HW-A550 EN FullManual 02 L17 210514.0
HW-A550 EN FullManual 02 L17 210514.0
HW-A550 EN FullManual 02 L17 210514.0
HW-A550
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
ENG - ii
PRECAUTIONS 5. The battery used with this product contains
chemicals that are harmful to the
1. Ensure that the AC power supply in your environment. Do not dispose of the battery
house complies with the power in the general household trash. Do not
requirements listed on the identification expose the battery to excess heat, direct
sticker located on the bottom of your sunlight, or fire. Do not short circuit,
product. Install your product horizontally, on disassemble, or overheat the battery.
a suitable base (furniture), with enough CAUTION : Danger of explosion if the battery
space around it for ventilation (7~10 cm). is replaced incorrectly. Replace only with the
Make sure the ventilation slots are not same or equivalent type.
covered. Do not place the unit on amplifiers
or other equipment which may become hot.
This unit is designed for continuous use. To
ABOUT THIS MANUAL
fully turn off the unit, disconnect the AC plug
The user manual has two parts: simple paper
from the wall outlet. Unplug the unit if you
USER MANUAL and a detailed FULL MANUAL you
intend to leave it unused for a long period of
can download.
time.
2. During thunderstorms, disconnect the AC
plug from the wall outlet. Voltage peaks due
to lightning could damage the unit.
3. Do not expose the unit to direct sunlight or
other heat sources. This could lead to
USER MANUAL
overheating and cause the unit to
See this manual for safety instructions,
malfunction.
product installation, components,
4. Protect the product from moisture (i.e.
connections, and product specifications.
vases), and excess heat (e.g. a fireplace) or
equipment creating strong magnetic or
electric fields. Unplug the power cable from
the AC wall socket if the unit malfunctions.
Your product is not intended for industrial
use. It is for personal use only. Condensation
FULL MANUAL
may occur if your product has been stored in
You can access the FULL MANUAL on
cold temperatures. If transporting the unit
Samsung’s on-line customer support centre by
during the winter, wait approximately
scanning the QR code. To see the manual on
2 hours until the unit has reached room
your PC or mobile device, download the
temperature before using.
manual in document format from Samsung’s
website. (http://www.samsung.com/support)
ENG - iii
CONTENTS
02 Product Overview 3
Front Panel / Top Panel of the Soundbar -------------------------- 3
Bottom Panel of the Soundbar -------------------------- 4
04 Connecting to your TV 11
Method 1. Connecting with a Cable -------------------------- 11
–– Connecting using an Optical Cable -------------------------- 11
–– Connecting a TV using an HDMI Cable -------------------------- 12
Method 2. Connecting Wirelessly -------------------------- 14
–– Connecting a TV via Bluetooth -------------------------- 14
ENG - iv
07 Connecting a Mobile Device 19
Connecting via Bluetooth -------------------------- 19
10 Software Update 30
How to check the Firmware version -------------------------- 30
Update Procedure -------------------------- 31
If UPDATE is not displayed -------------------------- 31
11 Troubleshooting 32
12 Licence 34
ENG - v
01 CHECKING THE COMPONENTS
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
•• For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached
to the product. (Label: Bottom of the Soundbar Main Unit)
•• To purchase additional components or optional cables, contact a Samsung Service Centre or
Samsung Customer Care.
•• Depending on the region, the appearance of the AC plug may differ from the plug displayed above,
or it may be supplied integrated with the AC/DC adapter.
•• The appearance of the accessories may differ slightly from the illustrations above.
ENG - 2
02 PRODUCT OVERVIEW
Front Panel / Top Panel of the Soundbar
Position the product so that
the SAMSUNG logo is
located on the top. Top Panel
Display
Displays the product’s status and current mode.
(Power) Button
Turns the power on and off.
•• Auto Power Down Function
The unit turns off automatically in the following situations:
–– In D.IN / HDMI / BT / USB Mode : If there is no audio signal for 20 minutes.
(Volume) Button
Adjusts the volume.
•• When adjusted, the volume level appears on the Soundbar’s front display.
(Source) Button
Selects the source input mode.
•• To turn on “BT PAIRING” mode, change the source to “BT” mode, and then press and hold the
(Source) button for more than 5 seconds.
•• When you plug in the AC cord, the power button will begin working in 4 to 6 seconds.
•• When you turn on this unit, there will be a 4 to 5 second delay before it produces sound.
•• If you want to enjoy sound only from the Soundbar, you must turn off the TV’s speakers in the Audio
Setup menu of your TV. Refer to the owner’s manual supplied with your TV.
ENG - 3
Bottom Panel of the Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Inputs digital video and audio signals simultaneously using an HDMI cable.
Connect to the HDMI output of an external device.
HDMI TO TV (ARC)
Connect to the HDMI (ARC) jack on a TV.
•• When disconnecting the power cable of the AC/DC power adapter from a wall outlet, pull the plug.
Do not pull the cable.
•• Do not connect this unit or other components to an AC outlet until all connections between
components are complete.
ENG - 4
03 CONNECTING THE SOUNDBAR
DC 24V
Power Cord
POWER
Power Cord
Connecting
DC 24V
Electrical Power
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
Bottom of the
AC/DC Adapter
Soundbar Main Unit
Rear of Subwoofer Connecting
Electrical Power
•• Make sure to rest the AC/DC Adapter flat on a table or the floor. If you place the AC/DC Adapter so
that it is hanging with the AC cord input facing upwards, water or other foreign substances could
enter the Adapter and cause the Adapter to malfunction.
ENG - 5
Connecting the Soundbar to the Subwoofer
When the subwoofer is connected, you can enjoy rich bass sound.
ENG - 6
Manually connecting the Subwoofer if automatic connection fails
•• Check whether the power cables for the Soundbar and subwoofer are connected properly.
•• Make sure that the Soundbar is turned on.
1. Press and hold ID SET on the rear of the subwoofer for at least 5 seconds.
•• The red indicator on the rear of the subwoofer turns off and the blue indicator blinks.
5 Sec
Rear of Subwoofer
2. Press and hold the Up button on the remote control for at least 5 seconds.
•• The ID SET message appears on the display of the Soundbar for a moment, and then it
disappears.
•• The Soundbar will automatically power on when ID SET is complete.
ID SET
ND
SOUODE
M
ENG - 7
NOTES
•• Do not connect the power cord of this product or your TV to a wall outlet until all connections
between components are complete.
•• Before moving or installing this product, be sure to turn off the power and disconnect the power cord.
•• If the main unit is powered off, the wireless subwoofer will go into stand-by mode and the
STANDBY LED on the rear of the sub-woofer will turn red after blinking blue several times.
•• If you use a device that uses the same frequency (5.8GHz) as the Soundbar near the Soundbar,
interference may cause some sound interruption.
•• The maximum transmission distance of the main unit’s wireless signal is about 10 meters, but may
vary depending on your operating environment. If a steel-concrete or metallic wall is between the
main unit and the wireless subwoofer, the system may not operate at all because the wireless
signal cannot penetrate metal.
PRECAUTIONS
•• Wireless receiving antennas are built into the wireless subwoofer. Keep the unit away from water
and moisture.
•• For optimal listening performance, make sure that the area around the wireless subwoofer and the
Wireless Receiver Module (sold separately) is clear of any obstructions.
ENG - 8
Connecting an SWA-9100S (Sold Separately) to your Soundbar
Expand to true wireless surround sound by connecting the Samsung Wireless Rear Speaker Kit
(SWA-9100S, sold separately) to your Soundbar.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
2. Check the standby status of the Wireless Receiver Module after plugging it into an electrical outlet.
•• The LINK LED indicator (blue LED) on the Wireless Receiver Module blinks. If the LED does not
blink, press the ID SET button on the back of the Wireless Receiver Module with a pen tip for
5~6 seconds until the LINK LED indicator blinks (in Blue). For more about the LED, please refer
to the SWA-9100S user manual.
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec
STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω LINK
ID SET
POWER
ENG - 9
3. Press and hold the Up button on the remote control for at least 5 seconds.
•• The ID SET message appears on the display of the Soundbar for a moment, and then it
disappears.
•• The Soundbar will automatically power on when ID SET is complete.
ID SET
ND
SOUODE
M
CAUTION
•• If your Soundbar was playing music when it connects to the SWA-9100S, you may hear some
stuttering from the woofer as the connection finalises.
ENG - 10
04 CONNECTING TO YOUR TV
Hear TV sound from your Soundbar through wired or wireless connections.
•• When the Soundbar is connected to selected Samsung TVs, the Soundbar can be controlled using
the TV’s remote control.
–– This feature is supported by 2017 and later Samsung Smart TVs that support Bluetooth when
you connect the Soundbar to the TV using an optical cable.
–– This function also allows you to use the TV menu to adjust the sound field and various settings
as well as the volume and mute.
Pre-connection Checklist
•• When both the HDMI cable and optical cable are connected, the HDMI signal is received first.
•• When you use an optical cable and the terminals have covers, be sure to remove the covers.
OPTICAL OUT
Top of the Soundbar
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Connect the DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) port on the Soundbar to the OPTICAL OUT port of the
TV with a digital Optical Cable.
2. Press the (Source) button on the top panel or remote control, and then select the “D.IN” mode.
ENG - 11
Connecting a TV using an HDMI Cable
CAUTION
•• When both the HDMI cable and optical cable are connected, the HDMI signal is received first.
•• To connect the HDMI cable between the TV and Soundbar, be sure to connect the terminals
marked ARC. Otherwise, the TV sound may not be output.
•• The recommended cable is High Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. With the Soundbar and TV turned on, connect the HDMI cable (not supplied) as shown in the figure.
2. “TV ARC” appears in the display window of the Soundbar main unit and the Soundbar plays TV
sound.
•• If TV sound is inaudible, press the (Source) button on the remote control or on the top of
the Soundbar to switch to “D.IN” mode. The screen displays “D.IN” and “TV ARC” in sequence,
and TV sound is played.
•• If “TV ARC” does not appear in the display window of the Soundbar main unit, confirm that the
HDMI cable (not supplied) is connected to the correct port.
•• Use the volume buttons on the TV’s remote control to change the volume on the Soundbar.
ENG - 12
NOTES
•• HDMI is an interface that enables the digital transmission of video and audio data with just a single
connector.
•• If the TV provides an ARC port, connect the HDMI cable to the HDMI IN (ARC) port.
•• We recommend you use a coreless HDMI cable if possible. If you use a cored HDMI cable, use one
whose diameter is less than 14 mm.
•• This function is not available if the HDMI cable does not support ARC
•• When the audio in a broadcast is encoded in Dolby Digital and the “Digital Output Audio Format” on
your TV is set to PCM, we recommend that you change the setting to Dolby Digital. When the
setting on the TV is changed, you will experience better sound quality. (The TV menu may use
different words for Dolby Digital and PCM depending on the TV manufacturer.).
ENG - 13
Method 2. Connecting Wirelessly
PAIR
OR
ND
SOUODE
M
(OR) a. Press the (Source) button on the top panel and then select “BT”.
“BT” changes to “BT PAIRING” in a few seconds automatically or changes to “BT READY” if
there is a connect record.
b. When “BT READY” appears, press and hold the (Source) button on the top panel of the
Soundbar for more than 5 seconds to display “BT PAIRING”.
2. Select Bluetooth mode on the TV. (For more information, see the TV’s manual.)
3. Select “[AV] Samsung Soundbar A5-Series” from the list on TV’s screen.
An available Soundbar is indicated with “Need Pairing” or “Paired” on the TV’s Bluetooth device
list. To connect the TV to the Soundbar, select the message, and then establish a connection.
•• When the TV is connected, [TV Name] → “BT” appears on the Soundbar’s front display.
4. You can now hear TV sound from the Soundbar.
NOTE
•• After you have connected the Soundbar to your TV the first time, use the “BT READY” mode to
reconnect.
ENG - 14
Disconnecting the Soundbar from the TV
Press the (Source) button on the top panel or on the remote control and switch to any mode but “BT”.
•• Disconnecting takes time because the TV must receive a response from the Soundbar.
(The time required may differ, depending on the TV model.)
•• To cancel the automatic Bluetooth connection between the Soundbar and TV, press the Left button
on the remote control for 5 seconds with the Soundbar in “BT READY” status. (Toggle On → Off)
NOTES
•• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.
•• In Bluetooth connection mode, the Bluetooth connection will be lost if the distance between the
Soundbar and the Bluetooth device exceeds 10 meters.
•• The Soundbar automatically turns off after 20 minutes in the Ready state.
•• The Soundbar may not perform Bluetooth search or connection correctly under the following
circumstances:
–– If there is a strong electrical field around the Soundbar.
–– If two or more Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar.
–– If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions.
•• Electronic devices may cause radio interference. Devices that generate electromagnetic waves
must be kept away from the Soundbar main unit - e.g., microwaves, wireless LAN devices, etc.
ENG - 15
05 CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE
Connect to an external device via a wired connection or Bluetooth connection to play the external
device’s sound through the Soundbar.
Optical Cable
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
D.IN
1. Connect DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) on the main unit to the OPTICAL OUT port of the Source
Device using a digital Optical Cable.
2. Select “D.IN” mode by pressing the (Source) button on the top panel or on the remote control.
ENG - 16
Connecting using an HDMI Cable
HDMI
HDMI OUT HDMI Cable
(not supplied)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN HDMI Cable
(ARC)
(not supplied)
1. Connect an HDMI cable (not supplied) from the HDMI port on the back of the product to the HDMI
OUT port on your digital device.
2. Connect an HDMI cable (not supplied) from the HDMI TO TV (ARC) port on the back of the product
to the HDMI IN port on your TV.
3. Press the (Source) button on the top panel or on the remote control, and then select “HDMI”.
4. “HDMI” mode is displayed on the Soundbar display panel and sound plays.
ENG - 17
06 CONNECTING A USB STORAGE DEVICE
You can play music files located on USB storage devices through the Soundbar.
USB port
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
1. Connect the USB device to the USB port on the bottom of the product.
2. Press the (Source) button on the top panel or on the remote control, and then select “USB”.
3. “USB” appears in the display screen.
4. Play music files from the USB storage device through the Soundbar.
•• The Soundbar automatically turns off (Auto Power Down) if no USB device has been connected
for more than 20 minutes.
•• If there are too many folders (about 200) and files (about 2000) stored on the USB device, it may
take the Soundbar some time to access and play files.
ENG - 18
07 CONNECTING A MOBILE DEVICE
PAIR
OR
Bluetooth device
ND
SOUODE
M
(OR) a. Press the (Source) button on the top panel and then select “BT”.
“BT” changes to “BT PAIRING” in a few seconds automatically or changes to “BT READY” if
there is a connect record.
b. When “BT READY” appears, press and hold the (Source) button on the top panel of the
Soundbar for more than 5 seconds to display “BT PAIRING”.
2. On your device, select “[AV] Samsung Soundbar A5-Series” from the list that appears.
•• When the Soundbar is connected to the Bluetooth device, [Bluetooth Device Name] → “BT”
appears in the front display.
3. Play music files from the device connected via Bluetooth through the Soundbar.
NOTE
•• After you have connected the Soundbar to your mobile device the first time, use the “BT READY”
mode to reconnect.
ENG - 19
What is the difference between BT READY and BT PAIRING?
•• BT READY : In this mode, you can search for previously connected TVs or connect a previously
connected mobile device to the Soundbar.
•• BT PAIRING : In this mode, you can connect a new device to the Soundbar. (Press the PAIR button
on the remote control or press and hold the (Source) button on the top of the Soundbar for
more than 5 seconds while the Soundbar is in “BT” mode.)
NOTES
•• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.
•• In Bluetooth connection mode, the Bluetooth connection will be lost if the distance between the
Soundbar and the Bluetooth device exceeds 10 meters.
•• The Soundbar automatically turns off after 20 minutes in the Ready state.
•• The Soundbar may not perform Bluetooth search or connection correctly under the following
circumstances:
–– If there is a strong electrical field around the Soundbar.
–– If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar.
–– If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions.
•• Electronic devices may cause radio interference. Devices that generate electromagnetic waves
must be kept away from the Soundbar main unit - e.g., microwaves, wireless LAN devices, etc.
•• The Soundbar supports SBC data (44.1kHz, 48kHz).
•• Connect only to a Bluetooth device that supports the A2DP (AV) function.
•• You cannot connect the Soundbar to a Bluetooth device that supports only the HF (Hands Free)
function.
•• Once you have paired the Soundbar to a Bluetooth device, selecting “[AV] Samsung Soundbar
A5-Series” from the device’s scanned devices list will automatically change the Soundbar to “BT”
mode.
–– Available only if the Soundbar is listed among the Bluetooth device’s paired devices.
(The Bluetooth device and the Soundbar must have been previously paired at least once.)
•• The Soundbar will appear in the Bluetooth device’s searched devices list only when the Soundbar is
displaying “BT READY”.
ENG - 20
Disconnecting the Bluetooth device from a Soundbar
You can disconnect a Bluetooth device from the Soundbar. For instructions, see the Bluetooth device’s
user manual.
•• The Soundbar will be disconnected.
•• When the Soundbar is disconnected from the Bluetooth device, the Soundbar will display
“BT DISCONNECTED” on the front display.
NOTES
•• In Bluetooth connection mode, the Bluetooth connection will be lost if the distance between the
Soundbar and the Bluetooth device exceeds 10 meters.
•• The Soundbar automatically turns off after 20 minutes in the Ready state.
ENG - 21
Bluetooth Multi connection
The Soundbar can be connected to 2 Bluetooth devices at the same time.
NOTES
•• Only 1 Samsung TV, or 2 Bluetooth devices can be connected to the Soundbar at one time.
•• The Soundbar will be disconnected from Bluetooth devices when it receives a connection request
from a Samsung TV.
•• The default of Soundbar is “ON-BT MULTI CONNECTION”, but for restoration to non-multi
connection mode from another mode, press and hold the PAIR button on the remote control for
more than 5 seconds in standby mode, until “OFF-BT MULTI CONNECTION” appears in the display.
ENG - 22
08 USING THE REMOTE CONTROL
Power
Source
PAIR
Mute
SOUND
Press to cycle through the available sound modes:
MODE
SOUND
MODE SURROUND SOUND, BASS BOOST, GAME,
SOUND ADAPTIVE, DTS VIRTUAL:X, or STANDARD.
MODE
SOUND MODE –– SURROUND SOUND
Provides a wider sound field than standard.
PAIR –– BASS BOOST
VOL WOOFER PAIR
Sound field mode with emphasis on bass
SOUNDBAR VOL sound.
WOOFER
SOUND
MODEVOL –– GAME
WOOFER
SOUND
MODE
Provides stereoscopic sound to immerse
you in the action while gaming.
–– ADAPTIVE
Analyses the content in real time and
automatically provides an optimal sound
field based on the characteristics of the
VOL WOOFER
content.
VOL WOOFER
–– DTS VIRTUAL:X
Immersive 3D sound from any content.
–– STANDARD
Outputs the original sound.
ENG - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Lets you apply dynamic range control to Dolby Digital tracks. Press and hold the
SOUND MODE button for more than 5 seconds while the Soundbar is powered off to
turn DRC (Dynamic Range Control) on or off. With the DRC turned on, loud sound is
reduced. (The sound may be distorted.)
•• Bluetooth Power
This feature automatically turns the Soundbar on when it receives a connection
request from a previously connected TV or Bluetooth device. The setting is On by
default.
–– Press and hold the SOUND MODE button for more than 5 seconds to turn off the
Bluetooth Power function.
Press the PAIR button. “BT PAIRING” appears in the Soundbar’s display.
PAIR You can connect the Soundbar to a new Bluetooth device in this mode by selecting the
Soundbar from the Bluetooth device's search list.
Bluetooth
SOUND PAIR
MODE
Play / Pause
VOL WOOFER
PAIR
Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right.
SOUND
Up/Down/
MODE
PAIR
Left/Right
SOUND
Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions.
MODE
•• Repeat
To use the Repeat function in “USB” mode, press the Up button.
•• Music Skip
Press the Right button to select the next music file. Press the Left button to select the
VOL WOOFER
VOL WOOFER
previous music file.
•• ID SET
Press and hold the Up button for 5 seconds to complete ID SET (when connecting to a
wireless subwoofer or wireless rear speakers).
ENG - 24
When pressed, the settings TREBLE, BASS, and AUDIO SYNC are displayed in sequence.
The desired settings can be adjusted using the Up/Down buttons.
•• To control the volume of the treble or bass sound, press the (Sound Control)
Sound Control button to select TREBLE or BASS and then adjust the volume between -6~+6 by using
the Up/Down buttons.
•• Press and hold the (Sound Control) button for about 5 seconds to adjust the sound
for each frequency band. 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1.2kHz, 2.5kHz, 5kHz, and 10kHz are
PAIR selectable using the Left/Right buttons and each can be adjusted to a setting between
-6 to +6 using the Up/Down buttons. (Make sure the Sound mode is set to “STANDARD”.)
SOUND
•• If the video on the TV and audio from the Soundbar are not synchronised, press the
MODE
(Sound Control) button to select AUDIO SYNC and then set the audio delay
between 0~300 milliseconds by using the Up/Down buttons. (Not available in “USB” or
“BT” mode.)
•• AUDIO SYNC is only supported for some functions.
PAIR PAIR
VOL WOOFER
WOOFER
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
R
R
R
R
(BASS) LEVEL
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
SOUND
OO
W
W
MODESOUND
R
R
R
R
BA
BA
BA
MODE
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
Push the button up or down to adjust the level of the woofer (bass) to -12 or between -6 to
+6. To set the woofer (bass) volume level to 0 (Default), press the button.
VOL WOOFER
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
(Volume)
FE
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
VOL WOOFER
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
ENG - 25
Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control
Adjust the Soundbar volume using the TV’s remote control.
•• This function can be used with IR remote controls only. Bluetooth remote controls (remote
controls that require pairing) are not supported.
•• Set the TV speaker to External Speaker to use this function.
•• Manufacturers supporting this function:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
OFF-TV REMOTE
OD D
5 Sec
R
FE
OO
W
R
BA
(Default mode)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE control.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE control.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
ENG - 26
Using the Hidden Buttons (Buttons with more than one function)
Hidden Button
Reference page
Remote Control Button Function
•• The Samsung Wireless Rear Speaker Kit can be purchased separately. To purchase a Kit, contact the
vendor you purchased the Soundbar from.
ENG - 27
09 INSTALLING THE Wallmount Components
WALL MOUNT
Wall Mount Guide
Installation Precautions
x2 x2
•• Install on a vertical wall only. (M4 x L10)
•• Do not install in a place with high
temperature or humidity. Holder-Screw Screw
•• Verify whether the wall is strong enough to
x2
support the product’s weight. If not, reinforce
the wall or choose another installation point.
•• Purchase and use the fixing screws or
Bracket-Wall Mount
anchors appropriate for the kind of wall you
have (plaster board, iron board, wood, etc.). If
possible, fix the support screws into wall 1. Place the Wall Mount Guide against the wall
studs. surface.
•• Purchase wall mounting screws according to •• The Wall Mount Guide must be level.
the type and thickness of the wall you want to •• If your TV is mounted on the wall, install
mount the Soundbar on. the Soundbar at least 5 cm below the TV.
–– Diameter: M5
–– Length: 35 mm or longer recommended.
•• Connect cables from the unit to external
devices before you install the Soundbar on
the wall.
5 cm or more
•• Make sure the unit is turned off and
unplugged from the power source before you
install it. Otherwise, it may cause an electric
shock.
ENG - 28
2. Align the Wall Mount Guide’s Centre Line 5. Push a screw (not supplied) through each
with the centre of your TV (if you are Holder-Screw, and then screw each screw
mounting the Soundbar below your TV), and firmly into a support screw hole.
then fix the Wall Mount Guide to the wall
using tape.
•• If you are not mounting below a TV, place
the Centre Line in the centre of the
installation area.
Centre Line
ENG - 29
7. Install the Soundbar with the attached
Bracket-Wall Mounts by hanging the
10 SOFTWARE
Bracket-Wall Mounts on the Holder-Screws
on the wall.
UPDATE
Samsung may offer updates for the Soundbar’s
system firmware in the future.
USB port
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
ENG - 30
Update Procedure If UPDATE is not displayed
Important: The update function erases all user 1. Turn off the Soundbar, disconnect and then
settings. We recommend you write down your reconnect the USB storage device that
settings so that you can easily reset them after contains the update files to the Soundbar’s
the update. Note that updating the firmware USB port.
resets the subwoofer connection too. 2. Disconnect the Soundbar’s power cord,
1. Connect a USB thumb drive to the USB port reconnect it, and then turn on the Soundbar.
on your computer.
NOTES
Important: Make sure there are no music
•• The firmware update may not work properly
files on the USB thumb drive. This may cause
if audio files supported by the Soundbar are
the firmware update to fail.
stored in the USB storage device.
2. Go to (samsung.com) select Enter Model
•• Do not disconnect the power or remove the
Number and enter the model of your
USB device while updates are being applied.
Soundbar. Select manuals and downloads
The main unit will turn off automatically after
and download the latest software file.
completing the firmware update.
3. Save the downloaded software to a USB
•• After the update is completed, the user setup
stick and select “Extract Here” to unzip the
in the Soundbar is initialised so you can reset
folder.
4. Turn off the Soundbar and connect the USB your settings. We recommend you write
stick containing the software update to the down your settings so that you can easily
USB port. reset them after the update. Note that
5. Turn on the Soundbar and change the source updating firmware resets the subwoofer
to “USB” mode. Within 3 minutes, “UPDATE” connection too.
is displayed and the update begins. When the If the connection to the subwoofer is not
update is complete, the Soundbar turns off re-established automatically after the
and then turns on automatically. update, refer to page 6.
6. Press the (Volume) button on the top If the software update fails, check if the USB
panel for 5 seconds. “INIT” appears on the stick is defective.
display and then the Soundbar turns off. •• Mac OS users should use MS-DOS (FAT) as the
The update is complete. USB format.
•• This product has a DUAL BOOT function.
•• Updating via USB may not be available,
If the firmware fails to update, you can
depending on the USB storage device
update the firmware again.
manufacturer.
7. Restore your settings on the Soundbar.
ENG - 31
11 TROUBLESHOOTING
Before seeking assistance, check the following.
Soundbar does not turn on. Subwoofer does not output any sound.
;; Check whether the power cord of the ;; Check whether the LED indicator on the
Soundbar is correctly inserted into the rear of the Subwoofer is on in blue.
outlet. Reconnect the Soundbar and Subwoofer if
the indicator is blinking in blue or turned
Soundbar works erratically. red. (See page 7.)
;; After removing the power cord, insert it ;; You may experience an issue if there is an
again. obstacle between the Soundbar and
;; Remote the power cord from the external Subwoofer. Move devices to an area away
device and try again. from obstacles.
;; If there is no signal, the Soundbar ;; Other devices sending radio frequency
automatically turns off after a certain signals in proximity may interrupt the
period of time. Turn on the power. (See connection.
page 3.) Keep your speaker away from such devices.
;; Remove and reconnect the power plug.
In case the remote control does not work.
The Subwoofer volume is too low.
;; Point the remote directly at the Soundbar.
;; Replace the batteries with new ones. ;; The original volume of the content you are
playing may be low. Try adjusting the
Soundbar does not output any sound. Subwoofer level. (See page 25.)
;; Bring the Subwoofer speaker closer to you.
;; The volume of the Soundbar is too low or
muted. Adjust the volume. In case the TV is not connected via HDMI TO
;; When any external device (STB, Bluetooth TV (ARC).
device, mobile device, etc.) is connected,
adjust the volume of the external device. ;; Check whether the HDMI cable is correctly
;; For sound output of the TV, select connected to the ARC terminal.
Soundbar. (Samsung TV: Home ( ) → (See page 12.)
Settings ( ) → Sound → Sound Output → ;; Connection may not be possible due to the
Select Soundbar) connected external device (set-top box,
;; The cable connection to the Soundbar may game machine, etc.). Directly connect the
not be loose. Remove the cable and Soundbar.
connect again. ;; HDMI-CEC may not be activated on the TV.
;; Remove the power cord completely, Turn on the CEC on the TV menu. (Samsung
reconnect, and turn the power on. TV: Home ( ) → Settings ( ) → General
;; Reset the product and try again. → External Device Manager → Anynet+
(See page 31.) (HDMI-CEC) ON)
ENG - 32
There is no sound in when connecting to the Sound drops out when connected via
TV in HDMI TO TV (ARC) mode. Bluetooth.
;; Your device is unable to play the input ;; If your device that is connected via
signal. Change the TV’s audio output to Bluetooth moves too far away from the
PCM or Dolby Digital. Soundbar, it may cause the sound to drop
(For a Samsung TV: Home ( ) → Settings out. Move the device closer to the
( ) → Sound → Expert Settings → Digital Soundbar.
Output Audio Format) ;; If a part of your body is in contact with the
Bluetooth transceiver or the product is
Soundbar does not connect via Bluetooth. installed on metal furniture, sound may
drop out. Check the installation
;; When connecting a new device, switch to
environment and conditions for use.
“BT PAIRING” for connection. (Press the
PAIR button on the remote control or Bluetooth multi connection does not work.
press the (Source) button on the body
for at least 5 seconds.) ;; When the TV is connected to the soundbar,
;; If the Soundbar is connected to another Bluetooth multi connection may not
device, disconnect that device first to operate. Disconnect the Soundbar from the
switch the device. TV and try again.
;; Reconnect it after removing the Bluetooth ;; Check whether the Bluetooth Multi
speaker list on the device to connect. connection setting is turned on.
(Samsung TV: Home ( ) → Settings ( ) (Refer to the “Soundbar does not connect
→ Sound → Sound Output → Bluetooth via Bluetooth.” section.)
Speaker List) ;; Disconnect the device currently playing,
;; The automatic TV connection may be pair with the device that you want to
disabled. While the Soundbar is in “BT connect, and reconnect the previous
READY”, press and hold the Left button on device.
the Soundbar remote control for 5 seconds ;; If the sound is inaudible even after
to select ON-TV CONNECT. If you see connecting properly, refer to the “Sound
OFF-TV CONNECT, press and hold Left drops out when connected via Bluetooth.”
button again for 5 seconds to switch the section.
selection. Soundbar does not turn on automatically with
;; Remove and reconnect the power plug, the TV.
then try again.
;; Reset the product and try again. ;; When you turn off the Soundbar while
(See page 31.) watching TV, power synchronization with
the TV is disabled. First turn off the TV.
ENG - 33
12 LICENCE
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
ENG - 34
13 OPEN SOURCE
LICENCE NOTICE
To send inquiries and requests for questions
regarding open sources, contact Samsung Open
Source (http://opensource.samsung.com)
14 IMPORTANT
NOTES ABOUT
SERVICE
•• Figures and illustrations in this User Manual
are provided for reference only and may differ
from actual product appearance.
•• An administration fee may be charged if
either
(a) a
n engineer is called out at your request
and there is no defect with the product (i.e.
where the user manual has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and
there is no defect with the product (i.e.
where the user manual has not been read).
•• You will be informed of the administration fee
amount before a technician visits.
ENG - 35
15 SPECIFICATIONS AND GUIDE
Specifications
Model Name HW-A550
USB 5V/0.5A
Weight 2.1 kg
AMPLIFIER
Rated Output power 160W(40Wx4)
Weight 5.3 kg
AMPLIFIER
Rated Output power 250W
NOTES
•• Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.
•• Weight and dimensions are approximate.
ENG - 36
Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and the
relevant UK statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.samsung.com go to Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries and in the UK.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations
e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
ENG - 37
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•• За да намалите риска от пожар или
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ
електрически шок, не излагайте
СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК).
апаратурата на дъжд или влага.
ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА
ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА ВНИМАНИЕ
СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ
•• ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ТОКОВ УДАР,
КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ.
ПОСТАВЕТЕ ЩЕПСЕЛА В ПОДХОДЯЩ
Вижте таблицата по-долу за обяснение на
КОНТАКТ, КАТО ГО ВКЛЮЧИТЕ ДОКРАЙ.
символите, които може да са на вашия продукт
Samsung. •• Апаратурата трябва винаги да бъде
свързана към променливотоков източник
на захранване със защитна заземителна
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА връзка.
НЕ СЕ ОТВАРЯ •• За да изключите прибора от захранването,
издърпайте щепсела от контакта. Поради
Този символ показва, че вътре има
високо напрежение. Опасно е да тази причина, контактът трябва да бъде
осъществявате какъвто и да е било удобен.
контакт с вътрешната част на продукта.
•• Апаратът не бива да бъде излаган на
Този символ показва, че в продукта е капене или пръски. Не поставяйте
включена важна документация за
работата и поддръжката. предмети, пълни с течности, напр. вази,
Продукт от клас II: Този символ показва, върху уреда.
че не е необходима връзка за •• За да изключите напълно уреда, трябва да
безопасност към земята (заземяване). извадите щепсела на захранващия кабел
Ако този символ не присъства на
от контакта. Следователно щепселът на
продукт със захранващ кабел,
продуктът ТРЯБВА да бъде надеждно захранващия кабел трябва да бъде лесно
свързан към защитно заземяване. достъпен по всяко време.
AC напрежение: Този символ показва,
че номиналното напрежение,
маркирано с този символ, е AC
напрежение.
DC напрежение: Този символ показва,
че номиналното напрежение,
маркирано с този символ, е DC
напрежение.
Внимание, направете справка в
инструкциите за използване: Този
символ инструктира потребителя да
направи справка в ръководството на
потребителя за допълнителна
информация за безопасността.
BUL - ii
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 5. Батериите, които се използват в този продукт,
съдържат химикали, които са вредни за
околната среда. Не изхвърляйте батериите с
1. Уверете се, че AC захранването в дома ви
общите домакински отпадъци. Не
съответства на изискванията за
изхвърляйте батериите в огън. Не създавайте
електрозахранване, изброени върху късо напрежение, не разглобявайте и не
идентификационния стикер, разположен прегрявайте батериите. ВНИМАНИЕ : Ако
от долната страна на продукта. батериите не се сменят правилно, има
Инсталирайте своя продукт хоризонтално, опасност от експлозия. Сменяйте само със
върху подходяща основа (мебел), с същия тип или еквивалентни.
достатъчно място около него за
вентилация 7~10 см. Внимавайте да не
бъдат покрити вентилационните отвори.
ЗА ТОВА
Не поставяйте устройството върху РЪКОВОДСТВО
усилватели или друго оборудване, което
Ръководството за потребителя се състои от
може да се нагорещи. Устройството е
две части: обикновено РЪКОВОДСТВО НА
предназначено за непрекъсната
ПОТРЕБИТЕЛЯ на хартия и ПЪЛНО
употреба. За да изключите напълно
РЪКОВОДСТВО с подробна информация, което
устройството, извадете адаптера за можете да изтеглите.
променлив ток от стенния контакт.
Извадете щепсела на устройството от
контакта, ако възнамерявате да не го
използвате дълъг период от време.
2. По време на гръмотевични бури
изваждайте щепсела на
електрозахранването от контакта. Пикове РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
на напрежение, дължащи се на мълнии, Прочетете това ръководство за инструкции
могат да повредят уреда. за безопасност, информация за монтиране
на продукта, компоненти, свързване и
3. Не излагайте уреда на пряка слънчева
спецификации на продукта.
светлина или други източници на топлина.
Това може да доведе до прегряване и
неизправност на уреда.
4. Пазете уреда от влага (напр. вази) и
прекомерна топлина (напр. камина), или
оборудване, което създава силни
магнитни или електрически полета. ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО
Извадете щепсела от контакта на Можете да получите достъп до ПЪЛНО
електрозахранването. Продуктът не е РЪКОВОДСТВО в онлайн центъра на Samsung
предназначен за промишлена употреба. за поддръжка на потребителите, като
Използвайте този продукт само за лично сканирате QR кода. За да четете ръководството
ползване. Ако продуктът или дискът са на вашия компютър или мобилно устройство,
били съхранявани на студено, възможно е изтеглете го в документен формат от уеб сайта
да се образува конденз. Ако на Samsung. (http://www.samsung.com/support)
транспортирате уреда през зимата,
изчакайте приблизително 2 часа докато Дизайнът и спецификациите подлежат на
уредът достигне стайна температура, промяна без предизвестие.
преди да го използвате.
BUL - iii
СЪДЪРЖАНИЕ
01 Проверка на компонентите 2
Поставяне на батерии преди използване на дистанционното
управление (батерии AA X 2) -------------------------- 2
02 Преглед на продукта 3
Челен панел / Горен панел на Soundbar -------------------------- 3
03 Свързване на Soundbar 5
Свързване на електрическото захранване -------------------------- 5
Свързване на Soundbar към субуфера -------------------------- 6
–– Автоматично свързване между субуфера и Soundbar -------------------------- 6
–– Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е
неуспешно -------------------------- 7
Свързване на SWA-9100S (продава се отделно) към Soundbar -------------------------- 9
BUL - iv
07 Свързване на мобилно устройство 19
Свързване чрез Bluetooth -------------------------- 19
10 Актуализиране на софтуер 30
Как да проверите версията на фърмуера -------------------------- 30
Процедура за актуализиране -------------------------- 31
Ако не се покаже UPDATE -------------------------- 31
11 Отстраняване на неизправности 32
12 Лиценз 34
15 Спецификации и ръководство 36
Спецификация -------------------------- 36
BUL - v
01 ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕ
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
BUL - 2
02 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА
Челен панел / Горен панел на Soundbar
Позиционирайте продукта
така, че логото SAMSUNG
да е разположено отгоре. Горен панел
Дисплей
Показва състоянието и текущия режим на продукта.
Бутон (Захранване)
Включва и изключва захранването.
•• Функция Auto Power Down
Устройството се изключва автоматично в следните ситуации:
–– D.IN / HDMI / BT / USB режим: Ако в продължение на 20 минути няма аудиосигнал.
Бутон (Източник)
Избира входящия режим на източника.
•• За да включите режим „BT PAIRING“, променете източника към режим „BT“ и след това
натиснете и задръжте бутона (Източник) за повече от 5 секунди.
BUL - 3
Долен панел на Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Въвежда цифрови видео- и аудиосигнали едновременно чрез HDMI кабел.
Свържете към HDMI изход на външно устройство.
HDMI TO TV (ARC)
Свържете към HDMI (ARC) жак на телевизор.
BUL - 4
03 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBAR
Захранващ
Захранващ DC 24V
кабел
POWER кабел
DC 24V
Свързване на
електрическото
DIGITAL AUDIO IN HDMI
(OPTICAL)
захранване
(ARC)
Долна част на
основното устройство AC/DC адаптер
Задна част на Свързване на на Soundbar
електрическото
субуфера
захранване
•• Уверете се, че AC/DC адаптерът е поставен хоризонтално върху маса или на пода. Ако
поставите AC/DC адаптера така, че да виси с входа за AC кабела ориентиран нагоре, в
адаптера може да проникне вода или други чужди частици и това да причини неизправност
на адаптера.
BUL - 5
Свързване на Soundbar към субуфера
Когато субуферът е свързан, можете да се наслаждавате на наситен басов звук.
LED
Състояние Описание Разделителна способност
индикатори
Успешно свързване
Вкл. -
(нормална работа)
Проверете дали захранващият кабел,
прикрепен към основното устройство на
Синьо
Възстановяване на Soundbar е свързан правилно или
Мига
връзката изчакайте 5 минути. Ако премигването
продължи, опитайте ръчно да свържете
субуфера. Вижте страница 7.
Готовност (основното Проверете дали захранващият кабел на
устройство на Soundbar основното устройство на Soundbar е
Червено Вкл. се е изключило) свързан правилно.
Свързването е Свържете отново. Вижте инструкциите за
неуспешно ръчно свързване на страница 7.
Вижте информацията за връзка със
Червено и
Мига Неизправност сервизен център на Samsung в
синьо
ръководството.
BUL - 6
Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е неуспешно
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
BUL - 7
БЕЛЕЖКИ
•• Не свързвайте захранващия кабел на този продукт или вашият телевизор към електрически
контакт, докато всички връзки между компонентите не бъдат завършени.
•• Преди да преместите или инсталирате този продукт, трябва да се уверите, че захранването е
изключено и захранващият кабел не е свързан към електрически контакт.
•• Ако основният модул е изключен, безжичният субуфер ще премине в режим на готовност и
светодиодът STANDBY в задната част ще светне в червено, след като е премигнал няколко
пъти в синьо.
•• Ако използвате устройство, което използва същата честота (5,8 GHz), както Soundbar, в
близост до Soundbar, смущенията могат да причинят прекъсване на звука.
•• Максималното разстояние на предаване на безжичния сигнал на основния модул е около 10
метра, но може да варира в зависимост от вашата работна среда. Ако между основния модул
и безжичния субуфер има стоманобетонна или метална стена, системата може изобщо да не
работи, защото безжичният сигнал не може да проникне през метал.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
•• В безжичния субуфер има вградени антени за приемане на безжичен сигнал. Съхранявайте
модулите далеч от вода и влага.
•• За да си осигурите оптимално качество при слушане, уверете се, че в зоната около
безжичния високоговорител за ниски честоти и модула на безжичния приемник (продава се
отделно) няма препятствия.
BUL - 8
Свързване на SWA-9100S (продава се отделно) към Soundbar
За да постигнете истински безжичен съраунд звук, свържете комплекта от безжични задни
високоговорители на Samsung (SWA-9100S - продава се отделно) към Soundbar.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω LINK
ID SET
POWER
BUL - 9
3. Натиснете и задръжте бутона Нагоре на дистанционното управление най-малко за 5 секунди.
•• На дисплея на Soundbar за момент се извежда съобщението ID SET и след това изчезва.
•• Soundbar се включва автоматично, когато ID SET завърши.
ID SET
ND
SOUODE
M
ВНИМАНИЕ
•• Ако вашият Soundbar изпълнява музика, докато се свързва към SWA-9100S, може да
чувате известни смущения от басовия високоговорител, докато се установи връзката.
LINK
Свети в синьо
BUL - 10
04 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР
Можете да слушате звука на телевизора от своя Soundbar чрез кабелна или безжична връзка.
•• Когато саундбарът е свързан към избрани телевизори Samsung, той може да се управлява
посредством дистанционното управление на телевизора.
–– Тази функция се поддържа от 2017 г и от по-новите телевизори Samsung Smart, които
поддържат Bluetooth, когато свържете Soundbar към телевизора посредством оптичен кабел.
–– Освен това тази функция ви позволява да използвате менюто на телевизора, за да задавате
полето на звука и различни настройки, както и силата на звука и заглушаването на звука.
OPTICAL OUT
Горна страна на Soundbar
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Свържете жака DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) на Soundbar към жака OPTICAL OUT на
телевизора чрез цифров оптичен кабел.
2. Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, след
това изберете режим „D.IN“.
BUL - 11
Свързване на телевизор чрез HDMI кабел
ВНИМАНИЕ
•• Когато HDMI кабелът и оптичният кабел са свързани, първо се получава HDMI сигналът.
•• За да свържете с HDMI кабела телевизора и Soundbar, уверете се, че сте свързали
изводите, обозначени с ARC. В противен случай телевизорът може да не издава звук.
•• Препоръчителният кабел е High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. При включени Soundbar и телевизор свържете HDMI кабела (не е доставен), както е
показано на фигурата.
2. „TV ARC“ се появява на екрана на дисплея на основното устройство на Soundbar и Soundbar
възпроизвежда звука на телевизора.
•• Ако звукът от телевизора не се чува, натиснете бутон (Източник) на дистанционното
управление или на горната страна на Soundbar, за да превключите в режим „D.IN“. На
екрана се извеждат последователно „D.IN“ и „TV ARC“ и се възпроизвежда звукът на
телевизора.
•• Ако в прозореца на дисплея на основното устройство на Soundbar не се покаже „TV ARC“,
проверете дали HDMI кабелът (не е доставен) е свързан към правилния порт.
•• Използвайте бутоните за сила на звука на дистанционното управление на телевизора, за
да промените силата на звука на Soundbar.
BUL - 12
БЕЛЕЖКИ
•• HDMI представлява интерфейс, който позволява цифрово предаване на видео и аудио данни
само чрез един конектор.
•• Ако телевизорът има ARC порт, свържете HDMI кабела към порта HDMI IN (ARC).
•• Препоръчваме използването на HDMI кабел без сърцевина, ако е възможно. Ако използвате
HDMI кабел със сърцевина, използвайте такъв, чийто диаметър е по-малък от 14 мм.
•• Тази функция не е налична ако HDMI кабелът не поддържа ARC.
•• Когато излъчваните сигнали са Dolby Digital, а настройката на телевизора за „Цифров изходен
аудио формат“ е PCM, препоръчва се да промените настройката, така че да бъде Dolby Digital.
Когато настройката се промени, можете да слушате звук с по-добро качество. (Менюто на
телевизора може да използва различни думи за Dolby Digital и PCM в зависимост от
производителя на телевизора.)
BUL - 13
Метод 2. Безжично свързване
PAIR
ИЛИ
ND
SOUODE
M
Първоначално свързване
1. Натиснете бутон PAIR на дистанционното устройство, за да влезете в режим „BT PAIRING“.
(ИЛИ) a. Натиснете бутона (Източник) на горния панел, след което изберете „BT“.
„BT“ автоматично се променя на „BT PAIRING“ след няколко секунди или се
променя на „BT READY“, ако има запис за свързване.
b. Когато се изведе „BT READY“, натиснете и задръжте бутона (Източник) на
горния панел Soundbar за повече от 5 секунди, за да изведете „BT PAIRING“.
2. Изберете режима Bluetooth на телевизора. (За допълнителна информация вижте
ръководството на телевизора.)
3. Изберете „[AV] Samsung Soundbar A5-Series“ от списъка на екрана на телевизора.
Наличният Soundbar се обозначава с „Need Pairing“ или „Paired“ в списъка на Bluetooth
устройствата на телевизора. За да свържете Soundbar, изберете съобщението и установете
връзка.
•• Когато телевизорът се свърже, [Име на телевизор] → „BT“ се появява на предния дисплей
на Soundbar.
4. Вече можете да чувате звука на телевизора от Soundbar.
ЗАБЕЛЕЖКА
•• След като за първи път свържете Soundbar към телевизора, използвайте режим
„BT READY“ за повторно свързване.
BUL - 14
Изключване на Soundbar от телевизора
Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, и
превключете на режим, различен от „BT“.
•• Разкачването отнема време, защото телевизорът трябва да получи отговор от Soundbar.
(Необходимото време може да се различава в зависимост от модела на телевизора.)
•• За отказ от автоматичното свързване през Bluetooth между Soundbar и телевизора натиснете
бутон Наляво на дистанционното управление в продължение на 5 секунди при състояние на
Soundbar „BT READY“. (Превключва Включено → Изключено)
БЕЛЕЖКИ
•• Ако бъдете подканени да въведете PIN код, докато свързвате Bluetooth устройство, въведете
<0000>.
•• В режим на Bluetooth свързване, Bluetooth връзката ще се изгуби, ако разстоянието между
Soundbar и Bluetooth устройството надвишава 10 м.
•• Soundbar се изключва автоматично след 20 минути в състояние Готовност.
•• Soundbar може да не извърши правилно Bluetooth търсене или свързване при следните
обстоятелства:
–– Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле.
–– Ако две или повече Bluetooth устройства едновременно са сдвоени със Soundbar.
–– Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
•• Електронните устройства могат да причинят радиосмущения. Устройствата, които генерират
електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др.,
трябва да бъдат далеч от основното устройство на Soundbar.
BUL - 15
05 СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО УСТРОЙСТВО
Свържете външно устройство чрез кабел или Bluetooth връзка, за да се възпроизвежда звукът от
външното устройство през Soundbar.
Оптичен кабел
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
D.IN
1. Свържете DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) на основното устройство към жака OPTICAL OUT на
устройството източник, като използвате цифров оптичен кабел.
2. Изберете режим „D.IN“, като натиснете бутона (Източник) на горния панел или на
дистанционното управление.
BUL - 16
Свързване чрез HDMI кабел
HDMI
Външно
HDMI
устройство
HDMI OUT HDMI кабел
(не е доставен)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN HDMI кабел
(ARC)
(не е доставен)
1. Свържете HDMI кабел (не е доставен) от жака HDMI в задната част на продукта към жака
HDMI OUT на цифровото устройство.
2. Свържете HDMI кабел (не е доставен) от жака HDMI TO TV (ARC) в задната част на продукта
към жака HDMI IN на телевизора.
3. Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, и след
това изберете „HDMI“.
4. Режимът „HDMI“ се извежда на дисплея на Soundbar и се възпроизвежда звук.
BUL - 17
06 СВЪРЗВАНЕ НА USB ПАМЕТ
Можете да възпроизвеждате музикални файлове от устройство за съхранение чрез Soundbar.
USB порт
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
•• Ако на USB устройството са съхранени твърде много папки (около 200) и файлове (около
2000), може да отнеме известно време, докато Soundbar влезе и възпроизведе файловете.
BUL - 18
07 СВЪРЗВАНЕ НА МОБИЛНО УСТРОЙСТВО
PAIR
ИЛИ
Bluetooth устройство
ND
SOUODE
M
Първоначално свързване
1. Натиснете бутон PAIR на дистанционното устройство, за да влезете в режим „BT PAIRING“.
(ИЛИ) a. Натиснете бутона (Източник) на горния панел, след което изберете „BT“.
„BT“ автоматично се променя на „BT PAIRING“ след няколко секунди или се
променя на „BT READY“, ако има запис за свързване.
b. Когато се изведе „BT READY“, натиснете и задръжте бутона (Източник) на
горния панел Soundbar за повече от 5 секунди, за да изведете „BT PAIRING“.
2. Изберете „[AV] Samsung Soundbar A5-Series“ от списъка.
•• Когато Soundbar е свързан към Bluetooth устройството, [Име на Bluetooth устройство] →
„BT“ се появява на предния дисплей.
3. Възпроизвеждайте музикални файлове от устройство, свързано чрез Bluetooth, през Soundbar.
ЗАБЕЛЕЖКА
•• След като за първи път свържете Soundbar към мобилно устройство, използвайте режим
„BT READY“ за повторно свързване.
BUL - 19
Каква е разликата между BT READY и BT PAIRING?
•• BT READY : В този режим можете да търсите предходно свързвани телевизори или да
свържете предходно свързвано мобилно устройство към Soundbar.
•• BT PAIRING : В този режим можете да свържете ново устройство към Soundbar. (Натиснете
бутона PAIR на дистанционното управление или натиснете и задръжте за повече от
5 секунди бутона (Източник) на горната страна на Soundbar за повече от 5 секунди,
докато Soundbar влезе в режим „BT“.)
БЕЛЕЖКИ
•• Ако бъдете подканени да въведете PIN код, докато свързвате Bluetooth устройство, въведете
<0000>.
•• В режим на Bluetooth свързване, Bluetooth връзката ще се изгуби, ако разстоянието между
Soundbar и Bluetooth устройството надвишава 10 м.
•• Soundbar се изключва автоматично след 20 минути в състояние Готовност.
•• Soundbar може да не извърши правилно Bluetooth търсене или свързване при следните
обстоятелства:
–– Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле.
–– Ако няколко Bluetooth устройства са сдвоени едновременно към Soundbar.
–– Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
•• Електронните устройства могат да причинят радиосмущения. Устройствата, които генерират
електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др.,
трябва да бъдат далеч от основното устройство на Soundbar.
•• Soundbar поддържа SBC данни (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Свързвайте само Bluetooth устройство, което поддържа A2DP (AV) функция.
•• Не можете да свързвате Soundbar с Bluetooth устройство, което поддържа само функцията HF
(Свободни ръце).
•• След като сдвоите Soundbar с Bluetooth устройство, избирането на „[AV] Samsung Soundbar
A5-Series“ от списъка със сканирани устройства автоматично ще смени Soundbar на режим
„BT“.
–– Налично е само ако Soundbar присъства в списъка със сдвоени с Bluetooth устройства.
(Bluetooth устройството и Soundbar трябва да са били сдвоени поне един път преди това.)
•• Soundbar ще се появи в списъка с търсени от Bluetooth устройства, когато Soundbar показва
„BT READY“.
BUL - 20
Разкачете Bluetooth устройството от Soundbar
Можете да прекъснете връзката на Bluetooth устройството с Soundbar. За инструкции, проверете
ръководството за потребителя на Bluetooth устройството.
•• Връзката с Soundbar ще бъде прекъсната.
•• Когато Soundbar се разкачи от Bluetooth устройството, Soundbar ще изведе „BT DISCONNECTED“
на предния дисплей.
БЕЛЕЖКИ
•• В режим на свързване с Bluetooth, Bluetooth връзката може да се изгуби, ако интервалът
между Soundbar и Bluetooth устройството превиши 10 м.
•• Soundbar се изключва автоматично след 20 минути в режим Готовност.
Повече за Bluetooth
Bluetooth е технология, която позволява Bluetooth-съвместими устройства да общуват лесно,
като използват безжична връзка от близки разстояния.
•• Bluetooth устройството може да причини шум или неизправност в зависимост от
използването, когато:
–– Част от тялото е в контакт с приемо/предаващата система на Bluetooth устройството или
системата за Soundbar.
–– Подлежи на електрически вариации от блокиращи предмети като стени, ъгли или офис
подразделения.
–– Е изложено на електрическа интерференция от устройства със сходен честотен
диапазон, включително медицински уреди, микровълнови печки и безжични LAN.
•• Сдвоявате Soundbar с Bluetooth устройството, докато поддържате близко разстояние.
•• Колкото е по-голямо разстоянието между Soundbar и Bluetooth устройството, толкова по-
лошо става качеството. Ако разстоянието надхвърли работния обхват на Bluetooth, връзката
се изгубва.
•• В области с ниско приемане-чувствителност, Bluetooth връзката може да не работи правилно.
•• Bluetooth връзката работи само в близост до уреда. Връзката ще бъде автоматично
прекъсната, ако разстоянието надхвърли този обхват. Дори в рамките на този обхват
качеството на звука можа да се влоши поради препятствия като стени и врати.
•• Това безжично устройство може да предизвика електрически смущения по време на
работата си.
BUL - 21
Свързване с няколко Bluetooth устройства
Soundbar може да бъде свързан с до 2 Bluetooth устройства едновременно.
БЕЛЕЖКИ
•• Само 1 телевизор Samsung или 2 Bluetooth устройства могат да бъдат свързани към Soundbar
по едно и също време.
•• Soundbar ще бъде изключен от Bluetooth устройствата, когато получи искане за свързване от
телевизор Samsung.
•• Настройката по подразбиране на Soundbar е „ON-BT MULTI CONNECTION“, но за да
възстановите до режим без свързване на няколко устройства от друг режим, натиснете и
задръжте бутона PAIR на дистанционното управление за повече от 5 секунди в режим на
готовност, докато на дисплея се покаже „OFF-BT MULTI CONNECTION“.
BUL - 22
08 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО
УПРАВЛЕНИЕ
Как да използвате дистанционното управление
Захранване
SOUND
Натиснете, за да преминете циклично през
SOUND MODE наличните режими на звука: SURROUND
MODE
SOUND, BASS BOOST, GAME, ADAPTIVE, DTS
SOUND MODE
Bluetooth VIRTUAL:X или STANDARD.
Surround
Surround
POWER Bluetooth
–– SURROUND
POWER SOUND
VOL WOOFER
Осигурява по-широко звуково поле от
стандартното.
SOUNDBAR SOUND VOL SOUND–– BASS
BASS BOOST
MODE
MODE
Режим на звуково поле с акцент върху
VOL WOOFER
басовите тонове.
–– GAME
Осигурява стереоскопичен звук, в
който се потапяте по време на
видеоигри.
–– ADAPTIVE
VOL WOOFER
Анализира съдържанието в реално
VOL WOOFER
време и автоматично осигурява
оптималното звуково поле въз основа
на характеристиките на съдържанието.
–– DTS VIRTUAL:X
Всеобхватен 3D звук от всяко
съдържание.
–– STANDARD
Възпроизвежда оригиналния звук.
BUL - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Позволява да прилагате контрол на динамичния диапазон към записи със звук
Dolby Digital. Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE за повече от 5 секунди,
докато Soundbar е изключен, за да включите или изключите функцията DRC
(Dynamic Range Control). Когато функцията DRC е включена, силният звук е
намален. (Звукът може да е изкривен.)
•• Bluetooth Power
Тази функция автоматично включва Soundbar, когато се получи заявка за
свързване от предходно свързвани телевизор или Bluetooth устройство.
Настройката по подразбиране е Вкл.
–– Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE за повече от 5 секунди, за да
изключите функцията Bluetooth Power.
Възпроизвеждане/
Пауза
VOL
Surround
BASS
Bluetooth
POWER
Надолу/
SOUND
Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да избирате или
Наляво/ MODE
настройвате функции.
Надясно
•• Повторение
VOL WOOFER За да използвате функцията за повторение в режим „USB“, натиснете бутона Нагоре.
VOL WOOFER
•• Прескачане на музика
Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален файл.
Натиснете бутона Наляво, за да изберете с предходния музикален файл.
•• ID SET
Натиснете и задръжте бутон Нагоре за 5 секунди, за да завършите ID SET (при
свързване към безжичен събуфър или безжични задни високоговорители).
BUL - 24
Когато се натисне, настройките TREBLE, BASS и AUDIO SYNC се показват в
последователен ред.
Желаните настройки може да се регулират с помощта на бутоните Нагоре/Надолу.
Контрол на •• За да управлявате силата на звука на високите или басовите тонове, натиснете
звука бутона (Контрол на звука), за да изберете TREBLE или BASS, и след това
настройте силата на звука в диапазона между -6 и +6, като използвате бутоните
Нагоре/Надолу.
•• Натиснете и задръжте за около 5 секунди бутон (Контрол на звука), за да
регулирате звука за всяка честотна лента. Като използвате бутоните Наляво/Надясно
можете да изберете измежду 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz и 10 kHz,
Bluetooth
Surround
POWER като всяка честотна лента може да се настрои в диапазон -6 до +6, като се използват
бутоните Нагоре/Надолу. (Уверете се, че режим на звука е с настройка „STANDARD“.)
•• Ако картината на телевизора и звукът от Soundbar не са синхронизирани,
SOUND
MODE натиснете бутона (Контрол на звука), за да изберете AUDIO SYNC, и след това
Surround задайте
Bluetoothзабавянето на звука на 0~300 милисекунди, като използвате бутоните
POWER
Нагоре/Надолу. (Не е налично в режим „USB“ или „BT“.)
•• AUDIO SYNC се поддържа само в някои функции.
SOUND
MODE
Surround Bluetooth
VOL WOOFER POWER
НИВО на
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
R
R
R
R
WOOFER
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
R
(БАС)
BA
BA
BA
BA
SOUND
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
MODE
SO
O
SO
SO
VOL WOOFER
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Сила на звука)
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
BUL - 25
Регулиране на силата на звука на Soundbar с дистанционното
управление на телевизора
Регулирайте силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора.
1. Изключете Soundbar.
2. Натиснете и задръжте бутона WOOFER за 5 секунди.
При всяко натискане и задържане на бутона WOOFER за 5 секунди режимът се променя, като
последователността е следната: „OFF-TV REMOTE“ (Режим по подразбиране), „SAMSUNG-TV
REMOTE“, „ALL-TV REMOTE“.
Бутон на дистанционното
Дисплей Статус
управление
Деактивирайте дистанционното
OFF-TV REMOTE
OD D
M UN
E
SO
5 Sec
управление на телевизора.
R
FE
OO
W
R
BA
(Режим по подразбиране)
D
L
N
VO
U
SO
Активирайте ИЧ дистанционно
управление на телевизора
OD D
M UN
E
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE
R
FE
OO
Samsung.
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
Активирайте ИЧ дистанционно
управление на телевизора на трета
OD D
M UN
E
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE
R
FE
OO
страна.
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
BUL - 26
Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция)
Скрит бутон
Бутон на дистанционното Страница за справки
Функция
управление
Включване/изключване на
WOOFER (Нагоре) дистанционното управление на Страница 26
телевизора (Готовност)
ВКЛ./ИЗКЛ. на автоматично свързване
Наляво на телевизор Страница 15
(BT готовност)
Нагоре ID SET Страница 24
BUL - 27
09 МОНТИРАНЕ НА Компоненти за стенен монтаж
КОНЗОЛАТА ЗА
СТЕНА Водач за монтиране на стена
x2 x2
Предпазни мерки при монтаж (M4 x L10)
BUL - 28
2. Подравнете Централната линия на 5. Вкарайте винт (не е доставен) през всеки
водача за монтиране на стена с центъра Държач-винт и след това завинтете всеки
на Вашия телевизор (ако монтирате винт здраво в отвора за опорен винт.
Soundbar под телевизора) и след това
фиксирайте Водач за монтиране на стена
на стената с помощта на тиксо.
•• Ако не монтирате под телевизор,
поставете Централна линия в центъра
на зоната за монтиране.
6. Монтирайте 2 Монтажни елемента
скоба-стена в правилната ориентация от
долната страна на Soundbar, като
използвате 2 Винта.
Централна линия
BUL - 29
7. Монтирайте Soundbar с прикрепените
Конзоли за окачване на стена, като
10 АКТУАЛИЗИРАНЕ
закачите Конзоли за окачване на стена
на Държач-винтовете на стената.
НА СОФТУЕР
Samsung може да предложи актуализации на
системния фърмуер на Soundbar в бъдеще.
USB порт
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
BUL - 30
Процедура за актуализиране Ако не се покаже UPDATE
Важно: Функцията за актуализация изтрива 1. Изключете Soundbar, извадете и свържете
всички потребителски настройки. отново USB стика, който съдържа
Препоръчваме да запишете някъде вашите файловете с актуализации, към USB порта
настройки, така че да можете лесно да ги на Soundbar.
възстановите след актуализацията. Обърнете 2. Изключете захранващия кабел на
внимание, че актуализацията на фърмуера Soundbar, след това го свържете отново и
нулира също връзката със субуфера. включете Soundbar.
1. Свържете USB флаш памет към USB порта БЕЛЕЖКИ
на вашия компютър. •• Актуализирането на фърмуера може да не
Важно: Уверете се, че в USB флаш паметта работи правилно, ако аудиофайловете
няма музикални файлове. Това може да поддържани от Soundbar, са съхранени с
попречи на актуализирането на USB стика.
фърмуера. •• Не изключвайте захранването и не
2. Отидете на (samsung.com) изберете отстранявайте USB устройството, докато се
„Въвеждане на номер на модел“ и актуализациите се прилагат. Основният
въведете модела на вашия Soundbar. модул ще се изключи автоматично след
Изберете ръководства и изтегляния, след завършване на актуализацията на
което изтеглете най-актуалния файл на фърмуера.
софтуера. •• След като актуализацията е приключила,
3. Запаметете изтегления софтуер в USB потребителската настройка в Soundbar е
инициализирана, така че можете да
стик и изберете „Извличане тук“, за да
възстановите вашите настройки.
разархивирате папката.
Препоръчваме да си запишете вашите
4. Изключете Soundbar и свържете USB
настройки, така че лесно да можете да ги
флаш паметта, съдържаща актуализация
възстановите след актуализация.
на софтуера, към USB порта.
Имайте предвид, че актуализирането на
5. Включете Soundbar и променете източника фърмуера нулира също и връзката към
на режим „USB“. В рамките на 3 минути се субуфера. Ако връзката към субуфера не
показва „UPDATE“ и актуализирането се възстанови автоматично след
започва. След като актуализирането актуализацията, вижте страница 6.
приключи, Soundbar ще се изключи и след Ако актуализацията на софтуера е
това автоматично ще се включи. неуспешна, проверете дали USB стикът не
6. Натиснете бутона (Сила на звука) на е дефектен.
•• Потребителите на Mac OS трябва да
горния панел за 5 секунди. На дисплея се
използват MS-DOS (FAT) като USB формат.
извежда „INIT“ и след това Soundbar се •• Актуализирането чрез USB може да не е
изключва. Актуализацията е завършила. налично в зависимост от производителя на
•• Този продукт има функция DUAL BOOT. USB стика.
Ако фърмуерът не успее да се
актуализира, можете да го
актуализирате отново.
7. Възстановете настройките на Soundbar.
BUL - 31
11 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Преди да поискате сервизно обслужване, проверете следното.
BUL - 32
Няма звук при включване на телевизора в Звукът се губи, когато е осъществена
режим HDMI TO TV (ARC). връзка чрез Bluetooth.
;; Вашето устройство не може да възпроизведе ;; Ако устройството, което е свързано чрез
входния сигнал. Променете аудио изхода на Bluetooth, бъде преместено твърде далеч от
телевизора на PCM или Dolby Digital. (За Soundbar, звукът може да се изгуби. Преместете
телевизор Samsung: Начало ( ) → устройството по-близо до Soundbar.
Настройки ( ) → Звук → Експертни ;; Ако част от вашето тяло е в контакт с Bluetooth
настройки → Формат за цифров аудио изход) приемо-предавателя или продуктът е
монтиран върху метална повърхност, звукът
Soundbar не осъществява връзка чрез
може да се изгуби. Проверете монтажната
Bluetooth.
среда и условията за употреба
;; Когато се свързва ново устройство, за
установяване на връзка включете Свързването на няколко устройства чрез
Bluetooth не работи.
„BT PAIRING“. (Натиснете бутона PAIR
на дистанционното управление или ;; Когато телевизорът е свързан към
натиснете бутона (Източник) на саундбара, свързването на няколко
устройството поне за 5 секунди.) устройства чрез Bluetooth може да не
;; Ако Soundbar е свързан към друго работи. Прекъснете връзката на Soundbar
устройство, първо прекъснете връзката на към телевизора и опитайте отново.
това устройство, за да смените устройството. ;; Проверете дали настройката за
свързване на няколко устройства чрез
;; Свържете го отново, като за да установите
Bluetooth е включена. (Направете
връзка трябва да премахнете списъка с
справка с раздел „Soundbar не
високоговорители, свързани през осъществява връзка чрез Bluetooth.“)
Bluetooth. (Телевизор Samsung: Начало ;; Прекъснете връзката с устройството, от
( ) → Настройки ( ) → Звук → Звуков което се възпроизвежда в момента,
изход → Списък на Bluetooth сдвоете устройството, което искате да
високоговорители) свържете, след което свържете отново
;; Автоматичното свързване на телевизор предишното устройство.
може да е деактивирано. Докато ;; Ако звукът не се чува дори след
Soundbar е в режим „BT READY“, правилно свързване, направете справка
с раздел „Звукът се губи, когато е
натиснете и задръжте бутона Наляво на
осъществена връзка чрез Bluetooth.“.
дистанционното управление на Soundbar
за 5 секунди, за да изберете ON-TV Soundbar не се включва автоматично заедно с
CONNECT. Ако видите OFF-TV CONNECT, телевизора.
натиснете и задръжте бутона Наляво за 5 ;; Когато изключите Soundbar, докато
секунди, за да промените избора. гледате телевизия, се деактивира
;; Извадете щепсела и го поставете отново, синхронизирането на захранването с
след това опитайте пак. телевизора. Първо изключете телевизора.
;; Стартирайте продукта и опитайте
отново. (Вижте страница 31.)
BUL - 33
12 ЛИЦЕНЗ
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United save energy through voluntary labeling.
States and other countries. –– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other –– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their determined that this product or product
respective owners. models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
BUL - 34
13 БЕЛЕЖКА ЗА
ЛИЦЕНЗА ЗА
ОТВОРЕН КОД
За да изпратите запитвания и заявки по
въпроси, свързани с отворените кодове,
свържете се със Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com)
14 ВАЖНИ
БЕЛЕЖКИ ЗА
ОБСЛУЖВАНЕТО
•• Цифрите и илюстрациите в това
ръководство за потребителя са
предоставени само за справка и могат да
се различават от действителния изглед на
изделието.
•• Же да се начисли такса за
администриране, ако:
(a) е
извикан техник по ваше настояване и
няма дефект в продукта (т.е. не сте
прочели ръководството за потребителя)
(b) занесете уреда в сервизен център и
няма дефект в продукта (т.е. не сте
прочели ръководството за
потребителя).
•• Сумата за тази такса за администриране
ще ви бъде съобщена, преди да се
извърши каквато и да е било работа или
посещение вкъщи.
BUL - 35
15 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДСТВО
Спецификация
Наименование на модела HW-A550
USB 5V/0,5A
Тегло 2,1 кг
УСИЛВАТЕЛ
Изходяща мощност 160W(40Wx4)
Тегло 5,3 кг
УСИЛВАТЕЛ
Изходяща мощност 250W
БЕЛЕЖКИ
•• Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
•• Теглото и размерите са приблизителни.
BUL - 36
С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС и с приложимите законови изисквания на Обединеното кралство.
Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес:
http://www.samsung.com, като отидете на Поддръжка и въведете името на модела.
Този уред може да се използва във всички страни на ЕС и в Обединеното кралство.
BUL - 37
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA UPOZORENJE
•• Da biste smanjili opasnost od požara ili
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG
električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili
UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC (ILI
vlazi.
POLEĐINU).
U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE OPREZ
SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE •• DA BISTE SPRIJEČILI ELEKTRIČNI UDAR,
SERVISIRANJE KVALIFICIRANOM SERVISNOM NAMJESTITE ŠIROKE KONTAKTE UTIKAČA U
OSOBLJU. ŠIROK UTOR, UMETNUT DO KRAJA.
Objašnjenje simbola koji se mogu nalaziti na vašem •• Ovaj uređaj treba uvijek biti spojen na utičnicu
proizvodu Samsung potražite u donjoj tablici. izmjenične struje sa zaštitnim uzemljenjem.
•• Da biste isključili uređaj iz struje, morate
OPREZ izvući utikač iz strujne utičnice. Stoga strujni
OPASNOST OD utikač treba biti spreman za rad.
ELEKTRIČNOG UDARA NE
OTVARAJTE •• Ne izlažite ovaj uređaj kapanju ili prskanju
tekućina. Ne stavljajte predmete pune
Ovaj simbol znači da je struja u tekućine, poput vaza, na uređaj.
unutrašnjosti visokog napona. Opasno je
•• Da biste potpuno isključili ovaj uređaj, morate
dolaziti u bilo kakav doticaj s unutarnjim
sklopovima proizvoda. izvući utikač za napajanje iz zidne utičnice.
Stoga utikač mora uvijek biti lako dostupan.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj
priložena važna dokumentacija o
njegovom radu i održavanju.
CRO - ii
MJERE OPREZA 5. Baterije korištene s ovim proizvodom
sadržavaju kemikalije koje su štetne za
1. Osigurajte da napajanje izmjeničnom strujom okoliš. Ne odlažite baterije s otpadom
u kući bude kompatibilno sa zahtjevima kućanstva. Baterije nemojte bacati u vatru.
napajanja navedenim na identifikacijskoj Nemojte kratko spajati, rastavljati, ili
naljepnici na dnu proizvoda. Proizvod pregrijavati baterije. OPREZ : U slučaju
postavite vodoravno na prikladnu površinu zamjene neodgovarajućim baterijama postoji
(namještaj) s dovoljno prostora za ventilaciju opasnost od eksplozije. Baterije mijenjajte
7~10 cm. Pobrinite se da ventilacijski otvori samo baterijama iste ili ekvivalentne vrste.
ne budu prekriveni. Ne postavljajte jedinicu
na pojačala ili drugu opremu koja se grije.
Ova jedinica dizajnirana je za neprekidnu
O OVOM PRIRUČNIKU
uporabu. Za potpuno isključivanje jedinice Korisnički priručnik ima dva dijela: jednostavan
izvucite strujni utikač iz zidne utičnice. Ako papirnati KORISNIČKI PRIRUČNIK i detaljan
ne namjeravate upotrebljavati jedinicu dulje POTPUNI PRIRUČNIK koji možete preuzeti.
vrijeme, izvucite utikač.
2. Za vrijeme olujnog nevremena izvucite
utikač za napajanje izmjeničnom strujom iz
zidne utičnice. Vršni naponi zbog munja
mogu oštetiti uređaj.
3. Ne izlažite uređaj izravnoj sunčevoj svjetlosti KORISNIČKI PRIRUČNIK
ili drugim izvorima topline. To može dovesti Pogledajte ovaj priručnik za sigurnosne upute,
do pregrijavanja i kvara uređaja. instalaciju proizvoda, komponente,
4. Zaštitite proizvod od vlage (npr. vaze) i povezivanje i specifikacije proizvoda.
prekomjerne topline (npr. kamin) ili od
opreme koja stvara jaka magnetska ili
električna polja. Isključite kabel za napajanje
iz izvora napajanja izmjeničnom strujom ako
jedinica neispravno radi. Proizvod nije
namijenjen za industrijsku uporabu. On je POTPUNI PRIRUČNIK
namijenjen samo za osobnu uporabu. Ako su POTPUNI PRIRUČNIK možete pristupiti putem
proizvod ili disk pohranjeni na niskim web-centra službe za korisnike tvrtke
temperaturama, može doći do kondenzacije. Samsung skeniranjem QR koda. Za pregled
Ako tijekom zime prenosite jedinicu, priručnika na računalu ili mobilnom uređaju
pričekajte oko 2 sata kako bi jedinica prije preuzmite priručnik u formatu dokumenta s
uporabe dosegnula sobnu temperaturu. web-stranice tvrtke Samsung.
(http://www.samsung.com/support)
CRO - iii
SADRŽAJ
01 Provjera Komponenti 2
Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2) -------------------------- 2
02 Pregled Proizvoda 3
Prednja ploča / gornja ploča sustava Soundbar -------------------------- 3
CRO - iv
07 Povezivanje s Mobilnim Uređajem 19
Povezivanje putem Bluetootha -------------------------- 19
10 Ažuriranje Softvera 30
Kako provjeriti verziju firmvera -------------------------- 30
Postupak ažuriranja -------------------------- 31
Ako se ne prikaže UPDATE -------------------------- 31
11 Rješavanje Problema 32
12 Licenca 34
CRO - v
01 PROVJERA KOMPONENTI
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
CRO - 2
02 PREGLED PROIZVODA
Prednja ploča / gornja ploča sustava Soundbar
Namjestite proizvod tako
da logotip SAMSUNG bude
na vrhu. Gornja ploča
Zaslon
Prikazuje status proizvoda i trenutni način.
Gumb (Napajanje)
Uključuje i isključuje napajanje.
•• Funkcija Auto Power Down
Jedinica se isključuje automatski u sljedećim situacijama:
–– U načinima rada D.IN / HDMI / BT / USB: ako 20 minuta nema audiosignala.
Gumb (Glasnoća)
Prilagođava glasnoću.
•• Prilikom prilagođavanja razine glasnoća se prikazuje na prednjem zaslonu uređaja Soundbar.
Gumb (Izvor)
Odabir načina unosa izvora.
•• Za uključivanje načina „BT PAIRING” promijenite izvor u način „BT”, a zatim pritisnite i držite
gumb (Izvor) duže od 5 sekundi.
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Unosi digitalne video i audio signale istovremeno pomoću kabela HDMI.
Povežite na izlaz HDMI vanjskog uređaja.
HDMI TO TV (ARC)
Povežite s priključkom HDMI (ARC) na televizoru.
CRO - 4
03 SPAJANJE UREĐAJA SOUNDBAR
DC 24V
Kabel za
Kabel za
napajanje
POWER
napajanje
Spajanje na
dovod električne
DC 24V
energije
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
Podnožje glavne
AC/DC adapter
jedinice Soundbar
Spajanje na dovod
Pozadina subwoofera
električne energije
•• AC/DC adapter mora stajati u ravnom položaju na stolu ili na podu. Ako stavite AC/DC adapter tako
da visi s ulaznim kabelom usmjerenim prema gore, voda ili drugi strani predmeti mogu ući u
adapter i uzrokovati kvar.
CRO - 5
Povezivanje sustava Soundbar sa subwooferom
Kad je subwoofer priključen možete uživati u bogatom basu.
CRO - 6
Ručno povezivanje subwoofera ako automatsko povezivanje ne uspije
5 Sec
Pozadina subwoofera
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Provjerite svijetli li indikator LINK LED postojano plavo (uspostavljanje veze dovršeno).
Uključen plavi
indikator
CRO - 7
NAPOMENE
•• Nemojte utaknuti kabel za napajanje ovog proizvoda ili TV-a u zidnu utičnicu dok međusobno ne
povežete sve komponente.
•• Prije premještanja ili postavljanja proizvoda isključite napajanje i izvucite kabel za napajanje iz
utičnice.
•• Ako je glavna jedinica isključena iz napajanja, bežični subwoofer prijeći će u stanje čekanja, a LED
žarulja STANDBY na pozadini bit će crvena nakon što zatreperi plavo nekoliko puta.
•• Ako upotrebljavate uređaj koji koristi istu frekvenciju (5,8 GHz) kao Soundbar u blizini sustava
Soundbar, smetnje bi mogle izazvati prekide zvuka.
•• Maksimalna udaljenost prijenosa bežičnog signala između glavne jedinice i subwoofera približno je
10 metara, no može se razlikovati ovisno o radnom okruženju. Ako se između glavne jedinice i
bežičnog subwoofera nalazi armirani beton ili metalni zid, može se dogoditi da sustav uopće ne radi
jer bežični signal ne može proći kroz metal.
MJERE OPREZA
•• Bežične antene ugrađene su u bežični subwoofer. Držite jedinice podalje od vode i vlage.
•• Za optimalan učinak slušanja u području oko bežičnog subwoofera i modula bežičnog prijamnika
(prodaje se zasebno) ne smije biti prepreka.
CRO - 8
Povezivanje kompleta SWA-9100S (prodaje se zasebno) sa
sustavom Soundbar
Povežite Samsungov komplet bežičnog stražnjeg zvučnika (SWA-9100S – prodaje se zasebno) sa svojim
sustavom Soundbar kako biste proširili ozvučenje na istinski surround zvuk.
1. Povežite modul bežičnog prijamnika s 2 surround zvučnika.
–– Prilikom priključivanja kabela zvučnika jezgrenu žicu povežite sa zvučnikom.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
2. Nakon što ste modul bežičnog prijamnika priključili u mrežnu utičnicu, provjerite je li u stanju
pripravnosti.
•• LED indikator LINK (plava LED lampica) na modulu bežičnog prijamnika počet će treptati. Ako
LED indikator ne počne treptati, pritisnite gumb ID SET na pozadini bežičnog modula prijamnika
vrhom olovke na 5~6 sekundi dok LED indikator LINK ne počne treptati (plavo). Više informacija
o LED indikatoru potražite u korisničkom priručniku za SWA-9100S.
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
ID SET
POWER
CRO - 9
3. Pritisnite i zadržite gumb Gore na daljinskom upravljaču najmanje 5 sekundi.
•• Poruka ID SET nakratko se prikazuje na zaslonu uređaja Soundbar, a zatim nestaje.
•• Soundbar će se automatski uključiti nakon dovršetka postupka ID SET.
ID SET
ND
SOUODE
M
OPREZ
•• Ako je vaš sustav Soundbar reproducirao glazbu prilikom povezivanja s kompletom
SWA-9100S, možda će se iz woofera začuti isprekidan zvuk dok se povezivanje ne dovrši.
4. Provjerite svijetli li indikator LINK LED postojano plavo (uspostavljanje veze dovršeno).
LINK
Uključen plavi
indikator
CRO - 10
04 POVEZIVANJE S VAŠIM TELEVIZOROM
Čujte zvuk TV-a na Soundbaru pomoću žične ili bežične veze.
•• Kada je povezan s odabranim televizorima Samsung, sustavom Soundbar može se upravljati
daljinskim upravljačem televizora.
–– Ova funkcija podržana je na televizorima Samsung Smart TV do 2017. godine koji podržavaju
Bluetooth povezivanje prilikom povezivanja sustava Soundbar s televizorom putem optičkog kabela.
–– Ova funkcija vam omogućava uporabu izbornika TV-a za prilagođavanje zvučnog polja i
različitih postavki kao što su glasnoća i isključivanje zvuka.
OPTICAL OUT
Gornji dio sustava Soundbar
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Spojite priključak DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na uređaju Soundbar u priključak OPTICAL OUT
televizora pomoću digitalnog optičkog kabela.
2. Pritisnite gumb (Izvor) na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite način
„D.IN”.
CRO - 11
Povezivanje televizora pomoću kabela HDMI
OPREZ
•• Kada su i HDMI i optički kabel povezani, najprije se prima HDMI signal.
•• Za spajanje HDMI kabela između televizora i sustava Soundbar, obavezno povežite priključke s
oznakom ARC. U protivnom, možda se neće čuti zvuk televizora.
•• Preporučeni kabel je High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. S uključenim Soundbarom i TV-om priključite kabel HDMI (nije priložen) kao što je prikazano na
slici.
2. „TV ARC” se prikazuje u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar i zvuk televizora se reproducira
pomoću Soundbara.
•• Ako se zvuk televizora ne čuje, pritisnite gumb (Izvor) na daljinskom upravljaču ili na
gornjem dijelu sustava Soundbar kako biste promijenili način u „D.IN”. Na zaslonu se prikazuju
„D.IN” i „TV ARC” u nizu i zvuk s televizora se reproducira.
•• Ako se „TV ARC” ne prikaže u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar, provjerite je li HDMI
kabel (nije priložen) priključen u odgovarajući priključak.
•• Upotrijebite gumbe za prilagođavanje glasnoće na daljinskom upravljaču TV-a kako biste
promijenili glasnoću na uređaju Soundbar.
CRO - 12
NAPOMENE
•• HDMI je sučelje koje omogućava digitalni prijenos video i audio podataka samo jednim konektorom.
•• Ako se na televizoru nalazi priključak ARC, uključite HDMI kabel u priključak HDMI IN (ARC).
•• Ako je to moguće, preporučujemo da upotrijebite HDMI kabel bez jezgre. Ako upotrebljavate HDMI
kabel s jezgrom, upotrijebite onaj promjera manjeg od 14 mm.
•• Ova funkcija nije dostupna ako HDMI kabel ne podržava ARC.
•• Kada su signali prijenosa Dolby Digital, a postavka na televizoru za „Digitalni izlazni audioformat” je
PCM, preporučuje se da prebacite postavku na Dolby Digital. Nakon promjene postavke moći ćete
slušati kvalitetniji zvuk (Na izborniku televizora mogu se upotrebljavati različite riječi za Dolby
Digital i PCM, što ovisi o proizvođaču televizora.).
CRO - 13
Metoda 2 Bežično povezivanje
PAIR
ILI
ND
SOUODE
M
Početno povezivanje
1. Pritisnite gumb PAIR na daljinskom upravljaču kako biste se prebacili u način „BT PAIRING”.
NAPOMENA
•• Nakon što ste prvi put povezali Soundbar s televizorom, za ponovno povezivanje upotrebljavajte
način „BT READY”.
CRO - 14
Prekidanje veze između uređaja Soundbar i TV-a
Pritisnite gumb (Izvor) na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču, a zatim promijenite u bilo koji
način osim „BT”.
•• Prekidanje veze traje jer TV mora primiti odgovor od uređaja Soundbar.
(Potrebno vrijeme je različito, ovisno o modelu TV-a.)
•• Da biste poništili automatsko povezivanje putem Bluetooth funkcije između sustava Soundbar i
televizora, pritisnite gumb Lijevo na daljinskom upravljaču na 5 sekundi u stanju „BT READY”
(prebacivanje iz stanja Uključeno → Isključeno).
NAPOMENE
•• Ako vam je potreban PIN prilikom povezivanja uređaja Bluetooth upišite <0000>.
•• U načinu povezivanja Bluetoothom veza će se prekinuti ako udaljenost između uređaja Soundbar i
uređaja Bluetooth prijeđe 10 m.
•• Uređaj Soundbar se automatski isključuje nakon 20 minuta u stanju pripravnosti.
•• Moguće je da uređaj Soundbar neće ispravno izvršiti pretraživanje i spajanje na Bluetooth u
sljedećim okolnostima:
–– Ako postoji snažno električno polje oko Soundbara.
–– Ako su dva ili više Bluetooth uređaja istodobno upareni sa sustavom Soundbar.
–– Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije na mjestu, ili je u kvaru.
