0% found this document useful (0 votes)
145 views

VSX-D712 VSX-D812 VSX-D912: Audio/Video Multi-Channel Receiver Sintoamplificatore Audio/Video Multicanale

Uploaded by

Proline
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
145 views

VSX-D712 VSX-D812 VSX-D912: Audio/Video Multi-Channel Receiver Sintoamplificatore Audio/Video Multicanale

Uploaded by

Proline
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 152

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL

RECEIVER
SINTOAMPLIFICATORE
AUDIO/VIDEO MULTICANALE

VSX-D712
VSX-D812
VSX-D912

Operating Instructions
Istruzioni per l’uso

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Installing the Receiver
VENTILATION: When installing this unit,
make sure to leave space around the unit for
ventilation to improve heat radiation (at least 60 cm
at top, 10 cm at rear, and 30 cm at each side).
WARNING: Slot and openings in the cabinet
are provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from
overheating, to prevent fire hazard, the openings
should never be blocked and covered with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Also
do not put the apparatus on the thick carpet, bed,
sofa, or fabric having a thick pile. H040 En

This product is for general household purposes.


Any failure due to use for other than household
purposes (such as long-term use for business
purposes in a restaurant or use in a car or ship) and
Operating Environment H045 En

which requires repair will be charged for even Operating environment temperature and humidity:
during the warranty period. K041_En
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); less than 85%RH
(cooling vents not blocked)
Do not install in the following locations
• Location exposed to direct sunlight or strong
artificial light
• Location exposed to high humidity, or poorly
ventilated location

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your
model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for
future reference.

01 Before you start Operating other Pioneer components . . . . 27

English
Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . 5
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 05 Controls and displays
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . 5 Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operating range of remote control unit . . . 6 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Italiano
02 5 minute guide 06 Playing sources
Introduction to home theater . . . . . . . . . . . 7 Introduction to Sound Modes . . . . . . . . . . 35
Listening to Surround Sound . . . . . . . . . . . 8 Stereo/Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Using the Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . 12 Standard mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Advanced Surround modes. . . . . . . . . . . 36
03 Quick surround sound setup Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . 36
Listening to multi-channel playback . . . . . 37

Français
(VSX-D912 only)
Automatically calibrating your Using Stereo/Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
listening area (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . 14 Using Advanced Surround . . . . . . . . . . . . 38
Using the Surround Back Channel
(SB CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
04 Connecting up
Using the Virtual Surround Back
Audio/Video cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
mode (VSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
S-video cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Deutsch
Using Midnight and Loudness listening . .41
Digital audio coaxial cords/
Using the tone controls . . . . . . . . . . . . . . . 41
Optical cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connecting digital components . . . . . . . . 17
Selecting the multi-channel
Connecting audio components . . . . . . . . 18
analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Connecting DVD multi-channel
Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . 42
components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Nederlands
Connecting video components. . . . . . . . . 20
Connecting to the front panel 07 Setting up
video terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Choosing your receiver setup . . . . . . . . . . 43
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Speaker setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Surround back speaker setting . . . . . . . . 45
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Subwoofer setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Using external antennas . . . . . . . . . . . . 21 Crossover frequency setting . . . . . . . . . . 45
Español

Connecting the speakers (VSX-D712) . . . . 22 LFE attenuator setting . . . . . . . . . . . . . . . 46


Connecting the speakers Front left speaker distance setting . . . . . 46
(VSX-D812/D912) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Center speaker distance setting . . . . . . . 46
Speaker terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Front right speaker distance setting . . . . 47
A and B speaker systems. . . . . . . . . . . . 24 Surround right speaker distance
Hints on speaker placement . . . . . . . . . 24 setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Connecting additional amplifiers . . . . . . . 26 Surround back speaker distance
Power cord caution . . . . . . . . . . . . . . . . 27 setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Surround left speaker distance Programming signals from other
setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 remote controls (VSX-D812/D912 only) . . .61
Subwoofer distance setting . . . . . . . . . . 47 Erasing all of your programmed
Dynamic range control setting. . . . . . . . 48 settings (VSX-D812/D912 only) . . . . . . . . . 62
Dual mono setting . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Clearing all the remote control
Surround back channel input settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
setting (VSX-D812/D912 only) . . . . . . . . 48 Direct function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Digital input settings . . . . . . . . . . . . . . . 48 Controls for TVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Manually calibrating your listening Controls for other components . . . . . . . . . 64
area (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Preset Code List (VSX-D712 only). . . . . . . . 67
Setting separate channel levels for Preset Code List (VSX-D812/D912 only) . . .68
listening modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11 Additional information
08 Using the tuner Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Resetting the main unit . . . . . . . . . . . . . . . 72
Improving FM stereo sound . . . . . . . . . . 52 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Using the RF attenuator. . . . . . . . . . . . . 52 Amplifier section. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tuning directly to a station. . . . . . . . . . . 52 Video Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . 53 FM Tuner Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Naming station presets . . . . . . . . . . . . . 54 AM Tuner Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Listening to station presets . . . . . . . . . . 55 Miscellaneous. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
An introduction to RDS . . . . . . . . . . . . . . 55 Cleaning the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Displaying RDS information . . . . . . . . . 56
Searching for RDS programs. . . . . . . . . 56 "DTS" ,"DTS-ES Extended Surround" and
An introduction to EON . . . . . . . . . . . . . . 57 "Neo:6" are trademarks of Digital Theater
Using EON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Systems, Inc.
Clearing all stations from the
RDS and EON searches . . . . . . . . . . . . . 58
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic",
09 Making recordings "Surround EX", and the double-D symbol
Making an audio or a video recording . . . 59 are trademarks of Dolby Laboratories.

10 Controlling the rest of your


system
Setting the remote to control other
components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Selecting preset codes directly. . . . . . . . . 60

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Before you start 01

Chapter 1:

English
Before you start
Checking what’s in the box Making cable connections
Please check that you've received the Make sure not to bend the cables over the top

Italiano
following supplied accessories: of this unit (as shown in the illustration). If this
• AM loop antenna happens, the magnetic field produced by the
transformers in this unit may cause a
• FM wire antenna
humming noise from the speakers.
• Dry cell batteries (AA size IEC R6) x2
• Remote control
• Microphone (VSX-D912 only)

Français
• Microphone stand (VSX-D912 only)
• These operating instructions

Installing the receiver


Please note the following points:

Deutsch
• Do not place objects directly on top of this Loading the batteries
unit. This prevents proper heat dispersal.
• When installing on a rack, shelf, etc., be
sure to leave more than 20 cm. of space
above the receiver.

Nederlands
Español

5
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
01 Before you start

Incorrect use of batteries may result in such


hazards as leakage and bursting. Observe the
following precautions:
• Never use new and old batteries together.
• Insert the plus and minus sides of the
batteries properly according to the marks
in the battery case.
• Batteries with the same shape may have
different voltages. Do not use different
batteries together.
• When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public instruction’s rules
that apply in your country or area.

