Tcds Easa A 603 Top Powered Sailplanes Issue 01
Tcds Easa A 603 Top Powered Sailplanes Issue 01
Tcds Easa A 603 Top Powered Sailplanes Issue 01
TYPE-CERTIFICATE
DATA SHEET
NO. EASA.A.603
for
TOP powered sailplanes
Steige 3
D-88487 Walpertshofen
Germany
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 1 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 2 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Contents
Section A: ASW 20 TOP ........................................................................................................... 6
General ............................................................................................................................ 6
EASA Certification Basis ................................................................................................. 6
Technical Characteristics and Operational Limitations .................................................... 7
Operating and Service Instructions ............................................................................... 10
Notes .......................................................................................................................... 11
Section B: ASW 20 L TOP....................................................................................................... 12
General .......................................................................................................................... 12
EASA Certification Basis ............................................................................................... 12
Technical Characteristics and Operational Limitations .................................................. 13
Operating and Service Instructions ............................................................................... 17
Notes .......................................................................................................................... 18
Section C: ASW 20 B TOP ...................................................................................................... 19
General .......................................................................................................................... 19
EASA Certification Basis ............................................................................................... 19
Technical Characteristics and Operational Limitations .................................................. 20
Operating and Service Instructions ............................................................................... 23
Notes .......................................................................................................................... 24
Section D: ASW 20 BL TOP..................................................................................................... 25
General .......................................................................................................................... 25
EASA Certification Basis ............................................................................................... 25
Technical Characteristics and Operational Limitations .................................................. 26
Operating and Service Instructions ............................................................................... 29
Notes .......................................................................................................................... 30
Section E: ASW 20 C TOP ...................................................................................................... 31
General .......................................................................................................................... 31
EASA Certification Basis ............................................................................................... 31
Technical Characteristics and Operational Limitations .................................................. 32
Operating and Service Instructions ............................................................................... 35
Notes .......................................................................................................................... 35
Section F: ASW 20 CL TOP..................................................................................................... 36
General .......................................................................................................................... 36
EASA Certification Basis ............................................................................................... 36
Technical Characteristics and Operational Limitations .................................................. 37
Operating and Service Instructions ............................................................................... 40
Notes .......................................................................................................................... 41
Section G: ASTIR CS TOP ....................................................................................................... 42
General .......................................................................................................................... 42
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 3 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 4 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes....................................................................................................................... 80
Section N: Propeller .............................................................................................................. 81
General ....................................................................................................................... 81
Certification Basis ........................................................................................................ 81
Technical Characteristics .............................................................................................. 82
Operating Limitations .................................................................................................. 82
Operating and Service Instructions ............................................................................... 82
Notes .......................................................................................................................... 83
Section O: Engine Mount ...................................................................................................... 84
General ....................................................................................................................... 84
Certification Basis ........................................................................................................ 84
Technical Characteristics .............................................................................................. 85
Operating Limitations .................................................................................................. 87
Operating and Service Instructions ............................................................................... 87
Notes .......................................................................................................................... 88
Section P: Administrative Section ......................................................................................... 89
Acronyms & Abbreviations ............................................................................................. 89
Type Certificate Holder Record..................................................................................... 89
Change Record ............................................................................................................ 89
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 5 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASW 20 TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) Alexander Schleicher GmbH & Co.
Segelflugzeugbau
Huhnrain 1
6416 Poppenhausen
Airworthiness requirements for Sailplane and Motorglider JAR 22 (section E, H and J and all
requirements marked by the letter P) from 15.03.1982, revision status 13 from September 1982
(Change 3 of the English original version)
Lufttüchtigkeitsforderungen für Segelflugzeuge und Motorsegler JAR-22 (Abschnitte E, H und J sowie alle durch den Buchstaben P
gekennzeichneten Forderungen) vom 15.3.1982, Änderungsstand 13. September 1982 (Change 3 der englischen Originalausgabe)
Special Conditions (Sonderforderungen) None
Exemptions (Ausnahmen) None
(Reserved) Deviations (Abweichungen) None
Equivalent Safety Findings JAR 22.925 (b) (2)
(Nachweis gleicher Sicherheit) JAR 22.967 (c)
JAR 22.995 (b)
JAR 22.1103 (a)
JAR 22.1121 (c)
JAR 22.1193 (c)
JAR 22.1193 (e)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 6 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 7 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counter-clockwise (Drehrichtung links)
Remark: TOP is approved as a complete engine system including engine, propeller and tank.
Bemerkung: TOP ist als komplette Antriebseinheit einschließlich Motor, Propeller und Tank zugelassen
Launching Hooks (Schleppkupplungen) Safety hook "Europa G 72" or "Europa G 73"
or "Europa G 88", LBA Datasheet No.
60.230/2, installed near CG
Sicherheitskupplung "Europa G72" oder "Europa G 73" oder
"Europa G 88", LBA-Kennblattnummer 60.230/2, eingebaut
als Schwerpunktkupplung
Remark: For Europa G 88: Installation follows the specifications of the technical note No. 34 of
the company Schleicher for the sailplane ASW 20 (and models)
Bemerkung: Zu Europa G 88.: Der Einbau erfolgt entsprechend den Angaben der Technischen Mitteilung Nr. 34 der Firma Schleicher
für das Segelflugzeug ASW 20 (und Baureihen).
Weak Links (Sollbruchstellen) Ultimate strength:
Winch launch: max. 600daN
Air tow: max. 600daN
Bruchfestigkeit:-bei Windenstart,- bei Flugzeugschlepp
Air Speeds
Geschwindigkeiten
Without TOP (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 175 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 265 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1: (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 265 km/h
- flap position 2 and 3: (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 200 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 160 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 120 km/h
- with strong turbulence: (bei starker Turbulenz) VRA 180 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 175 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- for using the landing gear (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 175 km/h
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 8 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
With TOP:
Mit TOP
Max. Mass 407 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 266 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
Centre of Gravity Range Forward Limit 240 mm aft of datum point
(Schwerpunktsbereich) Vordere Grenze 240 mm hinter Bezugspunkt
Rearward Limit 360 mm aft of datum point
Hintere Grenze 360 mm hinter Bezugspunkt
Datum wing leading edge at wing root rib
Bezugsebene (BE) Flügelvorderkante an der Wurzelrippe
Levelling Means Wedge 1000:45 horizontal on top of
(Flugzeuglage) fuselage tail boom
Keil 1000:45 auf Rumpfrücken horizontal
Control Surface Deflections Refer to operations manual
(Ruderausschläge) Siehe Betriebshandbuch
Minimum Flight Crew 1
(Mindstbesatzung)
Maximum Passenger Seating Capacity -
(max. Pasagieranzahl)
Baggage/ Cargo Compartments Refer to operations manual
(Gepäckraum) Siehe Betriebshandbuch
Lifetime limitations Refer to operations manual
(Betriebszeitenbeschränkung) Siehe Betriebshandbuch
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 9 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Flight Manual Appendix ASW 20 TOP, issued October 1987, LBA approved
Flughandbuch-Anhang ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987, LBA-anerkannt
Maintenance Manual
Operations manual for sailplane ASW 20, issued July 1977
Betriebshandbuch für das Segelflugzeugmuster ASW 20, Ausgabe Juli 1977
Maintenance Manual for the Sailplane ASW 20 TOP. issued October 1987
Wartungshandbuch ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987
Operations and Maintenance manual for attachable engine TOP, issued October 1987
Betriebs- und Wartungshandbuch für das Aufsatztriebwerk TOP, Ausgabe Oktober 1987
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 10 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 11 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASW 20 L TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) Alexander Schleicher GmbH & Co.
Segelflugzeugbau
Huhnrain 1
6416 Poppenhausen
Type Certification Date 12 February 1988
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 851.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 851)
Airworthiness requirements for Sailplane and Motorglider JAR 22 (section E, H and J and all
requirements marked by the letter P) from 15.03.1982, revision status 13 from September 1982
(Change 3 of the English original version)
Lufttüchtigkeitsforderungen für Segelflugzeuge und Motorsegler JAR-22 (Abschnitte E, H und J sowie alle durch den Buchstaben P
gekennzeichneten Forderungen) vom 15.3.1982, Änderungsstand 13. September 1982 (Change 3 der englischen Originalausgabe)
Special Conditions (Sonderforderungen) None
Exemptions (Ausnahmen) None
(Reserved) Deviations (Abweichungen) None
Equivalent Safety Findings JAR 22.925 (b) (2)
(Nachweis gleicher Sicherheit) JAR 22.967 (c)
JAR 22.995 (b)
JAR 22.1103 (a)
JAR 22.1121 (c)
JAR 22.1193 (c)
JAR 22.1193 (e)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 12 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 13 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counter-clockwise (Drehrichtung links)
Remark: TOP is approved as a complete engine system including engine, propeller and tank.
Bemerkung: TOP ist als komplette Antriebseinheit einschließlich Motor, Propeller und Tank zugelassen
Launching Hooks (Schleppkupplungen) Safety hook "Europa G 72" or "Europa G 73"
or "Europa G 88", LBA Datasheet No.
