En LB470 Manual 56925BA2 04
En LB470 Manual 56925BA2 04
LB 470 Level
Operating Manual
56925BA2
Table of Contents
1 About this Operating Manual ............................................................................ 7
1.1 Applicable Documents ................................................................................................. 7
1.2 Some Prior Remarks...................................................................................................... 7
1.3 Storage Place ................................................................................................................ 7
1.4 Target Group ................................................................................................................ 7
1.5 Validity of the Operating Manual ............................................................................... 8
1.6 Structure of the Operating Manual ............................................................................ 8
1.7 Copyright ...................................................................................................................... 8
1.8 Representation ............................................................................................................. 8
1.9 Warning Notes .............................................................................................................. 9
Symbols used in the Operating Manual...................................................................... 9
Symbols used on the Device ...................................................................................... 10
1.10 Conformity .................................................................................................................. 11
2 Safety ................................................................................................................ 13
2.1 Dangers and Safety Measures ................................................................................... 13
2.2 Proper Use ................................................................................................................... 13
2.3 Qualification of the Personnel .................................................................................. 14
2.4 Operator's Obligations ............................................................................................... 16
4 Installation ........................................................................................................ 29
4.1 General Instructions ................................................................................................... 29
4.2 Unpacking/Scope of Delivery ..................................................................................... 29
4.3 Installation Variants ................................................................................................... 29
4.4 Mounting the Wall Housing ...................................................................................... 30
4.5 Installation in the Wall Housing ................................................................................ 31
4.6 Installation in the 19" Subrack .................................................................................. 33
12 Appendix......................................................................................................... 179
12.1 Setup Protocol .......................................................................................................... 179
Read these instructions thoroughly and completely before working with the prod-
uct. We have tried to compile all information for safe and proper operation for
you.
However, should questions arise which are not answered in this operating manual,
please refer to Berthold.
This operating manual is directed at qualified specialist personnel who are familiar
with handling electrical and electronic assemblies as well as with communication
and measuring techniques.
Specialist personnel refers to those who can assess the work assigned to them and
recognise possible dangers through their specialist training, knowledge and expe-
rience as well as knowledge of the relevant regulations.
The operating manual is valid from the delivery of the Berthold product to the user
until its disposal. Version and release date of this operating manual can be found
in the bottom of each page. Modification services are not performed by the man-
ufacturer Berthold.
The manufacturer reserves the right to make changes to this operating manual at
any time without stating reasons.
NOTICE
The current revision of this operating manual replaces all previous versions.
This operating manual has been divided into chapters. The series of chapters should
help you to familiarise yourself quickly and properly with the operation of the
product.
1.7 Copyright
1.8 Representation
In this manual, warning instructions before instructions for action refer to risks of
injury or damage to property. The hazard-prevention measures described must be
observed.
j DANGER
Indicates an imminent, major hazard, which will certainly result in serious in-
juries or even death if the hazard is not avoided.
j WARNING
Indicates a potential hazard, which can result in serious injuries or even death
if the hazard is not avoided.
j CAUTION
Refers to a potentially dangerous situation, which can result in medium or
minor physical injuries or damages to property, if it is not avoided.
NOTICE
If this information is not observed, deterioration in the operation and/or prop-
erty damage may occur.
IMPORTANT
Sections marked with this symbol point out important information on the
product or on handling the product.
Tip
Provides tips on application and other useful information.
Electrostatic discharge
Please note the handling instructions. Electrostatically endangered compo-
nents. Please observe the instructions in this operating manual.
Direct voltage
The device is operated with direct voltage and may only be connected with a
direct voltage source.
Alternating voltage
The device is operated with alternating voltage and may only be connected
with an alternating voltage source.
No domestic waste
1.10 Conformity
The company Berthold hereby declares in its sole responsibility that the design of
this product, which is brought to the market by Berthold, complies with relevant
EU directives stated in the original declaration of conformity.
This statement shall become void in the case of changes not authorised by Berthold
or improper use.
For the original declaration of conformity, please refer to Declaration of Conform-
ity in Technical Information (see appendix).
2 Safety
2.1 Dangers and Safety Measures
• Read these instructions thoroughly and completely before working with the
product.
• Store the instructions where they are accessible for all users at all times.
The evaluation unit DuoXpert LB 470 (EVU) measures the level together with com-
patible detectors and an appropriate radiation source and may only be used for
this purpose.
NOTICE
The device is not approved according to IEC 61508 “Functional safety of safety-
related electric/electronic/programmable electronic systems”.
NOTICE
A minimum requirement for all work on or with the product would be employ-
ees with general knowledge who are instructed by an expert or authorised
person.
Employees with general knowledge are e.g. technicians or welders, who can un-
dertake different tasks during the transportation, assembly and installation of the
product under the guidance of an authorised person. This can also refer to con-
struction site personnel. The persons in question must have experience in handling
the product.
Experts
• Experts are persons who have sufficient knowledge in the required area due
to their specialist training and who are familiar with the relevant national
health and safety regulations, accident prevention regulations, guidelines
and recognised technical rules.
• Expert personnel must be capable of safely assessing the results of their
work and they must be familiar with the content of this operating manual.
Authorised Persons
Authorised persons are those who are either designated for the corresponding task
due to legal regulations or those who have been authorised by Berthold for par-
ticular tasks. When dealing with radioactive materials, a radiation safety officer
must also be consulted.
The operator of the product must regularly train his personnel in the following
topics:
• Observation and use of the operating manual and the legal provisions.
• Intended operation of the product.
• Observation of the plant security instructions and the operating instructions
of the operator.
• Regular monitoring/maintenance of the product.
3 System Description
3.1 Overview
The level measuring device LB 470 is an industrial measuring system for the con-
tactless and continuous determination of the level of a product in a container.
A complete measuring system consists of the following components:
• Evaluation unit DuoXpert LB 470
• Source
• Shields
• Point detector / rod detector(s)
These instructions concern the operation of the evaluation unit DuoXpert LB 470
(Fig. 1, item 6). The operation of other system components is part of the independ-
ent instructions of the respective system components. The EVUs are standard
equipment in switch rooms with 19" subracks or switchboards.
Tip
Further information on the functional principle of the detectors can be found
in the operating manual.
Software
The EVU is delivered with pre-installed software. The revision status (version) of
the software can be seen on the screen display when starting up the EVU or in the
menu "Device information" (Chapter 7.1.2).
This operating manual describes the software version 1.4.0 (Control Unit / CU and
Measurement Unit / MU).
NOTICE
Damage to the touch screen
Pointed or sharp objects can damage the plastic surface of the touchscreen.
Operate the touch screen only with your fingers or with a touch pen or
connect a mouse.
RUN
This LED lights up green if the device is in operation and
fault-free.
RUN (flashing)
The RUN LED flashes green while the measurement is
(held) in the STOP state by user actions (e.g. stop func-
tion, simulation mode, plateau recording).
WARNING
This LED lights up yellow when a system event of the
type "Outside of specification","Maintenance required"
or "Function check" is present. All system events are de-
WARNING
scribed in chapter 9.
ERROR
This LED lights up red if a system event of the type "Fail-
ure" is present. The current measurement is retained.
Check the device settings. All system events are de-
ERROR scribed in chapter 9.
The LEDs Rx and Tx are found on the front of the slave module.
• The LED Rx flashes green when data is received.
• The LED Tx flashes green when data is sent.
• The 32-pin plug connector is found on the back side.
Type Plate
The detector and/or the source are rod-shaped for a radiometric level measure-
ment, so as to form a triangular or rectangular useful beam field. The change of
the measurement signal for different level results from the different sized covering
of the radiation field.
The marking grooves on the detector housing highlight the sensitive area of the
detector. The detector must be mounted on the container so that the desired
measuring range is covered by the sensitive area.
In a cascaded system (with multiple detectors), the lower marking groove of the
1st detector must match the upper of the 2nd detector etc. (Fig. 8).
1 Mounting base
2 Rod source / shield
3 Mounting base
4 Min/max level
5 Radiation field
6 Upper marking groove
7 Rod detector
8 Lower marking groove
1 Mounting base
2 Rod source / shield
3 Mounting base
4 Min/max level
5 Radiation field
6 Detector
7 Mounting base
The detector and the source are usually formed as points in an absorption level
measurement.
Based on the arrangement of source and detector (Fig. 11), the change in the meas-
urement signal results from the different material thickness of the product being
measured.
3.5 Storage
Keep devices in a dry (no condensation), dark (no direct sunlight), clean and lock-
able room. Stay within the temperature range for storage (see “Technical
Information”).
4 Installation
4.1 General Instructions
The applicable national regulations of the country of use have to be observed. Re-
pair and maintenance on the devices may only be performed by experts (see
chapter 2.3). In case of doubt, the complete device must be returned to
Berthold for repair.
NOTICE
The Evaluation unit is not explosion protected and is not designed for
hazardous environments.
The product will be delivered completely configured according to the purchase or-
der. Check your delivery for completeness and damage according to your order.
Please report missing, defective or incorrect parts immediately.
NOTICE
It is recommended that the wall housing be protected from direct sunlight
in order to maintain maximum ambient temperature (refer to “Technical
Information”).
The wall housing must not be walked on, used as a climbing aid or other-
wise used for other purposes (storage, attachment point).
IMPORTANT
Make sure that only authorized personnel can open the wall housing.
Keep the key of the wall housing in a place where only authorized persons
have access.
NOTICE
The master EVUs / slave modules must be secured against pulling out by fixing
screws (Fig. 13, item 4).
The device must be disconnected from the mains voltage before it is pulled
out.
1 Master-slave connector
2 Socket board
3 Guide rails
4 Fixing screws
1. Set modules into the guide rails and push it gently until the plug connector
of the module (Fig. 13, item 2) is inserted into the socket board.
2. Tighten all fixing screws (Fig. 13, item 4).
The modules are installed correctly.
