s7. Angela Carter's The Erl-King
s7. Angela Carter's The Erl-King
s7. Angela Carter's The Erl-King
1st Year
2022-2023
PRESENTATION OUTLINE
1.About the Author
2.“The Erl-King”: Analysis
3.“The Erl-King”: Characters
4.Class Assignment
5.Symbolism in Literature
6.Class Assignment
1. ABOUT THE AUTHOR
Born: May 7, 1940 Eastbourne England
Died: February 16, 1992 (aged 51) London
England
Occupation: Novelist, short story writer,
poet, journalist
Nationality: British
Education: University of Bristol
Notable Works: The Bloody Chamber and
Other Stories (1979); Black Venus (1985);
Nights at the Circus (1984); Wise Children
(1991)
2. “THE ERL-KING”: ANALYSIS
OVERVIEW
• The short story is found in the collection The Bloody Chamber and
Other Stories (1979).
• Based loosely on The Erl-King (1782), a ballad by 18th-century
German poet and author Johann Wolfgang von Goethe (1749–
1832), Angela Carter's story features a female protagonist rather than
the father in the original.
• Both speak to the dangerous, seductive quality of the deep forest.
While the Erl-King in the original steals the soul of the father's son, the
Erl-King in Carter's version enchants women with his sexuality and
captures them in cages, where they transform into birds.
• In “The Erl-King”, the narrator fully recognizes the Erl-King's hold over
her, but she also knows she can kill him at any time to take back her
power. She longs for his erotic touch as much as she fears being
forever entrapped by him. In this way, she is like many of Carter's
feminist protagonists who actively embrace their sexuality while
resisting the symbolic cage of the patriarchy.
GOETHE’S THE ERL-KING
• The Erl-King, also called The Elf-King, dramatic ballad by J.W. von Goethe, written
in 1782 and published as Der Erlkönig. The poem is based on the Germanic legend of
a malevolent elf who haunts the Black Forest, luring children to destruction. It was
translated into English by Sir Walter Scott and set to music in a famous song by Franz
Schubert.
• In the ballad a father and son are journeying homeward on horseback at night. The
son is ill with a fever and believes he sees and hears the erl-king. The father tells him
that the form he sees is only the fog and the sound he hears is only the rustling
leaves. Nonetheless, the erl-king wheedles, trying to tempt the boy to come with him.
But when the boy again expresses his fear, the erl-king says that if the boy does not
come of his own accord, he will be taken forcibly. The father, feeling his son’s fear,
spurs his horse on, but when they arrive home, the boy is dead.
• Goethe masterfully re-creates in the poem’s cadence the galloping of the horse’s
hooves. The poem is one of several of Goethe’s early works expressing the
poet’s conviction that the powers of nature are filled with unconscious elements
capable of overwhelming humans.
NARRATION
• Carter mirrors the disorientation of the forest with her slippery use of point of
view, switching between third, second, and first person.
• When in first person, the narrator appears to be a young woman who keeps
returning to the Erl-King even though she knows he will do her "grievous
harm."
• Her narration holds a dreamlike quality, evoking a dangerously enticing gothic
tone. Carter alludes to "Little Red Riding Hood" in the line "What big eyes you
have." She also alludes to 19th-century English poet Christina Rossetti's
(1830–94) poem "Goblin Market" (1862) in the line "He spreads out a goblin
feast of fruit for me." In Rossetti's poem, one of two sisters eats the fruit sold
by goblin merchants and almost starves to death because she craves only the
goblin fruit, while the other sister goes to great lengths to save her.
• In Carter's story the narrator seems to embody both sisters, as she is
conflicted between continuing to indulge her sexual desires with her toxic lover
and putting an end to their affair by strangling him with "two huge handfuls of
his rustling hair."
3. “THE ERL-KING”: CHARACTERS
• The she-narrator: A young woman whom the Erl-King
enchants and plans to cage. At the story's end, she
plots to kill him and release all his birds.