60.230/2, installed near CG
Sicherheitskupplung "Europa G72" oder "Europa G 73" oder
"Europa G 88", LBA-Kennblattnummer 60.230/2, eingebaut
als Schwerpunktkupplung
Remark: For Europa G 88: Installation follows the specifications of the technical note Nr. 34 of
the company Schleicher for the sailplane ASW 20 (and variants)
Bemerkung: Zu Europa G 88.: Der Einbau erfolgt entsprechend den Angaben der Technischen Mitteilung Nr. 34 der Firma Schleicher
für das Segelflugzeug ASW 20 (und Baureihen).
Fuel capacities (Kraftstoffmengen)
Tank in right wing (re. Flügeltank) 4,0l
Tank in left wing (li. Flügeltank) 4,0l
Non-usable fuel (nicht ausfliegbar) 0,05l
Weak Links (Sollbruchstellen) Ultimate strength:
Winch launch: max. 600daN
Air tow: max. 600daN
Bruchfestigkeit:-bei Windenstart,- bei Flugzeugschlepp
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 14 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Air Speeds
Geschwindigkeiten
Without TOP, 15m (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 175 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 265 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1: (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 265 km/h
- flap position 2 and 3: (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 200 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 160 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 120 km/h
- with strong turbulence: (bei starker Turbulenz) VRA 180 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 175 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- for using the landing gear (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 175 km/h
Without TOP, 16,59 m (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 160 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 250 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1: (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 250 km/h
- flap position 2 and 3: (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 200 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 160 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 120 km/h
- with strong turbulence: (bei starker Turbulenz) VRA 165 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 160 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- for using the landing gear (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 175 km/h
With TOP: (Mit TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 160 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 250 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1 (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 250 km/h
- flap position 2 and 3 (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 200 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 160 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 120 km/h
- with strong turbulence (bei starker Turbulenz) VRA 165 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 160 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- for using the landing gear: (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 160 km/h
- with extended engine (bei ausgefahrenem Triebwerk) 160 km/h
Approved Operations Capability VFR Day only (VFR bei Tage)
(Erlaubte Betriebsarten) Cloud flying permitted (Wolkenflug erlaubt)
Aerobatic manoeuvres permitted
(Kunstflugmanöver erlaubt)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 15 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
With TOP:
Mit TOP
Max. Mass 407 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 266 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
Centre of Gravity Range Forward Limit 240 mm aft of datum point
(Schwerpunktsbereich) Vordere Grenze 240 mm hinter Bezugspunkt
Rearward Limit 360 mm aft of datum point
Hintere Grenze 360 mm hinter Bezugspunkt
Datum wing leading edge at wing root rib
Bezugsebene (BE) Flügelvorderkante an der Wurzelrippe
Levelling Means Wedge 1000:45 horizontal on top of
(Flugzeuglage) fuselage tail boom
Keil 1000:45 auf Rumpfrücken horizontal
Control Surface Deflections Refer to operations manual
(Ruderausschläge) Siehe Betriebshandbuch
Minimum Flight Crew 1
(Mindstbesatzung)
Maximum Passenger Seating Capacity -
(max. Pasagieranzahl)
Baggage/ Cargo Compartments Refer to operations manual
(Gepäckraum) Siehe Betriebshandbuch
Lifetime limitations Refer to operations manual
(Betriebszeitenbeschränkung) Siehe Betriebshandbuch
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 16 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Flight Manual Appendix ASW 20 TOP, Issue Oktober 1987, LBA approved
Flughandbuch-Anhang ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987, LBA-anerkannt
Maintenance Manual
Operations manual for sailplane ASW 20 L, issued July 1979
Betriebshandbuch für das Segelflugzeugmuster ASW 20 L, Ausgabe Juli 1979
Maintenance Manual for the Sailplane ASW 20 TOP, issue Oktober 1987
Wartungshandbuch ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987
Operations and Maintenance manual for attachable engine TOP, issued October 1987
Betriebs- und Wartungshandbuch für das Aufsatztriebwerk TOP, Ausgabe Oktober 1987
Operating Manual for the Launching Hooks
Operation and Maintenance Instructions for safety tow hook Europa G72 and Europa G 73, issued
may 1975, LBA approved.
Betriebs- und Wartungsanweisung für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 72" und "Europa G 73", Ausgabe Mai 1975, LBA-
anerkannt
Or (oder)
Operation manual for safety tow hook, type Europa G72
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung, Baureihe: Sicherheitskupplung "Europa G 72"
And (und)
Safety tow hook Europa G 73, issued January 1989, LBA approved
Operation manual for safety tow hook Europa G 88. issued February 1989, LBA approved
Sicherheitskupplung "Europa G 73", Ausgabe Januar 1989, LBA-anerkannt
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 88", Ausgabe Februar 1989, LBA-anerkannt
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 17 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 18 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASW 20 B TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) Alexander Schleicher GmbH & Co.
Segelflugzeugbau
Huhnrain 1
6416 Poppenhausen
Type Certification Date 12 February 1988
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 851.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 851)
Airworthiness requirements for Sailplane and Motorglider JAR 22 (section E, H and J and all
requirements marked by the letter P) from 15.03.1982, revision status 13 from September 1982
(Change 3 of the English original version)
Lufttüchtigkeitsforderungen für Segelflugzeuge und Motorsegler JAR-22 (Abschnitte E, H und J sowie alle durch den Buchstaben P
gekennzeichneten Forderungen) vom 15.3.1982, Änderungsstand 13. September 1982 (Change 3 der englischen Originalausgabe)
Special Conditions (Sonderforderungen) None
Exemptions (Ausnahmen) None
(Reserved) Deviations (Abweichungen) None
Equivalent Safety Findings JAR 22.925 (b) (2)
(Nachweis gleicher Sicherheit) JAR 22.967 (c)
JAR 22.995 (b)
JAR 22.1103 (a)
JAR 22.1121 (c)
JAR 22.1193 (c)
JAR 22.1193 (e)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 19 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 20 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counter-clockwise (Drehrichtung links)
Remark: TOP is approved as a complete engine system including engine, propeller and tank.
Bemerkung: TOP ist als komplette Antriebseinheit einschließlich Motor, Propeller und Tank zugelassen
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 21 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Air Speeds
Geschwindigkeiten
Without TOP (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 190 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 280 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1: (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 280 km/h
- flap position 2 and 3: (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 220 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 170 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 130 km/h
- with strong turbulence: (bei starker Turbulenz) VRA 190 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 190 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 130 km/h
- for using the landing gear (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 190 km/h
With TOP: (Mit TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 160 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 250 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1 (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 250 km/h
- flap position 2 and 3 (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 200 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 160 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 120 km/h
- with strong turbulence (bei starker Turbulenz) VRA 165 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 160 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- for using the landing gear: (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 160 km/h
- with extended engine (bei ausgefahrenem Triebwerk) 160 km/h
Approved Operations Capability VFR Day only (VFR bei Tage)
(Erlaubte Betriebsarten) Cloud flying permitted (Wolkenflug erlaubt)
Aerobatic manoeuvres permitted
(Kunstflugmanöver erlaubt)
Maximum Masses Without TOP:
Höchstzulässige Massen Ohne TOP
Manoeuvring
Max. Mass 525 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 235 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
With TOP:
Mit TOP
Manoeuvring
Max. Mass 414 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 280 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden
Teile
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 22 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Flight Manual Appendix ASW 20 TOP, issue Oktober 1987, LBA approved
Flughandbuch-Anhang ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987, LBA-anerkannt
Maintenance Manual
Operations manual for sailplane ASW 20 B, issued June 1983
Betriebshandbuch für das Segelflugzeugmuster ASW 20 B, Ausgabe Juni 1983
Maintenance Manual for the Sailplane ASW 20 TOP, issued October 1987
Wartungshandbuch ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987
Operations and Maintenance manual for attachable engine TOP, issued October 1987
Betriebs- und Wartungshandbuch für das Aufsatztriebwerk TOP, Ausgabe Oktober 1987
Operating Manual for the Launching Hooks
Operation and Maintenance Instructions for safety tow hook Europa G72 and Europa G 73, issued
may 1975, LBA approved.
Betriebs- und Wartungsanweisung für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 72" und "Europa G 73", Ausgabe Mai 1975, LBA-
anerkannt
Or (oder)
Operation manual for safety tow hook, type Europa G72
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung, Baureihe: Sicherheitskupplung "Europa G 72"
And (und)
Safety tow hook Europa G 73, issued January 1989, LBA approved
Sicherheitskupplung "Europa G 73", Ausgabe Januar 1989, LBA-anerkannt
Operation manual for safety tow hook Europa G 88. issued February 1989, LBA approved
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 88", Ausgabe Februar 1989, LBA-anerkannt
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 23 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 24 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASW 20 BL TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) Alexander Schleicher GmbH & Co.
