione
• Anteprima- di norma, lasciare spuntata questa voce. Eliminare e riapplicare la spunta per
aggiornare l’immagine dal vivo dalla telecamera
• Filtro cattura video- opzioni all’interno della scheda “Impostazioni generali” che consentono di
spostare l’immagine in orizzontale (“specchio”) o in verticale, visualizzare l’immagine in bianco e
nero, regolare la saturazione del colore, la nitidezza, luminosità e altre variabili. Attenzione: tutte
le eventuali regolazioni effettuate a questo punto verranno altresì applicate alle immagini ferme
catturate, non solamente ai videoclip. La scheda “Effetti speciali” offre una ampia gamma di effetti
visivi con cui sbizzarrirsi, i quali possono essere applicati all’immagine del microscopio; è altresì
disponibile il regolatore dello zoom digitale per ingrandimenti ulteriori (il box “Attiva zoom” deve
essere prima spuntato). Fare clic su “Ripristina” per ripristinare le impostazioni di default. Fare clic
su “Applica” per visualizzare l’immagine in anteprima con le impostazioni attuali. Fare clic su OK per
confermare e attivare le nuove impostazioni. Fare clic su “Annulla” per uscire da questa schermata
senza apportare alcun cambiamento.
54
UTILIZZO DEL MICROSCOPIO
• Pin cattura video- la frequenza dei fotogrammi video e le dimensioni dell’immagine possono
essere regolate con questa funzione, laddove si desideri ridurre le dimensioni del file dei
videoclip catturati. Di norma, la frequenza dei fotogrammi può rimanere a 30.00 e le dimensioni
dell’immagine alle impostazioni di default di 1280x1040, salvo in caso in cui vi siano specifiche
necessità di modifica.
Cattura immagine
• Cattura immagine ferma: apre una nuova finestra visualizzando la fotografia ferma catturata; le
opzioni all’interno del menu File sono le seguenti.
Salva: salvataggio delle foto nella cartella di default impostata in “Imposta cartella file
istantanee”. Verrà utilizzato il nome successivo di default per nominare il file (nella cartella
di default impostata in “Imposta cartella file istantanee”). I file vengono enumerati in serie a
partire da “…0001” e proseguono, salvo in caso in cui si utilizzi la funzione “Reimposta indice
file” per ricominciare.
Salva con nome: utilizzare questa funzione al posto di “Salva” quando si desidera assegnare
un nome personalizzato al file (al posto del nome di default in sequenza numerica). Nei casi
in cui viene utilizzato nuovamente il nome di un file precedente, tale file originario verrà
sostituito con la nuova immagine catturata.
Esci: selezionare questa voce una volta salvata la foto, oppure per annullare una operazione
laddove si cambi idea o si abbia fatto erroneamente clic su “Cattura immagine”.
• Avvia cattura/Arresta cattura- selezionare “Avvia cattura” per avviare la registrazione di un
videoclip. La registrazione si arresta automaticamente una volta raggiunto il tempo limite (è
possibile impostare il limite; cfr. sotto); in alternativa, è possibile sospendere manualmente la
registrazione video in anticipo facendo nuovamente clic sul menu “Cattura” e selezionando
“Arresta cattura”.
• Formato video>AVI- impostazione già selezionata; unica scelta disponibile per il formato video. I
video .avi catturati possono essere visualizzati con Windows Media Player e con la maggior parte
di altri software video.
• Registra audio- questa funzione non viene applicata ai video catturati dal microscopio; si consiglia
pertanto di lasciarla non spuntata.
• Imposta frequenza dei fotogrammi- è possibile impostare un massimo di 30 fotogrammi
al secondo. Le frequenze dei fotogrammi più alte producono video più uniformi, mentre
l’impostazione di frequenze inferiori genera file video più piccoli che occupano meno spazio di
memoria (ma possono risultare frammentari).
• Tempo limite di registrazione- consente di impostare il tempo massimo per ciascun videoclip
di cui venga avviata la registrazione selezionando “Avvia cattura”. La registrazione si arresta
automaticamente una volta raggiunto il tempo limite (salvo il caso in cui non venga sospesa in
anticipo mediante la funzione “Arresta cattura”).
• Attiva BPC> Y o UV - Questa voce dovrebbe rimanere alle impostazioni di default, lasciando
entrambe le spunte di selezione.
Help
• Informazioni sulla Cam App- visualizza il numero di versione del software
Attenzione !
