Introduction To English Language Teaching
Introduction To English Language Teaching
SLA:
Second
Language
Acquisitio
n
• Criticism:
This training procedure "depends on an essentially static society"
Schools today exist in a dynamic society, geared to change.
New teachers might be better equipped and educated than old ones.
Apprenticeship Of Observation
Student teachers have already spent thousands of hours as
schoolchildren observing and evaluating professionals in action. This
contrasts with novices learning other professions, such as those of
lawyers or doctor.
roughly 40 weeks (5 days) x 12 years 2400 days of observation
Teachers might not teach the way they were taught to teach but the way
they were taught. This Model focuses on:
personal beliefs, assumptions, knowledge ->SUBJECTIVE THEORIES
(=Mindset)
Subjective theories are persistent ideas and convictions about one's own
person(ality), great teaching and what makes a good language teacher.
Basic qualities:
Native-speakerism in ELT
It is a pervasive ideology within ELT, characterized by the belief that 'native
speaker' teachers are the ideal speakers of the English language and better
with English language teaching methodology.
Pros of being a native speaker:
• pronunciation / intonation / fluency / proficiency
• cultural background knowledge / first-hand experience
• motivation of the students to learn the language
The primary goal of teachers is to enable students to reach the goals set by
the ministry's curricula. It informs students & parents about the overall
goals. It serves as a point of reference for the development of coursebooks
and for further education.
• CURRICULA ARE CENTRAL TO OUR WORK.
• THEY CLARIFY GOALS AND KEY COMPETENCES
Den Schüler*Innen ist Lernen als Prozess verständlich zu machen. Sie sollen die
an sie gestellten Anforderungen kennen, sich selbst einschätzen lernen und
darin auch Motivation für ihre Arbeit finden.
• CRITICAL THINKING
Die Vermittlung von Lerntechniken ist eine unabdingbare Voraussetzung für
selbsttätiges Erarbeiten von Kenntnissen und Fertigkeiten
• LEARNING STRATEGIES
Schüler*Innen sind in zunehmendem Ausmaß zu befähigen, angebrachte
Recherchestrategien anzuwenden und Schulbibliotheken, öffentliche
Bibliotheken sowie andere Informationssysteme real und virtuell zu nutzen.
• RESEARCH
General Aim of a MS
This type of school needs to also focus on vocational training, as well as all the
previously discussed values.
-> Preparing students for their future jobs
Die Mittelschule hat die Aufgabe, der Schülerin oder dem Schüler je nach
Interesse, Neigung, Begabung und Fähigkeit eine grundlegende
Allgemeinbildung und eine vertiefte Allgemeinbildung zu vermitteln und sie
oder ihn für den Übertritt in mittlere oder in höhere Schulen zu befähigen
sowie auf die Polytechnische Schule oder das Berufsleben vorzubereiten
LINGUISTIC COMPETENCES
Wortschatz, grammatische Strukturen und Idiomatik sind in allen
Fertigkeitsbereichen situationsorientiert, unter funktionalem Aspekt, im
Kontext und systematisch zu erweitern.
Komplexität und Vielfalt der sprachlichen Mittel zur Bewältigung
kommunikativer Aufgaben sind im Laufe der Oberstufe stetig zu
intensivieren
Das rezeptive Sprachvermögen der Schüler*Innen übertrifft das produktive
Sprachvermögen übertrifft
Sprachrichtigkeit wird in zunehmendem Maße Bedeutung zugewiesen
SOCIOLINGUISTIC COMPETENCES:
Mit fortschreitendem Lernzuwachs sind zunehmend Registerunterschiede
zwischen neutralen, formellen, informellen, freundschaftlichen und
vertraulichen Sprachformen zu beachten, die
-> sprachlich sozial angemessenes Verhalten & Höflichkeitskonventionen
Nationale & soziale Sprachvarietäten werden wichtig.
Es werden auch regionale, soziale, berufsspezifische und
nicht-muttersprachliche Sprachvarianten berücksichtigt
Handelt es sich bei der gelehrten Fremdsprache um eine Lingua franca,
können nicht-muttersprachliche Aussprachevarianten eingebracht werden.