Operating range of remote


control unit
The remote control may not work properly if:
• There are obstacles between the remote
control and the receiver's remote sensor.
• Direct sunlight or fluorescent light is
shining onto the remote sensor.
• The receiver is located near a device that
is emitting infrared rays.
• The receiver is operated simultaneously
with another infrared remote control unit.

30
30

7m

6
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 minute guide 02

Chapter 2:

English
5 minute guide
Introduction to home theater
You are probably used to using stereo equipment to listen to music, but may not be used to

Italiano
home theater systems that give you many more options (such as surround sound) when
listening to soundtracks.
Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect,
making you feel like you're in the middle of the action or concert. The surround sound you get
from a home theater system depends not only on the speakers you have set up in your room, but
also on the source and the sound settings of the receiver.
DVD-Video has become the basic source material for home theater due to its size, quality, and

Français
ease of use. Depending on the DVD, you can have up to seven different audio tracks coming
from one disc, all of them being sent to different speakers in your system. This is what creates
a surround sound effect and gives you the feeling of ‘being there’.
This receiver will automatically decode Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround DVD-Video discs,
according to your speaker setup. In most cases, you won’t have to make changes for realistic
surround sound, but other possibilities (like listening to a CD with multi-channel surround
sound) are explained in Playing sources on page 35.

Deutsch
Nederlands
Español

7
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 5 minute guide

Listening to Surround Sound


This receiver was designed with the easiest possible setup in mind, so with the following quick
setup guide, you should have your system hooked up for surround sound in no time at all. In
most cases, you can simply leave the receiver in the default settings.
Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source.
1 Hook up your DVD player.
For surround sound, you’ll want to hook up using a digital connection from the DVD player to
the receiver. You can do this with either a coaxial, or an optical connection (you don’t need to
connect both). If you hook up using an optical cable, you should refer to Digital input settings
on page 48 to assign the optical input to DVD.
Use a video cord to connect the video output on your DVD player to the receiver using the jacks
shown below.
2 Hook up your TV.
Use a video cord to connect your receiver to the TV using the jacks as shown below.

Optical cable
VIDEO IN
Video cord
TV

DIGITAL
OUT
OPT
This receiver*
DIGITAL OUT
Coaxial OPT
2 IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
CEN-
TER SUB WOOFER

PREOUT

cable L L SURROUND
DIGITAL BACK
(CD-R/TAPE/MD) OUT
CD
SURROUND
OPT IN ANTENNA R L
OPT MONITOR OUT

1 OPT OUT R
SURROUND
L
BACK
VCR / OUT IN
(TV / 2 DVR
SAT) CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR /
ASSIGNABLE COAX 1 IN DVR S R FRONT L CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L R FRONT L
TV /
DIGITAL 2 (TV /
SAT) IN
SAT OUT
IN
P VIDEO
IN (CD)
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT OUT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
COAX DVD A SEE INSTRUCTION B
K
DVD PLAYER
7.1CH SUB MANUAL
COAX
1 1
(DVD OUT
REC INPUT
CD-R IN
WOOFER
PREOUT
DVD /
LD E IN
STANDBY/ON 41 ¡¢ 7 8 Î
(DVD /LD)
/ TAPE IN
MONITOR
0 3

/LD)
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S OUT
R AUDIO L

DVD player SUB


WOOFER
IN PREOUT
DVD
VIDEO OUT / LD
FRONT
DVD
S 7.1CH
REC INPUT
CD-R IN
/ TAPE
/ MD

Video cord

* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.

8
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 minute guide 02

3 Connect your speakers.

English
A complete setup of speakers is shown here (six speakers for the VSX-D712, and eight for the
VSX-D812/D912), but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in
the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front
speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete
setup is best.
Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left
to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/–) terminals on the receiver

Italiano
match those on the speakers.

• Use speakers with a nominal impedance of 8 Ω to 16 Ω.


• If you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on

Français
page 44) to large.

Front speakers Center speaker Surround speakers


L R C LS RS

Deutsch
AM FM UNBAL
LOOP

Nederlands
OUT
CD
MONITOR OUT
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD SURROUND
BACK
R
IN PLAY
S-VIDEO S
R AUDIO L
Español

VSX-D712
Powered subwoofer
SW

9
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 5 minute guide

Front speakers Center speaker Surround speakers Surround back speakers


L R C LS RS SBL SBR

CEN-
TER SUB WOOFER

IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L

VSX-D812/D912
Passive
Powered subwoofer subwoofer
or single
SW surround TV
back
INPUT speaker

VSX-D812/D912 only
• To use the speaker on your TV as the center speaker (C), connect the CENTER PREOUT jack
on this unit to the audio input jack on your TV. In this case the center speaker shown is
unnecessary.

10
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 minute guide 02

• If you are using only one surround back speaker, connect the positive wire to the right

English
channel (+) terminal, and the negative wire to the left channel (–) terminal (shown below).
• If you select subwoofer (SB SW) in the Surround back speaker setting on page 45 you can
hook up a subwoofer instead of speakers to the surround back speaker terminals. Connect
the wires just as above (and as shown below), connecting the positive wire to the right
channel (+) terminal, and the negative wire to the left channel (–) terminal.

Surround back

Italiano
speaker (or
subwoofer)

VSX-D812/D912
R SURROUND BACK L

Français
4 Plug in the receiver and switch it on, followed by your DVD player, your subwoofer
and the TV.
Make sure you’ve set the video input on your TV to this receiver. Check the manual that came

Deutsch
with the TV if you don’t know how to do this.
Also make sure that DVD/LD is showing in the receiver’s display, indicating that the DVD input
is selected. If it isn’t, press DVD on the remote control to set the receiver to the DVD input.
5 Press QUICK SETUP on the front panel to specify your speaker setup, room size and
listening position.
Use the MULTI JOG dial to select and ENTER to confirm your selection. See Using the Quick

Nederlands
Setup on page 12 if you’re unsure about the settings.
VSX-D912 only
• For a more complete surround sound setup, we recommend using the automatic MCACC
setup in the Quick surround sound setup on page 14.
6 Play a DVD, and adjust the volume to your liking.
There are several other sound options you can select. See Introduction to Sound Modes on
Español

page 35 for more on this. See also Choosing your receiver setup on page 43 for more setup
options.