Segelflugzeugbau
Huhnrain 1
6416 Poppenhausen
Type Certification Date 12 February 1988
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 851.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 851)
Airworthiness requirements for Sailplane and Motorglider JAR 22 (section E, H and J and all
requirements marked by the letter P) from 15.03.1982, revision status 13 from September 1982
(Change 3 of the English original version)
Lufttüchtigkeitsforderungen für Segelflugzeuge und Motorsegler JAR-22 (Abschnitte E, H und J sowie alle durch den Buchstaben P
gekennzeichneten Forderungen) vom 15.3.1982, Änderungsstand 13. September 1982 (Change 3 der englischen Originalausgabe)
Special Conditions (Sonderforderungen) None
Exemptions (Ausnahmen) None
(Reserved) Deviations (Abweichungen) None
Equivalent Safety Findings JAR 22.925 (b) (2)
(Nachweis gleicher Sicherheit) JAR 22.967 (c)
JAR 22.995 (b)
JAR 22.1103 (a)
JAR 22.1121 (c)
JAR 22.1193 (c)
JAR 22.1193 (e)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 25 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 26 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counterclockwise (Drehrichtung links)
Remark: TOP is approved as a complete engine system including engine, propeller and tank.
Bemerkung: TOP ist als komplette Antriebseinheit einschließlich Motor, Propeller und Tank zugelassen
Launching Hooks (Schleppkupplungen) Safety hook "Europa G 72" or "Europa G 73"
or "Europa G 88", LBA Datasheet No.
60.230/2, installed near CG
Sicherheitskupplung "Europa G72" oder "Europa G 73" oder
"Europa G 88", LBA-Kennblattnummer 60.230/2, eingebaut
als Schwerpunktkupplung
Remark: For Europa G 88: Installation follows the specifications of the technical note Nr. 34 of
the company Schleicher for the sailplane ASW 20 (and variants)
Bemerkung: Zu Europa G 88.: Der Einbau erfolgt entsprechend den Angaben der Technischen Mitteilung Nr. 34 der Firma Schleicher
für das Segelflugzeug ASW 20 (und Baureihen).
Fuel capacities (Kraftstoffmengen)
Tank in right wing (re. Flügeltank) 4,0l
Tank in left wing (li. Flügeltank) 4,0l
Non-usable fuel (nicht ausfliegbar) 0,05l
Weak Links (Sollbruchstellen) Ultimate strength:
Winch launch: max. 600daN
Air tow: max. 600daN
Bruchfestigkeit:-bei Windenstart,- bei Flugzeugschlepp
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 27 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Air Speeds
Geschwindigkeiten
Without TOP, 15m (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 170 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 265 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1: (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 265 km/h
- flap position 2 and 3: (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 200 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 160 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 120 km/h
- with strong turbulence: (bei starker Turbulenz) VRA 170 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 170 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 130 km/h
- for using the landing gear (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 170 km/h
Without TOP, 16,59 m (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 160 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 250 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1: (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 250 km/h
- flap position 2 and 3: (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 200 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 160 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 120 km/h
- with strong turbulence: (bei starker Turbulenz) VRA 165 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 160 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- for using the landing gear (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 160 km/h
- with extended engine (bei ausgefahrenem Triebwerk) 160 km/h
Approved Operations Capability VFR Day only (VFR bei Tage)
(Erlaubte Betriebsarten) Cloud flying permitted (Wolkenflug erlaubt)
Aerobatic manoeuvres permitted
(Kunstflugmanöver erlaubt)
Maximum Masses Without TOP, 15m:
Höchstzulässige Massen Ohne TOP
Max. Mass 525 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 235 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
Without TOP, 16,59 m:
Mit TOP
Max. Mass 430 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 235 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
With TOP:
Mit TOP
Max. Mass 414 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 280 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 28 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Flight Manual Appendix ASW 20 TOP, issue Oktober 1987, LBA approved
Flughandbuch-Anhang ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987, LBA-anerkannt
Operation Manual
Operations manual for sailplane ASW 20 BL, issued October 1984
Betriebshandbuch für das Segelflugzeugmuster ASW 20 BL, Ausgabe October 1984
Maintenance Manual
Maintenance Manual for the Sailplane ASW 20 TOP, issue October 1987
Wartungshandbuch ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987
Operations and Maintenance manual for attachable engine TOP, issued October 1987
Betriebs- und Wartungshandbuch für das Aufsatztriebwerk TOP, Ausgabe Oktober 1987
Operating Manual for the Launching Hooks
Operation and Maintenance Instructions for safety tow hook Europa G72 and Europa G 73, issued
may 1975, LBA approved.
Betriebs- und Wartungsanweisung für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 72" und "Europa G 73", Ausgabe Mai 1975, LBA-
anerkannt
Or (oder)
Operation manual for safety tow hook, type Europa G72
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung, Baureihe: Sicherheitskupplung "Europa G 72"
And (und)
Safety tow hook Europa G 73, issued January 1989, LBA approved
Operation manual for safety tow hook Europa G 88. issued February 1989, LBA approved
Sicherheitskupplung "Europa G 73", Ausgabe Januar 1989, LBA-anerkannt
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 88", Ausgabe Februar 1989, LBA-anerkannt
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 29 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
During operation in the 16,59 m version, carrying water ballast is not allowed.
Beim Betrieb mit 16,59 m Spannweite ist das Mitführen von Wasserballast nicht zulässig.
The conversion of the sailplane ASW 20 into the motor glider ASW 20 TOP is permitted according to
technical note no. 851/1 from company F.+E., issued 27.10.1987, LBA approved
Der Umbau aus dem Segelflugzeug ASW 20 in den Motorsegler ASW 20 TOP ist gemäß Technischer Mitteilung Nr. 851/1 der Firma F + E
vom 27.10.1987, LBA-anerkannt, zulässig.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 30 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASW 20 C TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) Alexander Schleicher GmbH & Co.
Segelflugzeugbau
Huhnrain 1
6416 Poppenhausen
Type Certification Date 12 February 1988
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 851.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 851)
Airworthiness requirements for Sailplane and Motorglider JAR 22 (section E, H and J and all
requirements marked by the letter P) from 15.03.1982, revision status 13 from September 1982
(Change 3 of the English original version)
Lufttüchtigkeitsforderungen für Segelflugzeuge und Motorsegler JAR-22 (Abschnitte E, H und J sowie alle durch den Buchstaben P
gekennzeichneten Forderungen) vom 15.3.1982, Änderungsstand 13. September 1982 (Change 3 der englischen Originalausgabe)
Special Conditions (Sonderforderungen) None
Exemptions (Ausnahmen) None
(Reserved) Deviations (Abweichungen) None
Equivalent Safety Findings JAR 22.925 (b) (2)
(Nachweis gleicher Sicherheit) JAR 22.967 (c)
JAR 22.995 (b)
JAR 22.1103 (a)
JAR 22.1121 (c)
JAR 22.1193 (c)
JAR 22.1193 (e)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 31 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 32 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counter-clockwise (Drehrichtung links)
Remark: TOP is approved as a complete engine system including engine, propeller and tank.
Bemerkung: TOP ist als komplette Antriebseinheit einschließlich Motor, Propeller und Tank zugelassen
Launching Hooks (Schleppkupplungen) Safety hook "Europa G 72" or "Europa G 73"
or "Europa G 88", LBA Datasheet No.
60.230/2, installed near CG
Sicherheitskupplung "Europa G72" oder "Europa G 73" oder
"Europa G 88", LBA-Kennblattnummer 60.230/2, eingebaut
als Schwerpunktkupplung
Remark: For Europa G 88: Installation follows the specifications of the technical note Nr. 34 of
the company Schleicher for the sailplane ASW 20 (and variants)
Bemerkung: Zu Europa G 88.: Der Einbau erfolgt entsprechend den Angaben der Technischen Mitteilung Nr. 34 der Firma Schleicher
für das Segelflugzeug ASW 20 (und Baureihen).
Weak Links (Sollbruchstellen) Ultimate strength:
Winch launch: max. 600daN
Air tow: max. 600daN
Bruchfestigkeit:-bei Windenstart,- bei Flugzeugschlepp
Air Speeds
Without TOP (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 175 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 265 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1: (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 265 km/h
- flap position 2 and 3: (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 200 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 160 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 120 km/h
- with strong turbulence: (bei starker Turbulenz) VRA 180 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 175 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- for using the landing gear (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 175 km/h
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 33 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
With TOP:
Mit TOP
Max. Mass 414 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 274 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
Centre of Gravity Range Forward Limit 240 mm aft of datum point
(Schwerpunktsbereich) Vordere Grenze 240 mm hinter Bezugspunkt
Rearward Limit 360 mm aft of datum point
Hintere Grenze 360 mm hinter Bezugspunkt
Datum wing leading edge at wing root rib
Bezugsebene (BE) Flügelvorderkante an der Wurzelrippe
Levelling Means Wedge 1000:45 horizontal on top of
(Flugzeuglage) fuselage tail boom
Keil 1000:45 auf Rumpfrücken horizontal
Control Surface Deflections Refer to operations manual
(Ruderausschläge) Siehe Betriebshandbuch
Minimum Flight Crew 1
(Mindstbesatzung)
Maximum Passenger Seating Capacity -
(max. Pasagieranzahl)
Baggage/ Cargo Compartments Refer to operations manual
(Gepäckraum) Siehe Betriebshandbuch
Lifetime limitations Refer to operations manual
(Betriebszeitenbeschränkung) Siehe Betriebshandbuch
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 34 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Flight Manual Appendix ASW 20 TOP, issue October 1987, LBA approved
Flughandbuch-Anhang ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987, LBA-anerkannt
Maintenance Manual
Maintenance manual for the sailplane ASW 20 C TOP, issued December 1983
Wartungshandbuch für das Segelflugzeugmuster ASW 20 C, Ausgabe Dezember 1983
Maintenance Manual appendix for the Sailplane ASW 20 TOP, issue October 1987
Wartungshandbuch Anhang ASW 20 TOP, Ausgabe Oktober 1987
Operations and Maintenance manual for attachable engine TOP, issued October 1987
Betriebs- und Wartungshandbuch für das Aufsatztriebwerk TOP, Ausgabe Oktober 1987
Operating Manual for the Launching Hooks
Operation and Maintenance Instructions for safety tow hook Europa G72 and Europa G 73, issued
may 1975, LBA approved.