(being able to listen to non-native speakers of English since many English
speakers have a different mother tongue in everyday situations)
PRAGMATIC COMPETENCES:
Action oriented English: You want something to be done
How do I communicate that, what do I listen for?
Die Befähigung, fremdsprachliche Mittel zu bestimmten kommunikativen
Zwecken einsetzen zu können -> Sprachfunktionen
(zB Absicht, Fähigkeit, Möglichkeit, Notwendigkeit, Wunsch, Vermutung, …)
Bei der Anwendung einer Fremdsprache ist im Laufe des Lernzuwachses
zunehmend auf Kohärenz, Kohäsion, Flüssigkeit, Klarheit und
Angemessenheit des Ausdrucks zu achten.
Begleitend zu den sprachlichen Mitteln ist ein Bewusstsein für grundlegende
Formen der non-verbalen Kommunikation zu schaffen
(kulturelle Konventionen bezüglich Gestik, Mimik, Körpersprache)
LEARNER AUTONOMY
The didactic triangle
Learner autonomy
Learning strategies must be actively taught and tried out.
(working with dictionaries)
Students should acquire the necessary skills for life-long learning.
They should get a chance to demontrate/present their individual knowledge.
2) Competence:
I am getting noticeably better at something. (mastery)
My efforts have an impact.
We want all to develop skills and improve our capacities, talents, and potential.
Competence provides an inherent source of motivation for seeking out and
putting forth the effort necessary to master optimal challenges.
Before people will engage in optimally challenging tasks, the social context
must tolerate (and even value) failure and error making. Optimal challenge
implies that considerable error making is essential for optimizing motivation.
Error tolerance, failure tolerance, and risk taking rest on the belief that we
learn more from failure than we do from success.
Optimal Challenges:
ANGRY BIRDS LEVELS
• Behaviorism:
motto: Repeat what I say.
guru: B. F. Skinner (psychologist)
decisive factor: environment / input
• Innatism:
motto:Recognize what you hear.
guru: Noam Chomsky (linguist)
decisive factor: inborn language processor
• Interactionist / Developmental / Constructivist perspectives:
nature/genetics + nurture/culture
1. Behaviourism in FLA & SLA: Repeat what I say
linguistic performance:
observable realization of that potential, what is seen
= ACTUAL LANGUAGE USE
TODAY: COMPETENCE IS CLOSELY TIED TO PERFORMANCE!
Errors are a natural part of language learning. Errors reflect the patterns of
learners' developing interlanguage systems – showing gaps in their
knowledge, overgeneralization of a second language rule, or an
inappropriate transfer of a first language pattern to the second language.
-> Errors and Mistakes are the best teachers
input ≠ intake:
Teachers know from experience that students don't learn everything they
are taught. The fact that something is taught or made available in the input
does not mean learners will acquire it right away -> intake
2. PLURILINGUALISM
Multilingualism: the coexistence of different languages at the social or
individual level
Plurilingualism: the dynamic and developing linguistic repertoire of an
individual user/learner
Plurilingualism is an uneven and changing competence.
People who speak separate languages don’t keep their competences apart.
They always use their knowledge of language in all different kinds of situations.
Plurilinguals have a single, inter-related, repertoire that they combine with
their general competences and various strategies in order to accomplish
tasks.
From this perspective, the aim of language education changes profoundly. It is
no longer seen as simply achieving 'mastery' (native speaker level) of one or
two languages, each taken in isolation. Instead, the aim is to develop a
linguistic repertory, in which all linguistic abilities have a place. This implies
that the languages offered in educational institutions should be diversified to
give students the opportunity to develop a plurilingual competence.
Plurilingualism in Austria
Ein bewusster und reflektierter Umgang mit Sprache ist zu fördern.
Komparative und kontrastive Methoden sind vor allem dort angebracht, wo
sie zu einem verbesserten sprachlichen Bewusstsein der Fremdsprache führen
und den Lernerfolg wesentlich verstärken
If you have students that speak multiple languages, its to be seen as a benefit.