•• Elektronički uređaji mogu prouzročiti radijske smetnje. Uređaji koji proizvode elektromagnetske
valove moraju se držati podalje od glavne jedinice Soundbar – npr., mikrovalne pećnice, bežični LAN
uređaji itd.
CRO - 15
05 POVEZIVANJE S VANJSKIM UREĐAJEM
Povežite se s vanjskim uređajem putem žične veze ili Bluetooth veze kako biste reproducirali zvuk
vanjskog uređaja putem sustava Soundbar.
Optički kabel
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
D.IN
1. Spojite priključak DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na glavnoj jedinici u priključak OPTICAL OUT
izvornog uređaja pomoću digitalnog optičkog kabela.
2. Odaberite način „D.IN” pritiskom na gumb (Izvor) na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču.
CRO - 16
Povezivanje pomoću HDMI kabela
HDMI
HDMI OUT HDMI kabel
(nije priložen)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN HDMI kabel
(ARC) (nije priložen)
1. Spojite HDMI kabel (nije priložen) iz priključka HDMI na pozadini proizvoda u priključak HDMI OUT
na digitalnom uređaju.
2. Spojite HDMI kabel (nije priložen) iz priključka HDMI TO TV (ARC) na pozadini proizvoda u priključak
HDMI IN na vašem TV-u.
3. Pritisnite gumb (Izvor) na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite „HDMI”.
4. „HDMI” način prikazuje se na zaslonu uređaja Soundbar te se reproducira zvuk.
CRO - 17
06 POVEZIVANJE USB UREĐAJA ZA
POHRANU PODATAKA
Možete reproducirati glazbene datoteke s uređaja za pohranu USB pomoću uređaja Soundbar.
USB priključak
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
Popis kompatibilnosti
•• Ako na USB uređaju ima previše pohranjenih mapa (oko 200) i datoteka (oko 2000), uređaju
Soundbar može biti potrebno neko vrijeme za pristup datotekama i njihovu reprodukciju.
CRO - 18
07 POVEZIVANJE S MOBILNIM UREĐAJEM
PAIR
ILI
Bluetooth uređaj
ND
SOUODE
M
Početno povezivanje
1. Pritisnite gumb PAIR na daljinskom upravljaču kako biste se prebacili u način „BT PAIRING”.
NAPOMENA
•• Nakon što ste prvi put povezali Soundbar s mobilni uređaj, za ponovno povezivanje upotrebljavajte
način „BT READY”.
CRO - 19
Kakva je razlika između opcije BT READY i BT PAIRING?
•• BT READY : U ovom načinu rada možete pretraživati prethodno povezane televizore ili povezati
prethodno povezane mobilne uređaje na sustav Soundbar.
•• BT PAIRING : U ovom načinu rada sa sustavom Soundbar možete povezati novi uređaj. (Pritisnite
gumb PAIR na daljinskom upravljaču ili pritisnite i zadržite gumb (Izvor) na gornjoj strani
sustava Soundbar dulje od 5 sekundi dok je Soundbar u načinu „BT”.).
NAPOMENE
•• Ako vam je potreban PIN prilikom povezivanja uređaja Bluetooth upišite <0000>.
•• U načinu povezivanja Bluetoothom veza će se prekinuti ako udaljenost između uređaja Soundbar i
uređaja Bluetooth prijeđe 10 m.
•• Uređaj Soundbar se automatski isključuje nakon 20 minuta u stanju pripravnosti.
•• Moguće je da uređaj Soundbar neće ispravno izvršiti pretraživanje i spajanje na Bluetooth u
sljedećim okolnostima:
–– Ako postoji snažno električno polje oko Soundbara.
–– Ako je više uređaja Bluetooth istovremeno upareno sa Soundbarom.
–– Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije na mjestu, ili je u kvaru.
•• Elektronički uređaji mogu prouzročiti radijske smetnje. Uređaji koji proizvode elektromagnetske
valove moraju se držati podalje od glavne jedinice Soundbar – npr., mikrovalne pećnice, bežični LAN
uređaji itd.
•• Soundbar podržava SBC podatke (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Spojite ga samo na uređaj Bluetooth koji podržava funkciju A2DP (AV).
•• Soundbar ne možete povezati s Bluetooth uređajem koji podržava samo funkciju HF (bez ruku).
•• Kad Soundbar uparite s Bluetooth uređajem, na tom uređaju na popisu pronađenih uređaja
odaberite „[AV] Samsung Soundbar A5-Series” te će se Soundbar automatski prebaciti u način
rada za „BT”.
–– Dostupna je samo ako je uređaj Soundbar naveden u uparenim uređajima Bluetooth uređaja.
(Bluetooth uređaj i uređaj Soundbar moraju se prethodno barem jedanput upariti.)
•• Soundbar će se pojaviti na popisu za pretraživanje uređaja Bluetooth uređaja samo kada uređaj
Soundbar prikazuje „BT READY”.
CRO - 20
Odspajanje Bluetooth uređaja od sustava Soundbar
Uređaj Bluetooth možete odvojiti od sustava Soundbar. Upute potražite u korisničkom priručniku za
uređaj Bluetooth.
•• Sustav Soundbar će se odvojiti.
•• Kad je Soundbar isključen s uređaja Bluetooth, na prednjem zaslonu Soundbara prikazivat će se
„BT DISCONNECTED”.
NAPOMENE
•• Dok je Bluetooth veza aktivna, može se prekinuti ako udaljenost između uređaja Soundbar i
Bluetooth uređaja prekorači 10 m.
•• Sustav Soundbar automatski se isključuje nakon 20 minuta u stanju Spreman.
CRO - 21
Veza Bluetooth Multi
Sustav Soundbar može se povezati s 2 (dva) Bluetooth uređaja istodobno.
1. Povežite sustav Soundbar najviše s dva Bluetooth uređaja. (Pogledajte stranicu 19.)
2. Reproducirajte glazbu s jednog od povezanih Bluetooth uređaja dok su povezana dva uređaja.
3. Ako se glazba reproducira s Bluetooth uređaja „B” za vrijeme reprodukcije s uređaja „A”, glazba se
počinje reproducirati na uređaju „B” i automatski se zaustavlja/pauzira reprodukcija na uređaju „A”.
4. U verzijama koje prethode verziji AVRCP V1.4 vrijeme prebacivanja uređaja koji reproducira glazbu
može biti produljeno.
NAPOMENE
•• Samo jedan Samsung TV ili dva Bluetooth uređaja mogu istodobno biti povezana sa sustavom
Soundbar.
•• Sustav Soundbar prekinut će vezu s Bluetooth uređajima kad primi zahtjev za povezivanje od
Samsung TV-a.
•• Zadana vrijednost za Soundbar je „ON-BT MULTI CONNECTION”, ali za vraćanje na način rada koji
nema višestruku vezu s drugog načina rada, pritisnite i držite gumb PAIR na daljinskom
upravljaču dulje od 5 sekundi u načinu rada na čekanju, sve dok se na zaslonu ne pojavi „OFF-BT
MULTI CONNECTION”.
CRO - 22
08 KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Napajanje
Izvor
CRO - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Omogućuje vam primjenu upravljanja dinamičkim rasponom na Dolby Digital zvuk.
Pritisnite i držite gumb SOUND MODE više od 5 sekundi dok je Soundbar isključen da biste
uključili ili isključili DRC (Dynamic Range Control). Kada je DRC uključen, glasan se zvuk
stišava. (Zvuk bi se mogao izobličiti.)
•• Bluetooth Power
Pritisnite ga ponovno da biste uključili zvuk. Ova funkcija automatski uključuje Soundbar
prilikom primanja zahtjeva od prethodno povezanog televizora ili Bluetooth uređaja.
Prema zadanim postavkama funkcija je omogućena.
–– Pritisnite i držite gumb SOUND MODE dulje od 5 sekundi da biste isključili funkciju
Bluetooth Power.
SOUND PAIR
MODE
Reprodukcija/
Pauza
Bluetooth
VOL Surround
BASS POWER
Lijevo/Desno
SOUND
Pritisnite Gore/Dolje/Lijevo/Desno na gumbu za odabir ili postavljanje funkcija.
MODE
•• Ponavljanje
Za uporabu funkcije Ponavljanje u načinu „USB” pritisnite gumb Gore.
VOL WOOFER
•• Preskakanje glazbe
VOL WOOFER
Pritisnite gumb Desno za odabir sljedeće glazbene datoteke. Pritisnite gumb Lijevo za
odabir prethodne glazbene datoteke.
•• ID SET
Pritisnite i zadržite gumb Gore 5 sekundi kako biste proveli postupak ID SET (prilikom
povezivanja s bežičnim subwooferom ili bežičnim stražnjim zvučnicima).
CRO - 24
Kada se pritisne, redom se prikazuju postavke TREBLE, BASS i AUDIO SYNC.
Željene postavke mogu se prilagoditi pomoću gumba Gore/Dolje.
•• Kako biste upravljali glasnoćom visokih ili dubokih tonova, pritisnite gumb
Upravljanje (Upravljanje zvukom) da odaberete TREBLE ili BASS, a zatim prilagodite glasnoću
zvukom između -6~+6 s pomoću gumba Gore/Dolje.
•• Pritisnite i zadržite gumb (Upravljanje zvukom) oko 5 sekundi kako biste prilagodili
zvuk svakom frekvencijskom pojasu. Postavke 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz,
5 kHz i 10 kHz mogu se odabrati pomoću gumba Lijevo/Desno i svaka se postavka
Bluetooth
Surround
POWER može namjestiti od -6 do +6 pomoću gumba Gore/Dolje. (Vodite računa da je način
rada zvuka postavljen na „STANDARD”.)
•• Ako video na televizoru i audio sa sustava Soundbar nisu sinkronizirani, pritisnite gumb
SOUND
MODE (Upravljanje zvukom), odaberite AUDIO SYNC, a zatim prilagodite odgodu zvuka
između 0~300 milisekundi s pomoću gumba Gore/Dolje. (Nije dostupno u načinu
„USB” ili „BT”.)
Surround BluetoothAUDIO SYNC podržana je samo u nekim funkcijama.
•• Funkcija
POWER
VOL WOOFER
Surround Bluetooth
RAZINE ZA SOUNDPOWER
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
MODE
R
R
R
WOOFER
R
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
(BAS) SOUND
R
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
MODE
Pritisnite gumb gore ili dolje za podešavanje razine woofer (bas) zvučnika na -12 ili između
-6 i +6. Za postavljanje razine glasnoće woofer (bas) zvučnika na 0 (zadana vrijednost),
pritisnite gumb.
VOL WOOFER
VOL WOOFER
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
ER
R
ER
(Glasnoća)
FE
F
F
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
Gurnite gumb prema dolje ili prema gore kako bistre prilagodili glasnoću.
•• Isključi zvuk
Pritisnite gumb VOL za isključivanje zvuka. Pritisnite ga ponovo kako biste uključili
zvuk.
CRO - 25
Podešavanje glasnoće sustava Soundbar s pomoću daljinskog
upravljača televizora
Podesite glasnoću sustava Soundbar s pomoću daljinskog upravljača televizora.
5 Sec
televizora.
R
FE
OO
W
R
BA
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE Samsung TV-a.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE strane.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
CRO - 26
Uporaba skrivenih gumba (gumba s više funkcija)
Skriveni gumb
Referentna stranica
Gumb daljinskog upravljača Funkcija
Daljinskom upravljaču televizora
WOOFER (Gore) Stranica 26
Uključeno/Isključeno (Stanje čekanja)
Automatsko povezivanje TV prijemnika
Lijevo Stranica 15
Uključeno/Isključeno (BT Spreman)
Gore ID SET Stranica 24
•• Bežični komplet sa stražnjim zvučnikom tvrtke Samsung može se kupiti zasebno. Informacije u vezi
s kupnjom možete dobiti od prodavača kod kojeg ste kupili sustav Soundbar.
CRO - 27
09 POSTAVLJANJE Komponente za zidnu montažu
ZIDNOG NOSAČA
Vodilica zidnog nosača
CRO - 28
2. Poravnajte Središnja linija vodilice zidnog 5. Gurnite vijak (nije priložen) kroz svaki Nosivi
nosača sa sredinom televizora (ako vijak, a zatim čvrsto zategnite svaki vijak u
montirate Soundbar ispod televizora), a otvor potpornog vijka.
zatim trakom pričvrstite Vodilica zidnog
nosača na zid.
•• Ako ne postavljate ispod televizora,
postavite Središnju liniju u sredinu
područja za postavljanje.
Središnju liniju
Stražnja strana
4. Pomoću svrdla odgovarajuće veličine
uređaja Soundbar
izbušite otvor u zidu na svakoj oznaci.
•• Ako oznake ne odgovaraju položajima
usadnih vijaka, obavezno umetnite
odgovarajuće tiple u otvore prije umetanja
potpornih vijaka. Ako upotrebljavate tiple,
pobrinite se da su otvori koje ste izbušili
dovoljno veliki za te tiple.
CRO - 29
7. Montirajte Soundbar s priloženim Zidnim
nosačem tako da objesite Zidnim nosačem
10 AŽURIRANJE
na Nosive vijke na zidu.
SOFTVERA
Samsung može pružiti ažuriranje upravljačkog
softvera sustava Soundbar u budućnosti.
USB priključak
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
CRO - 30
Postupak ažuriranja Ako se ne prikaže UPDATE
Važno: Funkcijom ažuriranja brišu se sve 1. Isključite Soundbar, isključite i zatim ponovno
korisničke postavke. Preporučujemo da zapišete priključite USB uređaj za pohranu podataka
sve svoje postavke kako biste ih mogli na kojem se nalaze datoteke za ažuriranje u
jednostavno ponovno postaviti nakon ažuriranja. USB priključak na sustavu Soundbar.
Imajte na umu da se ažuriranjem firmvera resetira
2. Isključite kabel napajanja sustava Soundbar,
i priključak subwoofera.
ponovo ga uključite, zatim uključite
1. Spojite USB štapić na USB priključak na
Soundbar.
računalu.
Važno: Vodite računa da na USB štapiću NAPOMENE
nema glazbenih datoteka. To može •• Ažuriranje firmvera možda neće uspjeti ako
uzrokovati neuspješno ažuriranje firmvera. su audiodatoteke koje podržava sustav
2. Idite na (samsung.com) odaberite Unos Soundbar pohranjene na USB uređaju za
broja modela i unesite model svojeg
pohranu podataka.
Soundbara. Odaberite priručnike i stavke za
•• Nemojte isključivati napajanje ili uklanjati
preuzimanje te preuzmite najnoviju
USB uređaj tijekom primjene ažuriranja.
softversku datoteku.
Glavna će se jedinica automatski isključiti po
3. Spremite preuzeti softver na USB uređaj za
pohranu podataka i odaberite „Izdvojiti završetku ažuriranja firmvera.
ovdje” kako biste raspakirali mapu. •• Nakon dovršetka ažuriranja inicijalizira se
4. Isključite sustav Soundbar i u USB priključak korisničko postavljanje u sustavu Soundbar
umetnite USB štapić koji sadržava ažuriranje kako biste mogli resetirati svoje postavke.
softvera. Preporučujemo da zapišete svoje postavke
5. Uključite Soundbar te izvor promijenite u kako biste ih mogli ponovno namjestiti nakon
način rada „USB”. U roku od tri minute ažuriranja. Imajte na umu da se ažuriranjem
prikazat će se „UPDATE” te će započeti firmvera ponovno postavlja i veza sa
ažuriranje. Kada je ažuriranje dovršeno,
subwooferom. Ako se veza sa subwooferom
Soundbar se automatski isključuje i zatim
ne uspostavi automatski nakon ažuriranja,
uključuje.
pogledajte str. 6. Ako ažuriranje ne bude
6. Na gornjoj ploči pritisnite gumb
uspješno, provjerite je li USB uređaj za
(Glasnoća) na pet sekundi. „INIT” se
pohranu podataka ispravan.
pojavljuje na zaslonu, a zatim se Soundbar
•• Korisnici operativnog sustava Mac kao oblik
isključuje. Ažuriranje je završeno.
USB-a moraju upotrijebiti MS-DOS (FAT).
•• Ovaj proizvod ima funkciju DUAL BOOT.
•• Ažuriranje putem USB-a možda neće biti
Ako se firmver ne ažurira, možete ga
ažurirati ponovno. dostupno, što ovisi o proizvođaču USB uređaja
7. Vratite na početak postavke sustava za pohranu podataka.
Soundbar.
CRO - 31
11 RJEŠAVANJE PROBLEMA
Prije traženja pomoći provjerite sljedeće.
CRO - 32
Nema ulaznog zvuka kad se na TV priključuje Zvuk nestane prilikom povezivanja putem
u načinu rada HDMI TO TV (ARC). Bluetooth veze.
;; Vaš uređaj ne može reproducirati ulazni ;; Ako se vaš uređaj koji je povezan putem
signal. Promijenite audioizlaz televizora u Bluetooth veze previše udalji od sustava
PCM ili Dolby Digital. (Za Samsung Soundbar, to može uzrokovati nestajanje
televizor: Početna ( ) → Postavke zvuka. Pomaknite uređaj bliže sustavu
( ) → Zvuk → Stručne postavke → Audio Soundbar.
format digitalnog izlaza) ;; Zvuk može nestati ako je dio vašeg tijela u
kontaktu s Bluetooth primopredajnikom ili
Soundbar se ne povezuje putem Bluetooth
je proizvod postavljen na metalnom
veze.
namještaju.Provjerite okruženje i uvjete
;; Prilikom povezivanja novog uređaja, upotrebe.
prebacite na opciju „BT PAIRING” radi
povezivanja. (Pritisnite gumb PAIR na Višestruka Bluetooth veza ne radi.
daljinskom upravljaču ili pritisnite gumb
;; Kada se TV poveže na soundbar, višestruka
(Izvor) na kućištu najmanje pet
Bluetooth veza možda neće raditi. Prekinite
sekundi.) vezu između sustava Soundbar i TV-a te
;; Ako je Soundbar povezan s drugim pokušajte ponovno.
uređajem, najprije prekinite vezu s tim ;; Provjerite je li postavka višestruke
uređajem kako biste promijenili uređaj. Bluetooth veze uključena. (Pogledajte
;; Ponovo ga povežite nakon brisanja popisa odjeljak „Soundbar se ne povezuje putem
Bluetooth veze.”.)
Bluetooth zvučnika s uređaja. (Samsung
;; Prekinite vezu uređaja koji trenutno
TV: Početna ( ) → Postavke ( ) → Zvuk reproducira, uparite uređaj koji želite
→ Izlaz zvuka → Popis Bluetooth zvučnika) povezati, a zatim ponovno povežite
;; Automatska veza televizora je možda prethodni uređaj.
onemogućena. Dok je Soundbar u načinu ;; Ako se zvuk ne čuje čak ni nakon ispravnog
povezivanja, pogledajte odjeljak „Zvuk
rada „BT READY”, pritisnite i zadržite gumb
nestane prilikom povezivanja putem
Lijevo na daljinskom upravljaču sustava Bluetooth veze.”.
Soundbar na pet sekundi i odaberite ON-TV
CONNECT. Ako je vidliva opcija OFF-TV Soundbar se neće automatski uključiti
zajedno s TV-om.
CONNECT, pritisnite i zadržite gumb Lijevo
ponovno na pet sekundi da promijenite ;; Kad isključite Soundbar dok gledate
odabir. televizor, onemogućena je sinkronizacija
;; Uklonite i ponovno povežite utikač, zatim napajanja s televizorom. Najprije isključite
pokušajte ponovno. televizor.
;; Pokrenite proizvod i pokušajte ponovno.
(pogledajte stranicu 31.)
CRO - 33
12 LICENCA
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
CRO - 34
13 OBAVIJEST O
LICENCI ZA
UPORABU
SOFTVERA
OTVORENOG
KODA
Želite li poslati upite i zahtjeve u vezi sa softverom
otvorenog koda, obratite se grupi Samsung Open
Source (http://opensource.samsung.com)
14 VAŽNA
NAPOMENA
VEZANA UZ
SERVIS
•• Slike u ovom korisničkom priručniku služe kao
samo kao referenca i mogu se razlikovati od
stvarnog izgleda proizvoda.
•• Moguća je naplata administrativne pristojbe u
slučaju
(a) p
oziva inženjera na vaš zahtjev, a nema
oštećenja na proizvodu (tj. ako niste
pročitali korisnički priručnik)
(b) da donesete jedinicu na popravak u servis,
a nema oštećenja na proizvodu (tj. ako
niste pročitali korisnički priručnik)
•• S visinom administrativne pristojbe bit ćete
upoznati prije poduzimanja bilo kakvih radnji
ili kućnog posjeta.
CRO - 35
15 TEHNIČKI PODACI I VODIČ
Tehnički podaci
Naziv modela HW-A550
USB 5V/0,5A
Težina 2,1 kg
Raspon vlažnosti 10 % ~ 75 %
POJAČALO
Nazivna izlazna snaga 160W(40Wx4)
Težina 5,3 kg
POJAČALO
Nazivna izlazna snaga 250W
NAPOMENE
•• Samsung Electronics Co., Ltd pridržava pravo promjene specifikacija bez prethodne obavijesti.
•• Težina i dimenzije su približni.
CRO - 36
Tvrtka Samsung ovime izjavljuje da je ova radio-oprema sukladna Direktivi 2014/53/EU te relevantnim
zakonskim odredbama Ujedinjenog Kraljevstva.
Cijeli tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.samsung.com.
Idite na stavku Podrška i unesite naziv modela.
Ova se oprema smije koristiti u svim državama članicama EU i Ujedinjenom Kraljevstvu.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu zaštite okoliša i određenim zakonskim obvezama u vezi
s proizvodom, npr. REACH, WEEE, baterije, možete potražiti na adresi:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
CRO - 37
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ
•• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM
zásuvce, která je řádně uzemněna.
PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT
PŘÍSTROJE. VÝSTRAHA
UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ •• ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU
MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE
SERVISNÍMU TECHNIKOVI. ŠIROKOU ČÁST VIDLICE SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY
Popis symbolů, které se mohou vyskytovat na DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
vašem produktu Samsung, najdete v níže •• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové
uvedené tabulce. zásuvce, která je řádně uzemněna.
•• Pro odpojování přístroje od sítě je třeba
VÝSTRAHA odpojit síťový napájecí kabel ze síťové
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM zástrčky, a z tohoto důvodu musí být tato
PROUDEM. NEOTEVÍREJTE!
zástrčka snadno přístupná.
Tento symbol znamená, že součásti •• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo
uvnitř jsou pod vysokým napětím. stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby
Jakýkoli kontakt s vnitřní částí přístroje
naplněné kapalinou, například vázy.
je nebezpečný.
•• Pro úplné vypnutí přístroje je nutné
Tento symbol označuje, že k tomuto vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky.
přístroji byla přiložena důležitá
Napájecí zásuvka proto musí být vždy dobře
dokumentace týkající se provozu
a údržby. přístupná.
CZE - ii
BEZPEČNOSTNÍ 5. Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje
chemikálie, které mohou poškodit životní
CZE - iii
OBSAH
01 Kontrola součástí 2
Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA) -------------------------- 2
02 Popis výrobku 3
Přední panel/horní panel Soundbaru -------------------------- 3
04 Připojení k televizoru 11
Metoda 1: Připojení pomocí kabelu -------------------------- 11
–– Připojení pomocí optického kabelu -------------------------- 11
–– Připojení televizoru pomocí kabelu HDMI -------------------------- 12
Metoda 2: Bezdrátové připojení -------------------------- 14
–– Připojení televizoru přes Bluetooth -------------------------- 14
CZE - iv
07 Připojení mobilního zařízení 19
Připojení přes Bluetooth -------------------------- 19
10 Aktualizace softwaru 30
Jak ověřit verzi firmwaru -------------------------- 30
Postup aktualizace -------------------------- 31
Pokud se nezobrazí UPDATE -------------------------- 31
11 Řešení problémů 32
12 Licence 34
CZE - v
01 KONTROLA SOUČÁSTÍ
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
Šablona pro upevnění na stěnu Držák šroubu Šroub Držák pro upevnění na
stěnu
CZE - 2
02 POPIS VÝROBKU
Přední panel/horní panel Soundbaru
Výrobek postavte tak, aby
bylo logo SAMSUNG
nahoře. Horní panel
Displej
Zobrazuje stav a aktuální režim zařízení.
Tlačítko (Vypínač)
Slouží k zapnutí a vypnutí napájení.
•• Funkci Auto Power Down
V následujících situacích se jednotka automaticky vypne:
–– Režim D.IN / HDMI / BT / USB: Pokud po dobu 20 minut není k dispozici zvukový signál.
Tlačítko (Hlasitost)
Umožňuje nastavit hlasitost.
•• Při nastavování se úroveň hlasitosti zobrazuje na předním displeji zařízení Soundbar.
Tlačítko (Zdroj)
Slouží k výběru režimu vstupního zdroje.
•• Chcete-li zapnout režim „BT PAIRING“, změňte zdroj na režim „BT“ a stiskněte a déle než 5 sekund
podržte tlačítko (Zdroj).
CZE - 3
Dolní panel zařízení Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Umožňuje současné vysílání signálů digitálního videa a zvuku přes kabel HDMI.
Slouží k připojení k výstupu HDMI externího zařízení.
HDMI TO TV (ARC)
Slouží k připojení ke konektoru HDMI (ARC) na televizoru.
•• Při odpojování napájecího kabelu adaptéru AC/DC ze zásuvky tahejte za zástrčku. Netahejte za
kabel.
•• Jednotku ani jiné součásti nezapojujte do zásuvky AC, pokud nejsou propojeny všechny součásti.
CZE - 4
03 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ SOUNDBAR
Připojení napájení
V pořadí zřejmém z následujícího obrázku postupně zapojte subwoofer a Soundbar do elektrické
zásuvky:
1. Zapojte napájecí kabel do subwooferu.
2. Připojte výstupní napájecí kabel ke napájecímu adaptéru a pak k Soundbaru.
3. Zapojte zástrčku napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
Viz následující obrázky.
•• Další informace týkající se požadovaného napájení a spotřeby energie naleznete na štítku výrobku.
(Štítek: Spodní strana hlavní jednotky Soundbar)
DC 24V
Připojení
DC 24V
napájení
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
•• Zajistěte, aby byl AC/DC adaptér umístěn na stole nebo na podlaze. Pokud AC/DC adaptér umístíte
tak, že visí a vstup kabelu AC směřuje nahoru, může do adaptéru vniknout voda nebo jiné cizí látky a
způsobit jeho závadu.
CZE - 5
Připojení Soundbaru k subwooferu
Po připojení subwooferu můžete poslouchat zvuk s výraznými basy.
CZE - 6
Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení
•• Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny napájecí kabely zařízení Soundbar a subwooferu.
•• Zkontrolujte, zda je zařízení Soundbar zapnuto.
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Zkontrolujte, zda kontrolka LINK LED svítí nepřerušovaně modře (připojení je dokončeno).
CZE - 7
POZNÁMKY
•• Napájecí kabel produktu ani televizor nezapojujte do zásuvky, dokud nejsou propojeny všechny
součásti.
•• Před přesunem či instalací produktu se ujistěte, že je vypnuto napájení a že je odpojen napájecí
kabel.
•• Při vypnutí jednotky přejde subwoofer do pohotovostního režimu a dioda LED dioda STANDBY
režimu na zadní straně nejprve několikrát modře zabliká a potom začne svítit červeně.
•• Pokud v blízkosti zařízení Soundbar používáte zařízení se stejnou frekvencí (5,8 GHz) jako zařízení
Soundbar, může vlivem interferencí docházet k rušení zvuku.
•• Maximální přenosová vzdálenost bezdrátového signálu hlavní jednotky je přibližně 10 metrů, ale
může se lišit v závislosti na prostředí. V případě, že mezi hlavní jednotkou a subwooferem stojí
železobetonová nebo kovová stěna, nemusí systém fungovat vůbec, protože bezdrátový signál
neprochází kovem.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
•• Antény přijímající bezdrátový signál jsou zabudovány do bezdrátového subwooferu. Zabraňte styku
jednotek s vodou a vlhkostí.
•• V zájmu zajištění optimálních podmínek pro poslech se postarejte, aby se v okolí bezdrátového
subwooferu a modulu bezdrátového přijímače (prodává se samostatně) nenacházely žádné
překážky.
CZE - 8
Připojení sady SWA-9100S (prodává se samostatně) k Soundbaru
Připojte k Soundbaru sadu bezdrátových zadních reproduktorů Samsung (SWA-9100S, prodává se
samostatně) a dosáhněte skutečného prostorového zvuku bez nutnosti použití kabelů.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
ID SET
POWER
CZE - 9
3. Podržte minimálně 5 sekund stisknuté tlačítko Nahoru na dálkovém ovladači.
•• Na displeji Soundbaru se krátce zobrazí zpráva ID SET, která poté zmizí.
•• Po dokončení ID SET se Soundbar automaticky zapne.
ID SET
ND
SOUODE
M
VÝSTRAHA
•• Pokud Soundbar přehrává hudbu ve chvíli, kdy jej připojíte k sadě SWA-9100S, může dojít k
zadrhávání zvuku v důsledku dokončování připojení.
4. Zkontrolujte, zda kontrolka LINK LED svítí nepřerušovaně modře (připojení je dokončeno).
LINK
Svítí modře
CZE - 10
04 PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU
Zvuk televizoru můžete ze zařízení Soundbar poslouchat prostřednictvím kabelového nebo
bezdrátového připojení.
•• Pokud je zařízení Soundbar připojeno k vybraným televizorům Samsung, je možné jej ovládat
dálkovým ovladačem televizoru.
–– Po propojení Soundbaru s televizorem pomocí optického kabelu budou tuto funkci podporovat
televizory Samsung Smart TV s podporou funkce Bluetooth uvedené na trh od roku 2017.
–– Tato funkce vám rovněž umožňuje pomocí nabídky televizoru upravit zvukové pole a různá
nastavení včetně hlasitosti a ztlumení zvuku.
OPTICAL OUT
Horní strana Soundbaru
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zařízení
Soundbar s konektorem OPTICAL OUT na televizoru.
2. Na horním panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „D.IN“.
CZE - 11
Připojení televizoru pomocí kabelu HDMI
VÝSTRAHA
•• Pokud je zapojený kabel HDMI i optický kabel, nejdříve je přijat signál z kabelu HDMI.
•• Chcete-li připojit kabel HDMI mezi televizorem a zařízením Soundbar, nezapomeňte zapojit
koncovky s označením ARC. Jinak může dojít k poruše zvukového výstupu televizoru.
•• Doporučujeme použít kabel High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
Zkontrolujte (ARC) u
konektoru HDMI IN na vašem Kabel HDMI
televizoru. (není součástí
balení) Spodní strana zařízení Soundbar
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Zapněte zařízení Soundbar a televizor a podle obrázku připojte kabel HDMI (není součástí balení).
2. Na displeji hlavní jednotky Soundbar se zobrazí „TV ARC“ a zařízení Soundbar začne přehrávat zvuk
z televizoru.
•• Pokud není slyšet zvuk televizoru, přepněte stisknutím tlačítka (Zdroj) na dálkovém
ovladači nebo na horní straně Soundbaru do režimu „D.IN“. Na obrazovce se postupně objeví
„D.IN“ a „TV ARC“ a zařízení Soundbar začne přehrávat zvuk z televizoru.
•• Pokud se na displeji hlavní jednotky Soundbaru nezobrazí „TV ARC“, zkontrolujte, zda je kabel
HDMI (není součástí balení) zapojen do správného konektoru.
•• Pomocí tlačítek hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru můžete měnit úroveň hlasitosti
zařízení Soundbar.
CZE - 12
POZNÁMKY
•• HDMI je rozhraní umožňující digitální přenos obrazových a zvukových dat prostřednictvím jednoho
konektoru.
•• Pokud je televizor vybaven konektorem ARC, připojte kabel HDMI ke konektoru HDMI IN (ARC).
•• Doporučujeme použít pokud možno kabel HDMI bez jádra. Pokud používáte kabel HDMI s jádrem,
použijte kabel s průměrem menším než 14 mm.
•• Tato funkce není k dispozici, pokud kabel HDMI nepodporuje funkci ARC.
•• Pokud jsou vysílané signály Dolby Digital a „formát výstupu digitálního zvuku“ je na vašem
televizoru nastaven na PCM, doporučujeme změnit toto nastavení na Dolby Digital. Změnou tohoto
nastavení dosáhnete lepší kvality zvuku. (Nabídka televizoru může v závislosti na výrobci obsahovat
jiná označení pro Dolby Digital a PCM.)
CZE - 13
Metoda 2: Bezdrátové připojení
PAIR
NEBO
ND
SOUODE
M
První připojení
1. Stisknutím tlačítka PAIR na dálkovém ovladači přejděte do režimu „BT PAIRING“.
POZNÁMKA
•• Po prvním připojení Soundbaru k vašemu televizoru použijte k dalšímu připojení režim „BT READY“.
CZE - 14
Odpojení zařízení Soundbar od televizoru
Na horním panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte jiný režim než „BT“.
•• Vzhledem k tomu, že televizor musí přijmout od zařízení Soundbar odezvu, bude odpojení chvíli
trvat (požadovaný čas se může lišit v závislosti na modelu televizoru).
•• Chcete-li zrušit automatické připojení přes Bluetooth mezi Soundbarem a televizorem, stiskněte na
dálkovém ovladači na 5 sekund tlačítko Vlevo, když je Soundbar ve stavu „BT READY“. (Přepnutí
mezi Zapnuto → Vypnuto)
POZNÁMKY
•• Budete-li při připojování zařízení Bluetooth vyzváni k zadání PIN kódu, zadejte <0000>.
•• Pokud bude v režimu připojení přes Bluetooth vzdálenost mezi zařízením Soundbar a zařízením
Bluetooth větší než 10 metrů, dojde ke ztrátě připojení.
•• Zařízení Soundbar se po 20 minutách ve stavu Ready automaticky vypne.
•• Vyhledávání nebo připojení přes Bluetooth nemusí u zařízení Soundbar fungovat v těchto
případech:
–– V okolí zařízení Soundbar je silné elektrické pole.
–– Pokud jsou se Soundbarem spárována současně dvě nebo více zařízení Bluetooth.
–– Zařízení Bluetooth je vypnuto, není na svém místě nebo má poruchu.
•• Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují
elektromagnetické vlnění (např. součásti mikrovlnných a bezdrátových sítí), musí být mimo dosah
hlavní jednotky Soundbar.
CZE - 15
05 PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ
Propojte zařízení Soundbar s externím zařízením pomocí drátového připojení nebo připojení Bluetooth,
pokud chcete, aby se zvuk z externího zařízení přehrával přes něj.
Optický kabel
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
D.IN
1. Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na hlavní
jednotce s konektorem OPTICAL OUT na zdrojovém zařízení.
2. Na horním panelu nebo na dálkovém ovladači vyberte stisknutím tlačítka (Zdroj) režim „D.IN“.
CZE - 16
Připojení pomocí kabelu HDMI
HDMI
HDMI OUT Kabel HDMI
(není součástí balení)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN Kabel HDMI
(ARC) (není součástí balení)
1. Pomocí kabelu HDMI (není součástí balení) propojte konektor HDMI na zadní straně výrobku s
konektorem HDMI OUT na digitálním zařízení.
2. Pomocí kabelu HDMI (není součástí balení) propojte konektor HDMI TO TV (ARC) na zadní straně
výrobku s konektorem HDMI IN na vašem televizoru.
3. Na horním panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „HDMI“.
4. Na displeji zařízení Soundbar se zobrazí Režim „HDMI“ a zařízení začne přehrávat zvuk.
CZE - 17
06 PŘIPOJENÍ PAMĚŤOVÉHO ZAŘÍZENÍ USB
Pomocí zařízení Soundbar můžete přehrávat hudební soubory uložené na paměťových zařízeních USB.
Konektor USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
Kompatibilní formáty
•• Je-li na zařízení USB uloženo příliš mnoho složek (asi 200) a souborů (asi 2000), může zařízení
Soundbar chvíli trvat, než soubory otevře a přehraje.
CZE - 18
07 PŘIPOJENÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ
PAIR
NEBO
Zařízení Bluetooth
ND
SOUODE
M
První připojení
1. Stisknutím tlačítka PAIR na dálkovém ovladači přejděte do režimu „BT PAIRING“.
POZNÁMKA
•• Po prvním připojení Soundbaru k vašemu mobilní zařízení použijte k dalšímu připojení režim „BT
READY”.
CZE - 19
Jaký je rozdíl mezi BT READY a BT PAIRING?
•• BT READY : V tomto režimu můžete vyhledávat dříve připojené televizory nebo připojit dříve
připojené mobilní zařízení k Soundbaru.
•• BT PAIRING : V tomto režimu můžete k Soundbaru připojit nové zařízení. (Na dálkovém ovladači
stiskněte tlačítko PAIR nebo alespoň 5 sekund podržte stisknuté tlačítko (Zdroj) na horním
panelu Soundbaru, který je v režimu „BT“.)
POZNÁMKY
•• Budete-li při připojování zařízení Bluetooth vyzváni k zadání PIN kódu, zadejte <0000>.
•• Pokud bude v režimu připojení přes Bluetooth vzdálenost mezi zařízením Soundbar a zařízením
Bluetooth větší než 10 metrů, dojde ke ztrátě připojení.
•• Zařízení Soundbar se po 20 minutách ve stavu Ready automaticky vypne.
•• Vyhledávání nebo připojení přes Bluetooth nemusí u zařízení Soundbar fungovat v těchto
případech:
–– V okolí zařízení Soundbar je silné elektrické pole.
–– Se zařízením Soundbar je současně spárováno několik zařízení Bluetooth.
–– Zařízení Bluetooth je vypnuto, není na svém místě nebo má poruchu.
•• Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují
elektromagnetické vlnění (např. součásti mikrovlnných a bezdrátových sítí), musí být mimo dosah
hlavní jednotky Soundbar.
•• Přístroj Soundbar podporuje data SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Připojujte pouze zařízení Bluetooth, která podporují funkci A2DP (AV).
•• Zařízení s technologií Bluetooth, která podporují pouze funkci HF (hands-free), nelze připojit k
přístroji Soundbar.
•• Po spárování bezdrátového reproduktoru k zařízení Bluetooth vyberte mezi skenovanými
zařízeními „[AV] Samsung Soundbar A5-Series“. Režim bezdrátového reproduktoru se změní
automaticky na „BT“.
–– K dispozici, pouze pokud je přístroj Soundbar uveden v seznamu spárovaných zařízení na
zařízení Bluetooth. (Zařízení Bluetooth a přístroj Soundbar musí být předtím již alespoň jednou
spárovány.)
•• Přístroj Soundbar se zobrazí v seznamu vyhledaných zařízení na zařízení Bluetooth, pouze pokud
přístroj Soundbar zobrazuje zprávu „BT READY“.
CZE - 20
Odpojení zařízení Bluetooth od zařízení Soundbar
Zařízení Bluetooth lze od přístroje Soundbar odpojit. Podrobnosti o tomto postupu naleznete v
uživatelské příručce zařízení Bluetooth.
•• Přístroj Soundbar se odpojí.
•• Po odpojení zařízení Soundbar od zařízení Bluetooth se na čelním displeji zařízení Soundbar zobrazí
„BT DISCONNECTED“.
POZNÁMKY
•• V režimu připojení Bluetooth se připojení Bluetooth může vypnout, když vzdálenost mezi přístrojem
Soundbar a zařízením Bluetooth přesáhne 10 m.
•• Přístroj Soundbar se po 20 minutách ve stavu pohotovosti vypne.
CZE - 21
Více připojení přes Bluetooth
Soundbar lze připojit ke 2 zařízením Bluetooth současně.
1. Připojte Soundbar k maximálně dvěma zařízením Bluetooth. (Pokyny naleznete na straně 19)
2. Jsou-li připojena dvě zařízení Bluetooth, můžete z jednoho z nich přehrávat hudbu.
3. Pokud začnete přehrávat hudbu ze zařízení Bluetooth „B“, když se přehrává hudba ze zařízení „A“,
začne se přehrávat hudba za zařízení „B“ a automaticky se zastaví nebo pozastaví přehrávání v
zařízení „A“.
4. Ve verzích před AVRCP V1.4 může být doba přepínání zařízení přehrávajícího hudbu zpožděna.
POZNÁMKY
•• K Soundbaru lze připojit pouze 1 televizor Samsung nebo 2 zařízení Bluetooth současně.
•• Soundbar bude odpojen od zařízení Bluetooth, jakmile obdrží požadavek na připojení z televizoru
Samsung.
•• Výchozí nastavení zařízení Soundbar je „ON-BT MULTI CONNECTION“, ale chcete-li obnovit režim
jednotlivého připojení z jiného režimu, v pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko PAIR na
dálkovém ovladači na déle než 5 sekund, dokud se na displeji nezobrazí text „OFF-BT MULTI
CONNECTION“.
CZE - 22
08 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Vypínač
Zdroj
CZE - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Umožňuje použít řízení dynamického rozsahu obsahu Dolby Digital. Když je Soundbar
vypnutý, stiskněte a podržte tlačítko SOUND MODE na déle než 5 sekund. Tím zapnete
nebo vypnete funkci DRC (Řízení dynamického rozsahu). Když je zapnutá funkce DRC,
sníží se hlasitost hlasitého zvuku. (Zvuk může být zkreslený.)
•• Bluetooth Power
Tato funkce umožňuje automaticky zapnout Soundbar po přijetí žádosti o připojení z
dříve připojeného televizoru nebo zařízení Bluetooth. Tato funkce je ve výchozím
nastavení zapnutá.
–– Chcete-li vypnout funkci Bluetooth Power, podržte stisknuté tlačítko SOUND
MODE na déle než 5 sekund.
Přehrát/
Pozastavit
Vlevo/Vpravo
SOUND
Pomocí možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tomto tlačítku můžete vybírat a
MODE
nastavovat funkce.
•• Opakování
VOL WOOFER Chcete-li použít funkci opakování v režimu „USB“, stiskněte tlačítko Nahoru.
VOL WOOFER
•• Přeskočení skladby
Stisknutím tlačítka Vpravo vyberete další hudební soubor. Stisknutím tlačítka Vlevo
vyberete předchozí hudební soubor.
•• ID SET
Podržením stisknutého tlačítka Nahoru po dobu 5 sekund dokončíte ID SET (při
připojování bezdrátového subwooferu nebo bezdrátových zadních reproduktorů).
CZE - 24
Po stisknutí tlačítka se postupně zobrazí nastavení TREBLE, BASS, a AUDIO SYNC.
Požadovaná nastavení lze upravit pomocí tlačítek Nahoru/Dolů.
•• Chcete-li ovládat úroveň výšek a basů, vyberte tlačítko (Ovládání zvuku) a vyberte
Ovládání zvuku TREBLE nebo BASS. Pak upravte hlasitost pomocí tlačítek Nahoru/Dolů v rozmezí
-6~+6.
•• Podržením stisknutého tlačítka (Ovládání zvuku) na 5 sekund nastavte zvuk pro
jednotlivá frekvenční pásma. Pomocí tlačítek Levý/ Pravý můžete vybrat některou z
možností 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz a 10 kHz a pomocí tlačítek
Bluetooth
Surround
POWER Nahoru/Dolů u ní nastavit hodnotu -6 až +6. (Zkontrolujte, že režim Zvuk je nastaven
na „STANDARD“.)
•• Není-li obra televizoru a zvuku ze Soundbaru synchronizován, stiskněte tlačítko
SOUND
MODE (Ovládání zvuku) a vyberte možnost AUDIO SYNC. Následně pomocí tlačítek
Nahoru/Dolů nastavte zpožďování zvuku v rozmezí 0~300 ms. (Není k dispozici v
režimu „USB“ nebo „BT“.)
Surround Bluetooth
•• Služba AUDIO SYNC je podporována pouze u některých funkcí.
POWER
VOL WOOFER
Surround Bluetooth
HLASITOST SOUNDPOWER
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
MODE
R
R
R
R
WOOFER
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
R
(HLOUBEK)
BA
BA
BA
BA
D
D
D
SOUND
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
MODE
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů upravíte hlasitost wooferu (hloubek) na -12 nebo v
rozmezí od -6 do +6. Chcete-li nastavit hlasitost wooferu (hloubek) na 0 (výchozí),
stiskněte tlačítko.
VOL WOOFER
VOL WOOFER
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Hlasitost)
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
CZE - 25
Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače
televizoru
Hlasitost zařízení Soundbar se nastavuje dálkovým ovladačem televizoru.
•• Tuto funkci lze použít pouze s IČ dálkovými ovladači. Dálkové ovladače Bluetooth (dálkové
ovladače, které vyžadují párování) nejsou podporovány.
•• Chcete-li používat tuto funkci, nastavte reproduktor televizoru na Ext. reproduktor.
•• Výrobci podporující tuto funkci:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
OFF-TV REMOTE
OD D
5 Sec
R
FE
OO
W
R
BA
(Výchozí režim)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE televizoru Samsung.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE televizoru cizího výrobce.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
CZE - 26
Používání skrytých tlačítek (tlačítka s více funkcemi)
Skryté tlačítko
Referenční strana
Tlačítko dálkového ovladače Funkce
Dálkovém ovladači televizoru
WOOFER (Nahoru) Strana 26
Zapnuto/Vypnuto (pohotovostní režim)
Zapnutí/vypnutí automatického připojení
Vlevo Strana 15
televizoru (Připraveno pro BT)
Nahoru ID SET Strana 24
•• Sadu bezdrátových zadních reproduktorů Samsung lze zakoupit samostatně. Chcete-li si sadu
pořídit, obraťte se na prodejce, u kterého jste zakoupili Soundbar.
CZE - 27
09 INSTALACE SADY Součásti pro upevnění na stěnu
PRO UPEVNĚNÍ
NA STĚNU Šablona pro upevnění na stěnu
x2 x2
Bezpečnostní opatření při (M4 x L10)
CZE - 28
2. Vyrovnejte Osu šablony pro upevnění na 5. Každým Držák šroubu prostrčte šroub a
stěnu se středem televizoru (pokud jednotlivé šrouby pevně zašroubujte do
montujete Soundbar pod televizor) a lepicí otvorů pro nosné šrouby.
páskou přilepte na zeď Šablona pro
upevnění na stěnu.
•• Pokud zařízení nemontujete pod televizor,
umístěte Osa do středu montážní oblasti.
CZE - 29
7. Montáž zařízení Soundbar proveďte tak, že
zavěsíte přiložené Nástěnných držáků na
10 AKTUALIZACE
Držáky šroubů na stěně.
SOFTWARU
Společnost Samsung může v budoucnu vydat
aktualizace firmwaru pro zařízení Soundbar.
Konektor USB
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
CZE - 30
Postup aktualizace Pokud se nezobrazí UPDATE
Důležité: Funkce aktualizace smaže veškerá 1. Vypněte zařízení Soundbar, odpojte a znovu
uživatelská nastavení. Doporučujeme vám si připojte paměťové zařízení se soubory
nastavení zapsat, abyste jej mohli po aktualizaci aktualizace ke konektoru USB zařízení
snadno obnovit. Mějte na paměti, že aktualizací Soundbar.
firmwaru se resetuje i připojení subwooferu. 2. Odpojte napájecí kabel zařízení Soundbar,
1. Připojte USB flashdisk do portu USB na svém znovu jej zapojte a zapněte zařízení
počítači. Soundbar.
Důležité: Dbejte na to, aby na USB flashdisku
POZNÁMKY
nebyly žádné hudební soubory. To by mohlo
•• Pokud Soundbar podporuje audio soubory
způsobit selhání aktualizace firmwaru.
uložené na paměťovém zařízení, nemusí
2. Přejděte na web (samsung.com) vyberte
aktualizace firmwaru fungovat správně.
pole Zadejte číslo modelu a zadejte model
•• Během aktualizace nepřerušujte napájení ani
vašeho zařízení Soundbar. Vyberte příručky a
neodpojujte zařízení USB. Po dokončení
soubory ke stažení a stáhněte si nejnovější
aktualizace firmwaru se hlavní jednotka
soubor softwaru.
automaticky vypne.
3. Stažený software uložte na USB disk a
•• Po dokončení aktualizace se inicializuje
volbou „Extrahovat sem“ rozbalte složku.
uživatelské nastavení v Soundbaru, abyste
4. Vypněte Soundbar a do konektoru USB
mohli obnovit své nastavení. Doporučujeme
zapojte jednotku USB s aktualizací softwaru.
zapsat si všechna nastavení, abyste je po
5. Zapněte Soundbar a zdroj změňte na režim
aktualizaci mohli snadno znovu nastavit.
„USB“. Během 3 minut se zobrazí položka
Upozorňujeme, že při aktualizaci firmwaru se
„UPDATE“ a aktualizace se spustí. Po
dokončení aktualizace se Soundbar resetuje také připojení subwooferu. Pokud se
automaticky vypne a zapne. připojení k subwooferu po aktualizaci
6. Na honím panelu stiskněte na 5 sekund automaticky neobnoví, vyhledejte si
tlačítko (Hlasitost). Na displeji se informace na straně 6. Pokud se
zobrazí nápis „INIT“ a poté se Soundbar aktualizace softwaru nezdaří, zkontrolujte,
vypne.Aktualizace je dokončena. zda není flash disk poškozen.
•• Tento produkt je vybaven funkcí DUAL •• Uživatele operačního systému Mac OS musejí
BOOT. Pokud se aktualizace firmwaru použít USB formátování MS-DOS (FAT).
nezdaří, můžete ho aktualizovat znovu. •• Aktualizace prostřednictvím USB nemusí být
7. Na soundbaru obnovte původní nastavení. v závislosti na výrobci paměťového zařízení k
dispozici.
CZE - 31
11 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené.
CZE - 32
Po připojení k televizoru v režimu HDMI TO Při připojení prostřednictvím Bluetooth zmizí zvuk.
TV (ARC) není slyšet žádný zvuk.
;; Pokud zařízení připojené prostřednictvím
;; Vaše zařízení není schopno přehrávat Bluetooth přemístíte příliš daleko od
vstupní signál. Změňte zvukový výstup zařízení Soundbar, může zmizet zvuk.
televizoru na PCM nebo Dolby Digital. (Pro Přesuňte zařízení blíže k zařízení Soundbar.
televizor Samsung: Doma ( ) → ;; Pokud je část vašeho těla v kontaktu
Nastavení ( ) → Zvuk → Nastavení pro s vysílačem a přijímačem signálu Bluetooth
pokročilé → Formát digitálního výstupu nebo je produkt nainstalovaný na kovovém
zvuku) nábytku, může docházet ke zmizení zvuku.
Ověřte prostředí pro instalaci a podmínky
Soundbar se nepřipojí prostřednictvím Bluetooth. pro používání.
;; Při připojování nového zařízení přepněte Vícenásobné připojení Bluetooth
pro připojení na režim „BT PAIRING“. nefunguje.
(Stiskněte na ovladači tlačítko PAIR nebo
stiskněte na jednotce alespoň na 5 sekund ;; Když je televizor připojený k Soundbar,
tlačítko (Zdroj).) vícenásobné připojení Bluetooth nemusí
;; Pokud je zařízení Soundbar připojeno k fungovat. Odpojte Soundbar od televizoru a
jinému zařízení, změnu můžete provést tím, opakujte akci.
že zařízení odpojíte. ;; Zkontrolujte, zda je zapnuté nastavení
;; Připojte jej znovu, poté co ho odeberete ze Vícenásobné připojení Bluetooth. (Viz část
seznamu reproduktorů Bluetooth zařízení, „Při připojení prostřednictvím Bluetooth
ke kterému se chcete připojit. (Samsung zmizí zvuk.“.)
TV: Doma ( ) → Nastavení ( ) → Zvuk → ;; Odpojte zařízení, které aktuálně přehrává
Zvukový výstup → Seznam reproduktorů zvuk, spárujte ho se zařízením, které chcete
Bluetooth) připojit, a potom znovu připojte předchozí
;; Automatické propojení s televizorem může zařízení.
být vypnuto. Pokud je zařízení Soundbar v ;; Jestliže není zvuk slyšet ani po správném
režimu „BT READY“, na 5 s podržte na připojení, přečtěte si část „Při připojení
dálkovém ovladači zařízení Soundbar prostřednictvím Bluetooth zmizí zvuk.“.
tlačítko Vlevo a vyberte ON-TV CONNECT.
Pokud se zobrazí OFF-TV CONNECT, Soundbar se nezapne automaticky s
proveďte změnu výběru opětovným televizorem.
podržením tlačítka Vlevo na 5 s.
;; Pokud vypnete zařízení Soundbar při
;; Odpojte a znovu připojte zástrčku napájení
sledování televize, je synchronizace
a zkuste to znovu.
napájení s televizorem neaktivní. Nejdříve
;; Inicializujte produkt a zkuste to znovu.
televizor vypněte.
(Viz strana 31.)
CZE - 33
12 LICENCE
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
CZE - 34
13 POZNÁMKA K
LICENCI
OTEVŘENÉHO
SOFTWARU
Dotazy a požadavky týkající se otevřených zdrojů
směřujte na Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com)
14 DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ K
SERVISU
•• Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce
jsou pouze informativní a mohou se lišit od
vlastního vzhledu přístroje.
•• Může být účtován režijní poplatek, pokud
(a) p
ožádáte o výjezd technika a není zjištěna
vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to,
že jste si nepřečetli tuto příručku)
(b) odevzdáte přístroj v servisním středisku a
není zjištěna vada přístroje (např. příčinou
potíží bylo to, že jste si nepřečetli tuto
příručku)
•• Výše režijního poplatku vám bude sdělena
před zahájením práce v servisu nebo před
návštěvou technika u vás.
CZE - 35
15 TECHNICKÉ ÚDAJE A DALŠÍ INFORMACE
Technické údaje
Název modelu HW-A550
USB 5V/0,5A
Hmotnost 2,1 kg
ZESILOVAČ
Jmenovitý výstupní výkon 160W(40Wx4)
Hmotnost 5,3 kg
ZESILOVAČ
Jmenovitý výstupní výkon 250W
POZNÁMKY
•• Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění.
•• Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
CZE - 36
Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení vyhovuje požadavkům Směrnice
2014/53/EU a příslušných zákonných podmínek ve Spojeném království.
Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.samsung.com.
Přejděte do menu Podpora a zadejte název modelu.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU a ve Spojeném království.
CZE - 37
SICHERHEITSINFORMATIONEN
HINWEISE ZUR SICHERHEIT WARNUNG
•• Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF
Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines
DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
Brandes bzw. eines elektrischen Schlags zu
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM
vermeiden.
BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT
WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND
ACHTUNG
REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON
•• UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN,
FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
RICHTEN SIE DEN BREITEN KONTAKTSTIFT
In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine
Erklärung zu Symbolen, die sich möglicherweise DES STECKERS AN DEM BREITEN
auf Ihrem Samsung-Produkt befinden. STECKPLATZ AUS, UND STECKEN SIE DEN
STECKER VOLL EIN.
ACHTUNG •• Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose
GEFAHR ELEKTRISCHER mit Schutzerdung angeschlossen werden.
SCHLÄGE! GERÄT NICHT
ÖFFNEN! •• Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen,
muss der Stecker aus der Netzsteckdose
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren
Hochspannung vorhanden ist. Es ist gezogen werden. Deshalb sollte der
gefährlich, Teile im Inneren dieses Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht
Bildschirms zu berühren. trennbar sein.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass •• Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser
diesem Gerät wichtige Anweisungen zum
aussetzen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten
Betrieb und zur Wartung beigefügt sind.
Behälter, wie Vasen auf das Gerät stellen.
Produkt der Klasse-II: Dieses Symbol
zeigt an, dass das Gerät keinen
•• Um das Gerät vollständig auszuschalten,
elektrischen Erdungsanschluss (Masse) muss der Netzstecker aus der Steckdose
benötigt. Wenn dieses Symbol bei einem gezogen werden. Somit muss der Netzstecker
Produkt mit Netzkabel nicht vorhanden
immer bequem erreichbar sein.
ist, MUSS das Produkt zuverlässig mit
einem Schutzleiter (Erde) verbunden sein.
Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt
an, dass es sich bei der mit diesem
Symbol gekennzeichneten
Nennspannung um eine
Wechselspannung handelt.
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an,
dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um
eine Gleichspannung handelt.
Achtung! Gebrauchsanweisung
beachten: Dieses Symbol weist den
Benutzer an, weitere
sicherheitsrelevante Informationen der
Gebrauchsanweisung zu entnehmen.
DEU - ii
HINWEISE 5. Die in diesem Produkt verwendeten
Batterien enthalten umweltschädliche
Chemikalien. Entsorgen Sie die Batterien
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien
in Ihrem Haushalt den auf dem Etikett auf
niemals in einem Feuer. Schließen Sie die
der Unterseite des Geräts angegebenen
Batterien nicht kurz, zerlegen und
Anforderungen entspricht. Stellen Sie Ihr
überhitzen Sie sie nicht. ACHTUNG : Bei
Produkt horizontal auf einer geeigneten
unsachgemäßem Austausch von Batterien
Unterlage (Möbel) auf, so dass rundherum
besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie nur
ausreichend Platz 7~10 cm zur Belüftung
Batterien des gleichen oder eines
bleibt. Achten Sie darauf, dass die
gleichwertigen Typs ein.
Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker
oder andere Geräte, die heiß werden können. ÜBER DIESES HANDBUCH
Das Gerät ist für Dauerbetrieb eingerichtet.
Das Benutzerhandbuch hat zwei Teile: das
Um das Gerät vollständig auszuschalten, den
einfache BENUTZERHANDBUCH als
Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie
Papierversion und ein detailliertes
den Netzstecker des Geräts wenn Sie
VOLLSTÄNDIGES HANDBUCH zum Download.
beabsichtigen, es für längere Zeit nicht zu
nutzen.
2. Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus
der Steckdose. Durch Blitze verursachte
Spannungsspitzen können zur Beschädigung
des Geräts führen.
3. Halten Sie das Gerät von direkter BENUTZERHANDBUCH
Sonneneinstrahlung oder anderen Siehe dieses Handbuch für Sicherheitshinweise,
Wärmequellen fern. Dies kann zu einer Produktinstallation, Komponenten,
Verbindungen und Produktspezifikationen.
Überhitzung führen und zu einer
Fehlfunktion des Geräts führen.
4. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit
(z. B. Vasen), übermäßiger Hitze (z. B.
Kamine) oder Geräten, die starke
magnetische oder ele trische Felder
erzeugen. Trennen Sie das Netzkabel bei VOLLSTÄNDIGES HANDBUCH
Fehlfunktionen des Geräts von der Sie können auf die VOLLSTÄNDIGES
Stromversorgung. Ihr Produkt ist nicht für HANDBUCH im Online-Kundendienstcenter
den gewerblichen Einsatz vorgesehen. von Samsung durch Scannen des QR-Codes
Verwenden Sie dieses Produkt nur für den zugreifen. Um die Gebrauchsanweisung auf
privaten Bereich. Wenn Ihr Produkt oder die Ihrem PC oder Mobilgerät anzusehen, laden
CD bei kalten Temperaturen aufbewahrt Sie sich die Gebrauchsanweisung im
Dokumentenformat von der Samsung-
wurden, kann Kondensation auftreten. Wenn
Webseite herunter.
Sie das Gerät bei kaltenTemperaturen
(http://www.samsung.com/support)
transportiert haben, warten Sie mit der
Inbetriebnahme circa 2 Stunden, bis das
Design und technische Daten können sich ohne
Gerät Raumtemperatur erreicht hat. vorherige Ankündigung ändern.
DEU - iii
INHALT
02 Produktübersicht 3
Bedienfeld auf der Vorder-/Oberseite der Soundbar -------------------------- 3
DEU - iv
07 Anschliessen eines Mobilgeräts 19
Anschließen per Bluetooth -------------------------- 19
10 Softwareaktualisierung 30
So überprüfen Sie die Firmware-Version -------------------------- 30
Updateverfahren -------------------------- 31
Wenn UPDATE nicht angezeigt wird -------------------------- 31
11 Fehlerbehebung 32
12 Lizenz 34
DEU - v
01 ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
•• Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf
dem Etikett am Gerät. (Etikett: Unterseite des Soundbar-Hauptgeräts)
•• Wenden Sie sich für den Kauf zusätzlicher Komponenten oder optionaler Kabel an ein
Servicezentrum oder den Kundendienst von Samsung.
•• Je nach der Region kann der AC-Stecker unterschiedlich aussehen oder er kann in den
AC/DC-Adapter integriert geliefert werden.
•• Das Aussehen des Zubehörs kann etwas von den Abbildungen oben abweichen.
DEU - 2
02 PRODUKTÜBERSICHT
Bedienfeld auf der Vorder-/Oberseite der Soundbar
Positionieren Sie das
Produkt so, dass sich das
SAMSUNG Logo auf der
Oberseite befindet.
Bedienfeld auf der Oberseite
Anzeige
Zeigt den Status und den aktuellen Modus des Produkts an.
(Strom)-Taste
Schaltet den Strom ein und aus.
•• Auto Power Down-Funktion
In folgenden Situationen wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
–– Modus D.IN / HDMI / BT / USB: Wenn seit mehr als 20 Minuten kein Audiosignal empfangen
wurde.
(Lautstärke)-Taste
Stellt die Lautstärke ein.
•• Der Lautstärkepegel wird beim Einstellen auf der vorderen Anzeige der Soundbar angezeigt.
(Quelle)-Taste
Wählt den Quelleneingangsmodus aus.
Eingangsmodus Anzeige
Optischer digitaler Eingang D.IN
ARC (HDMI OUT)-Eingang D.IN TV ARC (Automatische Umwandlung)
HDMI-Eingang HDMI
BLUETOOTH-Modus BT
USB-Modus USB
•• Zum Einschalten des Modus „BT PAIRING“ schalten Sie die Quelle auf den Modus „BT“ um und halten
Sie dann die taste (Quelle) länger als 5 Sekunden lang gedrückt.
•• Nach dem Anschluss des Netzkabels muss 4 bis 6 Sekunden gewartet werden, bis der Netzschalter
bedient werden kann.
•• Wenn Sie dieses Gerät einschalten, vergeht eine Verzögerungszeit von 4 bis 5 Sekunden, bevor eine
Tonausgabe erfolgt.
•• Wenn Sie den Ton nur über den Soundbar hören wollen, müssen Sie die Lautsprecher des
Fernsehgeräts im Audio Setup Menü Ihres Fernsehgeräts ausschalten. Weitere Informationen über
Ihr Fernsehgerät finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang Ihres TVs enthalten war.
DEU - 3
Unterseite der Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Gibt digitale Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel simultan ein.
An den HDMI-Ausgang eines externen Geräts anschließen.
HDMI TO TV (ARC)
An die HDMI (ARC)-Buchse an einem Fernseher anschließen.
DC 24V (Stromversorgungseingang)
Den Netzadapter anschließen.
•• Ziehen Sie, wenn Sie das Stromkabel des AC/DC-Adapters von der Steckdose trennen möchten, am
Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
•• Schließen Sie dieses Gerät oder andere Geräteteile nicht an eine AC-Steckdose an, bis alle
Anschlüsse zwischen den Teilen hergestellt sind.
DEU - 4
03 ANSCHLIESSEN DER SOUNDBAR
Stromanschluss
Verwenden Sie die Stromkomponenten, um den Subwoofer und die Soundbar in der folgenden
Reihenfolge an die Stromversorgung anzuschließen:
1. Schließen Sie das Stromkabel an den Subwoofer an.
2. Schließen Sie das Stromausgangskabel an das Netzteil und danach an die Soundbar an.
3. Schließen Sie das Stromkabel an die Steckdose an.
Siehe die nachfolgenden Abbildungen.
•• Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf
dem Etikett am Gerät. (Etikett: Unterseite des Soundbar-Hauptgeräts)
DC 24V
Stromkabel
POWER
Stromkabel
DC 24V
Unterseite des
Netzadapter
Soundbar-Hauptgeräts
Stromanschluss
Rückseite des
Subwoofers
•• Achten Sie darauf, dass der Netzadapter flach auf einem Tisch oder dem Fußboden liegt.
Wenn Sie den Netzadapter in hängender Position mit dem Netzkabeleingang nach oben platzieren,
könnten Wasser oder sonstige Fremdstoffe in den Adapter gelangen und zu Fehlfunktionen führen.
DEU - 5
Verbinden der Soundbar mit dem Subwoofer
Wenn der Subwoofer verbunden ist, können Sie einen vollen Bass-Ton genießen.
DEU - 6
Manuelles Verbinden des Subwoofers bei Fehlschlagen der automatischen Verbindung
•• Überprüfen Sie, ob die Stromkabel der Soundbar und des Subwoofers richtig angeschlossen sind.
•• Stellen Sie sicher, dass die Soundbar eingeschaltet ist.
1. Halten Sie ID SET auf der Rückseite des Subwoofers mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
•• Die rote Anzeigeleuchte auf der Rückseite des Subwoofers erlischt und die blaue
Anzeigeleuchte blinkt.
5 Sec
2. Halten Sie die Taste Oben auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt.
•• Für kurze Zeit erscheint nun die Meldung ID SET im Display der Soundbar und erlischt dann.
•• Die Soundbar wird automatisch eingeschaltet, wenn ID SET abgeschlossen ist.
ID SET
ND
SOUODE
M
DEU - 7
HINWEISE
•• Schließen Sie das Stromkabel dieses Produkts oder Ihr TV-Gerät nicht an eine Steckdose an, bis alle
Anschlüsse zwischen den Teilen hergestellt sind.
•• Stellen Sie vor dem Verschieben oder Aufstellen des Produkts sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
ist und das Stromkabel getrennt.
•• Wenn die Haupteinheit ausgeschaltet ist, geht der drahtlose Subwoofer in den Standby-Modus und
die STANDBY-LED auf der Rückseite blinkt mehrmals blau und wird dann rot.
•• Wenn Sie in der Nähe der Soundbar ein Gerät mit gleicher Frequenz (5,8GHz) verwenden, kann es
zu Interferenzen und damit zu Tonunterbrechungen kommen.
•• Die maximale Übertragungsentfernung des drahtlosen Signals der Haupteinheit beträgt ca. 10 m,
kann jedoch in Abhängigkeit Ihrer Betriebsumgebung unterschiedlich sein. Wenn sich eine
Stahlbeton- oder Metallwand zwischen der Haupteinheit und dem drahtlosen Subwoofer befindet,
funktioniert die Anlage möglicherweise gar nicht, weil das drahtlose Signal Metall nicht
durchdringen kann.
VORSICHTSMASSNAHMEN
•• Es sind Antennen für den drahtlosen Empfang in den drahtlosen Subwoofer eingebaut. Halten Sie
die Einheiten fern von Wasser und Feuchtigkeit.
•• Für eine optimale Wiedergabeleistung stellen Sie sicher, dass der Bereich um den drahtlosen
Subwoofer und das Drahtlosempfängermodul (separat erhältlich) frei von Behinderungen ist.
DEU - 8
Verbinden des SWA-9100S (separat erhältlich) mit einer Soundbar
Erweitern Sie das System um echten drahtlosen Surround-Sound, indem Sie das Drahtlose
Rücklautsprecherkit (SWA-9100S, separat erhältlich) von Samsung an Ihre Soundbar anschließen.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
DEU - 9
3. Halten Sie die Taste Oben auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt.
•• Für kurze Zeit erscheint nun die Meldung ID SET im Display der Soundbar und erlischt dann.
•• Die Soundbar wird automatisch eingeschaltet, wenn ID SET abgeschlossen ist.
ID SET
ND
SOUODE
M
ACHTUNG
•• Wenn die Soundbar Musik abspielt, während sie mit der SWA-9100S eine Verbindung herstellt,
hören Sie möglicherweise ein Stottern aus dem Woofer, während die Verbindung hergestellt wird.
LINK
Leuchtet blau
5. Wenn der SWA-9100S nicht angeschlossen ist, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
DEU - 10
04 ANSCHLUSS AN IHR FERNSEHGERÄT
Hören Sie den TV-Ton durch kabelgebundene oder kabellose Verbindungen über Ihre Soundbar.
•• Wenn die Soundbar an einen ausgewählten Samsung TV angeschlossen ist, kann die Soundbar über
die Fernbedienung des Fernsehers bedient werden.
–– Diese Funktion wird durch Samsung Smart-Fernsehermodelle von 2017 und später unterstützt,
die Bluetooth unterstützen, wenn Sie die Soundbar mit einem optischen Kabel mit dem
Fernseher verbinden.
–– Mit dieser Funktion können Sie auch das TV-Menü verwenden, um das Klangfeld und
verschiedene Einstellungen sowie die Lautstärke und die Stummschaltung anzupassen.
OPTICAL OUT
Oberseite der Soundbar
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Verbinden Sie den Anschluss DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) der Soundbar über ein optisches
Digitalkabel mit dem Anschluss OPTICAL OUT des Fernsehers.
2. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem Bedienfeld der Oberseite oder auf der Fernbedienung
und wählen Sie dann den „D.IN“-Modus aus.
DEU - 11
Einen Fernseher über ein HDMI-Kabel verbinden
ACHTUNG
•• Wenn sowohl das HDMI-Kabel als auch das optische Kabel angeschlossen sind, wird zuerst das
HDMI-Signal empfangen.
•• Um das HDMI-Kabel zwischen dem Fernseher und der Soundbar anzuschließen, vergewissern
Sie sich, dass Sie die mit ARC gekennzeichneten Anschlüsse anschließen. Andernfalls wird der
Ton des Fernsehers möglicherweise nicht ausgegeben.
•• Es wird ein High-Speed HDMI Cable with Ethernet empfohlen.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Bei eingeschalteter Soundbar und eingeschaltetem Fernseher das HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
wie in der Abbildung gezeigt anschließen.
2. Das Anzeigefenster des Soundbar-Hauptgeräts zeigt „TV ARC“ an und die Soundbar gibt den
TV-Ton wieder.
•• Falls der Ton des Fernsehers nicht hörbar ist, drücken Sie die Taste (Quelle) auf der
Fernbedienung oder auf der Oberseite der Soundbar, um in den „D.IN“-Modus zu wechseln. Der
Bildschirm zeigt der Reihe nach „D.IN“ und „TV ARC“ an und der TV-Ton wird wiedergegeben.
•• Wenn im Displayfenster des Soundbar-Hauptgeräts „TV ARC“ nicht angezeigt wird, stellen Sie
sicher, dass das HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) an den korrekten Anschluss angeschlossen ist.
•• Ändern Sie die Lautstärke der Soundbar mit den Lautstärketasten an der TV-Fernbedienung.
DEU - 12
HINWEISE
•• HDMI ist eine Schnittstelle, die die digitale Übertragung von Video- und Audiodaten mit einem
einzigen Anschluss ermöglicht.
•• Wenn das TV-Gerät über einen ARC-Anschluss verfügt, verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem
HDMI-IN-(ARC)-Anschluss.
•• Wir empfehlen, falls möglich, die Verwendung eines kernlosen HDMI-Kabels. Wenn Sie ein HDMI-
Kabel mit Kern verwenden, sollte der Kabeldurchmesser weniger als 14 mm betragen.
•• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn das HDMI-Kabel ARC nicht unterstützt.
•• Wenn Rundfunksignale Dolby Digital sind und die Einstellung für „Digitales Ausgangsaudioformat”
auf Ihrem Fernseher auf PCM gestellt ist, wird empfohlen, die Einstellung auf Dolby Digital zu
ändern. Nach dem Ändern der Einstellung können Sie eine bessere Soundqualität genießen. (Das
Menü des Fernsehers kann je nach dem Hersteller des Fernsehers unterschiedliche Bezeichnungen
für Dolby Digital und PCM verwenden.)
DEU - 13
Methode 2. Drahtlose Verbindung
PAIR
ODER
ND
SOUODE
M
(ODER) a. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem Bedienfeld der Oberseite und wählen Sie
dann „BT“ aus.
„BT“ wird in wenigen Sekunden automatisch zu „BT PAIRING“ oder zu „BT READY“, falls
eine Verbindung bereits verzeichnet wurde.
b. Wenn „BT READY“ erscheint, die Taste (Quelle) auf dem Bedienfeld der Oberseite
der Soundbar für mehr als 5 Sekunden gedrückt halten, damit „BT PAIRING“ angezeigt
wird.
2. Wählen Sie den Bluetooth-Modus an dem Fernseher aus. (Weitere Informationen finden Sie im
Handbuch des Fernsehers.)
3. Wählen Sie „[AV] Samsung Soundbar A5-Series“ aus der Liste auf dem Bildschirm des Fernseher aus.
Eine verfügbare Soundbar wird durch „Need Pairing“ oder „Paired“ auf der Bluetooth-Geräteliste des
Fernsehers angezeigt. Zum Verbinden der Soundbar wählen Sie die Meldung und stellen Sie eine
Verbindung her.
•• Wenn der Fernseher verbunden ist, erscheint [Name des Fernsehers]“ → „BT“ auf der vorderen
Anzeige des Fernsehers.
4. Sie können den TV-Ton jetzt aus der Soundbar hören.
HINWEIS
•• Nachdem Sie die Soundbar zum ersten Mal mit Ihrem Fernseher verbunden haben, verwenden Sie
den Modus „BT READY“ um erneut eine Verbindung herzustellen.
DEU - 14
Trennen der Soundbar vom Fernseher
Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem Bedienfeld der Oberseite oder auf der Fernbedienung und
wechseln Sie dann in einen beliebigen Modus außer in den „BT“-Modus.
•• Das Trennen dauert einige Zeit, da der Fernseher ein Antwortsignal von der Soundbar empfangen
muss. (Die benötigte Zeit kann je nach Fernsehermodell unterschiedlich sein.)
•• Um die automatische Bluetooth-Verbindung zwischen der Soundbar und dem Fernsehgerät
aufzuheben, drücken Sie die Taste Links an der Fernbedienung für 5 Sekunden, wenn sich die
Soundbar im Status „BT READY“ befindet. (Einschalten → Ausschalten)
HINWEISE
•• Falls sie beim Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät nach einem PIN-Code gefragt werden, geben
Sie <0000> ein.
•• Im Bluetooth-Verbindungsmodus geht die Bluetooth-Verbindung verloren, wenn der Abstand
zwischen der Soundbar und dem Bluetooth-Gerät 10 m überschreitet.
•• Die Soundbar schaltet sich nach 20 Minuten im Bereitschaftszustand automatisch aus.
•• Die Soundbar könnte unter den folgenden Umständen die Bluetooth-Suche oder -Verbindung
eventuell nicht korrekt ausführen:
–– Wenn die Soundbar von einem starken elektrischen Feld umgeben ist.
–– Falls zwei oder mehr Bluetooth-Geräte gleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt sind.
–– Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet ist, sich nicht an der richtigen Stelle befindet oder
nicht funktioniert.
•• Elektronische Geräte können Funkstörungen verursachen. Elektromagnetische Wellen erzeugende
Geräte müssen vom Soundbar-Hauptgerät ferngehalten werden - z. B. Mikrowellen, WLAN-Geräte
etc.
DEU - 15
05 VERBINDUNG MIT EINEM EXTERNEN
GERAT HERSTELLEN
Stellen Sie über eine Kabel- oder Bluetooth-Verbindung eine Verbindung mit einem externen Gerät her,
um den Ton des externen Geräts über die Soundbar wiederzugeben.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Optisches Kabel
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
D.IN
1. Verbinden Sie den Anschluss DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) am Hauptgerät über ein optisches
Digitalkabel mit dem Anschluss OPTICAL OUT des Quellgeräts.
2. Wählen Sie den „D.IN“-Modus aus, indem Sie die Taste (Quelle) auf dem Bedienfeld der
Oberseite oder auf der Fernbedienung drücken.
DEU - 16
Über ein HDMI-Kabel verbinden
HDMI
HDMI OUT HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN HDMI-Kabel
(ARC)
(nicht mitgeliefert)
1. Verbinden Sie den Anschluss HDMI auf der Rückseite des Geräts über ein HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert) mit dem Anschluss HDMI OUT Ihres Digitalgeräts.
2. Verbinden Sie den Anschluss HDMI TO TV (ARC) auf der Rückseite des Geräts über ein
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem Anschluss HDMI IN Ihres Fernsehers.
3. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem Bedienfeld der Oberseite oder auf der Fernbedienung
und wählen Sie dann „HDMI“ aus.
4. Der Modus „HDMI“ wird auf dem Anzeigefeld der Soundbar angezeigt und der Ton wird
wiedergegeben.
DEU - 17
06 VERBINDEN EINES USB SPEICHERGERÄTS
Sie können Musikdateien, die sich auf Speichergeräten befinden, über die Soundbar wiedergeben.
USB-Anschluss
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
1. Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem USB-Anschluss an der Unterseite des Geräts.
2. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem Bedienfeld der Oberseite oder auf der Fernbedienung
und wählen Sie dann „USB“ aus.
3. Auf dem Anzeigebildschirm wird „USB“ angezeigt.
4. Musikdateien vom Speichergerät über die Soundbar wiedergeben.
•• Die Soundbar wird automatisch ausgeschaltet (Auto Power Down), wenn länger als
20 Minuten kein USB-Gerät angeschlossen wurde.
Kompatibilitätsliste
•• Sind zu viele Ordner (ungefähr 200) und Dateien (ungefähr 2000) auf dem USB-Gerät gespeichert,
kann es einige Zeit dauern, bis die Soundbar auf die Dateien zugreifen und diese abspielen kann.
DEU - 18
07 ANSCHLIESSEN EINES MOBILGERÄTS
Anschließen per Bluetooth
Wenn ein Mobilgerät über Bluetooth verbunden wird, können Sie einen Stereoton ohne lästige Kabel
hören.
•• Die Verbindung ist auf einen Fernseher oder zwei Bluetooth-Geräte gleichzeitig eingeschränkt.
PAIR
ODER
Bluetooth-Gerät
ND
SOUODE
M
(ODER) a. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf dem Bedienfeld der Oberseite und wählen Sie
dann „BT“ aus.
„BT“ wird in wenigen Sekunden automatisch zu „BT PAIRING“ oder zu „BT READY“, falls
eine Verbindung bereits verzeichnet wurde.
b. Wenn „BT READY“ erscheint, die Taste (Quelle) auf dem Bedienfeld der Oberseite der
Soundbar für mehr als 5 Sekunden gedrückt halten, damit „BT PAIRING“ angezeigt wird.
2. Wählen Sie „[AV] Samsung Soundbar A5-Series“ aus der Liste aus.
•• Wenn eine Soundbar mit dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird [Bluetooth-Gerätename] →
„BT“ in der vorderen Anzeige angezeigt.
3. Geben Sie Musikdateien auf dem über Bluetooth verbundenen Gerät über die Soundbar aus.
HINWEIS
•• Nachdem Sie die Soundbar zum ersten Mal mit Ihrem Mobilgerät verbunden haben, verwenden Sie
den Modus „BT READY“ um erneut eine Verbindung herzustellen.
DEU - 19
Was ist der Unterschied zwischen BT READY und BT PAIRING?
•• BT READY : In diesem Modus können Sie nach zuvor verbundenen Fernsehern suchen oder ein
zuvor verbundenes Mobilgerät mit der Soundbar verbinden.
•• BT PAIRING : In diesem Modus können Sie ein neues Gerät mit der Soundbar verbinden. (Drücken
Sie die Taste PAIR auf der Fernbedienung oder halten Sie die Taste (Quelle) auf der Oberseite
der Soundbar für mehr als 5 Sekunden gedrückt, während die Soundbar im „BT“-Modus ist.)
HINWEISE
•• Falls sie beim Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät nach einem PIN-Code gefragt werden, geben
Sie <0000> ein.
•• Im Bluetooth-Verbindungsmodus geht die Bluetooth-Verbindung verloren, wenn der Abstand
zwischen der Soundbar und dem Bluetooth-Gerät 10 m überschreitet.
•• Die Soundbar schaltet sich nach 20 Minuten im Bereitschaftszustand automatisch aus.
•• Die Soundbar könnte unter den folgenden Umständen die Bluetooth-Suche oder -Verbindung
eventuell nicht korrekt ausführen:
–– Wenn die Soundbar von einem starken elektrischen Feld umgeben ist.
–– Falls mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt werden.
–– Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet ist, sich nicht an der richtigen Stelle befindet oder
nicht funktioniert.
•• Elektronische Geräte können Funkstörungen verursachen. Elektromagnetische Wellen erzeugende
Geräte müssen vom Soundbar-Hauptgerät ferngehalten werden - z. B. Mikrowellen, WLAN-Geräte etc.
•• Der Soundbar unterstützt SBC data (44,1kHz, 48kHz).
•• Nur an ein Bluetooth-Gerät anschließen, das die A2DP (AV) Funktion unterstützt.
•• Es kann keine Verbindungen zwischen dem Soundbar und Bluetooth-Geräten hergestellt werden,
die nur die HF (Hands Free) Funktion unterstützen.
•• Nachdem Sie eine Verbindung zwischen der Soundbar und einem Bluetooth-Gerät hergestellt
haben, wird durch Auswahl von „[AV] Samsung Soundbar A5-Series“ aus der Liste der gefundenen
Geräte die Soundbar automatisch in den „BT“-Modus umgeschaltet.
–– Ist nur verfügbar, wenn der Soundbar in der Liste der verbundenen Geräte des Bluetooth-
Geräts aufgelistet ist. (Es muss zuvor mindestens einmal eine Verbindung zwischen dem
Soundbar und dem Bluetooth-Gerät hergestellt worden sein.)
•• Der Soundbar erscheint nur in der Liste der vom Bluetooth-Gerät gefundenen Geräte, wenn der
Soundbar „BT READY“ anzeigt.
DEU - 20
Das Bluetooth-Gerät von der Soundbar trennen
Sie können die Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und Soundbar trennen. Die Anleitung hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
•• Verbindung zum Soundbar wird getrennt.
•• Wenn die Soundbar von dem Bluetooth-Gerät getrennt ist, zeigt die Soundbar „BT DISCONNECTED“
auf der vorderen Anzeige an.
HINWEISE
•• Bei einer Bluetooth Verbindung geht die Bluetooth Verbindung verloren, wenn der Abstand
zwischen dem Soundbar und dem Bluetooth Gerät 10 m überschreitet.
•• Wenn sich der Soundbar für mehr als 20 Minuten im Bereitschaftszustand befindet, schaltet er sich
automatisch aus.
DEU - 21
Bluetooth-Mehrfachverbindung
Die Soundbar kann mit 2 Bluetooth-Geräten gleichzeitig verbunden werden.
Bluetooth-Gerät A Bluetooth-Gerät B
1. Verbinden Sie die Soundbar mit bis zu zwei Bluetooth-Geräten. (Weitere Informationen finden Sie
auf Seite 19)
2. Spielen Sie Musik von einem der angeschlossenen Bluetooth-Geräte ab, während zwei Geräte
verbunden sind.
3. Wird bei Wiedergabe auf Gerät „A“ Musik von Bluetooth-Gerät „B“ wiedergegeben, startet die
Musikwiedergabe auf Gerät „B“ und wird auf Gerät „A“ automatisch beendet/angehalten.
4. In früheren Versionen als AVRCP V1.4 kann die Schaltzeit des Gerätes, das Musik abspielt,
verzögert sein.
Bluetooth-Mehrfachkopplung
So koppeln Sie mehrere Geräte mit der Soundbar
1. Schalten Sie die Soundbar ein.
2. Drücken und halten Sie nur im „BT“-Modus bei einer beliebigen Quelle die Taste (Quelle) auf
der Oberseite der Soundbar länger als 5 Sekunden gedrückt, um die Soundbar in den Modus „BT
PAIRING“ zu versetzen, schalten Sie dann auf der Seite des Bluetooth-Gerätes Bluetooth ein und
wählen Sie die Soundbar in der Liste der verfügbaren Geräte. Die Soundbar wird automatisch mit
dem Bluetooth-Gerät verbunden.