3. Unused slots must be covered with dummy panels.
1 Master-slave connector
2 Socket board
3 Guide rails
4 Fixing screws
1. Set modules into the guide rails and push it gently until the plug connector
of the module (Fig. 14, item 2) is inserted into the socket board.
2. Tighten all fixing screws (Fig. 14, item 4).
The modules are installed correctly.
3. Unused slots must be covered with dummy panels.
NOTICE
The 19" subrack may only be installed in a dry environment.
NOTICE
The EVU is delivered equipped, depending on the order. The installation of
the modules is only necessary if:
another measurement channel is to be fitted.
a defective module is to be replaced.
NOTICE
The master's EVUs / slave modules must be secured against pulling out by fix-
ing screws (Fig. 15, item 6).
The device must be disconnected from the mains voltage before it is pulled
out.
1. Set master EVU / slave module (Fig. 15, item 1, item 2) in the guide rails (Fig.
Fig. 15, item 5).
2. Carefully slide module into the subrack until the plug connector is inserted
into the clamp block.
3. Tighten fixing screws (Fig. 15, item 6).
The EVU is correctly inserted and can be connected.
4. Unused slots must be covered with dummy panels.
NOTICE
The master's EVUs / slave modules must be secured against pulling out by fix-
ing screws (Fig. 16, item 5).
The device must be disconnected from the mains voltage before it is pulled
out.
1. Set master EVU / slave module (Fig. 16, item 1) into the guide rails (Fig. 16,
item 3).
2. Carefully slide module into the subrack until the plug connector is inserted
into the socket board (Fig. 16, item 2).
3. Tighten fixing screws (Fig. 16, item 5).
The EVU is correctly inserted and can be connected.
4. Unused slots must be covered with dummy panels.
5 Electric Installation
5.1 General Instructions
j DANGER
Danger to life from electric shock!
The installation may only be carried out by a qualified electrician.
Please adhere to the relevant safety regulations.
Open the housing only in a dry environment and for installation, mainte-
nance and servicing.
During installation and servicing on the hardware as well as during wiring
of the detector, the measuring system, connected relay contacts and all in-
puts and outputs must be de-energised.
Connect only devices onto the product that comply with the applicable
safety standards.
In case of an electric shock, carry out first aid measures and immediately call an emer-
gency service.
NOTICE
Apply the voltage of the specified and marked range only!
NOTICE
The relay of the LB 470 can only switch low voltages. Please note the specifica-
tions in appendix Technical Information.
The power source of 24 V DC version of the product must meet the requirements of the
Low Voltage Directive and be equipped with double or reinforced insulation.
The voltage parameters of all devices connected to the outputs of the product (e.g. relay
circuit, RS-485, current output) must comply with the limit values of the safety directives
for electrical measurement, control, regulation and laboratory devices (DIN EN 61010-1)
and be equipped with double or reinforced insulation. These protective measures are
necessary to avoid the risk of contact with life-threatening voltages. Changing the in-
stallation without precise knowledge of this operating manual is not permitted.
Circuit Breaker
The master EVUs / slave modules are not equipped with a separate ON/OFF switch
to connect or disconnect the voltage supply. Make sure that the system can be de-
energised via the external power supply.
The circuit breaker can be installed as an automatic fuse or switch and has to com-
ply with the requirements according to IEC 947-1 and IEC 947-3. If a fuse is applied,
it must not be triggered under a current strength of 4 A per device.
IMPORTANT
The circuit breaker must be located near the device and be properly marked as
belonging to it.
the admissible minimum bending radius for the respective line cross-section
is not exceeded and
the cables are laid out in a strain-relieved and friction-free manner.
only use cables whose diameters are approved for the respective cable gland.
The cables must comply with the requirements and cross-sections specified in
the technical data.
the connected cables must be suitable for a temperature that is at least 10°C
above the maximum permissible ambient temperature.
The feeding of cables into the wall housing is only permitted via a cable en-
try.
Cable glands must be suitable for the respective application.
All cable glands must be assembled according to manufacturer's instructions
and be tightened to the appropriate tightening torque.
Cable glands that are not required for installation must be covered with suit-
able blanking elements.
Line cross-sections must comply with the respectively used cables.
Cable bushings and blanking elements must comply with the applicable IP
protection class and with the requirements for the operational environment.
We recommend ordering missing cable glands, blanking elements or adapt-
ers from Berthold.
For integration of EVU units into an EIA-485 (RS-485) network, all participants must
be connected one after the other in the configuration Master-Master. Star connec-
tion is not permitted.
The first and last station (physical, independent of the master's position) on the
network needs a terminating resistor of 121 Ω.
NOTICE
If you install a DuoSeries LB 47x transmitter, in order to replace a LB 44x, it is
necessary to consider an incompatibility in the connecting terminals.
In the most unfavorable case a short circuit in the connected terminals can
happen!
Consider the following information.
When using the terminal blocks, the most important electrical connections are
identical (detector connection, current output, voltage supply). Other terminals
like the I/O connections are not compatible.
The following figure shows the terminal assignments of the DuoSeries LB 47x.
Green: Identical connections LB 44x / DuoSeries LB 47x
Red: Changed clamp assignment DuoSeries LB 47x in comparison to LB 44x
RELAY 1 NC C - 14 A - 14 RELAY 2 NC
DIGITAL IN 2 C - 20 A - 20 + 24 V
CURRENT IN + ( ) C - 22 A - 22 CURRENT IN – ( )
RS 485 B C - 24 A - 24 RS 485 A
NOTICE
Together with an exchange unit a terminal sticker is delivered that must be
placed on the terminal block.
j DANGER
Danger to life from electric shock!
The installation may only be carried out by a qualified electrician.
Please adhere to the relevant safety regulations.
Installation/maintenance may only be carried out if the device has been de-
energised.
Only open the device when free of voltage.
In case of an electric shock, carry out first aid measures and immediately call an
emergency service.
1. Make sure that the locking bolts (Fig. 18, item 1) of all modules are tight-
ened in order to prevent slipping.
2. Loosen the lock (Fig. 18, item 2) using the supplied square key and pull the
subrack out.
3. Fold the subrack downward cautiously.
4. Run the cables through the cable glands (Fig. 18, item 6) through the open-
ings of the wall housing and through the counternut cable glands (Fig. 18,
item 7).
5. Screw the the cable glands (Fig. 18, item 6) with the counternut cable glands
(Fig. 18, item 7).
NOTICE
Apply the voltage of the specified and marked (Fig. 18, item 3) range
only!
NOTICE
Note the specification relating to Cables, Protective earth, equipotential bond-
ing and EIA-485 (RS-485) in chapter 5.1.
NOTICE
The wall enclosure is supplied with blanking elements in all cable glands. It
must be ensured that there are blanking elements in all unused cable glands.
Otherwise, the IP protection is not given.
NOTICE
Only use cable that is suitable for connection to the corresponding terminals
may be used. Detailed specifications can be found in the chapter 5.1.2 Cables
and Lines.
Tip
The master/slave connections of the installed devices are already manufac-
tured above the circuit board in the wall housing. If additional slave modules
(e.g. from other wall housings) are connected, the terminals appropriate for
use on the terminal board should be used.
j DANGER
Danger to life from electric shock!
The installation may only be carried out by a qualified electrician.
Please adhere to the relevant safety regulations.
Installation/maintenance may only be carried out if the device has been
de-energised.
Only open the device when free of voltage.
In case of an electric shock, carry out first aid measures and immediately call an
emergency service.
NOTICE
Prior to initial start-up, the voltage range (Fig. 19, item 8) must be marked with
chemical resistance on all input and output terminals!
Only cable that is suitable for connection to the corresponding terminals may be
used. Detailed specifications can be found in the chapter 5.1.2 Cables and Lines.
The 19" subrack must be accessible from the rear for the electrical installation.
The terminal board master/slave is used twice (Fig. 19, item 2) for the variant to
install 2 master EVUs and 6 slave modules.
The terminal board master/master (Fig. 19, item 1) is used twice for the variant to
install 4 master EVUs.
NOTICE
Apply the voltage of the specified and marked (Fig. 19, item 6) range only!
Note the specification relating to Cables, Protective earth, equipotential
bonding and EIA-485 (RS-485) in chapter 5.1.
NOTICE
Note the specification relating to Protective earth and equipotential bonding
in chapter 5.1.4.
j DANGER
Danger to life from electric shock!
The installation may only be carried out by a qualified electrician.
Please adhere to the relevant safety regulations.
Installation/maintenance may only be carried out if the device has been
de-energised.
Only open the device when free of voltage.
In case of an electric shock, carry out first aid measures and immediately call an
emergency service.
If the units are installed in the 19" subrack without terminal board, the electrical
connections are made via clamp blocks. These clamp blocks are already installed in
the 19" subracks and are also available as an optional accessory.
IMPORTANT
In the case of applications with clamp blocks a contact protection must be pro-
vided by the customer when voltage is applied. The cable connections of
clamp blocks have to be in accordance with IEC 61010-1 (2010).
The connection between the master EVU and slave modules is made with a 4-pin
master/slave plug (see chap. 5.6).
NOTICE
The LB 470 is restricted pin-compatible with the terminals of the LB 440. The
pins for the power supply, the detector interface and the current output are
at the same position. If only those ports are used, then a LB 440 can be re-
placed by a LB 470 without re-wiring.
Note information in chapter 5.2 Exchange LB 44x to LB 47x.
NOTICE
Note the specification relating to Protective earth and equipotential bonding
in chapter 5.1.4.
NOTICE
Only cable that is suitable for connection to the corresponding terminals may
be used. For further specifications, see appendix “Technical Information”.
Signal Pin
TxD 41
RxD 42
RTS 43
GND 44
j DANGER
Danger to life from electric shock!
The switching may only be carried out by a qualified electrician.
Please adhere to the relevant safety regulations.
Switching may only be carried out if the device has been de-energised.