Il colorante a base di eosina in dotazione può causare irritazione in caso di contatto con gli occhi.
Evitare di inalare la polvere prodotta. Laddove un elemento chimico dovesse entrare in contatto con
gli occhi, risciacquare abbondantemente con acqua e rivolgersi a un medico. Prestare attenzione
durante la manipolazione del colorante, in quanto può provocare la decolorazione di tessuti, mobili
e altre superfici.
Conservazione
Quando non utilizzato, conservare il microscopio digitale USB in un luogo asciutto, privo di polvere.
Laddove il dispositivo non venga utilizzato per periodi prolungati, si consiglia di riposizionarlo
nell’imballaggio originale per conservarlo in modo sicuro, anche in caso di trasporto.
Pulizia
Il microscopio USB è uno strumento ottico di alta qualità Evitare il contatto con polvere e umidità. Evitare
di lasciare impronte sulle superfici ottiche. Con una spazzola morbida, rimuovere l’eventuale sporcizia
o polvere presente. Pulire quindi l’area sporca con un panno morbido che non produca laniccio (es.
panno di lino) e un po’ di alcol. Non utilizzare solventi o agenti di pulizia aggressivi o abrasivi, in quanto
potrebbero danneggiare la superficie.
56
GARANZIA LIMITATA PER UN ANNO
Si garantisce che questo prodotto Tasco® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno
a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione
ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla
garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione
eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Tasco.
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole
pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Tasco a questo numero:
Tasco Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
57
Português
índice
Página
Informações de Segurança 59
Dados Técnicos 59
Requisitos de sistema 60
Itens incluídos 60
Guia de Peças 61
Montagem 62
Instalação do programa 62-63
Selecção de Iluminação 64
Configuração de Aumento 64
Observação “Ao Vivo” básica 64
Captura de Foto ou Vídeo 64-65
Menus de Aplicação 65-66
Uso do Tubo de Microscópio 66
“Fora da Base”
Amostras de lâminas preparadas 67
Preparar suas próprias lâminas 67
Ovo de artêmia 67
Armazenamento 67
Limpeza 67
Warranty 68
58
OBRIGADO PELA SUA COMPRA!
Obrigado pela compra do Microscópio Digital Tasco. Ao combinar os ópticos com
electrónicos, este dispositivo o auxiliará explorar o mundo natural ao seu redor e permitir
que veja os detalhes microscópicos das plantas, animais e minerais no seu monitor de
computador.
Antes de usar o Microscópio USB, leia estas instruções operativas completamente que
incluem notas especiais e directrizes de segurança. Isto aumentará se prazer ao usar o
microscópio e reduzir o risco de lesão pessoal e/ou danificar o meio-ambiente.
Informações de Segurança
Este microscópio foi produzido para observar preparações nas lâminas em níveis de aumento
de 10x a 120x. O programa incluído permite que a gravação digital das preparações nos
formatos de áudio e de vídeo.
Use o Microscópio USB somente para os fins descritos.
59
Requisitos de sistema (para computador)
• Recomenda-se utilizar Pentium® III 800 MHz ou superior para DV (vídeo digital)
• Microsoft® Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
ou Windows 7 (programa não é compatível com Mac)
• 128 MB RAM (256 MB ou superior é recomendado)
• Disco rígido com velocidade de 5400 rpm ou superior
• Disco CD-ROM ou DVD-ROM
• Monitor capaz de exibir milhares ou milhões de cores (1024 x 768 pixels)
• Dispositivo apontador Windows (rato, etc.)