3. Mit der gleichen Methode kann ein 2. Bluetooth-Gerät gekoppelt und mit der Soundbar verbunden
werden. Falls Sie versuchen, ein 3. Gerät zu verbinden, wird ein verbundenes Gerät, das keinen Ton
wiedergibt, seine Bluetooth-Verbindung verlieren, jedoch weiterhin mit der Soundbar gekoppelt
sein.
4. Mit der gleichen Methode können Sie bis zu 8 Bluetooth-Geräte koppeln, aber nur die letzten 2
bleiben gleichzeitig mit der Soundbar verbunden.
HINWEISE
•• Es können nur 1 Samsung Fernsehgerät oder 2 Bluetooth-Geräte gleichzeitig mit der Soundbar
verbunden werden.
•• Die Soundbar wird von Bluetooth-Geräten getrennt, wenn sie eine Verbindungsanforderung von
einem Samsung-TV erhält.
•• Die Standard-Soundbar ist „ON-BT MULTI CONNECTION“, um jedoch von einem anderen Modus
zum einfachen Verbindungsmodus zurückzukehren, drücken und halten Sie die PAIR-Taste auf
der Fernbedienung länger als 5 Sekunden lang im Standby-Modus, bis „OFF-BT MULTI
CONNECTION“ im Display angezeigt wird.
DEU - 22
08 VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG
So verwenden Sie die Fernbedienung
Strom
Quelle
DEU - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
DRC-Funktion (Dynamic Range Control) auf Dolby Digital-Tracks anwenden. Halten Sie
bei eingeschalteter Soundbar die Taste SOUND MODE länger als 5 Sekunden gedrückt,
um die DRC-Funktion (Dynamic Range Control) zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Bei
aktivierter DRC-Funktion wird lauter Ton verringert. (Der Ton kann verzerrt sein.)
•• Bluetooth Power
Mit dieser Funktion schaltet sich die Soundbar automatisch ein, wenn sie eine
Verbindungsanfrage von einem zuvor verbundenen Fernseher oder Bluetooth-Gerät
erhält. Diese Einstellung ist standardmäßig eingeschaltet.
–– Halten Sie die Taste SOUND MODE für mindestens 5 Sekunden gedrückt, um die
Bluetooth Power-Funktion auszuschalten.
Wiedergabe /
Pause
VOL BASS
PAIR
Links/Rechts
SOUND
Drücken Sie Oben/Unten/Links/Rechts auf der Taste zum Auswählen oder Einstellen von
MODE
Funktionen.
•• Wiederholen
Zum Verwenden der Wiederholungsfunktion im „USB“-Modus drücken Sie die Oben-
VOL BASS
Taste.
VOL BASS
•• Musiktitel überspringen
Drücken Sie die Taste Rechts, um die nächste Musikdatei auszuwählen. Drücken Sie die
Taste Links, um die vorherige Musikdatei auszuwählen.
•• ID SET
Drücken und halten Sie die Taste Oben für 5 Sekunden gedrückt, um ID SET
abzuschließen (bei Verbindung mit einem drahtlosen Subwoofer oder bei drahtlosen
hinteren Lautsprechern).
DEU - 24
Beim Drücken werden nacheinander die Einstellung für TREBLE, BASS und AUDIO SYNC
angezeigt.
Die gewünschten Einstellungen können mit den Tasten Oben/Unten eingestellt werden.
Klangsteuerung •• Um die Lautstärke der Höhen oder des Basses zu regeln, drücken Sie die Taste
(Klangsteuerung), um TREBLE oder BASS auszuwählen und passen Sie dann die
Lautstärke mit den Oben/Unten-Tasten zwischen -6~+6 an.
•• Drücken Sie die Taste (Klangsteuerung) und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang
gedrückt, um den Klang für jedes Frequenzband anzupassen. 150Hz, 300Hz, 600Hz,
1,2kHz, 2,5kHz, 5kHz und 10kHz sind durch Verwendung der Tasten Links/Rechts
wählbar und können mit den Tasten Oben/Unten auf eine Einstellung zwischen
PAIR
-6 bis +6 eingestellt werden. (Stellen Sie sicher, dass der Sound-Modus auf
„STANDARD“ eingestellt ist.)
SOUND •• Falls das Video auf dem Fernseher und der Ton der Soundbar nicht synchron sind,
MODE
drücken Sie die (Klangsteuerung)-Taste, um AUDIO SYNC auszuwählen und stellen
Sie dann mit den Oben/Unten-Tasten die Audioverzögerung zwischen
0~300 Millisekunden ein. (Nicht verfügbar im „USB“- oder „BT“-Modus.)
•• AUDIO SYNC wird nur bei einigen Funktionen unterstützt.
PAIR
VOL WOOFER SOUND PAIR
WOOFER
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
MODE
R
R
R
R
(BASS)-STUFE
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
R
BA
BA
BA
BA
SOUND
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
MODE
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke des Woofers (Bass) auf -12
oder auf -6 bis +6 einzustellen. Um die Woofer (Bass)-Lautstärkestufe auf 0 (Standard)
einzustellen, drücken Sie die Taste.
VOL BASS
VOL BASS
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Lautstärke) FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen.
•• Stummschaltung
Drücken Sie die Taste VOL, um den Ton stumm zu schalten. Drücken Sie sie erneut, um
den Ton wieder einzuschalten.
DEU - 25
Anpassen der Soundbar-Lautstärke mit einer TV-Fernbedienung
Passen Sie die Soundbar-Lautstärke mit der TV-Fernbedienung an.
5 Sec
R
FE
OO
W
R
BA
(Standardmodus)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE Samsung-TVs aktivieren.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE
R
FE
OO
aktivieren.
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
DEU - 26
Verwenden der verborgenen Tasten (Tasten mit mehr als einer
funktion)
Verborgene Taste
Referenzseite
Fernbedienungstaste Funktion
Bluetooth-Mehrfachverbindung Ein/Aus
PAIR Seite 22
(Standby)
•• Das drahtlose Rücklautsprecherkit von Samsung ist separat erhältlich. Für den Erwerb eines Kits
kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie die Soundbar erworben haben.
DEU - 27
09 INSTALLIEREN DER Komponenten für die
Anbringung an der Wand
WANDHALTERUNG
DEU - 28
2. Richten Sie die Mittellinie der Montagehilfe 5. Stecken Sie eine Schraube (nicht enthalten)
für die Wandhalterung auf die Mitte des durch jede Aufhängungsschraube und
Fernsehers aus (wenn Sie die Soundbar unter drehen Sie dann jede Schraube in einem
dem Fernseher montieren) und befestigen Aufhängungsschraubenloch.
Sie dann die Montagehilfe für die
Wandhalterung mit Klebeband an der Wand.
•• Wenn Sie die Soundbar nicht unter einem
Fernseher montieren, stellen Sie sicher,
dass sich die Mittellinie in der Mitte des
Montagebereichs befindet.
Mittellinie
DEU - 29
7. Montieren Sie die Soundbar mithilfe der
befestigten Wandhalterungen, indem Sie die
10 SOFTWAREAKTUALISIERUNG
Wandhalterungen an die Samsung kann in Zukunft Aktualisierungen für
Aufhängungsschrauben an der Wand das Firmwaresystem der Soundbar anbieten.
hängen.
USB-Anschluss
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
DEU - 30
Updateverfahren Wenn UPDATE nicht angezeigt
Wichtig: Die Aktualisierungsfunktion löscht alle wird
Benutzereinstellungen. Wir empfehlen Ihnen, Ihre 1. Schalten Sie die Soundbar aus, trennen Sie
Einstellungen aufzuschreiben, damit Sie sie nach der
das Speichergerät mit den Update-Dateien
Aktualisierung einfach wieder einstellen können.
und verbinden Sie es anschließend erneut
Beachten Sie, dass das Aktualisieren der Firmware
mit dem USB-Anschluss der Soundbar.
auch den Subwoofer-Anschluss zurücksetzt.
1. Schließen Sie einen USB-Stick an den 2. Ziehen Sie das Stromkabel der Soundbar ab,
USB-Anschluss Ihres Computers an. schließen Sie es erneut an und schalten Sie
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass sich keine dann die Soundbar ein.
Musikdateien auf dem USB-Stick befinden.
HINWEISE
Dies kann dazu führen, dass das Firmware-
•• Das Aktualisieren der Firmware funktioniert
Update fehlschlägt.
gegebenenfalls nicht richtig, wenn von der
2. Wechseln Sie zu (samsung.com) wählen Sie
Soundbar unterstützte Audiodateien auf dem
Modell eingeben aus und geben Sie das
Speichergerät gespeichert sind.
Modell Ihrer Soundbar ein. Wählen Sie die
•• Unterbrechen Sie während des
Handbücher und Downloads aus und landen
Aktualisierungsprozesses nicht die
Sie die neueste Software-Datei herunter.
Stromversorgung und entfernen Sie nicht den
3. Speichern Sie die heruntergeladene Software
USB-Speicher. Wenn die Aktualisierung der
auf einem USB-Speicher und wählen Sie „Hier
extrahieren“, um den Ordner zu entzippen. Firmware abgeschlossen ist, wird das
4. Schalten Sie die Soundbar aus und schließen Sie Hauptgerät automatisch ausgeschaltet.
den USB-Stick mit dem Software-Update an •• Nach Abschluss der Aktualisierung wird die
den USB-Anschluss an. Benutzerkonfiguration in der Soundbar
5. Schalten Sie die Soundbar ein und ändern Sie initialisiert, so dass Sie Ihre Einstellungen
die Quelle auf den Modus „USB“. Innerhalb wieder einstellen können. Wir empfehlen Ihnen,
von 3 Minuten wird „UPDATE“ angezeigt und Ihre persönlichen Einstellungen schriftlich zu
das Update beginnt. Wenn das Update notieren, damit Sie sie nach dem Update leicht
abgeschlossen ist, wird die Soundbar wiederherstellen können.
automatisch aus- und dann wieder Beachten Sie, dass durch die Aktualisierung der
eingeschaltet. Firmware auch die Subwoofer-Verbindung
6. Drücken Sie die Taste (Lautstärke) im zurückgesetzt wird.
oberen Steuerungsbereich 5 Sekunden lang. Wenn die Verbindung zum Subwoofer nach
In der Anzeige wird „INIT“ angezeigt und die dem Update nicht automatisch
Soundbar wird ausgeschaltet. Das Update ist wiederhergestellt wird, siehe Seite 6.
abgeschlossen. Wenn das Software-Update fehlschlägt, prüfen
•• Dieses Produkt verfügt über eine DUAL- Sie, ob der USB-Speicher defekt ist.
BOOT-Funktion. Wenn die Firmware nicht
•• Benutzer von Mac OS sollten als USB-Format
aktualisiert werden kann, können Sie sie
erneut aktualisieren. MS-DOS (FAT) verwenden.
7. Stellen Sie Ihre Einstellungen an der •• Abhängig vom Hersteller des Speichergeräts ist
Soundbar wieder her. eine Aktualisierung über USB gegebenenfalls
nicht verfügbar.
DEU - 31
11 FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte.
Die Soundbar lässt sich nicht einschalten. Der Subwoofer gibt keinen Ton aus.
;; Überprüfen Sie, ob das Stromkabel der ;; Prüfen Sie, ob die LED-Anzeige auf der
Soundbar korrekt in die Steckdose Rückseite des Subwoofers blau leuchtet.
eingesteckt ist. Schließen Sie die Soundbar und den
Die Soundbar funktioniert unregelmäßig. Subwoofer wieder an, wenn die Anzeige
blau blinkt oder rot wird. (Siehe Seite 7.)
;; Nachdem Sie das Stromkabel entfernt
;; Es kann ein Problem auftreten, wenn ein
haben setzen Sie es erneut ein.
Hindernis zwischen Soundbar und
;; Entfernen Sie das Netzkabel vom externen
Subwoofer besteht. Bewegen Sie die
Gerät und versuchen Sie es erneut.
Geräte in einen Bereich, der von den
;; Wenn kein Signal vorhanden ist, schaltet sich
Hindernissen entfernt ist.
die Soundbar nach einer bestimmten ;; Andere Geräte, die in der Nähe
Zeitspanne automatisch aus. Schalten Sie die Radiofrequenzsignale senden, können die
Stromversorgung ein. (Siehe Seite 3.) Verbindung unterbrechen. Halten Sie Ihren
Falls die Fernbedienung nicht funktioniert. Lautsprecher von solchen Geräten fern.
;; Zeigen Sie mit der Fernbedienung direkt ;; Entfernen Sie den Netzstecker und
auf die Soundbar. schließen Sie ihn wieder an.
;; Ersetzen Sie die Batterien durch neue. Die Subwoofer-Lautstärke ist zu niedrig.
Die Soundbar gibt keinen Ton aus. ;; Die ursprüngliche Lautstärke des von Ihnen
;; Die Lautstärke der Soundbar ist zu gering wiedergegebenen Inhalts ist
oder stummgeschaltet. Passen Sie die möglicherweise niedrig. Versuchen Sie, die
Lautstärke an. Subwoofer-Lautstärke anzupassen. (Siehe
;; Wenn ein externes Gerät (STB, Bluetooth- Seite 25.)
Gerät, Mobilgerät usw.) angeschlossen ist, ;; Bewegen Sie den Subwoofer-Lautsprecher
passen Sie die Lautstärke des externen näher zu sich heran.
Geräts an. Falls das Fernsehgerät nicht per HDMI TO TV
;; Wählen Sie für die Tonausgabe des (ARC) verbunden ist.
Fernsehgeräts die Soundbar aus. ;; Prüfen Sie, ob das HDMI-Kabel korrekt an
(Samsung-TV: Home ( ) → Einstellung den ARC-Anschluss angeschlossen ist.
( ) → Ton → Tonausgabe → Soundbar (Siehe Seiteh 12.)
wählen) ;; Der Anschluss ist möglicherweise aufgrund
;; Die Kabelverbindung mit der Soundbar des angeschlossenen externen Geräts
könnte lose sein. Trennen Sie das Kabel und (Set-Top-Box, Spielgerät, etc.) nicht
möglich. Verbinden Sie die Soundbar direkt.
schließen Sie es erneut an.
;; HDMI-CEC ist eventuell nicht an dem
;; Entfernen Sie das Netzkabel vollständig,
Fernsehgerät aktiviert. Schalten Sie das CEC
schließen Sie es erneut an und schalten Sie
im Menü des Fernsehgeräts ein. (Samsung-
die Stromversorgung ein.
TV: Home ( ) → Einstellung ( ) →
;; Initialisieren Sie das Produkt und versuchen
Allgemein → Externe Geräteverwaltung →
Sie es erneut. (Siehe Seite 31.)
Anynet+ (HDMI-CEC) EIN)
DEU - 32
Es gibt keinen eingehenden Ton beim Anschluss Bei einer Bluetooth-Verbindung verschwindet der
an den Fernseher im Modus HDMI TO TV (ARC). Ton.
;; Wenn Ihr über Bluetooth verbundenes
;; Ihr Gerät ist nicht in der Lage, das
Gerät sich zu weit von der Soundbar
Eingangssignal wiederzugeben. Ändern Sie
entfernt, kann der Ton verschwinden.
die Audioausgabe des Fernsehers auf PCM
Bewegen Sie das Gerät näher an die
oder Dolby Digital. (Bei einem Samsung TV: Soundbar heran.
Home ( ) → Einstellung ( ) → Ton → ;; Wenn ein Teil Ihres Körpers mit dem
Experteneinstellungen → Format des Bluetooth-Sender/Empfänger in Kontakt
digitalen Audioausgangs) kommt oder wenn das Produkt auf Möbeln
Die Soundbar lässt sich nicht über Bluetooth aus Metall installiert wird, kann der Ton
verschwinden. Überprüfen Sie die
verbinden.
Installationsumgebung und die
;; Wechseln Sie beim Verbinden eines neuen Einsatzbedingungen.
Geräts für die Verbindung zu „BT PAIRING“.
Die Bluetooth-Mehrfachverbindung
(Drücken Sie die Taste PAIR auf der funktioniert nicht.
Fernbedienung oder drücken Sie die Taste
;; Wenn der TV mit der Soundbar verbunden
(Quelle) am Gehäuse mindestens
ist, wird möglicherweise keine Bluetooth-
5 Sekunden lang.) Mehrfachverbindung betrieben. Trennen
;; Wenn die Soundbar mit einem anderen Sie die Soundbar vom TV und versuchen Sie
Gerät verbunden ist, trennen Sie das Gerät es erneut.
zuerst, um das Gerät zu wechseln. ;; Überprüfen Sie, ob die Einstellung für
;; Stellen Sie die Verbindung wieder her, Bluetooth-Mehrfachverbindung aktiviert
nachdem Sie die Bluetooth- ist. (Informationen dazu finden Sie im
Lautsprecherliste des zu verbindenden Abschnitt „Die Soundbar lässt sich nicht
Geräts entfernt haben. (Samsung-TV: über Bluetooth verbinden.“.)
;; Trennen Sie das aktuell wiedergebende
Home ( ) → Einstellung ( ) → Ton →
Gerät, koppeln Sie es mit dem Gerät, das
Tonausgabe → Bluetooth-Lautsprecherliste)
Sie verbinden möchten, und verbinden Sie
;; Die automatische TV-Verbindung kann
das vorherige Gerät erneut.
deaktiviert sein. Währen sich die Soundbar ;; Wenn der Ton auch nach einer korrekten
im Zustand „BT READY“ befindet, halten Verbindung nicht gehört werden kann,
Sie die Taste Links auf der Fernbedienung schlagen Sie im Abschnitt „Bei einer
der Soundbar 5 Sekunden lang gedrückt, Bluetooth-Verbindung verschwindet der
um ON-TV CONNECT auszuwählen. Wenn Ton.“ nach.
Sie OFF-TV CONNECT sehen, halten Sie die Die Soundbar schaltet sich nicht automatisch mit
Links-Taste erneut 5 Sekunden lang dem TV ein.
gedrückt, um die Auswahl umzuschalten. ;; Wenn Sie die Soundbar während des
;; Entfernen Sie den Netzstecker und Fernsehens ausschalten, wird die
versuchen Sie es dann erneut. Synchronisation der Stromversorgung mit
;; Initialisieren Sie das Produkt und versuchen dem Fernseher deaktiviert. Schalten Sie
Sie es erneut. (Siehe Seite 31.) zuerst das Fernsehgerät aus.
DEU - 33
12 LIZENZ
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
DEU - 34
13 BEKANNTMACHUNG
ZU OPEN SOURCE
LIZENZEN
Zum Senden von Anfragen und Anliegen
betreffend Open Source kontaktieren Sie
Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com)
14 WICHTIGE
HINWEISE ZUM
KUNDENDIENST
•• Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen
nur als Referenz und können sich vom
aktuellen Produkt unterscheiden.
•• Es kann eine Gebühr erhoben werden, wenn:
(a) E
in Techniker auf Ihre Anfrage bestellt
wird und am Gerät kein Defekt vorliegt
(z. B. weil Sie diese Bedienungsanleitung
nicht gelesen haben).
(b) Sie das Gerät in einer Reparaturwerkstatt
abgegeben haben und am Gerät kein
Defekt vorliegt
(z. B. weil Sie diese Bedienungsanleitung
nicht gelesen haben).
•• Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen mitgeteilt,
bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt
werden oder der Hausbesuch erfolgt.
DEU - 35
15 SPEZIFIKATIONEN UND LEITFADEN
Technische daten
Modellname HW-A550
USB 5V/0,5A
Gewicht 2,1 kg
Zulässige Luftfeuchtigkeit 10 % ~ 75 %
VERSTÄRKER
Nennausgangsleistung 160W(40Wx4)
Unterstützte Wiedergabeformate
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(DTS 2.0 und DTS Virtual:X Sound wird im
(unterstützt Dolby® Digital), DTS, DTS Virtual:X
DTS-Format wiedergegeben.)
Subwoofername PS-WA55D
Gewicht 5,3 kg
VERSTÄRKER
Nennausgangsleistung 250W
HINWEISE
•• Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
•• Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
DEU - 36
Hiermit erklärt Samsung, dass diese Radioausstattung der Direktive 2014/53/EU und den relevanten
gesetzlichen Anforderungen von Großbritannien konform ist.
Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
http://www.samsung.com navigieren Sie dort zu „Support“ und geben Sie den Modellnamen ein.
Dieses Gerät kann in allen Ländern in der EU und in Großbritannien verwendet werden.
DEU - 37
OHUTUSTEAVE
HOIATUSED HOIATUS
•• Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks
ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE
ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega
EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI).
niiskusega.
SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDAMISEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD ETTEVAATUST!
TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE. •• ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU
Sümboleid, mis võivad teie Samsungi tootel olla, LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
on selgitatud alltoodud tabelis. •• Seade peab alati olema ühendatud
kaitsemaandusega vahelduvvoolu
ETTEVAATUST! pistikupessa.
MITTE AVADA, •• Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb
ELEKTRILÖÖGIOHT
pistik elektrikontaktist välja tõmmata.
See sümbol tähendab, et seade sisaldab Seetõttu peab toitepistik olema alati kergesti
kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis juurdepääsetav.
tahes seesmiste osade puudutamine on •• Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või
ohtlik. -pritsmetega. Ärge pange seadmele
See sümbol tähendab, et seadmega on vedelikega täidetud anumaid, nt vaase.
kaasas selle kasutamist ja hooldamist •• Seadme täielikult väljalülitamiseks peate
puudutav oluline dokumentatsioon. toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama.
II klassi toode: selle sümboliga Seetõttu peab toitepistik alati olema kergesti
tähistatud toode ei nõua ohutuks juurdepääsetav.
ühendamiseks elektrimaandust.
Kui toitejuhtmega seadmel ei ole seda
sümbolit, PEAB seadmel olema toimiv
ühendus maandusega.
EST - ii
ETTEVAATUSABINÕUD 5. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad
keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge
1. Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake
toitevarustus vastaks toote põhjal asuval kasutatud patareisid tulle. Ärge laske
identifitseerimiskleebisel toodud patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost
toitenõuetele. Paigaldage toode lahti ega laske neil üle kuumeneda.
horisontaalselt sobivale alusele ETTEVAATUST! : Patarei valesti
(mööbliesemele), jättes ventileerimiseks paigaldamisel tekib plahvatusoht. Asendage
piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et ainult sama või samaväärset tüüpi patareiga.
ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge
asetage seadet võimenditele ega muudele
TEAVE SELLE
seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks.
See seade on mõeldud pidevaks
JUHENDI KOHTA
kasutamiseks. Seadme täielikult Kasutusjuhendil on kaks osa: lihtne paberkujul
väljalülitamiseks eemaldage KASUTUSJUHENDIST ja üksikasjalik TÄIELIKUST
vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. KASUTUSJUHENDIST, mille saate alla laadida.
Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei
kavatse seda pikemat aega kasutada.
2. Äikesetormi ajal eemaldage
vahelduvvoolupistik elektrikontaktist.
Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet
KASUTUSJUHENDIST
kahjustada. See kasutusjuhend käsitleb ohutussuuniseid,
3. Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse teavet toote paigaldamise, komponentide ja
käes ega muude soojusallikate lähedal. See ühenduste kohta ning toote tehnilisi andmeid.
võib põhjustada ülekuumenemist ja seadme
riket.
4. Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja
liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete
eest, mis loovad tugevaid magnet- või
elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage TÄIELIKUST KASUTUSJUHENDIST
toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast. TÄIELIKUST KASUTUSJUHENDIST pääsete
Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks juurde Samsungi veebipõhises
kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks klienditoekeskuses, skannides QR-koodi.
kasutamiseks. Kui toodet on hoitud madalal Juhendi vaatamiseks arvutis või
temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon. mobiilsideseadmes laadige see dokumendi
Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis vormingus Samsungi veebisaidilt alla.
oodake enne kasutamist umbes kaks tundi, (http://www.samsung.com/support)
kuni seade on saavutanud toatemperatuuri.
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma
ette teatamata.
EST - iii
SISUKORD
01 Komponentide Kontrollimine 2
Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist
(2 AA-patareid) -------------------------- 2
02 Toote Ülevaade 3
Soundbari esipaneel / ülemine paneel -------------------------- 3
03 Soundbari Ühendamine 5
Elektritoite ühendamine -------------------------- 5
Soundbari ühendamine bassikõlariga -------------------------- 6
–– Bassikõlari ja Soundbari automaatne ühendamine -------------------------- 6
–– Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine nurjub -------------------------- 7
04 Teleriga Ühendamine 11
1. meetod. Ühendamine kaabliga -------------------------- 11
–– Ühendamine optilise kaabliga -------------------------- 11
–– Teleri ühendamine HDMI-kaabli kaudu -------------------------- 12
2. meetod. Ühendamine juhtmevabalt -------------------------- 14
–– Teleri ühendamine Bluetoothi kaudu -------------------------- 14
05 Välisseadme Ühendamine 16
Ühendamine optilise kaabliga -------------------------- 16
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu -------------------------- 17
06 USB-Mäluseadme Ühendamine 18
EST - iv
07 Mobiilsideseadme Ühendamine 19
Ühendamine Bluetoothi kaudu -------------------------- 19
08 Kaugjuhtimispuldi Kasutamine 23
Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada? -------------------------- 23
09 Seinakinnituse Paigaldamine 28
Ettevaatusabinõud paigaldamisel -------------------------- 28
Seinakinnituse komponendid -------------------------- 28
10 Tarkvara-Värskendus 30
Kuidas püsivara versiooni kontrollida -------------------------- 30
Värskendamistoiming -------------------------- 31
Kui teadet „UPDATE“ ei kuvata -------------------------- 31
11 Veaotsing 32
12 Litsents 34
EST - v
01 KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
•• Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate toote sildilt. (Silt : Soundbari põhiseadme alaosa)
•• Lisakomponentide või valikuliste kaablite ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega
või Samsungi klienditeenindusega.
•• Olenevalt piirkonnast võib vahelduvvoolupistiku välimus erineda või see võidakse tarnida
vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteriga integreeritud kujul.
•• Tarvikute välimus võib veidi erineda ülaltoodud joonistest.
EST - 2
02 TOOTE ÜLEVAADE
Soundbari esipaneel / ülemine paneel
Paigutage toode nii, et
SAMSUNG logo jääks
ülespoole. Ülemine paneel
Ekraan
Kuvab toote oleku ja kasutatava režiimi.
Nupp (Toide)
Lülitab toite sisse ja välja.
•• Auto Power Down funktsioon
Seade lülitub automaatselt välja järgmistes olukordades.
–– Režiim D.IN / HDMI / BT / USB: kui helisignaali ei ole 20 minutit.
Nupp (Helitugevus)
Reguleerib helitugevust.
•• Reguleerimisel kuvatakse helitugevuse tase Soundbari eesmisel ekraanil.
Nupp (Allikas)
Valib allika sisendrežiimi.
Sisendrežiim Ekraan
Optiline digitaalne sisend D.IN
ARC (HDMI OUT)-sisend D.IN TV ARC (automaatne teisendamine)
HDMI-sisend HDMI
BLUETOOTH-režiim BT
USB-režiim USB
•• Režiimi „BT PAIRING“ sisselülitamiseks valige allikaks „BT“ ning seejärel vajutage ja hoidke all nuppu
(Allikas) kauem kui 5 sekundit.
•• Kui ühendate vahelduvvoolu toitejuhtme, hakkab toitenupp tööle 4 kuni 6 sekundi jooksul.
•• Kui lülitate seadme sisse, tekib enne heli kõlamist 4 kuni 5 sekundi pikkune viivitus.
•• Kui soovite nautida ainult Soundbari heli, tuleks teleri kõlarid teleri heliseadistusmenüüst välja
lülitada. Vt oma teleriga kaasasolevat kasutusjuhendit.
EST - 3
Soundbari alumine paneel
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Sisestab samal ajal digitaalseid video- ja helisignaale, kasutades selleks HDMI-kaablit.
Saate ühendada välisseadme HDMI-väljundiga.
HDMI TO TV (ARC)
Saate ühendada teleri HDMI (ARC) pesaga.
DC 24V (toitesisend)
Saate ühendada vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri.
EST - 4
03 SOUNDBARI ÜHENDAMINE
Elektritoite ühendamine
Kasutage toitekomponente, et ühendada bassikõlar ja Soundbar järgmises järjestuses.
1. Ühendage toitekaabel bassikõlariga.
2. Ühendage toiteväljundikaabel toiteadapteriga ja seejärel Soundbariga.
3. Ühendage toitekaabel pistikupessa.
Vaadake allolevaid jooniseid.
•• Teavet vajaliku elektritoite ja voolutarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt.
(Silt: Soundbari põhiseadme alaosa.)
DC 24V
Toitejuhe
POWER
Toitejuhe
Elektritoite
DC 24V
ühendamine
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
Soundbari põhiseadme
Vahelduvvoolu-/
alaosa
Elektritoite alalisvooluadapter
Bassikõlari
tagumine külg ühendamine
EST - 5
Soundbari ühendamine bassikõlariga
Kui bassikõlar on ühendatud, saate nautida rikkalikku bassiheli.
EST - 6
Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine nurjub
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
Põleb siniselt
EST - 7
MÄRKUSED
•• Ärge ühendage selle toote või oma teleri toitejuhet seinakontakti, enne kui kõik ühendused
komponentide vahel on lõpetatud.
•• Enne selle toote teisaldamist või paigaldamist lülitage toide kindlasti välja ja lahutage toitejuhe
vooluvõrgust.
•• Kui põhiseade on välja lülitatud, lülitub juhtmevaba bassikõlar ooterežiimi ja STANDBY LED
tagaosas muutub pärast mitu korda siniselt vilkumist punaseks.
•• Kui kasutate Soundbari lähedal seadet, mis kasutab Soundbariga sama sagedust (5,8 GHz), võivad
häired põhjustada heli katkemist.
•• Põhiseadme juhtmevaba signaali maksimaalne edastuskaugus on ligikaudu 10 meetrit, kuid see
võib olenevalt kasutuskeskkonnast erineda. Kui põhiseadme ja juhtmevaba bassikõlari vahel on
terasbetoonist või metallist sein, ei pruugi süsteem üldse töötada, kuna juhtmevaba signaal ei läbi
metalli.
ETTEVAATUSABINÕUD
•• Juhtmevaba ühenduse vastuvõtuantennid on juhtmevabasse bassikõlarisse sisse ehitatud. Hoidke
seadmeid eemal veest ja niiskusest.
•• Optimaalse kuulamiskogemuse tagamiseks veenduge, et juhtmeta bassikõlari ja juhtmeta
vastuvõtjamooduli (müüakse eraldi) ümbruses ei oleks takistusi.
EST - 8
SWA-9100S (müügil eraldi) -i ühendamine Soundbariga
Minge üle tõelisele juhtmevabale ruumilisele helile, ühendades Samsungi juhtmevaba
tagakõlarikomplekti (SWA-9100S, müügil eraldi) Soundbariga.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
EST - 9
3. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu Üles vähemalt 5 sekundit.
•• Soundbari ekraanile ilmub mõneks ajaks teade ID SET ja seejärel kaob.
•• Soundbar lülitub automaatselt sisse, kui ID SET on lõpetatud.
ID SET
ND
SOUODE
M
ETTEVAATUST!
•• Kui Soundbar esitas SWA-9100S-iga ühenduse loomise ajal muusikat, võib bassikõlarist kõlada
ühenduse lõpuleviimisel katkendlikku esitust.
LINK
Põleb siniselt
EST - 10
04 TELERIGA ÜHENDAMINE
Saate kuulata teleri heli Soundbari kaudu juhtmega või juhtmevaba ühendusega.
•• Kui Soundbar on valitud Samsungi teleriga ühendatud, saab Soundbari teleri kaugjuhtimispuldi abil
juhtida.
–– Seda funktsiooni saab kasutada 2017. aasta ja uuemate Bluetoothi toega Samsungi
nutiteleritega, kui ühendate Soundbari teleriga, kasutades optilist kaablit.
–– See funktsioon võimaldab kasutada ka teleri menüüd, et reguleerida helivälja ja erinevaid
seadeid ning lisaks helitugevust ja -vaigistust.
Ühendamiseelne kontroll-loend
•• Kui ühendatud on nii HDMI-kaabel kui ka optiline kaabel, võetakse esimesena vastu HDMI-
signaali.
•• Kui kasutate optilist kaablit ja pesadel on katted, siis eemaldage need.
OPTICAL OUT
Soundbari ülaosa
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Ühendage Soundbari pesa DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) digitaalse optilise kaabli abil teleri pesaga
OPTICAL OUT.
2. Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige režiim „D.IN“.
EST - 11
Teleri ühendamine HDMI-kaabli kaudu
ETTEVAATUST!
•• Kui ühendatud on nii HDMI-kaabel kui ka optiline kaabel, võetakse esimesena vastu HDMI-
signaali.
•• Teleri ja Soundbari ühendamiseks HDMI-kaabliga, ühendage kindlasti tähisega „ARC“ pesad.
Vastasel juhul ei pruugita teleri heli väljastada.
•• Soovitatav kaabel on High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Kui Soundbar ja teler on sisse lülitatud, ühendage HDMI-kaabel (pole kaasas), nagu on joonisel
näidatud.
2. Soundbari põhiseadme ekraanil kuvatakse „TV ARC“ ja Soundbar esitab teleri heli.
•• Kui teleri heli ei ole kuulda, vajutage kaugjuhtimispuldil või Soundbari peal nuppu (Allikas),
et aktiveerida režiim „D.IN“. Ekraanil kuvatakse järjest „D.IN“ ja „TV ARC“ ning esitatakse teleri
heli.
•• Kui Soundbari põhiseadme kuvaaknas ei ole kuvatud TV ARC, kontrollige, kas HDMI-kaabel
(pole kaasas) on ühendatud õige pesaga.
•• Kasutage teleri kaugjuhtimispuldi helitugevuse nuppe Soundbari helitugevuse muutmiseks.
EST - 12
MÄRKUSED
•• HDMI on liides, mis võimaldab video- ja heliandmete digitaalset edastamist vaid ühe pesa kaudu.
•• Kui teleril on ARC-port, ühendage HDMI-kaabel porti HDMI IN (ARC).
•• Soovitame kasutada võimaluse korral südamikuta HDMI-kaablit. Kui kasutate südamikuga HDMI-
kaablit, valige kaabel, mille läbimõõt on vähem kui 14 mm.
•• See funktsioon ei ole saadaval, kui HDMI-kaabel ei toeta ARC-i.
•• Kui edastatavad signaalid on vormingus Dolby Digital ja suvandi „Digitaalse väljundi helivorming“
seadeks on valitud teleris PCM, on soovitatud valida seadeks Dolby Digital. Pärast seade muutmist
on võimalik nautida paremat helikvaliteeti. (Olenevalt teleri tootjast võib selle menüüs olla
kasutatud Dolby Digitali ja PCM-i kohta teisi sõnu.)
EST - 13
2. meetod. Ühendamine juhtmevabalt
PAIR
VÕI
ND
SOUODE
M
Esmakordne ühendamine
1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR, et siseneda režiimi „BT PAIRING“.
MÄRKUS
•• Pärast seda, kui olete Soundbari esimest korda teleriga ühendanud, kasutage uuesti ühendamiseks
režiimi „BT READY“.
EST - 14
Soundbari ja teleri ühenduse katkestamine
Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel lülituge mis tahes
režiimi, v.a „BT“.
•• Ühenduse katkestamine võtab aega, kuna teler peab saama Soundbarilt vastuse.
(Selleks kuluv aeg võib olenevalt teleri mudelist erineda.)
•• Soundbari ja teleri vahelise Bluetooth-ühenduse katkestamiseks hoidke kaugjuhtimispuldil nuppu
Vasakule 5 sekundit all, kui Soundbar on olekus „BT READY“. (Valige Sees → Väljas)
MÄRKUSED
•• Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadmega ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
•• Bluetooth-ühendus katkeb Bluetooth-ühenduse režiimis, kui kaugus Soundbari ja Bluetooth-
seadme vahel ületab 10 m.
•• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 20 minutit olekus Valmis.
•• Soundbar ei pruugi Bluetooth-otsingut või -ühendust õigesti sooritada järgmistel tingimustel.
–– Soundbari ümber on tugev elektriväli.
–– Soundbariga on ühendatud samal ajal kaks või rohkem Bluetooth-seadet.
–– Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.
•• Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad
elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne), tuleb Soundbari
põhiseadmest eemal hoida.
EST - 15
05 VÄLISSEADME ÜHENDAMINE
Looge ühendus välisseadmega kaabli või Bluetoothi abil, et esitada välisseadme heli Soundbari kaudu.
Optiline-kaabel
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
Soundbari ülaosa
AUX IN
D.IN
1. Ühendage põhiseadme pesa DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) digitaalse optilise kaabli kaudu
allikaseadme pesaga OPTICAL OUT.
2. Režiimi „D.IN“ valimiseks vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas).
EST - 16
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu
Soundbari ülaosa
HDMI
Välisseade HDMI
HDMI OUT HDMI-kaabel
(pole kaasas)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN HDMI-kaabel
(ARC) (pole kaasas)
1. Ühendage toote tagaküljel olev pesa HDMI HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu digitaalseadme
pesaga HDMI OUT.
2. Ühendage toote tagaküljel olev pesa HDMI TO TV (ARC) HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu teleri
pesaga HDMI IN.
3. Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige „HDMI“.
4. Soundbari ekraanil kuvatakse režiim „HDMI“ ja esitatakse heli.
EST - 17
06 USB-MÄLUSEADME ÜHENDAMINE
Saate esitada Soundbari kaudu mäluseadmetes olevaid muusikafaile.
USB-port
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
•• Kui USB-seadmesse on salvestatud on liiga palju kaustu (umbes 200) ja faile (umbes 2000), võib
Soundbaril kuluda failidele juurdepääsuks ja nende esitamiseks veidi aega.
EST - 18
07 MOBIILSIDESEADME ÜHENDAMINE
PAIR
VÕI
Bluetooth-seade
ND
SOUODE
M
Esmakordne ühendamine
1. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu PAIR, et siseneda režiimi „BT PAIRING“.
MÄRKUS
•• Pärast seda, kui olete Soundbari esimest korda mobiilsideseade ühendanud, kasutage uuesti
ühendamiseks režiimi „BT READY“.
EST - 19
Mis on valikute „BT READY“ ja „BT PAIRING“ erinevus?
•• BT READY : selles režiimis saate otsida varem ühendatud telereid või ühendada varem ühendatud
mobiilsideseadme Soundbariga.
•• BT PAIRING : selles režiimis saab ühendada uue seadme Soundbariga. (Vajutage kaugjuhtimispuldil
nuppu PAIR või hoidke nuppu (Allikas) Soundbari peal kauem kui 5 sekundit all, kui Soundbar
on režiimis „BT“.)
MÄRKUSED
•• Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadmega ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
•• Bluetooth-ühendus katkeb Bluetooth-ühenduse režiimis, kui kaugus Soundbari ja Bluetooth-
seadme vahel ületab 10 m.
•• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 20 minutit olekus Valmis.
•• Soundbar ei pruugi Bluetooth-otsingut või -ühendust õigesti sooritada järgmistel tingimustel.
–– Soundbari ümber on tugev elektriväli.
–– Soundbariga on samal ajal seotud mitu Bluetooth-seadet.
–– Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.
•• Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad
elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne), tuleb Soundbari
põhiseadmest eemal hoida.
•• Soundbar toetab SBC-andmeid (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Ühendage ainult Bluetooth-seadmega, mis toetab funktsiooni A2DP (AV).
•• Soundbari ei saa ühendada Bluetooth-seadmega, mis toetab ainult funktsiooni HF (Vabad käed).
•• Kui olete Soundbari ja Bluetooth-seadme vahel paarisühenduse loonud, valides
„[AV] Samsung Soundbar A5-Series“ seadme skannitud seadmete loendist, lülitub Soundbar
automaatselt režiimi „BT“.
–– Saadaval ainult siis, kui Soundbar on Bluetooth-seadmega paarisühendatud seadmete loendis.
(Bluetooth-seade ja Soundbar peavad olema vähemalt üks kord varem paarisühenduses
olnud.)
•• Soundbar kuvatakse Bluetooth-seadmega otsitud seadmete loendis ainult juhul, kui Soundbar
näitab „BT READY“.
EST - 20
Bluetooth-seadme lahutamine Soundbari küljest
Bluetooth-seadme saab Soundbarist lahti ühendada. Juhtnööre vt Bluetooth-seadme
kasutusjuhendist.
•• Ühendus Soundbariga katkestatakse.
•• Kui Soundbari ühendus Bluetooth-seadmega katkestatakse, kuvatakse Soundbari eesmisel
ekraanil teade „BT DISCONNECTED“.
MÄRKUSED
•• Bluetooth-ühenduse režiimis, Bluetooth-ühendus katkeb, kui kaugus Soundbari ja Bluetooth-
seadme vahel ületab 10 meetrit.
•• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 20 minutit olekus Valmis.
EST - 21
Mitme Bluetooth-seadme ühendus
Soundbar saab olla ühendatud samal ajal kahe Bluetooth-seadmega.
Bluetooth-seade A Bluetooth-seade B
MÄRKUSED
•• Soundbariga saab samal ajal ühendatud olla ainult 1 Samsungi teler või 2 Bluetooth-seadet.
•• Soundbari ja Bluetooth-seadmete ühendus katkestatakse, kui see võtab vastu ühendustaotluse
Samsungi telerilt.
•• Soundbari vaikeseadistus on „ON-BT MULTI CONNECTION”, kuid ühe seadme ühenduse režiimi
määramiseks, tühistades mõne muu režiimi, vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu PAIR ja hoidke
seda ooterežiimis kauem kui 5 sekundit all, kuni ekraanile ilmub tekst „OFF-BT MULTI
CONNECTION”.
EST - 22
08 KAUGJUHTIMISPULDI KASUTAMINE
Toide
Allikas
EST - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Võimaldab rakendada Dolby Digitali lugudele dünaamikadiapasooni juhtimise.
Dünaamikadiapasooni juhtimise (DRC) sisse- või väljalülitamiseks vajutage nuppu
SOUND MODE ja hoidke seda rohkem kui 5 sekundit all samal ajal, kui Soundbari toide
on välja lülitatud. Kui DRC on sisse lülitatud, vähendatakse valju heli. (Heli võib olla
moonutatud.)
•• Bluetooth Power
See funktsioon lülitab Soundbari automaatselt sisse, saades varem ühendatud telerist
või Bluetooth-seadmest ühendustaotluse.
See seade on vaikimisi sisse lülitatud.
–– Hoidke nuppu SOUND MODE all kauem kui 5 sekundit, et Bluetooth Power
funktsioon välja lülitada.
Esitamine/
peatamine
VOL BASS
Surround Bluetooth
POWER
SOUND
Vajutage tähistatud aladele, et valida Üles/Alla/Vasakule/
MODE
Paremale.
Üles/Alla/
Surround Bluetooth
POWER
Vasakule/
SOUND
Vajutage nupul Üles/Alla/Vasakule/Paremale, et valida või seada funktsioone.
ParemaleMODE
•• Kordamine
VOL WOOFER
Kordamisfunktsiooni kasutamiseks režiimis „USB“ vajutage Üles nuppu.
•• Muusika vahelejätmine
VOL WOOFER
Vajutage Paremale nuppu, et valida järgmine muusikafail. Vajutage Vasakule nuppu,
et valida eelmine muusikafail.
•• ID SET
Vajutage Üles ja hoidke seda 5 sekundit all, et lõpetada ID SET (kui loote ühendust
juhtmevaba bassikõlari või juhtmevabade tagakõlaritega).
EST - 24
Selle vajutamisel kuvatakse üksteise järel TREBLE, BASS ja AUDIO SYNC.
Soovitud sätteid saab kohandada nuppudega Üles/Alla.
•• Bassi helitugevuse juhtimiseks vajutage nuppu (Heli juhtimine) ja valige suvand
Heli juhtimine TREBLE või BASS. Seejärel reguleerige helitugevust vahemikus –6~+6, kasutades
nuppe Üles/Alla.
•• Vajutage nuppu (Heli juhtimine) ja hoidke seda umbes 5 sekundit all, et reguleerida
iga sagedusriba heli. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ja 10 kHz saab
Bluetooth
Surround
POWER valida, kasutades Vasakule/Paremale noolenuppu, ning kõiki neist saab reguleerida
vahemikus –6 kuni +6, kasutades Üles/Alla.
(Jälgige, et helirežiimiks oleks valitud „STANDARD“.)
SOUND
MODE •• Kui teleri ja Soundbari vaheline heli ei ole sünkroonis, vajuge nuppu (Heli juhtimine)
ja valige suvand AUDIO SYNC. Seejärel seadke heliviivitus vahemikku 0~300 ms,
kasutades nuppe Üles/Alla. (Pole saadaval režiimis „USB“ või „BT“.)
•• AUDIO SYNC on toetatud ainult mõne funktsiooni puhul.
Surround Bluetooth
POWER
VOL WOOFER
Surround Bluetooth
WOOFER
OD D
OD D
POWER
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
R
R
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
MODE
W
R
R
R
R
BA
BA
BA
BA
D
D
D
SOUND
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
MODE
Liigutage nuppu üles või alla bassikõlari (bassiheli) taseme reguleerimiseks väärtusele –12
või vahemikus –6 kuni +6. Bassikõlari (bassiheli) helitugevuse seadistamiseks tasemele 0
(vaiketase) vajutage nuppu.
VOLVOL WOOFER
WOOFER
VOL OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
(Helitugevus)
FE
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
EST - 25
Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga
Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga.
OFF-TV REMOTE
OD D
5 Sec
R
FE
OO
W
R
BA
(vaikerežiim)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE lubamine.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE lubamine.
ER
F
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
EST - 26
Peidetud nuppude (nupud, millel on rohkem kui üks funktsioon)
kasutamine
Varjatud nupp
Viiteleht
Kaugjuhtimispuldi nupp Funktsioon
Teleri kaugjuhtimispuldiga
WOOFER (Üles) Lk 26
sees/väljas (ooterežiim)
Teleri automaatne ühendamine sees/
Vasakule Lk 15
väljas (BT on valmis)
Üles ID SET Lk 24
•• Samsungi juhtmeta tagakõlarikomplekti saab osta eraldi. Komplekti ostmiseks võtke ühendust
edasimüüjaga, kellelt ostsite Soundbari.
EST - 27
09 SEINAKINNITUSE Seinakinnituse komponendid
PAIGALDAMINE
Seinakinnitusjuhik
Ettevaatusabinõud
x2
paigaldamisel x2
(M4 x L10)
•• Paigaldage ainult vertikaalsele seinale.
•• Ärge paigaldage seda kõrge temperatuuri või Hoidikkruvi Kruvi
niiskustasemega kohta.
x2
•• Kontrollige, kas sein on toote raskuse
kandmiseks piisavalt tugev. Kui ei ole, siis
tugevdage seina või valige muu Seinakinnituskronsteini
paigalduskoht.
•• Ostke ja kasutage kinnituskruvisid või
1. Asetage Seinakinnitusjuhik vastu
-ankruid, mis on mõeldud kasutamiseks teie
seinapinda.
seina materjaliga (kipsplaat, metallplaat,
•• Seinakinnitusjuhik peab olema loodis.
puitsein jne). Võimaluse korral kinnitage
•• Kui teler on seinale kinnitatud, paigaldage
tugikruvid tüüblitega.
Soundbar vähemalt 5 cm telerist
•• Ostke seinakinnituse kruvid, mis sobivad
allapoole.
Soundbari paigaldamiseks valitud seina
paksuse ja tüübiga.
–– Läbimõõt: M5
–– Pikkus: soovitatavalt vähemalt 35 mm.
•• Enne Soundbari seinale paigaldamist
ühendage selle kaablid välisseadmetega. Vähemalt 5 cm
•• Enne seadme paigaldamist veenduge, et see
oleks välja lülitatud ja toiteallikast lahti
ühendatud. Vastasel juhul võib see
põhjustada elektrilöögi.
EST - 28
2. Joondage Seinakinnitusjuhiku keskjoon 5. Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga
teleri keskjoonega (kui paigaldate Soundbari Hoidikkruvi ja seejärel keerake kõik kruvid
teleri alla) ja seejärel kinnitage kindlalt tugikruvi aukudesse.
Seinakinnitusjuhik teibiga seinale.
•• Kui te ei paigalda teleri alla, seadke
Keskjoon paigalduskoha keskkohta.
•• Kokkupanekul veenduge, et
Seinakinnituskronstein riputusosad
jääksid Soundbari taha.
4. Kasutades sobiva suurusega puuri, puurige
Soundbari tagakülg
kummagi märgistuse kohale seina sisse auk.
•• Kui märgistused ei vasta tihvtide asendile,
siis kinnitage enne tugikruvide sisestamist
aukudesse kindlasti sobivad tüüblid.
Tüüblite kasutamisel veenduge, et
puuritavad augud oleksid kasutatavate
tüüblite jaoks piisavalt suured.
EST - 29
7. Paigaldage Soundbar koos selle külge
kinnitatud Seinakinnituskronstein,
10 TARKVARA-
riputades Seinakinnituskronstein seinal
olevatele Hoidikkruvi.
VÄRSKENDUS
Samsung võib pakkuda tulevikus värskendusi
Soundbari süsteemi püsivara jaoks.
USB-port
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
EST - 30
Värskendamistoiming Kui teadet „UPDATE“ ei kuvata
Tähtis! Värskendamisfunktsioon kustutab kõik 1. Lülitage Soundbar välja, lahutage
kasutajasätted. Soovitame teil oma sätted üles värskendamisfaile sisaldav mäluseade
kirjutada, et saaksite need pärast värskendamist Soundbari USB-pordist ja ühendage see
hõlpsasti taastada. Pange tähele, et püsivara uuesti.
värskendamine lähtestab ka bassikõlari
2. Lahutage Soundbari toitejuhe, ühendage see
ühenduse.
uuesti ja seejärel lülitage Soundbar sisse.
1. Ühendage USB-mäluseade arvuti USB-porti.
MÄRKUSED
Tähtis!: Veenduge, et USB-mäluseadmel ei
ole muusikafaile. See võib põhjustada •• Püsivara värskendamine ei pruugi korralikult
püsivara värskendamise nurjumise. töötada, kui mäluseadmes on Soundbari
2. Avage (samsung.com) valige „Sisestage toetatud helifaile.
mudeli number“ ja sisestage oma Soundbari •• Ärge lahutage toitejuhet ega eemaldage
mudel. Valige juhendid ja allalaaditavad failid USB-seadet värskenduste rakendamise ajal.
ning laadige alla uusim tarkvarafail.. Põhiseade lülitub automaatselt välja pärast
3. Salvestage allalaaditud tarkvara USB- püsivara värskendamise lõppu.
mälupulgale ja valige kausta •• Kui värskendamine on lõppenud, käivitatakse
lahtipakkimiseks suvand „Ekstrakti siia“. Soundbaris kasutajaseadistus, et saaksite
4. Lülitage Soundbar välja ja ühendage USB- oma sätted lähtestada. Soovitame teil oma
mäluseade, mis sisaldab USB-pordi sätted üles kirjutada, et saaksite neid pärast
tarkvaravärskendust. värskendamist hõlpsasti taastada. Pange
5. Lülitage Soundbar sisse ja seadke allikas tähele, et püsivara värskendamine lähtestab
režiimile „USB“. Kolme minuti jooksul
ka bassikõlari ühenduse. Kui ühendust
kuvatakse „UPDATE“ ja värskendamine
bassikõlariga ei taastata pärast
algab. Kui värskendamine on lõpule jõudnud,
värskendamist automaatselt, vaadake lk
lülitub Soundbar automaatselt välja ja sisse.
6. Kui tarkvaravärskendus ebaõnnestub,
6. Vajutage ülapaneelil nuppu
veenduge, et USB-mälupulk poleks defektne.
(Helitugevus) 5 sekundit. Ekraanil
•• Mac OS-i kasutajad peaksid kasutama USB
kuvatakse „INIT“ ja seejärel lülitatakse
vorminguna MS-DOS-i (FAT-i).
Soundbar välja. Värskendamine on lõpule
•• USB kaudu värskendamine ei pruugi olenevalt
jõudnud.
•• Sellel tootel on funktsioon DUAL BOOT. mäluseadme tootjast saadaval olla.
Kui püsivara värskendamine
ebaõnnestub, saate püsivara uuesti
värskendada.
7. Taastage Soundbari sätted.
EST - 31
11 VEAOTSING
Enne hoolduse taotlemist kontrollige järgmist.
;; Soundbari helitugevus on liiga madal või Teler ei ole ühendatud HDMI TO TV (ARC)
see on vaigistatud. Reguleerige kaudu.
helitugevust.
;; Kui ühendatud on välisseade (digiboks, ;; Kontrollige, kas HDMI-kaabel on
Bluetooth-seade, mobiilseade vms), ühendatud korralikult pesaga ARC.
reguleerige välisseadme helitugevust. (Vt lk 12.)
;; Teleri heli väljastamiseks valige Soundbar. ;; Ühendamine ei pruugi ühendatud
(Samsungi teler: Avaleht ( ) → välisseadme (digiboks, mängukonsool
Seaded ( ) → Heli → Heliväljund → valige vms) tõttu võimalik olla. Looge ühendus
Soundbar) otse Soundbariga.
;; Kaabel ei pruugi olla Soundbariga ;; HDMI-CEC ei pruugi olla teleris
korralikult ühendatud. Eemaldage kaabel aktiveeritud. Lülitage CEC teleri menüüs
ja ühendage uuesti. sisse. (Samsungi teler: Avaleht ( ) →
;; Eemaldage toitejuhe täielikult, ühendage Seaded ( ) → Üldine → Välisseadme
uuesti ja lülitage toide sisse. haldur → Anynet+ (HDMI-CEC) PÕLEB)
;; Lähtestage toode ja proovige uuesti.
(Vt lk 31.)
EST - 32
Heli puudub, kui loote teleriga ühenduse Bluetoothi kaudu ühendamisel heli kaob.
režiimis HDMI TO TV (ARC).
;; Kui Bluetoothi abil ühendatud seade
;; Teie seade ei saa sisendsignaali esitada. viiakse Soundbarist liiga kaugele, võib heli
Lülitage teleri heliväljund PCM-ile või katkeda. Liigutage seade Soundbarile
Dolby Digitalile. (Samsungi teleri puhul: lähemale.
Avaleht ( ) → Seaded ( ) → Heli → ;; Kui mõni teie kehaosa on kokkupuutes
Täpsemad seaded → Digitaalväljundheli Bluetooth-transiiveriga või toode on
vorming) paigaldatud metallesemele, võib heli
katkeda. Kontrollige paigalduskeskkonda
Soundbar ei loo ühendust Bluetoothi kaudu. ja kasutustingimusi.
;; Uue seadme ühendamiseks lülitage režiimi Bluetooth i mitme seadme ühendus ei
„BT PAIRING“. (Vajutage kaugjuhtimispuldil toimi.
nuppu PAIR või hoidke nuppu
(Allikas) korpusel vähemalt 5 sekundit ;; Kui Soundbariga on ühendatud teler, ei
vajutatuna.) pruugi mitme Bluetooth-seadme ühendus
;; Kui Soundbar on ühendatud muu toimida. Lahutage Soundbari ja teleri
seadmega, siis eemaldage esmalt see ühendus ning proovige uuesti.
seade, enne kui seadme vahetate. ;; Kontrollige, kas mitme Bluetooth-seadme
;; Ühendage uuesti pärast seadmest ühenduse säte on sisse lülitatud. (Vt jaotist
Bluetooth-kõlarite loendi eemaldamist. „Soundbar ei loo ühendust Bluetoothi
(Samsungi teler: Avaleht ( ) → kaudu.“.)
Seaded ( ) → Heli → Heliväljund → ;; Lahutage praegu mängiv seade, siduge
Bluetooth Kõlarite loend) seade, mille soovite ühendada, ja
;; Teleri automaatne ühendamine võib olla ühendage eelmine seade uuesti.
keelatud. Kui Soundbar on olekus „BT ;; Kui heli pole kuulda ka pärast õigesti
READY“, siis vajutage Soundbari ühendamist, vt jaotist „Bluetoothi kaudu
kaugjuhtimispuldil nuppu Vasakule ja ühendamisel heli kaob.“.
hoidke seda 5 sekundit all, et valida suvand
ON-TV CONNECT. Kui näete suvandit Soundbar ei lülitu koos teleriga
OFF-TV CONNECT, siis vajutage nuppu automaatselt sisse.
Vasakule uuesti ja hoidke seda 5 sekundit
;; Kui lülitate Soundbari teleri vaatamise ajal
all, et valikut muuta.
välja, siis toite sünkroonimine teleriga
;; Eemaldage toitepistik ja ühendage uuesti,
keelatakse. Kõigepealt lülitage välja teler.
seejärel proovige veel kord.
;; Lähtestage toode ja proovige uuesti.
(Vt lk 31.)
EST - 33
12 LITSENTS
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
EST - 34
13 AVATUD
LÄHTEKOODI
LITSENTSI TEATIS
Avatud lähtekoodidega seotud päringute ja
küsimuste saatmiseks võtke ühendust Samsung
Open Source’iga
(http://opensource.samsung.com).
14 OLULINE
TEENUSEGA
SEOTUD MÄRKUS
•• Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja
joonised on vaid viiteks ning võivad toote
tegelikust välimusest erineda.
•• Rakenduda võivad administratiivtasud, kui
(a) k
utsute välja tehniku ja tootel ei ole defekti
(kasutusjuhendit pole loetud),
(b) viite seadme hoolduskeskusse ja tootel ei
ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud).
•• Administratiivtasu antakse teile teada enne
tehniku visiiti.
EST - 35
15 TEHNILISED ANDMED JA TEAVE
Tehnilised andmed
Mudeli nimi HW-A550
USB 5V/0,5A
Mass 2,1 kg
Õhuniiskuse vahemik 10 % ~ 75 %
VÕIMENDI
Nimiväljundvõimsus 160W(40Wx4)
Toetatud esitamisvormingud
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (toetab Dolby®
(DTS 2.0 ja DTS Virtual:X heli esitatakse DTS-
Digital), DTS, DTS Virtual:X
vormingus.)
Mass 5,3 kg
VÕIMENDI
Nimiväljundvõimsus 250W
MÄRKUSED
•• Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ette teatamata muuta.
•• Mass ja mõõtmed on ligikaudsed.
EST - 36
Käesolevaga kinnitab Samsung, et see raadioseade vastab direktiivi 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi
asjakohaste õigusaktide nõuetele.
Vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiate järgmiselt veebiaadressilt: http://www.samsung.com, avage
jaotis Tootetugi ja sisestage mudeli nimi.
Antud seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides ja Ühendkuningriigis.
EST - 37
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT
•• Afin de diminuer les risques d’incendie ou de
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
la pluie ou à l’ humidité.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER ATTENTION
À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. •• POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une BRANCHEZ LA FICHE AU FOND, EN
explication des symboles pouvant figurer sur PRENANT SOIN D’INSÉRER LA TIGE LARGE
votre produit Samsung. DANS LA FENTE LARGE.
•• Cet appareil doit toujours être branché à une
ATTENTION prise terre.
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS •• Pour déconnecter l’appareil du circuit
OUVRIR principal, la prise doit être débranchée de la
Ce symbole indique que ce produit est prise principale ; il est de ce fait nécessaire
alimenté par haute tension. Il est que la prise principale soit facile d’accès.
dangereux de toucher la moindre pièce •• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil.
située à l'intérieur de ce produit.
Ne posez jamais d’objet contenant un liquide
Ce symbole indique qu'une (ex : un vase) dessus.
documentation importante relative au
•• Pour éteindre complètement l’appareil, vous
fonctionnement et à l'entretien est
fournie avec le produit. devez retirer le cordon d’alimentation de la
prise murale. Par conséquent, le cordon
Produit de classe II : ce symbole indique
qu'aucun branchement de sécurité à la d’alimentation doit être facilement accessible
terre (prise de terre) n'est requis. à tout moment.
Si ce symbole n'est pas présent sur un
produit avec un cordon d'alimentation,
le produit DOIT avoir une connexion de
protection fiable à la terre.
Tension CA : ce symbole indique que la
tension nominale indiquée par le
symbole est une tension CA.
Tension CC : ce symbole indique que la
tension nominale indiquée par le
symbole est une tension CC.
Mise en garde, Consulter le mode
d'emploi : ce symbole avertit l'utilisateur
qu'il doit consulter le manuel
d'utilisation pour en savoir plus sur les
informations relatives à la sécurité.
FRA - ii
PRÉCAUTIONS 5. Les piles utilisées dans ce produit peuvent
contenir des produits ch miques dangereux
1. Vérifiez que l’alimentation électrique CA de pour l’environnement. Ne jetez pas les piles
votre domicile respecte les conditions en dans votre poubelle habituelle. Ne vous
matière d’alimentation répertoriées sur débarrassez pas des piles en les faisant
l’étiquette d’identification située au bas de brûler. Ne court-circuitez pas, ne
votre produit. Posez votre produit à plat sur désassemblez pas ni ne faites pas surchauffer
un meuble stable en veillant à laisser un les batteries. ATTENTION : Le remplacement
espace de 7 à 10 cm autour de l’appareil afin incorrect de la batterie entraîne un risque
d’assurer une ventilation correcte de celui-ci. d’explosion. Ne la remplacez que par une
Faites attention à ne pas obstruer les orifices batterie du même type.
de ventilation. Ne posez pas l’ensemble sur
un amplificateur ou un autre appareil À PROPOS DE CE
susceptible de chauffer. Cet ensemble est
conçu pour une utilisation en continu. Pour MANUEL
entièrement éteindre l’appareil, débranchez
Le manuel utilisateur se compose de deux parties :
la fiche CA de la prise murale. Débranchez
le MANUEL D’UTILISATEUR en version papier et le
l’appareil si vous envisagez de ne pas l’utiliser
MANUEL COMPLET que vous pouvez télécharger.
durant une longue période.
2. En cas d’orage, débranchez la fiche de
l’appareil de la prise murale. Les surtensions
occasionnées par l’orage pourraient
endommager votre appareil.
3. N’exposez pas l’ensemble aux rayons directs MANUEL D’UTILISATEUR
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Consultez ce manuel pour en savoir plus sur les
Ceci pourrait entraîner une surchauffe et un consignes de sécurité, l’installation du produit,
dysfonctionnement de l’appareil. les connexions et les spécifications du produit.
4. Protégez le produit de l’humidité (comme les
vases) et d’une chaleur excessive (comme
une cheminée) ou de tout équipement
capable de créer des champs magnétiques
ou électriques. Débranchez le câble MANUEL COMPLET
d’alimentation en cas de dysfonctionnement. Vous pouvez accéder au MANUEL COMPLET
Votre produit n’est pas prévu pour un usage sur le centre d’assistance clientèle en ligne de
industriel. Ce produit ne peut être utilisé qu’à Samsung ou en scannant le code QR.
des fins personnelles. Une condensation Pour consulter le manuel sur votre PC ou
peut se former si le produit ou un disque a appareil mobile, téléchargez-le au format
été stocké à basse température. document depuis le site Web de Samsung.
Si vous devez transporter l’ensemble (http://www.samsung.com/support)
pendant l’hiver, attendez environ 2 heures
que l’appareil ait atteint la température de la La présentation et les spécifications peuvent faire
l'objet de modifications sans préavis.
pièce avant de l’utiliser.
FRA - iii
SOMMAIRE
02 Présentation du Produit 3
Panneau frontal/supérieur de la Soundbar -------------------------- 3
03 Connexion de la Soundbar 5
Connexion de l’alimentation électrique -------------------------- 5
Connexion de la Soundbar au Caisson de basse -------------------------- 6
–– Connexion automatique entre le Caisson de basse et la Soundbar -------------------------- 6
–– Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion
automatique échoue -------------------------- 7
Connexion du SWA-9100S (Vendue séparément) à une Soundbar -------------------------- 9
FRA - iv
07 Connexion à un Appareil Mobile 19
Connexion via Bluetooth -------------------------- 19
08 Utilisation de la télécommande 23
Comment utiliser la télécommande -------------------------- 23
11 Dépannage 32
12 Licence 34
15 Spécifications et Guide 36
Spécifications -------------------------- 36
FRA - v
01 CONTRÔLE DES COMPOSANTS
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
FRA - 2
02 PRÉSENTATION DU PRODUIT
Panneau frontal/supérieur de la Soundbar
Placez le produit de sorte
que le logo SAMSUNG se
trouve sur le dessus. Panneau supérieur
Affichage
Affiche l'état et le mode actuel du produit.
Touche (Alimentation)
Allume et éteint l'appareil.
•• Fonction Auto Power Down
L’appareil s’éteint automatiquement dans les situations suivantes.
–– Mode D.IN / HDMI / BT / USB : S’il n’y a pas de signal audio pendant 20 minutes.
Touche (Volume)
Règle le volume.
•• Une fois ajusté, le niveau de volume apparaît sur l’affichage avant de la Soundbar.
Touche (Source)
Sélectionne le mode d'entrée de la source.
•• Pour activer le mode «BT PAIRING», changez la source sur le mode «BT», puis appuyez et maintenez
enfoncée la touche (Source) pendant plus de 5 secondes.
•• Lorsque vous branchez le cordon CA, la touche Marche/Arrêt fonctionne pendant 4 à 6 secondes.
•• Lorsque vous mettez l’unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant le
déclenchement du son.
•• Si vous souhaitez bénéficier du son du Soundbar uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du
téléviseur depuis le menu Audio Setup de votre téléviseur. Reportezvous au manuel fourni avec
votre téléviseur.
FRA - 3
Panneau inférieur de la Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Permet l'entrée de signaux numériques vidéo et audio simultanément à l'aide du câble HDMI.
Permet de connecter la sortie HDMI d'un appareil externe.
HDMI TO TV (ARC)
Permet de connecter une prise jack HDMI (ARC) sur un téléviseur.
•• Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de l’adaptateur d’alimentation CA/CC d’une prise
de courant murale, retirez la fiche. Ne tirez pas le câble.
•• Ne branchez pas cette unité ou d’autres composants à une prise CA tant que toutes les connexions
entre les composants ne sont pas terminées.
FRA - 4
03 CONNEXION DE LA SOUNDBAR
ordon
C DC 24V
Cordon
POWER
d’alimentation d’alimentation
Connexion de
DC 24V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI
l’alimentation
USB (5V 0.5A)
électrique
HDMI TO TV
(ARC)
Partie inférieure de
Adaptateur CA/CC
l’unité principale
Connexion de
Arrière du Soundbar
l’alimentation
Caisson de basse
électrique
•• Veillez à poser l’adaptateur CA/CC à plat sur une table ou sur le sol. Si l’adaptateur CA/CC pend et
que l’entrée du cordon CA est située face vers le haut, de l’eau ou d’autres substances étrangères
risquent de pénétrer dans l’adaptateur et d’entraîner des dysfonctionnements.
FRA - 5
Connexion de la Soundbar au Caisson de basse
Lorsque le Caisson de basse est connecté, vous pouvez profiter de la puissance sonore des graves.
FRA - 6
Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion automatique échoue
•• Vérifiez que les câbles d’alimentation pour la Soundbar et le Caisson de basse sont connectés
correctement.
•• Assurez-vous que la Soundbar est allumée.
1. Appuyez sur la touche ID SET à l’arrière du Caisson de basse, et maintenez-la enfoncée pendant au
moins 5 secondes.
•• L’indicateur rouge à l’arrière du Caisson de basse s’éteint et l’indicateur bleu clignote.
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Vérifiez que le voyant LED LINK s’éclaire en bleu en continu (connexion établie).
Allumé en bleu
FRA - 7
REMARQUES
•• Ne branchez pas le cordon d’alimentation de ce produit ou votre téléviseur à une prise de courant
murale tant que toutes les connexions entre les composants ne sont pas terminées.
•• Avant de déplacer ou d’installer ce produit, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher
le cordon d’alimentation.
•• Si l’unité principale est hors tension, le subwoofer sans fil entrera en mode veille et la LED de
STANDBY à l’arrière s’allumera en rouge après avoir clignoté en bleu plusieurs fois.
•• Si vous utilisez un appareil qui utilise la même fréquence (5,8 GHz) que la Soundbar près de cette
Soundbar, les interférences peuvent provoquer des interruptions de son.
•• La distance de transmission maximale du signal sans fil de l’unité principale est d’environ 10 mètres,
mais peut varier en fonction de votre environnement d’exploitation. Si un mur en béton armé ou
métallique se trouve entre l’unité principale et le subwoofer sans fil, le système risque de ne pas
fonctionner du tout, car le signal sans fil ne peut pas passer à travers le métal.
PRÉCAUTIONS
•• Les antennes de réception sans fil sont intégrées au subwoofer sans fil. Gardez les unités à l’abri de
l’eau et de l’humidité.
•• Pour des performances d’écoute optimales, assurez-vous que la zone autour de l’emplacement du
subwoofer sans fil et du module de réception sans fil (vendu séparément) ne présente pas
d’obstacles.
FRA - 8
Connexion du SWA-9100S (Vendue séparément) à une Soundbar
Passez au vrai son surround sans fil en connectant votre kit d’enceintes arrière sans fil Samsung
(SWA-9100S, vendu séparément) à votre Soundbar.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
2. Vérifiez l’état de veille du module de réception sans fil après l’avoir branché à une prise électrique.
•• Le voyant LED LINK (LED bleue) situé sur le module de réception sans fil clignote. Si la LED ne
clignote pas, appuyez sur la touche ID SET au dos du module de réception sans fil avec la pointe
d’un stylo pendant 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le voyant LED LINK clignote (en bleu). Pour
plus d’informations sur la LED, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation SWA-9100S.
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
FRA - 9
3. Appuyez sur la touche Haut de la télécommande, et maintenez-la enfoncée pendant au moins
5 secondes.
•• Le message ID SET s’affiche un moment sur l’écran de la Soundbar, avant de disparaître.
•• La Soundbar est automatiquement mise sous tension lorsque ID SET est terminé.
ID SET
ND
SOUODE
M
ATTENTION
•• Si votre Soundbar diffuse de la musique au moment où elle est connectée au SWA-9100S, vous
pourriez entendre du bruit provenant du woofer une fois la connexion terminée.
4. Vérifiez que le voyant LED LINK s’éclaire en bleu en continu (connexion établie).
LINK
Allumé en bleu
FRA - 10
04 CONNEXION À VOTRE TÉLÉVISEUR
Écoutez le son du téléviseur depuis la Soundbar via des connexions câblées ou sans fil.
•• Lorsque la Soundbar est connectée à un téléviseur Samsung TV sélectionné, la Soundbar peut être
contrôlée à l’aide de la télécommande du téléviseur.
–– Cette fonction est prise en charge par les téléviseurs Samsung Smart TV sortis en 2017 et
ultérieurement, et qui prennent en charge le Bluetooth lorsque vous connectez la Soundbar au
téléviseur à l’aide d’un câble optique.
–– Cette fonction vous permet également d’utiliser le menu du téléviseur pour ajuster le champ
sonore et de nombreux réglages ainsi que le volume et la coupure du son.
Partie supérieure de la
OPTICAL OUT
Soundbar
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Raccordez la prise DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar à la prise OPTICAL OUT du
téléviseur à l’aide d’un câble optique numérique.
2. Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur ou de la télécommande, puis
sélectionnez le mode «D.IN».
FRA - 11
Connexion d’un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
ATTENTION
•• Lorsqu’un câble HDMI et un câble optique sont connectés simultanément, le signal HDMI est
reçu en priorité.
•• Pour raccorder le téléviseur et la Soundbar à l’aide du câble HDMI, veillez à utiliser les bornes
marquées ARC. Dans le cas contraire, le son du téléviseur ne sera pas émis.
•• Il est recommandé d’utiliser un High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Avec la Soundbar et le téléviseur allumés, connectez le câble HDMI (non fourni) tel qu’illustré.
2. «TV ARC» apparaît sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar et vous pouvez
entendre le son du téléviseur.
•• Si le son du téléviseur est inaudible, appuyez sur le bouton (Source) de la télécommande ou
de la partie supérieure de la Soundbar pour passer en mode «D.IN». L’écran affiche
successivement «D.IN» et «TV ARC», et vous pouvez entendre le son du téléviseur.
•• Si «TV ARC» n’apparaît pas sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar, vérifiez que
le câble HDMI (non fourni) est connecté au bon port.
•• Utilisez les touches de volume sur la télécommande du téléviseur pour modifier le volume de la
Soundbar.
FRA - 12
REMARQUES
•• HDMI est une interface qui permet la transmission numérique de données vidéo et audio avec un
seul connecteur.
•• Si le téléviseur possède un port ARC, connectez le câble HDMI au port HDMI IN (ARC).
•• Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI sans fil si possible. Si vous utilisez un câble HDMI à fil,
utilisez un câble dont le diamètre est inférieur à 14 mm.
•• Cette fonction n’est pas disponible si le câble HDMI ne prend pas en charge l’ARC.
•• Lorsque les signaux de diffusion sont Dolby Digital et le réglage «Format audio de sortie
numérique» est PCM sur votre téléviseur, il est recommandé de modifier le réglage sur Dolby
Digital. Une fois le réglage modifié, vous pouvez profiter d’une meilleure qualité sonore. (Il se peut
que le menu du téléviseur utilise des mots différents pour Dolby Digital et PCM en fonction du
fabricant.)
FRA - 13
Méthode 2. Connexion sans fil
PAIR
OU
ND
SOUODE
M
Connexion initiale
1. Appuyez sur la touche PAIR de la télécommande pour passer au mode «BT PAIRING».
(OU) a. Appuyez sur le bouton (Source) situé sur le panneau supérieur, puis sélectionnez
«BT».
«BT» passe automatiquement en «BT PAIRING» en quelques secondes ou en «BT READY»
en cas de connexion enregistrée.
b. Lorsque «BT READY» apparaît, maintenez le bouton (Source) enfoncé sur le panneau
supérieur de la Soundbar pendant plus de 5 secondes pour afficher «BT PAIRING».
REMARQUE
•• Après avoir connecté la Soundbar au téléviseur pour la première fois, utilisez le mode «BT READY»
pour la reconnexion.
FRA - 14
Déconnexion de la Soundbar à partir du téléviseur
Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur ou de la télécommande et activez l’un des
modes, à l’exception du mode «BT».
•• La déconnexion prend du temps parce que le téléviseur doit recevoir une réponse de la Soundbar.
(Le temps requis peut varier selon le modèle de téléviseur.)
•• Pour annuler la connexion Bluetooth automatique entre la Soundbar et le téléviseur, appuyez sur la
touche Gauche sur la télécommande pendant 5 secondes avec la Soundbar en mode «BT READY».
(Commutez Activé → Désactivé)
REMARQUES
•• Si un code PIN est demandé lors de la connexion d’un appareil Bluetooth, saisissez <0000>.
•• En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera perdue si la distance entre la
Soundbar et l’appareil Bluetooth dépasse 10 m.
•• La Soundbar s’éteint automatiquement après 20 minutes en état Prêt.
•• Il se peut que la Soundbar ne puisse pas effectuer correctement la recherche Bluetooth ou la
connexion dans les circonstances suivantes:
–– En cas de champ électrique puissant autour de la Soundbar.
–– Si deux appareils Bluetooth ou plus sont appariés simultanément avec la Soundbar.
–– Si l’appareil Bluetooth est éteint, non installé, ou présente un dysfonctionnement.
•• Les appareils qui génèrent des ondes électromagnétiques doivent être conservés à distance de
l’unité principale Soundbar - par ex. des micro-ondes, des appareils LAN sans fil, etc.
FRA - 15
05 CONNEXION À UN APPAREIL EXTERNE
Raccordez un appareil externe via une connexion câblée ou une connexion Bluetooth pour écouter le
son de l’appareil externe via la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Câble optique
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
Partie supérieure de la
Soundbar
AUX IN
D.IN
1. Raccordez DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de l’unité principale à la prise OPTICAL OUT de l’appareil
source à l’aide d’un câble optique numérique.
2. Sélectionnez le mode «D.IN» en appuyant sur le bouton (Source) situé sur le panneau frontal
ou sur la télécommande.
FRA - 16
Connexion à l’aide d’un câble HDMI
HDMI
HDMI OUT Câble HDMI
(non fourni)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN Câble HDMI
(ARC)
(non fourni)
1. Raccordez un câble HDMI (non fourni) de la prise HDMI au dos du produit à la prise HDMI OUT de
votre appareil numérique.
2. Raccordez un câble HDMI (non fourni) de la prise HDMI TO TV (ARC) au dos du produit à la prise
HDMI IN de votre téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur ou de la télécommande, puis sélectionnez
«HDMI».
4. Le mode «HDMI» s’affiche sur le panneau d’affichage de la Soundbar et vous pouvez entendre le son.
FRA - 17
06 CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE DE
STOCKAGE USB
Vous pouvez lire des fichiers musicaux situés sur les périphériques de stockage USB via la Soundbar.
Port USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
1. Connectez l’appareil USB au port USB situé sur la partie inférieure du produit.
2. Appuyez sur le bouton (Source) du panneau supérieur ou de la télécommande, puis
sélectionnez «USB».
3. «USB» apparaît sur l’écran d’affichage.
4. Lisez des fichiers musicaux depuis le périphérique de stockage USB via la Soundbar.
•• La Soundbar s’éteint automatiquement (Auto Power Down) si aucun périphérique USB n’a été
connecté pendant plus de 20 minutes.
Liste de compatibilités
•• Si votre périphérique USB contient trop de dossiers (environ 200) et de fichiers (environ 2000), la
Soundbar mettra peut-être du temps à accéder à vos fichiers et à les lancer.
FRA - 18
07 CONNEXION À UN APPAREIL MOBILE
PAIR
OU
Appareil Bluetooth
ND
SOUODE
M
Connexion initiale
1. Appuyez sur la touche PAIR de la télécommande pour passer au mode «BT PAIRING».
(OU) a. Appuyez sur le bouton (Source) situé sur le panneau supérieur, puis sélectionnez
«BT».
«BT» passe automatiquement en «BT PAIRING» en quelques secondes ou en «BT READY»
en cas de connexion enregistrée.
b. Lorsque «BT READY» apparaît, maintenez le bouton (Source) enfoncé sur le panneau
supérieur de la Soundbar pendant plus de 5 secondes pour afficher «BT PAIRING».
REMARQUE
•• Après avoir connecté la Soundbar au appareil mobile pour la première fois, utilisez le mode «BT
READY» pour la reconnexion.
FRA - 19
Quelle est la différence entre BT READY et BT PAIRING ?
•• BT READY : Dans ce mode, vous pouvez rechercher les téléviseurs connectés précédemment ou
connecter un appareil mobile connecté précédemment à la Soundbar.
•• BT PAIRING : Dans ce mode, vous pouvez connecter un nouvel appareil à la Soundbar. (Appuyez sur
le bouton PAIR de la télécommande ou maintenez le bouton (Source) situé sur la partie
supérieure de la Soundbar enfoncé pendant plus de 5 secondes lorsque la Soundbar est en mode
«BT».)
REMARQUES
•• Si un code PIN est demandé lors de la connexion d’un appareil Bluetooth, saisissez <0000>.
•• En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera perdue si la distance entre la
Soundbar et l’appareil Bluetooth dépasse 10 m.
•• La Soundbar s’éteint automatiquement après 20 minutes en état Prêt.
•• Il se peut que la Soundbar ne puisse pas effectuer correctement la recherche Bluetooth ou la
connexion dans les circonstances suivantes:
–– En cas de champ électrique puissant autour de la Soundbar.
–– En cas d’appariement simultané de plusieurs appareils Bluetooth avec la Soundbar.
–– Si l’appareil Bluetooth est éteint, non installé, ou présente un dysfonctionnement.
•• Les appareils qui génèrent des ondes électromagnétiques doivent être conservés à distance de
l’unité principale Soundbar - par ex. des micro-ondes, des appareils LAN sans fil, etc.
•• Le Soundbar prend en charge les données SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Effectuez uniquement la connexion à un périphérique Bluetooth qui prend en charge la fonction A2DP (AV).
•• Vous ne pouvez pas connecter le Soundbar à un périphérique Bluetooth qui prend en charge
uniquement la fonction HF (Hands Free).
•• Lorsque vous avez apparié la barre audio à un périphérique Bluetooth, sélectionner «[AV] Samsung
Soundbar A5-Series» parmi la liste des périphériques connectés à ce périphérique placera
automatiquement la barre audio en mode «BT».
–– Disponible uniquement si le Soundbar est listé dans les périphériques appariés du périphérique
Bluetooth. (Le périphérique Bluetooth et le Soundbar doivent être appariés au préalable au
moins une fois)
•• Le Soundbar apparaîtra dans la liste des périphériques recherchés du périphérique Bluetooth
uniquement lorsque le Soundbar affiche «BT READY».
FRA - 20
Déconnexion de l’appareil Bluetooth d’une Soundbar
Vous pouvez déconnecter le périphérique Bluetooth du système Soundbar. Pour les instructions,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce périphérique.
•• Le système Soundbar sera déconnecté.
•• Lorsque la Soundbar est déconnectée de l’appareil Bluetooth, la Soundbar affichera
«BT DISCONNECTED» sur l’affichage avant.
FRA - 21
Connexion Multi-Bluetooth
Il est possible de connecter la Soundbar à 2 appareils Bluetooth à la fois.
Multi-appariement Bluetooth
Comment coupler plusieurs appareils à la Soundbar
1. Allumez la Soundbar.
2. En mode « BT » seulement, appuyez sur le bouton (Source) sur le dessus de la Soundbar
pendant plus de 5 secondes pour que celle-ci entre en mode « BT PAIRING », puis sur l’appareil
Bluetooth, activez Bluetooth et sélectionnez la Soundbar dans la liste des appareils disponibles. La
Soundbar se connectera automatiquement à l’appareil Bluetooth.
3. Un 2e appareil Bluetooth peut être couplé et connecté à la Soundbar en utilisant la même
méthode.
Si vous tentez de connecter un 3e appareil, un appareil connecté qui ne reproduit pas d’audio
perdra sa connexion Bluetooth, mais sera quand même couplé à la Soundbar.
4. En utilisant la même méthode, vous pouvez coupler jusqu’à 8 appareils Bluetooth, mais seuls les 2
derniers resteront connectés à la Soundbar en même temps.
REMARQUES
•• 1 seul téléviseur Samsung ou 2 appareils Bluetooth peuvent être connectés à la Soundbar en même
temps.
•• La Soundbar sera déconnectée des appareils Bluetooth si elle reçoit une demande de connexion
d’un téléviseur Samsung.
•• Par défaut, la Soundbar est sur « ON-BT MULTI CONNECTION », mais pour revenir en mode non-
multiconnexion depuis un autre mode, appuyez sur le bouton PAIR de la télécommande pendant
plus de 5 secondes en mode veille, jusqu’à ce que « OFF-BT MULTI CONNECTION » s’affiche à l’écran.
FRA - 22
08 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Alimentation
Source
FRA - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Vous permet d’appliquer un contrôle de plage dynamique aux pistes Dolby Digital.
Appuyez sur le bouton SOUND MODE pendant plus de 5 secondes tandis que la
Soundbar est hors tension pour activer ou désactiver la fonction DRC (Dynamic Range
Control). Quand la fonction DRC est activée, les sons forts sont atténués. (Il peut se
produire une distorsion du son.)
•• Bluetooth Power
Cette fonction allume automatiquement la Soundbar à la réception d’une demande de
connexion d’un téléviseur ou d’un appareil Bluetooth connecté précédemment. Le
réglage est activé par défaut.
–– Appuyez et maintenez enfoncée la touche SOUND MODE pendant plus de
5 secondes pour désactiver la fonction Bluetooth Power.
Appuyez sur la touche PAIR. «BT PAIRING» s'affiche sur l'écran de la Soundbar.
PAIR Vous pouvez connecter la Soundbar à un nouvel appareil Bluetooth dans ce mode en
sélectionnant la Soundbar dans la liste de recherche d'appareils Bluetooth.
Bluetooth
SOUND PAIR
MODE
Lecture / Pause
VOL WOOFER
PAIR Appuyez sur les zones indiquées pour sélectionner Haut/Bas/
Gauche/Droite.