Only open the device when free of voltage.
In case of an electric shock, carry out first aid measures and immediately call an emer-
gency service.
1 Screws
2 Housing
3 Slide switch (a=active "SOURCE"; p=passive "SINK")
1. Loosen the four sunken screws on the front side of the EVU (Fig. 22, item 1).
2. Pull out the housing (Fig. 22, item 2) carefully.
3. Slide the switch (Fig. 22, item 3) to position a for "active" (SOURCE), to posi-
tion p for "passive" (SINK).
4. Carefully insert the front panel into the housing. Pay attention to the correct
guide rail!
5. Screw the front panel to the housing (Fig. 22, item 2) with the four screws (Fig.
22, item 1).
The switching has been carried out correctly.
IMPORTANT
The communication between the sensor and EVU is limited to 1200 baud. Ac-
cordingly, there is a load time for data that are retrieved in the detector.
IMPORTANT
Changing the language of the user interface is changed in menu
Device Setup | Setup | System | Interfaces | Languages.
Click on the blue field in order to switch the display between detector temperature
(Fig. 32, item 3) and count rate (Fig. 32, item 3). The designation of the measuring
point (Fig. 32, item 7) can be changed in Chapter 7.1.1.
6.3 Navigation
Diagram Display
Clicking the diagram symbol (Fig. 25, item 5) changes the view to the diagram dis-
play. The arrow keys (Fig. 27, item 1) are used to switch between the diagrams
Level– Count Rate – Detector Temperature.
Clicking the display symbol (Fig. 27, item 3) changes the view to the standard dis-
play.
1 Arrow keys
2 Diagrams
3 Standard display
1 2 3 4 5 6 7 8
1 No event
2 Outside of specification
3 Function check
4 Maintenance required
5 Failure (error)
6 Information test (simulation)
7 Character D (detector) or M (measuring unit)
8 Event code
Event Reports
Events are displayed in the standard display and in the submenus as a symbol. All
events are displayed on the main screen. A specific “D” (for detector) indicates that
a detector has an event, the prefix “M” (for measuring unit) indicates that there is
an event in the LB 470 transmitter. In the event of a detector fault, the operating
manual of the detector must be observed.
Only the event with the highest priority will be displayed. Refer to the menus Trans-
mitter Events (chapter 8) and Detector Event Log "Detector-Service" (chapter 7.3.2)
for additional information.
1. Click on the icon (Fig. 29, item 1, item 2) to display detailed information
about the event.
2. Click the button < Acknowledge > to confirm an event that requires a man-
ual confirmation.
The event description indicates the next event or reports no further events.
3. Click <Close> to return to the submenu or to the standard display.
IMPORTANT
If you click the button <Close>, the event message is closed, the icon continues
to be displayed.
NOTICE
The input field appears by clicking on the blue display panels.
Device
Information
Event-Log
Event
Overview
Location
Device Information
NOTICE
During an update where the first or second digit of the version changes, it is
necessary to reset the EVU to factory settings.
NOTICE
Settings are deleted!
Carry out a backup of the measuring channel settings before resetting and
the update of the EVU (7.4.1 Backup).
The secured settings should then be imported after the successful software
update.
Tip
The current software versions can be downloaded from the Berthold website
(www.berthold.com).
Perform CU Update
1. Save the current update file of the CU software on a USB storage device.
2. Connect a USB storage device to the front of the device (Fig. 3, item 5).
3. In the “Device Setup” menu, click on “Device Information” (Device Setup |
Identification | Device information).
IMPORTANT
In order for the system to detect the update files it must not be located in a
directory in the USB storage device.
4. The USB storage device is recognised by the system after a few seconds and
the < CU Update > (Fig. 34, item 1) button can be clicked.
The selection window “update file” (Fig. 34, item 6) opens.
5. Select the appropriate file and click on the button < CU Update > (Fig. 34,
item 1). Confirm with < Yes >.
6. The update is performed and the measurement is interrupted.
After the loading process, the message "also update MU Software?" appears
7. Click the Button < Yes > to carry out the MU update. Click the Button < No >
reboot the EVU.
The device restarts and the new CU software has been installed.
NOTICE
Berthold recommends calibrating the current outputs whenever a module has
been installed/replaced or if a software update has been carried out.
Perform MU Update
1. Save the current update file of the MU software on a USB storage device.
2. Connect a USB storage device to the front of device (Fig. 3, item 5).
3. In the “Device Setup” menu, click on “Device Information” (Device Setup |
Identification | Device information).
4. The USB storage device is recognised by the system after a few seconds and
the < MU Update > (Fig. 34, item 2) button can be clicked.
The selection window “update file” (Fig. 34, item 6) opens.
5. Select the appropriate file and click on the button < MU Update > (Fig. 34,
item 1). Confirm with < Yes >.
The update is performed and the measurement is interrupted.
6. Click the Button < Restart > to reboot the EVU.
The device restarts and the new MU software has been installed.
NOTICE
Berthold recommends calibrating the current outputs whenever a module has
been installed/replaced or if a software update has been carried out.
7.2 Access
IMPORTANT
Make sure that the password is known to you before you select the "Basic" ac-
cess level and lock the device. The same applies if you set "Automatically
logout".
If you do not know the password, you will not be able to unlock the device! If
in doubt, enter a new password with "Change Password".
Fig. 35 Access
User Level Admin This access level is only intended for the system man-
agement by Berthold.
Automatic logout Activating the selection box (Fig. 39 item 1) automati-
cally resets the access level Standard to “Basic” when
the system changes to the standard display after the
timeout (Chap. 7.3.1).
NOTICE
Incorrect measurement and calibration parameters can be set through unau-
thorised inputs. These can possibly lead to production losses and damage in
the system.
Protect the measuring system from unauthorised entries with a password
and activate the function "Automatic logout".
1 Text field
2 Button < OK >
1. Click on the text field (Fig. 36, item 1.) to open the input field.
2. Enter a password (case-sensitive!).
3. Confirm with the Enter key.
4. Click <OK> (Fig. 36, item 2) to confirm.
The password has been set / changed.
IMPORTANT
The date and time must always be set correctly so that all records (log files)
have the correct metadata.
The correct date is also indispensable for the decay compensation.
1. Click on the arrow key (Fig. 39, item 5) in order to set the date.
The calendar is opened (Fig. 39, item 6).
2. Click on the year number (Fig. 39, item 8) in order to enter the year.
3. Set the month (Fig. 39, item 7) by clicking on the arrow keys.
4. Set the day by clicking on a number in the calendar.
5. Change the time by clicking on the arrow keys (Fig. 39, item 4).
6. Click on <Apply> (Fig. 39, item 3), to accept the date and time settings.
The date and time are set.
Interfaces
Device setup | Setup | System | interfaces
You can adjust the following settings in the submenu “Interfaces” (Fig. 40):
• Local Display
• Brightness / Touch
• Input / Output
• Language
• CE Remote control
Local Display
Device setup | Setup | System | Interfaces | Local Display
Brightness / Timeout
Device Setup | Setup | System | interfaces | Local Display | Brightness / Timeout
“Time out” refers to the period of time during which the display is not operated.
The value “Time out display brightness” cannot be set greater than the value at
“Time out display switch-off”.
Display dimming In the field Display dimming, clicking the input fields
allows the entering of the brightness (Fig. 42, item
2) in percent, that is set after expiry of the time (Fig.
42, item 1).
Input / Touch
Device Setup | Setup | System | Interfaces | Local Display | Input / Touch | Calibrate
Touchscreen
If the touch position deviates, a calibration of the touch screen must be per-
formed.
Language
Device Setup | Setup | System | interfaces | Language
1 Selection arrow
Fig. 45 Language
CE Remote Control
Device Setup | Setup | System | interfaces | Remote Control
By activating (Fig. 46, item 1) the CE Remote Control, the unit can be operated via
the network connection. The software of the remote control (RC software) is stored
on the device and can be copied to a USB storage device.
Copy RC Software
1. Connect a USB storage device to the device (Fig. 3, item 5).
The USB storage device is recognised by the system after a few seconds and
the button < Get RC Software > (Fig. 46, item 2) can be clicked.
2. Click on the button < Get RC Software > (Fig. 46, item 2).
The software is copied to the USB storage device.
Information
The RC software includes the file “LB47xRemoteControl.exe” and runs without
installation.
Operation of the RC software is described in Chapter “Remote Control Soft-
ware” (see next but one chapter).
Units
Device Setup | Setup | System | Units
Clicking on the individual selection arrow lists the available units for the measuring
value. The selected unit is shown in the standard display.
Fig. 47 Units
Network
Device Setup | Setup | System | Network
In the window “Network”, you can make changes to the network settings. The
information can only be edited in the access level "Standard" (see chap. 7.2 Menu
Access).
You can set the network address either manually or using DHCP (automatic assign-
ment). To do this, check the "DHCP active" in the selection field (Fig. 48, item 1).
IMPORTANT
In the event of an automatic assignment of the IP address by a DHCP server,
you can only look at the given IP address. A modification of the IP address is
not possible. On this side, you can also read the MAC address of the device
(Fig. 48, item 6).
Manual Settings
1. Click on the text field (Fig. 48, item 2 - 5) to open the input field.
2. Enter the appropriate network addresses.
3. Confirm with the Enter key.
4. Click on < Apply > (Fig. 48, item 7) to adopt the network settings.
IMPORTANT
All settings performed must be confirmed by clicking on < Apply > so that the
settings become real.
IMPORTANT
In order for the Remote Control to function, the selection check mark in the
menu "CE Remote Control" must be set to "Active" (Fig. 46, item 1).
IMPORTANT
The IP address of the EVU must be in the same sub-network (Fig. 48, item 3) as
the network adapter of the computer (see previous Chapter “Network”).
3. Click on the identifier of the transmitter (Fig. 49, item 4) or enter the IP ad-
dress of the EVU in the input box (Fig. 49, item 5) (see Fig. 49, item 2).