• A interface USB 2.0 para resolução de vídeo mais alta possível (conexão via USB 1.1
permite uma resolução máxima de 320 x 240 pixels por quadro)
Itens incluídos
• Microscópio USB que consiste de suporte base e tubo de microscópio removível
• Cabo USB
• CD com disco/aplicação de câmara PC USB 2.0 (somente Windows)
• Manual de Instruções
(mostradas abaixo)
• Caixa de 12 lâminas (5 preparadas e 7 lâminas vazias)
• 4 frascos de amostra (meio de goma (adesivo), corante de eosina, sal marinho, ovos
de artêmia)
• Armazene o contentor e prato de cultura
• Tesouras de plástico
60
Guia de Peças
Guia de Peças
1. Unidade de tubo do microscópio 9. Deslize os grampos de retenção
2. Botão Luz 10. Estágio de microscópio
3. Luz pronto 11. Luz: Luz de fundo
4. Cartão de controlo com conversor 12. Base microscópica (com suporte)
de imagem 13. Botão Foco (lados esquerdo e
5. Botão Instantâneo Fotográfico direito)
6. Disco de aumento 14. Cabo USB
7. Trocador de lente 15. Porta para Cabo USB (de trás)
8. Luz: Luz superior
61
Montagem e Instalação do Programa
Montagem
Remova o tubo de microscópio (secção superior, tem disco de aumento) e base (secção
inferior, tem botões de foco) de embalagem e coloque a base numa superfície limpa, estável
e plana. Deslize o tubo do topo nos braços do berço na base, até que a secção ampla ao redor
do disco de aumento fique contra os braços (conforme mostrado na foto guia de peças). Os
terminais metálicos na parte de trás do tubo de microscópio deve ficar em contacto com
os terminais correspondentes na parte de trás do berço na base. Ester terminais transferem
alimentação da porta USB para a luz na base de microscópio.
Instalação do programa
A câmara de microscópio não será reconhecida pelo seu computador até que o disco e
aplicação sejam instalados no seu PC do CD incluso e o computador é reiniciado. Siga estes
passos para instalar o programa:
1. Feche todos os programas abertos no seu PC antes de começar a instalação. Verifique
se está online no computador com uma conta de administrador.
2. Coloque o CD de programa fornecido na unidade de CD ou de DVD. A aplicação de
instalação no CD abrirá automaticamente, logo que o CD começar a executar. Se o
CD não iniciar automaticamente, abra o Windows Explorer e seleccione a unidade que
contém o CD. Iniciar e instalar o menu clique dua vezes em“AutoRun.exe“.
3. Clique em “Instalar Câmara PC“ no ecrã de abertura (Fig. 1). Aparecerá uma janela
pendente com a mensagem “Conecte a Câmara-PC e clique em [OK]”.
4. Ligue i microscópio no seu PC com o cabo USB fornecido quando conectar o cabo
primeiro no microscópio (Fig. 2) e depois para a porta USB de seu PC. Certifique-
se de ligá-lo na porta USB localizado directamente no computador para receber
alimentação através do cabo USB. Não ligue o microscópio num botão USB “hub”,
porta USB do teclado, etc. O microscópio deve ser ligado nos computadores com a
interface USB, versão 1.1 ou mais avançada. Para a resolução de vídeo mais alta possível
(640x480), ligue num computador com uma porta USB 2.0.
5. Depois de ligar o microscópio, clique em OK na janela pendente. O Assistente de
InstallShield, a janela de boas vindas aparecerá (Fig. 3). O idioma para os ecrãs de
instalação é automaticamente seleccionado na configuração de preferência de
idioma de seu computador. Clique em “Seguinte“ e depois clique em “Instalar” no
ecrå que segue para iniciar a instalação (Fig. 4). Se aparecer a janela pendente “Erro
de Ficheiro” (Fig. 6) a qualquer momento durante o processo de instalação, clique
em “Abortar” e ejecte o CD. Tem que estar online com a conta de administrador com
permissão para instalar o programa. Depois de fazer o login com os privilégios de
administrador, reintroduza o CA e comece a instalação de novo.
6. Quando terminar a instalação, verá o ecrã “Assistente do InstallShield concluído” (Fig.
5). Conforme instruído, ejecte o disco de instalação da unidade de CD do computador
e depois clique em “Terminar” para reiniciar seu computador. Tem a opção de reiniciar
seu computador mais tarde se preferir, mas deve reiniciar seu PC antes de começar a
usar o microscópio, para que possa ser correctamente reconhecido pela unidade.
7. Depois que reiniciar seu computador, você está pronto para começar a usar o
Microscópio USB.
Nota: Se possível, ligue sempre o microscópio USB na mesma porta USB de seu PC cada
vez que utilizá-lo para evitar os passos adicionais de instalação e instalações múltiplas de
unidades.
62
Instalação do Programa
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
63
Uso do Microscópio
Selecção de Iluminação
1. Verifique se o Microscópio está ligado na porta USB directamente no computador para
assegurar que receberá alimentação adequada através do cabo USB (utilizado para iluminação
do microscópio, bem como sistema de imagem digital).
2. Coloque a lâmina do kit sob os clipes no topo do estágio de microscópio (pode iniciar com uma
das lâminas preparadas).