Betriebs- und Wartungsanweisung für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 72" und "Europa G 73", Ausgabe Mai 1975,
LBA-anerkannt
Or (oder)
Operation manual for safety tow hook, type Europa G72
Oder
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung, Baureihe: Sicherheitskupplung "Europa G 72"
And (und)
Safety tow hook Europa G 73, issued January 1989, LBA approved
Operation manual for safety tow hook Europa G 88. issued February 1989, LBA approved
Sicherheitskupplung "Europa G 73", Ausgabe Januar 1989, LBA-anerkannt
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 88", Ausgabe Februar 1989, LBA-anerkannt
Notes
Bemerkungen
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 35 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASW 20 CL TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) Alexander Schleicher GmbH & Co.
Segelflugzeugbau
Huhnrain 1
6416 Poppenhausen
Type Certification Date 12 February 1988
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 851.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 851)
Airworthiness requirements for Sailplane and Motorglider JAR 22 (section E, H and J and all
requirements marked by the letter P) from 15.03.1982, revision status 13 from September 1982
(Change 3 of the English original version)
Lufttüchtigkeitsforderungen für Segelflugzeuge und Motorsegler JAR-22 (Abschnitte E, H und J sowie alle durch den Buchstaben P
gekennzeichneten Forderungen) vom 15.3.1982, Änderungsstand 13. September 1982 (Change 3 der englischen Originalausgabe)
Special Conditions (Sonderforderungen) None
Exemptions (Ausnahmen) None
(Reserved) Deviations (Abweichungen) None
Equivalent Safety Findings JAR 22.925 (b) (2)
(Nachweis gleicher Sicherheit) JAR 22.967 (c)
JAR 22.995 (b)
JAR 22.1103 (a)
JAR 22.1121 (c)
JAR 22.1193 (c)
JAR 22.1193 (e)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 36 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 37 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counterclockwise
(Drehrichtung links)
Remark: TOP is approved as a complete engine system including engine, propeller and tank.
Bemerkung: TOP ist als komplette Antriebseinheit einschließlich Motor, Propeller und Tank zugelassen
Launching Hooks (Schleppkupplungen) Safety hook "Europa G 72" or "Europa G 73"
or "Europa G 88", LBA Datasheet No.
60.230/2, installed near CG
Sicherheitskupplung "Europa G72" oder "Europa G 73" oder
"Europa G 88", LBA-Kennblattnummer 60.230/2, eingebaut
als Schwerpunktkupplung
Remark: For Europa G 88: Installation follows the specifications of the technical note Nr. 34 of
the company Schleicher for the sailplane ASW 20 (and variants)
Bemerkung: Zu Europa G 88.: Der Einbau erfolgt entsprechend den Angaben der Technischen Mitteilung Nr. 34 der Firma Schleicher
für das Segelflugzeug ASW 20 (und Baureihen).
Fuel capacities (Kraftstoffmengen)
Tank in right wing (re. Flügeltank) 4,0l
Tank in left wing (li. Flügeltank) 4,0l
Non-usable fuel (nicht ausfliegbar) 0,05l
Weak Links (Sollbruchstellen) Ultimate strength:
Winch launch: max. 660daN
Air tow: max. 660daN
Bruchfestigkeit:-bei Windenstart,- bei Flugzeugschlepp
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 38 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Air Speeds
Geschwindigkeiten
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 160 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 250 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- flap position 1: (bei Wölbklappenstellung 1) VFE 250 km/h
- flap position 2 and 3: (bei Wölbklappenstellung 2 und 3) VFE 200 km/h
- flap position 4: (bei Wölbklappenstellung 4) VFE 160 km/h
- flap position 5: (bei Wölbklappenstellung 5) VFE 120 km/h
- with strong turbulence: (bei starker Turbulenz) VRA 165 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 160 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- for using the landing gear (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 160 km/h
- with extended engine (bei ausgefahrenem Triebwerk) 160 km/h
Approved Operations Capability VFR Day only (VFR bei Tage)
(Erlaubte Betriebsarten) Cloud flying permitted (Wolkenflug erlaubt)
Aerobatic manoeuvres permitted
(Kunstflugmanöver erlaubt)
Maximum Masses Without TOP, 15m:
Höchstzulässige Massen Ohne TOP
Max. Mass 454 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 235 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
With TOP:
Mit TOP
Max. Mass 414 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 274 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
Centre of Gravity Range Forward Limit 240 mm aft of datum point
(Schwerpunktsbereich) Vordere Grenze 240 mm hinter Bezugspunkt
Rearward Limit 360 mm aft of datum point
Hintere Grenze 360 mm hinter Bezugspunkt
Datum wing leading edge at wing root rib
Bezugsebene (BE) Flügelvorderkante an der Wurzelrippe
Levelling Means Wedge 1000:45 horizontal on top of
(Flugzeuglage) fuselage tail boom
Keil 1000:45 auf Rumpfrücken horizontal
Control Surface Deflections Refer to operations manual
(Ruderausschläge) Siehe Betriebshandbuch
Minimum Flight Crew 1
(Mindstbesatzung)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 39 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 40 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
During operation in the 16,59 m version, carrying water ballast is not allowed.
Beim Betrieb mit 16,59 m Spannweite ist das Mitführen von Wasserballast nicht zulässig.
The conversion of the sailplane ASW 20 CL into the motor glider ASW 20 CL TOP is permitted
according to technical note no. 851/1 from company F.+E., issued 27.10.1987, LBA approved
Der Umbau aus dem Segelflugzeug ASW 20 in den Motorsegler ASW 20 TOP ist gemäß Technischer Mitteilung Nr. 851/1 der Firma F + E
vom 27.10.1987, LBA-anerkannt, zulässig.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 41 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASTIR CS TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) GROB-WERKE
Burkhart Grob e. K.
Unternehmensbereich Luft- und Raumfahrt
Lettenbachstrasse 9
86874 Tussenhausen-Mattsies
Type Certification Date 17 February 1992
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 856.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 856)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 42 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 43 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counterclockwise (Drehrichtung links)
Launching Hooks (Schleppkupplungen) Safety hook "Europa G 72" or "Europa G 73"
or "Europa G 88", LBA Datasheet No.
60.230/2, installed near CG
Sicherheitskupplung "Europa G72" oder "Europa G 73" oder
"Europa G 88", LBA-Kennblattnummer 60.230/2, eingebaut
als Schwerpunktkupplung
Nose release E 72, E75 or E85
LBA data sheet 60.230/1
Bugkupplung E72, E75 oder E85. LBA-Kennblattnummer
60.230/1
For Europa G88 and E85:
The installation has to be done according to
the technical note 60.230/1-1/90 or
60.230/2-1/90 of the company TOST
Flugzeuggerätebau
Für Europa G88 und E85:
Der Einbau erfolgt entsprechend der Technischen Mitteilung
Nr. 60.230/1-1/90 bzw. 60.230/2-1/90 der Firma TOST
Flugzeuggerätebau
Weak Links (Sollbruchstellen) Ultimate strength:
Winch launch: max. 500daN
Air tow: max. 500daN
Car tow max. 500daN
Bruchfestigkeit:-bei Windenstart,- bei Flugzeugschlepp, -bei Autoschlepp
Air Speeds
Geschwindigkeiten
Without TOP (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 170 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 250 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- in car tow (bei Autoschlepp) 175 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 170 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- with extended engine (bei ausgefahrenem Triebwerk) 160 km/h
Approved Operations Capability VFR Day only (VFR bei Tage)
(Erlaubte Betriebsarten) Cloud flying permitted (Wolkenflug erlaubt)
Aerobatic manoeuvres permitted
(Kunstflugmanöver erlaubt)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 44 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 45 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Operation manual for the safety hook "Europa G 72“ and "Europa G 73",issued January 1989, LBA
approved
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung, Baureihe: Sicherheitskupplung "Europa G 72" und Sicherheitskupplung "Europa G 73", Ausgabe
Januar 1989, LBA-anerkannt
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 46 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Or (oder)
Operation and maintenance manual for the safety hook "Europa G 72" and "Europa G 73",issued May
1975, LBA approved
Betriebs- und Wartungsanweisung für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 72" und "Europa G 73", Ausgabe Mai 1975, LBA-
anerkannt.