Beim Erwerb einer zweiten oder weiteren Fremdsprache ist das Zurückgreifen
auf bereits vorhandene Fremdsprachenkompetenzen und Kenntnisse in einer
eventuell vorhandenen Erstsprache als besonderer lernstrategischer Vorteil
bewusst zu machen und konsequent zu nutzen -> TERTIÄRSPRACHENEFFEKT
4. TRANSPARENCY
The CEFR is concerned principally with learning and teaching. It aims to
facilitate transparency and coherence between curriculum, teaching and
assessment within an institution and transparency and coherence between
institutions, educational sectors, regions and countries.
As well as being used as a reference tool by almost all member states of the
Council of Europe and the European Union, the CEFR has also had a
considerable influence beyond Europe, and this is an on-going process. In fact,
the CEFR is being used not only to provide transparency and clear reference
points for assessment purposes, but also increasingly to inform curriculum
reform and pedagogy.
CEFR LEVELS
A: Basic User
B: Independent User
C: Proficient User
These can be broken down
into six reference levels ->
2. LEVEL A2 – Waystage
LEVEL A2 is basic tourist English.
People on A2 can talk in full sentences.
3. LEVEL B1 – Threshold
The first feature is the ability to maintain interaction and get across what you
want to, in a range of contexts, for example:
• generally follow the main points of extended discussion around them
• give or seek personal views and opinions in an informal discussion with
friends
• express the main point they want to make comprehensibly
• exploit a wide range of simple language flexibly
• maintain a conversation or discussion but may sometimes be difficult to
follow when trying to say exactly what he/she would like to;
• keep going comprehensibly, even though pausing for grammatical and
lexical planning and repair is very evident, especially in longer stretches of
free production.
The second feature is the ability to cope flexibly with problems in everyday
life, for example:
• cope with less routine situations on public transport;
• deal with most situations likely to arise when making travel
arrangements
• enter unprepared into conversations on familiar topics;
• make a complaint
• take some initiatives in an interview/consultation ( to bring up a new
subject) but is very dependent on interviewer in the interaction
• ask someone to clarify or elaborate what they have just said
4. LEVEL B2 – Vantage
The B2 descriptors represent quite a break with the content so far.
B2- Argumentation
• explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and
disadvantages of various options;
• construct a chain of reasoned argument;
• develop an argument giving reasons in support of or against a particular
point of view;
• explain a problem and make it clear that his counterpart in a
negotiation must take consideration.
• speculate about causes, consequences, hypothetical situations;
• take an active part in informal discussion in familiar contexts
B2 -social discourse:
• converse naturally, fluently and effectively;
• understand in detail what is said to him/her in the standard spoken
language even in a noisy environment;
• initiate discourse, take his turn when appropriate and end conversation
when he/she needs to, though he/she may not always do this elegantly;
• use stock phrases (e.g. ‘That's a difficult question to answer’) to gain time
and keep the turn whilst formulating what to say;
• interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular
interaction with native speakers quite possible without imposing strain
on either party;
• adjust to the changes of direction, style and emphasis normally found in
conversation;
• sustain relationships with native speakers without unintentionally
amusing or irritating them or requiring them to behave other than they
would with a native speaker.
Table I – LEVEL A2
• Can understand sentences and frequently used expressions related to
areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family
information, shopping, local geography, employment).
• Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and
direct exchange of information on familiar and routine matters.
• Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate
environment and matters in areas of immediate need.
Table I – LEVEL B1
• Can understand the main points of clear standard input on familiar
matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.
• Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area
where the language is spoken.
• Can produce simple connected text on topics which are familiar or of
personal interest.
• Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and
briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
Table I – LEVEL B2
• Can understand the main ideas of complex text on both concrete and
abstract topics, including technical discussions in his/her field of
specialisation.
• Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes
regular interaction with native speakers quite possible without strain for
either party.
• Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain
a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages
of various options.
MAPPING PROGRESS
Many learners will take more than twice as long to reach Threshold Level from
Waystage than they needed to reach Waystage. They will then probably need
more than twice as long to reach Vantage Level from Threshold Level than they
needed to reach Threshold Level from Waystage, even if the levels appear to
be equidistant [of equal distance] on the scale.
• Reaching level B2 takes a real effort and is much more difficult than
reaching level B1.
• The CEFR and the CURRICLUM create the illusion of equal distance