• Depending on your DVD player or source discs, you may only get digital 2 channel stereo
and analog sound. In this case, the listening mode must be set to STANDARD (it should
already be set—see Listening to multi-channel playback on page 37 if you need to do this) if
you want multi-channel surround sound.
11
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 5 minute guide

Using the Quick Setup 3 Use the MULTI JOG dial to choose your
You can use the Quick Setup to get your speaker setup.
system up and running with just a few button When a subwoofer was detected in step 2, you
presses. The receiver automatically makes can cycle between the following choices:
the necessary settings after you have selected
your speaker setup, room size and listening 2.1ch 3.1ch
position. 7.1ch* 4.1ch
Note that with the VSX-D912 you don’t have to
make these settings if you use the automatic 6.1ch 5.1ch
MCACC setup instead (in this case, go * VSX-D812/D912 only
straight to the Quick surround sound setup on
page 14). If a subwoofer wasn’t detected in step 2, you
can cycle between the following choices:
If you want to make more specific settings,
refer to Choosing your receiver setup on
2.0ch 3.0ch
page 43.
Use the front panel controls for the steps 7.0ch* 4.0ch
below.
6.0ch 5.0ch

* VSX-D812/D912 only
MULTI JOG
• Check the table below to find the speaker
ENTER
setup that corresponds with your system.
MASTER VOLUME

ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/


SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MONITOR TONE QUICK SETUP

DOWN UP

ENING MODE MULTI JOG


VIDEO INPUT

L DIMMER

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

1 If the receiver is off, press


 STANDBY/ON to turn the power on.
The STANDBY indicator goes out.
2 Press QUICK SETUP.
SW DET flashes in the display while the
receiver checks your setup for a subwoofer.
SW YES or SW NO confirms the subwoofer
check, then the display prompts you to select
your speaker setup.

* VSX-D812/D912 only

12
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 minute guide 02

4 Press ENTER.

English
5 Use the MULTI JOG dial to choose your
room size.
Depending on the distance of your speakers
from the listening position, choose between
small, medium, or large (S, M or L), M being
an average-sized room.

Italiano
6 Press ENTER.
7 Use the MULTI JOG dial to choose your
listening position.
You can cycle between the following choices:

FWD

Français
MID
BACK

FWD – If you are nearer to the front


speakers than the surround speakers
MID – If you are equal distance from the

Deutsch
front and surround speakers
BACK – If you are nearer to the surround
speakers than the front speakers
8 Press ENTER to confirm your setup.
The display shows the speaker setup, room
size and listening position that you have

Nederlands
selected.
Español

13
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
03 Quick surround sound setup

Chapter 3:
Quick surround sound setup
VSX-D912 only

Automatically calibrating 1 Connect the microphone to the SETUP


MIC jack on the front panel.
your listening area (MCACC)
The Multi-Channel Acoustic Calibration 2 Place the microphone at your normal
(MCACC) system measures the acoustic listening position.
characteristics of your listening area, taking Place the mic about ear level at your normal
into account ambient noise, speaker size and listening position using the supplied micro-
distance, and tests for both channel delay and phone stand on a table or chair.
channel level. After you have set up the Make sure there are no obstacles between the
microphone provided with your system, the speakers and the microphone.
receiver uses the information from a series of
test tones to optimize the speaker settings 3 If the receiver is off, press
and equalization for your particular room.  STANDBY/ON to turn the power on.
The STANDBY indicator goes out.
4 If you have a subwoofer, turn it on.
5 Press RECEIVER.
6 Press MCACC SETUP.
RECEIVER
Try to be as quiet as possible after pressing
MCACC SETUP. The system outputs a series
of test tones to establish the ambient noise
level.
If the noise level is too high, NOISY! blinks in
the display for five seconds. To exit and check
ENTER
the noise levels again, press MCACC SETUP
(see the notes regarding ambient noise levels
MCACC
SETUP
below) or press ENTER when you’re prompted
to GO NEXT?
The system now checks the microphone and
your speaker setup.
• These test tones can be loud, so take care If you see an ERR message in the display,
that there is no one in the room who will there may be a problem with your mic or the
be startled by the noise. speaker connections.
• Make sure the mic and speakers are not Turn off the power, and check the problem
moved during the MCACC setup. indicated by the ERR message (see below),
then try the auto surround setup again.
• ERR MIC – Check the microphone
connection.
14
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Quick surround sound setup 03

• ERR Fch – Check the front speaker

English
connections.
• ERR Sch – Check the surround or • If the room environment is not optimal for
surround back speaker connections. the auto surround setup (too much
• ERR SW – Make sure the subwoofer has ambient noise, echo off the walls, obsta-
been switched on and volume on the cles blocking the speakers from the
subwoofer is turned up. microphone) the final settings may be
incorrect. Check for household appli-
7 Use  and  to select the speaker

Italiano
ances (air conditioner, fridge, fan, etc.),
system that corresponds to your setup. that may be affecting the environment
Cycle between the following choices: and switch them off if necessary.
• Some older TVs may interfere with the
2.0ch 2.1ch* 3.0ch 3.1ch*
operation of the mic. If this seems to be
7.1ch* 4.0ch happening, switch off the TV when doing
the auto surround setup.

Français
7.0ch 4.1ch* • Using the MCACC system to set up your
6.1ch* 6.0ch 5.1ch* 5.0ch speaker system overwrites any previous
settings you had for the STANDARD or
* Indicates a subwoofer is included in your ADVANCED SURROUND modes.
speaker setup
• When the STANDARD or ADVANCED
See the table on page 12 if you’re unsure SURROUND mode is selected, you can

Deutsch
which speaker system to select. check the settings made with MCACC by
8 If you selected a speaker system that using CH SELECT (to check channel
includes a subwoofer, press ENTER to levels) or by going through the steps in
check the subwoofer output level. Choosing your receiver setup on page 43
If the subwoofer output level is too high/low, to check other settings.
SW.VOL.UP/SW.VOL.DWN blinks in the • Depending on the the characteristics of

Nederlands
display for five seconds. To exit and check your room, sometimes identical speakers
your subwoofer output level, press MCACC with cone sizes of around 12cm will end
SETUP (see the notes regarding noise levels up with different size settings. You can
below) or simply turn the subwoofer volume correct the setting manually using the
up or down (as indicated), then press ENTER receiver setup on page 43.
when you’re prompted to GO NEXT?
9 Press ENTER to finish the auto
Español

surround setup.
The system checks for speaker size, channel
delay and channel level. If you have
connected a subwoofer, it will check for
ambient noise once again.
When the auto surround setup is complete,
the volume level returns to normal and
COMPLETE, then RESUME shows in the
display.
15
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up

Chapter 4:
Connecting up
Digital audio coaxial cords/
Optical cables
• Before making or changing any Commercially available digital audio coaxial
connections, switch off the power and cords (standard video cords can also be used)
disconnect the power cord from the AC or optical cables (not supplied) are used to
outlet. connect digital components to this receiver.
Be sure to insert completely.
Audio/Video cords
Digital audio coaxial cord Optical cable
Use audio/video cords (not supplied) to (or standard video cord)
connect the audio/video components and a
video cord to connect the monitor TV.
Connect red plugs to R (right), white plugs to
L (left), and the yellow plugs to VIDEO.
Be sure to insert completely.

R
L
VID
EO

S-video cables
Use S-video cables (not supplied) to get
clearer picture reproduction than regular
video cords.
Connect from an S-video jack on the rear of
the receiver to an S-video jack on the video
component you are hooking up.
Be sure to insert completely.