SOUND
Haut/Bas/
MODE
PAIR
Gauche/
SOUND
Appuyez sur Haut/Bas/Gauche/Droite sur la touche pour sélectionner ou paramétrer les
Droite
MODE
fonctions.
•• Répétition
Pour utiliser la fonction de répétition en mode «USB», appuyez sur la touche Haut.
VOL WOOFER •• Saut de fichier musical
VOL WOOFER Appuyez sur la touche Droite pour sélectionner le fichier musical suivant.
Appuyez sur la touche Gauche pour sélectionner le fichier musical précédent.
•• ID SET
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Haut pendant 5 secondes pour terminer
ID SET (lors de la connexion d’un caisson de basse sans fil ou d’enceintes arrière sans
fil).
FRA - 24
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, les réglages TREBLE, BASS et AUDIO SYNC
s'affichent successivement.
Il est possible de modifier chaque réglage à l'aide des boutons Haut/Bas.
Commande •• Pour contrôler le volume des aigus et des graves, appuyez sur la touche
sonore (Commande sonore) pour sélectionner TREBLE ou BASS puis ajustez le volume, de
-6 à +6, à l’aide des touches Haut/Bas.
•• Appuyez et maintenez enfoncée la touche (Commande sonore) pendant environ
5 secondes pour ajuster le son pour chaque bande de fréquence. 150 Hz, 300 Hz,
600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz et 10 kHz peuvent être sélectionnés à l’aide des touches
PAIR
Gauche/Droite et chaque réglage peut être défini entre -6 et +6 à l’aide des touches
Haut/Bas. (Assurez-vous que le mode son est réglé sur « STANDARD ».)
SOUND •• Si l’image sur le téléviseur et le son de la Soundbar ne sont pas synchronisés, appuyez
MODE
sur la touche (Commande sonore) pour sélectionner AUDIO SYNC puis réglez le
décalage audio de 0 à 300 millisecondes à l’aide des touches Haut/Bas. (Non
disponible en mode «USB» ou «BT»)
•• AUDIO SYNC n’est pris en charge que dans certaines fonctions.
PAIR
VOL WOOFER
NIVEAU DU SOUNDPAIR
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
WOOFER MODE
R
R
R
R
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
R
(GRAVES)SOUND
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
MODE
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le niveau du woofer (graves) sur -12 ou de
-6 à +6. Pour définir le niveau de volume du woofer (graves) sur 0 (Défaut), appuyez sur la
touche.
VOL WOOFER
VOL WOOFER
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Volume)
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
FRA - 25
Réglage du volume de la Soundbar avec une télécommande de
téléviseur
Réglez le volume de la Soundbar en utilisant la télécommande du téléviseur.
•• Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec une télécommande à infrarouge. Les
télécommandes Bluetooth (qui nécessitent un jumelage) ne sont pas prises en charge.
•• Réglez les enceintes du téléviseur sur Hautparleur ext pour utiliser cette fonction.
•• Fabricants prenant en charge cette fonction :
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Éteignez la Soundbar.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche WOOFER pendant 5 secondes.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche WOOFER et la maintenez pendant 5 secondes, le mode
change dans l’ordre suivant : « OFF-TV REMOTE » (Mode par défaut), « SAMSUNG-TV REMOTE »,
« ALL-TV REMOTE ».
Désactive la télécommande de
OFF-TV REMOTE
OD D
M UN
E
SO
5 Sec
téléviseur.
R
FE
OO
W
R
BA
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE téléviseur à infrarouge Samsung.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE téléviseur à infrarouge.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
FRA - 26
Utilisation des touches dissimulées (Touches avec plus d’une
fonction)
Touche dissimulée
Page de référence
Touche de télécommande Fonction
Télécommande de votre téléviseur
WOOFER (Haut) page 26
Activer/Désactiver (Veille)
Activation/désactivation de la connexion
Gauche page 15
automatique au téléviseur (BT prêt)
Haut ID SET page 24
•• Le kit d’enceintes arrière sans fil Samsung peut être acheté séparément. Pour acheter un kit,
contactez le vendeur chez qui vous avez acheté la Soundbar.
FRA - 27
09 INSTALLATION Composants de fixation au mur
DU SUPPORT
MURAL Guide de fixation murale
x2 x2
Précautions d’installation (M4 x L10)
FRA - 28
2. Alignez la Ligne centrale du Guide de 5. Enfoncez une vis (non fournie) dans chaque
fixation murale avec le centre de votre Vis de fixation, puis vissez fermement
téléviseur (si vous fixez la Soundbar sous chaque vis dans un trou pour vis portante.
votre téléviseur), puis fixez le Guide de
fixation murale au mur avec du ruban
adhésif.
•• Si vous ne fixez pas la Soundbar sous un
téléviseur, placez la Ligne centrale au
centre de la zone d’installation.
Ligne centrale
FRA - 29
7. Installez la Soundbar, sur laquelle sont fixés
les Supports de fixation murale, en
10 MISE À JOUR DU
accrochant les Supports de fixation murale
sur les Vis de fixation sur le mur.
LOGICIEL
Samsung peut proposer des mises à jour pour le
microprogramme du système de la Soundbar
prochainement.
Port USB
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
FRA - 30
Procédure de mise à jour Si UPDATE ne s’affiche pas
Important : La fonction de mise à jour efface tous 1. Éteignez la Soundbar, déconnectez et ensuite
les paramètres utilisateur. Nous vous reconnectez le périphérique de stockage qui
recommandons d’écrire vos paramètres pour contient le fichier de mise à jour au port USB
pouvoir les rétablir après la mise à jour. Notez que de la Soundbar.
la mise à jour du micrologiciel réinitialise 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la
également la connexion du subwoofer. Soundbar, rebranchez-le, puis allumez la
1. Connectez une clé USB au port USB de votre Soundbar.
ordinateur.
REMARQUES
Important: Assurez-vous qu’il n’y a pas de
•• La mise à jour du micrologiciel peut ne pas se
fichiers musicaux sur la clé USB. Cela peut
faire correctement si les fichiers audio
entraîner l’échec de la mise à jour du
reconnus par la Soundbar sont stockés dans
micrologiciel.
le périphérique de stockage.
2. Accédez au site (samsung.com)
•• N’éteignez pas l’appareil et ne retirez pas le
sélectionnez Entrez le numéro de modèle,
périphérique USB lorsque les mises à jour
puis saisissez le modèle de votre Soundbar.
sont en train d’être appliquées. L’unité
Sélectionnez manuels et téléchargements,
principale s’éteindra automatiquement après
puis téléchargez le dernier fichier de mise à
avoir terminé la mise à jour du micrologiciel.
jour.
•• Une fois la mise à jour terminée, la
3. Sauvegardez le logiciel téléchargé sur une
configuration d’utilisateur est initialisée dans
clé USB et sélectionnez «Extraire ici» pour
la Soundbar. Nous vous recommandons
dézipper le fichier.
d’écrire vos paramètres pour pouvoir les
4. Éteignez la Soundbar et connectez la clé USB
rétablir après la mise à jour. Notez que la mise
contenant la mise à jour logicielle au port
à jour du micrologiciel réinitialise également
USB.
la connexion du subwoofer.
5. Allumez la Soundbar et changez la source
Si la connexion au subwoofer n’est pas
sur le mode « USB ». Dans les 3 minutes,
rétablie automatiquement après la mise à
« UPDATE » s’affiche et la mise à jour
jour, reportez-vous à la page 6.
commence. Une fois la mise à jour terminée,
Si la mise à jour du logiciel échoue, contrôlez
la Soundbar s’éteint, puis s’allume
si la clé USB est défectueuse.
automatiquement.
•• Les utilisateurs de Mac OS doivent utiliser
6. Appuyez sur le bouton (Volume) sur le MS-DOS (FAT) comme format USB.
panneau supérieur pendant 5 secondes. •• L’exécution de la mise à jour via USB peut ne
« INIT » s’affiche à l’écran, puis la Soundbar pas être possible en fonction du fabricant du
s’éteint. La mise à jour est terminée. périphérique de stockage.
•• Ce produit est équipé de la fonction DUAL
BOOT. Si la mise à jour du micrologiciel
échoue, vous pouvez exécuter à nouveau
la mise à jour.
7. Restaurez vos paramètres sur la Soundbar.
FRA - 31
11 DÉPANNAGE
Avant de contacter l’assistance, veuillez lire ce qui suit.
FRA - 32
Il n’y a aucun son lors de la connexion au Le son se coupe lors d’une connexion via Bluetooth.
téléviseur en mode HDMI TO TV (ARC).
;; Si votre appareil connecté via Bluetooth se
;; Votre appareil est incapable de lire le signal
situe à une distance trop importante de la
d’entrée. Changez la sortie audio du
Soundbar, il est possible que le son soit
téléviseur sur PCM ou Dolby Digital. coupé. Rapprochez l’appareil de la
(Pour un téléviseur Samsung : Accueil ( ) Soundbar.
→ Paramètres ( ) → Son → Paramètres ;; Si une partie du corps entre en contact
expert → Format de sortie audio numérique) avec l’émetteur Bluetooth ou que le produit
La Soundbar ne se connecte pas via Bluetooth. est installé sur un meuble en métal, il est
;; Lors de la connexion d’un nouvel appareil, possible que le son émis soit coupé.
Vérifiez l’environnement d’installation et
passez en mode « BT PAIRING » pour
les conditions d’utilisation.
établir la connexion. (Maintenez la touche
PAIR de la télécommande ou la touche La multiconnexion Bluetooth ne fonctionne
(Source) située sur le boîtier de la pas.
Soundbar enfoncée pendant au moins ;; Lorsque le téléviseur est connecté à la
5 secondes.) Soundbar, la multiconnexion Bluetooth
;; Si la Soundbar est connectée à un autre peut ne pas fonctionner. Déconnectez la
Soundbar du téléviseur et réessayez.
appareil, déconnectez d’abord cet appareil
;; Vérifiez que le paramètre de
pour changer d’appareil.
multiconnexion Bluetooth est activé.
;; Supprimez la liste des enceintes Bluetooth (Reportez-vous à la section « La Soundbar
sur l’appareil à connecter, puis reconnectez- ne se connecte pas via Bluetooth. »).
le. (Téléviseur Samsung : Accueil ( ) → ;; Déconnectez l’appareil en cours de lecture,
Paramètres ( ) → Son → Sortie son → appariez-le avec l’appareil que vous
Liste des haut-parleurs Bluetooth) souhaitez connecter, puis reconnectez
;; La connexion automatique au téléviseur l’appareil précédent.
peut être désactivée. Lorsque la Soundbar ;; Si le son est inaudible même après avoir
établi correctement la connexion, reportez-
est sur « BT READY », appuyez et maintenez
vous à la section « Le son se coupe lors
enfoncée la touche Gauche sur la
d’une connexion via Bluetooth. ».
télécommande de la Soundbar pendant
La Soundbar ne s’allume pas automatiquement
5 secondes pour sélectionner ON-TV
avec le téléviseur.
CONNECT. Si vous voyez OFF-TV CONNECT,
;; Éteindre la Soundbar alors que vous regardez
appuyez et maintenez enfoncée de nouveau
le téléviseur entraîne la désactivation de la
la touche Gauche pendant 5 secondes pour
synchronisation de l'alimentation du
changer la sélection.
téléviseur et de la Soundbar. Commencez par
;; Débranchez puis reconnectez la fiche
éteindre le téléviseur.
d’alimentation, et réessayez.
;; Initialisez l’appareil et réessayez.
(Voir page 31.)
FRA - 33
12 LICENCE
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting. Change
Laboratories Licensing Corporation. to certain features, settings and functionality
in this product can change the power
consumption, possibly beyond the limits
required for ENERGY STAR qualification.
–– Environmental Protection Agency and
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Department of Energy. ENERGY STAR is a
Manufactured under license from DTS joint program of the Government agencies,
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in designed to promote energy efficient
combination with the Symbol, DTS and the products and practices.
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X Refer to www.energystar.gov for more
logo, and DTS 2.0 Channel are registered information of the ENERGY STAR Program.
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the ENERGY STAR qualified model only
United States and/or other countries. © DTS, (Applicable to Thin Client models only)
Inc. All Rights Reserved. As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
efficiency.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
–– The ENERGY STAR Program has been to
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
reduced greenhouse gas emissions and
trademarks or registered trademarks of HDMI
save energy through voluntary labeling.
Licensing Administrator, Inc. in the United
–– Power management setting of this product
States and other countries.
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
on the chassis from sleep mode.
The Bluetooth® word mark and logos are
ENERGY STAR qualified model only (The other
registered trademarks owned by the Bluetooth
models)
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
determined that this product or product
trademarks and trade names are those of their
models meets the ENERGY STAR guideline
respective owners.
for energy efficiency.
FRA - 34
13 AVIS DE LICENCE
LIBRE
Pour envoyer des questions et des demandes
concernant des logiciels libres, contactez
Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com)
14 REMARQUE
IMPORTANTE À
PROPOS DU
SERVICE
•• Les figures et les illustrations du présent
Manuel d’utilisation sont fournies à titre de
référence uniquement et peuvent différer de
l’apparence du produit réel.
•• Des frais supplémentaires pourront vous être
facturés dans les cas suivants :
(a) V
ous demandez l’intervention d’un
ingénieur, mais il s’avère que l’appareil ne
présente aucune anomalie (par ex. vous
n’avez pas lu ce Manuel d’utilisation).
(b) Vous portez l’unité à un centre de
réparation, mais il s’avère que celle-ci ne
présente aucune défaillance (par ex. vous
n’avez pas lu ce Manuel d’utilisation).
•• Le montant de ces frais administratifs vous
sera notifié avant que tout travail ou toute
visite à votre domicile ne soit effectuée).
FRA - 35
15 SPÉCIFICATIONS ET GUIDE
Spécifications
Nom du modèle HW-A550
USB 5V/0,5A
Poids 2,1 kg
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie nominale 160W(40Wx4)
Poids 5,3 kg
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie nominale 250W
REMARQUES
•• Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
•• Le poids et les dimensions sont approximatifs.
FRA - 36
Par la présente, Samsung déclare que cet équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et
répond à toutes les exigences réglementaires du Royaume-Uni.
Le texte complet de la déclaration de conformité est accessible à l’adresse http://www.samsung.com :
accédez à Assistance, puis saisissez le nom du modèle.
Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l’UE et au Royaume-Uni.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques &
électroniques)
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil, par ex. la réglementation REACH WEEE, rendez-vous sur :
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
FRA - 37
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή
ΑΣΦΆΛΕΙΑ
υγρασία, προκειμένου να μειώσετε τον
ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ
κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΙΣΩ
ΚΑΛΥΜΜΑ. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΠΡΟΣΟΧΗ
ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ •• ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ,
ΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΙΤΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΠΛΑΤΥ
Για την επεξήγηση των συμβόλων που μπορεί να
συναντήσετε στο προϊόν Samsung, ανατρέξτε στον ΤΜΗΜΑ ΤΟΥ ΦΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΤΥ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ
πίνακα παρακάτω. ΠΡΙΖΑΣ.
•• Η συσκευή αυτή θα πρέπει πάντα να
ΠΡΟΣΟΧΗ
συνδέεται σε δίκτυο AC με προστατευτική
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ σύνδεση γείωσης.
•• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ρεύμα, θα πρέπει να τραβήξετε το βύσμα
υπάρχει υψηλή τάση στο εσωτερικό της
συσκευής. Είναι επικίνδυνο να έρχεστε από την πρίζα, κατά συνέπεια η πρίζα θα
σε επαφή με οποιοδήποτε εσωτερικό πρέπει να είναι κατάλληλη.
εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
•• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό ή πιτσιλίσματα υγρών. Μην τοποθετείτε
το προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά
έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία δοχεία γεμάτα με υγρό, όπως βάζα, επάνω
και τη συντήρηση. στη συσκευή.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο •• Για να απενεργοποιήσετε πλήρως αυτή τη
υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται συσκευή, θα πρέπει να αποσυνδέσετε το φις
σύνδεση ασφαλείας με την ηλεκτρική
γείωση. Αν αυτό το σύμβολο δεν ρεύματος από την πρίζα. Για το λόγο αυτόν,
υπάρχει σε κάποιο προϊόν με καλώδιο το φις ρεύματος θα πρέπει να είναι εύκολα
τροφοδοσίας, το προϊόν ΠΡΕΠΕΙ να
και άμεσα προσπελάσιμο συνεχώς.
συνδεθεί με γείωση.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Αυτό το
σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική
τάση που επισημαίνεται με το σύμβολο
είναι τάση εναλλασσόμενου ρεύματος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Αυτό το
σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική
τάση που επισημαίνεται με το σύμβολο
είναι τάση συνεχούς ρεύματος.
Προσοχή, συμβουλευτείτε τις οδηγίες
χρήσης: Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το
χρήστη να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο
χρήσης για περαιτέρω πληροφορίες
σχετικά με την ασφάλεια.
GRE - ii
ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ 5. Οι μπαταρίες που χρησιμοποιεί το προϊόν
περιέχει χημικά που είναι επικίνδυνα για το
περιβάλλον. Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες
1. Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία εναλλασσόμενου
μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
ρεύματος στο σπίτι σας συμμορφώνεται με τις
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά. Μη
απαιτήσεις τροφοδοσίας που αναφέρονται στην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και
ετικέτα αναγνώρισης που βρίσκεται στην κάτω μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες.
πλευρά του προϊόντος. Τοποθετήστε το προϊόν ΠΡΟΣΟΧΗ : πάρχει κίνδυνος έκρηξης αν
οριζόντια, σε κατάλληλη βάση (έπιπλο), αντικαταστήσετε εσφαλμένα την μπαταρία.
προβλέποντας αρκετό χώρο γύρω της για Αντικαταστήστε μόνο με μπαταρία ίδιου ή
εξαερισμό 7~10 εκατοστά. Βεβαιωθείτε ότι οι ισοδύναμου τύπου.
οπές αερισμού δεν είναι καλυμμένες. Μην
τοποθετείτε τη μονάδα επάνω σε ενισχυτές ή
άλλον εξοπλισμό, ο οποίος ενδέχεται να
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ
θερμανθεί. Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί για
συνεχή χρήση. Για να απενεργοποιήσετε πλήρως
ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
τη μονάδα, αποσυνδέστε το φις εναλλασσόμενου Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει δύο μέρη: ένα
ρεύματος από την πρίζα. Αποσυνδέστε τη απλό έντυπο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ και ένα
μονάδα αν σκοπεύετε να την αφήσετε λεπτομερές ΠΛΗΡΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ το οποίο
αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα. μπορείτε να κατεβάσετε.
2. Κατά τη διάρκεια καταιγίδων, αποσυνδέστε το
φις από την πρίζα ρεύματος. Απότομες κορυφές
της τάσης τροφοδοσίας λόγω κεραυνών μπορεί
να προκαλέσουν βλάβη στη μονάδα.
3. Μην εκθέτετε την συσκευή σε άμεσο ηλιακό
φως ή άλλες πηγές θερμότητας. Μπορεί να ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
προκληθεί υπερθέρμανση και δυσλειτουργία Ανατρέξτε στο παρόν εγχειρίδιο για οδηγίες
της μονάδας. ασφαλείας, εγκατάσταση του προϊόντος,
4. Προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία (π.χ. εξαρτήματα, συνδέσεις και προδιαγραφές
ανθοδοχεία) και υπερβολική ζέστη (π.χ. τζάκι) του προϊόντος.
ή από εξοπλισμό που προκαλεί ισχυρά
μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία (π.χ. ηχεία).
Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την
παροχή ρεύματος σε περίπτωση που το προϊόν
παρουσιάζει κάποια δυσλειτουργία. Το προϊόν
δεν προορίζεται για βιομηχανική χρήση. ΠΛΗΡΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική Μπορείτε να δείτε το ΠΛΗΡΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ στο
χρήση. Ενδέχεται να προκύψει συμπύκνωση online κέντρο υποστήριξης πελατών της
υγρασίας εάν το προϊόν ή ο δίσκος βρίσκονται Samsung σαρώνοντας τον κωδικό QR. Για να
δείτε το εγχειρίδιο στον υπολογιστή ή τη
σε περιβάλλον με σε χαμηλές θερμοκρασίες.
φορητή συσκευή σας, κατεβάστε το (ως
Εάν κατά τη διάρκεια του Χειμώνα πρέπει να έγγραφο) από την τοποθεσία web της Samsung.
μεταφέρετε τη μονάδα σε άλλον χώρο, (http://www.samsung.com/support)
περιμένετε περίπου για 2 ώρες ώστε να
επανέλθει σε θερμοκρασία δωματίου προτού Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές μπορούν να
τη θέσετε σε λειτουργία. αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
GRE - iii
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
02 Επισκοπηση προϊοντος 3
Πρόσοψη / Επάνω πλαίσιο του Soundbar -------------------------- 3
GRE - iv
07 Συνδεση φορητης συσκευης 19
Σύνδεση μέσω Bluetooth -------------------------- 19
08 Χρηση τηλεχειριστηριου 23
Πώς να χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο; -------------------------- 23
10 Ενημερωση λογισμικου 30
Πώς να ελέγξετε το υλικολογισμικό -------------------------- 30
Διαδικασία ενημέρωσης -------------------------- 31
Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη UPDATE -------------------------- 31
11 Αντιμετωπιση προβληματων 32
12 Αδεια 34
GRE - v
01 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
•• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας,
ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν. (Ετικέτα: Κάτω μέρος της κύριας
μονάδας του Soundbar)
•• Για αγορά πρόσθετων εξαρτημάτων ή προαιρετικών καλωδίων, επικοινωνήστε με το Κέντρο
σέρβις ή με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Samsung.
•• Ανάλογα με την περιοχή, το βύσμα AC μπορεί να έχει διαφορετική εμφάνιση ή μπορεί να
παρέχεται ενσωματωμένο στον προσαρμογέα AC/DC.
•• Η εμφάνιση των εξαρτημάτων ενδέχεται να διαφέρει ελαφρά από τις παραπάνω εικόνες.
GRE - 2
02 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Πρόσοψη / Επάνω πλαίσιο του Soundbar
Τοποθετήστε το προϊόν έτσι
ώστε το λογότυπο SAMSUNG
να βρίσκεται στην κορυφή. Επάνω πλαίσιο
Οθόνη
Προβάλλει την κατάσταση του προϊόντος και την τρέχουσα λειτουργία.
Κουμπί (Λειτουργία)
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση λειτουργίας.
•• Λειτουργία Auto Power Down
Η μονάδα απενεργοποιείται αυτόματα στις εξής περιπτώσεις:
–– Λειτουργία D.IN / HDMI / BT / USB: Αν δεν υπάρχει σήμα ήχου για 20 λεπτά.
Κουμπί (Πηγή)
Επιλογή λειτουργίας εισόδου πηγής.
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Ταυτόχρονη είσοδος ψηφιακών σημάτων εικόνας και ήχου μέσω καλωδίου HDMI.
Συνδέστε σε έξοδο HDMI μια εξωτερική συσκευή.
HDMI TO TV (ARC)
Συνδέεται στην υποδοχή HDMI (ARC) μιας τηλεόρασης.
•• Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο του τροφοδοτικού AC/DC από την πρίζα, τραβήξτε το από το φις.
Μην τραβάτε το καλώδιο.
•• Μην συνδέσετε τη μονάδα ή άλλα εξαρτήματα σε πρίζα AC προτού συνδέσετε όλα τα
εξαρτήματα μεταξύ τους.
GRE - 4
03 ΣΥΝΕΣΗ ΤΟΥ SOUNDBAR
Καλώδιο DC 24V
Καλώδιο
τροφοδοσίας
POWER
τροφοδοσίας
Σύνδεση του
DC 24V
ρεύματος
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
GRE - 5
Σύνδεση του Soundbar στο subwoofer
Μόλις συνδεθεί το υπογούφερ, θα απολαμβάνετε ήχο με πλούσια μπάσα.
ΛΥΧΝΙΑ
Κατάσταση Περιγραφή Επίλυση
LED
Επιτυχία σύνδεσης
Ενεργή -
(κανονική λειτουργία)
Ελέγξτε εάν έχει συνδεθεί σωστά το
καλώδιο τροφοδοσίας στην κύρια μονάδα
Μπλε του Soundbar ή περιμένετε 5 λεπτά
Αναβοσβήνει Ανάκτηση σύνδεσης περίπου. Εάν η λυχνία εξακολουθεί να
αναβοσβήνει, δοκιμάστε να συνδέσετε το
subwoofer με μη αυτόματο τρόπο.
Ανατρέξτε στη σελίδα 7.
Αναμονή (με
Ελέγξτε εάν έχει συνδεθεί σωστά το
απενεργοποιημένη την
καλώδιο τροφοδοσίας στην κύρια μονάδα
κύρια μονάδα του
Κόκκινη Ενεργή του Soundbar.
Soundbar)
Συνδέστε ξανά. Ανατρέξτε στις οδηγίες για
Αποτυχία σύνδεσης
μη αυτόματη σύνδεση στη σελίδα 7.
Αναζητήστε στο εγχειρίδιο τα στοιχεία
Κόκκινη
Αναβοσβήνει Δυσλειτουργία επικοινωνίας του Κέντρου σέρβις της
και μπλε
Samsung
GRE - 6
Σε περίπτωση αποτυχίας της αυτόματης σύνδεσης του υπογούφερ,
πραγματοποιήστε τη σύνδεση χειροκίνητα
•• Ελέγξτε εάν τα καλώδια τροφοδοσίας του Soundbar και του υπογούφερ είναι συνδεδεμένα σωστά.
•• Βεβαιωθείτε ότι το Soundbar είναι ενεργοποιημένο.
1. Πατήστε για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα την επιλογή ID SET στην πίσω πλευρά του υπογούφερ.
•• Σβήνει η κόκκινη ένδειξη στο πίσω μέρος του υπογούφερ και αναβοσβήνει η μπλε ένδειξη.
5 Sec
Το λογότυπο SAMSUNG
βρίσκεται στο επάνω μέρος
PAIR
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Ελέγξτε εάν η λυχνία LED LINK είναι σταθερά μπλε (η σύνδεση ολοκληρώθηκε).
GRE - 7
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
•• Μην συνδέσετε το καλώδιο του προϊόντος ή της τηλεόρασής σας σε πρίζα AC προτού συνδέσετε
όλα τα εξαρτήματα μεταξύ τους.
•• Προτού εγκαταστήσετε ή μετακινήσετε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι το έχετε απενεργοποιήσει
και ότι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο.
•• Αν η κύρια μονάδα απενεργοποιηθεί, το ασύρματο subwoofer μεταβαίνει σε κατάσταση
αναμονής και η ενδεικτική λυχνία LED STANDBY στο πίσω μέρος αναβοσβήνει για λίγο με μπλε
χρώμα και στο τέλος γίνεται κόκκινη.
•• Αν χρησιμοποιείτε κοντά στο Soundbar μια συσκευή που λειτουργεί στην ίδια συχνότητα
(5,8 GHz) με το Soundbar, ενδέχεται να διακόπτεται ο ήχος λόγω παρεμβολών.
•• Η μέγιστη απόσταση μετάδοσης ασύρματου σήματος της κύριας μονάδας είναι 10 μέτρα
περίπου, αλλά αυτό εξαρτάται από το περιβάλλον λειτουργίας. Αν ανάμεσα στην κύρια μονάδα
και το ασύρματο subwoofer παρεμβάλλεται τοίχος από οπλισμένο σκυρόδεμα ή μέταλλο, το
σύστημα ενδέχεται να μην λειτουργεί καθόλου, καθώς το ασύρματο σήμα δεν μπορεί να
διαπεράσει το μέταλλο.
ΜΈΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ
•• Το ασύρματο subwoofer διαθέτει ενσωματωμένες κεραίες λήψης ασύρματου σήματος.
Προφυλάξτε τις μονάδες από το νερό και την υγρασία.
•• Για βέλτιστη ακουστική απόδοση, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια γύρω από το ασύρματο
subwoofer και τη μονάδα ασύρματου δέκτη (πωλείται ξεχωριστά).
GRE - 8
Σύνδεση του SWA-9100S (πωλείται ξεχωριστά) με το Soundbar
Αναβαθμίστε την ποιότητα του ήχου σε ρεαλιστικό, ασύρματο ήχο surround συνδέοντας το κιτ
ασύρματου πίσω ηχείου Samsung (SWA-9100S, πωλείται ξεχωριστά) στο Soundbar.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
2. Ελέγξτε την κατάσταση αναμονής στη μονάδα ασύρματου δέκτη μετά τη σύνδεση σε ηλεκτρική πρίζα.
•• Αναβοσβήνει η ένδειξη LED LINK (μπλε λυχνία LED) στη μονάδα ασύρματου δέκτη. Αν δεν
αναβοσβήσει η λυχνία LED, πατήστε το κουμπί ID SET στην πίσω πλευρά της μονάδας
ασύρματου λήπτη με ένα μυτερό στυλό για 5~6 δευτερόλεπτα έως ότου η ένδειξη LED LINK
αρχίσει να αναβοσβήνει (μπλε). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λυχνία LED,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του SWA-9100S.
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
GRE - 9
3. Πατήστε το κουμπί Επάνω στο τηλεχειριστήριο για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα.
•• Στην οθόνη του Soundbar εμφανίζεται για λίγο το μήνυμα ID SET και μετά σβήνει.
•• Το Soundbar θα ενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις ολοκληρωθεί η λειτουργία ID SET.
Το λογότυπο SAMSUNG
βρίσκεται στο επάνω μέρος
PAIR
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
ΠΡΟΣΟΧΗ
•• Αν το Soundbar αναπαρήγε μουσική τη στιγμή που συνδέθηκε με το SWA-9100S, ενδέχεται ο
ήχος να ακούγεται διακεκομμένα από το woofer μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση.
4. Ελέγξτε εάν η λυχνία LED LINK είναι σταθερά μπλε (η σύνδεση ολοκληρώθηκε).
LINK
GRE - 10
04 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ
Ακούστε τον ήχο της τηλεόρασης από το Soundbar μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης.
•• Όταν το Soundbar είναι συνδεδεμένο σε κάποια από τις επιλεγμένες τηλεοράσεις Samsung,
μπορεί να ελεγχθεί μέσω του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης.
–– Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη σε Samsung Smart TV με υποστήριξη Bluetooth που
κυκλοφόρησαν το 2017 ή μεταγενέστερα, όταν συνδέετε το Soundbar με την τηλεόραση
μέσω καλωδίου οπτικών ινών.
–– Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει επίσης να χρησιμοποιείτε το μενού της τηλεόρασής σας για να
προσαρμόσετε το πεδίο ήχου και διάφορες ρυθμίσεις, καθώς και την ένταση και τη σίγασή του.
οπτικών ινών
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
Επάνω μέρος του Soundbar
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Συνδέστε την υποδοχή DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) του Soundbar με την υποδοχή OPTICAL OUT
της τηλεόρασης με ψηφιακό καλώδιο οπτικών ινών.
2. Πατήστε το κουμπί (Πηγή) στο επάνω πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια,
επιλέξτε τη λειτουργία «D.IN».
GRE - 11
Σύνδεση τηλεόρασης με καλώδιο HDMI
ΠΡΟΣΟΧΗ
•• Όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο HDMI και ταυτόχρονα το καλώδιο οπτικών ινών, το σήμα
HDMI λαμβάνεται πρώτο.
•• Για να συνδέσετε το καλώδιο HDMI μεταξύ της τηλεόρασης και του Soundbar, φροντίστε να
συνδέσετε τις υποδοχές με την ένδειξη ARC. Σε διαφορετική περίπτωση, ο ήχος της
τηλεόρασης μπορεί να μην ακούγεται.
•• Το καλώδιο που συνιστάται είναι High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Με ενεργοποιημένο το Soundbar και την τηλεόραση, συνδέστε το καλώδιο HDMI (δεν
παρέχεται) όπως απεικονίζεται στο σχήμα.
2. Στο παράθυρο της οθόνης στην κύρια μονάδα του Soundbar εμφανίζεται η ένδειξη «TV ARC» και
ακούγεται ο ήχος της τηλεόρασης.
•• Εάν ο ήχος της τηλεόρασης δεν ακούγεται, πατήστε το κουμπί (Πηγή) στο τηλεχειριστήριο
ή στο επάνω πλαίσιο του Soundbar για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία «D.IN». Στην οθόνη
εμφανίζονται διαδοχικά οι ενδείξεις «D.IN» και «TV ARC» και ακούγεται ο ήχος της τηλεόρασης.
•• Εάν στην οθόνη της κύριας μονάδας του Soundbar δεν εμφανιστεί η ένδειξη «TV ARC»,
βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται) έχει συνδεθεί στη σωστή θύρα.
•• Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα έντασης ήχου στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης για να
αλλάξετε την ένταση ήχου στο Soundbar.
GRE - 12
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
•• Η διασύνδεση HDMI επιτρέπει την ψηφιακή μετάδοση δεδομένων εικόνας και ήχου με έναν μόνο
σύνδεσμο.
•• Αν η τηλεόραση διαθέτει θύρα ARC, συνδέστε το καλώδιο HDMI στη θύρα HDMI IN (ARC).
•• Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε καλώδιο HDMI χωρίς πυρήνα, αν είναι δυνατό. Αν
χρησιμοποιήσετε καλώδιο HDMI με πυρήνα, επιλέξετε ένα καλώδιο με διάμετρο μικρότερη από
14 mm.
•• Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν το καλώδιο HDMI δεν υποστηρίζει τη λειτουργία ARC.
•• Αν στην τηλεόραση μεταδίδεται ψηφιακό σήμα «Dolby Digital» και η ρύθμιση μορφής εξόδου
ψηφιακού ήχου έχει οριστεί σε «PCM», συνιστάται να αλλάξετε τη ρύθμιση σε «Dolby Digital».
Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να απολαύσετε καλύτερη ποιότητα ήχου. (Στο μενού της
τηλεόρασης, οι ρυθμίσεις Dolby Digital και PCM μπορεί να ονομάζονται διαφορετικά ανάλογα με
τον κατασκευαστή της τηλεόρασης.)
GRE - 13
Μέθοδος 2. Ασύρματη σύνδεση
PAIR
ND
SOUODE
M
Αρχική σύνδεση
1. Πατήστε το κουμπί PAIR στο τηλεχειριστήριο για να αλλάξετε τη λειτουργία «BT PAIRING».
(Ή) a. Πατήστε το κουμπί (Πηγή) στο επάνω πλαίσιο και μετά επιλέξτε «BT».
Η επιλογή «BT» αλλάζει αυτόματα σε «BT PAIRING» σε λίγα δευτερόλεπτα ή σε «BT
READY» εάν υπάρχει ιστορικό σύνδεσης.
b. Όταν εμφανιστεί η επιλογή «BT READY», πατήστε παρατεταμένα το κουμπί (Πηγή)
στο επάνω πλαίσιο του Soundbar για πάνω από 5 δευτερόλεπτα για να εμφανιστεί η
επιλογή «BT PAIRING».
2. Στην τηλεόραση επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. (Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο της τηλεόρασης).
3. Στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης επιλέξτε «[AV] Samsung Soundbar
A5-Series».
Το διαθέσιμο Soundbar υποδεικνύεται με την ένδειξη «Need Pairing» ή «Paired» στη λίστα
συσκευών Bluetooth της τηλεόρασης.
Για να συνδεθείτε στο Soundbar, επιλέξτε το μήνυμα και πραγματοποιήστε τη σύνδεση.
•• Όταν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη, στην μπροστινή οθόνη του Soundbar εμφανίζεται η
ένδειξη «[Όνομα τηλεόρασης] → BT».
4. Πλέον μπορείτε να ακούτε τον ήχο της τηλεόρασης από το Soundbar.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
•• Αφού συνδέσετε το Soundbar με την τηλεόραση για πρώτη φορά, μπορείτε να χρησιμοποιείτε
την επιλογή «BT READY» για επανασύνδεση.
GRE - 14
Αποσύνδεση του Soundbar από την τηλεόραση
Πατήστε το κουμπί (Πηγή) στο επάνω πλαίσιο ή στο τηλεχειριστήριο και μεταβείτε σε
οποιαδήποτε λειτουργία εκτός της «BT».
•• Για την αποσύνδεση απαιτείται χρόνος, επειδή η τηλεόραση πρέπει να λάβει απόκριση από το
Soundbar. (Ο απαιτούμενος χρόνος ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο της
τηλεόρασης).
•• Για να καταργήσετε την αυτόματη σύνδεση Bluetooth ανάμεσα στο Soundbar και την τηλεόραση,
πατήστε το κουμπί Αριστερά στο τηλεχειριστήριο για 5 δευτερόλεπτα σε κατάσταση
«BT READY». (Εναλλαγή Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης)
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
•• Εάν σας ζητηθεί κωδικός PIN κατά τη σύνδεση μιας συσκευής Bluetooth, καταχωρίστε <0000>.
•• Στη λειτουργία σύνδεσης Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth θα χαθεί εάν η απόσταση μεταξύ του
Soundbar και της συσκευής Bluetooth ξεπερνάει τα 10 μέτρα.
•• Το Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα όταν παραμένει σε κατάσταση “Έτοιμο” για 20 λεπτά.
•• Το Soundbar μπορεί να μην πραγματοποιήσει αναζήτηση του Bluetooth ή να μη συνδεθεί σωστά
υπό τις παρακάτω συνθήκες:
–– Εάν υπάρχει ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο γύρω από το Soundbar.
–– Εάν υπάρχει ταυτόχρονη ζεύξη δύο ή περισσότερων συσκευών Bluetooth με το Soundbar.
–– Εάν η συσκευή Bluetooth είναι απενεργοποιημένη, εκτός της θέσης της ή δυσλειτουργεί.
•• Οι ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να προκαλούν παρεμβολές. Διατηρείτε μακριά από την
κύρια μονάδα του Soundbar συσκευές που δημιουργούν ηλεκτρομαγνητικά κύματα, π.χ.
φούρνους μικροκυμάτων, ασύρματες συσκευές LAN κ.λπ.
GRE - 15
05 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Συνδέστε το Soundbar σε μια εξωτερική συσκευή μέσω ενσύρματης σύνδεσης ή σύνδεσης Bluetooth
για αναπαραγωγή του ήχου της εξωτερικής συσκευής από το Soundbar.
Καλώδιο
OPTICAL OUT
οπτικών ινών USB (5V 0.5A)
D.IN
1. Συνδέστε την υποδοχή DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) της κύριας μονάδας με την υποδοχή
OPTICAL OUT της συσκευής πηγής χρησιμοποιώντας ένα ψηφιακό καλώδιο οπτικών ινών.
2. Επιλέξτε τη λειτουργία «D.IN» πατώντας το κουμπί (Πηγή) στο επάνω πλαίσιο ή στο
τηλεχειριστήριο.
GRE - 16
Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI
HDMI
Καλώδιο HDMI
HDMI OUT
(δεν παρέχεται)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN Καλώδιο HDMI
(ARC)
(δεν παρέχεται)
1. Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται) από την υποδοχή HDMI στην πίσω πλευρά του
προϊόντος στην υποδοχή HDMI OUT της ψηφιακής συσκευής σας.
2. Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται) από την υποδοχή HDMI TO TV (ARC) στην πίσω
πλευρά του προϊόντος στην υποδοχή HDMI IN της τηλεόρασής σας.
3. Πατήστε το κουμπί (Πηγή) στο επάνω πλαίσιο ή στο τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια,
επιλέξτε τη λειτουργία «HDMI».
4. Η λειτουργία «HDMI» εμφανίζεται στην οθόνη του Soundbar και αναπαράγεται ο ήχος.
GRE - 17
06 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ USB
Μπορείτε να αναπαραγάγετε αρχεία μουσικής που βρίσκονται σε συσκευές αποθήκευσης USB μέσω
του Soundbar.
Θύρα USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
1. Συνδέστε τη συσκευή USB στη θύρα USB στο κάτω μέρος του προϊόντος.
2. Πατήστε το κουμπί (Πηγή) στο επάνω πλαίσιο ή στο τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια,
επιλέξτε τη λειτουργία «USB».
3. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «USB»
4. Αναπαραγάγετε αρχεία μουσικής από τη συσκευή αποθήκευσης USB μέσω του Soundbar.
•• Το Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα (Auto Power Down) εάν δεν συνδεθεί καμία
συσκευή USB για παραπάνω από 20 λεπτά.
Λίστα συμβατότητας
•• Εάν στη συσκευή USB έχουν αποθηκευτεί πάρα πολλοί φάκελοι (περίπου 200) και πάρα πολλά
αρχεία (περίπου 2000), τότε το Soundbar μπορεί να χρειαστεί χρόνο για να αποκτήσει πρόσβαση
και να αναπαράγει τα αρχεία.
GRE - 18
07 ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΗΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
PAIR
Ή
Συσκευή Bluetooth
ND
SOUODE
M
Αρχική σύνδεση
1. Πατήστε το κουμπί PAIR στο τηλεχειριστήριο για να αλλάξετε τη λειτουργία «BT PAIRING».
(Ή) a. Πατήστε το κουμπί (Πηγή) στο επάνω πλαίσιο και μετά επιλέξτε «BT».
Η επιλογή «BT» αλλάζει αυτόματα σε «BT PAIRING» σε λίγα δευτερόλεπτα ή σε «BT
READY» εάν υπάρχει ιστορικό σύνδεσης.
b. Όταν εμφανιστεί η επιλογή «BT READY», πατήστε παρατεταμένα το κουμπί (Πηγή)
στο επάνω πλαίσιο του Soundbar για πάνω από 5 δευτερόλεπτα για να εμφανιστεί η
επιλογή «BT PAIRING».
2. Επιλέξτε «[AV] Samsung Soundbar A5-Series» από τη λίστα.
•• Όταν στη συσκευή Bluetooth συνδέεται ένα Soundbar, στην μπροστινή οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη «[Όνομα συσκευής Bluetooth] → BT».
3. Αναπαραγάγετε τα αρχεία μουσικής από τη συνδεδεμένη μέσω Bluetooth συσκευή μέσω του Soundbar.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
•• Αφού συνδέσετε το Soundbar με την φορητή συσκευή για πρώτη φορά, μπορείτε να χρησιμοποιείτε
την επιλογή «BT READY» για επανασύνδεση.
GRE - 19
Ποια η διαφορά μεταξύ «BT READY» και «BT PAIRING»;
•• BT READY : Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να αναζητήσετε τηλεοράσεις που έχουν συνδεθεί στο
παρελθόν ή να συνδέσετε μια φορητή συσκευή που έχει συνδεθεί στο παρελθόν στο Soundbar.
•• BT PAIRING : Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να συνδέσετε μια νέα συσκευή στο Soundbar.
(Πατήστε το κουμπί PAIR στο τηλεχειριστήριο ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί (Πηγή)
στο επάνω πλαίσιο του Soundbar για πάνω από 5 δευτερόλεπτα, ενώ το Soundbar βρίσκεται σε
λειτουργία «BT».)
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
•• Εάν σας ζητηθεί κωδικός PIN κατά τη σύνδεση μιας συσκευής Bluetooth, καταχωρίστε <0000>.
•• Στη λειτουργία σύνδεσης Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth θα χαθεί εάν η απόσταση μεταξύ του
Soundbar και της συσκευής Bluetooth ξεπερνάει τα 10 μέτρα.
•• Το Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα όταν παραμένει σε κατάσταση “Έτοιμο” για 20 λεπτά.
•• Το Soundbar μπορεί να μην πραγματοποιήσει αναζήτηση του Bluetooth ή να μη συνδεθεί σωστά
υπό τις παρακάτω συνθήκες:
–– Εάν υπάρχει ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο γύρω από το Soundbar.
–– Εάν υπάρχει ταυτόχρονη ζεύξη πολλών συσκευών Bluetooth με το Soundbar.
–– Εάν η συσκευή Bluetooth είναι απενεργοποιημένη, εκτός της θέσης της ή δυσλειτουργεί.
•• Οι ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να προκαλούν παρεμβολές. Διατηρείτε μακριά από την
κύρια μονάδα του Soundbar συσκευές που δημιουργούν ηλεκτρομαγνητικά κύματα, π.χ.
φούρνους μικροκυμάτων, ασύρματες συσκευές LAN κ.λπ.
•• To Soundbar υποστηρίζει δεδομένα SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Συνδεθείτε μόνο με συσκευές Bluetooth που υποστηρίζουν τη λειτουργία A2DP (AV).
•• Δεν μπορείτε να συνδέσετε το Soundbar με μια συσκευή Bluetooth που υποστηρίζει μόνο τη
λειτουργία HF (Hands-Free).
•• Αφού πραγματοποιηθεί ζεύξη του Soundbar σε μία συσκευή Bluetooth, επιλέγοντας
«[AV] Samsung Soundbar A5-Series» από τη λίστα σαρωμένων συσκευών της συσκευής θα
αλλάξει αυτόματα η λειτουργία Soundbar σε «BT».
–– Διατίθεται μόνο αν το Soundbar εμφανίζεται στη λίστα των συσκευών με τις οποίες έχει
πραγματοποιήσει ζεύξη η συσκευή Bluetooth. (Πρέπει να έχει πραγματοποιηθεί
προηγουμένως ζεύξη ανάμεσα στη συσκευή Bluetooth και το Soundbar τουλάχιστον μία φορά.)
•• Το Soundbar εμφανίζεται στη λίστα εντοπισμένων συσκευών της συσκευής Bluetooth μόνο όταν
το Soundbar εμφανίζει το μήνυμα «BT READY».
GRE - 20
Αποσύνδεση της συσκευής Bluetooth από το Soundbar
Μπορείτε να αποσυνδέσετε μια συσκευή Bluetooth από το σύστημα Soundbar. Για οδηγίες, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής Bluetooth.
•• Το σύστημα Soundbar αποσυνδεέται.
•• Όταν το Soundbar είναι αποσυνδεδεμένο από τη συσκευή Bluetooth, στην μπροστινή οθόνη του
θα εμφανίζεται η ένδειξη «BT DISCONNECTED».
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
•• Στον τρόπο λειτουργίας σύνδεσης Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth διακόπτεται αν η απόσταση
ανάμεσα στο Soundbar και τη συσκευή Bluetooth υπερβαίνει τα 10 μέτρα.
•• Το σύστημα Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 20 λεπτά στην κατάσταση Ready.
GRE - 21
Πολλές συνδέσεις Bluetooth
Το Soundbar μπορεί να συνδεθεί σε 2 συσκευές Bluetooth ταυτόχρονα.
1. Συνδέστε το Soundbar σε έως δύο συσκευές Bluetooth. (Ανατρέξτε στη σελίδα 19)
2. Μπορείτε να αναπαραγάγετε μουσική από μία μόνο συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth, όταν είναι
συνδεδεμένες δύο συσκευές.
3. Εάν αναπαράγεται μουσική από τη συσκευή Bluetooth “B” ενώ αναπαράγεται μουσική από τη
συσκευή “A”, η αναπαραγωγή της μουσικής θα ξεκινήσει στη συσκευή “B” και θα διακοπεί/τεθεί
σε παύση αυτόματα στη συσκευή “A”.
4. Σε εκδόσεις προγενέστερες της AVRCP V1.4, ο χρόνος μετάβασης της συσκευής αναπαραγωγής
μουσικής μπορεί να καθυστερήσει.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
•• Υπάρχει δυνατότητα ταυτόχρονης σύνδεσης στο Soundbar μόνο μίας τηλεόρασης Samsung ή 2
συσκευών Bluetooth.
•• Το Soundbar θα αποσυνδεθεί από τις συσκευές Bluetooth όταν λαμβάνεται αίτημα σύνδεσης από
τηλεόραση Samsung.
•• Η προεπιλεγμένη ρύθμιση για το Soundbar είναι «ON-BT MULTI CONNECTION», αλλά για την
επαναφορά σε λειτουργία μη πολλαπλής σύνδεσης από άλλη λειτουργία, πιέστε παρατεταμένα το
κουμπί PAIR στο τηλεχειριστήριο για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα στην κατάσταση
αναμονής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη «OFF-BT MULTI CONNECTION».
GRE - 22
08 ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
Πώς να χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο;
Πηγή
GRE - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Σας επιτρέπει να εφαρμόσετε δυναμικό έλεγχο εύρους σε κομμάτια Dolby Digital.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί SOUND MODE για πάνω από 5 δευτερόλεπτα ενώ
το Soundbar είναι απενεργοποιημένο, για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία DRC (Δυναμικός έλεγχος εύρους). Όταν είναι
ενεργοποιημένη λειτουργία DRC, ο δυνατός ήχος μειώνεται. (Ο ήχος μπορεί να
ακούγεται παραμορφωμένος.)
•• Bluetooth Power
Αυτή η λειτουργία ενεργοποιεί αυτόματα το Soundbar, όταν λαμβάνει αίτημα
σύνδεσης από μια τηλεόραση ή συσκευή Bluetooth που έχει συνδεθεί στο παρελθόν.
Η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή.
–– Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί SOUND MODE για τουλάχιστον
5 δευτερόλεπτα, για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth Power.
Αριστερά/
SOUND
Πατήστε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά στο κουμπί για να επιλέξετε ή να ορίσετε
Δεξιά
MODE
λειτουργίες.
•• Επανάληψη
VOL WOOFER
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης, στη λειτουργία «USB», πατήστε
VOL WOOFER
το κουμπί Επάνω.
•• Παράκαμψη μουσικής
Πατήστε το κουμπί Δεξιά για αναπαραγωγή του επόμενου μουσικού αρχείου.
Πατήστε το κουμπί Αριστερά για αναπαραγωγή του προηγούμενου μουσικού
αρχείου.
•• ID SET
Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί Επάνω για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση
ID SET (κατά τη σύνδεση σε ασύρματο subwoofer ή ασύρματα πίσω ηχεία).
GRE - 24
Όταν το πατάτε, οι ρυθμίσεις TREBLE, BASS και AUDIO SYNC προβάλλονται διαδοχικά.
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις που θέλετε χρησιμοποιώντας τα κουμπιά
Επάνω/Κάτω.
Έλεγχος ήχου •• Για να ελέγξετε τα πρίμα ή τα μπάσα του ήχου, πατήστε το κουμπί (Έλεγχος ήχου)
για να επιλέξετε TREBLE ή BASS και, στη συνέχεια, ρυθμίστε την ένταση ήχου
μεταξύ των -6~+6 χρησιμοποιώντας τα κουμπιά Επάνω/Κάτω.
•• Πατήστε το κουμπί (Έλεγχος ήχου) για περίπου 5, για να προσαρμόσετε τον ήχο
για κάθε εύρος συχνοτήτων. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz,
1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz και 10 kHz με τα κουμπιά Αριστερά/Δεξιά και να προσαρμόσετε
Surround Bluetooth καθεμία από αυτές τις συχνότητες από -6 έως +6 με τα κουμπιά Επάνω/Κάτω.
POWER
(Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία ήχου έχει οριστεί σε «STANDARD».)
•• Εάν η εικόνα στην τηλεόραση και ο ήχος στο Soundbar δεν είναι συγχρονισμένα,
SOUND πατήστε το κουμπί (Έλεγχος ήχου) για να επιλέξετε AUDIO SYNC και, στη
MODE
συνέχεια, ορίστε την καθυστέρηση ήχου μεταξύ 0~300 κλασμάτων του
δευτερολέπτου χρησιμοποιώντας τα κουμπιά Επάνω/Κάτω. (Δεν διατίθεται σε
Surround
λειτουργία
Bluetooth «USB» ή «BT».)
POWER
•• Η δυνατότητα AUDIO SYNC υποστηρίζεται μόνο σε ορισμένες λειτουργίες.
SOUND
Bluetooth
Surround
VOL WOOFER MODEPOWER
ΣΤΑΘΜΗΣ
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
R
R
R
R
WOOFER
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
R
(ΜΠΑΣΑ)SOUND
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
MODE
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
Πατήστε το κουμπί πάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε τη στάθμη ήχου του woofer (μπάσα)
σε –12 ή μεταξύ –6 και +6. Για να ορίσετε τη στάθμη έντασης ήχου του woofer (μπάσα)
σε 0 (Προεπιλογή), πατήστε το κουμπί.
VOL WOOFER
VOL WOOFER
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Ένταση ήχου)
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
GRE - 25
Ρύθμιση της έντασης ήχου του Soundbar με τηλεχειριστήριο
τηλεόρασης
Ρυθμίστε την ένταση ήχου του Soundbar με ένα τηλεχειριστήριο τηλεόρασης.
1. Απενεργοποιήστε το Soundbar.
2. Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί WOOFER.
Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί WOOFER προς τα πάνω και το κρατάτε πατημένο για
5 δευτερόλεπτα, η λειτουργία αλλάζει με την ακόλουθη σειρά: «OFF-TV REMOTE» (προεπιλεγμένη
λειτουργία), «SAMSUNG-TV REMOTE», «ALL-TV REMOTE».
Απενεργοποίηση του
OFF-TV REMOTE
OD D
M UN
E
SO
5 Sec
τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης.
R
FE
OO
W
R
BA
(Προεπιλεγμένη λειτουργία)
D
L
N
VO
U
SO
Ενεργοποίηση τηλεχειριστηρίου IR
OD D
M UN
E
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE μιας τηλεόρασης Samsung.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
Ενεργοποίηση τηλεχειριστηρίου IR
OD D
5 Sec
ALL-TV REMOTE
ER
F
OO
W
κατασκευαστή.
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
GRE - 26
Χρήση των κρυφών κουμπιών (Κουμπιά με περισσότερες από μία
λειτουργίες)
Κρυφό κουμπί
Παραπομπή
Κουμπί τηλεχειριστηρίου Λειτουργία
Ενερ/Απενεργ τηλεχειριστηρίου της
WOOFER (Επάνω) Σελ 26
τηλεόρασης (Αναμονή)
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Αριστερά αυτόματης σύνδεσης τηλεόρασης Σελ 15
(Ετοιμότητα BT)
Επάνω ID SET Σελ 24
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
PAIR πολλαπλής σύνδεσης Bluetooth Σελ 22
(Αναμονή)
•• Το Κιτ ασύρματου πίσω ηχείου της Samsung πωλείται χωριστά. Για να αγοράσετε το κιτ,
επικοινωνήστε με τον προμηθευτή από τον οποίο προμηθευτήκατε το Soundbar.
GRE - 27
09 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εξαρτήματα τοποθέτησης στον
τοίχο
ΒΑΣΗΣ ΤΟΙΧΟΥ
GRE - 28
2. Ευθυγραμμίστε την Κεντρική γραμμή του 5. Πιέστε μια βίδα (δεν παρέχεται) μέσα σε
οδηγού επιτοίχιας στήριξης με το κέντρο κάθε Βίδα στερέωσης και, στη συνέχεια,
της τηλεόρασης (εάν πρόκειται να βιδώστε την κάθε βίδα μέσα στην οπή της
στερεώσετε το Soundbar κάτω από την βίδας συγκράτησης.
τηλεόραση) και μετά στερεώστε τον
Οδηγός επιτοίχιας στήριξης στον τοίχο με
αυτοκόλλητη ταινία.
•• Εάν δεν το στερεώνετε κάτω από την
τηλεόραση, τοποθετήστε την Κεντρική
γραμμή στο κέντρο της περιοχής
τοποθέτησης.
6. Τοποθετήστε με τον σωστό
προσανατολισμό τους 2 Βραχίονες
επιτοίχιας στήριξης στο κάτω μέρος του
Soundbar χρησιμοποιώντας 2 Βίδες.
Κεντρική γραμμή
GRE - 29
7. Τοποθετήστε το Soundbar έχοντας συνδέσει
τον Βραχιόνων επιτοίχιας στήριξης
10 ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ
κρεμώντας τον βραχίονα επιτοίχιας
στήριξης στις Βραχιόνων επιτοίχιας
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
στήριξης στον τοίχο.
Στο μέλλον η Samsung ενδέχεται να εκδώσει
ενημερώσεις για το υλικολογισμικό του
συστήματος του Soundbar.
Θύρα USB
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
GRE - 30
Διαδικασία ενημέρωσης Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη
Σημαντικό: Η λειτουργία ενημέρωσης UPDATE
διαγράφει όλες τις ρυθμίσεις που έχει κάνει ο 1. Απενεργοποιήστε το Soundbar,
χρήστης. Σας συνιστούμε να σημειώσετε τις αποσυνδέσετε τη συσκευή αποθήκευσης
προσωπικές σας ρυθμίσεις, έτσι ώστε να τις USB που περιέχει τα αρχεία ενημέρωσης
επαναφέρετε εύκολα μετά την ενημέρωση. και συνδέστε την ξανά στη θύρα USB του
Λάβετε υπόψη ότι η ενημέρωση υλικολογισμικού Soundbar.
θα επαναφέρει επίσης τη σύνδεση με το 2. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του
subwoofer. Soundbar, συνδέστε το ξανά και
1. Συνδέστε μια μονάδα USB thumb στη θύρα ενεργοποιήστε το Soundbar.
USB του υπολογιστή σας.
Σημαντικό: Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
αρχεία μουσικής στην μονάδα USB thumb. •• Η ενημέρωση υλικολογισμικού ενδέχεται να
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει μην λειτουργήσει σωστά, αν τα αρχεία ήχου
αποτυχία ενημέρωσης του υλικολογισμικού. που υποστηρίζονται από το Soundbar δεν
2. Μεταβείτε στη διεύθυνση (samsung.com) είναι αποθηκευμένα σε συσκευή
επιλέξτε Εισαγωγή αριθμού μοντέλου και αποθήκευσης USB.
εισαγάγετε το μοντέλο του Soundbar. •• Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας
Επιλέξτε τα εγχειρίδια και τα στοιχεία ή αφαιρέσετε τη συσκευή αποθήκευσης USB
λήψης και κατεβάστε το αρχείο του πιο κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης. Η κύρια
πρόσφατου λογισμικού. μονάδα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις
3. Αποθηκεύστε το λογισμικό που κατεβάσατε ολοκληρωθεί η ενημέρωση υλικολογισμικού.
σε ένα USB stick και επιλέξτε •• Όταν ολοκληρωθεί η ενημέρωση, ανοίγει στο
«Αποσυμπίεση εδώ» για να αποσυμπιέσετε Soundbar η ρύθμιση από το χρήστη για να
τον φάκελο. μπορέσετε να κάνετε επαναφορά των
4. Απενεργοποιήστε το Soundbar και προσωπικών σας ρυθμίσεων. Σας συνιστούμε
συνδέστε στη θύρα USB το USB stick που να σημειώσετε τις προσωπικές σας
περιέχει την αναβάθμιση λογισμικού. ρυθμίσεις, έτσι ώστε να τις επαναφέρετε
5. Ενεργοποιήστε το Soundbar και αλλάξτε εύκολα μετά την ενημέρωση. Λάβετε υπόψη
την πηγή σε λειτουργία «USB». Εντός 3 ότι η ενημέρωση υλικολογισμικού θα
λεπτών εμφανίζεται η ένδειξη «UPDATE» επαναφέρει επίσης τη σύνδεση με το
και ξεκινάει η διαδικασία ενημέρωσης. subwoofer. Αν η σύνδεση με το subwoofer δεν
Όταν ολοκληρωθεί η ενημέρωση, το αποκατασταθεί αυτόματα μετά την
Soundbar απενεργοποιείται και, στη ενημέρωση, ανατρέξτε στη σελίδα 6. Σε
συνέχεια, ενεργοποιείται αυτόματα.= περίπτωση που η ενημέρωση λογισμικού
6. Πατήστε το κουμπί (Ένταση ήχου) στο αποτύχει, ελέγξτε αν είναι ελαττωματικό το
επάνω πλαίσιο για 5 δευτερόλεπτα. Η USB stick.
ένδειξη «INIT» εμφανίζεται στην οθόνη και •• Οι χρήστες Mac OS θα πρέπει να
το Soundbar απενεργοποιείται.Η χρησιμοποιήσουν το MS-DOS (FAT) ως μορφή
ενημέρωση έχει ολοκληρωθεί. USB.
•• Το προϊόν διαθέτει λειτουργία DUAL •• Η ενημέρωση μέσω USB ενδέχεται να μην
BOOT. Αν η ενημέρωση υλικολογισμικού είναι δυνατή, ανάλογα με τον κατασκευαστή
αποτύχει, μπορείτε να επαναλάβετε την της συσκευής αποθήκευσης USB.
ενημέρωση.
7. Πραγματοποιήστε επαναφορά των
ρυθμίσεών σας στο Soundbar.
GRE - 31
11 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Προτού ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τα παρακάτω.
GRE - 32
Δεν υπάρχει ήχος κατά τη σύνδεση στην Ο ήχος διακόπτεται κατά τη σύνδεση μέσω
τηλεόραση σε λειτουργία HDMI TO TV Bluetooth.
(ARC).
;; Εάν η συσκευή που είναι συνδεδεμένη
;; Η συσκευή σας δεν μπορεί να κάνει μέσω Bluetooth απομακρυνθεί πολύ από
αναπαραγωγή του σήματος εισόδου. το Soundbar, ενδέχεται να διακοπεί ο
Αλλάξτε την έξοδο ήχου της τηλεόρασης ήχος. Μετακινήστε τη συσκευή πιο κοντά
σε PCM ή Dolby Digital. (Για τηλεόραση στο Soundbar.
Samsung: Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ;; Εάν ένα μέρος του σώματός σας
( ) → Ήχος → Προηγμένες ρυθμίσεις → βρίσκεται σε επαφή με τον πομποδέκτη
Μορφή ήχου ψηφιακής εξόδου) Bluetooth ή εάν το προϊόν έχει
Το Soundbar δεν συνδέεται μέσω Bluetooth. εγκατασταθεί επάνω σε μεταλλική
επίπλωση, ενδέχεται ο ήχος να διακοπεί.
;; Όταν συνδέετε μια νέα συσκευή, Ελέγξτε το περιβάλλον εγκατάστασης και
μεταβείτε στη λειτουργία «BT PAIRING» τις συνθήκες χρήσης.
για να πραγματοποιήσετε τη σύνδεση. Η πολλαπλή σύνδεση Bluetooth δεν
(Πατήστε το κουμπί PAIR στο λειτουργεί.
τηλεχειριστήριο ή, εναλλακτικά, πατήστε
το κουμπί (Πηγή) στο κυρίως σώμα ;; Όταν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη στο
της συσκευής για τουλάχιστον soundbar, η πολλαπλή σύνδεση Bluetooth
5 δευτερόλεπτα.) ενδέχεται να μη λειτουργεί. Αποσυνδέστε
;; Αν το Soundbar είναι συνδεδεμένο σε το Soundbar από την τηλεόραση και
άλλη συσκευή, αποσυνδέστε τη συσκευή δοκιμάστε ξανά.
αυτή προτού την ενεργοποιήσετε. ;; Ελέγξτε αν η ρύθμιση “Πολλαπλή σύνδεση
;; Επανασυνδέστε τη συσκευή αφού την Bluetooth” είναι ενεργοποιημένη.
καταργήσετε από τη λίστα ηχείων (Ανατρέξτε στην ενότητα «Το Soundbar
Bluetooth, για να πραγματοποιήσετε τη δεν συνδέεται μέσω Bluetooth.».)
σύνδεση. (Σε τηλεόραση Samsung: ;; Αποσυνδέστε τη συσκευή που
Αρχική ( ) → Ρυθμίσεις ( ) → Ήχος → αναπαράγει περιεχόμενο, δημιουργήστε
Έξοδος ήχου → Λίστα ηχείων Bluetooth) ζεύξη με τη συσκευή που θέλετε να
;; Μπορεί να είναι απενεργοποιημένη η συνδέσετε και συνδέστε ξανά την
αυτόματη σύνδεση τηλεόρασης. Ενώ το προηγούμενη συσκευή.
Soundbar είναι σε λειτουργία «BT ;; Εάν δεν ακούγεται ήχος ακόμη και μετά
READY», πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το τη σωστή σύνδεση, ανατρέξτε στην
κουμπί Αριστερά στο τηλεχειριστήριο ενότητα «Ο ήχος διακόπτεται κατά τη
του Soundbar για να επιλέξετε ON-TV σύνδεση μέσω Bluetooth.».
CONNECT. Αν εμφανίζεται η ένδειξη Το Soundbar δεν ενεργοποιείται
OFF-TV CONNECT, πατήστε ξανά για 5 αυτόματα μαζί με την τηλεόραση.
δευτερόλεπτα το κουμπί Αριστερά για να ;; Όταν απενεργοποιείτε το Soundbar ενώ
αλλάξετε την επιλογή. παρακολουθείτε τηλεόραση, ο
;; Αφαιρέστε το φις, συνδέστε το ξανά και συγχρονισμός ενεργοποίησης με την
στη συνέχεια δοκιμάστε ξανά. τηλεόραση απενεργοποιείται.
;; Προετοιμάστε το προϊόν και δοκιμάστε Απενεργοποιήστε πρώτα την τηλεόραση.
ξανά. (Ανατρέξτε στη σελίδα 31.)
GRE - 33
12 ΑΔΕΙΑ
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
GRE - 34
13 ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΓΙΑ
ΤΙΣ ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΎ
ΑΝΟΙΧΤΟΎ ΚΏΔΙΚΑ
Για αποστολή ερωτήσεων ή αιτημάτων σχετικά
με τα προγράμματα ανοιχτού κώδικα,
επικοινωνήστε με τον ιστότοπο Samsung Open
Source (http://opensource.samsung.com).
14 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ
ΣΕΡΒΙΣ
•• Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το
εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για
αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν σε
σχέση με την πραγματική εμφάνιση του
προϊόντος.
•• Ενδέχεται να υπάρξει χρέωση για
διαχειριστικές δαπάνες σε περίπτωση που
συμβεί ένα από τα παρακάτω:
(a) α
ν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν
αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί
κάποιο ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή αν
αμελήσατε να διαβάσετε αυτό το
εγχειρίδιο χρήσης).
(b) αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα
κέντρο επισκευών, χωρίς να διαπιστωθεί
κάποιο ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή αν
αμελήσατε να διαβάσετε αυτό το
εγχειρίδιο χρήσης).
•• Θα ενημερωθείτε για το ακριβές ποσό αυτής
της χρέωσης πριν από την πραγματοποίηση
οποιασδήποτε εργασίας ή κατ’ οίκον
επίσκεψης.
GRE - 35
15 ΠΡΟΔΙΑΓΡΦΕΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ
Προδιαγραφες
Όνομα μοντέλου HW-A550
USB 5V/0,5A
Βάρος 2,1 kg
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ
Ονομαστική τιμή ισχύος εξόδου 160W(40Wx4)
Βάρος 5,3 kg
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ
Ονομαστική τιμή ισχύος εξόδου 250W
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
•• Η εταιρεία Samsung Electronics Co., Ltd επιφυλάσσεται του δικαιώματος να τροποποιεί τις
προδιαγραφές χωρίς ειδοποίηση.
•• Οι τιμές βάρους και πλευρών είναι κατά προσέγγιση.
GRE - 36
Με την παρούσα, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός ραδιοσυχνοτήτων συμμορφώνεται με
την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και τις σχετικές νομικές απαιτήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διεύθυνση internet:
http://www.samsung.com. Μεταβείτε στην Υποστήριξη και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ηνωμένο
Βασίλειο.
Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές
υποχρεώσεις για συγκεκριμένα προϊόντα, π.χ. REACH, WEEE και μπαταρίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
GRE - 37
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS
•• A tűz és áramütés veszélyének elkerülése
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
érdekében ne tegye ki a készüléket
ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK
csapadéknak, nedvességnek.
BURKOLATÁT.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN FIGYELEM
ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI.
•• AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA
Az alábbi táblázatban található az Ön Samsung
BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
termékén levő szimbólumok magyarázata.
•• Ezt a berendezést mindig váltóáramú
aljzathoz csatlakoztassa védővezeték
FIGYELEM
csatlakozással.
FESZÜLTSÉG ALA TT! NE
NYISSA K I A •• A berendezés hálózatról való leválasztásához,
BURKOLATOT! a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért
a hálózati dugónak bármikor használatra
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre figyelmeztet. készen kell állni.
Semmiképpen ne érjen a készülék •• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy
belsejében található alkatrészekhez.
felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli
Veszélyes.
edényeket, például vázát a készülékre.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan
fontos információkkal látták el, amelyek •• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza
az üzemeltetésre és karbantartásra ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának
vonatkoznak. mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt
jelzi, hogy nincs szükség biztonsági
elektromos földelésre. Ha ez a
szimbólum nem szerepel a tápkábellel
ellátott terméken, a terméknek
megbízható csatlakozással KELL
rendelkeznie a védőföldeléshez
(földelés).
Váltakozó áramú feszültség : Ez a
szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt
névleges feszültség váltakozó áramú.
Egyenáramú feszültség : Ez a
szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt
névleges feszültség egyenáramú.
Vigyázat! Olvassa el a használati
utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja
fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a
felhasználói kézikönyv biztonságra
vonatkozó tudnivalóit.
HUN - ii
BIZTONSÁGI 5. A készülék által használt elemek környezetre
káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne
HUN - iii
TARTALOMJEGYZÉK
01 Részegységek Ellenőrzése 2
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) -------------------------- 2
02 A Termék Áttekintése 3
A Soundbar elülső panele / felső panele -------------------------- 3
03 A Soundbar Csatlakoztatása 5
A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás -------------------------- 5
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz -------------------------- 6
–– A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása -------------------------- 6
–– A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus
csatlakoztatás nem sikerült -------------------------- 7
A SWA-9100S (külön kapható) csatlakoztatása a Soundbarhoz -------------------------- 9
04 Csatlakoztatás a Televízióhoz 11
1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel -------------------------- 11
–– Csatlakoztatás Optikai Kábellel -------------------------- 11
–– Televízió csatlakoztatása HDMI-kábellel -------------------------- 12
2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás -------------------------- 14
–– Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül -------------------------- 14
HUN - iv
07 Mobileszköz Csatlakoztatása 19
Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül -------------------------- 19
08 A Távvezérlő Használata 23
A Távvezérlő Használatának Módja -------------------------- 23
10 Szoftverfrissítés 30
A firmware verzió ellenőrzése -------------------------- 30
Frissítési Folyamat -------------------------- 31
Ha a UPDATE nem jelenik meg -------------------------- 31
11 Hibaelhárítás 32
12 Szabadalmak 34
HUN - v
01 RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSE
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
HUN - 2
02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
A Soundbar elülső panele / felső panele
A terméket helyezze el úgy,
hogy a SAMSUNG logo a
tetején legyen. Felső panel
Kijelző
A készülék állapotát és pillanatnyi módját jelzi ki.
(Bekapcsoló) Gomb
A készülék be- és kikapcsolása.
•• Auto Power Down funkció
A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben.
–– D.IN / HDMI / BT / USB Mód: Ha 20 percen át nincs hang jel.
(Hangerő) Gomb
A hangerő beállítása.
•• Beállítást követően a hangerő szintje megjelenik a Soundbar elülső kijelzőjén.
(Forrás) Gomb
A bemeneti jelforrás mód kiválasztása.
•• A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához váltsa a jelforrást „BT” módra, majd tartsa lenyomva legalább
5 másodpercig a (Forrás) gombot.
HUN - 3
Soundbar Alsó Panel
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Digitális videó és audió jelek bemenete, egyidejűleg HDMI kábellel csatlakoztatott eszközök számára.
Egy külső eszköz HDMI kimenetének csatlakoztatásához.
HDMI TO TV (ARC)
Egy televízió HDMI (ARC) csatlakozójának csatlakoztatásához.
HUN - 4
03 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA
DC 24V
POWER Hálózati kábel Hálózati kábel
A Tápellátáshoz
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI
DC 24V
Történő
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
Csatlakoztatás
Soundbar Központi
AC/DC adapter
A Mélysugárzó A Tápellátáshoz Egység alja
Hátoldala Történő
Csatlakoztatás
•• Ügyeljen arra, hogy az AC/DC-adaptert vízszintes helyzetben helyezze az asztalra vagy a padlóra.
Ha az AC/DC adaptert úgy helyezi el, hogy a levegőben lóg, és az AC vezeték felfelé néz, akkor víz
vagy egyéb idegen anyagok juthatnak be az adapterbe, és ez az adapter hibás működéséhez
vezethet.
HUN - 5
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz
Ha mélysugárzót csatlakoztatja, akkor telt basszushangzást élvezhet.
HUN - 6
A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült
5 Sec
A Mélysugárzó Hátoldala
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).
HUN - 7
MEGJEGYZÉSEK
•• Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy a TV tápkábelét a fali konnektorba, amíg a komponenseket
összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.
•• A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt.
•• Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti módba lép,
és a hátlapon levő STANDBY LED pirosra változik, miután kék színnel néhányat villog.
•• Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (5,8 GHz) használja,
mint a Soundbar, az interferencia miatt a hang megszakadhat.
•• A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m, de ez változhat a
működési környezettől függően. Ha a központi egység és a vezeték nélküli mélysugárzó között fém
vagy vasbeton fal van, a rendszer lehet, hogy nem fog működni, mert a vezeték nélküli jel nem hatol
át a fémen.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
•• A vezeték nélküli vevőantennák a vezeték nélküli mélysugárzóba vannak beépítve. Tartsa távol a
készülékeket a víztől és a nedvességtől.
•• Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélysugárzó és a vezeték nélküli
vevőmodul (Külön vásárolható meg) körül ne legyenek akadályozó tárgyak.
HUN - 8
A SWA-9100S (külön kapható) csatlakoztatása a Soundbarhoz
Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték nélküli hátsó
hangszórórendszert (SWA-9100S, külön kapható) a Soundbarhoz.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
2. Ellenőrizze a vezeték nélküli vevőmodul készenléti állapotát, miután hálózati kábelt a konnektorba
helyezte.
•• A vezeték nélküli vevőmodulon levő LINK LED (kék LED) jelzőfény villog. Ha a LED nem villog,
nyomja meg a Vezeték nélküli vevőmodul hátoldalán levő ID SET gombot egy tollheggyel
5~6 másodpercig, amíg a LINK LED jelzőfény villogni nem kezd (Kék színnel). A LED-ről további
információkat az SWA-9100S felhasználói kézikönyvében talál.
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
HUN - 9
3. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az Fel gombot a távirányítón.
•• A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
•• Ha az ID SET befejeződött, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.
ID SET
ND
SOUODE
M
FIGYELEM
•• Ha a Soundbar épp zenét játszott le, amikor az SWA-9100S-hez csatlakozik, akkor akadozást
észlelhet a mélysugárzóból, amikor a csatlakozás befejeződik.
4. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).
LINK
vevőmodul között.
Kék Világít
HUN - 10
04 CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ
A televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással.
•• Ha a Soundbar a kiválasztott Samsung TV-khez van csatlakoztatva, akkor a Soundbar a TV
távirányítójával vezérelhető.
–– Ezt a funkciót a 2017-es és későbbi Samsung Smart TV-k támogatják, amelyek támogatják a
Bluetooth funkciót, amikor a Soundbart egy optikai kábellel csatlakoztatja a TV-hez.
–– A funkció azt is lehetővé teszi, hogy a televízió menüjének használatával állítsa be a hangteret
és a további beállításokat, valamint a hangerőt és a némítást.
A Soundbar Alja
Optikai kábel
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
A Soundbar teteje
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Csatlakoztassa a Soundbaron levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a televízió OPTICAL
OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN”
módot.
HUN - 11
Televízió csatlakoztatása HDMI-kábellel
FIGYELEM
•• Ha mind a HDMI-kábel, mind az optikai kábel csatlakoztatva van, akkor a készülék először a
HDMI-jelet veszi.
•• A HDMI-kábel csatlakoztatásához a TV és a Soundbar között feltétlenül az ARC jelzésű
csatlakozókat használja. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a TV hangja nem hallható.
•• A javasolt kábel a High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. A Soundbar és a televízió bekapcsolt állapota mellett csatlakoztassa a HDMI kábelt (nem része a
csomagnak), az ábrán látható módon.
2. A „TV ARC” jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, és a Soundbar a televízió
hangját játssza le.
•• Ha a TV hangja nem hallható, nyomja meg a (Forrás) gombot a távirányítón vagy a
Soundbar felső részén a „D.IN” mód bekapcsolásához. A képernyő a „D.IN” és a „TV ARC”
feliratot jeleníti meg, és a televízió hangja kerül lejátszásra.
•• Ha a „TV ARC” nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze,
hogy a HDMI kábel (nem része a csomagnak) a megfelelő porthoz van-e csatlakoztatva.
•• A televízió távirányítójának hangerő gombjaival módosíthatja a Soundbar hangerejét.
HUN - 12
MEGJEGYZÉSEK
•• A HDMI egy olyan interfész, amely a videó és audió adatok digitális átvitelét egy csatlakozón
keresztül teszi lehetővé.
•• Ha a TV rendelkezik ARC porttal, csatlakoztassa a HDMI kábelt a HDMI IN (ARC) porthoz.
•• Javasoljuk, hogy lehetőség szerint mag nélküli HDMI kábelt használjon. Ha maggal rendelkező
HDMI kábelt használ, használjon 14 mm-nél kisebb átmérőjűt.
•• Ez a funkció nem elérhető, ha a HDMI kábel nem támogatja az ARC szabványt.
•• Ha a sugárzott jelek Dolby Digital formátumban vannak, és a televízióján a „Digitális Kimeneti
Audioformátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy módosítsa a beállítást Dolby Digital
formátumra. Ha a beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A TV menüje a Dolby
Digital-tól és a PCM-től eltérő szavakat használhat, a TV gyártójától függően.)
HUN - 13
2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás
PAIR
VAGY
ND
SOUODE
M
Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.
(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot.
A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT
READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás.
b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső
panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
MEGJEGYZÉS
•• Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a TV-hez, használja a „BT READY” módot az
újbóli csatlakozáshoz.
HUN - 14
A Soundbar leválasztása a televízióról
Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik
módra.
•• A televízió egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot.
(A bontáshoz szükséges idő a televízió modelljétől függően eltérő lehet.)
•• Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva
5 másodpercig a Balra gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar „BT READY” állapotban van.
(Váltás Be → Ki)
MEGJEGYZÉSEK
•• Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
•• Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a
Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
•• Az Soundbar 20 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
•• Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a
Bluetooth keresést és csatlakoztatást:
–– Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül.
–– Ha egyszerre kettő vagy több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz.
–– Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
•• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak.
Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől
- pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
HUN - 15
05 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ
Csatlakoztasson külső eszközt vezetékes kapcsolattal vagy Bluetooth-kapcsolattal, hogy a külső
eszköz hangját lejátszhassa a Soundbaron.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Optikai kábel
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
A Soundbar teteje
AUX IN
D.IN
1. Csatlakoztassa a központi egységen levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a Forráseszköz
OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Válassza a „D.IN” módot, a (Forrás) gomb megnyomásával a felső panelen vagy a távirányítón.
HUN - 16
Csatlakoztatás HDMI-kábellel
A Soundbar teteje
HDMI
HDMI kábel
HDMI OUT
(nem része a csomagnak)
HDMI TO TV
(ARC)
A Soundbar Alja
HDMI IN HDMI kábel
(ARC) (nem része a csomagnak)
1. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt (nem része a csomagnak) a készülék hátoldalán levő HDMI
csatlakozóból a digitális eszközén levő HDMI OUT csatlakozóhoz.
2. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt (nem része a csomagnak) a készülék alján levő HDMI TO TV
(ARC) csatlakozóból a televízión levő HDMI IN csatlakozóhoz.
3. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, majd válassza a „HDMI”
lehetőséget.
4. A „HDMI” mód megjelenik a Soundbar kijelzőjén és hang hallható.
HUN - 17
06 USB TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül.
USB-csatlakozó
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
Kompatibilitási lista
•• Ha túl sok mappa (kb. 200) vagy fájl (kb. 2000) van az USB-eszközön, akkor a Soundbarnak egy kis
időbe telhet elérni és lejátszani a fájlokat.
HUN - 18
07 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
PAIR
VAGY
Bluetooth eszköz
ND
SOUODE
M
Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.
(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot.
A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT
READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás.
b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső
panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
MEGJEGYZÉS
•• Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a mobileszközt, használja a „BT READY” módot
az újbóli csatlakozáshoz.
HUN - 19
Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
•• BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy
csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz.
•• BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a
PAIR gombot a távirányítón, vagy nyomja le és tartsa lenyomva 5 másodpercnél tovább a
(Forrás) gombot a Soundbar felső panelén, amíg a Soundbar „BT” módban van.)
MEGJEGYZÉSEK
•• Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
•• Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a
Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
•• Az Soundbar 20 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
•• Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a
Bluetooth keresést és csatlakoztatást:
–– Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül.
–– Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz.
–– Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
•• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak.
Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől
- pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
•• A Soundbar támogatja az SBC adatokat (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Csak A2DP (AV) funkciót támogató Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson.
•• Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható a Soundbar készülékhez, amely csak a HF
(fejhallgatós) funkciót támogatja.
•• Ha csatlakoztatta a Soundbart egy Bluetooth-eszközhöz, és kiválasztja a „[AV] Samsung Soundbar
A5-Series” elemet az eszköz érzékelt eszközlistájából, a Soundbar automatikusan „BT” módba vált.
–– Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth eszköz csatlakoztatott eszközök
listájában. (A Bluetooth eszközt és a Soundbar készüléket már egyszer csatlakoztatni kellett.)
•• A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth eszköz megtalált eszközök listájában, ha a
Soundbar kijelzőjén a „BT READY” üzenet látható.
HUN - 20
A Bluetooth eszköz leválasztása a Soundbar-ról
A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz
használati útmutatójában olvashat.
•• Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik.
•• Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az
Soundbar kijelzőjén.
MEGJEGYZÉSEK
•• Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság az Soundbar és a
Bluetooth-eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
•• Az Soundbar 20 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
HUN - 21
Bluetooth Multi csatlakozás
A Soundbar egyszerre 2 Bluetooth eszközre csatlakoztatható.
MEGJEGYZÉSEK
•• Csak 1 Samsung TV vagy 2 Bluetooth eszköz csatlakoztatható egyszerre a Soundbarhoz.
•• A Soundbar lekapcsolódik a Bluetooth eszközökről, amikor csatlakozási kérést kap egy Samsung
TV-től.
•• A Soundbar alapértelmezése az „ON-BT MULTI CONNECTION”, de ha nem többszörös
csatlakoztatás módba szeretne visszatérni egy másik módból, akkor tartsa nyomva 5
másodpercnél tovább a távirányító PAIR gombját készenléti üzemmódban, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik az „OFF-BT MULTI CONNECTION” felirat.
HUN - 22
08 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA
Bekapcsoló
Forrás
HUN - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
A Dolby Digital sávok dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé.
A DRC (dinamikus tartományvezérlés) be- vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a
SOUND MODE gombot több mint 5 másodpercig a Soundbar kikapcsolt állapotában. A
bekapcsolt DRC mérsékli az erős hangokat. (Ez a hang torzulásával járhat.)
•• Bluetooth Power
Ez a funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha csatlakozási kérést észlel egy
korábban már csatlakoztatott TV-től vagy Bluetooth-eszköztől. Alapértelmezésként a
beállítás: Be.
–– Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a
Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához.
Nyomja meg a PAIR gombot. A Soundbar kijelzőjén megjelenik a „BT PAIRING” felirat.
PAIR Ebben a módban a Soundbart egy új Bluetooth-eszközhöz csatlakoztathatja, ha kiválasztja
a Soundbart a Bluetooth eszköz keresési listáján.
Bluetooth
SOUND PAIR
MODE
Lejátszás /
Szünet
VOL BASS
PAIR
Jobbra
SOUND
Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy
beállításához.
MODE
•• Ismétlés
Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot.
VOL
VOL
BASS
BASS
•• Zene Átugrása
Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához.
Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához.
•• ID SET
Tartsa lenyomva 5 másodpercig az Fel gombot az ID SET elvégzéséhez (vezeték nélküli
mélysugárzóhoz vagy vezeték nélküli hátsó hangszóróhoz történő kapcsolódás
esetén).
HUN - 24
Megnyomásával egymás után megjeleníthető a TREBLE, BASS illetve az AUDIO SYNC
beállítás.