Operation manual for the nose release “E 72” and “E 75”, issued February 1989, LBA approved
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Bugkupplung "E 72" und "E 75", Ausgabe Februar 1989, LBA-anerkannt
Or (oder)
Operation and maintenance instructions for the nose release “E 72” and “E 75”, issued May 1975, LBA
approved
Betriebs- und Wartungsanweisung für die Schleppkupplung Bugkupplung "E 72" und "E 75", Ausgabe Mai 1975, LBA-anerkannt.
Operation manual for the safety hook “Europa G-88”, issued February 1989, LBA approved.
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sicherheitskupplung "Europa G 88", Ausgabe Februar 1989, LBA-anerkannt.
Operation manual for the nose release “E 85”, issued march 1989, LBA approved.
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Bugkupplung "E 85", Ausgabe März 1989, LBA-anerkannt.
Notes
Bemerkungen
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 47 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASTIR CS 77 TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) GROB-WERKE
Burkhart Grob e. K.
Unternehmensbereich Luft- und Raumfahrt
Lettenbachstrasse 9
86874 Tussenhausen-Mattsies
State of Design Authority (Nationale Zulassungsbehörde) Luftfahrt-Bundesamt (LBA)
Type Certification Date 24 October 1990
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 856.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 856)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 48 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 49 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counterclockwise (Drehrichtung links)
Fuel capacities (Kraftstoffmengen)
Tank in right wing (re. Flügeltank) 4,0l
Tank in left wing (li. Flügeltank) 4,0l
Non-usable fuel (nicht ausfliegbar) 0,05l
Launching Hooks (Schleppkupplungen) Safety hook "Europa G 72" or "Europa G 73"
or "Europa G 88", LBA Datasheet No.
60.230/2, installed near CG
Sicherheitskupplung "Europa G72" oder "Europa G 73" oder
"Europa G 88", LBA-Kennblattnummer 60.230/2, eingebaut
als Schwerpunktkupplung
Nose release E 72, E75 or E85
LBA data sheet 60.230/1
Bugkupplung E72, E75 oder E85. LBA-Kennblattnummer
60.230/1
For Europa G88 and E85:
The installation has to be done according to
the technical note 60.230/1-1/90 or
60.230/2-1/90 of the company TOST
Flugzeuggerätebau
Für Europa G88 und E85:
Der Einbau erfolgt entsprechend der Technischen Mitteilung
Nr. 60.230/1-1/90 bzw. 60.230/2-1/90 der Firma TOST
Flugzeuggerätebau
Weak Links (Sollbruchstellen) Ultimate strength:
Winch launch: max. 500daN
Air tow: max. 500daN
Car tow max. 500daN
Bruchfestigkeit:-
bei Windenstart,- bei Flugzeugschlepp, -bei Autoschlepp
Air Speeds
Geschwindigkeiten
Without TOP (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 170 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 250 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- in car tow (bei Autoschlepp) 175 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 170 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- with extended engine (bei ausgefahrenem Triebwerk) 160 km/h
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 50 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 51 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 52 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 53 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASTIR CS Jeans TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) GROB-WERKE
Burkhart Grob e. K.
Unternehmensbereich Luft- und Raumfahrt
Lettenbachstrasse 9
86874 Tussenhausen-Mattsies
State of Design Authority (Nationale Zulassungsbehörde) Luftfahrt-Bundesamt (LBA)
Type Certification Date 24 October 1990
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 856.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 856)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 54 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 55 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counterclockwise (Drehrichtung links)
Fuel capacities (Kraftstoffmengen)
Tank in right wing (re. Flügeltank) 4,0l
Tank in left wing (li. Flügeltank) 4,0l
Non-usable fuel (nicht ausfliegbar) 0,05l
Launching Hooks (Schleppkupplungen) Safety hook "Europa G 72" or "Europa G 73"
or "Europa G 88", LBA Datasheet No.
60.230/2, installed near CG
Sicherheitskupplung "Europa G72" oder "Europa G 73" oder
"Europa G 88", LBA-Kennblattnummer 60.230/2, eingebaut
als Schwerpunktkupplung
Nose release E 72, E75 or E85
LBA data sheet 60.230/1
Bugkupplung E72, E75 oder E85. LBA-Kennblattnummer
60.230/1
For Europa G88 and E85:
The installation has to be done according to
the technical note 60.230/1-1/90 or
60.230/2-1/90 of the company TOST
Flugzeuggerätebau
Für Europa G88 und E85:
Der Einbau erfolgt entsprechend der Technischen Mitteilung
Nr. 60.230/1-1/90 bzw. 60.230/2-1/90 der Firma TOST
Flugzeuggerätebau
Weak Links (Sollbruchstellen) Ultimate strength:
Winch launch: max. 500daN
Air tow: max. 500daN
Car tow max. 500daN
Bruchfestigkeit:-
bei Windenstart,- bei Flugzeugschlepp, -bei Autoschlepp
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 56 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Air Speeds
Geschwindigkeiten
Without TOP (ohne TOP)
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 170 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 250 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- in car tow (bei Autoschlepp) 120 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 170 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 120 km/h
- with extended engine (bei ausgefahrenem Triebwerk) 160 km/h
Approved Operations Capability VFR Day only (VFR bei Tage)
(Erlaubte Betriebsarten) Cloud flying permitted (Wolkenflug erlaubt)
Aerobatic manoeuvres permitted
(Kunstflugmanöver erlaubt)
Maximum Masses (Höchstzulässige Massen) Manoeuvring
Max. Mass 420 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 285 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
Centre of Gravity Range Forward Limit 310 mm aft of datum point
(Schwerpunktsbereich) Vordere Grenze 250 mm hinter Bezugspunkt
Rearward Limit 480 mm aft of datum point
Hintere Grenze 425 mm hinter Bezugspunkt
Datum wing leading edge at wing root rib
Bezugsebene (BE) Flügelvorderkante an der Wurzelrippe
Levelling Means Wedge 1000:40 horizontal on top of
(Flugzeuglage) fuselage tail boom
Keil 1000:40 auf Rumpfrücken horizontal
Control Surface Deflections Refer to operations manual
(Ruderausschläge) Siehe Betriebshandbuch
Minimum Flight Crew 1
(Mindstbesatzung)
Maximum Passenger Seating Capacity -
(max. Pasagieranzahl)
Baggage/ Cargo Compartments Refer to operations manual
(Gepäckraum) Siehe Betriebshandbuch
Lifetime limitations Refer to operations manual
(Betriebszeitenbeschränkung) Siehe Betriebshandbuch
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 57 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 58 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 59 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) ASW 24 TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) Alexander Schleicher GmbH & Co.
Segelflugzeugbau
Huhnrain 1
6416 Poppenhausen
State of Design Authority (Nationale Zulassungsbehörde) Luftfahrt-Bundesamt (LBA)
Type Certification Date 11 February 1992
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 864.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 864)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 60 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 61 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counterclockwise (Drehrichtung links)
Remark: TOP is approved as a complete engine system including engine, propeller, and tank.
Bemerkung: TOP ist als komplette Antriebseinheit einschließlich Motor, Propeller und Tank zugelassen
Fuel capacities (Kraftstoffmengen)
Tank in the fuselage (Rumpftank) 6,8l
Tank in one or both wings (Flügeltanks) 8,5l each (each) (jeweils pro Seite)
Non-usable fuel (nicht ausfliegbar) 0,3l fuselage (Rumpf), 0,5l per wing (pro Flügel)
Launching Hooks (Schleppkupplungen) Safety hook "Europa G 72" or "Europa G 73"
or "Europa G 88", LBA Datasheet No.
60.230/2, installed near CG
Sicherheitskupplung "Europa G72" oder "Europa G 73" oder
"Europa G 88"
LBA-Kennblattnummer 60.230/2, eingebaut als
Schwerpunktkupplung
Nose release E 72, E 75, E 85
Bugkupplung E 72, E75, E 85
Weak Links (Sollbruchstellen) Ultimate strength:
Winch launch: max. 660daN
Air tow: max. 660daN
Bruchfestigkeit:-bei Windenstart,- bei Flugzeugschlepp
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 62 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Air Speeds
Geschwindigkeiten
Manoeuvring Speed (Manövergeschwindigkeit) VA 200 km/h
Never Exceed Speed (Höchstzulässige Geschwindigkeit) VNE 280 km/h
Maximum permitted speeds (Höchstzulässige Geschwindigkeit)
- with strong turbulence: (bei starker Turbulenz) VRA 200 km/h
- in aero-tow (bei Flugzeugschlepp) VT 180 km/h
- in winch-launch (bei Windenschlepp) VW 140 km/h
- for using the landing gear (für das Betätigen des Fahrwerks) VLO 200 km/h
- with extended engine (bei ausgefahrenem Triebwerk) 160 km/h
Manoeuvring
Max. Mass 500 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 300 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 63 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 64 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
Operation of this glider is allowed with and without the attachable TOP engine according to the
regulations in the flight manuals.