4. Click on < OK >.
The connection to the EVU is established.
5. You can enlarge the view in the “Zoom” menu (2x,3x).
1 Button Reboot
2 Button Factory settings
3 Window "Warning: Reboot"
4 Window "Warning: Factory Reset"
1. To restart the device, click the button <Restart> (Fig. 50, item 1).
A window with a warning "Restart" (Fig. 50, item 3) opens.
2. Click on <Yes> to confirm.
The device is restarted.
1. To reset the evaluation unit to the factory settings, click the button <Factory
settings> (Fig. 50, item 2).
A window with the warning "Factory settings" (Fig. 50, item 4) opens.
2. Click on <Yes> to confirm.
The device is reset to factory settings and restarts.
j DANGER
Danger to life from electric shock!
The repair may only be carried out by a qualified electrician.
Please adhere to the relevant safety regulations.
In case of an electric shock, carry out first aid measures and immediately call an emer-
gency service.
Tip
The current software versions for the detectors can be downloaded from the
Berthold website (www.berthold.com).
Sensors
IMPORTANT
If the system does not detect a detector, then the sub-menu “Detector” cannot
be selected.
1 Detector configuration
2 Detector name (as entered in the detector description)
Detector Configuration
Device settings | Setup | Sensors | Detector configuration
In the sub-menu “Detector configuration” the detectors for the measuring system
are added and configured. Only configured detectors are listed and shown in the
menu (Fig. 52). When a detector is selected (Fig. 53, item 6), the detector type (Fig.
53, item 4) and measuring task (Fig. 53, item 5) are shown.
Clicking the box < Edit > (Fig. 53, item 3) selects the type of detector and changes
the description. The boxes < + > and < - > can be used to add and remove detectors
for cascading measurement.
Evaluation of the measurement data from detectors type LB44xx and LB54xx is only
possible with Master units.
Tip
Information and settings for the detector are in the individual detector menu
(Fig. 56).
IMPORTANT
In systems with a single detector the device ID is determined automatically and
listed. The description can be edited by clicking on <Edit> (Fig. 53, item 3).
Detector Settings
The settings of a configured detector are edited by selecting and clicking on
< Edit > (Fig. 53, item 3).
IMPORTANT
For systems with a single detector, window A is displayed. For cascaded sys-
tems, window B is displayed.
A B
1 Field "Role"
2 Button < Ok >
3 Field "Type"
4 Button < Cancel >
5 Input field Device (Unit ID)
Tip
Both LED (Rx, Tx) indicators flash with proper installation and configuration of a
detector on the slave module.
Detector Settings
Device settings | Setup | Sensors | [NAME DETECTOR]
You can adjust the following settings and read information in the submenu of the
respective detector:
• Overview of count rate, HV value and temperature
• Plateau
o Plateau Settings
o Plateau Measurement
o Plateau Table
o Plateau Curve
• Current temperature and extreme values
• High voltage
o Detector Type
o HV Settings
• Detector Service
o Device information
o Event Log
o Event Overview
o Reset Device
HV Feedback The field "HV Feedback" (Fig. 57, item 5) displays the
actual measured value in volts.
Temperature The field "Temperature" (Fig. 57, item 6) indicates the
current temperature of the detector in C°.
Plateau Settings
Device Settings | Setup | Sensors | [NAME DETECTOR] | Plateau | Plateau settings
The values in the window "Plateau settings" are pre-set by Berthold on delivery
and can be used in most situations.
You have the following settings options in the window "Plateau Settings":
IMPORTANT
The environmental conditions and the dose rate must be constant during the
plateau recording.
Observe the operating manual of the detector!
1. Click on < Start > (Fig. 60, item 2) to perform a plateau measurement.
The confirmation message "Record plateau" (Fig. 60, item 3) opens.
2. Confirm with < Yes > (Fig. 60, item 4).
The EVU switches to mode "DET" (Fig. 60, item 8) and the current measure-
ment is stopped.
The information (Fig. 60, item 6 - 8) from the plateau measurement are dis-
played in the status information. The LED Run flashes on the EVU during the
plateau measurement. The LED "Warning" LED lights up at the same time.
If you click on the < Stop > button during the measurement, the measuring
process is interrupted. The measurement data are invalid and will be deleted.
The recorded values are read and entered into the table (Fig. 61), the plateau
curve (Fig. 62) is drawn and stored automatically.
Plateau Table
Device Settings | Setup | Sensors | [NAME DETECTOR] | Plateau | Plateau Table
The data from each measurement point are listed in the plateau table. The data
from the plateau table can be exported to a USB memory device.
Information
The file name is derived from "Plateau", the date and time of the measurement
process (PlateauYYYYMMDD_hr_min_sec.txt).
Plateau Curve
Device Settings | Setup | Sensors | [NAME DETECTOR] | Plateau | Plateau Curve
The mapped characteristic curve (Fig. 62, item 2) of the last complete plateau meas-
urement is displayed in the window "Plateau Curve".
IMPORTANT
A table with the detector code to be used is in the operating manual of the
detector.
Fig. 66 HV Settings
NOTICE
Default HV is preset by Berthold. A subsequent change is not usually necessary.
The default value HV = 0 may only be set for testing purposes. An incorrect set-
ting may cause malfunction.
NOTICE
It is not recommended to use the "Manual" mode as a normal operating mode
for high-voltage control. "Manual" should only be used for service purposes.
Make HV Settings
1. Click on the selection arrow (Fig. 66, item 1) in order to set the desired HV
mode (auto or manual).
AUTO: The optimum high-voltage supply of the photomultiplier is automati-
cally determined and set by the device.
MANUAL: The high voltage is maintained at a fixed, user-entered value (Fig.
66, item 2).
2. Click in the input field "HV Default" (Fig. 66, item 3) to open the input field.
3. Enter the desired starting value for the high-voltage regulation.
4. Confirm with the Enter key.
The values are set.
1 Detector type
2 Software version x
3 Software version
4 Button < Firmware Update >
NOTICE
An update of the firmware of the detector may take 1 hour and may only be
performed by qualified specialists.
Tipp
The current software versions can be downloaded from the Berthold website
(www.berthold.com).
IMPORTANT
In order for the system to detect the update file it must not be located in a di-
rectory in the USB storage device.
NOTICE
Berthold recommends a test or a calibrating the current outputs whenever if a
software update has been carried out.
With the button < Clear event log > (Fig. 70, item 2) all events are deleted.
1 Button Restart
2 Button Factory settings
3 Window "Warning: Reboot"
4 Window "Warning: Factory Reset"
IMPORTANT
The measurement is interrupted during a restart!
1. To restart the Detector, click the button < Reboot > (Fig. 72, item 1).
A window with a warning "Reboot" (Fig. 72, item 3) opens.
2. Click on < Yes > to confirm.
The device is restarted.
IMPORTANT
All custom configuration settings will be lost with a reset to factory settings!
1. To reset the detector to the factory settings, click the button < Factory re-
set > (Fig. 72, item 2).
A window with the warning Factory settings (Fig. 72, item 4) opens.
2. Click on < Yes > to confirm.
The device is reset to factory settings and restarts.
Calibration
NOTICE
Material damage to the device or the system!
Errors in calibration or in the parameter setting can lead to incorrect measure-
ment results. This may possibly lead to loss of production or to damage in the
system.
We encourage you to have the calibration and commissioning performed by
Berthold service.
Basic Setup
Device Setup | Setup | Calibration | Basic Setup
Calibration Method
The method by which the measuring system must be calibrated depends on the
respective measuring arrangement.
Inverted Curve If the check box ″Inverted curve″ (Fig. 74, item1) is acti-
vated, the monotony criterion of the validation
changes is strictly ascending.
Linear Two points (usually 0% and 100%) are required. The
container is emptied and filled to determine the count
rate at 0% or 100% level.
To increase the accuracy of measurement and take
non-linearities of the characteristic curve into account,
a larger number of measurement points can be used.
1 Point Exp. The absorption coefficient, the measuring path and the
product density must be known. The second calibration
point is thereby calculated.
2 Point Exp. Exactly two calibration points must be entered.
NOTICE
A closed shield also results in measurable residual radiation, which can falsify the
measurement of background radiation. For this reason, it is recommended that
the detector (Fig. 75, item 4) be determined at a suitable distance (approx. 10 m)
or behind a thick concrete wall (Fig. 75, item 2).
In the case of measuring arrangements with point sources, it is recommended
to place the shield with spotlights at a suitable distance (approx. 10 m), or be-
hind a thick concrete wall.
IMPORTANT
All entries and changes in the “Parameters” tab will take effect only when you
click on the < Calibrate > button click in the Calibrate Submenu.
Determine Background
Device Settings | Setup | Calibration | Calibration Settings
1. Click on the text field "Background" (Fig. 76, item 1).
A new window "Background" opens to determine the background Count
rate.
NOTICE
Influences from neighbouring sources must be excluded in order to avoid errors
in the measurement of natural background radiation.
2. Click on the ″Read-In-Time″ field and specify the duration of the measure-
ment in seconds. The higher you set the measurement time, the more
accurate the result.
3. Confirm with the Enter key and click on the button < Start > to start the
measurement.
The measurement is performed.
4. Click on < OK > to accept the count rate.
Calibrate
Device Settings | Setup | Calibration | Calibrate
Data that are necessary for a complete measurement are found in the calibration
parameter set. All the data of the calibration parameter set are transferred to the
measurement parameter set when the button "Calibrate" is clicked. Only after this
are they can be used for measurement value calculation.
1. Click on the button < Calibrate > (Fig. 83, item 1).
A new window with the message ″Use calibration set for measurement″ ap-
pears.
2. Click on the < Yes > button (Fig. 83, item 2) to overwrite your measurement
parameters with the calibration settings.
A new window with the message ″Calibration successful″ appears.