A kívánt beállítások a Fel/Le gombokkal módosíthatók.
Hangvezérlés •• A magas vagy mély hangok hangerejének vezérléséhez nyomja meg a
(Hangvezérlés) gombot és válassza ki a TREBLE vagy BASS opciót, majd állítsa be
a hangerőt -6 és +6 értékek között az Fel/Le gombok segítségével.
•• Tartsa lenyomva a (Hangvezérlés) gombot kb. 5 másodpercig, hogy a hangot
minden frekvenciasávban beállíthassa. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz,
és 10 kHz választható a Balra/Jobbra gombok használatával, és ezek mindegyike -6 és
PAIR +6 értékek között állítható be az Fel/Le gombok használatával. (Ügyeljen arra, hogy a
hang mód „STANDARD” lehetőségre legyen állítva.)
SOUND •• Ha a televízió videójele és a Soundbar audiojele nincs szinkronban, nyomja meg a
MODE
(Hangvezérlés) gombot és válassza ki az AUDIO SYNC funkciót a, majd állítsa be az
audiokésleltetést 0~300 milliszekundum között a Fel/Le gombok segítségével.
(Nem elérhető „USB” vagy „BT” módban.)
•• AUDIO SYNC csak bizonyos funkciók esetén van támogatva.
PAIR
VOL BASS PAIR
WOOFER
OD D
OD D
OD D
SOUND
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
MODE
(BASSZUS)
R
R
R
R
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
SZINT SOUND
R
R
R
R
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
MODE
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a mélysugárzó (basszus)
hangerejét -12 vagy -6 - +6 közötti értékre. Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel a
mélysugárzó (basszus) hangerejét a 0 (alapértelmezett) szintre állítja.
VOL BASS
VOL BASS
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Hangerő)
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
HUN - 25
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével
A Soundbar hangerejének szabályozása a TV távvezérlőjével.
1. Kapcsolja ki a Soundbart.
2. Nyomja meg a WOOFER gombot három másodpercig.
A WOOFER gomb minden egyes 5 másodpercig történő megnyomásával az alábbi sorrendben
változik az üzemmód: „OFF-TV REMOTE” (Alapértelmezett mód), „SAMSUNG-TV REMOTE”,
„ALL-TV REMOTE”.
OFF-TV REMOTE
OD D
A TV távirányító letiltása.
M UN
E
SO
5 Sec
R
FE
OO
W
R
BA
(Alapértelmezett mód)
D
L
N
VO
U
SO
Engedélyezze a Samsung TV IR
OD D
M UN
E
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE távirányítóját.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE TV-jének IR távirányítóját.
ER
F
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
HUN - 26
A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval)
Rejtett Gomb
Referenciaoldal
Távirányító Gomb Funkció
•• A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet külön kapható. A készlet megvásárlása céljából
vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a Soundbar-t vásárolta.
HUN - 27
09 A FALI KONZOL Fali konzol komponensek
FELSZERELÉSE
Falikonzol sín
Óvintézkedések a felszerelés
x2
során x2
(M4 x L10)
•• Csak függőleges falra szerelje.
•• Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű Tartócsavar Csavar
vagy magas páratartalmú helyre.
x2
•• Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék
súlyának megtartására. Ellenkező esetben a
telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy Fali Konzol
válasszon másik telepítési helyet.
•• Vásároljon és használjon a falnak megfelelő
rögzítőcsavarokat és horgonyokat 1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére.
(gipszkarton, vaslemez, fa, stb.). Ha •• A Falikonzol sínt szintbe hozva kell
lehetséges, a rögzítőcsavarokat tiplikbe elhelyezni.
csavarja. •• Amennyiben a TV a falra van felszerelve,
•• Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá
vastagságának és típusának megfelelően, helyezze el.
amelyikre a Soundbart felszerelni tervezi.
–– Átmérő: M5
–– Hossz: 35 mm vagy hosszabb javasolt.
•• A Soundbar falra történő felszerelése előtt
csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső
5 cm vagy több
készülékekhez.
•• Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy az
egység ki van kapcsolva és le van választva
az áramforrásról. Ellenkező esetben a
készülék áramütést okozhat.
HUN - 28
2. Igazítsa a Falikonzol sín középső vonalát a 5. Nyomjon egy csavart (nem része a
TV közepéhez (ha a Soundbart a TV alá csomagnak) valamennyi Tartócsavar
szereli fel), majd ragasztószalaggal rögzítse keresztül, majd csavarozza mindegyik
a Falikonzol sín a falra. csavart szorosan a tartócsavar lyukakba.
•• Ha a felszerelés nem televízió alá
történik, akkor igazítsa a Középső vonalát
a felszerelési terület közepéhez.
HUN - 29
7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali
Konzol, a Fali Konzol felfüggesztésével a
10 SZOFTVERFRISSÍTÉS
falon levő Tartócsavar.
Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben
szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar
rendszer eszközszoftveréhez.
USB-csatlakozó
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
HUN - 30
Frissítési Folyamat Ha a UPDATE nem jelenik meg
Fontos: A frissítési funkció törli az összes 1. Kapcsolja ki a Soundbar-t, és válassza le,
felhasználói beállítást. Azt tanácsoljuk, hogy majd csatlakoztassa újra a Soundbar USB
jegyezze fel az egyéni beállításokat, így egyszerűen portjához az USB tárolóeszközt, amely a
visszaállíthatja őket a frissítést követően. Vegye frissítési fájlokat tartalmazza.
figyelembe, hogy a firmware frissítése visszaállítja
2. Húzza ki a Soundbar hálózati kábelét,
a mélysugárzó csatlakozást is.
csatlakoztassa ismét, majd kapcsolja be a
1. Csatlakoztassa az USB meghajtót a készülék Soundbart.
USB-portjához.
MEGJEGYZÉSEK
Fontos: Győződjön meg arról, hogy
•• Előfordulhat, hogy a firmware frissítése nem
nincsenek zenefájlok az USB-meghajtón.
Ez a firmware frissítésének hibáját okozhatja. működik megfelelően, ha az USB
2. Látogasson el a (samsung.com) címre tárolóeszközön a Soundbar által támogatott
válassza a Modellszám megadása audiofájlok találhatók.
lehetőséget, és adja meg a Soundbar •• A frissítés közben ne szakítsa meg az
modelljét. Válassza a kézikönyvek és áramellátást és ne húzza ki az USB eszközt. A
letöltések lehetőséget, és töltse le a firmware frissítésének befejeztével a
legfrissebb szoftverfájlt. központi egység automatikusan kikapcsol.
3. Mentse el a letöltött szoftvert egy USB •• A frissítés befejezése után a Soundbarban
memóriaegységre, és válassza a „Kibontás lévő felhasználói beállítások alaphelyzetbe
Ide” lehetőséget a mappa kibontásához.
állnak, így visszaállíthatja a beállításokat. Azt
4. Kapcsolja ki a Soundbart és csatlakoztassa
tanácsoljuk, hogy jegyezze fel az egyéni
az USB porthoz az USB memóriaegységet,
beállításokat, így egyszerűen visszaállíthatja
amely a szoftverfrissítést tartalmazza.
5. Kapcsolja be a Soundbart, és a forrást váltsa őket a frissítést követően.
„USB” módra. 3 percen belül megjelenik az Vegye figyelembe, hogy a firmware frissítése
„UPDATE” felirat, és megkezdődik a frissítés. visszaállítja a mélysugárzó csatlakozást is. Ha
A frissítés befejeződése után a Soundbar a frissítés után a mélysugárzó nem
automatikusan ki-, majd bekapcsol. csatlakozik újra automatikusan, tekintse meg
6. Tartsa nyomva 5 másodpercig a a 6. oldalt. Ha a szoftverfrissítés nem
(Hangerő) gombot a felső panelen. Az sikerül, akkor ellenőrizze, hogy az USB
„INIT” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a memóriaegység nem hibás-e.
Soundbar kikapcsol. A frissítés kész. •• A Mac OS felhasználóknak az MS-DOS (FAT)
•• A készülék DUAL BOOT funkcióval lehetőséget kell használniuk USB
rendelkezik. Ha a firmware frissítése nem
formátumként.
sikerült, újra frissítheti a firmware-t.
•• Az USB tárolóeszköz gyártójától függően
7. Állítsa vissza a beállításokat a Soundbaron.
előfordulhat, hogy az USB-n keresztül történő
frissítés nem érhető el.
HUN - 31
11 HIBAELHÁRÍTÁS
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:
HUN - 32
A TV-hez HDMI TO TV (ARC) módban Bluetoothos csatlakoztatásnál megszűnik a hang.
történő csatlakoztatáskor nincs hang.
;; Ha a Bluetoothon csatlakoztatott eszköz
;; Az eszköze nem tudja lejátszani a túl távol kerül a Soundbartól, akkor
bemeneti jelet. Változtassa meg a TV audio megszűnhet a hang. Vigye közelebb az
kimenetét PCM vagy Dolby Digital értékre. eszközt a Soundbarhoz.
(Samsung TV esetén: Főmenü ( ) → ;; Ha a felhasználó teste érintkezésbe kerül a
Beállítások ( ) → Hang → Szakértői Bluetooth adó-vevővel, vagy a készülék
beállítások → Digitális kimeneti fémbútorra van telepítve, akkor
audioformátum) megszűnhet a hang. Ellenőrizze a telepítési
környezetet és a használat feltételeit.
A Soundbar nem kapcsolódik Bluetoothon.
Nem működik a többszörös Bluetooth-
;; Új eszköz csatlakoztatásakor váltson a „BT csatlakoztatás.
PAIRING” beállításra a csatlakozáshoz.
(Nyomja meg a távirányítón a PAIR ;; Amikor a TV csatlakozik a Soundbarhoz, a
gombot, vagy legalább 5 másodpercig többszörös Bluetooth-csatlakoztatás nem
nyomja meg a készüléken a (Forrás) működik. Válassza le a Soundbart a TV-ről,
gombot.) és próbálja újra.
;; Ha a Soundbar egy másik eszközhöz van ;; Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
csatlakoztatva, akkor az eszköz váltásához többszörös Bluetooth-csatlakoztatás
először húzza ki a másik eszközt. beállítás. (Lásd „A Soundbar nem
;; Csatlakoztassa újra, miután eltávolította a kapcsolódik Bluetoothon.”.)
csatlakoztatni kívánt eszközön a Bluetooth ;; Válassza le az éppen lejátszó eszközt,
hangszóró listát. (Samsung TV: párosítsa a csatlakoztatni kívánt eszközt,
Főmenü ( ) → Beállítások ( ) → Hang majd csatlakoztassa újra az előző eszközt.
→ Hangkimenet → Bluetooth-hangszórók ;; Ha a megfelelő csatlakoztatás ellenére
listája) sincs hang, lásd „Bluetoothos
;; Lehet, hogy az automatikus TV-kapcsolat csatlakoztatásnál megszűnik a hang.”.
le van tiltva. Amíg a Soundbar „BT READY”
állapotban van, nyomja meg és tartsa A Soundbar nem kapcsol be
lenyomva a Soundbar távirányítón a Balra automatikusan a TV-vel együtt.
gombot 5 másodpercig az ON-TV
;; Ha a Soundbart kikapcsolja TV-nézés
CONNECT kiválasztásához. Ha az OFF-TV
közben, akkor az energiaszinkronizálás a
CONNECT felirat látszik, nyomja meg és
TV-vel ki van kapcsolva. Először kapcsolja
tartsa lenyomva a Balra gombot 5
ki a TV-t.
másodpercig a kiválasztás váltásához.
;; Távolítsa el és csatlakoztassa újra a
hálózati csatlakozót, majd próbálja újra.
;; Inicializálja a terméket, és próbálja újra.
(Lásd a 31 oldalt.)
HUN - 33
12 SZABADALMAK
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
HUN - 34
13 NYÍLT
FORRÁSKÓDÚ
LICENC
MEGJEGYZÉS
A nyílt forrásokkal kapcsolatos kérdések és
kérések küldéséhez vegye fel a kapcsolatot a
Samsung Open Source-al
(http://opensource.samsung.com).
14 FONTOS
MEGJEGYZÉS A
SZERVIZZEL
KAPCSOLATBAN
•• Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk
csak referenciaként szolgálnak, és
eltérhetnek a termék tényleges
megjelenésétől.
•• Adminisztrációs költséget számíthatunk fel,
ha
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és
a termék nem hibásodott meg (a
felhasználói kézikönyv elolvasásának
elmulasztása esetén).
(b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de
nem hibásodott meg (a felhasználói
kézikönyv elolvasásának elmulasztása
esetén).
•• A látogatás vagy a javítási munka
megkezdése előtt tájékoztatjuk az
adminisztrációs díj mértékéről.
HUN - 35
15 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-A550
típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek.
Modellnév HW-A550
USB 5V/0,5A
Tömeg 2,1 kg
Méretek (Szé x Ma x Mé) 860,0 x 55,0 x 85,0 mm
Működési hőmérséklet +5°C - +35°C
Páratartalom 10 % - 75 %
ERŐSÍTŐ
Névleges teljesítmény 160W(40Wx4)
Támogatott lejátszási formátumok
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(A DTS 2.0 és a DTS Virtual:X hang DTS formátumban
(Dolby® Digital -t támogatja), DTS, DTS Virtual:X
kerül lejátszásra.)
VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY
BT max jeladó teljesítmény 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz
SRD max jeladó teljesítmény 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz
Tömeg 5,3 kg
ERŐSÍTŐ
Névleges teljesítmény 250W
VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY
SRD max jeladó teljesítmény 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz
MEGJEGYZÉSEK
•• A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli
megváltoztatására.
•• A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.
HUN - 36
A Samsung kijelenti, hogy a jelen rádióberendezés megfelel az 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült
Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com címen áll rendelkezésre; a
Terméktámogatás részben adja meg a modell nevét.
A jelen berendezés az EU valamennyi országában és az Egyesült Királyságban is működtethető.
HUN - 37
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
NORME PER LA SICUREZZA AVVERTENZA
•• Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON
elettriche non esporre l’ apparecchio a
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO),
pioggia o umidità.
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER L’ASSISTENZA TECNICA FARE ATTENZIONE
RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO. •• PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE
Fare riferimento alla seguente tabella per una CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA
descrizione dei simboli che è possibile trovare sul SPINA.
proprio prodotto Samsung. •• Questo dispositivo deve essere sempre
collegato ad una presa elettrica dotata di
ATTENZIONE
messa a terra di protezione.
RISCHIO DIFOLGORAZIONE.
NON APRIRE. •• Per scollegare il dispositivo dalla rete
elettrica, lo spinotto deve essere estratto
Questo simbolo indica che all'interno dalla presa, pertanto esso deve essere
sono presenti tensioni pericolose.
facilmente raggiungibile.
E' pericoloso toccare in qualsiasi modo
le parti interne di questo prodotto. •• Non schizzare o sgocciolare liquidi
Questo simbolo indica la disponibilità di sull’apparecchio. Non sistemare oggetti pieni
informazioni importanti nella di liquidi, come dei vasi, sull’apparecchio.
letteratura del prodotto relative al •• Per spegnere completamente l’apparecchio,
funzionamento e alla manutenzione del
estrarre la spina di alimentazione dalla presa
dispositivo.
di rete.
Prodotto di Classe II: Questo simbolo
indica che il prodotto non necessita di
Di conseguenza, la spina di alimentazione
una connessione di sicurezza alla terra. deve essere facilmente e prontamente
Se questo simbolo non è presente su un accessibile in qualsiasi momento.
prodotto con un cavo di alimentazione,
il prodotto DEVE disporre di una
connessione sicura a una presa di
corrente dotata di messa a terra.
Tensione CA: Questo simbolo indica che
la tensione contrassegnata con questo
simbolo è di tipo CA.
Tensione CC : Questo simbolo indica che
la tensione contrassegnata con questo
simbolo è di tipo CC.
Attenzione, consultare le Istruzioni per
l’uso: Questo simbolo indica all’utente
la necessità di consultare il manuale
dell’utente per ottenere ulteriori
informazioni sulla sicurezza.
ITA - ii
PRECAUZIONI 5. Le batterie utilizzate con questo prodotto
contengono sostanze chimiche dannose per
l’ambiente. Non smaltirle con i comuni rifiuti
1. Assicurarsi che l’alimentazione CA della
domestici. Non gettare le batterie nel fuoco.
propria abitazione sia conforme ai requisiti di
Non cortocircuitare, smontare o
potenza riportati sull’adesivo di
surriscaldare le batterie. ATTENZIONE : Una
identificazione situato sulla parte inferiore
installazione scorretta delle batterie può
del prodotto. Installare il prodotto
causarne l’esplosione. Sostituire solo con
orizzontalmente, su un supporto adeguato
batterie dello stesso tipo o equivalenti.
(mobile), verificando che vi sia spazio
sufficiente per una corretta ventilazione 7 -
10 cm. Assicurarsi che le aperture di INFORMAZIONI SUL
ventilazione non siano coperte. Non
sistemare l’unità su amplificatori o altri
MANUALE
dispositivi che possono diventare caldi. Il manuale utente è composto da due parti: lo
Questa unità è progettata per un uso MANUALE UTENTE cartaceo e il MANUALE
continuo. Per spegnere completamente COMPLETO dettagliato disponibile per il download.
l’unità, scollegare il connettore CA dalla
presa di rete. Scollegare l’unità dalla presa se
si prevede di non utilizzarla per un periodo
prolungato.
2. Durante i temporali, scollegare la spina di
alimentazione dalla presa. I picchi di alta
MANUALE UTENTE
tensione provocati dai fulmini potrebbero Consultare questo manuale per istruzioni di
danneggiare l’unità. sicurezza, informazioni sull’installazione del
3. Non esporre l’unità alla luce diretta del sole o prodotto, i componenti, i collegamenti e le
specifiche del prodotto.
ad altre fonti di calore. Questo potrebbe
causare il surriscaldamento e il
malfunzionamento dell’unità.
4. Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità
(ad es. vasi) e calore eccessivo (ad es. fuoco) o
da apparecchi che generano un forte campo
magnetico o elettrico. In caso di MANUALE COMPLETO
malfunzionamento dell’unità, scollegare il È possibile accedere al MANUALE COMPLETO
nel centro di assistenza clienti Samsung online
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
scansionando il codice QR. Per visualizzare il
Il prodotto non è destinato all’uso industriale.
manuale sul proprio PC o dispositivo mobile,
Questo prodotto è destinato esclusivamente scaricarlo dal sito Web Samsung in formato
all’uso personale. Se il prodotto o il disco documento.
vengono conservati a basse temperature, (http://www.samsung.com/support)
potrebbe formarsi della condensa.
Trasportando l’unità in inverno, attendere Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a
circa 2 ore prima di utilizzarla, in modo che modifiche senza preavviso.
ITA - iii
SOMMARIO
04 Collegamento alla TV 11
Metodo 1. Collegamento mediante un cavo -------------------------- 11
–– Collegamento tramite un cavo ottico -------------------------- 11
–– Collegamento di una TV tramite un cavo HDMI -------------------------- 12
Metodo 2. Connessione wireless -------------------------- 14
–– Connessione di una TV mediante Bluetooth -------------------------- 14
ITA - iv
07 Connessione di un dispositivo mobile 19
Connessione tramite Bluetooth -------------------------- 19
12 Licenza 34
15 Specifiche e guida 36
Specifiche -------------------------- 36
ITA - v
01 VERIFICA DEI COMPONENTI
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
ITA - 2
02 PANORAMICA DEL PRODOTTO
Pannello anteriore / Pannello superiore della Soundbar
Posizionare il prodotto in modo
tale che il logo SAMSUNG si
trovi nella parte superiore. Pannello superiore
Visualizzazione
Consente di visualizzare lo stato e il modo attuale del prodotto.
Tasto (Alimentazione)
Consente di accendere e spegnere il dispositivo.
•• Funzione Auto Power Down
L’unità si spegne automaticamente nelle situazioni elencate di seguito.
–– Modalità D.IN / HDMI / BT / USB: Se non è presente un segnale audio per 20 minuti.
Tasto (Volume)
Consente di regolare il volume.
•• Una volta effettuata la regolazione, il livello del volume viene visualizzato sul display frontale della Soundbar.
Tasto (Sorgente)
Consente di selezionare il modo di ingresso della sorgente.
•• Per attivare il modo “BT PAIRING”, cambiare la sorgente passando al modo “BT”, quindi tenere
premuto il tasto (Sorgente) per almeno 5 secondi.
ITA - 3
Pannello inferiore della Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Consente l’ingresso di segnali audio e video contemporaneamente utilizzando un cavo HDMI.
Collegare all’uscita HDMI di un dispositivo esterno.
HDMI TO TV (ARC)
Collegare alla presa jack HDMI (ARC) di una TV.
•• Quando si disconnette il cavo di alimentazione dell’adattatore CA/CC da una presa a muro, tirare la
spina. Non tirare il cavo.
•• Non collegare questa unità o altri componenti a una presa CA fino a quanto tutti i collegamenti tra i
componenti sono stati completati.
ITA - 4
03 COLLEGAMENTO DELLA SOUNDBAR
Collegamento alla rete elettrica
Per collegare il subwoofer e la Soundbar a una presa elettrica, utilizzare i componenti di alimentazione
nel seguente ordine:
1. Collegare il cavo di alimentazione al subwoofer.
2. Collegare il cavo di alimentazione in uscita all’adattatore di corrente, quindi alla Soundbar.
3. Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro.
Vedere le figure sottostanti.
•• Per ulteriori informazioni sulla potenza elettrica assorbita e sul consumo di energia, vedere
l’etichetta applicata al prodotto. (Etichetta: Fondo dell’unità principale della Soundbar)
DC 24V
Cavo di
Cavo di alimentazione
POWER
alimentazione
DC 24V
Collegamento
alla rete
DIGITAL AUDIO IN HDMI
(OPTICAL)
elettrica
(ARC)
Fondo dell’unità
Adattatore CA/CC
principale della
Soundbar
Collegamento alla
Retro del subwoofer
rete elettrica
ITA - 5
Connessione della Soundbar al Subwoofer
Quando è collegato il subwoofer, vengono riprodotti potenti toni bassi.
ITA - 6
Connessione manuale del subwoofer in caso di connessione automatica non riuscita
•• Verificare che i cavi di alimentazione della Soundbar e del subwoofer siano collegati correttamente.
•• Assicurarsi che la Soundbar sia accesa.
1. Tenere premuto ID SET sul retro del subwoofer per almeno 5 secondi.
•• L’indicatore rosso sul retro del diffusore si spegne e l’indicatore blu lampeggia.
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Verificare che il LED LINK sia di colore blu fisso (connessione completata).
Blu fisso
ITA - 7
NOTE
•• Non collegare il cavo di alimentazione di questo prodotto o la tua TV a una presa a muro fino a
quanto tutti i collegamenti tra i componenti sono stati completati.
•• Prima di spostare o installare questo prodotto, assicurarsi di spegnerlo e scollegare il cavo di
alimentazione.
•• Se l’unità principale è spenta, il subwoofer wireless entrerà in modo stand-by e l’indicatore Led di
STANDBY sul retro diventerà rosso dopo aver lampeggiato in blu per diverse volte.
•• Se si utilizza un dispositivo che sfrutta la medesima frequenza (5,8 GHz) della Soundbar nelle
vicinanze della Soundbar, le interferenze potrebbero causare alcune interruzioni del suono.
•• La distanza di trasmissione massima del segnale wireless dell’unità principale è di circa 10 metri, ma
può variare a seconda dell’ambiente di funzionamento. Se tra l’unità principale e il subwoofer si
frappone una parete metallica o di cemento armato, il sistema potrebbe non funzionare affatto in
quanto il segnale wireless non è in grado di attraversare il metallo.
PRECAUZIONI
•• Le antenne di ricezione wireless sono integrate nel subwoofer wireless. Tenere le unità al riparo da
acqua e umidità.
•• Per prestazioni di ascolto ottimali, assicurarsi che l’area circostante il diffusore wireless e il
posizionamento del modulo di ricezione wireless (venduto separatamente) siano sgombri da
ostacoli.
ITA - 8
Collegamento del kit SWA-9100S (venduto separatamente) alla
Soundbar
Per provare il vero impianto audio surround wireless, collegare il kit di diffusori posteriori wireless
Samsung (SWA-9100S, venduto separatamente) alla Soundbar.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
2. Dopo aver inserito il modulo ricevitore wireless in una presa elettrica, verificare che sia in stato di
standby.
•• L’indicatore LINK a LED (LED blu) sul Modulo ricevitore wireless lampeggia. Se il LED non
lampeggia, premere il tasto ID SET sul retro del Modulo ricevitore wireless con la punta di una
penna per 5~6 secondi fino a che l’indicatore LINK a LED lampeggia (in blu). Per ulteriori
informazioni sul LED, fare riferimento al manuale utente del prodotto SWA-9100S.
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
ITA - 9
3. Tenere premuto il tasto Su del telecomando per almeno 5 secondi.
•• Il messaggio ID SET viene visualizzato brevemente sul display della Soundbar, poi scompare.
•• La Soundbar si accenderà automaticamente una volta completata l’ID SET.
ID SET
ND
SOUODE
M
ATTENZIONE
•• Se la Soundbar stava riproducendo musica al momento del collegamento al kit SWA-9100S,
potrebbero udirsi alcune irregolarità emesse dal woofer durante il completamento della
connessione.
4. Verificare che il LED LINK sia di colore blu fisso (connessione completata).
LINK
Blu fisso
ITA - 10
04 COLLEGAMENTO ALLA TV
È possibile ascoltare l’audio della TV dalla Soundbar grazie a connessioni cablate o wireless.
•• Quando la Soundbar è collegata a specifici modelli di televisore Samsung, è possibile controllarla
utilizzando il telecomando della TV.
–– Questa funzione è supportata dalle Smart TV Samsung del 2017 e successive che sono in grado
di supportare il Bluetooth quando si collega la Soundbar alla TV con un cavo ottico.
–– Questa funzione consente inoltre di utilizzare il menu della TV per regolare il campo sonoro e
diverse impostazioni, oltre al volume e alla funzione di muto.
AUX IN
D.IN
1. Collegare la presa jack DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) della Soundbar alla presa jack OPTICAL OUT
della TV con un cavo ottico digitale.
2. Premere il tasto (Sorgente) sul pannello superiore o sul telecomando, quindi selezionare il
modo “D.IN”.
ITA - 11
Collegamento di una TV tramite un cavo HDMI
ATTENZIONE
•• Dopo aver collegato il cavo HDMI e il cavo ottico, il segnale HDMI viene ricevuto per primo.
•• Per collegare il cavo HDMI alla TV e alla Soundbar, assicurarsi di collegare i terminali
contrassegnati ARC. In caso contrario, l’audio della TV non verrà emesso.
•• Si consiglia di utilizzare un cavo High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Con la Soundbar e la TV accese, collegare il cavo HDMI (non fornito in dotazione) come illustrato
nella figura.
2. “TV ARC” compare nella finestra di visualizzazione dell’unità principale della Soundbar e la
Soundbar riproduce l’audio della TV.
•• Se l’audio della TV è inudibile, premere il tasto (Sorgente) sul telecomando o sulla parte
superiore della Soundbar per passare al modo “D.IN”. Sullo schermo vengono visualizzati “D.IN”
e “TV ARC” n sequenza e viene riprodotto l’audio della TV.
•• Se “TV ARC” non compare nella finestra di visualizzazione dell’unità principale della Soundbar,
verificare che il cavo HDMI (non fornito in dotazione) sia collegato alla porta corretta.
•• Utilizzare i tasti del volume del telecomando della TV per regolare il volume della Soundbar.
ITA - 12
NOTE
•• L’HDMI è un’interfaccia che permette la trasmissione digitale di dati audio e video con un singolo
connettore.
•• Se la TV è dotata di una porta ARC, collegare il cavo HDMI all’ingresso HDMI IN (ARC).
•• Consigliamo l’uso di un cavo HDMI coreless, se possibile. Se si utilizza un cavo HDMI cored, usarne
uno il cui diametro sia inferiore ai 14 mm.
•• Questa funzione non è disponibile, se il cavo HDMI non supporta l’ARC.
•• Quando i segnali di radiodiffusione sono di tipo Dolby Digital e nella TV il “Formato audio dell’uscita
digitale” è impostato su PCM, si raccomanda di modificare l’impostazione passando a Dolby Digital.
Una volta modificata l’impostazione, è possibile godere di una qualità audio più elevata. (Sul menu
del TV le diciture per Dolby Digital e PCM potrebbero essere diverse a seconda del produttore del
TV.)
ITA - 13
Metodo 2. Connessione wireless
PAIR
OPPURE
ND
SOUODE
M
La connessione iniziale
1. Premere il tasto PAIR sul telecomando per accedere alla modalità “BT PAIRING”.
(OPPURE) a. Premere il tasto (Sorgente) sul pannello superiore, quindi selezionare “BT”.
“BT” passa automaticamente in pochi secondi a “BT PAIRING” oppure a “BT READY”
se presente un record di connessione.
b. Quando compare “BT READY”, tenere premuto il tasto (Sorgente) nel pannello
superiore della Soundbar per più di 5 secondi per visualizzare “BT PAIRING”.
2. Selezionare il modo Bluetooth sulla TV. (Per ulteriori informazioni, consultare il manuale della TV.)
3. Selezionare “[AV] Samsung Soundbar A5-Series” dall’elenco visualizzato nella schermata della TV.
Una Soundbar disponibile è indicata con “Need Pairing” o “Paired” nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth della TV. Per connettersi alla Soundbar, selezionare il messaggio e stabilire una
connessione.
•• Una volta connessa la TV, viene visualizzato il messaggio [Nome TV] → “BT” sul display frontale
della Soundbar.
4. Ora è possibile percepire l’audio della TV dalla Soundbar.
NOTA
•• Una volta connessa la Soundbar alla TV per la prima volta, utilizzare la modalità “BT READY” per la
riconnessione.
ITA - 14
Disconnessione della Soundbar dalla TV
Premere il tasto (Sorgente) sul pannello superiore o sul telecomando, quindi passare a un modo
qualsiasi eccetto “BT”.
•• La disconnessione richiede tempo perché la TV deve ricevere una risposta dalla Soundbar. (Il tempo
necessario potrebbe variare a seconda del modello di TV.)
•• Per annullare la connessione Bluetooth automatica tra la Soundbar e il TV, premere il tasto Sinistra
del telecomando per 5 secondi con la Soundbar in stato “BT READY”. (Attivazione → Disattivazione)
NOTE
•• Se viene richiesto un codice PIN durante la connessione a un dispositivo Bluetooth, immettere
<0000>.
•• Nel modo di connessione Bluetooth, la connessione Bluetooth viene persa se la distanza tra la
Soundbar e il dispositivo Bluetooth supera i 10 m.
•• La Soundbar si spegne automaticamente dopo 20 minuti nello stato Pronto.
•• La Soundbar potrebbe non essere in grado di effettuare la ricerca o la connessione Bluetooth
correttamente nelle seguenti condizioni:
–– Se la Soundbar è circondata da un potente campo elettrico.
–– Se due o più dispositivi Bluetooth sono associati contemporaneamente alla Soundbar.
–– Se il dispositivo Bluetooth è spento, fuori posto o presenta malfunzionamenti.
•• I dispositivi elettronici potrebbero causare interferenze radio. I dispositivi che generano onde
elettromagnetiche, come ad esempio forni a microonde, LAN wireless e così via, devono essere
tenuti lontano dall’unità principale della Soundbar.
ITA - 15
05 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO
ESTERNO
È possibile connettere un dispositivo esterno tramite una connessione cablata o Bluetooth per
riprodurne l’audio attraverso la Soundbar.
Cavo ottico
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
Parte superiore della
Soundbar
AUX IN
D.IN
1. Collegare il DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ell’unità principale alla presa jack OPTICAL OUT del
dispositivo sorgente utilizzando un cavo ottico digitale.
2. Selezionare il modo “D.IN” premendo il tasto (Sorgente) sul pannello superiore o sul
telecomando.
ITA - 16
Collegamento tramite un cavo HDMI
Parte superiore della Soundbar
HDMI
HDMI OUT Cavo HDMI
(non fornito in dotazione)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN Cavo HDMI
(ARC) (non fornito in dotazione)
1. Collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) dalla presa jack HDMI, situata sul retro del
prodotto, alla presa jack HDMI OUT del dispositivo digitale.
2. Collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) dalla presa jack HDMI TO TV (ARC), situata sul
retro del prodotto, alla presa jack HDMI IN della TV.
3. Premere il tasto (Sorgente) sul pannello superiore o sul telecomando, quindi selezionare “HDMI”.
4. Il modo “HDMI” è visualizzato sul pannello display della Soundbar e l’audio viene riprodotto.
ITA - 17
06 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO DI
MEMORIA USB
È possibile riprodurre tramite la Soundbar file musicali contenuti in dispositivi di memoria.
Porta USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
1. Connettere il dispositivo USB alla porta USB nella parte inferiore del prodotto.
2. Premere il tasto (Sorgente) sul pannello superiore o sul telecomando, quindi selezionare “USB”.
3. Nel display viene visualizzato “USB”.
4. Riprodurre file musicali dal dispositivo di memoria tramite la Soundbar.
•• La Soundbar si spegne automaticamente (Auto Power Down) se non è stato collegato alcun
dispositivo USB per più di 20 minuti.
•• Se sul dispositivo USB sono archiviati un elevato numero di cartelle (circa 200) e file (circa 2000) è
possibile che la Soundbar impieghi qualche istante per accedere ai file e riprodurli.
ITA - 18
07 CONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILE
Connessione tramite Bluetooth
In caso di connessione di un dispositivo mobile mediante Bluetooth, è possibile percepire l’audio stereo
senza i fastidi dovuti al cablaggio.
•• La connessione è limitata a una TV o a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente.
PAIR
OPPURE
Dispositivo Bluetooth
ND
SOUODE
M
La connessione iniziale
1. Premere il tasto PAIR sul telecomando per accedere alla modalità “BT PAIRING”.
(OPPURE) a. Premere il tasto (Sorgente) sul pannello superiore, quindi selezionare “BT”.
“BT” passa automaticamente in pochi secondi a “BT PAIRING” oppure a “BT READY”
se presente un record di connessione.
b. Quando compare “BT READY”, tenere premuto il tasto (Sorgente) nel pannello
superiore della Soundbar per più di 5 secondi per visualizzare “BT PAIRING”.
2. Selezionare “[AV] Samsung Soundbar A5-Series” all’elenco visualizzato.
•• Quando una Soundbar è connessa al dispositivo Bluetooth, nel display frontale viene
visualizzato il messaggio [Nome dispositivo Bluetooth] → “BT”.
3. Riprodurre file musicali dal dispositivo, connesso tramite Bluetooth, tramite la Soundbar.
NOTA
•• Una volta connessa la Soundbar alla dispositivo mobile per la prima volta, utilizzare la modalità
“BT READY” per la riconnessione.
ITA - 19
Qual è la differenza tra BT READY e BT PAIRING?
•• BT READY : in questa modalità è possibile cercare delle TV già connesse in passato o connettere
alla Soundbar un dispositivo mobile connesso in passato.
•• BT PAIRING : in questa modalità, è possibile connettere un nuovo dispositivo alla Soundbar
(Premere il tasto PAIR sul telecomando o tenere premuto il tasto (Sorgente) nella parte
superiore della Soundbar per più di 5 secondi mentre la Soundbar è in modo “BT”.)
NOTE
•• Se viene richiesto un codice PIN durante la connessione a un dispositivo Bluetooth, immettere
<0000>.
•• Nel modo di connessione Bluetooth, la connessione Bluetooth viene persa se la distanza tra la
Soundbar e il dispositivo Bluetooth supera i 10 m.
•• La Soundbar si spegne automaticamente dopo 20 minuti nello stato Pronto.
•• La Soundbar potrebbe non essere in grado di effettuare la ricerca o la connessione Bluetooth
correttamente nelle seguenti condizioni:
–– Se la Soundbar è circondata da un potente campo elettrico.
–– Se si effettua l’associazione di diversi dispositivi Bluetooth con la Soundbar in contemporanea.
–– Se il dispositivo Bluetooth è spento, fuori posto o presenta malfunzionamenti.
•• I dispositivi elettronici potrebbero causare interferenze radio. I dispositivi che generano onde
elettromagnetiche, come ad esempio forni a microonde, LAN wireless e così via, devono essere
tenuti lontano dall’unità principale della Soundbar.
•• Il Soundbar supporta i dati SBC (44,1kHz, 48kHz).
•• Effettuare il collegamento esclusivamente a un dispositivo Bluetooth che supporti la funzione
A2DP (AV).
•• Non è possibile collegare il Soundbar a un dispositivo Bluetooth che supporta soltanto la funzione
HF (Hands Free).
•• Una volta stabilito il collegamento tra la Soundbar e un dispositivo Bluetooth, selezionando
“[AV] Samsung Soundbar A5-Series” dall’elenco dei dispositivi trovati, la Soundbar passa
automaticamente al modo “BT”.
–– Disponibile solo se il Soundbar è elencato tra i dispositivi collegati al dispositivo Bluetooth.
(Il dispositivo Bluetooth e il Soundbar devono essere stati collegati in precedenza almeno una volta).
•• Il Soundbar appare nell’elenco dei dispositivi cercati del dispositivo Bluetooth solo se il Soundbar
visualizza “BT READY”.
Accensione Bluetooth Power (SOUND MODE)
Quando la funzione Accensione Bluetooth Power è attivata e il Soundbar è spento, se un dispositivo
Bluetooth collegato in precedenza prova a collegarsi al Soundbar, il Soundbar si accende
automaticamente.
1. Tenere premuto il tasto SOUND MODE sul telecomando per più di 5 secondi mentre si accende la
Soundbar.
2. “ON-BLUETOOTH POWER” viene visualizzato sul display della Soundbar.
ITA - 20
Disconnettere il dispositivo Bluetooth dalla Soundbar
È possibile scollegare il dispositivo Bluetooth dall’Soundbar. Per le istruzioni, vedere il manuale utente
del dispositivo Bluetooth.
•• L’Soundbar viene scollegato.
•• Una volta disconnessa la Soundbar dal dispositivo Bluetooth, nel suo display frontale verrà
visualizzato il messaggio “BT DISCONNECTED”.
NOTE
•• In modo di connessione Bluetooth, la connessione cade se la distanza tra l’Soundbar e il dispositivo
Bluetooth supera 10 m.
•• L’Soundbar si spegne automaticamente dopo 20 minuti in modo Pronto.
ITA - 21
Connessione multipla Bluetooth
La Soundbar può essere connessa a 2 dispositivi Bluetooth contemporaneamente.
NOTE
•• È possibile connettere contemporaneamente alla Soundbar solo 1 TV Samsung o 2 dispositivi
Bluetooth.
•• La Soundbar verrà disconnessa dai dispositivi Bluetooth se riceverà una richiesta di connessione da
un TV Samsung.
•• L’impostazione predefinita della Soundbar è “ON-BT MULTI CONNECTION”, ma per il ripristino alla
modalità di connessione non multipla da un’altra modalità, tenere premuto il pulsante PAIR sul
telecomando per più di 5 secondi in modalità standby mode, fino a quando “OFF-BT MULTI
CONNECTION” non viene visualizzato sul display.
ITA - 22
08 UTILIZZO DEL TELECOMANDO
Alimentazione
Sorgente
ITA - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Consente di applicare la funzionalità Dynamic Range Control alle tracce Dolby Digital.
Con la Soundbar spenta, tenere premuto il tasto SOUND MODE per più di 5 secondi per
attivare o disattivare la modalità DRC (Dynamic Range Control). La modalità DRC, se
attivata, attenua i suoni forti (il suono potrebbe risultare distorto).
•• Bluetooth Power
Questa funzione accende automaticamente la Soundbar nel momento in cui riceve una
richiesta di connessione da una TV o da un dispositivo Bluetooth già connessi in
passato. La funzione è Attiva per impostazione predefinita.
–– Tenere premuto il tasto SOUND MODE per più di 5 secondi per disattivare la
funzione Bluetooth Power.
Premere il tasto PAIR. Sul display della Soundbar viene visualizzato “BT PAIRING”.
PAIR In questa modalità è possibile connettere la Soundbar a un nuovo dispositivo Bluetooth
selezionando la Soundbar dall’elenco di ricerca del dispositivo Bluetooth.
Bluetooth
SOUND PAIR
MODE
Riproduci /
Sospendi
VOL BASS
PAIR
Sinistra/
Premere Su/Giù/Sinistra/Destra sul tasto per selezionare o impostare funzioni.
Destra
SOUND
MODE
•• Ripeti
Per utilizzare la funzione Ripeti nel modo “USB”, premere il tasto Su.
VOL BASS •• Salta brano
VOL BASS
Premere il tasto Destra per selezionare il file musicale successivo. Premere il tasto
Sinistra per selezionare il file musicale precedente.
•• ID SET
Tenere premuto il tasto Su per 5 secondi per completare l’ID SET (quando ci si connette
a un subwoofer wireless o ad altoparlanti posteriori wireless).
ITA - 24
Quando viene premuto questo tasto, le impostazioni TREBLE, BASS e AUDIO SYNC
vengono visualizzate in sequenza.
È possibile regolare le impostazioni desiderate utilizzando i tasti Su/Giù.
Controllo audio •• Per controllare il volume dell’audio di alti e bassi, premere il tasto (Controllo audio)
per selezionare TREBLE o BASS, quindi regolare il volume tra -6~+6 utilizzando i tasti
Su/Giù.
•• Tenere premuto il pulsante (Controllo audio) per circa 5 secondi per regolare il
suono di ciascuna banda di frequenza. È possibile utilizzare i pulsanti Sinistra/Destra
PAIR per selezionare 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz e 10 kHz e ciascuna
selezione può essere regolata tra -6 e +6 mediante i pulsanti Su/Giù. (Accertarsi che il
SOUND
modo Audio sia impostata su “STANDARD”.)
MODE
•• Se il video della TV e l’audio della Soundbar non sono sincronizzati, premere il tasto
(Controllo audio) per selezionare AUDIO SYNC, quindi impostare il ritardo audio tra
0~300 millisecondi utilizzando i tasti Su/Giù. (Non disponibile nel modo “USB” o “BT”.)
•• La funzione AUDIO SYNC è supportata soltanto in alcune funzioni.
PAIR
PAIR
VOL WOOFER
LIVELLO
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
SOUND
R
R
R
R
WOOFERSOUNDMODE
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
MODE
R
R
R
R
(BASSO)
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
Premere il tasto su o giù per regolare il livello del woofer (bassi) a -12 o tra -6 e +6. Per
regolare il livello del volume del woofer (bassi) su 0 (valore predefinito), premere il tasto.
VOL
VOL BASS OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
VOL BASS
(Volume)
R
R
FE
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
ITA - 25
Regolazione del volume della Soundbar con il telecomando della TV
Regolare il volume della Soundbar usando il telecomando della TV.
•• Questa funzione può essere usata solo con telecomandi IR. I telecomandi Bluetooth, che
richiedono l’associazione, non sono supportati.
•• Per utilizzare questa funzione, impostare il diffusore TV su Altoparlante esterno.
•• Produttori che supportano questa funzione:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Spegnere la Soundbar.
2. Tenere premuto il tasto WOOFER per 5 secondi.
Ogni volta che si solleva il tasto WOOFER per 5 secondi, la modalità cambia nel seguente ordine:
“OFF-TV REMOTE” (modalità predefinita), “SAMSUNG-TV REMOTE”, “ALL-TV REMOTE”.
5 Sec
R
FE
OO
W
R
BA
(modalità predefinita)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE Samsung.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE terze parti.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
ITA - 26
Utilizzo dei pulsanti nascosti (pulsanti con più di una funzione)
Tasto nascosto
Pagina di riferimento
Tasto del telecomando Funzione
Acceso/Spento Telecomando della TV
WOOFER (Su) Pagina 26
(Standby)
Accensione/Spegnimento della
Sinistra connessione automatica TV Pagina 15
(BT Pronto)
Su ID SET Pagina 24
•• È possibile acquistare il kit di diffusori posteriori wireless Samsung separatamente. Per acquistare
un kit, contattare il venditore da cui avete acquistato la Soundbar.
ITA - 27
09 INSTALLAZIONE Componenti per il montaggio a
parete
DEL SUPPORTO A
PARETE
Guida per il montaggio a parete
ITA - 28
2. Allineare la Linea centrale della Guida per il 5. Far passare una vite (non fornita in
montaggio a parete con il centro della TV (in dotazione) attraverso ciascuna Rondella di
caso di montaggio della Soundbar sotto la fissaggio, quindi avvitare saldamente
TV), quindi fissare la Guida per il montaggio ciascuna vite in un apposito foro.
a parete alla parete con del nastro adesivo.
•• Se non si intende montare la Soundbar
sotto una TV, posizionare la Linea
centrale al centro dell’area di
installazione.
Linea centrale
ITA - 29
7. Installare la Soundbar con gli annessi
Supporti per montaggio a parete
10 AGGIORNAMENTO
appendendo i Supporti per montaggio a
parete alle Rondelle di fissaggio sulla
DEL SOFTWARE
parete. In futuro Samsung potrebbe fornire aggiornamenti
del firmware del sistema della Soundbar.
Porta USB
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
8. Far scorrere la Soundbar verso il basso come Se viene messo a disposizione un aggiornamento, è
illustrato di seguito, in modo che le Supporto possibile aggiornare il firmware collegando un
per montaggio a parete si appoggino dispositivo USB, su cui è stato preventivamente
saldamente sulle Rondella di fissaggio. salvato l’aggiornamento del firmware, alla porta USB
della Soundbar. Per ulteriori informazioni su come
•• Inserire le Rondella di fissaggio nella
scaricare i file di aggiornamento, visitare il sito Web
parte larga (fondo) delle Supporto per
Samsung all’indirizzo
montaggio a parete, quindi far scorrere le
(www.samsung.com Support).
Supporto per montaggio a parete verso il
Selezionare quindi il tipo di prodotto o fornire il
basso, in modo che le Supporto per numero di modello della Soundbar, selezionare
montaggio a parete si appoggino l’opzione Software & Apps, quindi Downloads. Tenere
saldamente sulle Rondella di fissaggio. presente che i nomi delle opzioni possono variare.
ITA - 30
Procedura per l’aggiornamento Se non compare la scritta
Importante: la funzione di aggiornamento UPDATE
rimuove tutte le impostazioni dell’utente. Si
1. Spegnere la Soundbar, scollegare e
raccomanda di prendere nota delle proprie
impostazioni in modo da poterle reimpostare con ricollegare il dispositivo di archiviazione che
facilità dopo l’aggiornamento. tenendo presente contiene i file di aggiornamento alla porta
che l’aggiornamento del firmware ripristina anche USB della Soundbar.
il collegamento al subwoofer. 2. Scollegare il cavo di alimentazione della
1. Connettere la chiavetta USB alla porta USB Soundbar, ricollegarlo, quindi accendere la
del computer. Soundbar.
Importante: assicurarsi che la chiavetta USB
NOTE
non contenga file musicali. In caso contrario
•• L’aggiornamento del firmware potrebbe non
l’aggiornamento del firmwall potrebbe non
riuscire. funzionare correttamente se sul dispositivo di
2. Andare a (samsung.com) selezionare archiviazione sono presenti file audio
Immetti numero modello e immettere il supportati dalla Soundbar.
modello della Soundbar. Selezionare manuali •• Non scollegare l’alimentazione o rimuovere il
e download e scaricare la versione più dispositivo USB durante l’applicazione degli
aggiornata del file software. aggiornamenti. L’unità principale si spegnerà
3. Salvare il software scaricato su un archivio
automaticamente dopo il completamento
USB e selezionare “Estrai qui” per
dell’aggiornamento del firmware.
decomprimere la cartella.
4. Spegnere la Soundbar e connettere la •• Una volta completato l’aggiornamento, la
chiavetta USB contenente l’aggiornamento configurazione dell’utente nella Soundbar
software alla porta USB. viene avviata ed è possibile ripristinare le
5. Accendere la Soundbar e cambiare la proprie impostazioni. Consigliamo di prendere
sorgente nella modalità “USB”. Entro nota delle impostazioni, così da poterle
3 minuti verrà visualizzato “UPDATE” e avrà ripristinare al termine dell’aggiornamento.
inizio l’aggiornamento. Al completamento Attenzione: l’aggiornamento del firmware
dell’aggiornamento, la Soundbar si spegnerà azzererà anche la connessione al subwoofer.
e si riaccenderà automaticamente.
Se la connessione al subwoofer non viene
6. Premere il pulsante (Volume) sul
ristabilita automaticamente dopo
pannello superiore per 5 secondi. Il display
l’aggiornamento, fare riferimento a
mostrerà “INIT” e la Soundbar verrà spenta.
pagina 6.
L’aggiornamento è completato.
Se l’aggiornamento software fallisce,
•• Il prodotto ha una funzione DUAL BOOT.
verificare che l’archivio USB non sia difettoso.
Se il firmware non riesce a completare
l’aggiornamento, sarà possibile •• Gli utenti di Mac OS dovrebbero usare
aggiornare nuovamente il firmware. MS-DOS (FAT) come formato USB.
7. Ripristinare le impostazioni della Soundbar. •• L’aggiornamento tramite USB potrebbe non
essere disponibile, a seconda del produttore
del dispositivo di archiviazione.
ITA - 31
11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di contattare l’assistenza, controllare quanto segue.
ITA - 32
Nessun audio in ingresso quando ci si collega Il suono si interrompe se connesso tramite
alla TV in modalità HDMI TO TV (ARC). Bluetooth.
;; Il dispositivo non è in grado di riprodurre il ;; Se il dispositivo connesso tramite
segnale di ingresso. Impostare l’uscita Bluetooth si sposta troppo lontano dalla
audio della TV su PCM o Dolby Digital. Soundbar, potrebbe causare l’interruzione
(Per una TV Samsung: Home ( ) → dell’audio. Avvicinare il dispositivo alla
Soundbar.
Impostazioni ( ) → Suono → Impostazioni
;; Se una parte del corpo entra in contatto
avanzate → Formato audio dell’uscita
con il trasmettitore Bluetooth o il prodotto
digitale) è installato su mobili di metallo, il suono
La Soundbar non si connette tramite Bluetooth. potrebbe interrompersi. Verificare
;; Quando si connette un nuovo dispositivo, l’ambiente di installazione e le condizioni di
utilizzo.
passare a “BT PAIRING” per la connessione.
(Premere il tasto PAIR sul telecomando o La connessione multipla Bluetooth non
il tasto (Sorgente) sul corpo per funziona.
almeno 5 secondi.) ;; Quando il TV è connesso alla soundbar, la
;; la Soundbar è collegata a un altro connessione multipla Bluetooth potrebbe
dispositivo, scollegarlo prima di cambiare non funzionare. Scollegare la Soundbar dal
dispositivo. TV e riprovare.
;; Riconnetterlo dopo aver rimosso l’elenco ;; Verificare se l’impostazione della
connessione multipla Bluetooth è attivata.
dei diffusori Bluetooth sul dispositivo da
(Fare riferimento alla sezione “La Soundbar
connettere. (TV Samsung: Home ( ) →
non si connette tramite Bluetooth.”)
Impostazioni ( ) → Suono → Uscita audio ;; Scollegare il dispositivo attualmente in
→ Elenco altoparlanti Bluetooth) corso di riproduzione, associare al
;; Il collegamento automatico della TV dispositivo che si desidera collegare e
potrebbe essere disabilitato. Con la ricollegare il dispositivo precedente.
Soundbar in “BT READY”, tenere premuto il ;; Se il suono non viene emesso neanche con
tasto Sinistra sul telecomando della una connessione adeguata, fare riferimento
alla sezione “Il suono si interrompe se
Soundbar per 5 secondi per selezionare
connesso tramite Bluetooth.”.
ON-TV CONNECT. Se viene visualizzato il
messaggio OFF-TV CONNECT, tenere La Soundbar non si accende automaticamente
premuto il tasto Sinistra per 5 secondi per con il TV.
cambiare selezione. ;; Quando si spegne la Soundbar mentre si
;; Rimuovere e ricollegare la spina di guarda la TV, la sincronizzazione della
alimentazione, quindi riprovare. potenza con la TV è disattivata. Spegnere la
;; Inizializzare il prodotto e riprovare. TV.
(Andare a pagina 31.)
ITA - 33
12 LICENZA
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
For DTS patents, see http://patents.dts.com. qualification.
Manufactured under license from DTS –– Environmental Protection Agency and
Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in
joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the
designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X
products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS,
ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved.
(Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
The terms HDMI and HDMI High-Definition ENERGY STAR® guidelines for energy
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are efficiency.
trademarks or registered trademarks of HDMI –– The ENERGY STAR Program has been to
Licensing Administrator, Inc. in the United reduced greenhouse gas emissions and
States and other countries. save energy through voluntary labeling.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are
on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung ENERGY STAR qualified model only (The other
Electronics Co., Ltd. is under license. Other models)
trademarks and trade names are those of their –– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
respective owners. determined that this product or product
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
ITA - 34
13 AVVISO DI
LICENZA OPEN
SOURCE
Per inviare richieste di informazioni e domande
sulle risorse open source, contattare Samsung
Open Source (http://opensource.samsung.com).
14 NOTA
IMPORTANTE SUL
SERVIZIO
•• Le figure e le illustrazioni del presente
manuale utente sono fornite soltanto come
riferimento. Possono differire rispetto
all’aspetto effettivo del prodotto.
•• È possibile che vengano addebitate delle
spese amministrative nei seguenti casi:
(a) l’uscita del tecnico in seguito a una
chiamata non rileva difetti nel prodotto (ad
es. nel caso l’utente abbia omesso di
leggere questo manuale utente).
(b) utente ha portato l’unità presso un centro
di riparazione che non rileva difetti nel
prodotto (ad es. nel caso l’utente abbia
omesso di leggere questo manuale
utente).
•• L’importo di tali spese amministrative verrà
comunicato all’utente prima di eseguire una
visita a domicilio o un eventuale intervento di
manutenzione.
ITA - 35
15 SPECIFICHE E GUIDA
Specifiche
Nome del modello HW-A550
USB 5V/0,5A
Peso 2,1 kg
Umidità di esercizio 10 % e 75 %
AMPLIFICA TORE
Potenza di uscita nominale 160W(40Wx4)
Peso 5,3 kg
AMPLIFICA TORE
Potenza di uscita nominale 250W
NOTE
•• Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
•• Peso e dimensioni sono approssimativi.
ITA - 36
Con la presente, Samsung dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva
2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge del Regno Unito.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo:
http://www.samsung.com accedere alla pagina Supporto e immettere il nome del modello.
L’uso di questa apparecchiatura è consentito in tutti i Paesi dell’UE e nel Regno Unito.
Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del
prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina
http://www.samsung.com/it/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
ITA - 37
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI BRĪDINĀJUMS
•• lai samazinātu aizdegšanās vai elektriskās
LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
strāvas trieciena risku, šo ierīci nedrīkst
TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET PĀRSEGU (VAI
pakļaut lietus vai mitruma iedarbībai.
KORPUSA AIZMUGURI).
IERĪCES IEKŠPUSĒ NEATRODAS NEVIENA UZMANĪBU
DETAĻA, KURAS APKOPE BŪTU JĀVEIC
•• LAI NOVĒRSTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
LIETOTĀJAM. UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTIEM
TRIECIENA RISKU, NOVIETOJIET SPRAUDŅA
APKOPES SPECIĀLISTIEM.
PLATO PLAKANO ZARU PRET SPRAUGU UN
Skaidrojumus par simboliem, kas var būt redzami
uz jūsu Samsung izstrādājuma, skatiet tālāk tabulā. PILNĪBĀ IEVIETOJIET KONTAKTTAPU
SPRAUGĀ.
•• Šī ierīce vienmēr ir jāpievieno maiņstrāvas
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS kontaktligzdai ar aizsargzemējuma
TRIECIENA RISKS! savienojumu.
NEATVĒRT!
•• Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, spraudnis
Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir ir jāatvieno no elektrotīkla kontaktligzdas,
augsta voltāža. Jebkāda veida
saskarsme ar jebkuru šī izstrādājuma tāpēc elektrotīkla spraudnim ir jābūt viegli
iekšēju daļu ir bīstama. pieejamam.
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma •• Sargājiet šo ierīci no pilošiem vai izšļakstītiem
komplektācijā ir iekļauta svarīga
šķidrumiem. Uz ierīces nedrīkst novietot ar
literatūra par izmantošanu un apkopi.
šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram,
II klases izstrādājums: šis simbols
norāda, ka izstrādājumam nav vāzes.
nepieciešams drošības elektriskais •• Lai pilnībā izslēgtu šo ierīci, barošanas
savienojums ar zemi (zemējums).
Ja šis simbols nav redzams uz spraudnis ir jāatvieno no sienas
izstrādājuma ar strāvas vadu, kontaktligzdas. Šī iemesla dēļ barošanas
izstrādājumam IR JĀIZVEIDO drošs
spraudnim vienmēr ir jābūt viegli un ātri
savienojums ar aizsargzemējumu
(zemējumu). pieejamam.
Maiņstrāvas spriegums: šis simbols
norāda, ka ar šo simbolu apzīmētais
nominālais spriegums ir maiņstrāvas
spriegums.
Līdzstrāvas spriegums: šis simbols
norāda, ka ar šo simbolu apzīmētais
nominālais spriegums ir līdzstrāvas
spriegums.
Uzmanību, skatiet lietošanas
instrukcijas: šis simbols norāda, ka
lietotājam ir jākonsultējas ar lietotāja
rokasgrāmatu, lai uzzinātu detalizētāku
drošības informāciju.
LAT - ii
PIESARDZĪBAS 5. Šajā izstrādājumā izmantotās baterijas satur
ķīmiskas vielas, kas ir kaitīgas videi.
01 Komponentu pārbaude 2
Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas
(2 AA baterijas) -------------------------- 2
02 Izstrādājuma pārskats 3
Sistēmas Soundbar priekšējais panelis/augšējais panelis -------------------------- 3
03 Soundbar pievienošana 5
Pievienošana pie elektriskās strāvas -------------------------- 5
Sistēmas Soundbar savienošana ar zemfrekvenču skaļruni -------------------------- 6
–– Automātiska savienojuma izveide starp zemfrekvenču skaļruni
un sistēmu Soundbar -------------------------- 6
–– Zemfrekvenču skaļruņa manuāla pievienošana, ja automātiskā
savienojuma izveide neizdodas -------------------------- 7
Modeļa SWA-9100S (nopērkams atsevišķi) savienošana ar sistēmu
Soundbar -------------------------- 9
04 Savienošana ar televizoru 11
1. metode Savienojuma izveide, izmantojot kabeli -------------------------- 11
–– Savienojuma izveide, izmantojot optisko kabeli -------------------------- 11
–– Savienojuma izveide ar televizoru, izmantojot HDMI kabeli -------------------------- 12
2. metode Bezvadu savienojuma izveide -------------------------- 14
–– Savienojuma izveide ar televizoru, izmantojot Bluetooth -------------------------- 14
LAT - iv
07 Savienojuma izveide ar mobilo ierīci 19
Savienošana, izmantojot Bluetooth -------------------------- 19
10 Programmatūras atjaunināšana 30
Kā pārbaudīt aparātprogrammatūras versiju -------------------------- 30
Atjaunināšanas procedūra -------------------------- 31
Ja netiek parādīts paziņojums UPDATE -------------------------- 31
11 Problēmu novēršana 32
12 Licence 34
15 Specifikācijas un norādījumi 36
Specifikācijas -------------------------- 36
LAT - v
01 KOMPONENTU PĀRBAUDE
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
•• Papildinformāciju par barošanas avotu un enerģijas patēriņu skatiet produktam pielīmētajā etiķetē.
(Etiķete: Soundbar galvenās ierīces apakšpuse)
•• Lai iegādātos papildu komponentus vai kabeļus, sazinieties ar Samsung apkopes centru vai
Samsung klientu apkalpošanas centru.
•• Maiņstrāvas spraudņa izskats var atšķirties atkarībā no reģiona, vai arī tas var būt apvienots kopā ar
maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteri.
•• Piederumu izskats var nedaudz atšķirties no iepriekšējā attēlā redzamā.
LAT - 2
02 IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS
Sistēmas Soundbar priekšējais panelis/augšējais panelis
Novietojiet izstrādājumu tā,
lai SAMSUNG logotips būtu
tā augšpusē. Augšējais panelis
Displejs
Rāda izstrādājuma statusu un pašreizējo režīmu.
Poga (Ieslēgšana/izslēgšana)
Ieslēdziet un izslēdziet barošanu.
•• Funkcija Auto Power Down
Ierīce automātiski izslēdzas tālāk minētajās situācijās.
–– Režīmā D.IN/HDMI/BT/USB: ja audio signāls nav pieejams 20 minūtes.
Poga (Skaļums)
Regulējiet skaļuma līmeni.
•• Kad skaļuma līmenis tiek regulēts, tas ir redzams Soundbar priekšējā displejā.
Poga (Avots)
Izvēlieties avota ievades režīmu.
•• Ieslēdziet režīmu “BT PAIRING”, pārslēdziet avotu uz režīmu “BT” un pēc tam nospiediet un ilgāk nekā
5 sekundes turiet nospiestu pogu (Avots).
•• Barošanas poga sāk darboties 4–6 sekunžu laikā pēc maiņstrāvas vada pievienošanas.
•• Skaņa pēc ierīces ieslēgšanas ir dzirdama ar 4–5 sekunžu aizkavēšanos.
•• Ja vēlaties izbaudīt skaņas, ko atskaņo tikai sistēma Soundbar, izslēdziet televizora skaļruņus,
izmantojot televizora izvēlni Audio iestatījumi. Skatiet televizora komplektācijā iekļauto lietotāja
rokasgrāmatu.
LAT - 3
Soundbar apakšējais panelis
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Ļauj vienlaicīgi ievadīt digitālos video un audio signālus, izmantojot HDMI kabeli.
Savienojiet ar ārējas ierīces HDMI izejas ligzdu.
HDMI TO TV (ARC)
Savienojiet ar televizora HDMI (ARC) ligzdu.
LAT - 4
03 SOUNDBAR PIEVIENOŠANA
DC 24V
Barošanas vads
POWER
Barošanas vads
Pievienošana
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI
DC 24V
pie elektriskās
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
strāvas
Soundbar galvenās
Maiņstrāvas/
ierīces apakšpuse
Pievienošana pie līdzstrāvas
Zemfrekvenču
elektriskās strāvas adapteris
skaļruņa aizmugure
LAT - 5
Sistēmas Soundbar savienošana ar zemfrekvenču skaļruni
Ja ir pievienots zemfrekvenču skaļrunis, varat klausīties bagātīgu basa skaņu.
LAT - 6
Zemfrekvenču skaļruņa manuāla pievienošana, ja automātiskā savienojuma
izveide neizdodas
Pirms veicat tālāk norādīto manuālās savienošanas procedūru:
•• Pārbaudiet, vai sistēmas Soundbar un zemfrekvenču skaļruņa barošanas kabeļi ir pareizi pievienoti.
•• Pārliecinieties, vai sistēma Soundbar ir ieslēgta.
1. Nospiediet zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē esošo pogu ID SET un turiet to nospiestu vismaz
5 sekundes.
•• Sarkanais indikators zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē izslēdzas, un mirgo zilais indikators.
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
LAT - 7
PIEZĪMES
•• Nepievienojiet šī izstrādājuma vai televizora barošanas vadu sienas kontaktligzdai, kamēr nav
izveidoti visi savienojumi starp komponentiem.
•• Pirms šī izstrādājuma pārvietošanas vai uzstādīšanas obligāti izslēdziet barošanu un atvienojiet
barošanas vadu.
•• Ja galvenā ierīce tiks izslēgta, bezvadu zemfrekvenču skaļrunis pāries gaidstāves režīmā un
aizmugurē esošais STANDBY LED indikators dažas reizes nomirgos zilā krāsā un pēc tam degs
sarkanā krāsā.
•• Ja sistēmas Soundbar tuvumā tiek lietota ierīce, kas izmanto tādu pašu frekvenci (5,8 GHz) kā
sistēma Soundbar, traucējumi var ietekmēt skaņas kvalitāti.
•• Galvenās ierīces maksimālais bezvadu signāla pārraides attālums ir aptuveni 10 metri, taču tas var
atšķirties atkarībā no darbības vides. Ja starp galveno ierīci un bezvadu zemfrekvenču skaļruni
atrodas dzelzsbetona vai metāla siena, sistēma var nedarboties vispār, jo bezvadu signāls nespēj
izkļūt cauri metālam.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
•• Bezvadu zemfrekvenču skaļrunim ir bezvadu signālu uztverošas antenas. Ierīces ir jāglabā vietā,
kur tās nevar saskarties ar ūdeni un mitrumu.
•• Lai iegūtu optimālu skaņas kvalitāti, pārliecinieties, vai bezvadu zemfrekvenču skaļruņa un telpisko
skaļruņu (iegādājami atsevišķi) atrašanās zonā neatrodas kādi šķēršļi.
LAT - 8
Modeļa SWA-9100S (nopērkams atsevišķi) savienošana ar sistēmu
Soundbar
Lai iegūtu izcilu bezvadu telpisko skaņu, pievienojiet sistēmai Soundbar Samsung bezvadu aizmugurējo
skaļruņu komplektu (SWA-9100S, nopērkams atsevišķi).
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
ID SET
POWER
LAT - 9
3. Nospiediet tālvadības pults pogu Uz augšu un turiet to vismaz 5 sekundes.
•• Sistēmas Soundbar displejā uz brīdi tiek parādīts ziņojums ID SET.
•• Sistēma Soundbar tiks ieslēgta automātiski, kad būs pabeigta ID SET.
ID SET
ND
SOUODE
M
UZMANĪBU
•• Ja brīdī, kad sistēma Soundbar tiek savienota ar SWA-9100S, tā atskaņo mūziku, zemfrekvenču
skaļrunī skaņa var tikt atskaņota nevienmērīgi, līdz savienojums ir izveidots.
LINK
savienojums.
LAT - 10
04 SAVIENOŠANA AR TELEVIZORU
Lai televizora skaņu atskaņotu sistēmā Soundbar, izmantojiet vadu un bezvadu savienojumus.
•• Kad sistēma Soundbar ir savienota ar izvēlēto Samsung televizoru, sistēmu Soundbar var vadīt ar
televizora tālvadības pulti.
–– Šī funkcija tiek atbalstīta 2017. gada un jaunāka izlaiduma Samsung Smart televizoros, kas
atbalsta Bluetooth, kad savienojat sistēmu Soundbar ar televizoru, izmantojot optisko kabeli.
–– Šī funkcija ļauj lietot arī televizora izvēlni, lai pielāgotu skaņas lauku un dažādus iestatījumus,
tostarp arī skaļuma līmeni, kā arī izslēgt skaņu.
OPTICAL OUT
Sistēmas Soundbar augšpuse
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Savienojiet sistēmas Soundbar ligzdu DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) un TV ligzdu OPTICAL OUT,
izmantojot digitālo optisko kabeli.
2. Nospiediet augšējā paneļa vai tālvadības pults pogu (Avots) un pēc tam izvēlieties režīmu
“D.IN”.
LAT - 11
Savienojuma izveide ar televizoru, izmantojot HDMI kabeli
UZMANĪBU
•• Kad ir pievienots gan HDMI, gan optiskais kabelis, HDMI signāls tiek saņemts pirmais.
•• Lai savienotu televizoru un sistēmu Soundbar, izmantojot HDMI kabeli, noteikti savienojiet ar
ARC marķētos termināļus. Pretējā gadījumā televizora skaņa var netikt atskaņota.
•• Ieteicamais kabelis ir High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Kad sistēma Soundbar un televizors ir ieslēgti, pievienojiet tiem HDMI kabeli (nav iekļauts
komplektācijā), kā parādīts attēlā.
2. Soundbar galvenās ierīces displeja logā tiek parādīts uzraksts “TV ARC” un sistēma Soundbar
atskaņo televizora skaņu.
•• Ja televizora skaņa nav dzirdama, nospiediet tālvadības pults vai sistēmas Soundbar augšpusē
esošo pogu (Avots), lai pārslēgtu uz režīmu “D.IN”. Ekrānā secīgi tiek parādīti uzraksti
“D.IN” un “TV ARC” un tiek atskaņota televizora skaņa.
•• Ja Soundbar galvenās ierīces displeja logā netiek parādīts uzraksts “TV ARC”, pārbaudiet, vai
HDMI kabelis (nav iekļauts komplektācijā) ir pievienots pareizajam portam.
•• Izmantojiet televizora tālvadības pults skaļuma līmeņa regulēšanas pogas, lai mainītu sistēmas
Soundbar skaļuma līmeni.
LAT - 12
PIEZĪMES
•• HDMI ir interfeiss, kas nodrošina video un audio datu digitālu pārraidi, izmantojot tikai vienu
savienotāju.
•• Ja televizoram ir ARC ports, pievienojiet HDMI kabeli portam HDMI IN (ARC).
•• Ieteicams izmantot bezserdes HDMI kabeli, ja tāds pieejams. Ja izmantojat HDMI kabeli ar serdi,
ieteicams izmantot tādu kabeli, kura diametrs ir mazāks par 14 mm.
•• Šī funkcija nav pieejama, ja HDMI kabelis neatbalsta opciju ARC.
•• Ja apraides signāls ir Dolby Digital un opcijas “Digitālās izvades audio formāts” iestatījums
televizorā ir PCM, iestatījums ieteicams mainīt uz Dolby Digital. Kad šis iestatījums ir nomainīts, tiek
nodrošināta augstāka skaņas kvalitāte. (Atkarībā no televizora ražotāja televizora izvēlnē Dolby
Digital un PCM apzīmēšanai var būt izmantoti atšķirīgi vārdi.)
LAT - 13
2. metode Bezvadu savienojuma izveide
PAIR
VAI
ND
SOUODE
M
(VAI) a. Nospiediet augšējā paneļa pogu (Avots) un pēc tam izvēlieties “BT”.
Ja ar sistēmu Soundbar nav savienota neviena ierīce, paziņojums “BT” pēc pāris
sekundēm automātiski tiek nomainīts uz “BT PAIRING” vai “BT READY”, ja pastāv
savienojuma ieraksts.
b. Kad tiek parādīts paziņojums “BT READY”, nospiediet un vismaz 5 sekundes turiet
nospiestu sistēmas Soundbar augšējā paneļa pogu (Avots), lai tiktu parādīts
paziņojums “BT PAIRING”.
PIEZĪME
•• Pēc tam kad pirmoreiz esat savienojis Soundbar ar savu televizoru, izmantojiet režīmu “BT READY”,
lai izveidotu atkārtotu savienojumu.
LAT - 14
Sistēmas Soundbar atvienošana no televizora
Nospiediet augšējā paneļa vai tālvadības pults pogu (Avots) un pārslēdzieties uz jebkuru režīmu,
izņemot “BT”.
•• Atvienošana ilgst noteiktu laiku, jo televizoram ir jāsaņem atbilde no sistēmas Soundbar.
(Nepieciešamais laiks var atšķirties atkarībā no televizora modeļa.)
•• Lai atceltu automātisko Bluetooth savienojuma izveidi starp sistēmu Soundbar un televizoru,
nospiediet un 5 sekundes turiet tālvadības pults pogu Pa kreisi, kad sistēmas Soundbar statuss ir
“BT READY”. (Ieslēdziet → Izslēdziet.)
PIEZĪMES
•• Ja, izveidojot savienojumu ar Bluetooth ierīci, tiek pieprasīts PIN kods, ievadiet <0000>.
•• Bluetooth savienojuma režīmā Bluetooth savienojums tiek pārtraukts, ja attālums starp sistēmu
Soundbar un Bluetooth ierīci pārsniedz 10 metrus.
•• Sistēma Soundbar automātiski izslēdzas, ja tās darbības statuss Gatavs ir ildzis 20 minūtes.
•• Bluetooth ierīces meklēšana vai pareiza savienojuma izveidošana ar sistēmu Soundbar var nenotikt
šādos gadījumos:
–– ja sistēmas Soundbar tuvumā pastāv spēcīgs elektriskais lauks;
–– ja sistēma Soundbar vienlaikus ir sapārota ar divām vai vairākām Bluetooth ierīcēm.
–– ja Bluetooth ierīce ir izslēgta, nav pieejama vai radušies tās darbības traucējumi.
•• Elektroniskās ierīces var radīt radiotraucējumus. Neļaujiet Soundbar galvenās ierīces tuvumā
atrasties ierīcēm, kas rada elektromagnētiskos viļņus, piemēram, mikroviļņu krāsnīm, bezvadu
lokālā tīkla ierīcēm un citām.
LAT - 15
05 SAVIENOŠANA AR ĀRĒJU IERĪCI
Savienojiet ar ārēju ierīci, izmantojot vadu savienojumu vai Bluetooth savienojumu, lai ārējās ierīces
skaņu atskaņotu sistēmā Soundbar.
Optiskais
OPTICAL OUT
kabelis
USB (5V 0.5A)
Sistēmas Soundbar
augšpuse
AUX IN
D.IN
1. Savienojiet galvenās ierīces ligzdu DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) un avota ierīces ligzdu OPTICAL
OUT, izmantojot digitālo optisko kabeli.
2. Izvēlieties režīmu “D.IN”, nospiežot augšējā paneļa vai tālvadības pults pogu (Avots).
LAT - 16
Savienojuma izveide, izmantojot HDMI kabeli
HDMI
HDMI kabelis
HDMI OUT
(nav iekļauts komplektācijā)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN HDMI kabelis
(ARC) (nav iekļauts komplektācijā)
1. Iespraudiet HDMI kabeli (nav iekļauts komplektācijā) ligzdā HDMI izstrādājuma aizmugurē un
digitālās ierīces ligzdā HDMI OUT.
2. Iespraudiet HDMI kabeli (nav iekļauts komplektācijā) ligzdā HDMI TO TV (ARC) izstrādājuma
aizmugurē un televizora ligzdā HDMI IN.
3. Nospiediet augšējā paneļa vai tālvadības pults pogu (Avots) un pēc tam izvēlieties “HDMI”.
4. Soundbar displeja panelī tiek parādīts izvēlētais režīms “HDMI” un tiek atskaņota skaņa.
LAT - 17
06 SAVIENOŠANA AR USB KRĀTUVES IERĪCI
Izmantojot sistēmu Soundbar, varat atskaņot mūzikas failus, kas ierakstīti USB atmiņas ierīcēs.
USB ports
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
48 kbps ~ 64 kbps
HE-AAC 24 kHz ~ 96 kHz
5,1 kan. 160 kbps
•• Ja USB ierīcē ir pārāk daudz mapju (aptuveni 200) un failu (aptuveni 2000), Soundbar var būt
nepieciešams laiks, lai piekļūtu failiem un atskaņotu tos.
LAT - 18
07 SAVIENOJUMA IZVEIDE AR MOBILO IERĪCI
PAIR
VAI
Bluetooth ierīce
ND
SOUODE
M
(VAI) a. Nospiediet augšējā paneļa pogu (Avots) un pēc tam izvēlieties “BT”.
Ja ar sistēmu Soundbar nav savienota neviena ierīce, paziņojums “BT” pēc pāris
sekundēm automātiski tiek nomainīts uz “BT PAIRING” vai “BT READY”, ja pastāv
savienojuma ieraksts.
b. Kad tiek parādīts paziņojums “BT READY”, nospiediet un vismaz 5 sekundes turiet
nospiestu sistēmas Soundbar augšējā paneļa pogu (Avots), lai tiktu parādīts
paziņojums “BT PAIRING”.
2. Sarakstā izvēlieties “[AV] Samsung Soundbar A5-Series”.
•• Kad sistēma Soundbar un Bluetooth ierīce ir savienotas, priekšējā displejā tiek parādīts
uzraksts [Bluetooth ierīces nosaukums] → “BT”.
3. Atskaņojiet sistēmā Soundbar mūzikas failus no ierīces, kas ir pievienota, izmantojot Bluetooth.
PIEZĪME
•• Pēc tam kad pirmoreiz esat savienojis Soundbar ar savu mobilā ierīce, izmantojiet režīmu
“BT READY”, lai izveidotu atkārtotu savienojumu.
LAT - 19
Kāda ir atšķirība starp BT READY un BT PAIRING?
•• BT READY : šajā režīmā varat meklēt iepriekš savienotos televizorus vai savienot iepriekš savienotu
mobilo ierīci ar Soundbar.
•• BT PAIRING : Šajā režīmā varat savienot jaunu ierīci ar sistēmu Soundbar. (Nospiediet tālvadības
pults pogu PAIR vai nospiediet un vismaz 5 sekundes turiet nospiestu sistēmas Soundbar
augšpusē esošo pogu (Avots), kad sistēma Soundbar darbojas režīmā “BT”.)
PIEZĪMES
•• Ja, izveidojot savienojumu ar Bluetooth ierīci, tiek pieprasīts PIN kods, ievadiet <0000>.
•• Bluetooth savienojuma režīmā Bluetooth savienojums tiek pārtraukts, ja attālums starp sistēmu
Soundbar un Bluetooth ierīci pārsniedz 10 metrus.
•• Sistēma Soundbar automātiski izslēdzas, ja tās darbības statuss Gatavs ir ildzis 20 minūtes.
•• Bluetooth ierīces meklēšana vai pareiza savienojuma izveidošana ar sistēmu Soundbar var nenotikt
šādos gadījumos:
–– ja sistēmas Soundbar tuvumā pastāv spēcīgs elektriskais lauks;
–– ja sistēma Soundbar vienlaikus tiek savienota pārī ar vairākām Bluetooth ierīcēm;
–– ja Bluetooth ierīce ir izslēgta, nav pieejama vai radušies tās darbības traucējumi.
•• Elektroniskās ierīces var radīt radiotraucējumus. Neļaujiet Soundbar galvenās ierīces tuvumā
atrasties ierīcēm, kas rada elektromagnētiskos viļņus, piemēram, mikroviļņu krāsnīm, bezvadu
lokālā tīkla ierīcēm un citām.
•• Sistēma Soundbar atbalsta SBC datus (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Izveidojiet savienojumu tikai ar tādu Bluetooth ierīci, kas atbalsta A2DP (AV) funkciju.
•• Nevarat izveidot sistēmas Soundbar savienojumu ar Bluetooth ierīci, kas atbalsta tikai HF (Hands
Free) funkciju.
•• Ja sistēma Soundbar ir savienota pārī ar Bluetooth ierīci, ierīces skenēto ierīču sarakstā atlasot
ierakstu “[AV] Samsung Soundbar A5-Series”, sistēma Soundbar automātiski tiek pārslēgta režīmā
“BT”.
–– Opcija ir pieejama tikai tad, ja sistēma Soundbar ir pieejama ar Bluetooth ierīci pārī savienoto
ierīču sarakstā. (Ierīcei Bluetooth un sistēmai Soundbar ir jābūt iepriekš savienotām pārī vismaz
vienu reizi.)
•• Sistēmas Soundbar nosaukums Bluetooth ierīces meklēto ierīču sarakstā tiek parādīts tikai tad, ja
sistēmas Soundbar displejā ir redzams ziņojums “BT READY”.
LAT - 20
Bluetooth ierīces atvienošana no sistēmas Soundbar
Bluetooth ierīces un sistēmas Soundbar savienojumu var pārtraukt. Norādījumus skatiet Bluetooth
ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
•• Sistēmas Soundbar savienojums tiek pārtraukts.
•• Pārtraucot sistēmas Soundbar un Bluetooth ierīces savienojumu, sistēmas Soundbar priekšējā
displejā tiek parādīts ziņojums “BT DISCONNECTED”.
PIEZĪMES
•• Bluetooth savienojuma režīmā Bluetooth savienojums tiek pārtraukts, ja attālums starp sistēmu
Soundbar un Bluetooth ierīci pārsniedz 10 metrus.
•• Sistēma Soundbar automātiski izslēdzas, ja tās ir darbības statuss Gatavs ir ildzis 20 minūtes.
LAT - 21
Savienojums Bluetooth Multi
Sistēma Soundbar vienlaikus var būt savienota ar 2 Bluetooth ierīcēm.
PIEZĪMES
•• Vienlaicīgi sistēmai Soundbar var būt pievienots tikai viens Samsung televizors vai divas Bluetooth
ierīces.
•• Kad sistēma Soundbar saņem pieprasījumu izveidot savienojumu ar Samsung televizoru, sistēma tiek
atvienota no Bluetooth ierīcēm.
•• Soundbar noklusējums ir “ON-BT MULTI CONNECTION”, bet atjaunošanai no cita režīma uz režīmu, kur
nav vairāki savienojumi, nospiediet un turiet nospiestu tālvadības pults pogu PAIR ilgāk par
5 sekundēm gaidstāves režīmā, līdz displejā parādās “OFF-BT MULTI CONNECTION”.
LAT - 22
08 TĀLVADĪBAS PULTS LIETOŠANA
Ieslēgšana/
izslēgšana
Avots
LAT - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Ļauj lietot dinamiskā diapazona kontroli Dolby Digital ierakstiem. Nospiediet pogu
SOUND MODE un turiet to nospiestu vairāk par 5 sekundēm, kamēr Soundbar
izslēdzas, lai ieslēgtu vai izslēgtu DRC (dinamiskā diapazona kontrole). Ar ieslēgtu DRC
skaļā skaņa tiek samazināta. (Skaņa var būt kropļota.)
•• Bluetooth Power
Šī funkcija automātiski ieslēdz Soundbar, kad tiek saņemts savienojuma pieprasījums
no iepriekš savienota televizora vai Bluetooth ierīces.
Noklusējuma iestatījums ir Ieslēgta.
–– Nospiediet un vismaz 5 sekundes turiet pogu SOUND MODE, lai izslēgtu Bluetooth
Power funkciju.
Nospiediet pogu PAIR. Soundbar displejā tiek parādīts paziņojums “BT PAIRING”.
PAIR Šajā režīmā varat sistēmu Soundbar savienot ar jaunu Bluetooth ierīci, Bluetooth ierīces
meklēšanas sarakstā izvēloties sistēmu Soundbar.
Bluetooth
SOUND PAIR
MODE
Atskaņot/
pauzēt
VOL Surround
BASS
Bluetooth
POWER
leju/Pa kreisi/
SOUND
Nospiediet Uz augšu/Uz leju/Pa kreisi/Pa labi uz pogas, lai izvēlētos vai iestatītu funkcijas.
Pa labi
MODE
•• Atkārtot
Lai atkārtošanas funkciju izmantotu režīmā “USB”, nospiediet Uz augšu pogu.
VOL WOOFER •• Mūzikas faila izlaišana
VOL WOOFER Nospiediet Pa labi pogu, lai izvēlētos nākamo mūzikas failu. Nospiediet Pa kreisi pogu,
lai izvēlētos iepriekšējo mūzikas failu.
•• ID SET
Nospiediet un 5 sekundes turiet pogu Uz augšu, lai pabeigtu darbību ID SET (veidojot
savienojumu ar bezvadu zemfrekvences skaļruni vai bezvadu aizmugurējiem
skaļruņiem).
LAT - 24
Kad nospiests, iestatījumi TREBLE, BASS un AUDIO SYNC ir redzami secīgi.
Vajadzīgos iestatījumus var pielāgot, izmantojot Uz augšu/Uz leju bultiņas pogas.
•• Lai regulētu diskanta vai basa skaņu, nospiediet pogu (Skaņas regulēšana), lai
Skaņas izvēlētos opciju TREBLE vai BASS, un pēc tam noregulējiet skaļumu diapazonā no -6
regulēšana līdz +6, izmantojot pogas Uz augšu/Uz leju.
•• Nospiediet un turiet nospiestu pogu (Skaņas regulēšana) aptuveni 5 sekundes, lai
noregulētu katras frekvenču joslas skaņu. Frekvences 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz,
2,5 kHz, 5 kHz un 10 kHz var atlasīt, izmantojot pogu Pa kreisi/Pa labi, un katru
Surround Bluetooth
POWER frekvenci var noregulēt iestatījumu diapazonā no -6 to +6, izmantojot pogu Uz augšu/
Uz leju. (Pārliecinieties, vai skaņas režīma iestatījums ir “STANDARD”.)