Der Betrieb ist mit und ohne aufgesetzter Triebwerkseinheit TOP entsprechend den Anweisungen in den Flughandbüchern zulässig.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 65 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) Standard Cirrus TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) Burkhart Grob Flugzeugbau
Industriestraße
8948 Mindelheim
Schempp-Hirth KG Segelflugzeugbau
Krebenstraße 25
7312 Kirchheim/Teck
State of Design Authority (Nationale Zulassungsbehörde) Luftfahrt-Bundesamt (LBA)
Type Certification Date 31 July 1992
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 865.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 865)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 66 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 67 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counterclockwise (Drehrichtung links)
Fuel capacities (Kraftstoffmengen)
Tank in right wing (re. Flügeltank) 4,0l
Tank in left wing (li. Flügeltank) 4,0l
Non-usable fuel (nicht ausfliegbar) 0,05l
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 68 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
With TOP
Mit TOP
Max. Mass 375 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 265 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
Remark: Increasing of the max. mass without TOP from 330 kg to 390 kg according to the Technical
Note Nr. 278-5 (1/72), LBA-approved.
Bemerkung: Erhöhung der Höchstmasse ohne TOP von 330 kg auf 390 kg gemäß den Angaben der Technischen Mitteilung Nr. 278-5
(1/72), LBA-anerkannt.
Centre of Gravity Range Forward Limit 240 mm aft of datum point
(Schwerpunktsbereich) Vordere Grenze 240 mm hinter Bezugspunkt
Rearward Limit 370 mm aft of datum point
Hintere Grenze 370 mm hinter Bezugspunkt
Datum wing leading edge at wing root rib
Bezugsebene (BE) Flügelvorderkante an der Wurzelrippe
Levelling Means Wedge 1000:51 horizontal on top of
(Flugzeuglage) fuselage tail boom
Keil 1000:51 auf Rumpfrücken horizontal
Control Surface Deflections Refer to operations manual
(Ruderausschläge) Siehe Betriebshandbuch
Minimum Flight Crew 1
(Mindstbesatzung)
Maximum Passenger Seating Capacity -
(max. Pasagieranzahl)
Baggage/ Cargo Compartments Refer to operations manual
(Gepäckraum) Siehe Betriebshandbuch
Lifetime limitations Refer to operations manual
(Betriebszeitenbeschränkung) Siehe Betriebshandbuch
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 69 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Flight manual -appendix Std. Cirrus TOP for operation of the Std. Cirrus with attached TOP engine, valid
for model Std. Cirrus TOP and Std. Cirrus B TOP, issued November 1991, LBA-approved
Flughandbuch - Anhang Std. Cirrus TOP für den Betrieb des Std. Cirrus mit Aufsetztriebwerk TOP, gültig für die Baureihen Std. Cirrus TOP
und Std. Cirrus B TOP, Ausgabe November 1991, LBA-anerkannt
Maintenance Manual
Maintenance manual – Appendix Std. Cirrus TOP for the motor glider Std. Cirrus TOP, valid for the
models Std. Cirrus TOP and Std. Cirrus B TOP, issued November 1991
Wartungshandbuch-Anhang Std. Cirrus TOP für den Motorsegler Std. Cirrus TOP, gültig für die Baureihen Std. Cirrus TOP und Std. Cirrus B
TOP, Ausgabe November 1991.
Operation and Maintenance manual for the attachable engine TOP, issued January 1989 (Walbro-
caburetor).
Betriebs- und Wartungshandbuch für das Aufsetztriebwerk TOP, Ausgabe Januar 1989 (Walbro-Vergaser).
Repair instructions for the GFK-Sailplane Cirrus.
Reparaturanweisungen für das GFK-Segelflugzeug Cirrus
Operation manual for the sailplane standard cirrus, issued November 1969
Betriebshandbuch für das Segelflugzeug Standard Cirrus, Ausgabe November 1969.
Operating Manual for the Launching Hooks
Operation- and maintenance instructions for the special safety hook “S72” and “SH72”, issued May
1975, LBA approved
Betriebs- und Wartungsanweisung für die Schleppkupplung Sonderkupplung "S 72" und "SH 72", Ausgabe Mai 1975, LBA-anerkannt,
Or (oder)
Operation manual for the special safety hook “S 72” and special safety hook “SH 72”, issued July 1989,
LBA-approved (only for completely overhauled safety hooks)
Betriebshandbuch für die Schleppkupplung Sonderkupplung "S 72" und Sonderkupplung "SH 72", Ausgabe Juli 1989, LBA-anerkannt (nur
für grundüberholte Kupplungen).
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 70 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
All parts of the airframe, exposed to sun radiation – except the areas for markings and registration
as specified by the manufacturer – must have a white colour surface
Alle Bauteile, die der Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, müssen, mit Ausnahme des Bereichs für Kennzeichen und Farbwarnlackierung
gemäß Angabe des Herstellers, eine weiße Oberfläche haben
Operation of this glider is allowed with and without the attachable TOP engine according to the
regulations in the flight manuals.
Der Betrieb ist mit und ohne aufgesetzter Triebwerkseinheit TOP entsprechend den Anweisungen in den Flughandbüchern zulässig.
Conversion of the sailplane Standard Cirrus (device no. 278) into the motor glider standard cirrus
TOP is allowed according to technical note nr. 865/1 of the company F +E from 05.03.1992, LBA-
approved.
Der Umbau aus dem Segelflugzeug Standard Cirrus (Geräte-Nr. 278) in den Motorsegler Standard Cirrus TOP ist gemäß Technischer
Mitteilung Nr. 865/1 der Firma F + E vom 5.3.1992, LBA-anerkannt, zulässig.
The installation of water tanks is allowed according to the specifications in the technical note no.
278/3 (1/71) for the sailplane Standard Cirrus, LBA-approved.
Der Einbau von Wassertanks gemäß den Angaben der Technischen Mitteilung Nr. 278/3 (1/71) für das Segelflugzeug Standard Cirrus, LBA-
anerkannt, ist zulässig.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 71 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/ Model/ Variant
Type: (Muster) TOP powered sailplanes
Model: (Modell) Standard Cirrus B TOP
Airworthiness Category (Lufttüchtigkeitskategorie) Utility
Manufacturer of airframe (Hersteller) Burkhart Grob Flugzeugbau
Industriestraße
8948 Mindelheim
Schempp-Hirth KG Segelflugzeugbau
Krebenstraße 25
7312 Kirchheim/Teck
State of Design Authority (Nationale Zulassungsbehörde) Luftfahrt-Bundesamt (LBA)
Type Certification Date 31 July 1992
(Datum der Musterzulassung)
This EASA TCDS cancels and replaces the German TCDS No 865.
(Dieses EASA Kennblatt widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 865)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 72 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 73 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Dimensions Span 15 m / 16 m
(Abmessungen) Spannweite
Engine
Motor
Model (Modell) TOP F1-600 engine
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section M)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt M)
Limitations (Betriebsgrenzen) Maximum revolution speed 4400 rpm
Höchstzulässige Drehzahl 4400 min-1
Maximum Continuous Power Maximum continuous revolution speed
4200 rpm
Höchstzulässige Dauerdrehzahl 4200 min-1
Propeller
Model (Modell) TOP F1-600 propeller
Type Certificate (Kennblatt) (accepted as part of the aircraft,
see section N)
(mit dem Flugzeug zugelassen, siehe Abschnitt N)
Number of blades (Anzahl Propellerblätter) 3
Diameter (Durchmesser) 1300 mm ± 2mm
Sense of Rotation (Drehrichtung) counterclockwise (Drehrichtung links)
Fuel capacities (Kraftstoffmengen)
Tank in right wing (re. Flügeltank) 4,0l
Tank in left wing (li. Flügeltank) 4,0l
Non-usable fuel (nicht ausfliegbar) 0,05l
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 74 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
With TOP
Mit TOP
Max. Mass 375 kg
Höchstzulässige Masse
Max. Mass of Non-Lifting Parts 265 kg
Höchstzulässige Masse der nichttragenden Teile
Remark: Increasing of the max. mass without TOP from 330 kg to 390 kg according to the
Technical Note Nr. 278-5 (1/72), LBA-approved.
Bemerkung: Erhöhung der Höchstmasse ohne TOP von 330 kg auf 390 kg gemäß den Angaben der Technischen Mitteilung Nr. 278-5
(1/72), LBA-anerkannt.
Centre of Gravity Range Forward Limit 250 mm aft of datum point
(Schwerpunktsbereich) Vordere Grenze 240 mm hinter Bezugspunkt
Rearward Limit 400 mm aft of datum point
Hintere Grenze 370 mm hinter Bezugspunkt
Datum wing leading edge at wing root rib
Bezugsebene (BE) Flügelvorderkante an der Wurzelrippe
Levelling Means Wedge 1000:51 horizontal on top of
(Flugzeuglage) fuselage tail boom
Keil 1000:51 auf Rumpfrücken horizontal
Control Surface Deflections Refer to operations manual
(Ruderausschläge) Siehe Betriebshandbuch
Minimum Flight Crew 1
(Mindstbesatzung)
Maximum Passenger Seating Capacity -
(max. Pasagieranzahl)
Baggage/ Cargo Compartments Refer to operations manual
(Gepäckraum) Siehe Betriebshandbuch
Lifetime limitations Refer to operations manual
(Betriebszeitenbeschränkung) Siehe Betriebshandbuch
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 75 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Maintenance manual – Appendix Std. Cirrus TOP for the motor glider Std. Cirrus TOP, valid for the
models Std. Cirrus TOP and Std. Cirrus B TOP, issued November 1991
Wartungshandbuch-Anhang Std. Cirrus TOP für den Motorsegler Std. Cirrus TOP, gültig für die Baureihen Std. Cirrus TOP und Std. Cirrus B
TOP, Ausgabe November 1991.