SV
IDE
O

16
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04

Connecting digital components

English
The easiest way to hook up this receiver for surround sound is to use a digital input. You can do
this by either coaxial or optical connections (you do not need to do both). The quality of these
two types of connections is the same but since some digital components only have one type of
digital terminal, it is a matter of matching like with like (for example, the coaxial output from the
component to coaxial input on the receiver). The VSX-D712 has three digital inputs on the rear
panel (two coaxial inputs and an optical input) and both the VSX-D812 and VSX-D912 have four
(two coaxial inputs and two optical inputs). Connect your digital components to the rear panel

Italiano
as shown below.
There is one digital output jack which is marked DIGITAL OUT. If you connect this to the optical
input on a digital recorder (currently these include MD, DAT and CD-R) you can make direct
digital recordings with this unit.
When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.

Français
• The arrows indicate the direction of the digital audio signal.

DIGITAL DIGITAL
CD recorder OUT IN

This receiver*
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
VSX-D912/D812 only IN AUX
LOOP 75 Ω

Deutsch
DIGITAL SURROUND
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
DIGITAL 2 DVR

Satellite tuner OUT (CD-R/TAPE/MD)


OPT
IN
VIDEO
CONTROL
OUT
DVD 7.1CH INPUT

VCR / FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT PREOUT
DIGITAL OUT /LD)
/ TAPE IN
/ MD R

Nederlands
CD player COAX IN PLAY
S-VIDEO
S
R AUDIO L

DIGITAL OUT
DVD player COAX
Español

* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.

17
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up

• If you have an LD player, you need to make special connections to ensure you can play 2
RF format LDs on your system. If this is the case, hook up your DVD or LD player directly to
an RF demodulator using both the 2 RF output and either a coaxial or optical digital
connection. We also recommend hooking up your digital components to analog audio jacks
as well. Make sure the RF demodulator digital in switch is set correctly (optical or coaxial
depending on the connection). See the component's instruction manual if you are unsure
about its input and output jacks.

Connecting audio components


To begin set up, connect your analog audio components (such as a cassette deck) to the jacks.
For components you want to record with, you need to hook up four plugs to the receiver (a set
of stereo inputs and a set of stereo outputs), but for components that only play, you only need
to hook up one set of stereo plugs. You must also hook up your digital components to analog
audio jacks if you want to record to/from digital components (like an MD) to/from analog
components. See page 17 for more on digital connections.
When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.
• The arrows indicate the direction of the audio signal.

This receiver*
OUTPUT
CD player L IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
CEN-
TER SUB WOOFER

R DIGITAL
OUT
IN CD
SURROUND
OPT ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
REC PLAY ASSIGNABLE COAX DVD
IN
E
CD-R/Tape/MD deck L
DIGITAL
IN
2
(CD) IN
/ LD
FRONT
DVD
MONITOR
OUT
TV/
SAT
IN A
A
SINGLE
SEE INSTRUCTION
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 E
R (DVD OUT
/LD)
CD-R
/ TAPE
IN
PREOUT
LD
IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L

* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.

18
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04

Connecting DVD multi-channel components

English
If you prefer to use a seperate component for decoding DVDs, you can connect a decoder or a
DVD player with multi-channel analog outputs to the multi-channel inputs of this receiver.
When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.
• The arrows indicate the direction of the signal.

Italiano
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
LOOP 75 Ω
IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT

SURROUND
VSX-D812/D912 only
OPT OUT VCR / OUT IN R L BACK
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT FRONT SURROUND CENTER
OPT VIDEO
1 IN
VCR /
DVR S R FRONT L CENTER R SURROUND BACK L FRONT
R SURROUND L SURROUND
R FRONT L SURROUND SUB
(TV /
TV /
SAT OUT
IN
OUTPUT OUTPUT BACK OUTPUT WOOFER CENTER VIDEO
SAT) IN P OUTPUT OUTPUT OUTPUT
ASSIGNABLE COAX DVD
IN
E L L L

Français
/ LD MONITOR TV/
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
7.1CH SUB K MANUAL
COAX
1
REC INPUT WOOFER DVD / R R R
(DVD OUT
CD-R
/ TAPE
IN
PREOUT
LD E
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L

DVD/multi-channel decoder
This receiver* with multi-channel analog
output jacks

Deutsch
* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.

• The multi-channel input can only be used when DVD 5.1 ch (VSX-D712) or DVD 7.1 ch (VSX-

Nederlands
D812/D912) is selected (see page 42).
VSX-D812/D-912 only
• If the component you are connecting only has one surround back channel output, change
the Surround back channel input setting (page 48) to SB 1ch IN.
Español

19
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up

Connecting video components


Connect your video components to the jacks as shown below. With digital video components
(like a DVD player), you must use the connections shown on this page for the video signal, but
in order to hear a digital source (like a DVD) you should hook up the audio to a digital input (see
page 17). It is also a good idea to hook up your digital components with analog audio
connections (see page 18).
For better quality video, you can hook up using the S-video jacks on the rear of the receiver
instead of the regular video jacks. Make sure they are connected to the video component using
the same kind of connection.
When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.
• The arrows indicate the direction of the signal

Video deck

INPUT OUTPUT

This receiver* VIDEO VIDEO


OUTPUT L L
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
VIDEO LOOP 75 Ω

TV tuner IN AUX R R
L L
PREOUT
SURROUND

(or Satellite tuner) L DIGITAL


OUT
OPT IN CD ANTENNA R
SURROUND
L
BACK

MONITOR OUT

R SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A INPUT SEE INSTRUCTION
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
OUTPUT 1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD R
VIDEO S-VIDEO

DVD or LD player IN
R AUDIO L
PLAY S VIDEO
L
R
TV (monitor)

* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.

Connecting to the front panel video EO/


CT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS
SB CH
MODE TONE
QUICK
SETUP

terminal VIDEO INPUT


MULTI JOG

Front video connections are accessed via the


front panel using the VIDEO button. There are SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

standard audio/video jacks as well as an


S-video jack (the VSX-D912 also has an optical Video
input). Hook them up the same way you made camera
the rear panel connections. (etc.)

V L R
DIGITAL OUT VIDEO OUTPUT

20
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04

Connecting antennas Antenna snap connectors

English
Connect the AM loop antenna and the FM Twist the exposed wire strands together and
wire antenna as shown below. To improve insert into the hole, then snap the connector
reception and sound quality, connect external shut.
antennas (see Using external antennas
below). Always make sure that the receiver is
switched off and unplugged from the wall
outlet before making or changing any

Italiano
connections. 10mm

AM loop Using external antennas


antenna
To improve FM reception
Connect an external FM antenna.