SOUND
•• Ja video attēls televizorā un skaņa sistēmā Soundbar netiek sinhronizēti, nospiediet
MODE pogu (Skaņas regulēšana), lai izvēlētos opciju AUDIO SYNC, un pēc tam iestatiet
audio aizkavi no 0 līdz 300 milisekundēm, izmantojot pogas Uz augšu/Uz leju.
(Nav pieejams režīmā “USB” vai “BT”.)
•• Iespēja AUDIO SYNC tiek atbalstīta tikai dažās funkcijās.
Surround Bluetooth
POWER
VOL WOOFER
Surround Bluetooth
WOOFER
OD D
OD D
POWER
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
SOUND
R
R
R
R
(BASI)
FE
MODE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
R
LĪMEŅASOUND
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
MODE
Nospiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu zemfrekvenču (basa) skaļruņa skaļumu
uz -12 vai no -6 līdz +6. Lai iestatītu zemfrekvenču (basa) skaļruņa skaļumu uz 0
(noklusējums), nospiediet šo pogu.
VOL WOOFER
VOL WOOFER
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Skaļuma)
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
LAT - 25
Sistēmas Soundbar skaļuma regulēšana ar televizora tālvadības
pulti
Regulējiet sistēmas Soundbar skaļumu ar televizora tālvadības pulti.
•• Šo funkciju var izmantot tikai ar infrasarkano staru tālvadības pultīm. Funkcija nav savietojama
ar Bluetooth tālvadības pultīm (pultīm, kuras jāsapāro ar ierīci).
•• Lai lietotu šo funkciju, televizora iestatījumos atlasiet Iestatījumi.
•• Ražotāji, kuri atbalsta šo funkciju:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
OFF-TV REMOTE
OD D
5 Sec
R
FE
OO
W
R
BA
(Noklusējuma režīms)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE infrasarkano staru tālvadības pulti.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE infrasarkano staru tālvadības pulti.
ER
F
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
LAT - 26
Paslēpto pogu (pogas ar vairākām funkcijām) lietošana
Slēptā poga
Papildinformācija
Tālvadības pults poga Funkcija
Funkcijas TV tālvadības pulti
WOOFER (Uz augšu) 26. lpp.
Ieslēgts/Izslēgts (Gaidstāve)
Televizora automātiskās pievienošanas
Pa kreisi ieslēgšana/izslēgšana 15. lpp.
(BT gatavs)
Uz augšu ID SET 24. lpp.
•• Samsung bezvadu aizmugurējo skaļruņu komplektu var iegādāties atsevišķi. Lai iegādātos
komplektu, sazinieties ar pārdevēju, no kura iegādājāties sistēmu Soundbar.
LAT - 27
09 SIENAS Sienas stiprinājuma komponenti
STIPRINĀJUMA
UZSTĀDĪŠANA Sienas stiprinājuma šablons
x2 x2
Piesardzības pasākumi (M4 x L10)
LAT - 28
2. Salāgojiet Sienas stiprinājuma vadotnes 5. Izstumiet skrūvi (nav iekļauta komplektācijā)
viduslīniju ar televizora viduspunktu (ja caur katru Skrūves turētājs un pēc tam cieši
uzstādāt sistēmu Soundbar zem televizora) ieskrūvējiet katru skrūvi balsta skrūves
un pēc tam fiksējiet Sienas stiprinājuma atverē.
šablons pie sienas, izmantojot līmlenti.
•• Ja neuzstādāt sistēmu zem televizora,
novietojiet Viduslīnija uzstādīšanas vietas
vidū.
LAT - 29
7. Uzstādiet sistēmu Soundbar ar tai
piestiprinātajiem Sienas stiprinājuma
10 PROGRAMMATŪRAS
kronšteinu, uzkarinot Sienas stiprinājuma
kronšteinu uz sienā ieskrūvētajām Skrūves
ATJAUNINĀŠANA
turētājs.
Uzņēmums Samsung turpmāk var piedāvāt
sistēmas Soundbar aparātprogrammatūras
atjauninājumus.
USB ports
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
Kā pārbaudīt
aparātprogrammatūras versiju
1. Izslēdziet sistēmu Soundbar.
2. Nospiediet un aptuveni 5 sekundes turiet
nospiestu tālvadības pults pogu (Skaņas
regulēšana).
3. Katra versija sistēmas Soundbar displejā tiek
parādīta šādā secībā.
(Programmatūras versija → HDMI → Tx → Rx )
•• Tx : Bezvadu Tx modulis sistēmā Soundbar.
•• Rx : Bezvadu Rx modulis zemfrekvenču
skaļrunis ierīcē.
•• R2 versijas displejs
–– Aizmugurējais R2--- bez savienojuma
–– Savienots aizmugurējais R2xxx
LAT - 30
Atjaunināšanas procedūra Ja netiek parādīts paziņojums
Svarīgi: atjaunināšanas funkcija izdzēš visus UPDATE
lietotāja iestatījumus. Mēs iesakām pierakstīt
1. Izslēdziet sistēmu Soundbar, atvienojiet un
savus iestatījumus, lai pēc atjaunināšanas tos
vēlreiz pievienojiet USB krātuves ierīci, kurā
varētu ērti iestatīt no jauna. Ņemiet vērā, ka, veicot
aparātprogrammatūras atjaunināšanu, tiek ir saglabāti atjaunināšanas faili, sistēmas
atiestatīts arī zemfrekvenču skaļruņa savienojums. Soundbar USB portam.
2. Atvienojiet sistēmas Soundbar barošanas
1. Pievienojiet USB zibatmiņas disku datora
vadu, pievienojiet to atpakaļ un pēc tam
USB portam.
Svarīgi: Pārliecinieties, vai USB zibatmiņas ieslēdziet sistēmu Soundbar.
diskā nav mūzikas failu. Tas var izraisīt PIEZĪMES
programmaparatūras atjaunināšanas kļūmi.
•• Aparātprogrammatūras atjaunināšana var
2. Atveriet (samsung.com) atlasiet Ievadīt
nedarboties pareizi, ja USB krātuves ierīcē ir
modeļa numuru un ievadiet Soundbar
saglabāti sistēmas Soundbar atbalstīti audio
modeli. Atlasiet rokasgrāmatas un
faili.
lejupielādes un lejupielādējiet visjaunāko
•• Kamēr tiek veikta atjaunināšana, neizslēdziet
programmatūras failu.
barošanu un neatvienojiet USB ierīci. Kad
3. Saglabājiet lejupielādēto programmatūru
aparātprogrammatūras atjaunināšana ir
USB zibatmiņā un izvēlieties “Izvilkt šeit”, lai
tilpatspiestu mapi. pabeigta, galvenā ierīce automātiski izslēdzas.
4. Izslēdziet sistēmu Soundbar un pievienojiet •• Pēc atjaunināšanas sistēmā Soundbar tiek
USB zibatmiņas disku ar programmatūras inicializēta lietotāja iestatījumu izvēlne, lai jūs
atjauninājumu USB portam. varētu iestatīt savus iestatījumus no jauna. Mēs
5. Ieslēdziet Soundbar un mainiet avotu uz iesakām pierakstīt savus iestatījumus, lai pēc
“USB” režīmu. 3 minūšu laikā parādās atjaunināšanas tos varētu ērti atiestatīt.
“UPDATE” un sākās atjaunināšana. Kad Ņemiet vērā, ka, veicot aparātprogrammatūras
atjaunināšana ir pabeigta, Soundbar atjaunināšanu, tiek atiestatīts arī zemfrekvenču
automātiski izslēdzas un ieslēdzas. skaļruņa savienojums. Ja pēc atjaunināšanas
6. Uz 5 sekundēm nospiediet augšēja paneļa savienojums ar zemfrekvenču skaļruni netiek
pogu (Skaļums). Displejā parādās atkal izveidots automātiski, skatiet 6. lpp.
“INIT”, Soundbar automātiski izslēdzas. Ja programmatūras atjaunināšana neizdodas,
Atjaunināšana ir pabeigta. pārbaudiet, vai USB zibatmiņa nav bojāta.
•• Šim izstrādājumam ir duālās sāknēšanas •• Mac OS datoru lietotājiem kā USB formātu
(DUAL BOOT) funkcija. Ja ieteicams izmantot MS-DOS (FAT).
aparātprogrammatūras atjaunināšana
•• Atjaunināšana, izmantojot USB, var nebūt
neizdodas, aparātprogrammatūru varat
pieejama atkarībā no USB krātuves ierīces
atjaunināt vēlreiz.
ražotāja.
7. Atjaunojiet sistēmas Soundbar iestatījumus.
LAT - 31
11 PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Pirms meklējat palīdzību, pārbaudiet tālāk norādīto.
LAT - 32
Neienāk skaņas signāls, ja savienojums ar Skaņa pazūd, izveidojot savienojumu ar Bluetooth
televizoru ir izveidots, izmantojot režīmu palīdzību.
HDMI TO TV (ARC). ;; Ja ierīce, kurai izveidots savienojums ar
;; Ierīce neatskaņo ienākošo signālu. Bluetooth palīdzību, pārvietojas prom no
Nomainiet televizora audio izvades režīmu Soundbar, var tikt izraisīts skaņas zudums.
uz PCM vai Dolby Digital. (Samsung Pārvietojiet ierīci tuvāk Soundbar.
televizoriem: Sākums ( ) → Iestatījumi ;; Ja kāda ķermeņa daļa ir saskarē ar
( ) → Skaņa → Iestatījumi ekspertiem → Bluetooth raiduztvērēju vai produktu, kas
Digitālās izvades audioformāts) uzstādīts uz metāla mēbeles, skaņa var
pazust. Pārbaudiet uzstādīšanas un
Soundbar neizveido savienojumu, izmantojot
lietošanas apstākļus.
Bluetooth.
Bluetooth vairāki savienojumi nedarbojas.
;; Lai izveidotu savienojumu ar jaunu ierīci,
pārslēdzieties uz režīmu “BT PAIRING”. ;; Kad TV ir pievienots Soundbar, Bluetooth
(Nospiediet tālvadības pults pogu PAIR vairāki savienojumi var nedarboties.
vai vismaz 5 sekundes turiet nospiestu Atvienojiet Soundbar no TV un mēģiniet
pogu (Avots) uz korpusa.) vēlreiz.
;; Ja sistēma Soundbar ir pievienota citai ;; Pārbaudiet, vai Bluetooth vairāku
ierīcei, tad pirms pārslēgšanas uz citu ierīci, savienojums iestatījums ir ieslēgts. (Skatiet
šī ierīce vispirms ir jāatvieno. sadaļu “Soundbar neizveido savienojumu,
;; Atjaunojiet savienojumu pēc Bluetooth izmantojot Bluetooth.”.)
skaļruņu saraksta izdzēšanas. (Samsung ;; Atvienojiet pašreiz atskaņoto ierīci,
televizors: Sākums ( ) → Iestatījumi ( ) sapārojiet ar pievienojamo ierīci un vēlreiz
→ Skaņa → Skaņas izvade → Bluetooth pievienojiet iepriekšējo ierīci.
skaļruņu saraksts) ;; Ja skaņas nav pat pēc atbilstoša
;; Iespējams, ir atspējota automātiskā savienojuma izveides, skatiet sadaļu
savienojuma izveide ar televizoru. Kad “Skaņa pazūd, izveidojot savienojumu ar
sistēma Soundbar ir režīmā “BT READY”, uz Bluetooth palīdzību.”.
Soundbar tālvadības pults nospiediet pogu
Soundbar neieslēdzas automātiski ar TV.
Pa kreisi un turiet to nospiestu, lai atlasītu
ON-TV CONNECT. Ja redzams ziņojums ;; Ja sistēma Soundbar tiek izslēgta, kamēr
OFF-TV CONNECT, vēlreiz nospiediet pogu televizors ir ieslēgts, barošanas
Pa kreisi un turiet to nospiestu 5 sekundes, sinhronizācija ar televizoru tiek atspējota.
lai pārslēgtu savienojumu. Vispirms izslēdziet televizoru.
;; Atvienojiet strāvas vadu, atkal pievienojiet
to un mēģiniet vēlreiz.
;; Veiciet ierīces inicializāciju un mēģiniet
vēlreiz. (skatiet 31. lpp.)
LAT - 33
12 LICENCE
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
LAT - 34
13 PAZIŅOJUMS
PAR ATVĒRTĀ
PIRMKODA
LICENCI
Lai nosūtītu jautājumus un pieprasījumus par
atvērto pirmkodu, sazinieties ar uzņēmumu
Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com)
14 SVARĪGA PIEZĪME
PAR APKOPI
•• Shēmas un attēli šajā lietotāja rokasgrāmatā
ir nodrošināti tikai atsaucei, un tie var
atšķirties no faktiskā izstrādājuma izskata.
•• Šādos gadījumos var tikt iekasēta
administrēšanas maksa:
(a) p
ēc jūsu pieprasījuma tiek izsaukts
inženieris, taču izstrādājums nav bojāts
(t. i., ja neesat izlasījis šo lietotāja
rokasgrāmatu);
(b) esat atnesis ierīci uz remonta centru, taču
izstrādājums nav bojāts(t. i., ja neesat
izlasījis šo lietotāja rokasgrāmatu).
•• Jūs tiksiet informēts par administrēšanas
maksas apmēru pirms speciālista ierašanās.
LAT - 35
15 SPECIFIKĀCIJAS UN NORĀDĪJUMI
Specifikācijas
Modeļa nosaukums HW-A550
USB 5V/0,5A
Svars 2,1 kg
PASTIPRINĀTĀJS
Nominālā izvades jauda 160W(40Wx4)
Svars 5,3 kg
PASTIPRINĀTĀJS
Nominālā izvades jauda 250W
PIEZĪMES
•• Samsung Electronics Co., Ltd patur tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
•• Svars un izmēri ir norādīti aptuveni.
LAT - 36
Līdz ar šo Samsung apstiprina, ka šis radio aprīkojums atbilst Direktīvas 2014/53/ES un saistošajām
Apvienotās Karalistes ar likumu noteiktajām prasībām.
Atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā interneta adresē http://www.samsung.com,
izvēlieties Atbalsts un ievadiet modeļa nosaukumu.
Šo aprīkojumu var darbināt visās ES valstīs un Apvienotajā Karalistē.
Informāciju par uzņēmuma Samsung saistībām vides aizsardzības jomā un ar izstrādājumu saistītajiem
tiesību aktos noteiktajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, Akumulatori, skatiet vietnē:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
LAT - 37
SAUGOS INFORMACIJA
SAUGOS ĮSPĖJIMAI ĮSPĖJIMAS
•• Siekdami sumažinti gaisro arba elektros
NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS
smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo
DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS
lietaus arba drėgmės.
SMŪGIO PAVOJŲ.
ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINĘ DĖMESIO
PRIEŽIŪRĄ GALI ATLIKTI NAUDOTOJAS. DĖL •• NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO,
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBŲ KREIPKITĖS Į PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ
KVALIFIKUOTUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
SPECIALISTUS. •• Įrenginys visada turi būti prijungtas prie
Toliau esančioje lentelėje paaiškinami simboliai, kintamosios srovės elektros lizdo naudojant
kurie gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio. apsauginę įžeminimo jungtį.
•• Norint atjungti įrenginį nuo maitinimo tinklo,
DĖMESIO reikia ištraukti kištuką iš maitinimo tinklo
ELEKTROS SMŪGIO lizdo, todėl maitinimo tinklo kištuką turi būti
PAVOJUS, NEATIDARYKITE
lengva naudoti.
•• Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka
aukšta įtampa. Liestis su bet kokiomis neužtikštų skysčio. Nedėkite ant įrenginio
vidinėmis gaminio dalimis yra pavojinga. daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
•• Norėdami šį įrenginį išjungti, turite ištraukti
Šis simbolis nurodo, kad televizorius
pristatomas kartu su svarbia medžiaga maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo. Todėl
apie jo veikimą ir techninę priežiūrą. maitinimo laido kištukas turi būti visada
lengvai pasiekiamas.
Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis
rodo, kad prietaiso nebūtina įžeminti į
saugų įžeminimo tinklą. Jei šio simbolio
nėra ant gaminio su maitinimo laidu,
gaminį BŪTINA prijungti prie patikimo
apsauginio įžeminimo.
LTU - ii
ATSARGUMO 5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra
cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos
LTU - iii
TURINYS
01 Komponentų patikrinimas 2
Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu
(2 AA tipo baterijos) -------------------------- 2
02 Gaminio apžvalga 3
Priekinis / viršutinis „Soundbar“ skydelis -------------------------- 3
03 „Soundbar“ prijungimas 5
Elektros šaltinio prijungimas -------------------------- 5
„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio -------------------------- 6
–– Automatinis žemųjų dažnių garsiakalbio ir „Soundbar“ sujungimas -------------------------- 6
–– Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu, jei
nepavyksta prijungti automatiškai -------------------------- 7
„SWA-9100S“ (parduodama atskirai) prijungimas prie „Soundbar“ -------------------------- 9
LTU - iv
07 Mobiliojo įrenginio prijungimas 19
Prijungimas per „Bluetooth“ -------------------------- 19
11 Trikčių šalinimas 32
12 Licencija 34
LTU - v
01 KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
•• Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje.
(Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia)
•• Norėdami įsigyti papildomų komponentų ar laidų, kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros arba
„Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
•• Atsižvelgiant į regioną kintamosios srovės maitinimo kištuko išvaizda gali skirtis arba kištukas gali
būti integruotas kintamosios ir nuolatinės srovės adapterio viduje.
•• Priedų išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo parodytųjų paveikslėlyje.
LTU - 2
02 GAMINIO APŽVALGA
Priekinis / viršutinis „Soundbar“ skydelis
Gaminį padėkite taip, kad
SAMSUNG logotipas būtų
viršuje. Viršutinis skydelis
Ekranas
Rodoma gaminio būsena ir dabartinis režimas.
(Maitinimo) mygtukas
Įjungiamas arba išjungiamas maitinimas.
•• Funkcija „Auto Power Down“
Įrenginys automatiškai išjungiamas toliau nurodytais atvejais.
–– D.IN / HDMI / BT / USB režimas: jei garso signalo nėra 20 minutes.
(Garsumo) mygtukas
Reguliuojamas garsumas.
•• Reguliuojant garsumo lygis rodomas „Soundbar“ priekiniame ekrane.
(Šaltinio) mygtukas
Pasirenkamas šaltinio įvesties režimas.
•• Jei norite įjungti režimą BT PAIRING, šaltinį perjunkite į režimą BT, tada paspauskite ir ilgiau nei 5 sek.
palaikykite (Šaltinio) mygtuką.
•• Prijungus kintamosios srovės laidą, maitinimo mygtukas pradės veikti po 4–6 sek.
•• Kai įjungsite įrenginį, praeis maždaug 4–5 sek., kol bus pradėtas atkurti garsas.
•• Jei norite mėgautis tik „Soundbar“ garsiakalbio atkuriamu garsu, turite išjungti TV garsiakalbius įėję
į TV garso nustatymo meniu. Žr. savininko vadovą, gautą su savo televizoriumi.
LTU - 3
Apatinis „Soundbar“ skydelis
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Priimami skaitmeninio vaizdo ir garso signalai tuo pačiu metu, naudojant HDMI kabelį.
Skirta prijungti prie išorinio įrenginio HDMI išvesties.
HDMI TO TV (ARC)
Skirta prijungti prie HDMI (ARC) lizdo televizoriuje.
•• Norėdami išjungti kintamosios arba nuolatinės srovės maitinimo adapterio maitinimo laidą iš
sieninio elektros lizdo, ištraukite kištuką. Netraukite už laido.
•• Nejunkite šio įrenginio arba kitų komponentų prie kintamosios srovės elektros lizdo, kol nebus
prijungti visi komponentai.
LTU - 4
03 „SOUNDBAR“ PRIJUNGIMAS
DC 24V
Elektros šaltinio
DC 24V
prijungimas
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
„Soundbar“ pagrindinio
Kintamosios /
įrenginio apačia
Elektros šaltinio nuolatinės srovės
Galinė žemųjų dažnių
prijungimas adapteris
garsiakalbio dalis
•• Įsitikinkite, kad kintamosios / nuolatinės srovės adapteris padėtas ant stalo arba grindų. Jei
kintamosios / nuolatinės srovės adapteris kabės, o kintamosios srovės laido įvadas bus pakreiptas į
viršų, į adapterį gali patekti vandens arba kitų pašalinių medžiagų ir gali sutrikti adapterio veikimas.
LTU - 5
„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio
Prijungę žemųjų dažnių garsiakalbį galite mėgautis sodriais žemųjų dažnių garsais.
LTU - 6
Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu, jei nepavyksta prijungti
automatiškai
Prieš atliekant toliau aprašytą prijungimo rankiniu būdu procedūrą
1. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantį ID SET.
•• Žemųjų dažnių garsiakalbio galinėje dalyje esantis raudonas indikatorius išsijungia ir pradeda
mirksėti mėlynas indikatorius.
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Patikrinkite, ar LINK LED indikatorius nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva (tai reiškia, jog
įrenginiai prijungti).
LTU - 7
PASTABOS
•• Nejunkite šio gaminio ar televizoriaus maitinimo laido į sieninį elektros lizdą, kol nėra sujungti visi
komponentai.
•• Prieš perkeldami į kitą vietą arba montuodami šį gaminį, būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite
maitinimo laidą.
•• Jei pagrindinis įrenginys yra išjungtas, belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis persijungs į budėjimo
režimą, o įrenginio gale kelis kartus sumirksėjęs mėlynas STANDBY režimo LED indikatorius pradės
šviesti raudonai.
•• Netoli „Soundbar“ garsiakalbio veikiant įrenginiui, kuris naudoja tokius pačius dažnius (5,8 GHz), kaip
ir „Soundbar“ garsiakalbis, gali trūkinėti garsas.
•• Maksimalus pagrindinio įrenginio belaidžio ryšio signalo perdavimo atstumas yra apie 10 metrų,
tačiau jis gali skirtis priklausomai nuo naudojimo aplinkos. Jei tarp pagrindinio įrenginio ir belaidžio
žemųjų dažnių garsiakalbio yra plieno, betono arba metalo siena, sistema gali visai neveikti, nes
belaidžio ryšio signalas negali prasiskverbti per metalą.
ATSARGUMO PRIEMONĖS
•• Belaidžio ryšio priėmimo antenos įmontuotos į belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį. Saugokite
įrenginius nuo vandens ir drėgmės.
•• Tam, kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad prie belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ir
belaidžio ryšio imtuvo modulio (parduodamas atskirai) nėra jokių kliūčių.
LTU - 8
„SWA-9100S“ (parduodama atskirai) prijungimas prie „Soundbar“
Prie „Soundbar“ garsiakalbio prijungę „Samsung“ belaidžių galinių garsiakalbių komplektą
(„SWA-9100S“ – parduodamas atskirai), garsą išplėsite iki tikro belaidžio garso.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
2. Prijungę belaidį imtuvo modulį prie elektros lizdo, patikrinkite jo parengties būseną.
•• Mirksi belaidžio ryšio imtuvo modulio LED indikatoriaus lemputė LINK (mėlyna LED lemputė). Jei
LED nemirksi, rašiklio galiuku paspauskite mygtuką ID SET, esantį galinėje belaidžio imtuvo modulio
pusėje, ir palaikykite nuspaudę apie 5–6 sek., kol LED indikatoriaus LINK lemputė ims mirksėti
(mėlyna spalva). Daugiau informacijos apie LED indikatorių ieškokite SWA-9100S naudotojo vadove.
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
ID SET
LTU - 9
3. Paspauskite ir ne trumpiau nei 5 sekundes palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto
mygtuką Aukštyn.
•• Kurį laiką „Soundbar“ ekrane bus rodomas pranešimas ID SET, kuris vėliau išnyks.
•• „Soundbar“ įsijungs automatiškai, kai bus baigta ID SET operacija.
ID SET
ND
SOUODE
M
DĖMESIO
•• Kai „Soundbar“ atkuria muziką jo jungimo prie „SWA-9100S“ metu, baigiant prijungti iš žemųjų
dažnių garsiakalbio gali sklisti trūkčiojantis garsas.
4. Patikrinkite, ar LINK LED indikatorius nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva (tai reiškia, jog
įrenginiai prijungti).
LINK
spalva.
Įjungtas mėlynas
indikatorius
LTU - 10
04 PRIJUNGIMAS PRIE TELEVIZORIAUS
Televizoriaus garsą leiskite per „Soundbar“ naudodami laidinę ar belaidę jungtį.
•• Kai „Soundbar“ prijungiamas prie pasirinkto „Samsung“ televizoriaus, „Soundbar“ galima valdyti
televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
–– Ši funkcija veikia 2017 m. ir naujesnės laidos „Samsung Smart TV“ televizoriuose, kurie palaiko
„Bluetooth“, prijungiant „Soundbar“ prie televizoriaus optiniu laidu.
–– Ši funkcija leidžia televizoriaus meniu reguliuoti garso lauką ir įvairius nustatymus, garsumą bei
garsą nutildyti.
OPTICAL OUT
„Soundbar“ viršus
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
LTU - 11
Televizoriaus prijungimas naudojant HDMI kabelį
DĖMESIO
•• Kai yra prijungtas ir HDMI, ir optinis laidas, pirmas priimamas HDMI signalas.
•• Jei HDMI laidu sujungiate televizorių ir „Soundbar“, junkite prie jungčių, kurios pažymėtos ARC.
Kitu atveju televizoriaus garsas gali neveikti.
•• Rekomenduojama naudoti kabelį „High-Speed HDMI Cable with Ethernet“.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Įjungę „Soundbar“ ir televizorių prijunkite HDMI kabelį (nepridedamas), kaip parodyta paveikslėlyje.
2. „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange rodoma TV ARC, o per „Soundbar“ leidžiamas
televizoriaus garsas.
•• Jei televizoriaus garso nesigirdi, nuotolinio valdymo pulte arba „Soundbar“ viršuje paspauskite
mygtuką (Šaltinio), kad perjungtumėte D.IN režimą. Ekrane paeiliui rodoma D.IN ir TV ARC,
tada pasigirsta televizoriaus garsas.
•• Jei „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange nepasirodo TV ARC, patikrinkite, ar HDMI
kabelis (nepridedamas) prijungtas prie tinkamo lizdo.
•• Naudodami garsumo reguliavimo mygtukus televizoriaus nuotolinio valdymo pulte pakeiskite
„Soundbar“ garsumo lygį.
LTU - 12
PASTABOS
•• HDMI yra sąsaja, leidžianti perduoti vaizdo ir garso duomenis skaitmeniniu būdu naudojant tik vieną
jungtį.
•• Jei televizoriuje yra ARC prievadas, prijunkite HDMI kabelį prie HDMI IN (ARC) prievado.
•• Jei įmanoma, rekomenduojame naudoti bešerdį HDMI kabelį. Naudojant šerdinį HDMI kabelį, jis
turėtų būti mažesnio nei 14 mm skersmens.
•• Ši funkcija negalima, jei pasirinktas HDMI kabelis nepalaiko ARC.
•• Kai transliuojami signalai yra „Dolby Digital“, o skaitmeninės išvesties garso formato nustatymas
jūsų televizoriuje yra PCM, rekomenduojama pakeisti šį nustatymą į „Dolby Digital“. Kai nustatymas
pakeistas, galite mėgautis geresne garso kokybe. (Televizoriaus meniu terminai „Dolby Digital“ ir
PCM gali būti pavadinti skirtingai – tai priklauso nuo televizoriaus gamintojo.)
LTU - 13
2 būdas. Prijungimas belaidžiu ryšiu
PAIR
ARBA
ND
SOUODE
M
PASTABA
•• Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus pirmą kartą, norėdami atsijungti naudokite
režimą BT READY.
LTU - 14
„Soundbar“ atjungimas nuo televizoriaus
Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio) ir perjunkite į
bet kurį režimą, išskyrus BT.
•• Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes televizorius turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Reikalingas laikas
gali skirtis ir priklauso nuo televizoriaus modelio.)
•• Norėdami atšaukti automatinį „Soundbar“ ir TV sujungimą „Bluetooth“ ryšiu, paspauskite ir 5 sek.
palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką Kairėn, kai „Soundbar“ yra nustatytas į
BT READY režimą. (Įjungimo → išjungimo jungiklis)
PASTABOS
•• Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
•• Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“
garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
•• Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 20 minučių.
•• „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms:
–– jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas;
–– jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami du arba daugiau „Bluetooth“ įrenginių.
–– jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
•• Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas
skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo
mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.
LTU - 15
05 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
Kad per „Soundbar“ galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą, prie išorinio įrenginio prisijunkite
naudodami laidą arba „Bluetooth“ ryšį.
Optinis kabelis
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
„Soundbar“ viršus
AUX IN
D.IN
1. Sujunkite pagrindinio įrenginio lizdą DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ir šaltinio įrenginio lizdą
OPTICAL OUT skaitmeniniu optiniu kabeliu.
2. Pasirinkite režimą D.IN viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspausdami
mygtuką (Šaltinio).
LTU - 16
Prijungimas naudojant HDMI kabelį
„Soundbar“ viršus
HDMI
HDMI OUT HDMI kabelis
(nepridedamas)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN HDMI kabelis
(ARC)
(nepridedamas)
1. Vieną HDMI kabelio (nepridedamas) galą prijunkite prie gaminio užpakalinėje dalyje esančio lizdo
HDMI, o kitą prie skaitmeninio įrenginio lizdo HDMI OUT.
2. Vieną HDMI kabelio (nepridedamas) galą prijunkite prie gaminio užpakalinėje dalyje esančio lizdo
HDMI TO TV (ARC), o kitą prie televizoriaus lizdo HDMI IN.
3. Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio) tada
pasirinkite HDMI.
4. HDMI režimas rodomas „Soundbar“ ekrano skydelyje, o garsas leidžiamas.
LTU - 17
06 USB ATMINTIES ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
Per „Soundbar“ galite leisti muzikos failus, esančius USB atminties įrenginiuose.
USB prievadas
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
•• Jei USB įrenginyje yra per daug aplankų (apie 200) ir failų (apie 2 000), „Soundbar“ gali šiek tiek
užtrukti, kol pasieks failus ir juos paleis.
LTU - 18
07 MOBILIOJO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
PAIR
ARBA
„Bluetooth“ įrenginys
ND
SOUODE
M
PASTABA
•• Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie mobilųjį įrenginį pirmą kartą, norėdami atsijungti
naudokite režimą BT READY.
LTU - 19
Kuo skiriasi BT READY ir BT PAIRING?
•• BT READY : Šiuo režimu galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prijungti anksčiau
prijungtą mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio.
•• BT PAIRING : Esant nustatytam šiam režimui, prie „Soundbar“ garsiakalbio galite prijungti naują
įrenginį. (Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR arba „Soundbar“ viršuje
paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite mygtuką (Šaltinio), kai „Soundbar“ veikia BT režimu.)
PASTABOS
•• Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
•• Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“
garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
•• Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 20 minučių.
•• „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms:
–– jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas;
–– jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai;
–– jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
•• Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas
skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo
mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.
•• „Soundbar“ palaiko SBC duomenis (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Prijunkite tik prie „Bluetooth“ įrenginių, palaikančių A2DP (AV) funkciją.
•• „Soundbar“ garsiakalbio negalima jungti prie „Bluetooth“ įrenginio, kuris palaiko tik HF (Hands Free)
funkciją.
•• „Soundbar“ garsiakalbį susiejus su „Bluetooth“ įrenginiu ir įrenginio nuskaitytų įrenginių sąraše
pasirinkus [AV] Samsung Soundbar A5-Series, bus automatiškai įjungta „Soundbar“ BT veiksena.
–– Veikia tik tada, jei „Soundbar“ garsiakalbis nurodytas su „Bluetooth“ įrenginiu susietų įrenginių
sąraše. („Bluetooth“ įrenginys ir „Soundbar“ garsiakalbis turėjo būti anksčiau susieti bent vieną
kartą.)
•• „Soundbar“ garsiakalbis bus rodomas „Bluetooth“ įrenginio rastų įrenginių sąraše, tik kai
„Soundbar“ rodoma BT READY.
LTU - 20
„Bluetooth“ įrenginio atjungimas nuo „Soundbar“ garsiakalbio
Galite atjungti „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“ garsiakalbio. Jei reikia instrukcijų, žr. „Bluetooth“
įrenginio naudotojo vadove.
•• „Soundbar“ garsiakalbis bus atjungtas.
•• Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio
priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED.
PASTABOS
•• Veikiant „Bluetooth“ ryšio veiksena „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“
garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
•• „Soundbar“ garsiakalbis automatiškai išsijungia po 20 minučių į parengties būseną.
LTU - 21
Ryšys su keliais „Bluetooth“ įrenginiais
„Soundbar“ vienu metu gali būti prijungtas prie 2 „Bluetooth įrenginių.
PASTABOS
•• Vienu metu prie „Soundbar“ garsiakalbio galima prijungti tik 1 „Samsung“ televizorių arba 2
„Bluetooth“ naudojančius įrenginius.
•• „Soundbar“ bus atjungtas nuo „Bluetooth“ naudojančių įrenginių, kai gaus „Samsung“ televizoriaus
prisijungimo užklausą.
•• Numatytasis „Soundbar“ nustatymas yra ON-BT MULTI CONNECTION, tačiau jei norite naudoti ne
daugialypio ryšio režimą, veikiant budėjimo režimui ilgiau nei 5 sekundes palaikykite nuspaudę
nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR, kol ekrane pasirodys užrašas OFF-BT MULTI
CONNECTION.
LTU - 22
08 NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS
Maitinimas
Šaltinio
LTU - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Leidžia pritaikyti dinaminio diapazono valdymą „Dolby Digital“ takeliams. Norėdami
įjungti ar išjungti dinaminio diapazono valdymą (angl. Dynamic Range Control, DRC),
paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką SOUND MODE, kai „Soundbar“
bus išjungtas. Įjungus DRC, stiprus garsas sumažinamas. (Garsas gali būti iškraipytas.)
•• Bluetooth Power
Ši funkcija automatiškai įjungia „Soundbar“ garsiakalbį, kai gauna ryšio užklausą iš
anksčiau prijungto televizoriaus arba „Bluetooth“ įrenginio. Šis nustatymas pagal
numatytuosius nustatymus yra įjungtas.
–– Paspauskite ir palaikykite mygtuką SOUND MODE ilgiau nei 5 sekundes, kad
išjungtumėte „Bluetooth Power“ funkciją.
Leisti /
Pristabdyti
VOL BASS
PAIR
LTU - 24
Paspaudus nuoseklia seka rodomi nustatymai TREBLE, BASS ir AUDIO SYNC.
Pageidaujamus nustatymus galima reguliuoti naudojant mygtukus Aukštyn / Žemyn.
•• Jei norite sureguliuoti aukštųjų ar žemųjų dažnių garsumą, paspauskite mygtuką
Garso valdymas (Garso valdymas) ir pasirinkite TREBLE arba BASS, tada sureguliuokite garsumą
pasirinkdami nuo maždaug -6 iki +6 naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn.
•• Paspauskite ir maždaug 5 sek. laikykite nuspaudę mygtuką (Garso valdymas), jei
norite reguliuoti kiekvienos dažnio juostos garsą. Naudojant Kairėn / Dešinėn
mygtukus galima rinktis 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, ir 10 kHz
PAIR juostas ir nustatyti kiekvienos iš jų nuostatą nuo –6 iki +6 (naudojant Aukštyn / Žemyn
mygtukus). (Įsitikinkite, kad garso režimas nustatytas kaip „STANDARD“.)
SOUND •• Jei vaizdas televizoriuje ir „Soundbar“ garsas nėra sinchronizuoti, paspauskite mygtuką
MODE
(Garso valdymas) ir pasirinkite AUDIO SYNC, tada garso delsą nustatykite tarp
0~300 ms naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn. (Nepasiekiama naudojant USB arba
BT režimą.)
•• AUDIO SYNC palaikomas tik su kai kuriomis funkcijomis.
PAIR
VOL BASS PAIR
WOOFER
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
SOUND
R
R
R
R
(ŽEMI
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
MODE
W
W
W
R
R
R
R
DAŽNIAI)SOUND
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
MODE
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
LYGIO
Paspauskite mygtuką aukštyn arba žemyn ir koreguokite žemųjų dažnių garsiakalbio
(žemojo dažnio) lygį iki –12 arba nuo –6 iki 6. Paspauskite mygtuką, jei norite nustatyti
žemųjų dažnių garsiakalbio (žemojo dažnio) „0“ (numatytą) garsumo lygį.
VOL VOL BASS BASS
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Garsumo)
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
LTU - 25
„Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu
„Soundbar“ garsumą reguliuokite naudodami televizoriaus nuotolinio valdymo pultą.
•• Ši funkcija gali būti naudojama tik su IR spindulių nuotolinio valdymo pultais. „Bluetooth“
nuotolinio valdymo pultai (nuotolinio valdymo pultai, kuriems reikalingas susiejimas)
nepalaikomi.
•• Televizoriaus garsiakalbius nustatykite į Išor. garsiakalbis, kad pasinaudotumėte šia funkcija.
•• Šią funkciją palaikantys gamintojai:
„VIZIO“, „LG“, „Sony“, „Sharp“, „PHILIPS“, „PANASONIC“, „TOSHIBA“, „Hisense“, „RCA“
1. Išjunkite „Soundbar“.
2. Palaikykite paspaudę mygtuką WOOFER 5 sekundes.
Kiekvieną kartą, kai laikote paspaudę mygtuką WOOFER 5 sekundes, režimas keičiamas tokia seka:
„OFF-TV REMOTE“ (numatytasis režimas), „SAMSUNG-TV REMOTE“, „ALL-TV REMOTE“.
5 Sec
valdymo pultą.
R
FE
OO
W
R
BA
(Numatytasis režimas)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE spindulių nuotolinio valdymo pultą.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE spindulių nuotolinio valdymo pultus.
ER
F
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
LTU - 26
Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai, turintys daugiau nei
vieną funkciją)
Paslėptas mygtukas
Nuotolinio valdymo pulto Puslapio numeris
Funkcija
mygtukas
TV nuotolinio valdymo pultas
WOOFER (Aukštyn) 26 puslapis
Įjungta / Išjungta (budėjimo režimas)
Televizoriaus automatinio prijungimo
Kairėn 15 puslapis
įjungimas/išjungimas (parengtas BT)
Aukštyn ID SET 24 puslapis
•• „Samsung“ belaidis galinių garsiakalbių rinkinys įsigyjamas atskirai. Jei norite įsigyti rinkinį,
kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote „Soundbar“ garsiakalbį.
LTU - 27
09 SIENOS Tvirtinimo prie sienos
komponentai
LAIKIKLIO
MONTAVIMAS
Tvirtinimo prie sienos kreipiklis
Su įrengimu susijusios x2 x2
atsargumo priemonės (M4 x L10)
LTU - 28
2. Sulygiuokite Tvirtinimo prie sienos kreipiklio 5. Įstumkite varžtą (nepridedamas) per
vidurio linija su televizoriaus viduriu (jei kiekvieną Laikiklio varžtas, tada kiekvieną
„Soundbar“ montuojate po televizoriumi) ir varžtą tvirtai įsukite į atraminio varžto angą.
pritvirtinkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis
prie sienos lipnia juosta.
•• Jei montuojate ne po televizoriumi,
Vidurio linija turi būti montavimo zonos
centre.
Vidurio linija
LTU - 29
7. „Soundbar“ su pritvirtintais Sieniniai
laikikliai montuokite Sieniniai laikikliai
10 PROGRAMINĖS
užkabindami už sienoje esančių Laikiklio
varžtai.
ĮRANGOS
NAUJINIMAS
Ateityje „Samsung“ gali pasiūlyti „Soundbar“
sistemos programinės aparatinės įrangos naujinimų.
USB prievadas
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
LTU - 30
Atnaujinimo procedūra Jei nepasirodo „UPDATE“
Svarbu: Naujinimo funkcija ištrina visus naudotojo 1. Išjunkite „Soundbar“ ir atjunkite bei vėl
nustatymus. Rekomenduojame užsirašyti prijunkite USB atminties įrenginį, kuriame
parametrus, kad atnaujinus lengvai galėtumėte
yra naujinimo failai, prie „Soundbar“ USB
nustatyti juos iš naujo. Atminkite, kad naujinant
programinę aparatinę įrangą iš naujo nustatomas prievado.
ir žemųjų dažnių garsiakalbio ryšys. 2. Atjunkite „Soundbar“ maitinimo laidą,
prijunkite jį iš naujo ir įjunkite „Soundbar“
1. USB atmintinę prijunkite prie USB lizdo
kompiuteryje. garsiakalbį.
Svarbu: Įsitikinkite, kad USB atmintinėje nėra
PASTABOS
muzikos failų. Dėl jų programinės aparatinės
įrangos gali nepavykti atnaujinti. •• Programinės aparatinės įrangos gali
nepavykti tinkamai atnaujinti, jei USB
2. Eikite į (samsung.com) pasirinkite „Įvesti
atminties įrenginyje laikomi „Soundbar“
modelio numerį“ ir įveskite jūsų „Soundbar“
palaikomi garso failai.
modelį. Pasirinkite vadovus ir atsisiuntimus
•• Neatjunkite maitinimo ir neištraukite USB
bei atsisiųskite naujausią programinės
įrenginio, kol naujinama. Atnaujinus
įrangos failą.
3. Atsisiųstą programinę įrangą išsaugokite programinę aparatinę įrangą, pagrindinis
USB atmintinėje ir pasirinkite „Išskleisti čia“, įrenginys automatiškai išsijungs.
kad išpakuotumėte aplanką. •• Baigus naujinti „Soundbar“ garsiakalbyje
4. Išjunkite „Soundbar“ garsiakalbį ir prijunkite paleidžiama naudotojo sąranka, kad
USB atmintinę su programinės įrangos galėtumėte iš naujo nustatyti savo
naujiniu prie USB prievado. nustatymus. Rekomenduojame užsirašyti
5. Įjunkite „Soundbar“ ir pakeiskite šaltinį į USB parametrus, kad atnaujinus lengvai
režimą. Per 3 minutes parodomas užrašas galėtumėte nustatyti juos iš naujo.
UPDATE ir pradedamas atnaujinimas. Baigus Atkreipkite dėmesį, kad naujinant programinę
atnaujinimą, „Soundbar“ išsijungia ir
aparatinę įrangą iš naujo nustatomas ir
automatiškai įsijungia.
žemųjų dažnių garsiakalbio ryšys. Jei po
6. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite ant
viršutinio skydelio esantį mygtuką atnaujinimo ryšys su žemųjų dažnių
(Garsumas). Ekrane parodomas garsiakalbiu automatiškai neatkuriamas, žr.
užrašas INIT ir tada „Soundbar“ išjungiamas. psl. 6
Atnaujinimas baigtas. Jei programinės įrangos nepavyksta
•• Šis gaminys turi „DUAL BOOT“ funkciją. atnaujinti, patikrinkite, ar tinkamai veikia USB
Jei nepavyksta atnaujinti programinės
atmintinė.
aparatinės įrangos, pamėginkite ją
atnaujinti dar kartą. •• „Mac OS“ naudotojai turi naudoti MS-DOS
7. Atkurkite „Soundbar“ nustatymus. (FAT) USB formatą.
•• Atnaujinti per USB gali būti neįmanoma – tai
priklauso nuo USB atminties įrenginio
gamintojo.
LTU - 31
11 TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Prieš kreipdamiesi pagalbos, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją.
LTU - 32
Nėra garso, kai jungiama prie televizoriaus Prijungus įrenginį per „Bluetooth“, trūkinėja
režimu „HDMI TO TV (ARC)“. garsas.
;; Įrenginys negali atkurti įvesties signalo. ;; Jei per „Bluetooth“ prijungtas įrenginys
Pakeiskite televizoriaus garso išvestį į PCM perkeliamas per toli nuo „Soundbar“, garsas
arba „Dolby Digital“. („Samsung“ gali trūkinėti. Perkelkite įrenginį arčiau
televizoriui: Pagrindinis ( ) → Nustatymai „Soundbar“.
( ) → Garsas → Ekspertų lygio nustatymai ;; Jei jūsų kūnas liečiasi su „Bluetooth“
→ Skaitmeninės išvesties garso sistemos siųstuvu-imtuvu arba gaminys yra įrengtas
formatas) ar padėtas ant metalinių baldų, garsas gali
trūkinėti. Patikrinkite įrengimo aplinką ir
Nepavyksta prijungti „Soundbar“ per „Bluetooth“.
naudojimo sąlygas.
;; Kai prijungiate naują įrenginį, ryšiui įjunkite
Bluetooth daugialypis ryšys neveikia.
BT PAIRING. (Nuotolinio valdymo pulte
paspauskite mygtuką PAIR arba ant ;; Kai televizorius prijungtas prie „Soundbar“,
korpuso paspauskite ir bent 5 sek. „Bluetooth“ daugialypis ryšys gali neveikti.
palaikykite mygtuką (Šaltinio).) Atjunkite „Soundbar“ nuo televizoriaus ir
;; Jei „Soundbar“ prijungtas prie kito bandykite dar kartą.
įrenginio, pirmiausia atjunkite šį įrenginį, ;; Patikrinkite, ar „Bluetooth“ daugialypio
kad galėtumėte prijungti kitą. ryšio nustatymas yra įjungtas. (Žr. skyrių
;; Prijungiamame įrenginyje pašalinkite „Nepavyksta prijungti „Soundbar“ per
„Bluetooth“ garsiakalbių sąrašą ir prijunkite „Bluetooth“.“).
jį iš naujo. („Samsung“ televizorius: ;; Atjunkite šiuo metu grojantį įrenginį,
Pagrindinis ( ) → Nustatymai ( ) → susiekite su norimu prijungti įrenginiu ir vėl
Garsas → Garso išvestis → „Bluetooth“ prijunkite ankstesnį įrenginį.
garsiakalbių sąrašas) ;; Jei net tinkamai prijungus įrenginį garso
;; Automatinis televizoriaus ryšys gali būti nesigirdi, žr. skyrių „Prijungus įrenginį per
išjungtas. Kai „Soundbar“ yra „BT READY“, „Bluetooth“, trūkinėja garsas.“.
palaikykite paspaudę „Soundbar“
„Soundbar“ automatiškai neįsijungia kartu
nuotolinio valdymo pulto mygtuką Kairėn 5
su televizoriumi.
sekundes, kad pasirinktumėte ON-TV
CONNECT. Jei matote OFF-TV CONNECT, ;; Jei žiūrėdami televizorių išjungiate
dar kartą palaikykite paspaudę mygtuką „Soundbar“, maitinimo tiekimo
Kairėn 5 sekundes, kad perjungtumėte į sinchronizavimas su televizoriumi yra
pasirinktą. išjungiamas. Pirma išjunkite televizorių.
;; Ištraukite ir vėl įjunkite maitinimo laido
kištuką. Tada bandykite dar kartą.
;; Įjunkite gaminį ir bandykite dar kartą.
(Žr. psl. 31.)
LTU - 33
12 LICENCIJA
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
LTU - 34
13 ATVIROSIOS
PROGRAMINĖS
ĮRANGOS
LICENCIJOS
PRANEŠIMAS
Norėdami siųsti užklausas ir prašymus dėl
atvirosios programinės įrangos, susisiekite su
„Samsung“ atvirosios programinės įrangos
palaikymo tarnyba
(http://opensource.samsung.com)
14 SVARBI PASTABA
APIE TECHNINĘ
PRIEŽIŪRĄ
•• Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo
vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir
gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
•• Administravimo mokestis gali būti taikomas,
jei
(a) iškviečiate specialistą, bet jis neranda jokių
gaminio gedimų (t. y. neperskaitėte šio
naudotojo vadovo);
(b) pristatote gaminį į taisymo centrą, bet
jokių gaminio gedimų nerandama (t. y.
neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
•• Jums bus pranešta apie administravimo
mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.
LTU - 35
15 TECHNINIAI DUOMENYS IR VADOVAS
Specifikacijos
Modelio pavadinimas HW-A550
USB 5V/0,5A
Svoris 2,1 kg
STIPRINTUVAS
Vardinė išėjimo galia 160W(40Wx4)
Svoris 5,3 kg
STIPRINTUVAS
Vardinė išėjimo galia 250W
PASTABOS
•• „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specifikacijas.
•• Svoris ir matmenys yra apytiksliai.
LTU - 36
„Samsung“ patvirtina, kad ši radijo įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus JK įstatymuose
numatytus reikalavimus.
Visą atitikties deklaracijos tekstą galite rasti svetainėje: http://www.samsung.com nuėję į skiltį
„Palaikymas“ ir įvedę modelio pavadinimą.
Šią įrangą galima naudoti visose ES šalyse ir JK.
LTU - 37
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OSTRZEŻENIE
•• Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru
BEZPIECZEŃSTWA
lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
niniejszego urządzenia na działanie deszczu i
ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
wilgoci.
OSŁONY (LUB CZĘŚCI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE
ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PODLEGAJĄCE
PRZESTROGA
SERWISOWANIU PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
CZYNNOŚCI SERWISOWE POZOSTAW •• ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI ELEKTRYCZNEGO, WSUŃ WTYCZKĘ
SERWISU. Poniższa tabela zawiera objaśnienia CAŁKOWICIE DO GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO.
symboli, które mogą znajdować się na urządzeniu •• Niniejsze urządzenie powinno zawsze być
firmy Samsung.
podłączone do gniazda prądu zmiennego z
uziemieniem.
PRZESTROGA
•• Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania,
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. należy chwytać za wtyczkę.
NIE OTWIERAĆ
•• Nie należy wystawiać tego urządzenia na
Ten symbol oznacza wysokie napięcie w kapiącą wodę lub chlapanie. Na urządzeniu
środku urządzenia. Dotykanie nie wolno także stawiać żadnych
jakichkolwiek wewnętrznych części
produktu jest niebezpieczne. przedmiotów wypełnionych płynami, takich
Ten symbol oznacza, że do urządzenia jak wazon.
dołączono dokumentację zawierającą •• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy
ważne informacje na temat jego obsługi
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
i konserwacji.
Należy także zapewnić łatwy dostęp do
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że
nie jest konieczne połączenie obudowy wtyczki w dowolnej chwili.
urządzenia z przewodem ochronnym
(uziemiającym). Jeśli tego symbolu nie
ma na urządzeniu z przewodem
zasilającym, urządzenie MUSI mieć
niezawodne uziemienie.
Napięcie prądu przemiennego:
Ten symbol oznacza, że napięciem
znamionowym jest napięcie prądu
przemiennego.
Napięcie prądu stałego: Ten symbol
oznacza, że napięciem znamionowym
jest napięcie prądu stałego.
Przestroga, należy zapoznać się z
instrukcją obsługi: Ten symbol oznacza
zalecenie zapoznania się z odpowiednim
dokumentem w celu uzyskania przez
użytkownika dalszych informacji
związanych z bezpieczeństwem.
POL - ii
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 5. Baterie użyte w tym produkcie zawierają
substancje chemiczne szkodliwe dla
środowiska. Nie należy wyrzucać baterii
1. Upewnij się, że domowa sieć zasilająca razem z innymi odpadkami gospodarstwa
prądem przemiennym spełnia wymagania z domowego. Nie należy wrzucać baterii do
zakresu zasilania umieszczone na naklejce ognia. Nie należy dopuszczać do zwarcia ani
do przegrzania baterii, ani nie należy ich
identyfikacyjnej na spodzie produktu.
rozmontowywać.
Urządzenie należy umieścić w pozycji PRZESTROGA : W przypadku
poziomej na odpowiedniej podstawie (meblu) nieprawidłowego włożenia baterii istnieje
zachowując wystarczająco dużo miejsca na niebezpieczeństwo wybuchu. Nowe baterie
dopływ powietrza 7–10 cm. Należy upewnić powinny być tego samego typu.
się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte.
Urządzenia nie należy kłaść na INFORMACJE O PODRĘCZNIKU
wzmacniaczach lub innych urządzeniach,
które mogą nagrzewać się w czasie pracy. UŻYTKOWNIKA
Urządzenie zostało zaprojektowane jako Instrukcja obsługi składa się z dwóch części:
urządzenie ciągłego użytku. Aby całkowicie prostego dokumentu PODRĘCZNIK
wyłączyć urządzenie, odłącz wtyczkę UŻYTKOWNIKA oraz szczegółowego PEŁNY
zasilania z gniazdka. Odłącz urządzenie, jeżeli PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA, który można
nie ma być używane przez dłuższy czas. pobrać.
2. Podczas burzy z piorunami należy odłączyć
główną wtyczkę prądu przemiennego z
gniazda. Napięcie gwałtownie wzrasta pod
wpływem wyładowań atmosferycznych, co
może uszkodzić jednostkę.
3. Jednostki nie należy wystawiać PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
bezpośrednio na promienie słońca lub inne Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera
informacje na temat instrukcji
źródła ciepła. Mogłoby to doprowadzić do bezpieczeństwa, instalacji, komponentów,
przegrzania i uszkodzenia urządzenia. połączeń oraz danych technicznych produktu.
4. Produkt należy chronić przed wilgocią (np.
wazony) i nadmiernym ciepłem (np. z
kominka) lub urządzeniami wytwarzającymi
silne pole elektromagnetyczne. Jeśli
urządzenie nie działa prawidłowo, należy
odłączyć kabel zasilania ze źródła prądu PEŁNY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
zmiennego. Produkt nie jest przeznaczony do PEŁNY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA jest
użytku przemysłowego. Należy go używać dostępna w internetowym centrum obsługi
jedynie w celu prywatnym. Jeśli produkt lub klienta firmy Samsung po zeskanowaniu kodu QR.
Aby wyświetlić instrukcję obsługi na komputerze
płyta były przechowywane w niskich
lub urządzeniu przenośnym, należy ją pobrać w
temperaturach, może wystąpić kondensacja formacie dokumentu z witryny firmy Samsung.
pary wodnej. W przypadku przewożenia (http://www.samsung.com/support)
odtwarzacza zimą należy odczekać około
2 godzin przed jego użyciem, aż temperatura Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
jednostki osiągnie wartość pokojową. bez powiadomienia.
POL - iii
SPIS TREŚCI
01 Sprawdzanie Komponentów 2
Wkładanie baterii przed użyciem pilota (2 baterie typu AA) -------------------------- 2
02 Opis Produktu 3
Panel przedni / panel górny listwy Soundbar -------------------------- 3
04 Podłączanie do Telewizora 11
Metoda 1. Podłączanie do telewizora za pomocą przewodu -------------------------- 11
–– Podłączanie do telewizora za pomocą przewodu optycznego -------------------------- 11
–– Podłączanie do telewizora za pomocą cyfrowego przewodu HDMI -------------------------- 12
Metoda 2. Połączenie bezprzewodowe -------------------------- 14
–– Podłączanie do telewizora przez Bluetooth -------------------------- 14
POL - iv
07 Podłączanie do Urządzenia Przenośnego 19
Połączenie przez Bluetooth -------------------------- 19
08 Korzystanie z Pilota 23
Obsługa pilota zdalnego sterowania -------------------------- 23
10 Aktualizacja Oprogramowania 30
Sprawdzanie wersji oprogramowania wbudowanego -------------------------- 30
Procedura aktualizacji -------------------------- 31
Jeśli na ekranie nie pojawia się komunikat UPDATE -------------------------- 31
11 Rozwiązywanie problemów 32
12 Licencji 34
POL - v
01 SPRAWDZANIE KOMPONENTÓW
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
•• Więcej informacji na temat obsługiwanych źródeł zasilania i zużycia prądu znajduje się na etykiecie
umieszczonej na urządzeniu. (Etykieta : Dolna część urządzenia głównego Soundbar)
•• W celu zakupu dodatkowych komponentów lub przewodów należy skontaktować się z Centrum
Serwisowym firmy Samsung lub Działem Obsługi Klienta firmy Samsung.
•• Zależnie od regionu wtyczka sieciowa może mieć różny wygląd lub może być dostarczona już
zamocowana do zasilacza prądu przemiennego lub stałego.
•• Wygląd akcesoriów może się nieznacznie różnić od powyższych ilustracji.
POL - 2
02 OPIS PRODUKTU
Panel przedni / panel górny listwy Soundbar
Ustaw listwę tak, aby logo
firmy SAMSUNG
znajdowało się na górze. Panel górny
Wyświetlacz
Wyświetla stan produktu oraz bieżący tryb.
Przycisk (Zasilanie)
Włączanie i wyłączanie zasilania.
•• Funkcja Auto Power Down
Urządzenie wyłącza się automatycznie w następujących sytuacjach.
–– Tryb D.IN / HDMI / BT / USB: Jeżeli przez 20 minut nie zostanie odebrany żaden sygnał audio.
Przycisk (Głośność)
Regulacja głośności.
•• Poziom głośności jest wyświetlany na przednim wyświetlaczu listwy Soundbar podczas regulacji
głośności.
Przycisk (Źródło)
Wybór trybu źródła wejścia.
•• Przy podłączaniu przewodu prądu zmiennego przycisk zasilania zadziała w ciągu od 4 do 6 sekund.
•• Po włączeniu zasilania tego urządzenia nastąpi 4-5 sekundowe opóźnienie przed odtworzeniem
dźwięku.
•• Aby odtwarzać dźwięk tylko z zestawu Soundbar, należy wyłączyć głośniki telewizora w menu
Audio Setup telewizora. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi telewizora.
POL - 3
Panel dolny listwy Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Służy do jednoczesnego odbierania sygnałów audio i wideo za pomocą przewodu HDMI.
Podłącz do wejścia HDMI urządzenia zewnętrznego.
HDMI TO TV (ARC)
Służy do podłączenia do gniazda HDMI (ARC) w telewizorze.
•• Podczas odłączania przewodu zasilacza od gniazda ściennego należy trzymać go za wtyczkę. Nie
ciągnij za przewód.
•• Nie podłączaj tego urządzenia lub innych podzespołów do gniazda prądu zmiennego, dopóki nie
zostaną nawiązane połączenia pomiędzy wszystkimi podzespołami.
POL - 4
03 PODŁĄCZANIE LISTWY SOUNDBAR
Przewód DC 24V
Przewód
zasilający
POWER
zasilający
DC 24V
Podłączanie
zasilania
DIGITAL AUDIO IN HDMI
(OPTICAL)
elektrycznego
HDMI TO TV
(ARC)
•• Zasilacz transformatorowy musi leżeć płasko na stole lub na podłodze. Jeśli zasilacz
transformatorowy zostanie powieszony wejściowym przewodem sieciowym skierowanym w górę,
do wnętrza zasilacza może dostać się woda lub inne ciała obce i spowodować jego niepoprawne
działanie.
POL - 5
Podłączanie listwy Soundbar do głośnika niskotonowego
Podłączony głośnik niskotonowy zapewnia wysoką jakość odtwarzania niskich tonów.
POL - 6
Ręczne podłączanie głośnika niskotonowego w przypadku, gdy automatyczne
•• Sprawdzić, czy kable zasilające są prawidłowo podłączone do listwy Soundbar oraz głośnika
niskotonowego.
•• Upewnić się, że listwa Soundbar jest włączona.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET z tyłu głośnika niskotonowego przez co najmniej 5 sekund.
•• Czerwony wskaźnik z tyłu głośnika niskotonowego się wyłączy, a niebieski wskaźnik zacznie migać.
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Sprawdź, czy kontrolka LINK świeci nieprzerwanie na niebiesko (oznacza to, że połączenie zostało
zakończone).
POL - 7
UWAGI
•• Nie podłączaj kabla zasilania tego produktu lub telewizora do gniazda ściennego do momentu, aż
zostaną wszystkie połączenia pomiędzy komponentami zostaną nawiązane.
•• Przed przeniesieniem lub instalacją produktu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód
zasilający.
•• Jeśli jednostka główna zostanie wyłączona, bezprzewodowy głośnik niskotonowy przejdzie w tryb
czuwania, a wskaźnik dioda LED trybu STANDBY z tyłu zamiga kilka razy na niebiesko, po czym
zacznie świecić na czerwono.
•• W przypadku korzystania z urządzenia używającego tej samej częstotliwości (5,8 GHz) w pobliżu
listwy Soundbar, mogą wystąpić zakłócenia powodujące przerywanie dźwięków.
•• Maksymalna odległość przesyłu sygnału bezprzewodowego jednostki głównej wynosi ok.
10 metrów, ale może się różnić w zależności od środowiska pracy. Jeśli między jednostką główną a
bezprzewodowym głośnikiem niskotonowym znajduje się ściana z betonu zbrojonego lub ściana
zawierająca elementy metalowe, działanie systemu może być niemożliwe, ponieważ metal blokuje
przesył sygnału bezprzewodowego.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
•• Anteny odbiorcze sygnału bezprzewodowego są wbudowane w bezprzewodowy głośnik
niskotonowy. Trzymaj urządzenia z dala od wody i wilgoci.
•• W celu zapewnienia optymalnej jakości odsłuchu należy się upewnić, że obszar wokół
bezprzewodowego subwoofera i bezprzewodowego modułu odbiornika (sprzedawany oddzielnie)
jest wolny od przeszkód mogących wpływać na jego jakość.
POL - 8
Podłączanie urządzenia SWA-9100S (do nabycia osobno) do listwy
Soundbar
Aby uzyskać efekt dźwięku przestrzennego, do listwy Soundbar można podłączyć zestaw tylnych
głośników bezprzewodowych Samsung (SWA-9100S — do nabycia osobno).
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
ID SET
POWER Niebieskie
światło miga
POWER
POL - 9
3. Przytrzymaj przycisk Góra na pilocie przez 5 sekund.
•• Na wyświetlaczu listwy Soundbar pojawi się komunikat ID SET, który po chwili zniknie.
•• Listwa Soundbar włączy się automatycznie po ustawieniu identyfikatora za pomocą przycisku ID SET.
ID SET
ND
SOUODE
M
PRZESTROGA
•• Jeśli listwa Soundbar odtwarza muzykę w chwili łączenia z urządzeniem SWA-9100S, głośnik
niskotonowy może przerywać w trakcie finalizowania połączenia.
4. Sprawdź, czy kontrolka LINK świeci nieprzerwanie na niebiesko (oznacza to, że połączenie zostało
zakończone).
LINK
Stałe światło
niebieskie
POL - 10
04 PODŁĄCZANIE DO TELEWIZORA
Odtwarzanie dźwięków telewizora z listwy za pomocą połączeń przewodowych lub bezprzewodowych.
•• Po podłączeniu listwy Soundbar do wybranego telewizora Samsung można nią sterować za
pomocą pilota do telewizora.
–– Ta funkcja jest obsługiwana przez telewizory Samsung Smart wyprodukowane w roku 2017 i
później, obsługujące łączność Bluetooth po podłączeniu listwy Soundbar do telewizora za
pomocą kabla optycznego.
–– Ta funkcja pozwala również na używanie menu telewizora do regulacji dźwięku i różnych
ustawień, a także do regulowania poziomu głośności oraz wyciszania systemu.
OPTICAL OUT
Górna część listwy Soundbar
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Połącz gniazdo DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na listwie Soundbar z gniazdem wyjścia optycznego
OPTICAL OUT na telewizorze za pomocą cyfrowego przewodu optycznego.
2. Nacisnąć przycisk (Źródło) na panelu górnym albo na pilocie i wybrać tryb „D.IN”.
POL - 11
Podłączanie do telewizora za pomocą cyfrowego przewodu HDMI
PRZESTROGA
•• W przypadku podłączenia przewodu HDMI i przewodu optycznego sygnał HDMI jest odbierany
w pierwszej kolejności.
•• Aby podłączyć telewizor i listwę Soundbar za pomocą przewodu HDMI, należy skorzystać ze
złączy z oznaczeniem ARC. W przeciwnym razie dźwięk z telewizora może nie być odtwarzany.
•• Zalecany przewód to High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Podłącz przewód HDMI (sprzedawany oddzielnie) do włączonego systemu Soundbar oraz do
telewizora, jak pokazano na rysunku.
2. Na wyświetlaczu urządzenia głównego Soundbar pojawi się komunikat „TV ARC” i system
rozpocznie odtwarzanie dźwięku telewizora.
•• Jeśli dźwięk telewizora jest niesłyszalny, nacisnąć przycisk (Źródło) na pilocie lub w górnej
części listwy Soundbar, aby przełączyć na tryb „D.IN”. Na wyświetlaczu pojawią się kolejno
komunikaty „D.IN” i „TV ARC”, i rozpocznie się odtwarzanie dźwięku telewizora.
•• Jeśli informacja „TV ARC” nie pojawia się na wyświetlaczu urządzenia głównego Soundbar,
sprawdź, czy przewód HDMI (sprzedawany oddzielnie) jest podłączony do właściwego portu.
•• Poziom głośności systemu Soundbar można regulować za pomocą przycisków regulacji
głośności na pilocie od telewizora.
POL - 12
UWAGI
•• Interfejs HDMI umożliwia cyfrową transmisję obrazu i dźwięku za pośrednictwem jednego złącza.
•• Jeśli telewizor jest wyposażony w port ARC, podłącz kabel HDMI do portu HDMI IN (ARC).
•• Zalecamy skorzystanie z bezrdzeniowego kabla HDMI. Jeśli używasz kabla rdzeniowego, jego
średnica nie powinna być większa niż 14 mm.
•• Ta funkcja nie jest dostępna, jeśli kabel HDMI nie obsługuje ARC.
•• W przypadku, gdy przesyłanie sygnałów odbywa się w standardzie Dolby Digital, a dla opcji
„Format sygnału audio na wyjściu cyfrowym” wybrano ustawienie PCM, zaleca się zmianę tego
ustawienia na Dolby Digital. Zmiana tego ustawienia zapewnia lepszą jakość dźwięku. (W zależności
od marki telewizora w jego menu zamiast nazw Dolby Digital i PCM mogą pojawić się inne nazwy.)
POL - 13
Metoda 2. Połączenie bezprzewodowe
PAIR
LUB
ND
SOUODE
M
Podłączenie początkowe
1. Naciśnij przycisk PAIR na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do trybu „BT PAIRING” .
2. W menu telewizora wybierz tryb Bluetooth. (Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika
telewizora).
3. Z listy wyświetlanej na ekranie telewizora wybierz ustawienie „[AV] Samsung Soundbar A5-Series”.
Dostępny system Soundbar jest wskazany na liście dostępnych urządzeń Bluetooth telewizora wraz z
komunikatem „Need Pairing” lub „Paired”. Aby połączyć się z systemem Soundbar, należy wybrać
komunikat i nawiązać połączenie.
•• Po nawiązaniu połączenia systemu z telewizorem, na przednim wyświetlaczu listwy Soundbar
pojawią się komunikaty [Nazwa telewizora] → „BT”.
4. Od teraz można odtwarzać dźwięk z telewizora na systemie Soundbar.
UWAGA
•• Po pierwszorazowym połączeniu listwy Soundbar z telewizorem ponowne nawiązanie połączenia
odbywa się za pomocą trybu „BT READY”.
POL - 14
Odłączanie urządzenia Soundbar od telewizora
Nacisnąć przycisk (Źródło) na panelu górnym albo na pilocie i wybrać tryb inny niż „BT”.
•• Odłączanie może trochę potrwać, gdyż telewizor musi otrzymać odpowiedź od urządzenia
Soundbar. (Czas oczekiwania może się różnić w zależności od modelu telewizora).
•• Aby wyłączyć funkcję automatycznego łączenia przez Bluetooth listwy Soundbar z telewizorem,
przytrzymaj przycisk Lewo na pilocie zdalnego sterowania przez 5 sekund. Listwa Soundbar musi
być wtedy w trybie „BT READY”. (Przełącz ją z Wł. na Wył.)
UWAGI
•• Jeśli podczas podłączania urządzenia Bluetooth wyświetli się żądanie wprowadzenia kodu PIN,
wprowadź <0000>.
•• W trybie połączenia Bluetooth połączenie Bluetooth zostanie utracone, jeśli odległość pomiędzy
systemem Soundbar a urządzeniem Bluetooth przekroczy 10 metrów.
•• System Soundbar wyłącza się automatycznie po 20 minutach w stanie gotowości.
•• System Soundbar może nieprawidłowo wykonać operację wyszukiwania lub połączenia Bluetooth
w następujących przypadkach:
–– Jeżeli wokół systemu Soundbar występuje silne pole elektryczne.
–– Jeśli dwa lub więcej urządzeń Bluetooth zostanie sparowanych jednocześnie z listwą Soundbar.
–– Jeżeli urządzenie Bluetooth jest wyłączone, nie znajduje się na odpowiednim miejscu lub działa
nieprawidłowo.
•• Urządzenia elektroniczne mogą powodować zakłócenia sygnału radiowego. Urządzenia generujące
fale elektromagnetyczne, takie jak kuchenki mikrofalowe, bezprzewodowe urządzenia LAN itp., nie
mogą znajdować się w pobliżu urządzenia głównego Soundbar.
POL - 15
05 PODŁĄCZANIE DO URZĄDZENIA
ZEWNĘTRZNEGO
Podłączyć zewnętrzne urządzenie za pomocą przewodu lub połączenia Bluetooth, aby odtworzyć
dźwięk z zewnętrznego urządzenia przez listwę Soundbar.
D.IN
1. Połącz gniazdo DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na urządzeniu głównym z gniazdem wyjścia
optycznego OPTICAL OUT na urządzeniu źródłowym za pomocą cyfrowego przewodu optycznego.
2. Wybrać tryb „D.IN” poprzez naciśnięcie przycisku (Źródło) na panelu górnym lub na pilocie.
POL - 16
Podłączanie urządzenia zewnętrznego za pomocą przewodu HDMI
Górna część listwy Soundbar
HDMI
Urządzenie
zewnętrzne HDMI
Przewód HDMI
HDMI OUT
(sprzedawany oddzielnie)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN Przewód HDMI
(ARC)
(sprzedawany oddzielnie)
1. Podłącz przewód HDMI (sprzedawany oddzielnie) do portu HDMI na tylnej stronie produktu oraz
do portu HDMI OUT urządzenia cyfrowego.
2. Podłącz przewód HDMI (sprzedawany oddzielnie) do portu HDMI TO TV (ARC) na tylnej stronie
produktu oraz do portu HDMI IN telewizora.
3. Nacisnąć przycisk (Źródło) na panelu górnym albo na pilocie, a następnie wybrać tryb „HDMI”.
4. Tryb „HDMI” wyświetli się na panelu wyświetlacza listwy Soundbar, a urządzenie zacznie odtwarzać
dźwięk.
POL - 17
06 PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA PAMIĘCI USB
System Soundbar może odtwarzać pliki muzyczne znajdujące się na urządzeniach pamięci masowej.
Port USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
Lista zgodności
•• Jeżeli na urządzeniu USB zapisanych jest zbyt wiele folderów (około 200) i plików (około 2000),
uzyskanie dostępu do nich i odtworzenie ich przez głośnik Soundbar może zająć trochę czasu.
POL - 18
07 PODŁĄCZANIE DO URZĄDZENIA
PRZENOŚNEGO
Połączenie przez Bluetooth
Jeśli urządzenie przenośne jest podłączone do systemu Soundbar za pośrednictwem standardu
Bluetooth, można cieszyć się dźwiękiem stereo bez obawy o plączące się kable.
•• Połączenie jest ograniczone do jednego telewizora lub dwóch urządzeń Bluetooth jednocześnie.
PAIR
LUB
Urządzenie Bluetooth
ND
SOUODE
M
Podłączenie początkowe
1. Naciśnij przycisk PAIR na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do trybu „BT PAIRING” .
POL - 19
Jaka jest różnica między trybem BT READY a BT PAIRING?
•• BT READY : Ten tryb umożliwia wyszukiwanie wcześniej połączonych telewizorów lub połączenie z
listwą Soundbar wcześniej połączonego urządzenia przenośnego.
•• BT PAIRING : W tym trybie możesz połączyć listwę Soundbar z nowym urządzeniem.
(Nacisnąć przycisk PAIR na pilocie lub nacisnąć i przytrzymać przycisk (Źródło) na górnej
części listwy Soundbar przez ponad 5 sekund, gdy listwa Soundbar jest w trybie „BT”.)
UWAGI
•• Jeśli podczas podłączania urządzenia Bluetooth wyświetli się żądanie wprowadzenia kodu PIN,
wprowadź <0000>.
•• W trybie połączenia Bluetooth połączenie Bluetooth zostanie utracone, jeśli odległość pomiędzy
systemem Soundbar a urządzeniem Bluetooth przekroczy 10 metrów.
•• System Soundbar wyłącza się automatycznie po 20 minutach w stanie gotowości.
•• System Soundbar może nieprawidłowo wykonać operację wyszukiwania lub połączenia Bluetooth
w następujących przypadkach:
–– Jeżeli wokół systemu Soundbar występuje silne pole elektryczne.
–– Jeżeli kilka urządzeń Bluetooth jest jednocześnie skojarzonych z systemem Soundbar.
–– Jeżeli urządzenie Bluetooth jest wyłączone, nie znajduje się na odpowiednim miejscu lub działa
nieprawidłowo.
•• Urządzenia elektroniczne mogą powodować zakłócenia sygnału radiowego. Urządzenia generujące
fale elektromagnetyczne, takie jak kuchenki mikrofalowe, bezprzewodowe urządzenia LAN itp., nie
mogą znajdować się w pobliżu urządzenia głównego Soundbar.
•• Zestaw Soundbar obsługuje dane SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Należy podłączać tylko urządzenia Bluetooth obsługujące funkcję A2DP (AV).
•• Nie można podłączać zestawu Soundbar do urządzenia Bluetooth, obsługującego tylko funkcję HF
(Hands Free).
•• Po skojarzeniu listwy Soundbar z urządzeniem Bluetooth wybranie opcji „[AV] Samsung Soundbar
A5-Series” z listy zeskanowanych urządzeń spowoduje automatyczne przełączenie listwy
Soundbar w tryb „BT”.
–– Dostępne wtedy, gdy zestaw Soundbar znajduje się na liście urządzeń połączonych z
urządzeniem Bluetooth. (Urządzenie Bluetooth i zestaw Soundbar muszą być wcześniej co
najmniej raz połączone).
•• Zestaw Soundbar zostanie wyświetlony na liście wyszukiwanych urządzeń urządzenia Bluetooth
tylko wtedy, gdy na zestawie Soundbar wyświetlony jest komunikat „BT READY”.
POL - 20
Odłączanie urządzenia Bluetooth od listwy Soundbar
Urządzenia Bluetooth można odłączyć od systemu Soundbar. Aby zapoznać się z instrukcją, należy
przeczytać podręcznik użytkownika urządzenia Bluetooth.
•• System Soundbar zostanie odłączony.
•• Po odłączeniu systemu Soundbar od urządzenia Bluetooth na przednim wyświetlaczu listwy
Soundbar pojawi się komunikat „BT DISCONNECTED”.
UWAGI
•• W trybie połączenia Bluetooth połączenie Bluetooth może zostać utracone, jeśli odstęp pomiędzy
systemem Soundbar a urządzeniem Bluetooth przekracza odległość 10 m.
•• System Soundbar wyłącza się automatycznie po 20 minutach w trybie gotowości.
POL - 21
Połączenie Bluetooth Multi
Listwa Soundbar może być jednocześnie połączona z 2 urządzeniami Bluetooth.
1. Podłączyć listwę Soundbar do maksymalnie dwóch urządzeń Bluetooth. (Patrz strona 19)
2. Muzyka odtwarzana jest z jednego z podłączonych urządzeń Bluetooth, gdy podłączone są dwa
urządzenia.
3. Jeśli muzyka jest odtwarzana z urządzenia Bluetooth „B” podczas odtwarzania z urządzenia „A”,
muzyka zacznie być odtwarzana na urządzeniu „B” i automatycznie zatrzymana/wstrzymana na
urządzeniu „A”.
4. W wersjach starszych niż AVRCP V1.4 czas przełączania urządzenia odtwarzającego muzykę może
być opóźniony.
UWAGI
•• Jednocześnie do listwy Soundbar podłączyć można tylko jeden telewizor firmy Samsung lub dwa
urządzenia Bluetooth.
•• Listwa Soundbar zostanie odłączona od urządzeń Bluetooth, gdy otrzyma żądanie połączenia z
telewizora Samsung.
•• Domyślnym ustawieniem głośnika Soundbar jest „ON-BT MULTI CONNECTION”. Aby przywrócić tryb
niebędący obsługą wielu połączeń z innego trybu, naciśnij przycisk PAIR na pilocie i przytrzymaj go
przed ponad 5 sekund w trybie czuwania, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OFF-BT MULTI
CONNECTION”.
POL - 22
08 KORZYSTANIE Z PILOTA
Zasilanie
Źródło
POL - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Umożliwia dynamiczne sterowanie brzmieniem dźwięku w standardzie Dolby Digital.
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję DRC (dynamiczne sterowanie brzmieniem), naciśnij i
przytrzymaj przycisk SOUND MODE przez ponad 5 sekund, gdy głośnik Soundbar jest
wyłączony. Gdy włączona jest funkcja DRC, redukowane są głośne dźwięki (dźwięk
może być zniekształcony).
•• Bluetooth Power
Ta funkcja automatycznie włącza listwę Soundbar po otrzymaniu żądania połączenia z
wcześniej połączonego telewizora albo urządzenia Bluetooth. Domyślnie ta funkcja
jest włączona.
–– Naciśnij i przytrzymaj przycisk SOUND MODE przez co najmniej 5 sekund, by
wyłączyć funkcję Bluetooth Power.
Odtwarzanie /
Pauza
VOL BASS
PAIR
Lewo/Prawo
SOUND
Naciśnij obszary Góra/Dół/Lewo/Prawo na przycisku, aby wybrać lub ustawić funkcje.
MODE
•• Powtarzanie
Aby użyć funkcji powtarzania w trybie „USB”, naciśnij przycisk Góra.
VOL BASS •• Zmiana utworu
VOL BASS
Naciśnij przycisk Prawo, aby wybrać następny plik muzyczny. Naciśnij przycisk Lewo,
aby wybrać poprzedni plik muzyczny.
•• ID SET
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Góra przez 5 sekund, aby zakończyć ustawianie
identyfikatora za pomocą przycisku ID SET (podczas podłączania bezprzewodowego
subwoofera lub bezprzewodowych głośników tylnych).
POL - 24
Po naciśnięciu pojawią się kolejno ustawienia TREBLE, BASS i AUDIO SYNC.
Żądane ustawienia można dostosować przy użyciu przycisków Góra/Dół.
•• Aby sterować głośnością wysokich i niskich tonów, nacisnąć przycisk
Kontrola (Kontrola dźwięku) i wybrać opcję TREBLE lub BASS, a następnie wyregulować
dźwięku głośność zakresie od -6 do +6 za pomocą przycisków Góra/Dół.
•• Nacisnąć i przytrzymać przycisk (Kontrola dźwięku) przez około 5 sekund, aby
ustawić dźwięk dla każdego pasma częstotliwości. Opcje do wyboru: 150 Hz, 300 Hz,
600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz i 10 kHz Lewo/Prawo przycisk, a dla każdej z nich można
PAIR wybrać ustawienie od -6 do +6 Góra/Dół przycisk.
(Należy upewnić się, że tryb dźwięku jest ustawiony na „STANDARD”.)
SOUND •• Jeśli obraz w telewizorze nie jest zsynchronizowany z dźwiękiem emitowanym przez
MODE
listwę Soundbar, nacisnąć przycisk (Kontrola dźwięku) i wybrać opcję AUDIO
SYNC, a następnie ustawić opóźnienie dźwięku w zakresie 0 do 300 milisekund za
pomocą przycisków Góra/Dół. (Funkcja niedostępna w trybie „USB” lub „BT”).
•• Opcja AUDIO SYNC jest obsługiwana tylko w przypadku niektórych funkcji.
PAIR
VOL BASS PAIR
POZIOM
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
SOUND
R
R
R
R
WOOFER
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
MODE
W
W
W
R
R
R
R
(BAS) SOUND
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
MODE
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować poziom głośności głośnika
niskotonowego (basowego) do wartości –12 lub od –6 do +6. Naciśnij przycisk, aby ustawić
poziom głośności głośnika niskotonowego (basowego) na 0 (ustawienie domyślne).
VOLVOL BASS BASS
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Głośność)
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
POL - 25
Regulacja głośności listwy Soundbar za pomocą pilota telewizora
Głośność listwy Soundbar można regulować za pomocą pilota telewizora.
OFF-TV REMOTE
OD D
5 Sec
R
FE
OO
W
R
BA
(Tryb domyślny)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE Samsung jest włączony.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE innej firmy jest włączony.
ER
F
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
POL - 26
Używanie ukrytych przycisków (z więcej niż jedną funkcją)
Ukryty przycisk
Strona z informacjami
Przycisk na pilocie Funkcja
Włączenie/wyłączenie funkcji Pilot do
WOOFER (Góra) Strona 26
telewizora (tryb czuwania)
Włączanie/wyłączanie automatycznego
Lewo Strona 15
połączenia TV (Gotowość na BT)
Góra ID SET Strona 24
•• Zestaw głośników bezprzewodowych firmy Samsung można kupić oddzielnie. W tym celu należy
skontaktować się ze sprzedawcą listwy Soundbar.
POL - 27
09 MONTOWANIE Komponenty montażowe
WSPORNIKA
ŚCIENNEGO Szablon do montażu na ścianie
x2 x2
Środki ostrożności przy (M4 x L10)
POL - 28
2. Wyrównaj oznaczenie Linia środkowa do 5. W każdą Śruba mocująca wciśnij śrubę
montażu na ścianie papierowego szablonu z (sprzedawana oddzielnie), a następnie
linią środkową telewizora (jeżeli listwa mocno wkręć ją w otwór śruby wsporczej.
Soundbar jest montowana poniżej
telewizora), a następnie przymocuj taśmą do
ściany element Szablon do montażu na
ścianie.
•• Jeżeli listwa nie jest mocowana poniżej
telewizora, należy ustawić oznaczenie
Linia środkowa na środku obszaru
6. W odpowiednim ułożeniu na spodniej części
montażu.
listwy Soundbar zamontuj 2 elementy
Wspornik do montażu na ścianie za pomocą
2 elementów Śruba.
Linia środkowa
POL - 29
7. Zamontuj listwę Soundbar z
przymocowanymi Wspornik do montażu na
10 AKTUALIZACJA
ścianie, zawieszając Wspornik do montażu
na ścianie na Śruba mocująca na ścianie.
OPROGRAMOWANIA
Firma Samsung może w przyszłości oferować
aktualizacje oprogramowania wbudowanego
systemu Soundbar.
Port USB
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
Sprawdzanie wersji
oprogramowania wbudowanego
1. Wyłączyć listwę Soundbar.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (Kontrola
dźwięku) na pilocie przez około 5 sekund.
3. Każda wersja pojawia się w następującej
kolejności na listwie Soundbar.
(Wersja oprogramowania → HDMI → Tx → Rx )
•• Tx : bezprzewodowy moduł Tx w listwie
Soundbar.
•• Rx : bezprzewodowy moduł Rx w listwie
Głośnik niskotonowy.
•• Pokazana wersja R2
–– Brak połączenia z tylnym z tylnym
modułem R2---
–– Podłączony tylny moduł R2xxx
POL - 30
Procedura aktualizacji Jeśli na ekranie nie pojawia się
Ważne: Funkcja aktualizacji powoduje usunięcie komunikat UPDATE
wszystkich ustawień użytkownika. Zalecamy
1. Wyłącz listwę Soundbar, odłącz urządzenie
zapisanie ustawień, aby ułatwić ich przywrócenie
USB zawierające aktualizację
po aktualizacji oprogramowania. Należy
pamiętać, że aktualizacja oprogramowania oprogramowania i podłącz je ponownie do
wbudowanego powoduje także zresetowanie portu USB listwy Soundbar.
połączenia subwoofera. 2. Odłącz przewód zasilający listwy Soundbar,
ponownie go podłącz, a następnie włącz
1. Podłączyć napęd USB do portu USB
komputera. listwę Soundbar.