Operation and Maintenance manual for the attachable engine TOP, issued January 1989 (Walbro-
caburetor).
Betriebs- und Wartungshandbuch für das Aufsetztriebwerk TOP, Ausgabe Januar 1989 (Walbro-Vergaser).
Repair instructions for the GFK-Sailplane Cirrus.
Reparaturanweisungen für das GFK-Segelflugzeug Cirrus
Operation manual for the sailplane standard Cirrus B, issued October 1975
Betriebshandbuch für das Segelflugzeug Standard Cirrus B, Ausgabe Oktober 1975.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 76 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
All parts of the airframe, exposed to sun radiation – except the areas for markings and registration
as specified by the manufacturer – must have a white colour surface
Alle Bauteile, die der Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, müssen, mit Ausnahme des Bereichs für Kennzeichen und Farbwarnlackierung
gemäß Angabe des Herstellers, eine weiße Oberfläche haben
Operation of this glider is allowed with and without the attachable TOP engine according to the
regulations in the flight manuals.
Der Betrieb ist mit und ohne aufgesetzter Triebwerkseinheit TOP entsprechend den Anweisungen in den Flughandbüchern zulässig.
Operation with attached TOP is only allowed for the 15m version.
Bei aufgesetztem TOP ist der Betrieb nur in der Version mit 15 m Spannweite zulässig.
Water ballast is only allowed in the version with 15m span and without attached engine unit TOP.
Wasserballast darf nur in der Version mit 15 m Spannweite und ohne aufgesetzter Triebwerkseinheit TOP mitgeführt werden.
Conversion of the sailplane Standard Cirrus B into the motor glider standard cirrus B TOP is allowed
according to technical note or. 865/1 of the company F +E from 05.03.1992, LBA-approved.
Der Umbau aus dem Segelflugzeug Standard Cirrus B in den Motorsegler Standard Cirrus B TOP ist gemäß Technischer Mitteilung Nr.
865/1 der Firma F + E vom 5.3.1992, LBA-anerkannt, zulässig.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 77 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Section M: Engine
General
Allgemeines
Type/Model
Model TOP F1-600 engine
This EASA TCDS chapter cancels and replaces the German engine TCDS No 5004.
The engine is approved as part of the TOP powered sailplanes series in accordance with 21.A.21
(a) 3. (B).
(Dieses EASA Kennblatt-Kapitel widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 5004. Das Triebwerk ist in Übereinstimmung mit 21.A.21
(a) 3. (B) als Teil des Musters zugelassen.)
Manufacturer Fischer + Entwicklungen GmbH & Co.KG
Hersteller Sonnenring 38
84032 Altdorf
Germany
Certification Basis
Zulassungsbasis
Reference Date for determining the applicable airworthiness requirements 01 August 1985
Bezugsdatum für die anwendbaren Bauvorschriften
Airworthiness Standards
Lufttüchtigkeitsanforderungen
Airworthiness requirements for Sailplane and Motorglider JAR-22 (Subpart H ), issued
15.03.1982, changes from September 13th 1988 (Change 2 of the English original)
Abschnitt H der Lufttüchtigkeitsforderungen für Segelflugzeuge und Motorsegler, JAR-22 vom 15. März 1982, Änderungsstand vom
13. September 1982.
Special Conditions None
Sonderforderungen Keine
Equivalent Safety Findings None
Nachweise gleichwertiger Sicherheit Keine
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 78 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Technical Characteristics
Technische Merkmale
Type Design Definition
Built according to F+E Drawing and part list no. F1-600-01-00, issued on 01 January 1987
Bauausführung entsprechend F+E Zeichnung und Stückliste Nr. F1-600-01-00, Ausgabe 30.01.1987
Description
Beschreibung
Air-cooled three-cylinder two stroke radial engine with contactless simple magnetic ignition in
each cylinder. Tooth belt wheel attached to Crankshaft for propeller drive. Exhaust system with
silencer.
Luftgekühlter Dreizylinder-Zweitakt-Sternmotor, kontaktlose Einfach-Magnetzündung pro Zylinder, an der Kurbelwelle
angeschraubtes Zahnriemenrad für den Propellerantrieb, Abgasanlage mit Schalldämpfer
Displacement 430 ccm
Hubraum
Bore/Stroke 66 mm / 42 mm
Bohrung / Hub
Compression 7,5 : 1
Verdichtung
Reduction Ratio (1 : 1,75) according to the ratio of the tooth
belt wheels of the motor and
intermediate gear
Untersetzung entsprechend dem Durchmesserverhältnis der Motor-/ Zwischengetriebezahnriemenräder
Equipment
Ausrüstung
According to the part list of the type design definition
Entsprechend den Angaben in der für die Musterdefinition verbindlichen Stückliste
Dry Weight ca. 15,1 kg
Masse (trocken)
Take-off and max. continuous power 17,7kW at 4200rpm
Start- und Dauerleistung
Fluids
Betriebsstoffe
According to the operating instructions
Entsprechend der Angaben in der Betriebsanweisung
Operating Limitations
Betriebsgrenzen
Max. cylinder head temperature max. 220°C
Max. Zylinderkopftemperatur
Take-off, continuous speed limit 4200 rpm
Zulässige Start-, Dauerdrehzahl
Maximum speed: 4400 rpm
Höchstdrehzahl
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 79 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
The manufacturer documents listed in this data sheet are mandatory in the specified version or
later approved revisions.
Die in diesem Geräte-Kennblatt aufgeführten Hersteller-Unterlagen sind in der angegebenen Ausgabe oder in später genehmigten
Revisionen verbindlich.
The engine is only approved in combination with the propeller „TOP F1-600“ (see Section N,
former LBA-no. 32.110/25) and the Engine Mount „TOP F1-600 ()“ (see Section O, former LBA-
no. 11.402/7TS).
Der Motor ist nur für den Betrieb in Verbindung mit dem Propeller „TOP F1-600“, (siehe Abschnitt N, ehemals LBA-Nr. 32.110/25)
und dem Geräteträger „TOP F1-600 ()“, (siehe Abschnitt O, ehemals LBA-Nr. 11.402/7TS) zugelassen.
The time between overhaul (TBO) for the engine is found in the operation instructions or in the
applicable issue of the F+E technical note Nr. 5004/2.
Die für den Motor zulässigen Betriebszeiten sind der für den Motor zutreffenden Betriebsanweisung bzw. der jeweils gültigen
Ausgabe der F+E Technischen Mitteilung Nr. 5004/2 zu entnehmen
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 80 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Section N: Propeller
General
Allgemeines
Type/Model
Model TOP F1-600 propeller
Baureihe
This EASA TCDS chapter cancels and replaces the German propeller TCDS No. 32.110/25
The propeller is approved as part of the TOP powered sailplane series in accordance with
21.A.21 (a) 3. (B).
(Dieses EASA-Kennblatt-Kapitel widerruft und ersetzt das LBA Kennblatt Nr. 32.110/25. Der Propeller ist in Übereinstimmung mit
21.A.21 (a) 3. (B) als Teil des Musters zugelassen.)
Manufacturer Fischer + Entwicklungen GmbH & Co.KG
Hersteller Sonnenring 38
84032 Altdorf
Germany
Date of Application 01 August 1985
Antragsdatum
Note: The application was made to LBA Germany before EASA had been established according to
German national procedures.
(Anmerkung: Das Antragsdatum lag vor der Gründung der EASA, der Antrag wurde nach geltenden nationalen Regelungen gestellt)
EASA Type Certification Date 04 December 1987
Datum der Musterzulassung
Certification Basis
Zulassungsbasis
Reference Date for determining the applicable airworthiness requirements 01 August 1985
Bezugsdatum für die anwendbaren Bauvorschriften
Airworthiness Standards
Lufttüchtigkeitsforderungen
Air worthiness standards for sailplanes and motor gliders, JAR-22 (Part J) issued 15 March 1982,
changes from the 13. September 1982 (Change 2 of the English original)
Abschnitt J der Lufttüchtigkeitsforderungen für Segelflugzeuge und Motorsegler, JAR-22 vom 15. März 1982, Änderungsstand vom
13. September 1982 (Chg. 2 der engl. Originalausgabe)
Special Conditions None
Sonderforderungen Keine
Equivalent Safety Findings None
Nachweise gleichwertiger Sicherheit Keine
Deviations None
Abweichungen Keine
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 81 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Technical Characteristics
Technische Merkmale
Type Design Definition
Musterdefinition
Built according to F+E drawing and part list F1-600-02-01.00, issued 02. March 1987
Bauausführung entsprechend F+E Zeichnung und Stückliste Nr. F1-600-02-01.00, Ausgabe 02.03.1987
Description
Beschreibung
Not adjustable 3- blade propeller, blades foldable at the hub, automatically operated folding
mechanism, hub and blades made of composite
Nicht verstellbarer 3-Blatt-Propeller, an der Nabe faltbar gelagerte Blätter, automatisch wirkende zwangsgesteuerte Faltmechanik,
Nabe und Blätter aus Kunststoff-Materialien
Equipment None
Ausrüstung Keine
Dimensions Propeller-diameter 1,3m
Abmessungen Propeller-Durchmesser
Weight ca. 2,6 kg
Masse
Adaptation to Engine
Flansch zum Motor
Designed for assembly at the propeller flange of the reduction gear
Ausgelegt zur Montage am Propeller-Antriebsflansch des Zwischengetriebes
Direction of Rotation In flight direction: turning left
Drehrichtung In Flugrichtung betrachtet: linksdrehend
Operating Limitations
Betriebsgrenzen
Maximum Speed 2500 rpm
Zulässige Drehzahl
Maximum drive power 18 kW
Zulässige Antriebsleistung
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 82 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
The manufacturer documents listed in this data sheet are mandatory in the specified version or
later approved revisions.