Français
FM wire
IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω antenna
CEN-
TER SUB WOOFER

DIGITAL SURROUND

75Ω coaxial
OUT
OPT IN CD ANTENNA
MONITOR OUT
R L
One-touch
SURROUND
OPT OUT
2
VCR /
DVR
OUT IN R L
BACK
PAL connector cable
CONTROL DVD 7.1CH INPUT
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT
OPT VIDEO VCR /
1 IN DVR S R FRONT L AM FM UNBAL
TV /
SAT OUT LOOP 75 Ω

Deutsch
(TV / IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K ANTENNA
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L

To improve AM reception
Connect a 5–6 metre length of vinyl-coated
wire to the AM antenna terminal without

Nederlands
FM wire antenna disconnecting the supplied AM loop antenna.
Connect the FM wire antenna and fully extend For the best possible reception, suspend
vertically along a window frame or another horizontally outdoors.
suitable place that gives good reception.
Outdoor
AM loop antenna antenna
Assemble the antenna and connect to the 5–6m
Español

receiver. Attach (if necessary) and face in the


direction that gives the best reception. Indoor antenna
AM FM UNBAL
(vinyl-coated wire)
LOOP 75 Ω

ANTENNA

21
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up

Connecting the speakers (VSX-D712)


A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s
home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The
receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at
least three speakers is recommended, and a complete setup is best. If you’re not using a
subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 44) to large.
Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left
to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/–) terminals on the receiver
match those on the speakers.
Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source.

• Use speakers with a nominal impedance of 8 Ω to 16 Ω.

Front speakers Center speaker Surround speakers


L R C LS RS

AM FM UNBAL
LOOP

OUT
CD
MONITOR OUT
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD SURROUND
BACK
R
IN PLAY
S-VIDEO S
R AUDIO L

VSX-D712
Powered subwoofer
SW

22
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04

Connecting the speakers (VSX-D812/D912)

English
A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s
home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The
receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at
least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound. If
you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 44)
to large.
Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left

Italiano
to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/–) terminals on the receiver
match those on the speakers.
Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source.

Français
• Use speakers with a nominal impedance of 8 Ω to 16 Ω.

Front speakers Center speaker Surround speakers Surround back speakers


L R C LS RS SBL SBR

Deutsch
CEN-
TER SUB WOOFER

IN AUX
PREOUT

Nederlands
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L

VSX-D812/D912
Español

Passive
Powered subwoofer subwoofer
or single
SW surround TV
back
INPUT speaker

23
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up

A and B speaker systems


The receiver has two speaker systems: A and
• When using the speaker on your TV as the B. A is the main system supporting the full
center speaker (C), connect the CENTER speaker setup. If you switch on both A and B
PREOUT jack on this unit to the audio speaker systems, only the front speakers and
input jack on your TV. In this case the the (active) subwoofer will be audible. No
center speaker shown is unnecessary. sound will come from the center, surround, or
surround back speakers, but multi-channel
• If you are using only one surround back
sources will be down-mixed to the active
speaker, connect the positive wire to the
speakers so no sound will be lost. Similarly, if
right channel (+) terminal, and the
you choose just the B system you‘ll only hear
negative wire to the left channel (–)
the front speakers connected to the B system
terminal (see illustration on page 11).
and multi channel sources will be down-
• If you select subwoofer (SB SW) in the mixed to these two speakers.
Surround back speaker setting on page 45
you can hook up a subwoofer instead of • Press the SPEAKERS button on the
speakers to the surround back speaker front panel to switch between speaker
terminals. Connect the positive wire to the systems (A, B or both).
right channel (+) terminal, and the
negative wire to the left channel (–) Hints on speaker placement
terminal (see illustration on page 11). Speakers are usually designed with a
particular placement in mind. Some are
Speaker terminals designed to be floorstanding, while others
should be placed on stands to sound their
1 2 3 best. Some should be placed near a wall;
others should be placed away from walls. We
10mm have provided a few tips on getting the best
sound from your speakers (following), but you
should also follow the guidelines on
placement that the speaker manufacturer
1 Twist exposed wire strands together. provided with your particular speakers to get
the most out of them.
2 Loosen speaker terminal and insert • Place the front left and right speakers at
exposed wire. equal distances from the TV.
Make sure that all the bare speaker wire is
twisted together and inserted fully into the • When placing speakers near the TV, we
speaker terminal. If any of the bare speaker recommend using magnetically shielded
wire is touching the back panel when you speakers to prevent possible interference,
switch the unit on, the power may cut off as a such as discoloration of the picture when
safety measure. Use good quality speaker the TV is switched on. If you do not have
wire to connect the speakers to the receiver. magnetically shielded speakers and
notice discoloration of the TV picture,
3 Tighten terminal. move the speakers farther away from the
TV.

24
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04

• Place the center speaker above or below Overhead view of speaker setup

English
the TV so that the sound of the center
channel is localized at the TV screen. Front Front
• If possible, place the surround speakers Left Center Right
slightly above ear level.
• Try not to place the surround speakers
Subwoofer
further away from the listening position
than the front and center speakers. Doing

Italiano
so can weaken the surround sound effect. Surround Surround
Left Right
• To achieve the best possible surround
sound, install your speakers as shown
below. Be sure all speakers are installed
securely to prevent accidents and Listening Position
improve sound quality.

Français
Surround Back Left Surround Back Right
Single Surround Back Speaker
• If you choose to install the center speaker
on top of the TV, be sure to secure it with 3-D view of 6.1 channel speaker setup
putty, or by other suitable means, to
reduce the risk of damage or injury

Deutsch
resulting from the speaker falling from the
TV in the event of external shocks such as
earthquakes.

Nederlands

3-D view of 7.1 channel speaker setup


Español

25
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up

Connecting additional amplifiers


This receiver has more than sufficient power for any home use, however it is possible to add
additional amplifiers to every channel on the VSX-D812/D912 or the surround back channel of
the VSX-D712. Make the connections shown below to add amplifiers to power your speakers.
Always make sure that the receiver is switched off and unplugged from the wall outlet before
making or changing any connections.
• The arrows indicate the direction of the audio signal.