3. Click on the < Close > button (Fig. 83, item 3)
The calibration was performed.
NOTICE
Check your calibration by simulating a detector count rate. Use the test
count rate in the simulation menu. As the value of the test count rates, e.g.
the counting rates from the calibration points are used.
Check whether the correct measured value is displayed at the respective test
count rate.
Recall
Device Settings | Setup | Calibration | Recall
Fig. 84 Recall
NOTICE
During the Standard Adjust, level and pressure must remain constant.
1 Button < Perform adjust now > 7 Input field “Count rate” [cps]
2 Input field “Measurement Duration” [s] 8 Process bar
3 Input field “Process value” [%] 9 Button < Stop >
4 Button < Ok >
5 Button < Start >
6 Button < Cancel >
1. Click on the field "Process value" (Fig. 86, item 3) to open the input field.
2. Enter the process value % (acc. to standard display) and confirm.
3. Click on the “Read-In-Time” field (Fig. 86, item 2) and specify the duration of
measurement in seconds. The higher you set the measurement time, the
more accurate the result. Click
4. Click < Ok > to accept the value.
5. Click on the button < Perform adjust now > (Fig. 86, item 1).
A new window opens (Standard Adjust Count Rate).
6. Click on the button < Start > (Fig. 86, item 5) to start the measurement.
7. Click < Ok > (Fig. 86, item 4) to accept the value.
The standard adjust was performed
IMPORTANT
When executing an Adjust, the measurement parameter set was overwritten.
If the system should be recalibrated, a Recall of the measurement parameter
set to the calibration parameter must be performed (see sub chapter “Re-
call”). Otherwise the Adjust will become lost.
NOTICE
Make sure that the source is mounted and the beam path is open. The con-
tainer must be empty, or be below the limit value.
1. Click on the field Process value (Fig. 88, item 3) to open the input field.
2. Specify a percentage value for the lower adjustment and confirm with the
Enter key.
3. Click on the ″Read-In-Time″ field (Fig. 88, item 2) and specify the duration of
measurement in seconds. The higher you set the measurement time, the
IMPORTANT
When executing an Adjust, the measurement parameter set was overwritten.
If the system should be recalibrated, a Recall of the measurement parameter
set to the calibration parameter must be performed. Otherwise the Adjust will
become lost.
NOTICE
Make sure that the source is mounted and the beam path is open. The container
must be full during the upper adjustment.
1. Click on the field Process value (Fig. 90, item 3) to open the input field.
2. Specify a percentage value for the upper adjustment and confirm with the
Enter key.
3. Click on the "Read-In-Time" field (Fig. 90, item 2) and specify the duration of
measurement in seconds. The higher you set the measurement time, the
more accurate the result.
4. Click on the button < Perform adjust now > (Fig. 90, item 1).
5. Click on the < Start > button (Fig. 90, item 5).
The measurement starts.
6. Click < Ok > to accept the value.
The level has been adjusted to the process value (see standard display).
IMPORTANT
When executing an Adjust, the measurement parameter set was overwritten.
If the system should be recalibrated, a Recall of the measurement parameter
set to the calibration parameter must be performed (see cub chapter “Re-
call”). Otherwise the Adjust will become lost.
GPC 1
Device Settings | Setup | Calibration | GPC
If the container is operating under gas pressure and the gas pressure is not con-
stant, then a continuous gas density compensation is recommended. For this
purpose, an additional measurement is required which is located above the level
measurement and which continuously measures the gas density in the container.
NOTICE
For the gas property compensation (GPC) an additional detector is mandatory
to measure the gas density. This detector is connected with the LB 470 level
evaluation unit, via a slave module, or via another LB 470 evaluation unit.
Add this detector according the instructions in chapter 7.3.2 and activate it
as GPC detector Fig. 54.
NOTICE
This functionality presuppose comprehensive knowledge and should only be ac-
tivated by a Berthold service technician or a specially trained and instructed
person.
1
GPC = Gas Property Compensation
You can make the following settings in the submenu GPC (gas properties compen-
sation) (Fig. 92):
• GPC calibration
o Reference count rate
o Background
o Factor M
o Max. GPC factor
o GPC Time constant
• GPC settings
• Reset GPC
GPC Calibration
Device Setup | Setup | Calibration | GPC | GPC calibration
The "GPC calibration" is used to adapt the measuring sensitivity of the gas density
detector to that of the level detector. The check box “GPC enabled” (Fig. 93, item
1) can only be selected when a detector is configured for gas density measurement
and the unit % is for “PV” selected.
2
Calibration conditions exist when the gas density is the same as in the calibration of the level
measurement.
IMPORTANT
When determine the reference count rate of the GPC detector, the gas density
in the vessel must be the same than during the level calibration.
2
3
5 4
1 Input field count rate [cps]
2 Input field measuring Duration [s]
3 Button < Start >
4 Button < Ok >
5 Button < Cancel >
Determine background
1. Click on the text field "Background" (Fig. 93, item 3).
A new window "Background" opens to determine the background radiation
(Fig. 95).
2. Click on the ″Read-In-Time″ field and specify the duration of measurement in
seconds. The higher you set the measurement time, the more accurate the
result.
3. Confirm with the Enter key and click on the button < Start > to start the
measurement.
The measurement is performed.
4. Click on < OK > to accept the count rate.
4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 List GPC count rates 7 Button < - > (removal of the point)
2 Input field Factor M 8 Button <Ok>
3 Button <Calculate> 9 Input field level detector
4 Button <+> (manual adding count 10 Input field GPC detector
rates) 11 Measuring Duration
5 Button <Add Reference> (current cali- 12 Button <Start>
bration value)
6 Button <Close>
Calculate Factor M
After all values have been entered or calculated in the GPC calibration window,
the GPC function can be activated with the "GPC activated" check box (Fig. 93,
item 1).
The "Factor M" (Fig. 96, item 2) is close to 1 (default value) for standard applica-
tions.
1. Click the button < Calculate > (Fig. 96, item 3) to determine Factor M from
the count rate table.
Factor M has been calculated and is displayed in the input field (Fig. 96, item
2).
NOTICE
The sources for level measurement and the sources of the GPC measurement
must contain the same Nuclide (see Device Setup | Setup | Calibration | Calibra-
tion Settings tab “Nuclide).
Measurement
Measurement: Parameter
The parameters used for the current measurement are displayed in the “Parame-
ters” tab.
Measurement: Table
The measurement points used for the current measurement are displayed in the
“Table” tab.
Measurement: Chart
The characteristic curve of the current measurement is displayed in the “Graphics”
tab.
Signal Condition
1. Click on the input field (Fig. 104, item 1) to enter, in percent [%], the level
which should correspond to an output current of e.g. 4mA.
2. Confirm with the Enter key.
3. Click on the input field (Fig. 104, item 2) to enter, in percent [%], the level
which should correspond to an output current of 20mA.
4. Confirm with the Enter key.
IMPORTANT
The use of the function "Rapid Switch" is recommended only for special appli-
cations where the output signal has to adapt rapidly to the new value, e.g. in
case of measurements on small tanks and if sudden level changes occur.
When Rapid Switch (Fig. 108, item 1) is activated, there is a rapid reaction (Fig. 108,
item 2) to a quick change in level. The time constant in this case is set to 1/10. After
that, the time constant is reset to the original value. A change in level is considered
to be a "rapid" change when the count rate is changing more than the entered
sigma value within a short time. The sigma value can be adjusted to the process. A
sigma of 4.0 is factory set at delivery.
NOTICE
Rapid Switch and Interference detection must not be activated simultaneously.
If detection (Fig. 106, item 1) is activated, the last valid measured value is frozen.
Cycle delay [s] This value determines the wait time for the
measured value generation. The change does
not affect the measurement above this time.
Hold time [s] The valid measurement value is frozen at this
time after detection of interference.
I0 factor The “I0 factor” determines the recognition cri-
teria for interference.
RI Sigma A sudden increase in the count rate is an indica-
tion of interference radiation. The smaller the
value, the more sensitive the setting. To avoid
false alarms, a value for RI Sigma >5 (e.g. 6)
should be selected. In the case of turbulence
and stirrers that cause the measured level value
to fluctuate, the value must be set correspond-
ingly higher.
If the level measurement is used as a limit switch
with point source and point detector, then it is
recommended to set the value to 999 and deac-
tivate the sigma function.
NOTICE
Rapid Switch and Interference detection must not be activated simultaneously.
3
XIP = X-Ray Interference Protection
1 Pipe
2 Welding seam tests with X-rays
3 Radiation interference
4 Distance up to 200 m
5 Level Measurement
IMPORTANT
Due to the dynamic behavior of the interfering radiation detection, a quick in-
crease of the pulse rate due to operational factors (e.g. very fast emptying of
the vessel or large short-term level changes caused by agitators) can be inter-
preted as interfering radiation. Due to a high Sigma value, false triggering by
these operating conditions can be suppressed. However, the radiation inter-
ference detection also becomes less sensitive.
For example, opening the useful beam channel on the shielding can also cause
a quick increase of the count rate. You have to reset the alarm that is then
triggered, or better, do not enable the interfering radiation detection at first.
However, it would be better not to enable the interfering radiation detection
at first. Enable the interfering radiation detection only after calibration.
NEIN
At the end of the waiting time the system
checks if the arriving count rate is smaller
CPS below
1,5 x Io? than 1.5-times the calibrated empty count
rate (Io) (see scenario A). If not, the waiting
time starts again.
NOTICE
For radiation protection reasons, a source replacement is recommended after 15
years. After a source exchange, a standard adjust must be performed (see
"Standard Adjust" in chapter 7.3.3 Calibration)
Inputs
DI State
Device Settings | Setup | Inputs | Digital Inputs | DI State
The states of the two digital inputs are displayed in the window “DI State”.
Outputs
Process value The values of the process value can be assigned in the
menu Signal Condition | PV Range or in the calibration
settings.