3. Troque o sistema de iluminação do microscópio ao premir o botão Luz uma ou mais vezes. Sas
opções de iluminação são:
• Prima 1x: o objecto é iluminado de abaixo (luz de fundo). Esta configuração deve ser usada
para examinar objectos transparentes
• Prima 2x: o objecto é iluminado de abaixo (luz de fundo). Esta configuração deve ser usada
para examinar objectos transparentes.
• Prima 1x: o objecto é iluminado de abaixo e acima Use esta configuração para mostrar as
estruturas de superfície internas de objectos semi-transparentes.
• Prima 4x: A iluminação é desligada completamente.
Configuração de Aumento
A parte interna da unidade de microscópio contém 3 sistemas ópticos com factores de aumento
diferentes (10x, 60x, 120x), seleccionado com o Disco de Aumento no centro do tubo principal. Gire o
disco em qualquer direcção até que fique travado. O aumento actualmente seleccionado é mostrado no
disco. Nota: Comece sempre suas observações no aumento mais baixo (10X). Isto torna fácil a centralizar
e focar inicialmente o objecto. “Encontrar” o objecto minúsculo na lâmina é muito mais difícil com
alimentações mais altas e focagem requer mais precisão.
64
Uso do Microscópio
pode ser difícil evitar a vibração de manipulação e causar fotos especialmente desfocadas
acima das configurações de aumento de 10x.
3. Para capturar um clipe de vídeo, seleccione “Iniciar Captura” para começar a gravação de
clipe de vídeo. A gravação será interrompida quando o limite de tempo terminar (alterar o
tempo padrão, seleccione “Limite de tempo de gravação” no menu Capturar) ou pode parar
manualmente a gravação de vídeo mais cedo quando clicar no menu “Capturar” de novo e
seleccione “Parar captura”. Os clipes de vídeo .avi são guardados na pasta que definir no passo
#6 acima.
4. Isto é! Quando terminar de utilizar a aplicação, seleccione “Sair” do menu Ficheiro. Se
pretender fazer ajustes na imagem fixa ou qualidade de imagem de vídeo (normalmente não
necessariamente para obter resultados adequados) explore as opções encontradas nos menus
de aplicação sob Opções > Filtro de captura de vídeo, Opções > Pino de captura de vídeo e
Captura > Definir a taxa de enquadramento. Estes são descritos na secção Menus de aplicação
seguintes.
Menus de Aplicação:
Ficheiro
• Defina a pasta de ficheiro de captura - permite especificar o local padrão para ficheiros de vídeo
(criada depois que seleccionar “Iniciar captura” no menu Captura.
• Defina a pasta de instantáneo fotográfico - permite especificar o local padrão para ficheiros de
imagem fixa (criada depois de seleccionar “Captura de imagem fixa” no menu Captura.
• Reiniciar índice de ficheiro - inicia a numeração de ficheiro com “Still0001” etc. Ficheiros anteriores
com o mesmo nome serão substituídos por novos.
• Aplicação Sair - Quitar
Dispositivo: a “Câmara USB PC” (seu microscópio) deve ser somente o dispositivo actualmente que
utiliza a unidade e normalmente não tem necessidade de utilizar este menu. Contudo, se não adquirir
uma imagem do microscópio (se está ligada correctamente), verifique se a “Câmara USB PC” está
marcada neste menu.
• Câmara USB PC
Opção
• Previsualização - manter regularmente marcado. Desmarcar e marcar de novo actualizará a
imagem “ao vivo” da câmara.
• Filtro de captura de vídeo- opções na aba “Configuração Geral” permite inclinar a imagem
horizontalmente (“espelho”) ou verticalmente, ver a imagem em preto e branco, ajustar saturação
de cor, nitidez e brilho e outras variáveis. Desmarcar e marcar de novo actualizará a imagem “ao
vivo” da câmara. Observe quaisquer ajustes que fizer aqui Afectará as imagens fixas capturadas,
não somente clipes de vídeo. Observe que quaisquer ajustes que fizer aqui afectarå as imagens
fixas capturadas, não somente os clipes de vídeo. Clique em “Aplicar” para ver a imagem de
previsualização com suas configurações actuais. Clique em OK para auxiliar e mudar para suas
configurações novas. Clique em “Cancelar” para deixar este ecrã sem fazer quaisquer alterações.