VSX-D712
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
LOOP 75 Ω
AUX
Powered
IN

DIGITAL
OUT
OPT IN CD ANTENNA
MONITOR OUT
R

SURROUND
L
subwoofer
DVD 5.1CH INPUT
INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH SUB K
1
(DVD OUT
/LD)
REC INPUT
CD-R
/ TAPE
IN
WOOFER
PREOUT
DVD /
LD
IN
E Surround back
/ MD SURROUND R
IN
R AUDIO L
PLAY
BACK
S-VIDEO S ANALOG IN channel amplifier
or powered speaker

ANALOG IN
Front channel
amplifier
L R
VSX-D812/D912
ANALOG IN
OPT OPT AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
Surround channel
IN AUX

DIGITAL
OUT (TV /
¥ (CD-R/ ø 1
COMPONENT
VIDEO
2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
COMPONENT
VIDEO
L L
PREOUT
SURROUND
BACK
L R
amplifier
OPT IN SAT ) CD
/ TAPE DIGITAL MONITOR OUT
OUT
ANTENNA
/ MD) MONITOR OUT
MONITOR OUT

OPT OUT VCR / OUT IN


2 DVR
Y PPB B PPRR YY PPBB R R
(CD-R/TAPE/MD)
OPT
IN
S R FRONT VIDEO
L
CONTROL

CENTER R
OUT

RVCR /
R SURROUND BACK L
FRONT SURROUND

R SURROUND L
CENTER

R FRONT L
ANALOG IN
Surround back
1 IN DVR
(TV /
SAT) IN
P
TV /
SAT
IN
OUT
IN
channel amplifier
ASSIGNABLE COAX E DVD MONITOR TV/
DIGITAL 2 / LD SAT
IN (CD) IN
A FRONT OUT
SINI N G L E
A DVD B
COAX
K 7.1CH SUB
SEE INSTRUCTION
MANUAL
REC INPUT WOOFER DVD /
1 E CD-R IN LD
(DVD OUT PREOUT
R / /TAPE ANALOG IN
/LD)

IN S
MD

PLAY
S-VIDEO
IN
Center channel
R AUDIO L
amplifier

INPUT

Powered
subwoofer

26
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04

Operating other Pioneer

English
components
• To hear sound only from the pre-outs, By connecting a control cord (optional), you
disconnect any speakers that are can point the remote controls of other Pioneer
connected directly to the receiver. components at the receiver’s remote sensor.
• If you’re not using a subwoofer, change The remote control signals are received by the
the front speaker setting (see Speaker remote sensor of this unit, and sent to the
setting on page 44) to large. other devices via the CONTROL OUT terminal

Italiano
• VSX-D712 only – If you connect to a of the receiver.
surround back speaker, make sure the CONTROL
Surround back speaker setting on page 45 OUT IN IN
is switched on and set to the proper CONTROL
OUT
speaker size.
Receiver

Français
• These speaker terminals are hazardous Other Pioneer products
when live. To prevent the risk of electric Remote with CONTROL terminals
shock when connecting or disconnecting control
the speaker cables, disconnect the power unit Connect to CONTROL
cord. terminal of other

Deutsch
compatible Pioneer products

Power cord caution


Handle the power cord by the plug. Do not
pull out the plug by tugging the cord and
never touch the power cord when your hands
are wet as this could cause a short circuit or

Nederlands
an electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or
pinch the cord. Never make a knot in the cord
or tie it with other cords. The power cords
should be routed such that they are not likely
to be stepped on. A damaged power cord can
cause a fire or give you an electrical shock.
Español

Check the power cord once in a while. When


you find it damaged, ask your nearest Pioneer
authorized service center or your dealer for a
replacement.

27
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Controls and displays

Chapter 5:
Controls and displays
Front panel
1 2 3 4 5 6

MULTI JOG
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO

ENTER

CD-R/
CD TAPE/MD TUNER AUX

MASTER VOLUME

STANDBY
DOWN UP
STANDBY/ON

PHONES

8 7

9 10 11 12 13 14 15 16 17
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP

PHONES SURR. MULTI JOG


VIDEO INPUT
LISTENING MODE

PTY EON
TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE

MULTI JOG SETUP


MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

26 25 24 23 22 21 20 19 18

1  STANDBY/ON 5 ENTER
Switches the receiver between on and
6 MULTI JOG dial
standby.
The MULTI JOG dial performs a number of
2 Input select buttons tasks. Use it to select options after pressing
Press to select an input source. TONE, QUICK SETUP or TUNER EDIT.
3 STANDBY indicator 7 MASTER VOLUME
Lights when the receiver is in standby.
8 PHONES jack
4 Remote sensor Use to connect headphones. When the
Receives the signals from the remote control. headphones are connected, there is no sound
output from the speakers.

28
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controls and displays 05

9 STATION +/– buttons 17 QUICK SETUP

English
Selects station presets when using the tuner See Using the Quick Setup on page 12.
(page 55).
18 VIDEO INPUT
10 TUNING +/– buttons See Connecting to the front panel video
Selects the frequency when using the tuner terminal on page 20.
(page 52).
19 DIGITAL IN
11 LISTENING MODE buttons VSX-D912 only

Italiano
STANDARD See Connecting to the front panel video
Press for Standard decoding and to terminal on page 20.
switch between the various Pro Logic II 20 SETUP MIC
and Neo:6 options (page 37). VSX-D912 only
ADVANCED SURROUND Connect the microphone supplied with your
Use to switch between the various system to the SETUP MIC jack when using the

Français
surround modes (page 38). auto surround setup (MCACC) (page 14).
STEREO/DIRECT 21 EON MODE
Switches between direct and stereo Use to search for different programs that are
playback. Direct playback bypasses the transmitting traffic or news information (this
tone controls and channel levels for the search method is called EON) (page 57).
most accurate reproduction of a source
22 PTY SEARCH
(page 38).

Deutsch
Use to search for different program types in
12 SIGNAL SELECT RDS mode (page 56).
Use to select an input signal (page 36).
23 MPX
13 MIDNIGHT/LOUDNESS Press to receive a radio broadcast in mono
Use Midnight when listening to movie (page 52).
soundtracks at low volume. Use Loudness to

Nederlands
24 BAND
boost the bass and treble at low volume
Switches between AM and FM radio bands
(page 41).
(page 52).
14 SPEAKERS
25 CLASS
Use to cycle through the speaker system:
Switches between the three banks (classes)
A  B  A+B (page 24)
of station presets (page 53).
15 SB CH MODE
26 TUNER EDIT
Español

Selects the Surround back channel mode


Press to memorize and name a station for
(page 39) and the Virtual Surround Back
recall (page 53).
(VSB) mode (page 40).
16 TONE
Press this button to access the bass and
treble controls, which you can then adjust
with the MULTI JOG dial (page 41).

29
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Controls and displays

Display
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

RFATT EON
RDS
SP A B

15 16 17 18 19 20

1 SIGNAL SELECT indicators 3 2 DIGITAL


Lights to indicate the type of input signal When the STANDARD mode of the receiver is
assigned for the current component: on, this lights to indicate decoding of a Dolby
Digital signal.
AUTO
Lights when AUTO signal select is on. 4 2 PRO LOGIC II
When the (STANDARD) Pro Logic II mode of
SB
the receiver is on, this lights to indicate Pro
Depending on the source, this lights
Logic II decoding.
when a signal with surround back
channel encoding is detected. 5 VIR.SB
Lights during Virtual surround back
DIGITAL
processing.
Lights when a digital audio signal is
detected. 6 ATT
Lights when INPUT ATT is used to attenuate
2 DIGITAL
(reduce) the level of the analog input signal.
Lights when a Dolby Digital encoded
signal is detected. 7 DIRECT
Lights when source direct playback is in use.
ANALOG
Direct playback bypasses the tone controls
Lights when an analog signal is detected.
and channel levels for the most accurate
DTS reproduction of a source.
Lights when a source with DTS encoded
8 MIDNIGHT
audio signals is detected.
Lights during Midnight listening.
2 DTS
9 SLEEP
When the STANDARD mode of the receiver is
Lights when the receiver is in sleep mode.
on, this lights to indicate decoding of a DTS
signal. 10 RF ATT
Lights when the RF attenuator is on (page 52).