Raw count rate Enter a count rate range that outputs the current
count rate at the current output.
The following behaviour of the current output can be assigned in case of error:
NOTICE
If the value “Hold Value” is set, it is recommended that the error relay is con-
nected in order to allow device errors to be transmitted to the control system.
NOTICE
If the measurement is operated according to Namur, the standard current values
of 3.8 or 20.5 mA must be maintained.
NOTICE
For calibration of the current output, an ammeter (not included in the scope of
delivery) is required, which is connected to the current output.
Berthold recommends calibrating the current outputs whenever a module has
been installed/replaced or if a software update has been carried out.
Perform Calibration
j DANGER
Danger to life from electric shock!
The calibration may only be carried out by a qualified electrician.
Please adhere to the relevant safety regulations.
In case of an electric shock, carry out first aid measures and immediately call an emer-
gency service.
1. Connect the test leads of the ammeter to the analog current output termi-
nals on the rear of the EVU.
2. Observe the terminal allocation in the document “Technical Information” for
executions with connection boards (Fig. 118, item 1) or allocation with termi-
nal block (Fig. 118, item 2).
3. Click on the button < Calibration >.
The device switches to test mode and a new window (Analog output calibra-
tion) opens.
The calibration point 4 mA is displayed and the current measuring instru-
ment shows a value.
4. Enter the indicated value on the current measuring instrument in the input
box (Fig. 118, item 4).
5. Click on the button < Continue >.
The calibration point 20 mA is displayed and the current measuring instru-
ment shows a value.
6. Enter the indicated value on the current measuring instrument in the input
box (Fig. 118, item 5).
7. Click on the button < Continue >.
A message appears “Calibration successful”.
8. Click on the button < Continue >.
The calibration of the analog output is concluded.
The alarm relays 1 and 2 can be assigned to the following functions in the event of
an alarm:
Alarms
PV Alarm Behaviour
Device Setup | Setup | Alarms | PV Alarm Behaviour
The behaviour in case of alarm (NE107 status) for the process value can be set in
the window “PV alarm Behaviour”.
NOTICE
If the PV alarm function is set to "Failure", the measurement for the occur-
rence of a PV alarm is switched to the error current. Monitoring of the PV in
the master display is therefore no longer possible.
PV Alarm Settings
Device Settings | Setup | Alarms | PV Alarm Settings
You can set the values for the level alarms (max. and min.) and the hysteresis of
these in the window ″PV Alarm Settings″.
When exceeding or falling below the switching point, an event message appears
in the status display. If a digital output "min. level Alarm" or "max. level Alarm" is
assigned under the function (Fig. 121, item 6), the relay alarmed.
Hysteresis is defined as the tolerance range of the alarm trigger which occurs at a
predefined threshold of the process range.
NOTICE
If the detector alarms are set to "Failure", the measurement is switched in the
error current during the occurrence of a temperature alarm. Monitoring of the
PV in the master display is therefore no longer possible.
Simulation
NOTICE
When starting a simulation, the measurement is stopped and a status message
appears.
The simulation mode is automatically terminated after about 5 minutes. If
the simulation is to be reactivated, you must enter the value again in the in-
put field.
1 3
1. Click on the input field (Fig. 126, item 1) and enter the target value for the
simulation.
2. Confirm with the Enter key.
The test is performed, and a system event is displayed.
3. Click on the < Disable Test Mode > button (Fig. 126, item 3) to stop the simu-
lation.
1 ERROR (DO-1)
2 ALARM (DO-2)
3 ALARM (DO-3)
4 Button <Disable Test Mode>
5 Dropdown field
1. Click on the dropdown field (Fig. 127, item 5) and select "FAILURE" or
"ALARM" for the simulation.
The test is performed and a system event is displayed.
2. Click on the < Disable Test Mode > button (Fig. 127, item 4) to stop the simu-
lation.
1. Click on the input field (Fig. 128, item 1) and enter count rate for the simula-
tion.
2. Confirm with the Enter key.
The test is performed, and a system event is displayed.
3. Click on the < Disable Test Mode > button (Fig. 128, item 2) to stop the simu-
lation.
Backup
Perform Backup
1. Connect a USB storage device to the device (Fig. 3, item 5).
2. The USB storage device is recognised by the system after a few seconds and
the button < Backup > (Fig. 130, item 1) can be clicked.
3. Click on the button < Backup > (Fig. 130, item 1).
Information
The backup includes an XML file that is created in the folder ″Backup_LB4700″.
The file name is derived from "Backup", the date and time
(Backup_YYYYMMDD_ hr-min-sec).
Restore
Executing Restore
1. Connect a USB storage device to the device (Fig. 4, item 5).
2. Select the backup file with the buttons (Fig. 131, item 1,3)
The date and time of the backup is displayed (Fig. 131, item 5, 6). Only error-
free (Fig. 131, item 7) backup files can be loaded.
3. Click on the button < Restore > (Fig. 131, item 4).
4. A confirmation message (Fig. 131, item 8) appears.
5. Click on < Yes > to confirm, click on < No > to cancel.
The restore of data is carried out.
Transmitter Transmitter Change Log Data Log Network Data Log Export Service Files
Temperature Events
Temperature values from the evaluation unit (processor) are displayed in the menu
item “Transmitter Temperature”.
8.2 Events
Information
Events of the respective detector can be seen at Device settings | Setup | Sensors |
[NAME OF DETECTOR] | Detector Service.
1 Event no.
2 Description (event title)
3 Scrollbar
4 Button < Clear event log >
5 Date / time of the event
6 Button < ? > (to display the detailed event description)
NOTICE
With the button < Clear event log > (Fig. 136, item 2) all events are deleted ir-
revocable.
IMPORTANT
The data cannot be viewed on the EVU Display or via Ethernet. The data must
be exported to a USB storage device to view it on a PC.
Information
The export includes a zip file that is created in the folder ″ExtendedLogExport″.
The file name is derived from "ExtendedLogExport", the date and time
(ExtendedLogExport_YYYYMMDD_hr-min-sec).
1 Zip file
2 Folder “Year"
3 Folder “Month”
4 File “Day”
IMPORTANT
The PC and the LB 47x have to be in the same IP subnet!
Observe the notes in chapter 7.3.1 – Network.
The network logger utilizes the Telnet protocol to send data over the local
network. There are terminal emulator programs that can read this data and
save it in a log file. Note the following links:
https://support.microsoft.com/help/2801292
https://social.technet.microsoft.com/wiki/contents/articles/38433.windows-
10-enabling-telnet-client.aspx
1. Click on the entry field “Logging interval” (Fig. 142, item 3) and enter an in-
terval.
2. Start the network data log (Fig. 142, item 1).
3. Make a note of the EVUs IP address (Device Settings | Settings | System | Net-
work).
4. Enter the following input in the command line:
> telnet "IP Address" "Port-Num" -f "LogFileName"
The log data is displayed and saved in the created log file.
A new folder "Backup_LB470" is created and the Backup-File (.xml) is copied when
exporting.
9 Troubleshooting
9.1 Error Search
Touch panel does not respond Error in operating system Restart EVU
Buttons are missed when you click Incorrect screen calibration Calibrate screen again
In the following tables you can find the EVU and detector error codes which give
you exact information on how to fix them. The error codes of the detectors can be
found in the operating instructions of the respective detectors.
System events are classified in
• FAILURE (F)
• OUT OF SPECIFICATION (S)
• FUNCTION CHECK (C)
• MAINTENANCE REQUIRED (M)
Failure (F)
Severe device error. The current output emits an error current. The error relay gives
alarm (contact opens).
System
Application
Detector
RS 485 Interface
Process Connection
IMPORTANT
The applicable national regulations of the respective country of use have
to be observed!
Repair and servicing on the EVU may only be carried out by experts (see chap-
ter 2.3). In case of doubt, the complete EVU is to be sent to Berthold.
NOTICE
Repair on electronic circuits on the circuit boards of a field device may
only be carried out in the manufacturer's factory!
When working at electronic components, the relevant safety regulations must
always be observed. Particularly observe the safety instructions in the chapter
2 Safety.
De-energise the detector and potentially connected relay contacts as well
as all inputs and outputs.
IMPORTANT
To achieve optimum measuring accuracy, we recommend recalibrating the
measuring system after a repair (not after changing the housing).
j DANGER
Danger to life from electric shock!
Replacing of fuses may only be carried out by a qualified electrician.
Please adhere to the relevant safety regulations.
Installation/maintenance may only be carried out if the device has been
de-energised.
Only open the device when free of voltage.
In case of an electric shock, carry out first aid measures and immediately call an
emergency service.
NOTICE
Damage to the device! Short circuit!
The EVU can be damaged if incorrect fuses are used.
Only use fuses which correspond to the fuses on the circuit board of the
module. Fuses:
- Master EVU 250V 1A T (5x20 mm)
- Master EVU 250V TR5 T80mA (Ø 8,5 mm)
- Slave module 250V 315mA T (5x20 mm)
1 Fixing screws
2 screws
3 Housing
4 Socket
5 Fuse
6 Covering fuse
10.2 Cleaning
The display is designed for maintenance-free operation. Make sure you keep the
touch screen clean. Use a cleaning cloth dampened with a cleaning agent to clean
the equipment. Only use water with a little liquid soap or a screen cleaning foam.
NOTICE
Unintentional reaction!
When cleaning the touchscreen, touching keys can trigger an unintentional re-
action in the EVU.
When cleaning, make sure that no unintentional reactions are triggered.
NOTE
Damage caused by unauthorized cleaning products!
The display may be damaged if compressed air, steam jet blowers, aggressive
solvents or scouring powders are used for cleaning purposes.
Clean the EVU with a cleaning cloth dampened with a cleaning agent
11 Decommissioning
j DANGER
Danger to life from electric shock!
Decommissioning may only be carried out by qualified electricians.