• Video Capture Pin = Pino de captura de video va taxa de enquadramento de vídeo e pino de
captura e tamanho de saída podem ser ajustados aqui se pretendido para reduzir o tamanho do
ficheiro dos clipes de vídeo capturados. Em geral, a taxa de enquadramento pode ser usada a
30,00 e o tamanho de saída na configuração padrão de 1280x1040, a menos que encontre uma
necessidade específica para alterá-la.
Captura
• Captura de imagem fixa - abre uma nova janela que mostra a foto da imagem capturada, com as
opções de menu de ficheiro que permite que:
65
Uso do Microscópio
Guardar- Guardar fotos para pastas padrões que configurar em “Configurar pasta de ficheiro
de instantâneo de foto”. O nome de ficheiro padrão seguinte é utilizado (para a pasta padrão
que definir na “Pasta de ficheiro de instantáneo fotográfico”). Os ficheiros são numerados
numa série que começa com “…0001” e contínua, a menos que utilize “Reiniciar índice de
ficheiro” para iniciar.
Guardar como- utilize isto em vez de “Guardar” quando pretender nomear seu ficheiro
com um nome que criar (em vez de nome padrão numerado). Utilizar um nome de ficheiro
anterior substituirá o original, o ficheiro antigo com a imagem actual capturada.
Sair - seleccione isto depois de guardar a foto ou utilize-o para cancelar se mudar de ideia ou
se clicou na captura de imagem por erro.
• Iniciar a Captura/Parar captura - seleccione “Iniciar captura” para começar a gravar um clipe de
vídeo. A gravação será interrompida quando o limite de tempo terminar (alterar o tempo padrão,
seleccione “Limite de tempo de gravação” no menu Capturar) ou pode parar manualmente a
gravação de vídeo mais cedo quando clicar no menu “Capturar” de novo e seleccione “Parar
captura”.
• Formato de vídeo>AVI-isto já foi seleccionado e é somente uma escolha de formato de vídeo. Os
vídeos .avi capturados podem ser vistos com o Windows Media Player e a maioria dos programas
de vídeo.
• Gravação de áudio - isto não afectará os vídeos capturados com seu microscópio, portanto, deixe
desmarcado.
• Configure a taxa de enquadramento - a configuração máxima é de 30 quadros por segundo.
Taxas de enquadramento mais altas produzem vídeos mais suaves, definir taxas mais baixas
gerará ficheiros de vídeos menores que utilizam espaço de armazenamento menores (mas podem
parecer “irregular”).
• Tempo limite de gravação - permite configurar o tempo máximo de cada clipe de vídeo que começa
a gravar quando seleccionar “Iniciar captura”. A gravação será automaticamente interrompida no
final do tempo limite (a menos que termine cedo com “Parar captura”).
• Activa BPC> Y ou UV - Deve ser deixado nas configurações padrões com ambos marcados.
Ajuda
• Sobre a aplicação da câmara - exibe o número de versao do programa.
66
USO de ACESSORIOS
Seu Microscópio Digital USB é um instrumento versátil. Para o entusiasta iniciante, o conjunto contém
também materiais acessórios para auxiliá-lo a realizar observações básicas sem a necessidade de
equipamento especializado adicional.
Cuidado !
O corante de eosina fornecido pode causar irritação quando entrar em contacto com os olhos (R36).
Não inale a poeira. Se o corante entrar em contacto com os olhos, enxagúe completamente com
água e consulte um médico. Tenha cuidado ao manusear o corante. Pode causar descoloramento de
têxteis, mobília e outras superfícies.
Ovo de artêmia
Um experimento interessante está a observar o desenvolvimento do ovo de artêmia (artemina salina)
sob o microscópio. Fontes múltiplas de informações descrevem com pormenores o processo de
incubação e crescimento do ovo de artêmia está disponível na internet.
Para observar os animais, coloque-os sempre numa gota de água salgada na lâmina ou coloque-os sob
o microscópio num prato de Petri com água salgada.
Armazenamento
Quando não utilizar, armazene seu Microscópio Digital USB num local seco sem poeira. Quando não
estiver em utilização, armazene seu Microscópio Digital USB num local seco sem poeira.
Limpeza
Seu microscópio USB é um dispositivo óptico de alta qualidade. Evite contacto com poeira e humidade.