30
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controls and displays 05

11 Speaker indicator Depending on your level settings for each

English
Shows the speaker system currently in use. channel, the maximum volume can range
between –10 dB and –0 dB.
12 EON
When the EON mode is set. the EON indicator
lights, but during actual reception of an EON
broadcast the EON indicator will flash.
13 indicator

Italiano
The indicator lights to inform you that the
currently tuned station carries the EON data
service.
14 RDS
Lights when an RDS broadcast is received.
15 Character display

Français
16 Neo:6
When the (STANDARD) NEO:6 mode of the
receiver is on, this lights to indicate NEO:6
processing.
17 ADV.SURR. (Advanced Surround)
Lights when one of the Advanced Surround

Deutsch
modes has been selected.
18 LOUDNESS
Lights when LOUDNESS has been selected.
19 TUNER indicators
STEREO

Nederlands
Lights when a stereo FM broadcast is
being received in auto stereo mode.
MONO
Lights when the mono mode is set using
the MPX button.
TUNED
Español

Lights when a broadcast is being


received.
20 Master volume level
Shows the overall volume level. ---dB
indicates the minimum level, and - 0 dB
indicates the maximum level.

31
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Controls and displays

Remote control RECEIVER


Switches the remote to control the
10 receiver (used to select the features such
as SLEEP, MCACC SETUP, etc). Also use
11 this button to set up surround sound
RECEIVER SOURCE
INPUT SELECT
1 12 (page 43, page 49).
MULTI CONTROL
DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT 3 RECEIVER CONTROL buttons
2
CD
ADVANCED
CD-R/TAPE TUNER
STEREO/
RECEIVER
MIDNIGHT/
STANDARD
STANDARD SURROUND DIRECT LOUDNESS
Press for Standard decoding and to
3
CH
SELECT LEVEL
TEST
TONE switch between the various Pro Logic II
EFFECT
FL
DIMMER
and Neo:6 options (page 37).
MUTE
RECEIVER CONTROL ADVANCED SURROUND
4 MASTER
VOLUME Use to switch between the various
TOP MENU SETUP MENU
surround modes (page 38).
5 TUNE
5
ST ST
INPUT ATT
T.EDIT STEREO/DIRECT
6 ENTER
Switches between direct and stereo
GUIDE
AUDIO
TUNE
SUBTITLE playback. Direct playback bypasses the
MCACC
SETUP SLEEP tone controls and channel levels for the
RETURN BAND
A
RF ATT
most accurate reproduction of a source
(page 38).
7 B
DISPLAY
C
CLASS
D
MPX
E
D.ACCESS

MIDNIGHT/LOUDNESS
DISC
Switches to Midnight or Loudness
1 2 3 ENTER 13
+10 listening (page 41).
8 4 5 6
CH SELECT
7 8 9 0 Selects a speaker when setting up the
TV CONTROL
surround sound of the receiver (page 51).
9 CHANNEL INPUT
SELECT CHANNEL VOLUME 14
LEVEL +/–
Adjusts the levels of the surround sound
of the receiver (page 51).
RECEIVER TEST TONE
Sounds the test tone when setting up the
surround sound of the receiver (page 51).
1 RECEIVER
This switches between standby and on for this MUTE
receiver. Mutes the sound (or restores the sound if
it has been muted).
2 MULTI CONTROL buttons
Press to select control of other components EFFECT +/–
(see Controlling the rest of your system on Adds or subtracts the amount of effect
page 60). with different advanced surround modes
(page 38).

32
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controls and displays 05

FL DIMMER 6  (TUNE +/–, ST +/–) /ENTER

English
Dims or brightens the display. Use the arrow buttons when setting up
your surround sound system (see
4 MASTER VOLUME +/–
page 43). Also used to control DVD
Use to set the listening volume.
menus/options and for deck 1 of a double
5 Receiver and component control cassette deck player. Use the TUNE +/–
buttons (Press the corresponding MULTI buttons to find radio frequencies and use
CONTROL button first to access). ST +/– to find preset stations (page 55).

Italiano
These controls function according to the
7 Component/Tuner control buttons
component you’ve selected.
The main buttons (, , etc.) are used to
TOP MENU control a component after you have selected
Displays the disc ‘top’ menu of a DVD. it using the MULTI CONTROL buttons. The
tuner/DTV controls above these buttons can
AUDIO be accessed after you have selected the
Changes the audio language or channel corresponding MULTI CONTROL button

Français
with DVD discs. (TUNER or TV/SAT (when connected to
MCACC SETUP DTV)).
Use to setup your speaker system using RETURN
the multi-channel acoustic calibration Returns to the last screen selected when
system. using a digital TV tuner.
MENU BAND

Deutsch
Displays the disc menu of DVD-Video Switches between the tuner AM and FM
discs. It also displays TV and DTV menus. bands (page 52).
INPUT ATT RF ATT
Attenuates (lowers) the level of an analog Use to lower the input level of a radio
input signal to prevent distortion. signal that is too powerful or contains
interference that causes the sound to

Nederlands
T.EDIT
Use to memorize and name a station for distort (page 52).
recall using the STATION +/– buttons DISPLAY
(page 53). Use to switch the display between the
GUIDE station preset name, frequency and RDS
Displays the guides on a digital TV. data when using the tuner.

SUBTITLE CLASS
Español

Displays/changes the subtitles included Switches between the three banks


in multilingual DVD-Video discs. (classes) of radio station presets
(page 53).
SLEEP
Use to put the receiver in sleep mode and MPX
select the amount of time before the Switches between stereo and mono
receiver turns off. reception of FM broadcasts. If the signal
is weak then switching to mono will
improve the sound quality (page 52).

33
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Controls and displays

D.ACCESS
After pressing, you can access a radio
station directly using the number buttons
(page 52).
8 Number buttons
Use the number buttons to directly select a
radio frequency (page 52) or the tracks on a
CD, DVD, etc.
9 CHANNEL +/–
Use to select channels when using a VCR,
DVR, etc.
10 INPUT SELECT
Use to select the input source.
11 LED
This lights when a command is sent from the
remote control.
12 SOURCE
Press to turn on/off other components
connected to the receiver.
13 DISC (ENTER)
The button’s use depends on the component
selected. It can be used to enter commands
for TV or DTV, and can also be used to select
a disc in a multi-CD player.
14 TV CONTROL buttons
These buttons are dedicated to control the TV
assigned to the TV CONT button. Thus if you
only have one TV to hook up to this system
assign it to the TV CONT MULTI CONTROL
button. If you have two TVs, assign the main
TV to the TV CONT button.