Ważne: Upewnić się, że na napędzie USB nie UWAGI
ma plików muzycznych. Może to
•• Aktualizacja oprogramowania może nie
spowodować niepowodzenie aktualizacji
działać prawidłowo, jeśli na urządzeniu USB
oprogramowania wbudowanego.
2. Przejdź na stronę (samsung.com) wybierz są zapisane pliki dźwiękowe obsługiwane
opcję Wprowadź numer modelu, a następnie przez listwę Soundbar.
nazwę modelu głośnika Soundbar. Wybierz •• Nie odłączaj zasilania ani nie wyjmuj
instrukcje obsługi i materiały do pobrania, a urządzenia USB podczas aktualizacji. Po
następnie pobierz plik najnowszej wersji zakończeniu aktualizacji oprogramowania
oprogramowania.
urządzenie główne zostanie automatycznie
3. Zapisz pobrane oprogramowanie w napędzie
wyłączone.
USB i wybierz opcję „Rozpakuj tutaj”, by
rozpakować folder. •• Po zakończeniu aktualizacji zdefiniowana
4. Wyłączyć listwę Soundbar i podłączyć przez użytkownika konfiguracja listwy
pamięć USB zawierającą aktualizację Soundbar zostaje zainicjowana, umożliwiając
oprogramowania do portu USB. zresetowanie ustawień. Zalecamy zapisanie
5. Włącz głośnik Soundbar i zmień źródło na ustawień, aby możliwe było ich łatwe
tryb „USB”. W ciągu 3 minut wyświetli się przywrócenie po wykonaniu aktualizacji.
komunikat „UPDATE” i rozpocznie Uwaga: podczas aktualizacji oprogramowania
aktualizacja. Po zakończeniu aktualizacji, połączenie z głośnikiem niskotonowym
głośnik Soundbar wyłączy się i włączy zostanie zresetowane. Jeśli połączenie z
automatycznie. głośnikiem niskotonowym nie zostanie
6. Naciśnij przycisk (Głośność) na górnym przywrócone automatycznie po aktualizacji,
panelu i przytrzymaj go przez 5 sekund. Na przejdź do strony 6.
wyświetlaczu pojawi się komunikat „INIT”, a Jeśli aktualizacja się nie powiodła, sprawdź
głośnik Soundbar się wyłączy. Aktualizacja
czy napęd USB nie jest uszkodzony.
zostanie zakończona.
•• Użytkownicy systemu Mac OS powinni
•• Produkt korzysta z funkcji DUAL BOOT.
Jeśli aktualizacja oprogramowania korzystać z urządzeń USB w formacie MS-
sprzętowego nie powiedzie się, można je DOS (FAT).
zaktualizować ponownie. •• Opcja aktualizacji oprogramowania przez USB
7. Przywrócić ustawienia listwy Soundbar. może być niedostępna, zależnie od
producenta urządzenia USB.
POL - 31
11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed zgłoszeniem się do serwisu należy sprawdzić następujące informacje.
Głośnik Soundbar się nie włącza. Subwoofer nie odtwarza żadnego dźwięku.
;; Sprawdzić, czy przewód zasilający listwy ;; Sprawdzić, czy dioda LED z tyłu głośnika
Soundbar jest prawidłowo podłączony do niskotonowego świeci na niebiesko.
gniazdka elektrycznego. Ponownie podłączyć listwę Soundbar i
głośnik niskotonowy, jeśli wskaźnik miga
Głośnik Soundbar działa nierówno.
na niebiesko lub świeci na czerwono. (Patrz
;; Po odłączeniu przewodu zasilającego strona 7.)
podłączyć go ponownie. ;; Jeśli między listwą Soundbar i głośnikiem
;; Odłączyć przewód zasilający od urządzenia niskotonowym znajduje się przeszkoda,
zewnętrznego i spróbować ponownie. może wystąpić problem. Przenieść
;; W przypadku braku sygnału listwa urządzenia do obszaru, w którym nie ma
Soundbar wyłącza się automatycznie po przeszkód.
upłynięciu określonego czasu. Włączyć ;; Połączenie może zostać przerwane przez
zasilanie. (Patrz strona 3.) inne pobliskie urządzenia emitujące
sygnały o częstotliwości radiowej. Trzymać
Pilot nie działa. głośnik z dala od takich urządzeń.
;; Skieruj pilota prosto w stronę głośnika ;; Wyjąć i ponownie podłączyć wtyczkę
Soundbar. zasilającą.
;; Wymienić baterie na nowe.
Głośność głośnika niskotonowego jest zbyt
Głośnik Soundbar nie odtwarza żadnego niska.
dźwięku. ;; Oryginalna głośność odtwarzanej
;; Poziom głośności listwy Soundbar jest zbyt zawartości może być niska. Spróbować
niski lub urządzenie jest wyciszone. wyregulować poziom głośności głośnika
Dostosować poziom głośności. niskotonowego. (Patrz strona 25.)
;; Jeśli podłączono urządzenie zewnętrzne ;; Ustawić głośnik niskotonowy bliżej siebie.
(dekoder STB, urządzenie Bluetooth,
Telewizor nie jest podłączony za
urządzenie mobilne itd.), dostosować
pośrednictwem portu HDMI TO TV (ARC).
poziom głośności urządzenia
zewnętrznego. ;; Sprawdzić, czy przewód HDMI jest
;; Aby odtwarzać dźwięk z telewizora, wybrać prawidłowo podłączony do złącza ARC.
listwę Soundbar. (Telewizor Samsung: (Patrz strona 12.)
Strona główna ( ) → Ustawienia ( ) → ;; Podłączenie może być niemożliwe ze
Dźwięk → Wyjście dźwięku → Wybierz względu na podłączone urządzenie
listwę Soundbar) zewnętrzne (dekoder STB, konsola do gier
;; Połączenie przewodowe z listwą Soundbar itd.). Podłączyć bezpośrednio do listwy
nie może być luźne. Odłączyć przewód i Soundbar.
podłączyć go ponownie. ;; Funkcja HDMI-CEC może nie być włączona
;; Odłączyć całkowicie przewód zasilający, w telewizorze. Włączyć funkcję CEC w
podłączyć go ponownie i włączyć zasilanie. menu telewizora. (Telewizor Samsung:
;; Zainicjować produkt i spróbować ponownie. Strona główna ( ) → Ustawienia ( ) →
(Patrz strona 31.) Ogólne → Menedżer urządzeń
zewnętrznych → Anynet+ (HDMI-CEC) WŁ.)
POL - 32
Brak dźwięku podczas podłączania do Dźwięk zanika podczas połączenia za pomocą
telewizora w trybie HDMI TO TV (ARC). Bluetooth.
;; Urządzenie nie jest w stanie odtworzyć ;; Jeśli urządzenie połączone za pomocą
sygnału wejściowego. Zmienić wyjście Bluetooth znajdzie się zbyt daleko od
dźwięku telewizora na PCM lub Dolby głośnika Soundbar, może wystąpić
Digital. (Telewizor Samsung: Strona główna zanikanie dźwięku. Umieść urządzenie
( ) → Ustawienia ( ) → Dźwięk → bliżej głośnika Soundbar.
Ustawienia eksperckie → Format ;; Jeśli część ciała użytkownika ma kontakt z
wyjściowego dźwięku cyfrowego) urządzeniem Bluetooth lub produkt został
Głośnik Soundbar nie łączy się za pomocą umieszczony na metalowym elemencie
umeblowania, może wystąpić zanikanie
Bluetooth. dźwięku. Sprawdź miejsce montażu i
;; W przypadku nawiązywania połączenia z warunki użytkowania.
nowym urządzeniem przejść do trybu „BT Obsługa wielu połączeń Bluetooth nie
PAIRING”. (Nacisnąć przycisk PAIR na
działa.
pilocie lub nacisnąć i przytrzymać przycisk
(Źródło) na panelu przez co najmniej ;; Kiedy telewizor jest podłączony do głośnika
5 sekund.) Soundbar, obsługa wielu połączeń
;; Jeśli listwa Soundbar jest podłączona do Bluetooth może nie działać. Odłącz głośnik
innego urządzenia, w celu zmiany Soundbar od telewizora i spróbuj ponownie.
połączenia należy najpierw odłączyć to ;; Sprawdź, czy obsługa wielu połączeń
urządzenie. Bluetooth jest włączona. (Sprawdź sekcję
;; Na urządzeniu do podłączenia ponownie „Głośnik Soundbar nie łączy się za pomocą
nawiązać połączenie po wyczyszczeniu Bluetooth.”).
listy głośników Bluetooth. (Telewizor ;; Odłącz aktualnie odtwarzające urządzenie,
Samsung: Strona główna ( ) → sparuj urządzenie, które chcesz połączyć, a
Ustawienia ( ) → Dźwięk → Wyjście następnie ponownie podłącz poprzednie
dźwięku → Lista głośników Bluetooth) urządzenie.
;; Automatyczne nawiązywanie połączenia z ;; Jeśli nie słychać dźwięku nawet po
telewizorem może być wyłączone. Gdy poprawnym połączeniu, sprawdź sekcję
listwa Soundbar pracuje w trybie „BT „Dźwięk zanika podczas połączenia za
READY”, nacisnąć i przytrzymaj przycisk pomocą Bluetooth.”.
Lewo na pilocie listwy Soundbar przez 5
sekund, aby wybrać tryb ON-TV CONNECT.
Głośnik Soundbar nie włącza się
Jeśli jest widoczna opcja OFF-TV CONNECT, automatycznie razem z telewizorem.
ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk ;; W przypadku wyłączenia listwy Soundbar
Lewo przez 5 sekund, aby zmienić wybór. podczas oglądania telewizora
;; Wyjąć i ponownie podłączyć wtyczkę synchronizacja zasilania z telewizorem
zasilającą, a następnie ponowić próbę. zostaje dezaktywowana. Najpierw
;; Zainicjować produkt i spróbować ponownie. wyłączyć telewizor.
(Patrz strona 31.)
POL - 33
12 LICENCJI
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
POL - 34
13 INFORMACJA O
LICENCJI OPEN
SOURCE
W przypadku wątpliwości i pytań dotyczących
rozwiązań open source należy się skontaktować z
zespołem Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com).
14 WAŻNE
INFORMACJE
DOTYCZĄCE
OBSŁUGI
SERWISOWEJ
•• Rysunki i ilustracje znajdujące się w tej
instrukcji obsługi służą wyłącznie jako źródło
informacji i mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
•• I stnieje możliwość nałożenia opłaty
administracyjnej w przypadku gdy:
(a) z ostanie wezwany technik, a w urządzeniu
nie zostanie stwierdzona żadna wada
(tj. w przypadku, gdy użytkownik nie
przeczyta niniejszej instrukcji).
(b) urządzenie zostanie przyniesione do
punktu napraw, a w urządzeniu nie
zostanie stwierdzona żadna wada (tj. w
przypadku, gdy użytkownik nie przeczyta
niniejszej instrukcji).
•• Użytkownik zostanie poinformowany o
wysokości takiej opłaty administracyjnej
przed wykonaniem jakiejkolwiek naprawy lub
wizytą technika na miejscu.
POL - 35
15 DANE TECHNICZNE I UWAGI
Dane techniczne
Nazwa modelu HW-A550
USB 5V/0,5A
Waga 2,1 kg
WZMACNIACZ
Znamionowa moc wyjściowa 160W(40Wx4)
Waga 5,3 kg
WZMACNIACZ
Znamionowa moc wyjściowa 250W
UWAGI
•• Samsung Electronics Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez
uprzedzenia.
•• Wagę i wymiary podano w przybliżeniu.
POL - 36
Niniejszym firma Samsung Electronics zaświadcza, że to urządzenie radiowe jest zgodne z zapisami
Dyrektywy 2014/53/EU i innymi odpowiadającymi wymogami prawnymi obowiązującymi w Wielkiej
Brytanii. Pełny tekst Deklaracji Zgodności można przeczytać na stronie http://www.samsung.com. W
tym celu należy kliknąć opcję Wsparcie i wprowadzić nazwę produktu. Urządzenia można używać we
wszystkich państwach UE i w Wielkiej Brytanii.
Informacje na temat działań proekologicznych firmy Samsung oraz przepisów dotyczących poszczególnych
produktów, np. rozporządzenia REACH, WEEE, norm dla baterii, można znaleźć na stronie:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
POL - 37
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
AVERTISMENTE PRIVIND AVERTISMENT
•• Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
SIGURANŢA
electrocutare, feriţi aparatul de ploaie şi
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, umezeală.
NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR (SAU DIN
SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT ATENŢIE
FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, •• PENTRU A PREVENI ELECTROCUTAREA,
ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT. POTRIVIŢI LAMELA ŞTECHERULUI ÎN PRIZĂ ŞI
Consultați tabelul de mai jos pentru o explicație a INTRODUCEŢI COMPLET.
simbolurilor care pot apărea pe produsul dvs.
•• Acest aparat trebuie conectat la o priză de
Samsung.
curent alternativ cu conectare de protecţie
prin împământare.
ATENŢIE
•• Pentru a deconecta aparatul de la priză,
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI trebuie să scoateţi ştecherul, drept urmare
priza va fi imediat funcţională.
Acest simbol indică faptul că tensiunea
•• Nu expuneţi acest aparat la scurgeri sau
din interior este ridicată. Orice fel de
stropiri. Nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu
contact cu părţile interioare ale acestui
produs este periculos. lichid, cum ar fi vazele.
•• Pentru a opri complet aparatul, trebuie să
Acest simbol indică faptul că produsul
scoateţi cablul de alimentare din priza de
este însoţit de documentaţie importantă
privind utilizarea şi întreţinerea. perete. Prin urmare, cablul de alimentare
trebuie să poată fi accesat cu uşurinţă în orice
Produs clasa II: Acest simbol indică că
moment.
nu este necesară împământarea.
Dacă acest simbol nu este prezent pe un
produs cu un cablu de alimentare,
produsul TREBUIE să aibă o bună
conexiune la împământare (masă).
ROM - ii
PRECAUŢII 5. Bateriile utilizate pe acest produs conţin
chimicale dăunătoare pentru mediul
1. Asigurați-vă că sursa de alimentare cu c.a. înconjurător. Nu aruncaţi bateriile împreună
din locuința dvs. respectă cerințele cu celelalte reziduuri menajere. Nu aruncaţi
energetice menționate pe eticheta de bateriile în foc. Nu scurtcircuitaţi,
identificare situată pe partea inferioară a dezasamblaţi sau supraîncălziţi bateriile.
produsului. Instalaţi unitatea în poziţie ATENŢIE : Există pericolul de explozie dacă
orizontală sau pe un suport solid (mobilă), cu bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi
suficient spaţiu în jur pentru ventilaţie 7~10 bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip
cm. Asiguraţi-vă că fantele de ventilaţie nu echivalent.
sunt acoperite. Nu aşezaţi unitatea pe
amplificatoare sau pe alte echipamente care
se pot încinge. Această unitate este
DESPRE ACEST MANUAL
destinată pentru utilizare continuă. Pentru a Manualul utilizatorului are două părți: un
opri complet unitatea, deconectaţi cablul de document simplu, MANUAL DE UTILIZARE și
alimentare de la priză. Deconectaţi unitatea MANUAL COMPLET, pe care le puteți descărca.
de la priză dacă nu o utilizaţi mai mult timp.
2. În timpul furtunilor cu descărcări electrice,
scoateţi ştecherul din priză. Creşterile de
tensiune din cauza descărcărilor electrice pot
duce la defectarea aparatului.
3. Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a MANUAL DE UTILIZARE
razelor soarelui sau a altor surse de căldură. Consultați acest manual pentru instrucțiuni de
Aparatul se poate supraîncălzi şi defecta. securitate, instalarea produsului, componente,
4. Protejaţi aparatul de umiditate (de ex. vaze) conexiuni și caracteristicile produsului.
şi căldură excesivă (de ex. un şemineu) sau
de echipamentele care creează câmpuri
magnetice sau electronice puternice.
Deconectaţi cablul de alimentare de la sursa
de alimentare cu curent alternativ în cazul
unei disfuncţionalităţi. Aparatul nu este MANUAL COMPLET
destinat utilizării industriale. Utilizaţi Puteți consulta MANUAL COMPLET accesând
produsul doar în scopuri personale. centrul de asistență Samsung online și scanând
codul QR. Pentru a vedea manualul pe PC sau pe
Este posibil să se creeze condens, dacă
dispozitivul mobil, descărcați-l în format de
aparatul sau discul au fost depozitate la
document de pe site-ul web Samsung.
temperaturi scăzute. Dacă transportaţi
(http://www.samsung.com/support)
unitatea pe timpul iernii, aşteptaţi
aproximativ 2 ore înainte de utilizare, pentru Designul și specificațiile pot fi modificate fără
ca unitatea să ajungă la temperatura înștiințare prealabilă.
camerei.
ROM - iii
CONŢINUT
01 Verificarea componentelor 2
Introducerea bateriilor înainte de utilizarea telecomenzii (2 baterii AA) -------------------------- 2
02 Descrieri 3
Panoul frontal/superior al sistemului Soundbar -------------------------- 3
04 Conectarea la televizor 11
Metoda 1. Realizarea unei conexiuni prin cablu -------------------------- 11
–– Realizarea unei conexiuni prin cablu optic -------------------------- 11
–– Realizarea unei conexiuni prin cablu HDMI -------------------------- 12
Metoda 2. Realizarea unei conexiuni fără cablu -------------------------- 14
–– Conectarea la un televizor via Bluetooth -------------------------- 14
ROM - iv
07 Conectarea unui dispozitiv mobil 19
Conectarea Prin Bluetooth -------------------------- 19
08 Folosirea telecomenzii 23
Cum să folosiți telecomanda -------------------------- 23
10 Actualizare software 30
Verificarea versiunii firmware -------------------------- 30
Procedura de actualizare -------------------------- 31
Dacă nu se afișează UPDATE -------------------------- 31
11 Depanare 32
12 Licenţă 34
15 Specificaţii și sugestii 36
Specificaţii -------------------------- 36
ROM - v
01 VERIFICAREA COMPONENTELOR
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
ROM - 2
02 DESCRIERI
Panoul frontal/superior al sistemului Soundbar
Poziționați produsul astfel
încât emblema SAMSUNG
să se situeze pe partea
superioară. Panoul superior
Afișaj
Afișează starea produsului și modul curent.
Buton (Alimentare)
Pornește și oprește sistemul.
•• Funcția Auto Power Down
Unitatea se oprește automat în următoarele situații.
–– Modul D.IN / HDMI / BT / USB : Dacă nu există semnal audio timp de 20 minute.
Buton (Volum)
Controlează nivelul volumului.
•• Când este reglat, nivelul volumului apare pe afișajul frontal al sistemului Soundbar.
Buton (Sursă)
Selectați modul de intrare a sursei.
ROM - 3
Panoul inferior al unității Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Intră semnale audio şi video simultan, printr-un cablu HDMI.
Conectaţi la ieşirea HDMI a unui dispozitiv extern.
HDMI TO TV (ARC)
Conectați la mufa HDMI (ARC) de pe un televizor.
DC 24V (Alimentare)
Conectați la un adaptor c.c/c.a.
ROM - 4
03 CONECTAREA UNITĂȚII SOUNDBAR
Cablu de DC 24V
Cablu de
POWER
alimentare alimentare
DC 24V
Conectarea la
sursa de alimentare
DIGITAL AUDIO IN HDMI
(OPTICAL)
electrică
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
•• Asigurați-vă că așezați adaptorul de c.a./c.c. întins pe o suprafață plană, cum ar fi pe masă sau pe
podea. Dacă plasați adaptorul de c.a./c.c. astfel încât să atârne cu fața intrării de c.a. a cablului în
sus, există riscul ca în adaptor să pătrundă apă sau alte substanțe străine care pot deteriora
adaptorul.
ROM - 5
Conectarea unității Soundbar la subwoofer
Atunci când subwooferul este conectat, vă puteți bucura de o gamă variată de sunete joase.
ROM - 6
Conectarea manuală a subwooferului în cazul în care conexiunea automată eșuează
•• Verificați dacă cablurile de alimentare pentru unitatea Soundbar și subwoofer sunt conectate corect.
•• Asigurați-vă că sistemul Soundbar este pornit.
1. Țineți apăsat ID SET de pe partea din spate a subwooferului cel puțin 5 secunde.
•• Indicatorul roșu din partea din spate a subwooferului se stinge și se aprinde intermitent
indicatorul albastru.
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Verificați dacă indicatorul LINK LED luminează albastru în mod continuu (conectare realizată).
ROM - 7
OBSERVAȚII
•• Nu conectați cablul de alimentare al acestui produs sau al televizorului dvs. la o priză electrică până
când toate conexiunile dintre componente nu sunt finalizate.
•• Înainte de a deplasa sau instala acest produs, asigurați-vă că opriți alimentarea și deconectați
cablul de alimentare.
•• Dacă unitatea principală este oprită, subwooferul wireless va intra în modul standby, iar LEDUL
STANDBY din partea din spate va deveni roșu după ce clipește albastru de câteva ori.
•• Dacă utilizați un dispozitiv care folosește aceeași frecvență (5,8 GHz) ca și sistemul Soundbar în
apropierea sistemului Soundbar, interferența poate provoca întreruperea sunetului.
•• Distanța maximă de transmisie a semnalului wireless de la unitatea principală este de aproximativ
10 metri, dar poate varia în funcție de mediul de funcționare. Dacă între unitatea principală și
subwooferul wireless se află un perete din beton armat sau un perete metalic, este posibil ca
sistemul să nu funcționeze deloc, deoarece semnalul wireless nu poate penetra metalul.
MĂSURI DE PRECAUȚIE
•• Antenele de recepție a semnalului wireless sunt integrate în subwooferul wireless. Feriți unitățile
de apă și umezeală.
•• Pentru randament optim, asigurați-vă că zona din jurul subwooferului wireless și al modulului
receiverului wireless (vândut separat) nu prezintă obstacole.
ROM - 8
Conectarea kitului SWA-9100S (Vândut separat) la Soundbar
Experimentați un sunet surround wireless de calitate conectând Kitul wireless de boxe spate Samsung
(SWA-9100S, vândut separat) la sistemul dvs. Soundbar.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
2. Verificați starea modului de standby a Modulului Receptor Wireless după conectarea la o sursă de
curent electric.
•• Indicatorul LINK LED (LED albastru) de pe Modulul Receptor Wireless se aprinde intermitent.
Dacă LED-ul nu se aprinde intermitent, apăsați butonul ID SET din spatele Modulului Receptor
Wireless folosind un vârf ascuțit timp de 5~6 secunde, până când indicatorul LED LINK se
aprinde intermitent (în albastru). Pentru mai multe informații despre LED, consultați manualul
de utilizare SWA-9100S.
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
ID SET
POWER
ROM - 9
3. Țineți apăsat butonul Sus de pe telecomandă timp de mai mult de 5 secunde.
•• Mesajul ID SET apare pentru un moment pe afișajul sistemului Soundbar, apoi dispare.
•• Unitatea Soundbar va fi pornită automat când ID SET este realizat.
ID SET
ND
SOUODE
M
ATENŢIE
•• Dacă unitatea dvs. Soundbar redă un fișier audio atunci când se conectează la kitul SWA-9100S,
este posibil să auziți un sunet sacadat emis de subwoofer în timpul finalizării conexiunii.
4. Verificați dacă indicatorul LINK LED luminează albastru în mod continuu (conectare realizată).
LINK
ROM - 10
04 CONECTAREA LA TELEVIZOR
Ascultați sunetele televizorului folosind sistemul Soundbar conectat printr-o rețea configurată cu
cabluri sau fără cabluri.
•• Când Soundbar-ul este conectat la televizoarele Samsung, acesta poate fi controlat folosind
telecomanda televizorului.
–– Această funcție este compatibilă cu televizoarele Smart Samsung din 2017 și cele din seriile
ulterioare care au funcția Bluetooth atunci când sistemul Soundbar se conectează la televizor
folosind un cablu optic.
–– Această funcția permite și folosirea meniului televizorului pentru efectuarea reglajelor de
sunet și a altor setări diferite, precum și controlul volumului și de anulare a sunetului.
Partea superioară a
OPTICAL OUT
sistemului Soundbar
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
1. Conectați mufa DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de pe sistemul Soundbar la mufa OPTICAL OUT a
televizorului cu un cablu optic digital.
2. Apăsați butonul (Sursă) de pe panoul superior sau de pe telecomandă, iar apoi selectați modul
“D.IN”.
ROM - 11
Realizarea unei conexiuni prin cablu HDMI
ATENŢIE
•• Când sunt conectate atât cablul HDMI, cât și cablul optic, semnalul HDMI este primit primul.
•• Pentru a conecta cablul HDMI între televizor și Soundbar, asigurați-vă că ați conectat terminalele
marcate ARC. În caz contrar, este posibil ca sunetul televizorului să nu fie redat.
•• Cablul recomandat este High Speed HDMI Cable with Ethernet.
Verificați conexiunea
Cablu HDMI
(ARC) la portul HDMI IN al
(nu este Panoul inferior al sistemului
televizorului dvs.
furnizat) Soundbar
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Cu sistemul Soundbar și televizorul pornite, conectați cablul HDMI (nu este furnizat) conform
indicațiilor din imagine.
2. “TV ARC” apare pe afişajul unităţii principale Soundbar şi se emite sunetul televizorului prin
sistemul Soundbar.
•• În cazul în care sunetul televizorului este dezactivat, apăsați butonul (Sursă) de pe
telecomandă sau din partea superioară a sistemului Soundbar pentru a comuta la modul “D.IN”.
Monitorul afișează alternativ “D.IN” și “TV ARC”, şi se emite sunetul televizorului.
•• Dacă pe afişajul unităţii principale Soundbar nu apare “TV ARC ” asiguraţi-vă că aţi conectat
cablul HDMI (nu este furnizat) la portul corect.
•• Folosiți butoanele de volum de pe telecomanda televizorului pentru a regla volumul.
ROM - 12
OBSERVAȚII
•• HDMI este o interfață care permite transmisia digitală a datelor video și audio cu un singur conector.
•• Dacă televizorul dispune de un port ARC, conectați cablul HDMI la portul HDMI IN (ARC).
•• Vă recomandăm să utilizați un cablu HDMI fără miez, dacă este posibil. Dacă utilizați un cablul HDMI
cu miez, utilizați unul cu un diametru mai mic de 14 mm.
•• Această funcție nu este disponibilă în cazul în care cablul HDMI nu acceptă ARC.
•• Când semnalele de difuzare sunt Dolby Digital și setarea pentru “Format audio ieșire digitală” este
PCM pe televizorul dvs., se recomandă să schimbați setarea la Dolby Digital. Când setarea este
schimbată, puteți experimenta o calitate mai bună a sunetului. (Cuvintele din meniul televizorului
pot fi diferite pentru Dolby Digital și PCM, în funcție de producătorul televizorului.)
ROM - 13
Metoda 2. Realizarea unei conexiuni fără cablu
PAIR
SAU
ND
SOUODE
M
Conectarea inițială
1. Apăsați butonul PAIR de pe telecomandă pentru a activa modul de lucru “BT PAIRING”.
2. Selectați modul Bluetooth de pe televizor. (Pentru mai multe informații, consultați manualul de
utilizare al televizorului.)
3. Selectați “[AV] Samsung Soundbar A5-Series” din lista afișată pe ecranul televizorului.
Vă este indicat sistemul Soundbar disponibil pentru “Need Pairing” sau “Paired” din lista de
dispozitive Bluetooth ale televizorului. Pentru a vă conecta la sistemul Soundbar, selectați mesajul
și efectuați conexiunea.
•• Când televizorul este conectat, [Nume TV] → “BT” apare pe afișajul frontal al unității Soundbar.
4. Acum puteți auzi sunetele televizorului emise prin sistemul Soundbar.
NOTĂ
•• După ce conectați Soundbarul la televizor prima dată, utilizați modul “BT READY” pentru a vă
reconecta.
ROM - 14
Deconectarea sistemului Soundbar de la televizor
Apăsați butonul (Sursă) de pe panoul superior sau de pe telecomandă sau comutați la orice mod, în
afară de “BT”.
•• Deconectarea necesită o anumită perioadă de timp deoarece televizorul trebuie să primească un
răspuns de la sistemul Soundbar. (Timpul necesar poate fi diferit, în funcție de modelul televizorului
folosit.)
•• Pentru anularea conexiunii Bluetooth dintre unitatea Soundbar și TV, apăsați butonul Stânga de pe
telecomandă timp de 5 secunde, unitatea Soundbar fiind setată pe “BT READY”. (Glisați Pornire→
Oprire)
OBSERVAȚII
•• Dacă atunci când conectaţi un dispozitiv Bluetooth vi se solicită un cod PIN, introduceţi <0000>.
•• În modul de conectare Bluetooth, conexiunea Bluetooth se va întrerupe dacă distanţa dintre
sistemul Soundbar şi dispozitivul Bluetooth depăşeşte 10 m.
•• Sistemul Soundbar se opreşte automat după 20 de minute în starea Ready.
•• Sistemul Soundbar ar putea să nu caute sau să nu se conecteze corect la dispozitive prin Bluetooth
în următoarele situaţii:
–– Dacă în vecinătatea sistemului Soundbar este un câmp electric puternic.
–– Dacă două sau mai multe dispozitive Bluetooth sunt asociate simultan cu sistemul Soundbar.
–– Dacă dispozitivul Bluetooth este oprit, nu este găsit sau nu funcţionează corect.
•• Dispozitivele electronice pot provoca interferenţe radio. Dispozitivele care generează unde
electromagnetice trebuie ţinute la distanţă de unitatea principală Soundbar - de exemplu,
cuptoarele cu microunde, dispozitivele LAN wireless etc.
ROM - 15
05 CONECTAREA LA UN DISPOZITIV EXTERN
Conectați-vă la un dispozitiv extern prin intermediul unui cablu sau prin Bluetooth pentru a reda
sunetul dispozitivului extern prin intermediul sistemului Soundbar.
Cablu optic
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
Partea superioară a
sistemului Soundbar
AUX IN
D.IN
1. Conectați DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de pe unitatea principală la mufa OPTICAL OUT a
dispozitivului sursă utilizând un cablu optic.
2. Selectați modul “D.IN” apăsând butonul (Sursă) de pe panoul superior sau de pe telecomandă.
ROM - 16
Realizarea unei conexiuni prin cablu HDMI
HDMI
HDMI OUT Cablu HDMI
(nu este furnizat)
HDMI TO TV
(ARC)
1. Conectați un cablu HDMI (nu este furnizat) de la mufa HDMI din spatele produsului la mufa HDMI
OUT a dispozitivului digital.
2. Conectați un cablu HDMI (nu este furnizat) de la mufa HDMI TO TV (ARC) din partea de jos a
produsului la mufa HDMI IN a televizorului.
3. Apăsați butonul (Sursă) de pe panoul superior sau de pe telecomandă, iar apoi selectați “HDMI”.
4. Modul “HDMI” selectat este afișat pe panoul de afișare al sistemului Soundbar și este redat sunetul.
ROM - 17
06 CONECTAREA UNUI DISPOZITIV DE
STOCARE USB
Puteţi asculta fișierele audio de pe dispozitivele de stocare conectate la sistemul Soundbar.
Port USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
Listă de compatibilitate
•• Dacă există prea multe foldere (aproximativ 200) și fișiere (aproximativ 2.000) stocate pe
dispozitivul USB, accesarea și redarea fișierelor prin dispozitivul Soundbar poate dura mai mult.
ROM - 18
07 CONECTAREA UNUI DISPOZITIV MOBIL
PAIR
SAU
Dispozitiv cu Bluetooth
ND
SOUODE
M
Conectarea inițială
1. Apăsați butonul PAIR de pe telecomandă pentru a activa modul de lucru “BT PAIRING”.
NOTĂ
•• După ce conectați bara de sunet la dispozitiv mobil prima dată, utilizați modul “BT READY” pentru a
vă reconecta.
ROM - 19
Care este diferența dintre BT READY și BT PAIRING?
•• BT READY : În acest mod, puteți căuta televizoare conectate anterior sau puteți conecta un
dispozitiv mobil conectat anterior la Soundbar.
•• BT PAIRING : În acest mod, puteți conecta un dispozitiv nou la Soundbar. (Apăsați butonul PAIR
pe telecomandă sau apăsați și țineți apăsat butonul (Sursă) din partea superioară a sistemului
Soundbar timp de mai mult de 5 secunde în timp ce sistemul Soundbar este în modul “BT”.)
OBSERVAȚII
•• Dacă atunci când conectaţi un dispozitiv Bluetooth vi se solicită un cod PIN, introduceţi <0000>.
•• În modul de conectare Bluetooth, conexiunea Bluetooth se va întrerupe dacă distanţa dintre
sistemul Soundbar şi dispozitivul Bluetooth depăşeşte 10 m.
•• Sistemul Soundbar se opreşte automat după 20 de minute în starea Ready.
•• Sistemul Soundbar ar putea să nu caute sau să nu se conecteze corect la dispozitive prin Bluetooth
în următoarele situaţii:
–– Dacă în vecinătatea sistemului Soundbar este un câmp electric puternic.
–– Dacă sunt împerecheate simultan mai multe dispozitive Bluetooth cu sistemul Soundbar.
–– Dacă dispozitivul Bluetooth este oprit, nu este găsit sau nu funcţionează corect.
•• Dispozitivele electronice pot provoca interferenţe radio. Dispozitivele care generează unde
electromagnetice trebuie ţinute la distanţă de unitatea principală Soundbar - de exemplu,
cuptoarele cu microunde, dispozitivele LAN wireless etc.
•• Sistemul Soundbar acceptă date SBC (44,1kHz, 48kHz).
•• Conectaţi numai la dispozitive Bluetooth care acceptă funcţia A2DP (AV).
•• Nu puteţi conecta sistemul Soundbar la un dispozitiv Bluetooth care acceptă numai funcţia HF
(Hands-free).
•• După ce aţi împerecheat sistemul Soundbar cu un dispozitiv Bluetooth, dacă selectaţi
“[AV] Samsung Soundbar A5-Series” dintre dispozitivele scanate de sistem, sistemul Soundbar va
trece în modul “BT”.
–– Disponibil numai dacă sistemul Soundbar apare în lista de dispozitive împerecheate prin
Bluetooth. (Dispozitivul Bluetooth şi sistemul Soundbar trebuie să fi fost împerecheate anterior.)
•• Sistemul Soundbar va apărea între dispozitivele căutate pe dispozitivul Bluetooth numai când pe
afişajul acestuia este afişat “BT READY”.
ROM - 20
Deconectarea dispozitivului Bluetooth de la un sistem Soundbar
Puteţi deconecta dispozitivul Bluetooth de la sistemul Soundbar. Pentru instrucţiuni, consultaţi
manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth.
•• Sistemul Soundbar va fi deconectat.
•• Când sistemul Soundbar este deconectat de la dispozitivul Bluetooth, sistemul Soundbar va afişa
“BT DISCONNECTED” pe afișajul frontal.
OBSERVAȚII
•• În modul de conectare Bluetooth, conexiunea Bluetooth se va întrerupe dacă distanţa dintre
sistemul Soundbar şi dispozitivul Bluetooth depăşeşte 10 m.
•• Soundbar se opreşte automat după 20 de minute în starea Ready.
ROM - 21
Conexiunea Bluetooth multiplă
Sistemul Soundbar poate fi conectat la 2 dispozitive Bluetooth în același timp.
1. Conectați sistemul Soundbar la maxim două dispozitive Bluetooth. (Consultați pagina 19)
2. Redați muzică de pe unul dintre dispozitivele Bluetooth conectate în timp ce sunt conectate
ambele dispozitive.
3. Dacă se redă muzică de pe dispozitivul Bluetooth “B” în timp ce se redă de pe dispozitivul “A”,
muzica începe să fie redată pe dispozitivul “B”, iar redarea de pe dispozitivul “A” este oprită/
întreruptă automat.
4. În versiunile anterioare AVRCP V1.4, timpul de comutare a dispozitivului care redă muzică poate fi
decalat.
OBSERVAȚII
•• Doar 1 televizor Samsung sau 2 dispozitive Bluetooth pot fi conectate la sistemul Soundbar în
același timp.
•• Sistemul Soundbar va fi deconectat de la dispozitivele Bluetooth, atunci când primește o solicitare
de conectare de la un televizor Samsung.
•• În mod implicit, dispozitivul Soundbar este în modul “ON-BT MULTI CONNECTION”, dar pentru
restabilirea la modul fără conexiune multiplă din alt mod, țineți apăsat pe butonul PAIR de pe
telecomandă timp de peste 5 secunde în modul Stare de veghe, până când pe afișaj apare “OFF-BT
MULTI CONNECTION”.
ROM - 22
08 FOLOSIREA TELECOMENZII
Alimentare
Sursă
–– DTS VIRTUAL:X
Sunet 3D captivant pentru orice conținut.
–– STANDARD
Redă sunetul original.
ROM - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Vă permite să aplicați controlul intervalului dinamic pieselor Dolby Digital. Având
dispozitivul Soundbar închis, mențineți apăsat butonul SOUND MODE timp de peste 5
secunde pentru a activa sau dezactiva funcția DRC (Dynamic Range Control (Controlul
intervalului dinamic)). Când funcția DRC este pornită, sunetul puternic este redus.
(Sunetul poate fi distorsionat.)
•• Bluetooth Power
Această caracteristică pornește automat Soundbarul când primește o cerere de
conectare de la televizor sau de la un dispozitiv Bluetooth conectat anterior.Setarea
este activată în mod implicit.
–– Țineți apăsat butonul SOUND MODE timp de cel puțin 5 secunde pentru a dezactiva funcția
de Bluetooth Power.
Redare/Pauză
Surround Bluetooth
POWER
VOL BASS Apăsați zonele indicate pentru a selecta Sus/Jos/Stânga/
Dreapta.
SOUND
Sus/Jos/
MODE
Surround Bluetooth
POWER
Stânga/
SOUND
Apăsați Sus/Jos/Stânga/Dreapta pe buton pentru a selecta sau a seta funcții.
Dreapta
MODE
•• Repetă
Pentru a folosi funcția Repetă în modul “USB”, apăsați butonul Sus.
•• Omitere melodie
VOL VOL
WOOFER
WOOFER
Apăsați butonul Dreapta pentru a selecta următoarea melodie. Apăsați butonul
Stânga pentru a selecta melodia anterioară.
•• ID SET
Apăsați și mențineți apăsat butonul Sus timp de 5 secunde pentru a finaliza ID SET
(atunci când conectați dispozitivul la un subwoofer wireless sau la un difuzor spate
wireless).
ROM - 24
Când este apăsat, setările TREBLE, BASS și AUDIO SYNC sunt afișate în secvență.
Setarea dorită poate fi ajustată folosind butoanele Sus/Jos.
•• Pentru a controla volumul sunetelor înalte sau joase, apăsați butonul (Controlul
Controlul sunetului) pentru a selecta TREBLE sau BASS, iar apoi reglați volumul între -6 și +6
sunetului utilizând butoanele Sus/Jos.
•• Mențineți apăsat butonul (Controlul sunetului) timp de aproximativ 5 secunde
pentru a regla sunetul pe fiecare bandă de frecvență. Se pot selecta 150 Hz, 300 Hz,
600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz și 10 kHz folosind butoanele Stânga/Dreapta, fiecare
Bluetooth
Surround
POWER putând fi reglat între -6 și +6 prin folosirea butoanelor Sus/Jos. (Asigurați-vă că ați
setat în modul “STANDARD”).
•• Dacă semnalul video de pe televizor și semnalul audio de la sistemul Soundbar nu sunt
SOUND
MODE sincronizate, apăsați butonul (Controlul sunetului) pentru a selecta AUDIO SYNC,
iar apoi setați decalajul audio între 0 și 300 milisecunde cu ajutorul butoanelor Sus/
Jos. (Opțiunea nu este disponibilă în modul “USB” sau “BT”.)
Surround •• AUDIO SYNC este disponibilă numai în anumite funcții.
Bluetooth
POWER
VOL WOOFER
Surround Bluetooth
NIVEL SOUNDPOWER
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
MODE
R
R
R
R
WOOFER
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
R
(BAS) SOUND
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
MODE
Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla nivelul wooferului (basului) la -12 sau între
-6 și +6. Pentru a seta nivelul de volum al wooferului (basului) la 0 (implicit), apăsați pe
buton.
VOL WOOFER
VOL WOOFER
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
ER
R
ER
(Volum)
FE
F
F
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
ROM - 25
Reglarea volumului sistemului Soundbar cu o telecomandă TV
Reglarea volumului sistemului Soundbar cu ajutorul telecomenzii televizorului.
Dezactivați telecomanda
OFF-TV REMOTE
OD D
M UN
E
SO
5 Sec
televizorului.
R
FE
OO
W
R
BA
(Mod implicit)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE televizor Samsung.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE televizor terț.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
ROM - 26
Folosirea butoanelor ascunse (butoane cu mai multe funcții)
Buton ascuns
Pagină de referință
Buton telecomandă Funcție
Telecomanda televizorului
WOOFER (Sus) Pagina 26
Pornit/Oprit (Standby)
Conectarea automată a televizorului
Stânga Pagina 15
activată/dezactivată (BT pregătit)
Sus ID SET Pagina 24
•• Kitul Samsung wireless de boxe spate poate fi achiziționat separat. Pentru achiziționarea unui kit,
contactați furnizorul de la care ați achiziționat sistemul Soundbar.
ROM - 27
09 INSTALAREA Componente pentru montarea
pe perete
SUPORTULUI DE
PERETE
Ghidaj de montare pe perete
Precauţii la instalare x2 x2
(M4 x L10)
•• Instalaţi numai pe un perete vertical.
•• Evitaţi temperatura sau umiditatea ridicate la Șurub suport Șurub
locaţia de instalare.
•• Verificaţi duritatea peretelui și dacă acesta x2
este suficient de dur pentru a susţine
greutatea sistemului. În caz contrar,
Suport de fixare pe perete
ranforsaţi-l sau montaţi sistemul pe un alt
perete.
•• Achiziționați și utilizaţi șuruburi și dibluri 1. Plasați Ghidaj de montare pe perete pe
adecvate pentru peretele pe care montaţi suprafața peretelui.
sistemul (rigips, metal, lemn, etc.). Dacă este •• Ghidaj de montare pe perete trebuie să
posibil, fixaţi şuruburile de montat în grinzi. fie în poziţie orizontală perfectă.
•• Achiziţionaţi şuruburile de fixare pe perete în •• Dacă montați televizorul pe perete,
funcţie de tipul şi grosimea peretelui pe care instalați unitatea Soundbar la cel puțin
montaţi sistemul Soundbar. 5 cm sub televizor.
–– Diametru: M5
–– Lungime: 35 mm sau mai mult
recomandat.
•• Conectaţi cablurile între unitate şi
dispozitivele externe înainte de a fixa unitatea
5cm sau mai mult
Soundbar pe perete.
•• Asigurați-vă că unitatea este oprită și
deconectată de la sursa de alimentare înainte
de montare. În caz contrar, există risc de
electrocutare.
ROM - 28
2. Aliniați Linia centrală a Ghidajul de montare 5. Împingeți un șurub (nu este furnizat) prin
pe perete cu centrul televizorului (dacă fiecare Șurub suport, apoi înșurubați bine
montați unitatea Soundbar sub televizor), fiecare șurub în câte o gaură pentru șurubul
apoi fixați Ghidaj de montare pe perete pe de susținere.
perete utilizând bandă adezivă.
•• Dacă nu montați sub un televizor, plasați
Linie centrală în centrul zonei de
instalare.
ROM - 29
7. Instalați sistemul Soundbar cu Suporturilor
pentru perete suspendând Suporturilor
10 ACTUALIZARE
pentru perete de Șuruburi de suport pe
perete.
SOFTWARE
Samsung ar putea oferi în viitor actualizări
pentru firmware-ul sistemului Soundbar.
Port USB
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
ROM - 30
Procedura de actualizare Dacă nu se afișează UPDATE
Important: Funcția de actualizare șterge toate 1. Opriți sistemul Soundbar, deconectați și
setările utilizatorului. Vă recomandăm să vă notați reconectați dispozitivul de stocare USB care
setările pentru a le putea reseta cu ușurință după conține fișierele de actualizare la portul USB
actualizare. Rețineți că actualizarea firmware-ului al sistemului Soundbar.
resetează și conexiunea subwoofer-ului. 2. Deconectați cablul de alimentare al
1. Conectați o unitate USB la portul USB al sistemului Soundbar, reconectați-l, apoi
calculatorului dumneavoastră. porniți sistemul Soundbar.
Important: Asigurați-vă că nu există fișiere OBSERVAȚII
cu muzică pe unitatea USB. Acest lucru poate
•• Este posibil ca actualizarea firmware-ului să
cauza eșuarea actualizării de firmware.
nu funcționeze corect dacă fișierele audio
2. Accesați (samsung.com) Selectați
acceptate de sistemul Soundbar sunt stocate
Introducere număr model și introduceți
pe dispozitivul de stocare USB.
numărul modelului dispozitivului Soundbar.
•• Nu conectați alimentarea sau scoateți
Selectați Manualele și descărcări și
dispozitivul USB în timp ce se aplică
descărcați cel mai recent fișier software.
actualizările. Unitatea principală se oprește
3. Salvați software-ul descărcat pe o memorie
automat după încheierea actualizării
USB și selectați “Extrage aici” pentru a
firmware-ului.
dezarhiva folderul.
•• După finalizarea actualizării, este inițializată
4. Opriți sistemul Soundbar și conectați stick-ul
procedura Soundbar de configurare la nivel
USB, care conține actualizarea de software,
utilizator pentru a vă putea reseta setările. Vă
la portul USB.
recomandăm să notați setările pentru a le
5. Porniți dispozitivul Soundbar și comutați
putea reseta ușor după actualizare.
sursa la modulul “USB”. În decurs de 3
Rețineți că actualizarea firmware-ului
minute, se afișează “UPDATE” și începe
resetează și conexiunea subwoofer-ului.
actualizarea. La finalul actualizării,
În cazul în care conexiunea la subwoofer nu
dispozitivul Soundbar se oprește, apoi
este restabilită automat după actualizare,
pornește automat.
consultați pagina 6.
6. Mențineți apăsat butonul (Volum) de
Dacă actualizarea software-ului eșuează,
pe panoul superior timp de 5 secunde. Pe
verificați dacă memoria USB este defectă.
afișaj va apărea “INIT”, iar dispozitivul
•• Utilizatorii de sisteme Mac OS trebuie să
Soundbar se va opri. Actualizarea este
utilizeze MS-DOS (FAT) ca format USB.
finalizată.
•• Este posibil ca actualizarea prin USB să nu fie
•• Acest produs are o funcție DUAL BOOT.
Dacă firmware-ul nu se actualizează, disponibilă, în funcție de producătorul
puteți actualiza firmware-ul din nou. dispozitivului de stocare.
7. Restaurați setările pe Soundbar.
ROM - 31
11 DEPANARE
Înainte de a solicita service, verificaţi următoarele.
ROM - 32
Nu se aude niciun sunet la conectarea la TV în Sunetul se întrerupe atunci când dispozitivul
modul HDMI TO TV (ARC). este conectat prin Bluetooth.
;; Dispozitivul dvs. nu poate reda semnalul de ;; Dacă dispozitivul conectat prin Bluetooth
intrare. Schimbați ieșirea audio a este mutat prea departe de dispozitivul
televizorului în PCM sau Dolby Digital. Soundbar, sunetul se poate întrerupe.
(Pentru un televizor Samsung: Start ( ) → Mutați dispozitivul mai aproape de
Setări ( ) → Sunet → Setări expert → Soundbar.
Format ieșire audio digitală) ;; Dacă o parte a corpului dvs. intră în contact
Dispozitivul Soundbar nu se conectează prin cu un emițător-receptor Bluetooth sau
Bluetooth. dacă produsul este instalat pe mobilier
metalic, sunetul se poate întrerupe.
;; Când conectați un dispozitiv nou, comutați Verificați mediul de montare și condițiile de
la “BT PAIRING” pentru conexiune. (Apăsați utilizare.
butonul PAIR de pe telecomandă sau
apăsați butonul (Sursă) de pe unitate Conexiunea multiplă Bluetooth nu
timp de cel puțin 5 secunde.) funcționează.
;; Dacă sistemul Soundbar este conectat la ;; Când televizorul este conectat la
un alt dispozitiv, mai întâi deconectați dispozitivul Soundbar, conexiunea multiplă
respectivul dispozitiv pentru a comuta pe Bluetooth poate să nu funcționeze.
un alt dispozitiv. Deconectați dispozitivul Soundbar de la
;; Reconectați-l după ce eliminați lista de televizor și încercați din nou.
difuzoare Bluetooth de pe dispozitivul de ;; Verificați dacă setarea Conexiune multiplă
conectat. (Televizor Samsung: Start ( ) → Bluetooth este activată. (Consultați
Setări ( ) → Sunet → Ieșire sunet → Listă secțiunea “Dispozitivul Soundbar nu se
de difuzoare Bluetooth) conectează prin Bluetooth.”.).
;; Conexiunea automată la televizor poate fi ;; Deconectați dispozitivul care redă sunet în
dezactivată. Atunci când sistemul Soundbar se prezent, asociați-l cu dispozitivul pe care
află în modul “BT READY”, apăsați și țineți doriți să-l conectați și conectați din nou
apăsat butonul Stânga button de pe dispozitivul anterior.
telecomanda sistemului Soundbar timp de ;; Dacă sunetul nu se aude nici după
5 secunde pentru a selecta ON-TV CONNECT. conectarea corectă, consultați secțiunea
Dacă observați OFF-TV CONNECT, apăsați și “Sunetul se întrerupe atunci când
țineți apăsat butonul Stânga din nou timp de dispozitivul este conectat prin Bluetooth.”.
5 secunde pentru a schimba selecția. Dispozitivul Soundbar nu pornește automat
;; Scoateți și reconectați ștecărul, apoi reîncercați. deodată cu televizorul.
;; Inițializați produsul și reîncercați.
(Consultați pagina 31.) ;; Când opriți sistemul Soundbar în timp ce vă uitați
la televizor, sincronizarea energiei cu televizorul
este dezactivată. Mai întâi, opriți televizorul.
ROM - 33
12 LICENŢĂ
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
ROM - 34
13 NOTIFICARE DE
LICENŢĂ OPEN
SOURCE
Pentru a adresa întrebări și solicitări privind
sursele deschise, contactați echipa Samsung
Open Source (http://opensource.samsung.com).
14 NOTĂ
IMPORTANTĂ
DESPRE SERVICE
•• Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru
utilizator au rol consultativ şi pot diferi de
aspectul efectiv al aparatului.
•• Se poate percepe o taxă administrativă în
următoarele situaţii:
(a) u
n inginer este chemat la solicitarea dvs. şi
aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă
că nu aţi citit manualul de utilizare).
(b) duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi
aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă
că nu aţi citit manualul de utilizare).
•• Cuantumul acestei taxe administrative vă va fi
comunicat înainte de efectuarea oricărei vizite
la domiciliu sau la locul de muncă.
ROM - 35
15 SPECIFICAŢII ȘI SUGESTII
Specificaţii
Nume model HW-A550
USB 5V/0,5A
Greutate 2,1 kg
AMPLIFICATOR
Putere de ieşire nominală 160W(40Wx4)
Greutate 5,3 kg
AMPLIFICATOR
Putere de ieşire nominală 250W
OBSERVAȚII
•• Samsung Electronics Co., Ltd îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără înştiinţare.
•• Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative.
ROM - 36
Prin prezenta, Samsung declară că acest echipament radio respectă Directiva 2014/53/UE și cerințele
legale relevante din Regatul Unit.
Textul complet al declarației de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.samsung.com. Accesați secțiunea Asistență și introduceți numele modelului.
Acest echipament poate să fie utilizat în toate țările din Uniunea Europeană și din Regatul Unit.
Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și despre obligațiile de reglementare
specifice produsului, de ex. REACH, WEEE, Baterii, accesați: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
sustainability/environment/our-commitment/data/
ROM - 37
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA UPOZORENJE
•• Da biste smanjili opasnost od požara ili
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD
električnog udara, ne izlažite ovaj proizvod
ELEKTRIČNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC
kiši ili vlazi.
(ILI ZADNJU PLOČU).
UNUTRA SE NE NALAZE DELOVI KOJI SE MOGU OPREZ
SERVISIRATI. SERVISIRANJE POVERITE •• DA BISTE SPREČILI ELEKTRIČNI UDAR, ŠIROKI
KVALIFIKOVANOM OSOBLJU SERVISA. KONTAKT UTIKAČA USKLADITE SA ŠIROKIM
Pogledajte tabelu u nastavku za objašnjenje KONTAKTOM UTIČNICE I UMETNITE DO
simbola koje možete naći na svom Samsung KRAJA.
proizvodu. •• Ovaj aparat mora uvek da bude povezan na
AC utičnicu sa zaštitnim uzemljenjem.
OPREZ •• Da biste iskopčali aparat sa električne mreže,
OPASNOST OD morate izvući utikač iz mrežne utičnice, pa će
ELEKTRIČNOG UDARA.
NE OTVARATI. mrežni utikač biti slobodan.
•• Ne izlažite aparat kapanju ili prskanju. Ne
Ovaj simbol ukazuje na to da je unutar stavljajte na aparat predmete napunjene
uređaja prisutan visoki napon. Svaka
vrsta kontakta sa unutrašnjim
tečnostima, kao što su vaze.
komponentama ovog uređaja •• Da biste potpuno isključili ovaj aparat, morate
predstavlja opasnost. izvući utikač iz zidne utičnice. Zbog toga
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz utikač mora u svakom trenutku da bude
proizvod isporučuje važna pristupačan.
dokumentacija koja se odnosi na
rukovanje i održavanje.
SER - ii
MERE OPREZA 5. Baterije koje se koriste sa ovim proizvodom
sadrže hemikalije koje su štetne po okolinu.
1. Proverite da li je napajanje naizmeničnom Ne stavljajte baterije u kućni otpad. Nemojte
strujom u vašoj kući u skladu sa zahtevima za odlagati baterije u vatru. Nemojte
napajanje navedenim na identifikacionoj kratkospajati, rastavljati niti previše zagrevati
nalepnici koja se nalazi sa donje strane baterije.
proizvoda. Proizvod instalirajte horizontalno, OPREZ : U slučaju nepravilne zamene baterija
na odgovarajućoj podlozi (nameštaj), tako da postoji opasnost od eksplozije. Baterije
oko njega ima dovoljno prostora za zamenite isključivo novim baterijama istog tipa.
ventilaciju 7~10 cm. Uverite se da otvori za
ventilaciju nisu pokriveni. Ne stavljajte uređaj
na pojačala ili drugu opremu koja može da se
O OVOM PRIRUČNIKU
zagreje. Ovaj uređaj je namenjen za stalnu Korisnički priručnik sadrži dva dela: uprošćen
upotrebu. Da biste u potpunosti isključili KORISNIČKI PRIRUČNIK na papiru i detaljan
uređaj, isključite AC priključak iz zidne KOMPLETAN PRIRUČNIK koji možete da
utičnice. Isključite uređaj ako ne nameravate preuzmete.
da ga koristite u dužem vremenskom
periodu.
2. Za vreme grmljavine izvucite mrežni utikač iz
utičnice. Pikovi napona zbog grmljavine
mogu oštetiti uređaj.
KORISNIČKI PRIRUČNIK
3. Ne izlažite uređaj direktnom sunčevom
Pogledajte ovaj priručnik za bezbednosna
zračenju ili drugim izvorima toplote. To može
uputstva, postavljanje proizvoda, komponente,
da dovede do pregrevanja i kvara uređaja. povezivanje i specifikacije proizvoda.
4. Zaštitite proizvod od vlage (tj. vaza) i
prevelike toplote (npr. kamin) ili opreme koja
stvara jaka magnetna ili električna polja.
Iskopčajte mrežni kabl iz mrežnog izvora
(utičnice) ako uređaj ne funkcioniše pravilno.
Ovaj proizvod nije namenjen za industrijsku KOMPLETAN PRIRUČNIK
Možete da pristupite KOMPLETAN PRIRUČNIK
upotrebu. Ovaj proizvod koristite samo za
na internet centru za korisničku podršku
ličnu upotrebu. Ako je vaš proizvod čuvan na
kompanije Samsung skeniranjem QR koda. Da
hladnom mestu može da se javi
biste videli priručnik na vašem PC računaru ili
kondenzacija. Ako se uređaj transportuje
mobilnom uređaju, preuzmite priručnik u
zimi, pre korišćenja sačekajte oko 2 sata da formatu dokumenta sa internet stranice
uređaj postigne sobnu temperaturu. kompanije Samsung.
(http://www.samsung.com/support)
SER - iii
SADRŽAJI
01 Provera Komponenata 2
Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (2 AA baterije) -------------------------- 2
02 Pregled Proizvoda 3
Prednji panel / gornji panel uređaja Soundbar -------------------------- 3
04 Povezivanje sa Televizorom 11
Metoda 1. Povezivanje pomoću kabla -------------------------- 11
–– Povezivanje pomoću optičkog kabla -------------------------- 11
–– Povezivanje televizora pomoću HDMI kabla -------------------------- 12
Metoda 2. Bežično povezivanje -------------------------- 14
–– Povezivanje televizora putem Bluetooth veze -------------------------- 14
SER - iv
07 Povezivanje sa Mobilnim Uređajem 19
Povezivanje putem Bluetooth veze -------------------------- 19
10 Ažuriranje Softvera 30
Kako proveriti verziju firmvera -------------------------- 30
Postupak ažuriranja -------------------------- 31
Ako nije prikazano „UPDATE“ -------------------------- 31
11 Rešavanje Problema 32
12 Licenca 34
15 Specifikacije i Vodič 36
Specifikacije -------------------------- 36
SER - v
01 PROVERA KOMPONENATA
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
SER - 2
02 PREGLED PROIZVODA
Prednji panel / gornji panel uređaja Soundbar
Pozicionirajte proizvod tako
da se SAMSUNG logotip
nalazi u gornjem delu. Gornji panel
Ekran
Prikazuje status proizvoda i trenutni režim.
Dugme (Napajanje)
Uključuje i isključuje napajanje.
•• Funkcija Auto Power Down
Uređaj se automatski isključuje u sledećim situacijama.
–– D.IN / HDMI / BT / USB režim : Ako nema zvučnog signala 20 minuta.
Dugme (Izvor)
Bira režim ulaza izvora.
•• Kada priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom, taster za napajanje će biti u funkciji za
4 do 6 sekundi.
•• Kada uključite napajanje ovog uređaja, proći će od 4 do 5 sekundi pre nego što bude u stanju da
reprodukuje zvuk.
•• Ako želite da uživate u zvuku samo sa Soundbar uređaja, morate da isključite zvučnike televizora u
meniju za podešavanje zvuka na vašem televizoru. Pogledajte priručnik za televizor koji ste dobili uz
njega.
SER - 3
Panel na donjem delu uređaja Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Istovremeni ulaz za digitalni signal slike i zvuka, pomoću HDMI kabla.
Povežite na HDMI izlaz spoljnog uređaja.
HDMI TO TV (ARC)
Povežite na HDMI (ARC) konektor na televizoru.
•• Kada otkačinjete priključni kabl adaptera napajanja naizmeničnom strujom iz zidne utičnice,
povucite utikač. Nemojte vući za kabl.
•• Nemojte da povezujete uređaj ili druge komponente sa strujnim izlazom sve dok sve veze između
komponenti ne budu završene.
SER - 4
03 POVEZIVANJE UREĐAJA SOUNDBAR
DC 24V
Kabl za
napajanje
POWER
Kabl za napajanje
Povezivanje
električnog
DC 24V
napajanja
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
•• Obavezno položite AC/DC adapter na sto ili pod. Ako postavite AC/DC adapter da visi sa ulazom za
AC kabl okrenutim nagore, voda ili druge strane materije mogu da uđu u adapter i da prouzrokuju
njegov kvar.
SER - 5
Povezivanje uređaja Soundbar sa sabvuferom
Kada je sabvufer povezan, možete da uživate u bogatom zvuku basa.
SER - 6
Ručno povezivanje sabvufera ukoliko je automatsko povezivanje neuspešno
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
3. Proverite da li LED lampica za vezu (LINK) svetli plavom bojom (povezivanje je završeno).
SER - 7
NAPOMENE
•• Nemojte da priključni kabl ovog proizvoda ili vašeg televizora sa zidnom utičnicom sve dok sve veze
između komponenti ne budu završene.
•• Pre pomeranja ili montiranja ovog proizvoda, uverite se da ste isključili napajanje i iskopčali
priključni kabl.
•• Ako je isključeno napajanje glavnog uređaja, bežični sabvufer će preći u režim mirovanja, a LED
lampica za režim STANDBY na zadnjoj strani će postati crven nakon što trepne plavom bojom
nekoliko puta.
•• Ako koristite uređaj koji koristi istu frekvenciju (5,8GHz) kao Soundbar u blizini uređaja Soundbar,
interferencija može dovesti do prekida zvuka.
•• Maksimalno rastojanje prenosa bežičnog signala glavnog uređaja je oko 10 metara, ali može da se
razlikuje u zavisnosti od radnog okruženja. Ako se zid od armiranog betona ili metalni zid nalazi
između glavnog uređaja i bežičnog sabvufera, sistem možda neće raditi pošto bežični signal ne
može da prođe kroz metal.
MERE PREDOSTROŽNOSTI
•• Bežične prijemne antene su ugrađene u bežični sabvufer. Uređaj držite daleko od vode i vlage.
•• Da biste ostvarili optimalne performanse slušanja, vodite računa da nema nikakvih prepreka u
oblasti oko lokacije bežičnog sabvufera ili modula bežičnog prijemnika (prodaje se odvojeno).
SER - 8
Povezivanje SWA-9100S (prodaje se odvojeno) sa uređajem
Soundbar
Stvorite pravi bežični surround zvuk povezivanjem kompleta bežičnih zadnjih Samsung zvučnika
(SWA-9100S, prodaje se odvojeno) sa uređajem Soundbar.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
2. Proverite status pripravnosti bežičnog modula prijemnika nakon što ga priključite u strujnu
utičnicu.
•• LED indikator LINK (plava LED lampica) na modulu bežičnog prijemnika treperi. Ukoliko LED
indikator ne treperi, vrhom olovke pritisnite dugme ID SET sa zadnje strane modula bežičnog
prijemnika, u trajanju od 5 do 6 sekundi, dok LED indikator LINK ne počne da treperi (plavom
bojom). Više informacija o LED indikatoru potražite u SWA-9100S uputstvu za upotrebu.
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
SER - 9
3. Pritisnite i držite dugme Nagore na daljinskom upravljaču najmanje 5 sekundi.
•• Na ekranu uređaja Soundbar će se nakratko prikazati poruka ID SET, koja će zatim nestati.
•• Soundbar će se automatski uključiti kada je izvršeno ID SET .
ID SET
ND
SOUODE
M
OPREZ
•• Ako se preko uređaja Soundbar puštala muzika dok ste ga povezivali sa SWA-9100S, čućete
isprekidan zvuk iz vufera dok se veza uspostavlja.
4. Proverite da li LED lampica za vezu (LINK) svetli plavom bojom (povezivanje je završeno).
LINK
SER - 10
04 POVEZIVANJE SA TELEVIZOROM
Slušajte zvuk sa televizora sa vašeg uređaja Soundbar putem žičane ili bežične veze.
•• Kada je Soundbar povezan sa izabranim Samsung televizorima, Soundbar može da se kontroliše
pomoću daljinskog upravljača televizora.
–– Ovu funkciju podržavaju Samsung Smart televizori iz 2017. godine i noviji, koji podržavaju
Bluetooth kada priključite Soundbar na televizor koristeći optički kabl.
–– Ova funkcija vam takođe omogućava da koristite meni televizora za podešavanje zvučnog polja
i različita podešavanja, kao i podešavanje jačine zvuka i isključivanja zvuka.
OPTICAL OUT
Gornji deo uređaja Soundbar
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
SER - 11
Povezivanje televizora pomoću HDMI kabla
OPREZ
•• Kada su i HDMI kabl i optički kabl povezani, HDMI signal se prvi prima.
•• Da biste HDMI kablom povezali TV i Soundbar, obavezno ga priključite na priključke označene sa
ARC. U suprotnom, TV možda neće emitovati zvuk.
•• Preporučeni kabl je High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
Proverite (ARC) na
HDMI kabl
HDMI IN portu na televizoru.
(ne isporučuje se) Donji deo uređaja Soundbar
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Kada su uređaj Soundbar i televizor uključeni, povežite HDMI kabl (ne isporučuje se) kao što je
prikazano na slici.
2. „TV ARC“ će se pojaviti u prozoru ekrana glavnog uređaja Soundbar i uređaj Soundbar će
reprodukovati zvuk sa televizora.
•• Ako se zvuk televizora ne čuje, pritisnite dugme (Izvor) na daljinskom upravljaču ili na
gornjem delu uređaja Soundbar da biste prešli u režim „D.IN“. Na ekranu se redom prikazuje
„D.IN“ i „TV ARC“, a zvuk sa televizora se reprodukuje.
•• Ako se „TV ARC“ ne prikazuje u prozoru ekrana glavnog uređaja Soundbar, proverite da li je
HDMI kabl (ne isporučuje se) povezan sa odgovarajućim portom.
•• Koristite dugmad za jačinu zvuka na daljinskom upravljaču televizora da biste promenili jačinu
zvuka uređaja Soundbar.
SER - 12
NAPOMENE
•• HDMI je interfejs koji omogućava digitalni prenos video i audio podataka samo sa jednim
priključkom.
•• Ako televizor poseduje ARC priključak, povežite HDMI kabl sa HDMI IN (ARC) priključkom.
•• Preporučujemo da koristite HDMI kabl bez jezgra ako je moguće. Ako koristite HDMI kabl sa
jezgrom, koristite onaj čiji je prečnik manji od 14 mm.
•• Ova funkcija nije dostupna ako HDMI kabl ne podržava ARC.
•• Kada su signali emitovanja u sistemu Dolby Digital a podešavanje za „Format audio digitalnog
izlaza“ na vašem TV uređaju je PCM, preporučuje se da promenite to podešavanje na Dolby Digital.
Kada se to podešavanje promeni, dobićete bolji kvalitet zvuka. (U meniju televizora su upotrebljene
različite reči za Dolby Digital i za PCM, u zavisnosti od toga ko je proizvođač.)
SER - 13
Metoda 2. Bežično povezivanje
PAIR
ILI
ND
SOUODE
M
Prvobitno povezivanje
1. Pritisnite dugme PAIR na daljinskom upravljaču kako biste pristupili režimu „BT PAIRING“.
2. Izaberite režim Bluetooth na televizoru. (Za više informacija, vidite priručnik za televizor.)
3. Izaberite „[AV] Samsung Soundbar A5-Series“ sa spiska na ekranu televizora.
Dostupan uređaj Soundbar je naznačen sa „Need Pairing“ ili „Paired“ na spisku Bluetooth uređaja
na televizoru. Da biste se povezali sa uređajem Soundbar, izaberite poruku i uspostavite vezu.
•• Kada je televizor povezan, na prednjem ekranu uređaja Soundbar prikazuje se
[Naziv televizora] → „BT“.
4. Sada možete da slušate zvuk sa televizora sa uređaja Soundbar.
NAPOMENA
•• Nakon što ste po prvi put povezali Soundbar sa vašim TV uređajem, upotrebite režim „BT READY“ za
ponovno povezivanje.
SER - 14
Prekidanje veze između uređaja Soundbar i televizora
Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu ili daljinskom upravljaču i pređite u bilo koji režim koji nije
„BT“.
•• Za prekidanje veze je potrebno vreme, jer televizor mora da dobije odgovor od uređaja Soundbar.
(Potrebno vreme može da se razlikuje, u zavisnosti od modela televizora.)
•• Da biste otkazali automatsko Bluetooth povezivanje između uređaja Soundbar i televizora, na
daljinskom upravljaču pritisnite dugme Nalevo u trajanju od 5 sekundi dok je status uređaja
Soundbar „BT READY“. (uključivanje → isključivanje)
NAPOMENE
•• Ako se od vas zatraži PIN kod tokom povezivanja Bluetooth uređaja, unesite <0000>.
•• U režimu Bluetooth povezivanja, Bluetooth veza se gubi ako je udaljenost između uređaja Soundbar
i Bluetooth uređaja veća od 10 m.
•• Uređaj Soundbar se automatski isključuje nakon 20 minuta u režimu spreman.
•• Uređaj Soundbar možda neće obavljati Bluetooth pretraživanje ili se možda neće pravilno povezivati
u sledećim uslovima:
–– Ako uređaj Soundbar okružuje jako električno polje.
–– Ako su dva ili više Bluetooth uređaja istovremeno upareni sa Soundbar uređajem.
–– Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije na mestu ili je neispravan.
•• Elektronski uređaji mogu izazvati radio-smetnje. Uređaje koji emituju elektromagnetne talase
morate držati van dometa glavnog uređaja Soundbar, na primer, mikrotalasne rerne, uređaje sa
bežičnim LAN-om itd.
SER - 15
05 POVEZIVANJE SA SPOLJNIM UREĐAJEM
Povežite ga sa spoljašnjim uređajem pomoću žičanog priključka ili Bluetooth vezom da biste zvuk
spoljašnjeg uređaja reprodukovali preko uređaja Soundbar.
Optički kabl
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
Gornji deo uređaja
Soundbar
AUX IN
D.IN
1. Povežite DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na glavnom uređaju sa konektorom OPTICAL OUT na
izvornom uređaju koristeći digitalni optički kabl.
2. Izaberite režim „D.IN“ pritiskom na dugme (Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom
upravljaču.
SER - 16
Povezivanje pomoću HDMI kabla
HDMI
HDMI OUT HDMI kabl
(ne isporučuje se)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN HDMI kabl
(ARC)
(ne isporučuje se)
1. Pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se) povežite konektor HDMI na zadnjem delu proizvoda sa
konektorom HDMI OUT na digitalnom uređaju.
2. Pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se) povežite konektor HDMI TO TV (ARC) na zadnjem delu
proizvoda sa konektorom HDMI IN na televizoru.
3. Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom upravljaču i potom izaberite „HDMI“.
4. „HDMI“ režim će biti prikazan na ekranu uređaja Soundbar i reprodukovaće se zvuk.
SER - 17
06 POVEZIVANJE USB UREĐAJA ZA
SKLADIŠTENJE
Možete da reprodukujete muzičke datoteke koje se nalaze na uređajima za skladištenje pomoću uređaja Soundbar.
USB port
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
1. Priključite USB uređaj na USB port koji se nalazi na donjem delu proizvoda.
2. Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom upravljaču i potom izaberite „USB“.
3. „USB“ se prikazuje na ekranu.
4. Reprodukujte muzičke datoteke sa uređaja za skladištenje pomoću uređaja Soundbar.
•• Uređaj Soundbar se automatski isključuje (Auto Power Down) ako nijedan USB uređaj nije
povezan duže od 20 minuta.
Lista kompatibilnosti
•• Ako na USB uređaju ima previše sačuvanih fascikli (oko 200) i datoteka (oko 2000), Soundbar
zvučniku može biti potrebno neko vreme za pristup datotekama i njihovu reprodukciju.
SER - 18
07 POVEZIVANJE SA MOBILNIM UREĐAJEM
PAIR
ILI
Bluetooth uređaj
ND
SOUODE
M
Prvobitno povezivanje
1. Pritisnite dugme PAIR na daljinskom upravljaču kako biste pristupili režimu „BT PAIRING“.
NAPOMENA
•• Nakon što ste po prvi put povezali Soundbar sa vašim mobilni uređaj, upotrebite režim „BT READY“
za ponovno povezivanje.
SER - 19
Koja je razlika između režima BT READY i BT PAIRING?
•• BT READY : U ovom režimu, možete da pretražujete prethodno povezane TV uređaje ili da povežete
ranije povezani mobilni uređaj na Soundbar.
•• BT PAIRING : U ovom režimu je moguće povezati novi uređaj sa uređajem Soundbar.
(Pritisnite dugme PAIR na daljinskom upravljaču ili pritisnite i zadržite dugme (Izvor) na
gornjem delu uređaja Soundbar tokom više od 5 sekundi dok je uređaj Soundbar u režimu „BT“.)
NAPOMENE
•• Ako se od vas zatraži PIN kod tokom povezivanja Bluetooth uređaja, unesite <0000>.
•• U režimu Bluetooth povezivanja, Bluetooth veza se gubi ako je udaljenost između uređaja Soundbar
i Bluetooth uređaja veća od 10 m.
•• Uređaj Soundbar se automatski isključuje nakon 20 minuta u režimu spreman.
•• Uređaj Soundbar možda neće obavljati Bluetooth pretraživanje ili se možda neće pravilno povezivati
u sledećim uslovima:
–– Ako uređaj Soundbar okružuje jako električno polje.
–– Ako se sa uređajem Soundbar istovremeno uparuje nekoliko Bluetooth uređaja.
–– Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije na mestu ili je neispravan.
•• Elektronski uređaji mogu izazvati radio-smetnje. Uređaje koji emituju elektromagnetne talase
morate držati van dometa glavnog uređaja Soundbar, na primer, mikrotalasne rerne, uređaje sa
bežičnim LAN-om itd.
•• Soundbar uređaj podržava SBC podatke (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Povežite samo sa Bluetooth uređajem koji podržava A2DP (AV) funkciju.
•• Ne možete povezivati Soundbar uređaj na Bluetooth uređaj koji podržava samo funkciju HF (Hands
Free).
•• Kada uparite Soundbar uređaj sa Bluetooth uređajem, biranjem opcije „[AV] Samsung Soundbar
A5-Series“ sa liste skeniranih uređaja na Bluetooth uređaju režim Soundbar uređaja će se
automatski promeniti u „BT“ režim.
–– Dostupno samo ako je Soundbar uređaj naveden na listi uparenih uređaja na Bluetooth uređaju.
(Potrebno je da su Bluetooth uređaj i Soundbar uređaj prethodno najmanje jednom uparivani.)
•• Soundbar uređaj će se pojaviti na listi traženih uređaja na Bluetooth uređaju kada se na Soundbar
uređaju prikazuje tekst „BT READY“.
SER - 20
Otkačinjanje Bluetooth uređaja sa uređaja Soundbar
Možete da odspojite Bluetooth uređaj sa Soundbar sistema. Pogledajte korisničko uputstvo za
Bluetooth uređaj u vezi instrukcija.
•• Soundbar će se odspojiti.
•• Kada se prekine veza između uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja, na prednjem ekranu uređaja
Soundbar se prikazuje „BT DISCONNECTED“.
NAPOMENE
•• U režimu Bluetooth povezivanja, Bluetooth veza se može izgubiti ako se poveća rastojanje između
Soundbar-a i Bluetooth uređaja 10 m.
•• Soundbar sistem se automatski isključuje nakon 20 minuta rada u stanju pripravnosti.
SER - 21
Povezivanje više Bluetooth uređaja
Soundbar uređaj se istovremeno može povezati sa 2 Bluetooth uređaja.
1. Povežite Soundbar uređaj sa najviše dva Bluetooth uređaja. (Pogledajte stranicu 19)
2. Reprodukujte muziku sa jednog od povezanih Bluetooth uređaja kada su povezana dva uređaja.
3. Ako se muzika reprodukuje sa Bluetooth uređaja „B” za vreme reprodukcije sa uređaja „A”, muzika
počinje da se reprodukuje na uređaju „B” i automatski se zaustavlja/pauzira reprodukcija na
uređaju „A”.
4. Pri upotrebi verzija starijih od AVRCP V1.4, prelazak sa jednog na drugi uređaj za reprodukciju
muzike može trajati duže.
NAPOMENE
•• Samo 1 Samsung TV ili 2 Bluetooth uređaja mogu istovremeno biti povezani sa Soundbar-om.
•• Veza Soundbar uređaja sa Bluetooth uređajima će biti raskinuta kada se primi zahtev za povezivanje
sa Samsung TV-om.
•• Podrazumevana vrednost za Soundbar je „ON-BT MULTI CONNECTION”, ali za vraćanje na režim
rada koji nema višestruku vezu sa drugog režima, pritisnite i zadržite dugme PAIR na daljinskom
upravljaču duže od 5 sekundi u režimu pripravnosti, sve dok se na ekranu ne pojavi „OFF-BT MULTI
CONNECTION”.
SER - 22
08 KORIŠĆENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
SOUND
Pritisnite kako biste prelistali dostupne režime
SOUND MODE reprodukcije zvuka: SURROUND SOUND, BASS
MODE
BOOST, GAME, ADAPTIVE, DTS VIRTUAL:X ili
SOUND MODE
Bluetooth STANDARD.
Surround
Surround
POWER Bluetooth
–– SURROUND
POWER SOUND
VOL WOOFER Obezbeđuje šire zvučno polje od
standardnog.
SOUNDBAR SOUND VOL SOUND BASS
MODE
MODE––
BASS BOOST
VOL WOOFER Režim zvučnog polja sa naglaskom na
zvuk basova.
–– GAME
Obezbeđuje stereoskopski zvuk da biste
potpuno uronili u akciju tokom igranja.
–– ADAPTIVE
VOL WOOFER Analizira sadržaj u stvarnom vremenu i
VOL WOOFER
automatski obezbeđuje optimalno zvučno
polje na osnovu karakteristika sadržaja.
–– DTS VIRTUAL:X
Sveobuhvatan 3D zvuk sa bilo kog
sadržaja.
–– STANDARD
Reprodukuje originalni zvuk.
SER - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Omogućuje vam primenu kontrole dinamičkog opsega na Dolby Digital numere.
Pritisnite i zadržite dugme SOUND MODE duže od 5 sekundi dok je Soundbar isključen
da biste uključili ili isključili DRC (Dynamic Range Control). Kada je DRC uključen,
glasan se zvuk stišava. (Zvuk bi mogao da se izobliči.)
•• Bluetooth Power
Ova funkcija automatski uključuje uređaj Soundbar kada primi zahtev za povezivanjem
sa prethodno povezanog TV ili Bluetooth uređaja. Podešavanje je podrazumevano
uključeno.
–– Pritisnite i zadržite dugme SOUND MODE tokom više od 5 sekundi kako biste
isključili funkciju Bluetooth Power.
Pritisnite dugme PAIR. Poruka „BT PAIRING“ se pojavljuje na ekranu uređaja Soundbar.
PAIR Biranjem Soundbar uređaja u listi za pretragu Bluetooth uređaja možete povezati
Soundbar uređaj na novi Bluetooth uređaj u ovom režimu.
Bluetooth
SOUND PAIR
MODE
Reprodukcija /
Pauza
Bluetooth
VOL Surround BASS POWER
SOUND Pritisnite označene oblasti da biste izabrali Nagore/Nadole/
MODE
Nalevo/Nadesno.
Nagore/
Surround Bluetooth
POWER
Nadole/
SOUND
Pritisnite Nagore/Nadole/Nalevo/Nadesno na dugmetu da biste izabrali ili podesili
Nalevo/
MODE
funkcije.
Nadesno
VOL WOOFER
•• Ponovi
Da biste koristili funkciju Ponovi u režimu „USB“, pritisnite dugme Nagore.
VOL WOOFER
•• Preskoči muzičku datoteku
Pritisnite dugme Nadesno da biste izabrali sledeću muzičku datoteku.
Pritisnite dugme Nalevo da biste izabrali prethodnu muzičku datoteku.
•• ID SET
Pritisnite i držite dugme Nagore 5 sekundi kako biste izvršili ID SET (prilikom
povezivanja sa bežičnim sabvuferom ili bežičnim zadnjim zvučnicima).
SER - 24
Pritiskom na ovo dugme prikazuju se postavke TREBLE, BASS i AUDIO SYNC, jedna za
drugom.
Željene postavke možete da prilagoditi pomoću dugmeta Nagore/Nadole.
Kontrola zvuka •• Da biste upravljali jačinom visokih ili dubokih tonova, pritisnite dugme (Kontrola
zvuka) da biste izabrali TREBLE ili BASS, a zatim prilagodite jačinu zvuka između -6 do
+6 pomoću dugmadi Nagore/Nadole.
•• Pritisnite i držite dugme (Kontrola zvuka) oko 5 sekundi kako biste podesili zvuk za
svaki frekventni opseg. Mogu se izabrati 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz
i 10 kHz pomoću dugmadi Nalevo/Nadesno, a svaka opcija se može podesiti na
Bluetooth
Surround
POWER postavku između -6 i +6 pomoću dugmadi Nagore/Nadole. (Uverite se da je režim
zvuka podešen na „STANDARD“.)
•• Ukoliko slika na televizoru i zvuk sa uređaja Soundbar nisu sinhronizovani, pritisnite
SOUND
MODE dugme (Kontrola zvuka) da biste izabrali AUDIO SYNC, a zatim podesite kašnjenje
zvuka u rasponu od 0 do 300 milisekundi pomoću dugmadi za Nagore/Nadole. (Nije
Surround
dostupno
Bluetooth u režimima „USB“ ili „BT“.)
POWER
•• Opcija AUDIO SYNC je podržana samo u nekim funkcijama.
SOUND
VOL WOOFER
Surround MODEBluetooth
WOOFER
OD D
OD D
POWER
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
R
R
R
R
(BAS) NIVO
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
R
BA
BA
BA
BA
D
D
D
SOUND
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
MODE
Pritisnite dugme nagore ili nadole da biste prilagodili jačinu zvuka vufera (basa) na -12 ili
između -6 i +6. Da biste podesili jačinu zvuka vufera (basa) na 0 (podrazumevana
vrednost), pritisnite dugme.
VOL WOOFER
VOL WOOFER
VOL
OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Jačina zvuka) FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
SER - 25
Podešavanje jačine zvuka Soundbar uređaja pomoću daljinskog
upravljača TV-a
Podesite jačinu zvuka Soundbar uređaja pomoću daljinskog upravljača TV-a.
•• Ova funkcija se može koristiti samo kod daljinskih upravljača sa infracrvenim signalom. Daljinski
upravljači sa Bluetooth signalom (daljinski upravljači koji zahtevaju uparivanje) nisu podržani.
•• Podesite zvučnik TV-a na Spoljni zvučnik da biste koristili ovu funkciju.
•• Proizvođači koji podržavaju ovu funkciju:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
Dugme na daljinskom
Ekran Status
upravljaču
5 Sec
upravljača TV-a.
R
FE
OO
W
R
BA
(podrazumevani režim)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE daljinskog upravljača za Samsung TV.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE
R
FE
OO
W
proizvođača.
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
SER - 26
Korišćenje skrivenih dugmadi (dugmadi sa više funkcija)
Skriveno dugme
Referentna stranica
Dugme na daljinskom upravljaču Funkcija
Daljinski upravljač televizora
WOOFER (Nagore) Stranica 26
Uključeno/isključeno (Pripravnost)
Automatsko povezivanje TV-a uključeno/
Nalevo Stranica 15
isključeno (BT spremno)
Nagore ID SET Stranica 24
•• Samsung komplet bežičnih zadnjih zvučnika može da se kupi odvojeno. Da biste kupili komplet,
obratite se prodavcu od koga ste kupili uređaj Soundbar.
SER - 27
09 POSTAVLJANJE Komponente zidnog nosača
ZIDNOG NOSAČA
Vođica za montažu na zid
Mere predostrožnosti za
x2
postavljanje x2
(M4 x L10)
•• Postavite samo na vertikalan zid.