Evite digitais em todas as superfícies ópticas. Remova primeiro a sujeira ou poeira com uma escova
suave. A seguir, limpe a área com terra com um pano macio e sem fiapos, (ex. linho) e um pouco de
álcool. Não use quaisquer solventes ou agentes de limpeza abrasivos ou agressivos, uma vez que
podem danificar a superfície.
67
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO
Garantimos que seu produto Tasco® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por um ano após
a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar
ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange
danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser
que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Tasco.
Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as despesas de
porte e gastos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produto
3) Uma explicação do defeito
4) Comprovante da Data de Aquisição
5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para
prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com
porte de devolução pago:
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local
quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Tasco também pode ser contatada na
Europa pelo telefone:
68
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems)
This equipment contains electric and/or electronic parts and must therefore not be disposed of as normal
ENGLISH
household waste. Instead, it should be disposed at the respective collection points for recycling provided
by the communities. For you, this is free of charge.
If the equipment contains exchangeable (rechargeable) batteries, these too must be removed before
and, if necessary, in turn be disposed of according to the relevant regulations (see also the respective
comments in this unit’s instructions).
Further information about the subject is available at your community administration, your local waste
collection company, or in the store where you purchased this equipment.
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas
Français
être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour
vous, ceci est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées de
l’équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir
également les commentaires respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de
ramassage d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.
Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos
Español
domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para
reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.
Si el equipo incorpora baterías intercambiables (recargables), estas también deben retirarse antes y,
si es necesario, eliminarlas de acuerdo con las regulaciones correspondientes (consulte también los
comentarios al efecto de las instrucciones de estas unidades).
La administración de su comunidad, su empresa local de recogida o la tienda en la que adquirió este
equipo pueden proporcionarle información adicional sobre este tema.
Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen
Deutsch
Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte sie an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling
der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederaufladbare) Batterien enthält, müssen diese zuvor auch
herausgenommen werden und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden
(siehe auch die jeweiligen Anmerkungen in der Anleitung dieses Instruments).
Weitere Informationen zu diesem Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihrem regionalen
Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Equipment gekauft haben,
erhältlich.
69
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti)
Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come
Italiano
rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al
riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per
l’utente.
Qualora l’apparecchio dovesse contenere batterie (ricaricabili) sostituibili, anche queste devono essere
prima rimosse e, laddove previsto, smaltite in conformità alle normative specfiche (cfr. altresì i commenti
specifici nelle presenti istruzioni sull’unità).
Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all’amministrazione locale, all’azienda incaricata
della raccolta dei rifiuti o alla rivendita presso cui è stato acquistato l’apparecchio.
Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito
Português
doméstico regular. Em vez disso, deve ser eliminada nos pontos de recolha respectivos para reciclagem
fornecida pelas comunidades. Para você, isto é grátis.
Se o equipamento contiver baterias intercambiáveis (recarregável), devem ser removidas antes e, se
necessário, em vez de ser eliminada de acordo com regulamentos relevantes (veja também os comentários
respectivos nestas instruções de unidade).
Mais informações sobre o objecto está disponível na sua administração de comunidade, sua empresa de
recolha de detrito ou na loja onde comprou este equipamento.
70
Pollen Apple Hydrilla Leaf Broad Bean Leaf Onion Bulb Skin
Pollen Pomme Feuille d’Hydrilla Feuille de fève Pelure d’Oignon
Polen Manzana Hoja de Hydrilla Hoja de haba Piel de cebolla
Blatt der Blatt der
Blütenstaub Apfel Zwiebelhaut
Grundnessel Saubohne
Foglia grande Pelle bulbo di
Polline Mela Foglia di hydrilla
fagiolo cipolla
Epiderme do
Pólen Maçã Folha da Hydrilla Folha de Favas
Bulbo da Cebola
Brine Shrimp
Sea Salt Gum Media Eosin Dye
Eggs
Milieu de
Sel de mer Oeufs d’artemia Colorant éosine
gomme
Huevos de
Sal marina gamba en Medio gomoso Tinte de eosina
salmuera
Salzwasser-
Meersalz Gum-Media Eosin-Farbe
Garneleneierl
Uova di gambero Elemento in
Sale marino Colore eosina
in salamoia gomma
Meio Resinoso
Sal Marinho Ovos de Artémia (Bálsano do Corante Eosina
Canadá)
www.tasco.com
9200 Cody, Overland Park, KS 66214
©2010 B.O.P.