Please adhere to the relevant safety regulations.
Decommissioning may only be carried out if the device has been de-ener-
gised.
Only open the device when free of voltage.
In case of an electric shock, carry out first aid measures and immediately call an
emergency service.
1. Make sure that the locking bolts (Fig. 147, item 1) of all modules are tight-
ened in order to prevent slipping.
2. Loosen the lock (Fig. 147, item 2) using the supplied square key and pull the
subrack out.
3. The subrack can be folded down by the folding mechanism.
4. Fold the subrack downward cautiously.
5. Remove the network plug (Fig. 147, item 3).
6. Remove all lines from the terminal board (Fig. 146, item 4).
7. Loosen the cable gland (Fig. 147, item 5) on the bottom side of the wall
housing and pull all cables from the wall housing.
8. Slide the subrack into the wall housing and close the housing doors.
9. Loosen the mounting screws (Fig. 147, item 6) and remove the wall housing.
j CAUTION
Toxic!
The product contains electronic components containing toxic substances that
are harmful to health.
Disposal is to be carried out in accordance with the disposal regulations via
a disposal expert.
12 Appendix
12.1 Setup Protocol
General data
Date
Measuring point
Source No.
Activity
Container
Product
Device configuration
Model
Number of modules
Device ID
Software Version
Parameters
Password
Language DE EN
GPC enabled
Cs-137 Co-60
AO-Monitoring enabled
Parameters
Calmbacher Str. 22
75323 Bad Wildbad
Germany
www.Berthold.com Id.-No. 56925BA2
Unité d'évaluation Détecteurs
LB 47x LB 4700
1 A propos de ce manuel
d’utilisation
1.8 Avertissement
DANGER
Indique un danger majeur imminent, qui entraînera certainement des
blessures sérieuses ou la mort s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel qui peut entraîner des blessures sérieuses ou la
mort s’il n’est pas évité.
PRUDENCE
Se réfère à une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des
blessures physiques mineures ou graves, ou des dégâts matériels si elle n’est
pas évitée.
RECOMMANDATION
Si cette information n’est pas appliquée, un dysfonctionnement et/ou un
dégât matériel peuvent apparaître.
IMPORTANT
Les sections identifiées avec ce symbole signalent des informations
importantes du produit ou de son fonctionnement.
Tip
Décharge électrostatique
Veuillez noter les instructions de manipulation. Composants sensibles aux
décharges électrostatiques. Veuillez suivre les instructions de ce manuel
d’utilisation.
Raccordement equipotentiel
Tension continue
L’appareil fonctionne en tension continue et ne doit être raccordé qu’à une
source de tension continue.
Tension alternative
L’appareil fonctionne en tension alternative et ne doit être raccordé qu’à une
source de tension alternative.
Cet appareil électrique ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques
1.9 Conformité
La société Berthold déclare par la présente, sous son entière responsabilité, que la
conception de ce produit mis sur le marché par Berthold est conforme aux
directives EU indiquées dans la déclaration de conformité originale.
Cette disposition devient nulle en cas de modifications non autorisées par Berthold
ou dans le cas d’une utilisation impropre.
Pour la déclaration de conformité originale, se «Technical information».
2 Sécurité
2.1 Dangers et mesures de sécurité
• Lire ces instructions entièrement et avec attention avant d’utiliser
l’appareil.
• Stocker ces instructions dans un endroit accessible à tous les utilisateurs
en permanence.
RECOMMANDATION
L’appareil n’est pas conforme à IEC 61508 « Sureté de fonctionnement des
systèmes comportant des composants électriques, électroniques ou
électroniques programmables »
RECOMMANDATION
Le minimum requis pour intervenir sur nos appareils ou pour les utiliser est un
personnel avec des connaissances générales complétées par une formation d’un
expert ou d’une personne autorisée.
A plusieurs endroits dans ce manuel d’utilisation, il est fait références à des groupes
de personnes avec des qualifications particulières et à qui différentes tâches
peuvent être confiées pendant l’installation, l’utilisation et la maintenance.
Les trois groupes de personnes sont :
• Employés avec des connaissances générales
• Experts
• Personnes autorisées
Les employés avec connaissances générales sont, par exemple, des techniciens, des
soudeurs, qui vont assurer différentes tâches lors du transport, de l’assemblage et
de l’installation de l’appareil sous l’encadrement d’une personne autorisée. Il peut
s’agir aussi de personnel de montage du site. Les personnes concernées doivent
posséder une expérience dans la manipulation du produit.
Experts
Les experts sont des personnes avec des compétences suffisantes dans le domaine
requis, dues à leur formation spécialisée et qui sont familiers avec les lois nationales
relatives à la santé et la sécurité, les règlements concernant la prévention des
accidents, et les usages techniques applicables.
Le personnel expert doit être capable de déterminer et d’évaluer le résultat de ses
tâches et doit être très familier avec le contenu de ce manuel d’utilisation.
Personnes autorisées
Les personnes autorisées sont celles désignées pour les tâches correspondantes
dans le cadre de dispositions réglementaires, ou celles dûment autorisées par
Berthold pour des tâches particulières. Lors de la mise en œuvre de matières
radioactives, la personne compétente en radioprotection doit être consultée.
L’opérateur de ces appareils doit régulièrement former son personnel sur les
sujets suivants :
• Connaissance et utilisation du manuel d’utilisation et des clauses
légales.
• Utilisation prévue de l’appareil.
• Respect des instructions de sécurité du site et des conditions d’utilisation
de l’opérateur.
• Gestion régulière de la maintenance du produit.
Calmbacher Str. 22
75323 Bad Wildbad
Germany
www.Berthold.com Id.-Nr. 56925BA59
Level
Füllstand
Technical Information
Technische Information
56925TI1L
Rev. No.: 03, 05/2020
Technical Information - Level
Technische Information - Füllstand
2 Wire Technology
The DuoSeries/DuoXPERT measuring system consists of a scintillation detector – CrystalSENS point detector or
UniSENS rod detector – and a sophisticated evaluation unit (DuoXPERT) for display and operation.
The evaluation unit is a state-of-the-art control unit with robust 3.5” TFT touch panel, powerful Dual Core CPU
and diverse operator interfaces. Advanced self diagnostics and monitoring features ensure a safe function of
the system. Furthermore the data logging functionality allows operators to analyze their processes in depth,
e.g. develop trends, track process changes etc.
Unique: Radiometric system with intrinsically safe power supply (Full Ex-i) fpr detectors
Real 2-wire technology, only 2 wires in the field
Advanced self diagnostics and monitoring features
Easy to use touch screen panel for local display and operation
Integrated gas density compensation feature
Direct replacement of predecessor model LB 440
Interfaces with all 2-wire detectors LB 44xx, LB 54xx and LB 47xx
Optional Radiation Interference Discrimination (LB470RID)
2-Leiter Technologie
Das DuoSeries/DuoXpert Messsystem besteht aus einem Detektor mit Szintillator-Technolgie – CrystalSENS
Punktdetektor oder UniSENS Stabdetektor – sowie einer separaten Auswerteeinheit zur Anzeige und
Bedienung.
Die moderne Auswerteeinheit verfügt über ein 3,5” Touch Panel, eine starke Dual Core CPU und verschiedenen
Bedien-Optionen. Erweiterte Funktionen zur Selbstdiagnose und Überwachung sorgen zudem für höchste
funktionale Sicherheit der Messung im Betrieb. Darüber hinaus können die Betreiber die Daten-Log
Funktionen für eine detaillierte Prozessanalyse nutzen und so zum Beispiel Trends entwickeln oder
Prozessänderungen nachvollziehen.
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
Thickness 10 mm
Stärke 10 mm
run-out length
Ausziehlänge
X
~350
L
L1
C
A
L1
(sensitive L
Part No. for WC* Weight (kg)
length) A B (detector lenght) C X
Id. Nr. für WK* Gewicht (kg)
(empfindliche (Detektorlänge)
Länge)
59957-050 500 620 655 925 560 1000 110
59957-100 1000 1220 1155 1425 1090 1500 195
-
59957-150 1500 1620 1655 1925 1590 2000 280
59957-200 2000 2120 2155 2425 2090 2500 365
60085-050 500 620 655 929 590 1000 100
60085-100 1000 1120 1155 1429 1090 1500 180
60085-150 1500 1620 1655 1929 1590 2000 255
60085-200 2000 2120 2155 2429 2090 2500 330
* Watercooling
* Wasserkühlung
Assembly platform installed by customer; must carry the total load of the collimator and the detector.
It is e.g. welded to the vessel or on a special support.
Montage-Plattform installiert vom Errichter; sie trägt das komplette Gewicht des Kollimators und des
Detektors. Sie ist z.B. angeschweißt am Behälter oder einer Tragekonstruktion.
NOTICE / HINWEIS
Alternative to the stabilizer against tilting, you can use a one-sided mounted angle bracket as a
stabilizer too (see next drawing).
Alternativ zur Kippsicherung, können auch einseitig montierte Winkeleisen als Kippsicherung
verwendet werden (siehe nächste Zeichnung).
Angle Bracket
Winkeleisen
material thickness 8 – 10 mm
Materialstärke 8 – 10 mm
Vessel
Behälter
~210
25 Ø25
100
25
210
200
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
20
Ø17
25
45
40
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
NOTICE / HINWEIS
Direct sun radiation can overheat the detector. If the detector temperature can reach more than 50°C,
a suitable sun roof must be installed. The heating of the detector by thermal radiation from the vessel
can also be moderated by a thermal sheet, e.g. by a thin metal plate. For each detector a water cooling
(option) is available.
Wird durch Sonneneinstrahlung eine Detektortemperatur von über 50°C erreicht, so ist ein geeigneter
Sonnenschutz zu montieren. Auch die Aufheizung des Detektors durch Wärmeabstrahlung vom
Behälter kann durch ein dünnes Wärmeableitblech gemildert werden. Für jeden Detektor steht auch
eine geeignete Wasserkühlung (Option) zur Verfügung.