Die in diesem Geräte-Kennblatt aufgeführten Hersteller-Unterlagen sind in der angegebenen Ausgabe oder in später genehmigten
Revisionen verbindlich.
The propeller is only approved in combination with the engine „TOP F1-600“, (see Section M,
former LBA-no. 5004) and the Engine Mount „TOP F1-600 ()“, (see Section O, former LBA-no.
11.402/7TS).
Der Propeller ist nur für den Betrieb in Verbindung mit dem Motor „TOP F1-600“, (siehe Abschnitt M, ehemals LBA-Nr. 5004) und
dem Geräteträger „TOP F1-600 ()“ (siehe Abschnitt O, ehemals LBA-Nr. 11.402/7TS) zugelassen.
The time between overhaul (TBO) for the propeller is found in the operation instructions or
applicable version of the F+E technical note Nr. 5004/2.
Die für den Propeller zulässigen Betriebszeiten sind der für den Propeller zutreffenden Betriebsanweisung bzw. der jeweils gültigen
Ausgabe der F+E Technischen Mitteilung Nr. 5004/2 zu entnehmen.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 83 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
General
Allgemeines
Type/Model
Model: TOP F1-600 engine mount
Baureihe TOP F1-600 KIWI
TOP F1-600 ASW 24
This EASA TCDS chapter supersedes the German LBA technical specification no. 11.402/7TS.
The Engine Mount is approved as part of the TOP powered sailplane series in accordance with
21.A.21 (a) 3. (B).
(Dieses EASA Kennblatt-Kapitel ersetzt die LBA Technische Spezifikation Nr.11.402/7TS Der Geräteträger in Übereinstimmung mit
21.A.21 (a) 3. (B) als Teil des Musters zugelassen.)
Manufacturer Fischer + Entwicklungen GmbH & Co.KG
Hersteller Sonnenring 38
84032 Altdorf
Germany
Certification Basis
Zulassungsbasis
Reference Date for determining the applicable airworthiness requirements 01 August 1985
Bezugsdatum für die anwendbaren Bauvorschriften
Airworthiness Standards
Air worthiness standards for sailplanes and motor gliders, JAR-22 (Part E) issued 15. March 1982,
changes from the 13. September 1982 (Change 2 of the English original)
Abschnitt E der Lufttüchtigkeitsforderungen für Segelflugzeuge und Motorsegler, JAR-22 vom 15. März 1982, Änderungsstand vom
13. September 1982 (Chg. 2 der engl. Originalausgabe)
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 84 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Technical Characteristics
Technische Merkmale
Type Design Definition
Musterdefinition
The Engine Mount consists of the following components:
Der Geräteträger besteht aus folgenden Baugruppen:
Model TOP F1-600:
Engine Mount: According to F+E drawing no. F1-600-04-00, issued 28. January 1987
Motorträger: F+E Zeichnung Nr. F1-600-04-00, Ausgabe 28.01.1987
Mount Drive: According to F+E drawing no. F1-600-05-00, issued 02. February 1987
Trägerantrieb: F+E Zeichnung Nr. F1-600-05-00, Ausgabe 02.02.1987
Fuel System and Tank: According to F+E drawing no. F1-600-06-00, issued 03. March 1987
Tank-Kraftstoffsystem F+E Zeichnung Nr. F1-600-06-00, Ausgabe 03.03.1987
Electrical Equipment: According to F+E drawing no. F1-600-07-00, issued 12. March 1987
Elektrische Ausrüstung: F+E Zeichnung Nr. F1-600-07-00, Ausgabe 12.03.1987
Mech. Equipment: According to F+E drawing no. F1-600-08-00, issued 02. October 1986
Mech. Ausrüstung: F+E Zeichnung Nr. F1-600-08-00, Ausgabe 02.10.1986
Fairing: According to F+E drawing no. F1-600-09-00, issued 02. October 1986
Verkleidung: F+E Zeichnung Nr. F1-600-09-00, Ausgabe 02.10.1986
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 85 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Description
Beschreibung
Model TOP F1-600:
Electrically extendable and retractable welded frame with attachment to the aircraft structure,
engine mounts, propeller drive shaft, fuel tank, fairing and components as attachable propulsion
unit
Elektrisch angetriebene aus-/einfahrbare Rohrkonstruktion mit Lagerböcken zur Befestigung an der Flugzeugstruktur,
Motorhalterungen, Propeller-Antriebswelle, Kraftstofftank, Verkleidung und Bauteilen für den Betrieb des Aufsetzantriebes
Model TOP F1-600-KIWI:
The model differs from the model TOP F1-600 in respect to the following changes:
Die Baureihe unterscheidet sich von der Baureihe TOP F1-600 durch folgende Änderungen:
Welded frame with a glass fibre substructure-shell fitted to the shape of the KIWI-fuselage, fuel
tank attached to this shell, modified fairing and components for engine operation for the KIWI-
installation
Rohrkonstruktion mit einer an die Kontur des KIWI-Flugzeugrumpfes angepasste GFK-Unterbauschale, an dieser Schale befestigter
Kraftstofftank, für den KIWI-Einbau modifizierte Verkleidungen und Einrichtungen für den Betrieb des Aufsetzantriebes
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 86 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Operating Limitations
Betriebsgrenzen
Model TOP F1-600:
The Engine Mount is only approved for the installation into the powered sailplanes ASTIR
CS()/TOP (see Section G-I, former LBA-no. 856), ASW 20()/TOP (see Section A-F, former LBA-no.
(851) and Standard Cirrus()/TOP (see Section K-L, former LBA-no. 865). Furthermore, the engine
mount is only approved for the operation with the engine TOP F1-600 (see Section M, former
LBA-no. 5004) and the propeller TOP F1-600 (see Section N, former LBA-no. 32.110/25).
Der Geräteträger ist nur für den Einbau in die Motorsegler ASTIR CS()/TOP (siehe Abschnitte G-I, ehemals LBA-Nr. 856), ASW
20()/TOP (siehe Abschnitte A-F, ehemals LBA-Nr (851) und Standard Cirrus()/TOP (siehe Abschnitte K-L, ehemals LBA-Nr. 865) sowie
in Verbindung mit dem Motor TOP F1-600 (siehe Abschnitt M, ehemals LBA-Nr. 5004) und dem Propeller TOP F1-600 (siehe
Abschnitt N, ehemals LBA-Nr. 32.110/25) zugelassen.
Model TOP F1-600-KIWI:
The Engine Mount is only approved for the installation into the powered sailplane KIWI (LBA-no.
850). Furthermore, the engine mount is only approved for the operation with the engine TOP
F1-600 (see Section M, former LBA-no. 5004) and the propeller TOP F1-600 (see Section N,
former LBA-no. 32.110/25).
Der Geräteträger ist nur für den Einbau in den Motorsegler KIWI (LBA-Nr. 850) sowie in Verbindung mit dem Motor TOP F1-600
(siehe Abschnitt M, ehemals LBA-Nr. 5004) und dem Propeller TOP F1-600 (siehe Abschnitt N, ehemals LBA-Nr. 32.110/25)
zugelassen.
Model TOP F1-600 ASW 24:
The Engine Mount is only approved for the installation into the powered sailplane ASW 24/TOP
(see Section J, former LBA-no. 850). Furthermore, the engine mount is only approved for the
operation with the engine TOP F1-600 (see Section M,former LBA-no. 5004) and the propeller
TOP F1-600 (see Section N,former LBA-no. 32.110/25).
Der Geräteträger ist nur für den Einbau in den Motorsegler ASW 24/TOP (siehe Abschnitt J, ehemals LBA-Nr. 864) sowie in
Verbindung mit dem Motor TOP F1-600 (siehe Abschnitt M, ehemals LBA-Nr. 5004) und dem Propeller TOP F1-600 (siehe Abschnitt
N, ehemals LBA-Nr. 32.110/25) zugelassen.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 87 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Notes
Bemerkungen
The manufacturer documents listed in this data sheet are mandatory in the specified version or
later approved revisions.
Die in diesem Geräte-Kennblatt aufgeführten Hersteller-Unterlagen sind in der angegebenen Ausgabe oder in später genehmigten
Revisionen verbindlich.
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 88 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.
Change Record
-END-
TE.CERT.00135-001 © European Union Aviation Safety Agency, 2023. All rights reserved. ISO9001 Certified. Page 89 of 89
Proprietary document. Copies are not controlled. Confirm revision status through the EASA-Internet/Intranet.