•• Ne postavljajte na mestima sa visokom Zavrtanj držača Zavrtanj
temperaturom ili velikom vlažnošću.
x2
•• Proverite da li je zid dovoljno čvrst da izdrži
težinu proizvoda. Ako nije, ojačajte zid ili
izaberite drugo mesto za postavljanje. Nosača za montažu na zid
•• Kupite i koristite zavrtnje za pričvršćivanje ili
ankere koji su prikladni za tip zida koji imate
(gipsana ploča, gvozdena ploča, drvo itd.). Ako 1. Postavite Vođicu za montažu na zid na zidnu
je moguće, pričvrstite potporne zavrtnje u površinu.
stubove zida. •• Vođicu za montažu na zid mora biti
•• Kupite zavrtnje za zidnu montažu u skladu sa nivelisana.
tipom i debljinom zida na koji želite da •• Postavite uređaj Soundbar najmanje 5 cm
montirate uređaj Soundbar. ispod televizora, ako je televizor montiran
–– Prečnik: M5 na zid.
–– Dužina: preporučuje se 35 mm ili duži.
•• Pre postavljanja uređaja Soundbar na zid,
povežite kablove uređaja na spoljne uređaje.
•• Pre postavljanja proverite da li je jedinica
isključena i iskopčana sa izvora napajanja.
5 cm ili više
U protivnom bi moglo doći do strujnog udara.
SER - 28
2. Poravnajte Osu vođice za montažu na zid sa 5. Gurnite zavrtanj (ne isporučuje se) kroz svaki
sredinom televizora (ako montirate uređaj Zavrtanj držača, a zatim čvrsto uvrnite svaki
Soundbar ispod televizora), a zatim zavrtanj u otvor za potporni zavrtanj.
pričvrstite Vođica za montažu na zid za zid
koristeći traku.
•• Ako ne montirate uređaj ispod televizora,
postavite Osa na sredinu oblasti za
montiranje.
Osa
SER - 29
7. Postavite uređaj Soundbar sa pričvršćenim
Nosač za montažu na zid tako što ćete
10 AŽURIRANJE
okačiti Nosač za montažu na zid na Zavrtanj
držača na zidu.
SOFTVERA
Samsung će možda ubuduće nuditi ažuriranja za
fabrički softver za Soundbar sistem.
USB port
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
SER - 30
Postupak ažuriranja Ako nije prikazano „UPDATE“
Važno: Ažuriranjem funkcije se brišu sve korisničke 1. Isključite uređaj Soundbar, otkačite ga, a
postavke. Preporučujemo vam da zapišete svoje zatim ponovo povežite memorijski uređaj koji
postavke kako biste mogli da ih lako resetujete sadrži datoteke za ažuriranje za USB
posle ažuriranja. Imajte na umu da ažuriranje priključak na uređaju Soundbar.
firmvera takođe resetuje vezu sabvufera.
2. Isključite napojni kabl uređaja Soundbar i
1. Priključite USB memoriju na USB port ponovo ga priključite, a zatim uključite uređaj
računara. Soundbar.
Važno: Uverite se da na toj USB memoriji
NAPOMENE
nema muzičkih datoteka. To može da
•• Ažuriranje firmvera možda ne bude
prouzrokuje neuspešno ažuriranje firmvera.
funkcionisalo pravilno ako su zvučne datoteke
2. Otvorite stranicu (samsung.com) izaberite
Unos broja modela i unesite model svog koje podržava uređaj Soundbar sačuvane na
Soundbar zvučnika. Izaberite priručnike i memorijskom uređaju.
stavke za preuzimanje i preuzmite najnoviju •• Nemojte da isključujete napajanje ili vadite
softversku datoteku. USB uređaj dok se ažuriranja primenjuju.
3. Sačuvajte preuzeti softver na USB uređaj i Glavna jedinica će se automatski isključiti
izaberite „Izvezi ovde“ da biste otpakovali nakon završetka ažuriranja firmvera.
fasciklu. •• Kada se ažuriranje završi, pokreće se
4. Isključite Soundbar uređaj i priključite USB korisničko podešavanje u Soundbar-u tako da
memorijski uređaj na kome se nalazi možete da resetujete postavke.
ažurirana verzija softvera na USB port. Preporučujemo vam da pribeležite
5. Uključite Soundbar i izvor promenite u režim
podešavanja kako biste ih jednostavno
„USB”. U roku od 3 minuta se prikazuje
ponovo podesili nakon ažuriranja.
„UPDATE” i započinje ažuriranje. Kada je
Imajte na umu da ažuriranje firmvera resetuje
ažuriranje završeno, Soundbar se automatski
i vezu savbufera.
isključuje, a zatim uključuje.
Ako se veza sa sabvuferom nakon ažuriranja
6. Na gornjem panelu pritisnite dugme
ne uspostavi automatski, pogledajte 6
(Jačina zvuka) 5 sekundi. Na ekranu se
stranicu.
pojavljuje „INIT”, a zatim se Soundbar
Ako ne uspe ažuriranje softvera, proverite da
isključuje. Ažuriranje je završeno.
•• Ovaj proizvod ima funkciju DUAL BOOT. li je USB uređaj pokvaren.
Ako firmver ne uspe da se ažurira, možete •• Korisnici operativnog sistema Mac bi trebalo
ponovo da ažurirate firmver. da koriste MS-DOS (FAT) za USB format.
7. Vraćanje vaših podešavanja na uređaj •• Ažuriranje putem USB priključka možda nije
Soundbar. dostupno, u zavisnosti od proizvođača
memorijskog uređaja.
SER - 31
11 REŠAVANJE PROBLEMA
Pre nego što zatražite pomoć, proverite sledeće.
SER - 32
Zvuk se ne čuje kada je priključen na TV u Zvuk nestaje prilikom povezivanja putem
režimu HDMI TO TV (ARC). Bluetooth veze.
;; Vaš uređaj nije u stanju da emituje ulazni ;; Ako se vaš uređaj koji je povezan putem
signal. Promenite zvučni izlaz TV-a u PCM Bluetooth veze previše udalji od Soundbar
ili Dolby Digital. (Za Samsung TV: zvučnika, to može da dovede do nestajanje
Početna ( ) → Podešavanja ( ) → Zvuk zvuka. Pomerite uređaj bliže Soundbar
→ Napredna podešavanja → Audio format zvučniku.
digitalnog izlaza) ;; Zvuk može da nestane ako je neki deo
Soundbar se ne povezuje putem Bluetooth vašeg tela u kontaktu sa Bluetooth
veze. primopredajnikom ili je proizvod postavljen
na metalnom komadu nameštaja. Proverite
;; Prilikom povezivanja sa novim uređajem, okruženje u kome je uređaj postavljen i
prebacite na „BT PAIRING“ radi povezivanja. uslove upotrebe.
(Pritisnite dugme PAIR na daljinskom
upravljaču ili pritisnite dugme (Izvor) Višestruka Bluetooth veza ne funkcioniše.
na kućištu na najmanje 5 sekundi.) ;; Kada se TV poveže na soundbar, višestruka
;; Ako je Soundbar povezan sa drugim Bluetooth veza možda neće raditi. Prekinite
uređajem, prvo isključite taj uređaj da biste vezu između Soundbar zvučnika i TV-a i
ih zamenili. pokušajte ponovo.
;; Ponovo izvršite povezivanje nakon što ga ;; Proverite da li je postavka višestruke
uklonite sa liste Bluetooth zvučnika na Bluetooth veze uključena. (Pogledajte
uređaju koji povezujete. (Samsung TV: odeljak „Soundbar se ne povezuje putem
Početna ( ) → Podešavanja ( ) → Zvuk Bluetooth veze.”).
→ Izlaz zvuka → Lista Bluetooth zvučnika) ;; Prekinite vezu uređaja koji trenutno
;; Automatsko povezivanje TV-a je možda reprodukuje, uparite uređaj koji želite da
onemogućeno. Kada je Soundbar u „BT povežete, a zatim ponovo povežite
READY“, pritisnite i zadržite dugme Nalevo prethodni uređaj.
na daljinskom upravljaču Soundbar uređaja ;; Ako se zvuk ne čuje čak ni nakon ispravnog
na 5 sekundi da biste izabrali ON-TV povezivanja, pogledajte odeljak „Zvuk
CONNECT. Ako vidite OFF-TV CONNECT, nestaje prilikom povezivanja putem
ponovo pritisnite i zadržite dugme Nalevo na Bluetooth veze.”.
5 sekundi da biste promenili izbor. Soundbar se ne uključuje automatski zajedno
;; Isključite i ponovo priključite priključak za sa TV-om.
napajanje, pa pokušajte ponovo.
;; Inicijalizujte proizvod i pokušajte ponovo. ;; Kada isključite Soundbar tokom gledanja
(pogledajte stranu 31.) TV-a, sinhronizacija napajanja sa TV-om je
onemogućena. Prvo isključite TV.
SER - 33
12 LICENCA
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
SER - 34
13 OBAVEŠTENJE O
LICENCI
OTVORENOG
IZVORNOG KODA
Da biste poslali pitanja i zahteve u vezi sa
softverom otvorenog koda obratite se grupi
Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com).
14 VAŽNA
NAPOMENA O
SERVISIRANJU
•• Slike i ilustracije koje su upotrebljene u ovom
korisničkom uputstvu date su samo kao
reference i mogu se razlikovati od vašeg
proizvoda.
•• Administrativni troškovi mogu biti naplaćeni
u sledećim slučajevima:
(a) t ehničar je pozvan u vaš dom na vaš zahtev
i ako proizvod nije u kvaru (tj. ako niste
pročitali ovo korisničko uputstvo),
(b) vi donesete uređaj u servisni centar, a
proizvod nije u kvaru (tj. ako niste pročitali
ovo korisničko uputstvo).
•• I znos tih administrativnih troškova biće vam
saopšten pre obavljanja bilo kakvih radova ili
kućne posete.
SER - 35
15 SPECIFIKACIJE I VODIČ
Specifikacije
Naziv modela HW-A550
USB 5V/0,5A
Težina 2,1 kg
Dimenzije (Š x V x D) 860,0 x 55,0 x 85,0 mm
Opseg radne temperature +5°C do +35°C
Radni opseg vlažnosti vazduha 10 % ~ 75 %
POJAČALO
Nominalna izlazna snaga 160W(40Wx4)
Podržani formati za reprodukciju
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podržani Dolby®
(DTS 2.0 i DTS Virtual:X zvuk se reprodukuje u
Digital), DTS, DTS Virtual:X
DTS formatu.)
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
BT maks. snaga predajnika 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
SRD maks. snaga predajnika 25 mW pri 5,725 GHz – 5,825 GHz
Težina 5,3 kg
POJAČALO
Nominalna izlazna snaga 250W
NAPOMENE
•• Samsung Electronics Co., Ltd zadržava pravo da promeni specifikacije bez prethodne najave.
•• Težina i dimenzije su približne.
SER - 36
Kompanija Samsung ovim izjavljuje da je ova radio-oprema u skladu sa Direktivom 2014/53/EU i
relevantnim zakonskim odredbama Ujedinjenog Kraljevstva.
Ceo tekst izjave o usklađenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: http://www.samsung.com; idite
na stavku Podrška i unesite naziv modela.
Ova oprema sme da se koristi u svim državama članicama EU i Ujedinjenom Kraljevstvu.
Za više informacija o posvećenosti životnoj sredini i o regulatornim obavezama kompanije Samsung, npr.
REACH, WEEE, Baterije, posetite:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
SER - 37
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA VÝSTRAHA
•• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A
úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE UPOZORNENIE
OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE •• ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU
PRACOVNÍKOVI. SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ
Vysvetlivky k symbolom, ktoré môžu byť na ZÁSUVKY.
výrobku Samsung, nájdete v nasledujúcej tabuľke. •• Toto zariadenie musí byť pripojené k
striedavému napätiu s ochranným
UPOZORNENIE uzemňovacím vodičom.
RIZIKO ÚRAZU
•• Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAJTE! musíte najskôr vytiahnuť koncovku z
elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné
Tento symbol označuje, že vo vnútri je
manipulovať.
vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt
s vnútornými súčasťami tohto produktu •• Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu.
je nebezpečný. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené
Tento symbol znamená, že k produktu je tekutinami, ako sú napríklad vázy.
priložená dôležitá literatúra o prevádzke •• Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte
a údržbe. zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto
Produkt triedy II: Tento symbol musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek
znamená, že sa nevyžaduje ochranné prístupná.
elektrické uzemnenie.
Ak sa na výrobku s napájacím káblom
nenachádza tento symbol, výrobok
MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie k
ochrannému uzemneniu.
Sieťové napätie (AC): Tento symbol
znamená, že menovité napätie je označné
symbolom Sieťové napätie (AC).
Striedavé napätie (DC): Tento symbol
znamená, že menovité napätie je označné
symbolom Striedavé napätie (DC).
Upozornenie, pred používaním si
naštudujte pokyny: Tento symbol
inštruuje používateľa, aby si naštudoval
ďalšie bezpečnostné pokyny v
používateľskej príručke.
SLK - ii
BEZPEČNOSTNÉ 5. Batéria používaná s týmto zariadením
obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre
SLK - iii
OBSAH
01 Kontrola súčastí 2
Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) -------------------------- 2
02 Opis produktu 3
Predný panel/horný panel zariadenia Soundbar -------------------------- 3
04 Pripojenie k TV 11
Spôsob 1. Pripojenie pomocou kábla -------------------------- 11
–– Pripojenie pomocou optického kábla -------------------------- 11
–– Pripojenie TV pomocou kábla HDMI -------------------------- 12
Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie -------------------------- 14
–– Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth -------------------------- 14
SLK - iv
07 Pripojenie mobilného zariadenia 19
Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth -------------------------- 19
10 Aktualizácia softvéru 30
Ako skontrolovať verziu firmvéru -------------------------- 30
Postup pri aktualizácii -------------------------- 31
Ak sa nezobrazí položka UPDATE -------------------------- 31
11 Riešenie problémov 32
12 Licencie 34
15 Špecifikácie a príručka 36
Technické údaje -------------------------- 36
SLK - v
01 KONTROLA SÚČASTÍ
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
•• Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na
produkte. (Štítok : Spodná časť Hlavnej Jednotky Zariadenia Soundbar)
•• Ak si želáte zakúpiť doplnkové súčasti alebo voliteľné káble, obráťte sa na servisné stredisko
spoločnosti Samsung alebo oddelenie starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
•• V závislosti od oblasti sa vzhľad sieťovej zástrčky môže líšiť alebo sa môže dodávať v integrovanom
vyhotovení spolu s adaptérom.
•• Vzhľad príslušenstva sa môže mierne odlišovať od vyššie uvedených obrázkov.
SLK - 2
02 OPIS PRODUKTU
Predný panel/horný panel zariadenia Soundbar
Umiestnite produkt tak, aby
sa logo SAMSUNG
nachádzalo navrchu. Horný panel
Displej
Zobrazuje stav a aktuálny režim produktu.
Tlačidlo (Napájanie)
Slúži na zapnutie a vypnutie napájania.
•• Funkcia Auto Power Down
Jednotka sa automaticky vypne v týchto situáciách.
–– Režim D.IN / HDMI / BT / USB : Ak počas 20 minút nie je prítomný zvukový signál.
Tlačidlo (Hlasitosť)
Slúži na nastavenie hlasitosti.
•• Pri nastavovaní sa úroveň hlasitosti zobrazí na prednom displeji zariadenia Soundbar.
Tlačidlo (Zdroj)
Slúži na výber vstupného režimu zdroja.
•• Ak chcete zapnúť režim „BT PAIRING“, prepnite zdroj na režim „BT“ a potom stlačte a podržte tlačidlo
(Zdroj) na viac ako 5 sekúnd.
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Slúži na súčasný vstup digitálnych obrazových a zvukových signálov pomocou kábla HDMI.
Slúži na pripojenie k výstupu HDMI externého zariadenia.
HDMI TO TV (ARC)
Slúži na pripojenie ku konektoru HDMI (ARC) na televízore.
•• Pri odpájaní napájacieho kábla sieťového adaptéra zo sieťovej zásuvky potiahnite za zástrčku.
Neťahajte za kábel.
•• Nepripájajte túto jednotku ani iné súčasti k sieťovej zásuvke, kým nie sú vytvorené všetky pripojenia
medzi súčasťami.
SLK - 4
03 PRIPOJENIE ZARIADENIA SOUNDBAR
DC 24V
Napájací kábel
POWER
Napájací kábel
Pripojenie
elektrického
DC 24V
napájania
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
•• Uistite sa, že sieťový adaptér je položený naplocho na stole alebo na podlahe. Ak umiestnite sieťový
adaptér v zavesenej polohe so vstupom pre kábel striedavého prúdu otočeným smerom nahor,
voda alebo iné cudzie látky by mohli preniknúť do adaptéra a spôsobiť jeho poruchu.
SLK - 5
Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu
Keď je pripojený subwoofer, môžete si vychutnať hlboký basový zvuk.
Indikátor
Stav Opis Riešenie
LED
Úspešne pripojené
Svieti -
(normálna prevádzka)
Skontrolujte, či je napájací kábel priložený k
hlavnej jednotke zariadenia Soundbar
Modrý
správne pripojený alebo počkajte 5 minút.
Bliká Obnovuje sa pripojenie
Ak blikanie pretrváva, pokúste sa
subwoofer pripojiť manuálne. Pozrite si
stranu 7.
Pohotovostný režim (hlavná Skontrolujte, či je napájací kábel správne
jednotka zariadenia pripojený ku hlavnej jednotke zariadenia
Červený Svieti Soundbar je vypnutá) Soundbar.
Zopakujte pripojenie. Pozrite si pokyny k
Pripojenie zlyhalo
manuálnemu pripojeniu na strane 7.
Pozrite si kontaktné údaje servisného
Červený a
Bliká Porucha strediska spoločnosti Samsung uvedené v
modrý
tejto príručke.
SLK - 6
Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania automatického pripojenia
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
SLK - 7
POZNÁMKY
•• Nepripájajte napájací kábel tohto produktu alebo televízora k sieťovej zásuvke, kým nie sú
vytvorené všetky pripojenia medzi súčasťami.
•• Pred premiestňovaním alebo inštaláciou tohto produktu je nevyhnutné vypnúť napájanie a odpojiť
napájací kábel.
•• Ak sa hlavná jednotka vypne, bezdrôtový subwoofer prejde do pohotovostného režimu a indikátor
LED STANDBY najskôr niekoľkokrát zabliká na modro a potom sa rozsvieti na červeno.
•• Ak v blízkosti zariadenia Soundbar používate zariadenie, ktoré využíva rovnakú frekvenciu (5,8 GHz)
ako zariadenie Soundbar, v dôsledku rušenia môže dôjsť k prerušeniu zvuku.
•• Maximálna vzdialenosť na prenos bezdrôtového signálu je približne 10 metrov od hlavnej jednotky,
môže sa však líšiť v závislosti od prevádzkového prostredia. Ak sa medzi hlavnou jednotkou a
bezdrôtovým subwooferom nachádza železobetónová alebo kovová stena, systém môže byť
nefunkčný, pretože kov znemožňuje prechod bezdrôtového signálu.
UPOZORNENIA
•• Antény na príjem bezdrôtového signálu sú zabudované do bezdrôtového subwoofera. Zabezpečte,
aby sa jednotky nedostali do kontaktu s vodou ani vlhkosťou.
•• Na optimálny poslucháčsky zážitok sa uistite, že v priestore okolo bezdrôtového subwoofera a
modulu bezdrôtového prijímača (predáva sa samostatne) sa nenachádzajú žiadne prekážky.
SLK - 8
Pripojenie súpravy SWA-9100S (predáva sa samostatne) k
zariadeniu Soundbar
Prejdite na skutočný bezdrôtový priestorový zvuk pripojením bezdrôtovej zadnej reproduktorovej
súpravy Samsung (SWA-9100S, predáva sa samostatne) k zariadeniu Soundbar.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
SLK - 9
3. Stlačte a podržte tlačidlo Hore na diaľkovom ovládači dlhšie ako 5 sekúnd.
•• Na displeji zariadenia Soundbar sa nakrátko zobrazí hlásenie ID SET a potom zmizne.
•• Keď ukončíte ID SET, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne.
ID SET
ND
SOUODE
M
UPOZORNENIE
•• Ak zariadenie Soundbar počas pripájania k zariadeniu SWA-9100S práve prehráva hudbu, zo
subwooferu sa môže krátko ozvať praskanie počas dokončenia spojenia.
LINK
SLK - 10
04 PRIPOJENIE K TV
Zvuk z TV môžete počúvať pomocou zariadenia Soundbar prostredníctvom káblového alebo
bezdrôtového pripojenia.
•• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k vybratým televízorom Samsung, zariadenie Soundbar
možno ovládať pomocou diaľkového ovládania televízora.
–– Túto funkciu podporujú televízory Samsung Smart TV 2017 a novšie, ktoré podporujú rozhranie
Bluetooth, keď sa zariadenie Soundbar pripojí k televízoru pomocou optického kábla.
–– Táto funkcia takisto umožňuje používať ponuku televízora na úpravu zvukového poľa a rôznych
nastavení, ako aj hlasitosti a stlmenia zvuku.
AUX IN
D.IN
1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení
Soundbar ku konektoru OPTICAL OUT na TV.
2. Stlačte na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní tlačidlo (Zdroj) a vyberte režim „D.IN“.
SLK - 11
Pripojenie TV pomocou kábla HDMI
UPOZORNENIE
•• Keď sú zároveň pripojené kábel HDMI aj optický kábel, signál HDMI sa prijíma prednostne.
•• Ak chcete zariadenie Soundbar prepojiť s televízorom prostredníctvom kábla HDMI, zapojte ho
do portov s označením ARC. V opačnom prípade sa zvuk z televízora nemusí prehrávať.
•• Odporúčame použiť kábel High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
Skontrolujte označenie
Kábel HDMI
(ARC) na porte HDMI IN
(nie je súčasťou
televízora.
dodávky) Spodná strana zariadenia Soundbar
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Keď je zapnuté zariadenie Soundbar a TV, pripojte kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) podľa
znázornenia na obrázku.
2. Na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa zobrazí položka „TV ARC“ a zariadenie
Soundbar bude prehrávať zvuk TV.
•• Ak nepočuť zvuk televízora, stlačením tlačidla (Zdroj) na diaľkovom ovládaní alebo na
vrchnej strane zariadenia Soundbar prepnite do režimu „D.IN“. Na obrazovke sa postupne
zobrazia položky „D.IN“ a „TV ARC“ a bude sa prehrávať zvuk TV.
•• Ak sa na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar nezobrazí položka „TV ARC“, skontrolujte,
či je kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) pripojený ku správnemu portu.
•• Pomocou tlačidiel hlasitosti na diaľkovom ovládaní TV môžete zmeniť hlasitosť zariadenia
Soundbar.
SLK - 12
POZNÁMKY
•• HDMI je rozhranie, ktoré umožňuje digitálny prenos obrazových a zvukových údajov pomocou
jedného konektora.
•• Ak sa na televízore nachádza port ARC, pripojte kábel HDMI k portu HDMI IN (ARC).
•• Ak je to možné, odporúčame používať kábel HDMI bez jadra. V prípade použitia kábla HDMI s
jadrom použite kábel s priemerom menším ako 14 mm.
•• Táto funkcia nie je k dispozícii, ak kábel HDMI nepodporuje funkciu ARC.
•• Pokiaľ sú signály vysielania vo formáte zvuku Dolby Digital a na vašom televízore je pre „digitálny
výstupný audio formát“ nastavená možnosť PCM, nastavenie sa odporúča zmeniť na formát Dolby
Digital. Po zmene nastavenia si môžete vychutnať vyššiu kvalitu zvuku. (V závislosti od výrobcu
televízora sa v ponuke televízora môžu používať rôzne slová pre technológie Dolby Digital a PCM.)
SLK - 13
Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie
PAIR
ALEBO
ND
SOUODE
M
Prvé pripojenie
1. Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo PAIR a potvrďte režim „BT PAIRING“.
(ALEBO) a. Stlačte na hornom paneli tlačidlo (Zdroj) a následne vyberte možnosť „BT“.
Hlásenie „BT“ sa po niekoľkých sekundách automaticky zmení na „BT PAIRING“ alebo
na „BT READY“, ak už existuje záznam o pripojení.
b. Keď sa zobrazí hlásenie „BT READY“, stlačte a aspoň 5 sekúnd podržte tlačidlo
(Zdroj) na hornom paneli zariadenia Soundbar, kým sa zobrazí hlásenie „BT
PAIRING“.
POZNÁMKA
•• Po prvom pripojení zariadenia Soundbar k televízoru použite režim „BT READY” na opätovné
pripojenie.
SLK - 14
Odpojenie zariadenia Soundbar od TV
Stlačte tlačidlo (Zdroj) na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a prepnite do iného režimu
okrem „BT“.
•• Odpojenie trvá určitý čas, pretože TV musí prijať odpoveď zo zariadenia Soundbar.
(Požadovaný čas sa môže líšiť v závislosti od modelu TV.)
•• Ak chcete zrušiť automatické spojenie prostredníctvom funkcie Bluetooth medzi zariadením
Soundbar a televízorom, stlačte tlačidlo Vľavo na diaľkovom ovládači na 5 sekúnd, keď je zariadenie
Soundbar v stave „BT READY“. (Prepínanie Zapnuté → Vypnuté)
POZNÁMKY
•• Ak sa pri pripojení zariadenia Bluetooth zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte <0000>.
•• V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením
Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 10 m.
•• Zariadenie Soundbar sa po 20 minútach v stave pripravenosti automaticky vypne.
•• Za týchto okolností sa môže stať, že zariadenie Soundbar správne neuskutoční vyhľadávanie alebo
nevytvorí pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth:
–– ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole,
–– Ak sú so zariadením Soundbar súčasne spárované dve alebo viac zariadení Bluetooth.
–– ak je zariadenie Bluetooth vypnuté, nenachádza sa na požadovanom mieste alebo má poruchu.
•• Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia
Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad
mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
SLK - 15
05 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA
Pripojte sa k externému zariadeniu pomocou káblového pripojenia alebo rozhrania Bluetooth, aby ste
prostredníctvom zariadenia Soundbar mohli prehrávať zvuk z externého zariadenia.
Optický kábel
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
Vrchná strana zariadenia
Soundbar
AUX IN
D.IN
1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na hlavnej
jednotke ku konektoru OPTICAL OUT zdrojového zariadenia.
2. Vyberte režim „D.IN“ stlačením tlačidla (Zdroj) na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní.
SLK - 16
Pripojenie pomocou kábla HDMI
HDMI
Kábel HDMI
HDMI OUT
(nie je súčasťou dodávky)
HDMI TO TV
(ARC)
1. Pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky) pripojte konektor HDMI na zadnej strane produktu
ku konektoru HDMI OUT na vašom digitálnom zariadení.
2. Pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky) pripojte konektor HDMI TO TV (ARC) na zadnej
strane produktu ku konektoru HDMI IN na TV.
3. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a následne vyberte
možnosť „HDMI“.
4. Režim „HDMI“ sa zobrazí na paneli displeja zariadenia Soundbar a bude sa prehrávať zvuk.
SLK - 17
06 PRIPOJENIE ÚLOŽNÉHO ZARIADENIA USB
Prostredníctvom zariadenia Soundbar môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamäťových
zariadeniach USB.
Port USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
Zoznam kompatibility
•• Ak sa v USB zariadení nachádza príliš veľa priečinkov (približne 200) a súborov (približne 2000),
prístup k nim a prehrávanie pomocou zariadenia Soundbar môže chvíľu trvať.
SLK - 18
07 PRIPOJENIE MOBILNÉHO ZARIADENIA
PAIR
ALEBO
Zariadenie Bluetooth
ND
SOUODE
M
Prvé pripojenie
1. Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo PAIR a potvrďte režim „BT PAIRING“.
(ALEBO) a. Stlačte na hornom paneli tlačidlo (Zdroj) a následne vyberte možnosť „BT“.
Hlásenie „BT“ sa po niekoľkých sekundách automaticky zmení na „BT PAIRING“ alebo
na „BT READY“, ak už existuje záznam o pripojení.
b. Keď sa zobrazí hlásenie „BT READY“, stlačte a aspoň 5 sekúnd podržte tlačidlo
(Zdroj) na hornom paneli zariadenia Soundbar, kým sa zobrazí hlásenie „BT
PAIRING“.
POZNÁMKA
•• Po prvom pripojení zariadenia Soundbar k mobilné zariadenie použite režim „BT READY” na
opätovné pripojenie.
SLK - 19
V čom spočíva rozdiel medzi možnosťami BT READY a BT PAIRING?
•• BT READY : V tomto režime môžete vyhľadávať predtým pripojené televízory alebo pripojiť predtým
pripojené mobilné zariadenie k zariadeniu Soundbar.
•• BT PAIRING : V tomto režime môžete k zariadeniu Soundbar pripojiť nové zariadenie.
(Stlačte tlačidlo PAIR na diaľkovom ovládaní alebo stlačte a aspoň 5 sekúnd podržte tlačidlo
(Zdroj) na hornej strane zariadenia Soundbar, kým je zariadenie Soundbar v režime „BT“.)
POZNÁMKY
•• Ak sa pri pripojení zariadenia Bluetooth zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte <0000>.
•• V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením
Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 10 m.
•• Zariadenie Soundbar sa po 20 minútach v stave pripravenosti automaticky vypne.
•• Za týchto okolností sa môže stať, že zariadenie Soundbar správne neuskutoční vyhľadávanie alebo
nevytvorí pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth:
–– ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole,
–– ak sú so zariadením Soundbar naraz spárované viaceré zariadenia Bluetooth,
–– ak je zariadenie Bluetooth vypnuté, nenachádza sa na požadovanom mieste alebo má poruchu.
•• Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia
Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad
mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
•• Zariadenie Soundbar podporuje údaje SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV).
•• Produkt Soundbar nemôžete pripájať k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje len
funkciu HF (Hands Free).
•• Po spárovaní zariadenia Soundbar so zariadením Bluetooth zvolením položky „[AV] Samsung
Soundbar A5-Series“ v zozname vyhľadaných zariadení automaticky prepnete zariadenie Soundbar
do režimu „BT“.
–– Dostupné len v prípade, keď je zariadenie Soundbar uvedené v zozname spárovaných zariadení zariadenia
Bluetooth (zariadenie Bluetooth a zariadenie Soundbar sa museli v minulosti aspoň raz spárovať).
•• Zariadenie Soundbar sa objaví v zozname vyhľadaných zariadení v zariadení Bluetooth výlučne v
prípade, ak sa na zariadení Soundbar zobrazuje hlásenie „BT READY“.
SLK - 20
Odpojenie zariadenia Bluetooth od zariadenia Soundbar
Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na
obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth.
•• Zariadenie Soundbar sa odpojí.
•• Keď sa zariadenie Soundbar odpojí od zariadenia Bluetooth, na prednom displeji zariadenia
Soundbar sa zobrazí text „BT DISCONNECTED“.
POZNÁMKY
•• V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením
Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 10 m.
•• Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 20 minútach v pohotovostnom stave.
SLK - 21
Viacnásobné pripojenie rozhrania Bluetooth
Zariadenie Soundbar je možné súčasne pripojiť k 2 zariadeniam Bluetooth.
1. Pripojte k zariadeniu Soundbar najviac dve zariadenia Bluetooth. (Pozrite si stranu 19)
2. Spustite prehrávanie hudby z jedného z pripojených zariadení Bluetooth, keď sú pripojené dve
zariadenia.
3. Ak sa hudba prehráva zo zariadenia Bluetooth „B“ počas prehrávania zo zariadenia „A“, prehrávanie
hudby sa spustí v zariadení „B“ a prehrávanie v zariadení „A“ sa automaticky zastaví alebo
pozastaví.
4. Pri starších verziách ako AVRCP V1.4 sa môže prehrávanie hudby zo zariadenia prepnúť s
oneskorením.
POZNÁMKY
•• K zariadeniu Soundbar je súčasne možné pripojiť iba 1 televízor Samsung TV alebo 2 zariadenia
Bluetooth.
•• Zariadenie Soundbar sa od zariadení Bluetooth odpojí, keď zaznamená požiadavku o pripojenie z
televízora Samsung TV.
•• Predvolené nastavenie zariadenia Soundbar je „ON-BT MULTI CONNECTION“, ale na obnovenie do
režimu bez viacnásobného pripojenia z iného režimu stlačte a podržte tlačidlo PAIR na diaľkovom
ovládači v pohotovostnom režime aspoň 5 sekúnd, kým sa na displeji nezobrazí nápis „OFF-BT
MULTI CONNECTION“.
SLK - 22
08 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Zdroj
SLK - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Umožňuje uplatniť ovládanie dynamického rozsahu skladieb s technológiou Dolby
Digital. Stlačením a podržaním tlačidla SOUND MODE na viac než 5 sekúnd, keď je
zariadenie Soundbar vypnuté, zapnete alebo vypnete funkciu DRC (ovládanie
dynamického rozsahu). Keď je funkcia DRC zapnutá, hlasný zvuk sa stlmuje. (Zvuk
môže byť skreslený.)
•• Bluetooth Power
Táto funkcia zariadenie Soundbar pri prijatí žiadosti o pripojenie od predtým
pripojeného televízora alebo zariadenia Bluetooth automaticky vypne.
Nastavenie je predvolene zapnuté.
–– Stlačte tlačidlo SOUND MODE a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie
napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power).
Stlačte tlačidlo PAIR. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí správa „BT PAIRING“.
PAIR V tomto režime môžete pripojiť zariadenie Soundbar k novému zariadeniu Bluetooth, a to
tak, že v zariadení Bluetooth vyberiete zo zoznamu zariadenie Soundbar.
Bluetooth
SOUND PAIR
MODE
Prehrávanie/
Pozastavenie
Bluetooth
VOL Surround
BASS POWER
Vľavo/Vpravo
SOUND
Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžte vybrať alebo
MODE
nastaviť funkcie.
•• Opakovanie
VOL WOOFER
Ak chcete použiť funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore.
VOL WOOFER
•• Preskočenie hudby
Stlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúci hudobný súbor. Stlačením tlačidla
Vľavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor.
•• ID SET
Stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo Hore, čím dokončíte postup ID SET (pri pripájaní
bezdrôtového subwoofera alebo bezdrôtových zadných reproduktorov).
SLK - 24
Po stlačení sa postupne zobrazia nastavenia TREBLE, BASS a AUDIO SYNC.
Požadované nastavenia možno upraviť stlačením tlačidiel Hore/Dole.
•• Na ovládanie hlasitosti zvuku vysokých alebo hlbokých tónov stlačte tlačidlo
Ovládanie (Ovládanie zvuku) a vyberte možnosť TREBLE alebo BASS. Následne pomocou
zvuku tlačidiel Hore/Dole upravte hlasitosť v rozsahu –6 až+6.
•• Ak chcete nastaviť zvuk pre jednotlivé frekvenčné pásma, stlačte a asi na 5 sekúnd
podržte tlačidlo (Ovládanie zvuku). Vybrať si môžete z možností 150 Hz, 300 Hz,
600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz a 10 kHz pomocou tlačidiel Vľavo/Vpravo, pričom každú
z nich možno nastaviť v rozsahu –6 až +6 pomocou tlačidiel Hore/Dole. (Uistite sa, že
PAIR zvukový režim je nastavený na možnosť „STANDARD“.)
•• Ak nie je zosynchronizovaný obraz z televízora so zvukom zo zariadenia Soundbar,
SOUND
stlačte tlačidlo (Ovládanie zvuku), vyberte možnosť AUDIO SYNC a následne
MODE
pomocou tlačidiel Hore/Dole nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až 300
milisekúnd.
Surround (Táto možnosť nie je k dispozícii v režime „USB“ ani „BT“.)
Bluetooth
POWER
•• Možnosť AUDIO SYNC je podporovaná len pri niektorých funkciách.
SOUND
VOL WOOFER
Surround MODEBluetooth
ÚROVNE
OD D
OD D
POWER
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
R
R
R
R
WOOFER
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
R
R
R
R
(BASY)SOUND
BA
BA
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
MODE
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
R
R
ER
(Hlasitosť) FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
SLK - 25
Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového
ovládania televízora
Hlasitosť zariadenia Soundbar môžete nastaviť pomocou diaľkového ovládania televízora.
•• Túto funkciu je možné používať iba s infračerveným diaľkovým ovládaním. Diaľkové ovládania
Bluetooth (diaľkové ovládania, ktoré vyžadujú párovanie) nie sú podporované.
•• Ak chcete používať túto funkciu, nastavte reproduktor televízora na možnosť Externý
reproduktor.
•• Výrobcovia, ktorí podporujú túto funkciu:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
Tlačidlo na diaľkovom
Displej Stav
ovládaní
OFF-TV REMOTE
OD D
5 Sec
R
FE
OO
W
R
BA
(Predvolený režim)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE ovládanie televízora Samsung.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE
R
FE
OO
W
výrobcu.
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
SLK - 26
Používanie skrytých tlačidiel (tlačidiel s viacerými funkciami)
Skryté tlačidlo
Referenčná strana
Tlačidlo na diaľkovom ovládaní Funkcia
Diaľkového ovládania televízora zap./vyp.
WOOFER (Hore) Strana 26
(Pohotovostný režim)
Zapnutie/vypnutie automatického
Vľavo pripojenia televízora Strana 15
(BT pripravené)
Hore ID SET Strana 24
SLK - 27
09 INŠTALÁCIA Súčasti na montáž na stenu
NÁSTENNÉHO
DRŽIAKA Inštalačná pomôcka na montáž na stenu
x2 x2
Upozornenia k inštalácii (M4 x L10)
SLK - 28
2. Zarovnajte Stredovú líniu Inštalačná 5. Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky)
pomôcka na montáž na stenu so stredom cez Skrutka držiaka a potom pevne
televízora (ak upevňujete zariadenie zaskrutkujte každú skrutku do otvoru
Soundbar pod televízor) a lepiacou páskou montážnej skrutky.
pripevnite k stene Inštalačná pomôcka na
montáž na stenu.
•• Ak zariadenie neinštalujete pod TV,
umiestnite Stredovú líniu do stredu
inštalačnej plochy.
Stredovú líniu
SLK - 29
7. Zariadenie Soundbar s pripevnenými
Konzolami nástenného držiaka nainštalujte
10 AKTUALIZÁCIA
tak, že Konzoly nástenného držiaka zavesíte
na Skrutky držiaka na stene.
SOFTVÉRU
Spoločnosť Samsung môže v budúcnosti
ponúknuť aktualizácie systémového firmvéru
zariadenia Soundbar.
Port USB
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
SLK - 30
Postup pri aktualizácii Ak sa nezobrazí položka UPDATE
Dôležité: Funkcia aktualizácie vymaže všetky 1. Vypnite zariadenie Soundbar, odpojte a
používateľské nastavenia. Odporúčame vám zapísať znovu pripojte pamäťové zariadenie USB,
si nastavenia, aby ste ich po aktualizácii mohli ktoré obsahuje aktualizačné súbory, k portu
jednoducho obnoviť. Upozorňujeme, že aktualizácia USB zariadenia Soundbar.
firmvéru obnoví aj pripojenie subwoofera.
2. Odpojte napájací kábel zariadenia Soundbar,
1. Vložte jednotku USB do USB portu na
znova ho pripojte a potom zapnite zariadenie
počítači.
Soundbar.
Dôležité: Na jednotke USB sa nesmú
nachádzať žiadne hudobné súbory. Spôsobilo POZNÁMKY
by to zlyhanie aktualizácie firmvéru. •• Aktualizácia firmvéru nemusí prebiehať
2. Prejdite na stránku (samsung.com) správne, ak sú v pamäťovom zariadení USB
vyberte položku Zadať číslo modelu.
uložené zvukové súbory, ktoré podporuje
a zadajte model zariadenia Soundbar.
zariadenie Soundbar.
Vyberte položku Manuály a softvér na
•• Počas priebehu aktualizácie neodpájajte,
stiahnutie a stiahnite si súbor s najnovším
napájanie ani nevyberajte zariadenie USB. Po
softvérom.
3. Uložte prevzatý softvér na pamäťové dokončení aktualizácie firmvéru sa hlavná
zariadenie USB a výberom položky jednotka automaticky vypne.
„Extrahovať sem“ rozbaľte priečinok. •• Po dokončení aktualizácie sa inicializuje
4. Vypnite zariadenie Soundbar a pripojte k nastavenie používateľom v zariadení
portu USB pamäťovú jednotku USB Soundbar, aby ste mohli obnoviť nastavenia.
obsahujúcu aktualizáciu softvéru. Odporúčame, aby ste si nastavenia poznačili,
5. Zapnite Soundbar a zmeňte zdroj na režim aby ste ich mohli po aktualizácii jednoducho
„USB“. Do 3 minút sa zobrazí nápis „UPDATE“ obnoviť.
a spustí sa aktualizácia. Po dokončení Aktualizáciou firmvéru sa obnoví aj pripojenie
aktualizácie sa Soundbar automaticky vypne subwoofera.
a potom opäť zapne. Ak sa po aktualizácii automaticky znovu
6. Stlačte tlačidlo (Hlasitosť) na hornom nenadviaže pripojenie k subwooferu, pozrite
paneli na 5 sekúnd. Na displeji sa zobrazí
si stranu 6.
nápis „INIT“ a Soundbar sa vypne.
Ak aktualizácia softvéru zlyhá, skontrolujte, či
Aktualizácia je dokončená.
pamäťové zariadenie USB nevykazuje
•• Produkt má funkciu DUAL BOOT.
poruchu.
Ak aktualizácia firmvéru zlyhá, firmvér
môžete aktualizovať znova. •• Používatelia systému Mac OS by mali v
7. Obnovte nastavenia zariadenia Soundbar. zariadení USB používať formát MS-DOS (FAT).
•• V závislosti od výrobcu pamäťového
zariadenia USB nemusí byť dostupná
aktualizácia prostredníctvom zariadenia USB.
SLK - 31
11 RIEŠENIE PROBLÉMOV
Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti.
SLK - 32
Pri pripájaní k televízoru v režime HDMI TO TV Zvuk sa prehráva prerušovane pri pripojení
(ARC) nepočuť žiadny zvuk. cez Bluetooth.
;; Zariadenie nedokáže prehrať vstupný signál. ;; Ak sa zariadenie, ktoré je pripojené cez
Zmeňte zvukový výstup televízora na PCM Bluetooth, nachádza príliš ďaleko od panela
alebo Dolby Digital. (V prípade televízora Soundbar, zvuk sa môže prehrávať
Samsung TV: Doma ( ) → Nastavenia ( ) prerušovane. Zariadenie presuňte bližšie k
→ Zvuk → Odborné nastavenia → Formát zariadeniu Soundbar.
digitálneho výstupu zvuku) ;; Ak je časť vášho tela v kontakte s
Soundbar sa nepripojí cez Bluetooth. vysielačom signálu Bluetooth, alebo ak je
produkt umiestnený na kovovom nábytku,
;; Pri pripájaní nového zariadenia nadviažte zvuk sa môže prehrávať prerušovane.
pripojenie v režime „BT PAIRING“. (Na Skontrolujte umiestnenie produktu a
diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo PAIR podmienky, v ktorých sa používa.
alebo na zariadení stlačte a podržte tlačidlo
(Zdroj) aspoň 5 sekúnd.) Viacnásobné pripojenie cez Bluetooth
;; Ak je zariadenie Soundbar pripojené k nefunguje.
inému zariadeniu, najprv odpojte toto ;; Keď je TV pripojený k panelu Soundbar,
zariadenie a potom prepnite zariadenie. viacnásobné pripojenie cez Bluetooth nemusí
;; Na zariadení Bluetooth, ktoré chcete fungovať. Odpojte zariadenie Soundbar od TV
pripojiť, odstráňte zoznam reproduktorov a skúste to znova.
Bluetooth a opäť ho pripojte. (Televízory ;; Skontrolujte, či je nastavenie viacnásobného
Samsung: Doma ( ) → Nastavenia pripojenia cez Bluetooth zapnuté. (Pozrite si
( ) → Zvuk → Výstup zvuku → Zoznam časť „Soundbar sa nepripojí cez Bluetooth.“.)
reproduktorov Bluetooth) ;; Odpojte aktuálne prehrávané zariadenie,
;; Automatické pripájanie k televízoru môže byť spárujte so zariadením, ktoré chcete pripojiť a
vypnuté. Keď je zariadenie Soundbar v režime znova pripojte predchádzajúce zariadenie.
„BT READY“, stlačte a podržte tlačidlo Vľavo ;; Ak nepočuť žiaden zvuk ani v prípade, že
na diaľkovom ovládaní zariadenia Soundbar všetky pripojenia sú správne, pozrite si časť
na 5 sekúnd a vyberte možnosť ON-TV „Zvuk sa prehráva prerušovane pri pripojení
CONNECT. Ak sa zobrazí hlásenie OFF-TV cez Bluetooth.“.
CONNECT, znovu stlačte a podržte tlačidlo
Soundbar sa nezapne automaticky spolu s TV.
Vľavo po dobu 5 sekúnd a voľbu prepnite.
;; Vytiahnite a znovu pripojte napájaciu ;; Ak vypnete zariadenie Soundbar počas
zástrčku, a potom to skúste znovu. sledovania televízie, synchronizácia vypínača s
;; Výrobok spustite a skúste to znova. televízorom sa zakáže. Najprv vypnite televízor.
(pozri stranu 31.)
SLK - 33
12 LICENCIE
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
SLK - 34
13 POZNÁMKA K
LICENCII S
OTVORENÝM
ZDROJOVÝM
KÓDOM
Ak chcete zaslať otázky či požiadavky na otázky o
otvorených zdrojoch, obráťte sa na divíziu
Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com).
14 DÔLEŽITÁ
POZNÁMKA
OHĽADOM
SERVISU
•• Snímky a obrázky v tejto používateľskej
príručke vám poskytujeme len ako referenciu,
pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného
vzhľadu produktu.
•• Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) je na základe vašej požiadavky privolaný
technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď
ste si neprečítali túto používateľskú
príručku).
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského
strediska a produkt nevykazuje žiadnu
chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si
neprečítali túto používateľskú príručku).
•• Výšku daného správneho poplatku vám
oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek
obhliadka v práci alebo domácnosti.
SLK - 35
15 ŠPECIFIKÁCIE A PRÍRUČKA
Technické údaje
Názov modelu HW-A550
USB 5V/0,5A
Hmotnosť 2,1 kg
ZOSILŇOVAČ
Menovité výstupné napätie 160W(40Wx4)
Hmotnosť 5,3 kg
ZOSILŇOVAČ
Menovité výstupné napätie 250W
POZNÁMKY
•• Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez
predchádzajúceho upozornenia.
•• Hmotnosť a rozmery sú približné.
SLK - 36
Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade s požiadavkami smernice
2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami Spojeného kráľovstva.
Celý text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com,
prejdite na podstránku Podpora a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ a v Spojenom kráľovstve.
SLK - 37
VARNOSTNI PODATKI
VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO
•• Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi
ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA
poveča nevarnost požara ali električnega
NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA)
udara.
POKROVA.
NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POZOR
POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI •• ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI
USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. ELEKTRIČNEGA UDARA VTIKAČ DO KONCA
V spodnji razpredelnici poiščite razlage simbolov, POTISNITE V VTIČNICO.
ki so lahko navedeni na vašem izdelku Samsung. •• Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno
električno vtičnico.
POZOR •• Če želite napravo izključiti iz električnega
NEVARNOST omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni
ELEKTRIČNEGA UDARA.
NE ODPIRAJTE. kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice.
•• Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali
Ta simbol označuje visoko napetost v pljuskom tekočine. Na napravo ne postavljajte
notranjosti. Priti v kakršen koli stik s
predmetov, napolnjenih s tekočino, na primer
katerim koli delom v notranjosti naprave
je nevarno.
vaz.
•• Če želite napravo popolnoma izključiti,
Ta simbol označuje, da je izdelku
morate izvleči vtič iz električne vtičnice. Zato
priložena pomembna dokumentacija o
njegovi uporabi in vzdrževanju.
mora biti vtič vedno hitro in preprosto
dostopen.
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da
izdelek ne potrebuje varnostne
povezave z električno ozemljitvijo.
Če tega simbola ni na izdelku z
napajalnim kablom, izdelek MORA biti
priključen v zaščiteno vtičnico
(ozemljitev).
SLV - ii
PREVIDNOSTNI 5. Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem
izdelkom, vsebujejo okolju nevarne
SLV - iii
VSEBINA
01 Preverjanje komponent 2
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika
(2 bateriji AA) -------------------------- 2
02 Pregled izdelka 3
Sprednja plošča/zgornja plošča zvočnika Soundbar -------------------------- 3
04 Povezava s televizorjem 11
Metoda 1. Povezava s kablom -------------------------- 11
–– Povezovanje z optičnim kablom -------------------------- 11
–– Povezovanje televizorja s kablom HDMI -------------------------- 12
Metoda 2. Brezžično povezovanje -------------------------- 14
–– Povezovanje televizorja prek funkcije Bluetooth -------------------------- 14
SLV - iv
07 Povezovanje mobilne naprave 19
Povezovanje prek vmesnika Bluetooth -------------------------- 19
11 Odpravljanje napak 32
12 Licenca 34
15 Specifikacije in vodnik 36
Tehnične lastnosti -------------------------- 36
SLV - v
01 PREVERJANJE KOMPONENT
PAIR
SOUND
MODE
VOL WOOFER
SOUNDBAR
x2
x2 x2
x2
(M4 x L10)
•• Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku.
(Oznaka : Spodnji del Glavne enote Zvočnika Soundbar)
•• Za nakup dodatnih delov ali izbirnih kablov se obrnite na Samsungov servisni center ali podporo za
stranke.
•• Priključek za omrežno vtičnico se lahko razlikuje glede na območje, lahko pa je že integriran v
adapter za izmenični/enosmerni tok.
•• Pripomočki se lahko na videz nekoliko razlikujejo od zgoraj prikazanih.
SLV - 2
02 PREGLED IZDELKA
Sprednja plošča/zgornja plošča zvočnika Soundbar
Izdelek postavite tako, da je
logotip SAMSUNG na vrhu. Zgornja plošča
Zaslon
Prikazuje stanje izdelka in trenutni način.
Gumb (Vklop)
Izdelek vklopi in izklopi.
•• Funkcija Auto Power Down
Enota se v naslednjih primerih samodejno izklopi.
–– Način D.IN / HDMI / BT / USB : Če ni zvočnega signala 20 minut.
Gumb (Glasnost)
Prilagodi glasnost.
•• Ko je glasnost prilagojena, se stopnja glasnosti prikaže na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar.
Gumb (Vir)
Izbere vhodni način vira.
•• Za vklop načina »BT PAIRING« spremenite v način »BT« in pridržite gumb (Vir) za več kot 5 sekund.
SLV - 3
Spodnja plošča zvočnika Soundbar
HDMI
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI TO TV
USB (5V 0.5A)
(ARC)
DC 24V
HDMI OUT
AUX IN (TV-ARC)
DC 24V
HDMI
Hkrati vnaša digitalne video in zvočne signale s kablom HDMI.
Povežite z izhodom HDMI zunanje naprave.
HDMI TO TV (ARC)
Povežite s priključkom HDMI (ARC) v televizorju.
SLV - 4
03 POVEZOVANJE ZVOČNIKA SOUNDBAR
DC 24V
DC 24V
Priključitev v
električno
DIGITAL AUDIO IN HDMI
(OPTICAL)
napajanje
USB (5V 0.5A)
HDMI TO TV
(ARC)
•• Napetostni pretvornik AC/DC postavite ravno na mizo ali tla. Če napetostni pretvornik AC/DC
postavite tako, da je z napajalnim kablom obrnjen navzgor, lahko voda ali drugi predmeti vstopijo v
pretvornik in povzročijo njegovo nepravilno delovanje.
SLV - 5
Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom
Ko je globokotonski zvočnik povezan, lahko uživate v bogatem basu.
Kazalnik
Stanje Opis Rešitev
LED
Uspešno povezan
Sveti -
(običajno delovanje)
Preverite, ali je napajalni kabel do glavne
Modra enote zvočnika Soundbar pravilno priključen,
Utripa Vzpostavljanje povezave ali počakajte približno 5 minut. Če utripanje
ne preneha, poskusite globokotonski zvočnik
ročno povezati. Oglejte si stran 7.
V pripravljenosti (glavna
Preverite, ali je napajalni kabel do glavne
enota zvočnika Soundbar je
enote zvočnika Soundbar pravilno priključen.
Rdeča Sveti izklopljena)
Povežite znova. Oglejte si navodila za ročno
Povezava ni bila uspešna
povezovanje na strani 7.
Rdeča in V priročniku si oglejte podatke za stik s
Utripa Napaka
modra Samsungovim servisnim centrom.
SLV - 6
Ročno povežite globokotonski zvočnik, če samodejna povezana ni uspešna
•• Preverite, ali sta napajalna kabla za zvočnik Soundbar in globokotonski zvočnik pravilno priključena.
•• Preverite, ali je zvočnik Soundbar vklopljen.
1. Na hrbtni strani globokotonskega zvočnika za najmanj 5 sekund pritisnite in pridržite gumb ID SET.
•• Rdeči kazalnik na hrbtni strani globokotonskega zvočnika ugasne in utripne modri kazalnik.
5 Sec
ID SET
ND
SOUODE
M
SLV - 7
OPOMBE
•• Napajalnega kabla izdelka ali televizorja ne priključite v stensko vtičnico, dokler vse povezave med
deli niso končane.
•• Preden izdelek premaknete ali namestite, izklopite napajanje in izvlecite napajalni kabel.
•• Če je glavna enota izklopljena, bo brezžični globokotonski zvočnik preklopil v stanje pripravljenosti,
lučka STANDBY na zadnjem delu pa bo nekaj krat utripnila modro in nato zasvetila rdeče.
•• Če v bližini zvočnika Soundbar uporabljate napravo, ki uporablja enako frekvenco (5,8GHz) kot
zvočnik Soundbar, lahko motnje povzročijo prekinitev zvoka.
•• Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 metrov, vendar se lahko
razlikuje glede na delovno okolje. Če je med glavno enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom
stena iz jekla in betona ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, saj brezžični signal ne
more prodreti skozi kovino.
VARNOSTNI UKREPI
•• Brezžične sprejemne antene so vgrajene v brezžični globokotonski zvočnik. Enot ne hranite v bližini
vode in vlage.
•• Za optimalno delovanje zvoka poskrbite, da je območje okrog brezžičnega globokotonskega
zvočnika in modula za brezžični sprejemnik (na prodaj ločeno) brez ovir.
SLV - 8
Povezovanje zvočnika SWA-9100S (naprodaj ločeno) z zvočnikom Soundbar
Za resnično brezžičen prostorski zvok povežite Samsungov komplet za brezžični zadnji zvočnik
(SWA-9100S, naprodaj ločeno) in zvočnik Soundbar.
SURROUND-RIGHT SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT ID SET
SURROUND-RIGHT
L R
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
ID SET
STANDBY
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
LINK
L R
5 Sec STANDBY
ID SET
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
SLV - 9
3. Gumb Gor na dnu daljinskem upravljalniku pridržite za najmanj 5 sekund.
•• Na zaslonu zvočnika Soundbar se za trenutek pojavi sporočilo ID SET, nato izgine.
•• Zvočnik Soundbar se bo samodejno vklopil, ko je nastavitev ID SET končana.
ID SET
ND
SOUODE
M
POZOR
•• Če je zvočnik Soundbar med povezovanjem z zvočnikom SWA-9100S predvajal glasbo, boste
morda med povezovanjem v globokotonskem zvočniku slišali zatikanje.
LINK
brezžični sprejemnik.
Modra sveti
SLV - 10
04 POVEZAVA S TELEVIZORJEM
Poslušajte zvok televizorja iz zvočnika Soundbar prek žične ali brezžične povezave.
•• Ko je zvočnik Soundbar povezan z izbranimi televizorji Samsung, ga lahko upravljate s televizijskim
daljinskim upravljalnikom.
–– Ta funkcija je podprta za pametne televizorje Samsung, izdane leta 2017 ali pozneje, ki pri
povezavi zvočnika Soundbar s televizorjem prek optičnega kabla podpirajo funkcijo Bluetooth.
–– Ta funkcija omogoča tudi uporabo televizijskega menija za prilagoditev zvočnega polja in
številnih nastavitev, kot sta glasnost in izklop zvoka.
AUX IN
D.IN
1. Z digitalnim optičnim kablom vtič DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zvočniku Soundbar povežite z
vtičem OPTICAL OUT na televizorju.
2. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in izberite način »D.IN«.
SLV - 11
Povezovanje televizorja s kablom HDMI
POZOR
•• Ko sta priključena tako kabel HDMI kot optični kabel, najprej prejmete signal HDMI.
•• Če želite kabel HDMI povezati med televizorjem in zvočnikom Soundbar, ne pozabite priključiti
priključkov z oznako ARC. V nasprotnem primeru televizor ne bo oddajal zvoka.
•• Priporočen kabel je High-Speed HDMI Cable with Ethernet.
HDMI IN HDMI TO TV
(ARC)
(ARC)
TV ARC
1. Ko sta zvočnik Soundbar in televizor vklopljena, priključite kabel HDMI (ni priložen), kot je
prikazano na skici.
2. Na zaslonu glavne enote zvočnika Soundbar se pojavi napis »TV ARC« in zvočnik Soundbar
predvaja televizijski zvok.
•• Če zvok televizorja ni slišen, pritisnite gumb (Vir) na daljinskem upravljalniku ali zgornji
strani zvočnika Soundbar, da preklopite v način »D.IN«. Na zaslonu se zaporedno pojavita
»D.IN« in »TV ARC« in televizijski zvok se začne predvajati.
•• Če se na zaslonu glavne enote zvočnika Soundbar ne izpiše »TV ARC«, preverite, ali je kabel
HDMI (ni priložen) povezan z ustreznimi vrati.
•• Če želite spremeniti glasnost zvočnika Soundbar, uporabite gumbe za glasnost na daljinskem
upravljalniku televizorja.
SLV - 12
OPOMBE
•• HDMI je vmesnik, ki omogoča digitalni prenos video in avdio podatkov prek enega samega
priključka.
•• Če ima televizor priključek ARC, kabel HDMI priključite v vhod HDMI IN (ARC).
•• Priporočamo vam, da po možnosti uporabite brezžični kabel HDMI. Če uporabite žično povezavo
HDMI, izberite kabel s premerom manj kot 14 mm.
•• Ta funkcija ni na voljo, če kabel HDMI ne podpira funkcije ARC.
•• Če pri oddajanju signalov Dolby Digital v televizorju uporabljate nastavitev PCM za »Digitalna
izhodna oblika zvoka«, priporočamo spremembo nastavitve v Dolby Digital. Ko spremenite
nastavitev, lahko izkusite boljšo kakovost zvoka. (Na izborniku televizora mogu se upotrebljavati
različite riječi za Dolby Digital i PCM, što ovisi o proizvođaču televizora.)
SLV - 13
Metoda 2. Brezžično povezovanje
PAIR
ALI
ND
SOUODE
M
Osnovna povezava
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR, da preklopite v način »BT PAIRING«.
2. V televizorju izberite način Bluetooth. (Za več informacij si oglejte priročnik za televizor.)
3. Na seznamu televizijskega zaslona izberite »[AV] Samsung Soundbar A5-Series«.
Razpoložljiv zvočnik Soundbar je na seznamu naprav Bluetooth v televizorju naveden z
»Need Pairing« ali »Paired«. Če se želite povezati z zvočnikom Soundbar, izberite sporočilo in
vzpostavite povezavo.
•• Ko se televizor poveže, se na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavi [Ime televizorja] → »BT«.
4. Zdaj lahko televizijski zvok slišite iz zvočnika Soundbar.
Če se naprava ne poveže
•• Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung
Soundbar A5-Series«), jo izbrišite.
•• Nato ponovite postopek od 1. do 3. koraka.
OPOMBA
•• Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s televizorjem, uporabite način »BT READY«, da se znova
povežete.
SLV - 14
Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in televizorjem
Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in preklopite v kateri koli način
razen »BT«.
•• Prekinitev povezave traja, ker mora televizor prejeti odziv iz zvočnika Soundbar.
(Čas se lahko razlikuje, odvisno od modela televizorja.)
•• Če želite preklicati samodejno povezovanje Bluetooth med zvočnikom Soundbar in televizorjem,
pritisnite gumb Levo na daljinskem upravljalniku in ga pridržite 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v
stanju »BT READY«. (Preklop med Vklop → Izklop)
OPOMBE
•• Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>.
•• V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto
Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
•• Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 20 minutah v stanju pripravljenosti.
•• Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih:
–– Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje.
–– Če z zvočnikom Soundbar istočasno seznanjate dve ali več naprav Bluetooth.
–– Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno.
•• Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne
valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic,
naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
SLV - 15
05 POVEZOVANJE ZUNANJE NAPRAVE
Če želite predvajati zvok zunanje naprave prek zvočnika Soundbar, povežite zunanjo napravo prek žične
povezave ali povezave Bluetooth.
STB/Igralna konzola
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Optični kabel
OPTICAL OUT
USB (5V 0.5A)
Zgornja stran zvočnika
Soundbar
AUX IN
D.IN
1. Vhod DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na glavni enoti z digitalnim optičnim kablom povežite z vtičem
OPTICAL OUT na vhodni napravi.
2. Izberite način »D.IN«, tako da na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnete gumb
(Vir).
SLV - 16
Povezovanje s kablom HDMI
HDMI
HDMI OUT Kabel HDMI
(ni priložen)
HDMI TO TV
(ARC)
HDMI IN Kabel HDMI
(ARC)
(ni priložen)
1. Kabel HDMI (ni priložen) v vtiču HDMI na zadnji strani izdelka povežite z vtičem HDMI OUT v
digitalni napravi.
2. Kabel HDMI (ni priložen) v vtiču HDMI TO TV (ARC) na zadnji strani izdelka povežite s priključkom
HDMI IN v televizorju.
3. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in nato izberite »HDMI«.
4. Način »HDMI« je prikazan na zaslonu zvočnika Soundbar in zvok se predvaja.
SLV - 17
06 POVEZOVANJE NAPRAVE ZA
SHRANJEVANJE USB
V zvočniku Soundbar lahko predvajate glasbene datoteke iz naprave za shranjevanje.
Vrata USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
HDMI IN
Seznam združljivosti
•• Če imate v napravi USB shranjenih preveč map (približno 200) in datotek (približno 2000), lahko
traja nekaj časa, da Soundbar dostopi do datotek in jih predvaja.
SLV - 18
07 POVEZOVANJE MOBILNE NAPRAVE
PAIR
ALI
Naprava Bluetooth
ND
SOUODE
M
Osnovna povezava
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR, da preklopite v način »BT PAIRING«.
Če se naprava ne poveže
•• Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung
Soundbar A5-Series«), jo izbrišite.
•• Nato ponovite koraka 1 in 2.
OPOMBA
•• Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s mobilna naprava, uporabite način »BT READY«, da se znova
povežete.
SLV - 19
Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
•• BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali zvočnik Soundbar
povežete s predhodno povezano mobilno napravo.
•• BT PAIRING : V tem načinu lahko povežete novo napravo z zvočnikom Soundbar. (Pritisnite gumb
PAIR na daljinskem upravljalniku ali pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb (Vir) na
vrhu zvočnika Soundbar, medtem ko je zvočnik Soundbar v načinu »BT«.)
OPOMBE
•• Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>.
•• V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto
Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
•• Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 20 minutah v stanju pripravljenosti.
•• Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih:
–– Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje.
–– Če je z zvočnikom Soundbar hkrati povezanih več naprav Bluetooth.
–– Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno.
•• Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne
valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic,
naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
•• Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
•• Povezavo lahko vzpostavite samo z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
•• Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (Hands Free).
•• Ko povežete zvočnik Soundbar z napravo Bluetooth, boste z izbiro »[AV] Samsung Soundbar
A5-Series« med prikazanimi napravami te naprave samodejno preklopili zvočnik Soundbar v način
»BT«.
–– Funkcija je na voljo samo, če je zvočnik Soundbar naveden na seznamu združenih naprav
naprave Bluetooth. (Naprava Bluetooth in zvočnik Soundbar morata biti pred tem najmanj
enkrat povezana.)
•• Zvočnik Soundbar se bo prikazal na seznamu najdenih naprav naprave Bluetooth samo, če bo na
nadzorni plošči zvočnika Soundbar prikazano »BT READY«.
SLV - 20
Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom Soundbar
Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v
uporabniškem priročniku naprave Bluetooth.
•• Povezava naprave Soundbar bo prekinjena.
•• Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem
zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«.
OPOMBE
•• V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto
Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
•• Naprava Soundbar se po 20 minutah mirovanja samodejno izklopi.
SLV - 21
Povezava Bluetooth z več napravami
Zvočnik Soundbar lahko istočasno povežete z 2 napravama Bluetooth.
1. Povežite zvočnik Soundbar z največ dvema napravama Bluetooth. (Glejte stran 19.)
2. Predvajajte glasbo iz ene od povezanih naprav Bluetooth, medtem ko sta povezani dve napravi.
3. Če glasbo predvajate iz naprave Bluetooth »B« in hkrati iz naprave »A«, se glasba začne predvajati
na napravi »B« in predvajanje se samodejno ustavi/začasno ustavi na napravi »A«.
4. Pri različicah, starejših od AVRCP V1.4, je čas, potreben za preklop predvajanja glasbe med
napravami, lahko daljši.
OPOMBE
•• Z zvočnikom Soundbar je lahko hkrati povezan samo 1 televizor Samsung ali 2 napravi Bluetooth.
•• Povezava med zvočnikom Soundbar in napravami Bluetooth bo prekinjena, ko televizor Samsung
pošlje zahtevo za vzpostavitev povezave.
•• Privzeta nastavitev za Soundbar je »ON-BT MULTI CONNECTION«, če pa želite iz drugega načina
obnoviti način za več povezav, v načinu pripravljenosti na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
PAIR in pridržite več kot 5 sekund, da se na zaslonu prikaže »OFF-BT MULTI CONNECTION«.
SLV - 22
08 UPORABA DALJINSKEGA
UPRAVLJALNIKA
Kako uporabljati daljinski upravljalnik
Vklop
Vir
SLV - 23
•• DRC (Dynamic Range Control)
Omogoča uporabo nadzora dinamičnega obsega pri predvajanju posnetkov Dolby
Digital. Če želite vklopiti ali izklopiti funkcijo DRC (Dynamic Range Control), ko je
Soundbar izklopljen, pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb SOUND MODE.
Če je funkcija DRC vklopljena, so glasni zvoki zmanjšani. (Zvok je lahko popačen.)
•• Bluetooth Power
Ta funkcija samodejno vklopi zvočnik Soundbar, ko prejme zahtevo za povezavo od
predhodno povezanega televizorja ali naprave Bluetooth.
Ta nastavitev je privzeto vklopljena.
–– Če želite izklopiti funkcijo Bluetooth Power, pritisnite in več kot 5 sekund držite gumb
SOUND MODE.
Predvajanje/
Začasna
ustavitev
Surround Bluetooth
VOL BASS POWER
SOUND
MODE
Pritisnite izbrano območje, da izberete Gor/Dol/Levo/Desno.
Gor/Dol/
Surround Bluetooth
POWER
Levo/Desno
SOUND
Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije.
MODE
•• Ponavljanje
VOL WOOFER
Če želite uporabiti funkcijo Repeat v načinu »USB«, pritisnite gumb Gor.
•• Preskakovanje glasbe
VOL WOOFER
Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko. Pritisnite gumb Levo,
da izberete prejšnjo glasbeno datoteko.
•• ID SET
Pritisnite gumb Gor in ga pridržite 5 sekund, da dokončate nastavitev ID SET (pri
vzpostavljanju povezave z brezžičnim globokotonskim zvočnikom ali brezžičnimi
zadnjimi zvočniki).
SLV - 24
Ob pritisku nanj so v zaporedju prikazane nastavitve TREBLE, BASS in AUDIO SYNC.
Želene nastavitve lahko prilagodite z gumboma Gor/Dol.
•• Za upravljanje glasnosti visokih ali nizkih tonov pritisnite gumb (Upravljanje zvoka),
Upravljanje da izberete TREBLE ali BASS in nato z gumboma Gor/Dol nastavite glasnost od -6 do
zvoka +6.
•• Za prilagoditev zvoka za vsak frekvenčni pas pritisnite gumb (Upravljanje zvoka) in
ga pridržite približno 5 sekund. Z gumboma Levo/Desno lahko izbirate med 150 Hz,
PAIR 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz in 10 kHz, z gumboma Gor/Dol pa lahko vsako
nastavite med –6 in +6. (Poskrbite, da je način zvoka nastavljen na »STANDARD«.)
SOUND
•• Če slika na televizorju in zvok iz zvočnika Soundbar nista sinhronizirana, pritisnite
MODE
gumb (Upravljanje zvoka), da izberete AUDIO SYNC, in nato z gumboma Gor/Dol
nastavite zamik zvoka med 0 in 300 milisekundami. (Ni na voljo v načinu »USB« ali
»BT«.)
•• Funkcija AUDIO SYNC je podprta samo v nekaterih funkcijah.
PAIR
Bluetooth
VOL WOOFER
Surround
RAVEN ZA
OD D
OD D
POWER
OD D
M UN
M UN
M UN
E
E
SO
SO
SO
R
R
R
R
WOOFER
FE
FE
FE
FE
OO
OO
OO
OO
W
W
SOUND
R
R
R
R
BA
BA
D
D
D
D
L
N
L
N
N
VO
N
VO
VO
U
U
U
U
SO
O
SO
SO
MODE
VOL WOOFER
VOL OD D
OD D
OD D
OD D
M UN
M UN
M UN
M UN
E
E
E
E
SO
SO
SO
SO
VOL BASS
R
R
(Glasnost)
FE
FE
FE
OO
OO
OO
W
W
R
R
BA
BA
BA
D
D
L
L
N
L
N
VO
N
VO
VO
U
U
SO
SO
SO
SLV - 25
Nastavljanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim
upravljalnikom za televizor
Glasnost zvočnika Soundbar nastavite z daljinskim upravljalnikom televizorja.
Gumb na daljinskem
Prikaz Stanje
upravljalniku
5 Sec
televizorja.
R
FE
OO
W
R
BA
(Privzeti način)
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
SAMSUNG-TV REMOTE televizorja Samsung.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
5 Sec
ALL-TV REMOTE televizorja drugega proizvajalca.
R
FE
OO
W
R
BA
D
L
N
VO
U
SO
SLV - 26
Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo)
Skriti gumbi
Referenčna stran
Gumb za daljinsko upravljanje Funkcija
Vklop/izklop funkcije Daljinski
WOOFER (Gor) upravljalnik za televizor Stran 26
(V pripravljenosti)
Vklop/izklop samodejne povezave s
Levo Stran 15
televizorjem (BT pripravljen)
Gor ID SET Stran 24
•• Komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom je na prodaj ločeno. Če želite kupiti komplet, se obrnite na
prodajalca, pri katerem ste kupili zvočnik Soundbar.
SLV - 27
09 NAMESTITEV Komponente stenskega nosilca
STENSKEGA
NOSILCA Priročnik za namestitev na steno
x2 x2
Previdnostni ukrepi pri (M4 x L10)
SLV - 28
2. Sredinsko črto Priročnik za namestitev na 5. Vijak (ni priložen) potisnite skozi Držalo
steno poravnajte s sredino televizorja (če vijaka in nato oba vijaka čvrsto privijte v
zvočnik Soundbar nameščate pod televizor) luknjo podpornega vijaka.
in s trakom namestite Priročnik za
namestitev na steno na steno.
•• Če zvočnika ne nameščate pod televizor,
Sredinsko črto postavite na sredino
območja namestitve.
Sredinsko črto
SLV - 29
7. Zvočnik Soundbar namestite s priloženimi
Stenskimi nosilci, tako da stenski nosilec
10 POSODOBITEV
obesite na Držala vijakov na steni.
PROGRAMSKE
OPREME
Samsung bo morda v prihodnje nudil posodobitve
za strojno opremo sistema Soundbar.
Vrata USB
DC 24V
HDMI IN
(ARC)
SLV - 30
Postopek posodobitve Če se sporočilo UPDATE ne pojavi
Pomembno: Posodobitev funkcije izbriše vse 1. Izklopite zvočnik Soundbar, izvlecite in nato v
uporabniške nastavitve. Priporočamo, da si vrata USB zvočnika Soundbar znova
zabeležite svoje nastavitve, da jih boste lahko po priključite napravo za shranjevanje USB, ki
posodobitvi preprosto ponastavili. Upoštevajte, vsebuje posodobitvene datoteke.
da posodobitev vdelane programske opreme
2. Napajalni kabel zvočnika Soundbar izvlecite,
ponastavi tudi povezavo z globokotonskim
ga ponovno priključite in vklopite zvočnik
zvočnikom.
Soundbar.
1. Priključite ključek USB na priključek USB na
računalniku. OPOMBE
Pomembno: Prepričajte se, da na ključku •• Posodobitev vgrajene programske opreme
USB ni nobenih glasbenih datotek. Če so na morda ne bo pravilno delovala, če so v napravi
ključku glasbene datoteke, posodobitev za shranjevanje USB shranjene zvočne
vdelane programske opreme morda ne bo datoteke, ki jih podpira zvočnik Soundbar.
uspela. •• Med posodabljanjem ne izklopite napajanja ali
2. Obiščite (samsung.com) izberite »Vnesite odstranite naprave USB.
številko modela« in vnesite številko modela Po končani posodobitvi vgrajene programske
za svoj Soundbar. Izberite priročnike in opreme se bo glavna enota samodejno
prenose ter prenesite najnovejšo datoteko s izklopila.
programsko opremo. •• Po koncu posodobitve se uporabniška
3. Shranite preneseno programsko opremo na nastavitev v zvočniku Soundbar inicializira, da
ključek USB in izberite možnost »Razširi lahko ponastavite svoje nastavitve.
sem«, da razširite mapo.
Priporočamo, da si nastavitve zapišete, da jih
4. Izklopite zvočnik Soundbar in v vrata USB
boste po posodobitvi lahko preprosto
priključite ključek USB s posodobitvijo
ponastavili.
programske opreme.
Posodobitev vgrajene programske opreme
5. Vklopite Soundbar in spremenite vir v način
»USB«. V 3 minutah se prikaže možnost ponastavi tudi povezavo globokotonskega
»UPDATE« in posodobitev se začne. Ko je zvočnika.
posodobitev končana, se Soundbar Če se povezava z globokotonskim zvočnikom
samodejno izklopi in nato spet vklopi. po posodobitvi ne vzpostavi znova
6. Na zgornji plošči pritisnite gumb samodejno, si oglejte stran 6.
(Glasnost) in ga držite 5 sekund. Na Če posodobitev programske opreme ni
zaslonu se prikaže »INIT« in Soundbar se uspešna, preverite, ali je ključek USB
izklopi. Posodobitev je končana. okvarjen.
•• Ta izdelek vsebuje funkcijo DUAL BOOT. •• Uporabniki operacijskega sistema Mac OS
Če se vgrajena programska oprema ne morajo pri formatiranju naprave USB
posodobi, jo lahko znova posodobite. uporabiti obliko MS-DOS (FAT).
7. Obnovite nastavitve v zvočniku Soundbar. •• Posodobitev prek vmesnika USB morda ne bo
na voljo, odvisno od proizvajalca naprave za
shranjevanje USB.
SLV - 31
11 ODPRAVLJANJE NAPAK
Preden zaprosite za pomoč, preverite spodnje.
SLV - 32
Ni zvok ob priključitvi na televizor v načinu Izpad zvoka pri povezavi prek vmesnika
HDMI TO TV (ARC) ni zvočnega vhoda. Bluetooth.
;; Vaša naprava ne more predvajati vhodnega ;; Če napravo, povezano prek vmesnika
signala. Zvočni izhod televizorja spremenite Bluetooth, premaknete predaleč od
na PCM ali Dolby Digital. zvočnika Soundbar, lahko pride do
(Za televizor Samsung: Domov ( ) → prekinitve zvoka. Napravo premaknite
Nastavitve ( ) → Zvok → Strokovne bližje zvočniku Soundbar.
nastavitve → Oblika zvočnega zapisa ;; Če je del vašega telesa v stiku z vmesnikom
digitalnega izhoda) Bluetooth ali je izdelek nameščen na
Soundbar ne vzpostavi povezave prek kovinskem pohištvu, lahko pride do
vmesnika Bluetooth. prekinitve zvoka. Preverite okolje in pogoje
namestitve.
;; Ko priključite novo napravo, za povezavo
preklopite na »BT PAIRING«. (Na daljinskem Možnost za več povezav Bluetooth ne deluje.
upravljalniku pritisnite gumb PAIR
;; Ko je televizor povezan z zvočnikom
(Seznanjanje) ali pritisnite gumb (Vir) na
Soundbar, možnost za več povezav Bluetooth
ohišju in ga držite vsaj 5 sekund.)
morda ne bo delovala. Prekinite povezavo
;; Če je zvočnik Soundbar povezan z drugo
zvočnika Soundbar s televizorjem in
napravo, za zamenjavo naprave najprej
poskusite znova.
prekinite povezavo z obstoječo napravo.
;; Preverite, ali je vklopljena nastavitev za več
;; Ponovno ga povežite po tem, ko ste
povezav Bluetooth. (Glejte razdelek
odstranili seznam zvočnikov Bluetooth iz
»Soundbar ne vzpostavi povezave prek
naprave, ki jo želite povezati. (Televizor
vmesnika Bluetooth.«.)
Samsung: Domov ( ) → Nastavitve ( )
;; Prekinite povezavo z napravo, ki trenutno
→ Zvok → Predvajanje zvoka → Seznam
predvaja, seznanite napravo, s katero želite
zvočnikov Bluetooth)
vzpostaviti povezavo, in znova vzpostavite
;; Samodejna povezava s televizorjem je morda
povezavo s prejšnjo napravo.
onemogočena. Ko je zvočnik Soundbar v
;; Če tudi po uspešno vzpostaviti povezave ni
načinu »BT READY«, pritisnite gumb Levo na
slišati zvoka, glejte razdelek »Izpad zvoka pri
daljinskem upravljalniku zvočnika Soundbar
povezavi prek vmesnika Bluetooth.«.
in ga držite 5 sekund, da izberete možnost
ON-TV CONNECT. Če se prikaže OFF-TV Soundbar se ne izklopi samodejno s
CONNECT, znova pritisnite gumb Levo in ga televizorjem.
držite 5 sekund, da izberete drugo možnost. ;; Ko med gledanjem televizije izključite zvočnik
;; Odstranite in znova priključite električni vtič Soundbar, onemogočite sinhronizacijo napajanja
ter poskusite znova. s televizorjem. Najprej izklopite televizor.
;; Inicializirajte izdelek in poskusite znova.
(Glejte stran 31.)
SLV - 33
12 LICENCA
[ENERGY STAR]
Manufactured under license from Dolby ENERGY STAR qualified model only
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the –– Your Samsung product is ENERGY STAR
double-D symbol are trademarks of Dolby qualified in its factory default setting.
Laboratories Licensing Corporation. Change to certain features, settings and
functionality in this product can change the
power consumption, possibly beyond the
limits required for ENERGY STAR
qualification.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. –– Environmental Protection Agency and
Manufactured under license from DTS Department of Energy. ENERGY STAR is a
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in joint program of the Government agencies,
combination with the Symbol, DTS and the designed to promote energy efficient
Symbol together, Virtual:X, the DTS Virtual:X products and practices.
logo, and DTS 2.0 Channel are registered Refer to www.energystar.gov for more
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the information of the ENERGY STAR Program.
United States and/or other countries. © DTS, ENERGY STAR qualified model only
Inc. All Rights Reserved. (Applicable to Thin Client models only)
As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has
determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy
The terms HDMI and HDMI High-Definition
efficiency.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
–– The ENERGY STAR Program has been to
trademarks or registered trademarks of HDMI
reduced greenhouse gas emissions and
Licensing Administrator, Inc. in the United
save energy through voluntary labeling.
States and other countries.
–– Power management setting of this product
have been enabled by default, and have
various timing setting from 1 minutes to 5
hours.
–– The product can wake with a button press
The Bluetooth® word mark and logos are on the chassis from sleep mode.
registered trademarks owned by the Bluetooth
ENERGY STAR qualified model only (The other
SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung
models)
Electronics Co., Ltd. is under license. Other
–– As an ENERGY STAR Partner, Samsung has
trademarks and trade names are those of their
determined that this product or product
respective owners.
models meets the ENERGY STAR guideline
for energy efficiency.
SLV - 34
13 OBVESTILO O
ODPRTOKODNIH
LICENCAH
Če želite poslati vprašanja in zahteve za vprašanja
o odprtkodnih projektih, obiščite spletno mesto
Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com)
14 POMEMBNO
OBVESTILO O
SERVISIRANJU
•• Slike in ilustracije v tem uporabniškem
priročniku so samo informativne in se lahko
razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
•• V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo
administrativne stroške:
(a) e
na dom pokličete serviserja in se izkaže,
da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da
niste prebrali tega uporabniškega
priročnika);
(b) č e napravo prinesete na servis in se izkaže,
da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste
prebrali tega uporabniškega priročnika).
•• O znesku administrativnih stroškov vas bomo
obvestili pred začetkom dela na izdelku oz.
pred obiskom na domu.
SLV - 35
15 SPECIFIKACIJE IN VODNIK
Tehnične lastnosti
Ime modela HW-A550
USB 5V/0,5A
Teža 2,1 kg
OJAČEVALNIK
Nazivna izhodna moč 160W(40Wx4)
Teža 5,3 kg
OJAČEVALNIK
Nazivna izhodna moč 250W
OPOMBE
•• Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez
vnaprejšnjega bvestila.
•• Podatki teže in dimenzije so približni podatki.
SLV - 36
Samsung s tem izjavlja, da ta radijska oprema izpolnjuje zahteve Direktive 2014/53/EU in ustrezne
zakonske zahteve v Združenem kraljestvu.
Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu http://www.samsung.com, kjer
obiščite razdelek za podporo in vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU in v Združenem kraljestvu.
SLV - 37
© 2021 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer
care Centre.
Country Samsung Service Centre Web Site Country Samsung Service Centre Web Site
` Europe www.samsung.com/cz/
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)
support
www.samsung.com/uk/
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/sk/
support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
support
www.samsung.com/ie/
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/hr/
support CROATIA 072 726 786
support
www.samsung.com/de/
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/
support BOSNIA 055 233 999
support
www.samsung.com/fr/
FRANCE 01 48 63 00 00 NORTH www.samsung.com/mk/
support 023 207 777
MACEDONIA support
www.samsung.com/it/
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/
support MONTENEGRO 020 405 888
support
www.samsung.com/es/
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/si/
support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka)
support
www.samsung.com/pt/
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/rs/
support SERBIA 011 321 6899
support
www.samsung.com/be_
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/
fr/support KOSOVO 0800 10 10 1
support
www.samsung.com/nl/
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/al/
support ALBANIA 045 620 202
support
www.samsung.com/be/
support (Dutch) 0800 111 31 - Безплатен за всички
BELGIUM 02-201-24-18 оператори
www.samsung.com/
be_fr/support (French) *3000 - Цена на един градски www.samsung.com/bg/
BULGARIA
разговор или според тарифата на support
www.samsung.com/no/ мобилният оператор
NORWAY 21629099
support 09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък
www.samsung.com/dk/ 0800872678 - Apel gratuit www.samsung.com/ro/
DENMARK 707 019 70 ROMANIA
support *8000 - Apel tarifat în reţea support
www.samsung.com/fi/ 8009 4000 only from landline, toll
FINLAND 030-6227 515 CYPRUS
support free
www.samsung.com/se/ 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only www.samsung.com/gr/
SWEDEN 0771 726 786
support from land line support
801-172-678* lub +48 22 607-93-33* GREECE
(+30) 210 6897691 from mobile and
Specjalistyczna infolinia do obsługi land line
http://www.samsung.com/
POLAND zapytań dotyczących telefonów www.samsung.com/lt/
pl/support/ LITHUANIA 8-800-77777
komórkowych: 801-672-678* support
* (opłata według taryfy operatora)
www.samsung.com/lv/
www.samsung.com/hu/ LATVIA 8000-7267
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) support
support
www.samsung.com/ee/
www.samsung.com/at/ ESTONIA 800-7267
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) support
support
www.samsung.com/ch/
support (German)
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)