The drawings on this valid for Detectors with and without water cooling jacket.
Die Zeichnungen auf dieser Seite sind gültig für Detektoren mit und ohne Wasserkühlung.
Clamping Position for Multi Detector Mounting Position for Rod Detector
Arrangement Shieldings
Klemmenposition für Multidetektor- Klemmenposition für Stab-
Anordnung detektorabschirmungen
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
Evaluation Unit
Auswerteeinheit
Evaluation Unit
The modules can be installed either in wall housings or 19" subracks. It can be equipped differently, depending
on requirements. The rear clamp blocks or terminal panels are used for the electrical connection.
Auswerteinheit
Die Module können entweder in Wandgehäusen oder 19"-Baugruppenträgern eingebaut und kann je nach
Bedarf unterschiedlich bestückt werden. Zum elektrischen Anschluss werden die rückwärtigen Klemmenblöcke
oder Anschlussplatinen verwendet.
NOTICE / HINWEIS
Detector of the type LB44xx and LB54xx can capture measurement data only with master EVU.
Messdaten der Detektoren vom Typ LB44xx und LB54xx können nur mit einem Master-Modul erfasst
werden.
NOTICE / HINWEIS
The Evaluation unit is not explosion protected and is not designed for hazardous environments.
Diese Auswerteinheit ist nicht ex-geschützt ausgeführt und darf nicht in explosionsgefährdete Bereiche
verwendet werden.
1
NRTL certification US/CAN
NTRL Zertifikat US/CAN
Application example. The modules can be arranged arbitrarily with terminal blocks.
2
Connector Function
Detektor Klemme
#
Anschluss Funktion
1 DETECTOR MASTER + Connection
2 1
Detector
Verbindung
2 DETECTOR MASTER - Detektor
LB 4700 / LB 44xx
3 MASTER/SLAVE GND Connection of
additional slave
4 MASTER/SLAVE TxD units
5 MASTER/SLAVE RxD Anschluss von
weiteren Slave-
6 MASTER/SLAVE RTS Einheiten
7 RELAIS 3 NC
DIGITAL OUT
8 RELAIS 3 COM
9 RELAIS 2 NC
10 RELAIS 2 NO DIGITAL OUT
11 RELAIS 2 COM
12 RELAIS 1 NC
Detector Terminal
Detektor Klemme
1 DETECTOR SLAVE 1 +
2 DETECTOR SLAVE 1 - Connection Detector
1 DETECTOR SLAVE 2 + Verbindung
2 DETECTOR SLAVE 2 - Detektor
1 DETECTOR SLAVE 3 + LB 4700 / LB 44xx
2 DETECTOR SLAVE 3 -
9 MASTER/SLAVE GND Connection of
additional
10 MASTER/SLAVE TxD slave units
Detector Terminal
Detektor Klemme
18 PE 24 V DC /
100-240 V AC
19 PE
20 PE
Detector Terminal
Detektor Klemme
21 RELAIS 3 NC
DIGITAL OUT
22 RELAIS 3 COM
21
23 RELAIS 2 NC
24 RELAIS 2 NO DIGITAL OUT
25 RELAIS 2 COM
26 RELAIS 1 NC
Error DIGITAL OUT
27 RELAIS 1 NO
Detector Terminal
21
Detektor Klemme
Master/slave connection
Master/Slave Verbindung
Signal Pin
TxD 41
RxD 42
RTS 43
GND 44
The master/slave plug is not used by applications with terminal panels. The master/slave plug is contained in
the purchase order terminal block (Part No. 59477). In the case of existing 19” subrack and retrofitting to
LB470, the master-slave plug (Part No. 64608) must ordered separately.
Der Master/Slave Stecker wird bei Einbauvarianten mit Anschlussplatinen nicht benötigt. Der Master/Slave
Stecker ist im Lieferumfang des Klemmenblocks (Id. Nr. 59477) enthalten. Bei der Nachrüstung eines
19“Baugruppenträgers mit LB470 Modulen muss der Master-Slave Stecker (Id. Nr. 64608) gesondert bestellt
werden
* optional
Wall Housing
Wandgehäuse
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
Technical Data
Technische Daten
Dimensions
440x250x257mm (WxHxD)
Abmessungen
Degree of protection
IP65
Schutzgrad
Operational temperature
-20°C … +40°C
Betriebstemperatur
Cable entry
8 x M16, 2 x M32
Kabeleinführung
1
NRTL certification US/CAN
NRTL Zertifikat US/CAN
2
Kein Zertifikat
No certification
19" Subrack
19” Baugruppenträger
Terminal block
Terminal board
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
Technical Data
Technische Daten
Dimensions 3HE/84TE/5T,
Abmessungen 482x132x172mm (WxHxD)
- 3 Master, 3 Slave
- 2 Master, 6 Slave
Max. Assembly
- 4 Master
Max. Bestückung
- 1 Master, 9 Slave
- 12 Slave
Storage temperature
-30°C … +60°C
Lagerungstemperatur
Degree of protection
IP20
Schutzklasse
Master EVU
Master AWE
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
Technical Data
Technische Daten
Dimensions
117/128/172mm (WxHxD)
Abmessungen
Weight
1200 g
Gewicht
Operational temperature -20°C … +50°C, not condensing. Avoid direct sunlight. Unobstructed air
Betriebstemperatur circulation must be provided to the subrack.
-20°C … +50°C nicht kondensierend. Direkte Sonneneinstrahlung ist zu
vermeiden. Für eine ungehinderte Luftzirkulation um den
Baugruppenträger ist zu sorgen.
Storage temperature
-20°C … +85°C
Lagerungstemperatur
Degree of protection
IP20
Schutzgrad
Connections - USB port for the connection to the USB storage medium
- Master/slave connection (4-pin) and plug
- RJ45 connection for Ethernet (on back wall)
- 32-pin plug connector according to DIN 19465 Series C
- graphisches LCD-Display
- 320 x 240 Punkte, 262.000 Farben
- Dimmbare LED Hintergrundbeleuchtung
- Touchscreen
Power Supply
Stromversorgung
Power consumption
22 VA, 15 W
Leistungsaufnahme
Fuses Internal, 2 x 250 V, 1A delayed, 5x20 mm, 1500 A breaking capacity IEC
Sicherungen 60127-2, 1x 250 V TR5 T80 mA (Ø 8,5 mm)
Interfaces
Schnittstellen
Current 4-20mA internally switched from power source to sink current (according to NAMUR
output recommendation NE 006 and NE 043). Dip switch source/sink on the electronic board
of the LB 47x. Standard setting is source current.
Continuous short circuit proof and galvanically isolated (500 V).
Internal resistance about 105 ohms max.
Burden when operating as a power source: 850 ohm.
Internal monitoring of the loop current and additional error signalling by hardware
on detection of a fault condition.
Stromausgang
4-20mA (nach Namur-Empfehlung NE 006 und NE 043) intern von Stromquelle auf
Stromsenke umschaltbar. Dip-Schalter auf der Elektronik-Platine in der
Auswerteeinheit. Standard-Einstellung ist aktiver Stromausgang.
Dauerhaft kurzschlussfest und potentialgetrennt (500 V).
Innenwiderstand ca. 105 Ohm max.
Bürde bei Betrieb als Stromquelle: 850 Ohm.
Interne Überwachung des Schleifenstroms und zusätzliche Fehlersignalisierung durch
Hardware bei Erkennung eines Fehlerzustands.
Current input 4-20 mA (according to NAMUR recommendation NE 006 and NE 043) switchable via
software on frequency input, electrically isolated (500 V).
Internal resistance approx. 300 ohm max. input voltage: 24 V DC
Stromeingang 4-20 mA (nach Namur-Empfehlung NE 006 und NE 043) per Software umschaltbar
auf Frequenzeingang, potentialgetrennt (500 V). Innenwiderstand ca. 300 Ohm max.
Eingangsspannung: 24 V DC
USB port 1 x USB 2.0 Type A (Host) via front plate to the connection of an ext. mouse,
keyboard or storage medium
Uout = 5 V, Ioutmax = 0.5 A
1 x USB 2.0 Typ A (Host) über Frontplatte zum Anschluss einer ext. Maus, Tastatur
oder Speichermedium
Uout = 5 V, Ioutmax = 0,5 A
Slave Module
Slave Modul
Dimensions in mm
Abmessungen in mm
Technical Data
Technische Daten
Dimensions
35/128/172 mm (WxHxD)
Abmessungen
Weight
600 g
Gewicht
Operational temperature -20 °C … +50 °C, not condensing. Avoid direct sunlight. Unobstructed air
circulation must be provided to the subrack.
Betriebstemperatur -20°C … +50°C nicht kondensierend. Direkte Sonneneinstrahlung ist zu
vermeiden. Für eine un-gehinderte Luftzirkulation um den
Baugruppenträger ist zu sorgen.
Storage temperature
-20 °C … +60 °C
Lagertemperatur
Degree of protection
IP20
Schutzgrad
Electrical data
Elektrische Daten
Power consumption
6 VA, 5 W
Leistungsaufnahme
Fuses Internal, 2 x 250 V, 1 A delayed, 5x20 mm, 1500 A breaking capacity IEC 60127-2
Sicherungen Intern, 2 x 250 V, 1 A träge, 5x20 mm, 1500 A Abschaltvermögen IEC 60127-2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
LB 4 7 x - 11 - x x
RID (only LB 470 / nur LB 470)
0 No RID / Kein RID
Family / Gerätefamilie
-RID Radiation Interference Descrimination
47 DuoXpert
Options / Austattungsmerkmale
M Master
S Slave Module
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Certificates
Zertifikate
NRTL certification US/CAN wall-mounted housing
NTRL Zertifikat US/CAN Wandgehäuse
Parts Overview
Übersicht Zubehör