Use to turn on/off the power of the TV.
(TV CONTROL) INPUT SELECT
Use select the TV function.
CHANNEL +/–
Use to select channels.
VOLUME +/–
Use to adjust the volume on your TV.

34
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playing sources 06

Chapter 6:

English
Playing sources
Introduction to Sound Modes You can identify Dolby Digital software by the
There are three basic sound options: Stereo/ 1 or marks. Most Dolby

Italiano
Direct (STEREO/DIRECT), Standard (STAN- Surround software is marked 3, but
DARD) or Advanced Surround (ADVANCED unmarked software may also incorporate
SURROUND). Dolby Surround. Depending on the source
and the sound mode you have selected, you
may not get sound from the surround back
Stereo/Direct speakers in your setup. For more on this, refer
When you select STEREO or DIRECT, you will to Using the Virtual Surround Back mode (VSB)
hear the source through just the front left and

Français
on page 40 and Using the Surround Back
right speakers (and possibly your subwoofer Channel (SB CH) on page 39.
depending on your speaker settings). Dolby
Digital and DTS multichannel sources are Choose one of the following to add depth to a
downmixed to stereo. 2 channel source:
In STEREO, you’ll hear the audio with your
surround settings and you can still use the
Pro Logic II Movie (MOVIE)
Midnight, Loudness, and Tone control func- This mode gives 5.1 channel surround sound.

Deutsch
tions. It is suitable for movies, especially those
recorded in Dolby Surround. The channel
With DIRECT, you will bypass all effects and separation and movement of surround effects
surround settings so that the audio remains is comparable to Dolby Digital 5.1.
as close to the source audio signal as
possible.
Pro Logic II Music (MUSIC)

Nederlands
This mode gives 5.1 channel surround sound
and is suitable for music. The surround effect
is more enveloping than Pro Logic II Movie.
• If you switch on Midnight listening, Loud-
ness, or the Tone controls when DIRECT is
Pro Logic (PROLOGIC)
selected, the receiver automatically
This mode gives 4.1 channel surround sound.
switches to STEREO.
It is less sensitive to the quality of the source
Español

material, so may be useful when Pro Logic II


Standard mode Movie/ Music modes don’t give good results.
The Standard mode can be used to decode
Dolby Digital, DTS, and Dolby Surround Neo:6 Cinema (CINEMA)
sources. This mode gives 6.1 channel surround sound
The other surround sound options (next and is suitable for movies. The Neo:6 Cinema
column) can add multi-channel sound to mode delivers good channel separation for
regular stereo sources. movie soundtracks.

35
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Playing sources

Neo:6 Music (MUSIC) Sports (SPORTS)


This mode gives 6.1 channel surround sound This is designed for sports programs with alot
and is suitable for music. The Neo:6 Music of action, adding to the excitement by
mode plays the stereo source as is through bringing background action to the forefront.
the front left/right speakers, and generates a
natural, ambient surround and center sound. Game (GAME)
Useful when playing video games. It works
Advanced Surround modes especially well with sound moving from left to
These are designed to be used with multi- right in game software with alot of movement.
channel surround sound audio/visual
sources (like DVDs and LDs). Most Advanced Expanded (EXPANDED)
Surround modes are designed to be used with This mode is especially designed to give
film soundtracks, but some modes are also sound depth to stereo sources, and lets you
suited for music sources. Try different hear two-channel (stereo) signals as simu-
settings with various soundtracks to see lated multi-channel surround sound. Use with
which you like. Dolby Pro Logic for a stereo surround effect.
You can also use with Dolby Digital sources
for a wider stereo field than the STANDARD
modes.
• Depending on the source and the sound
mode you have selected, you may not get 6-Channel Stereo (6-STEREO)
sound from the surround back speakers This can be selected to give multi-channel
in your setup. For more on this, refer to sound to a stereo source, using all of the
Using the Virtual Surround Back mode speakers in your setup.
(VSB) on page 40 and Using the Surround
Back Channel (SB CH) on page 39. Phones Surround (PHONES SURROUND)
When listening through headphones, you can
Advanced Movie (ADV. MOVIE) still get the effect of overall surround.
Simulates the relaxed environment of a movie
theater, and is suitable for watching movies.
Choosing the input signal
• Default setting: AUTO
Advanced Music (ADV. MUSIC)
Simulates the acoustic environment of a large You need to hook up a component to both
concert hall and is suitable for music or analog and digital inputs on the rear of the
musical sources. receiver to select between input signals.

ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK

TV Surround (TV. SURR.) STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP

PHONES SURR. MULTI JOG

This mode produces surround sound for both PTY


SEARCH
LISTENING MODE
EON
MODE
VIDEO INPUT

mono and stereo TV sources. It is useful for SETUP


MIC DIGITAL IN

older movies recorded with mono S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

soundtracks.

36
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playing sources 06

• Press SIGNAL SELECT (front panel) to Listening to multi-channel


select the input signal corresponding to

English
the source component. playback
Each press cycles through the options as
follows:
RECEIVER
INPUT SELECT

AUTO MULTI CONTROL


DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT
DVD 5.1 ch/
DIGITAL

Italiano
CD CD-R/TAPE TUNER
DVD 7.1 ch STANDARD

ANALOG

The AUTO setting automatically switches to


DIGITAL if a digital source is detected, other-
wise the signal select will be ANALOG.
DVD 5.1ch (VSX-D712) and DVD 7.1ch (VSX-

Français
D812/D912) will only appear when DVD/LD is
selected.
When set to DIGITAL or AUTO, 2 DIGITAL 1 Switch on the playback component.
lights when a Dolby Digital signal is input,
and DTS lights when a DTS signal is input. 2 Turn on the power of the receiver.
3 Select the source you want to play-

Deutsch
back.
Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT
• This receiver can only play back Dolby SELECT).
Digital, PCM (32kHz–96 kHz) and DTS
digital signal formats (however, only the 4 Press STANDARD.
VSX-D812 and VSX-D912 can decode DTS If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby
Surround encoded, the proper decoding

Nederlands
96kHz/24 bit signal formats). With other
digital signal formats, set to ANALOG. format will automatically be selected and
shows in the display.
• You may get digital noise when a LD or CD
player compatible with DTS is playing an If you are listening to a two channel source,
analog signal. To prevent noise, make the each press changes the display as follows:
proper digital connections (page 17) and
set the signal input to DIGITAL. MOVIE
(2 Pro Logic II)
• Some DVD players don’t output DTS
Español

MUSIC MUSIC
signals. For more details, refer to the (Neo:6) (2 Pro Logic II)
instruction manual supplied with your
CINEMA PROLOGIC
DVD player. (Neo:6)

Refer to page 35 for more details about each


mode.

37
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Playing sources

5 Start playback of the component you • Press ADVANCED SURROUND repeat-


selected in step 1. edly to cycle the sound options.
Each press changes the display as follows:

ADV. ADV.
TV SURR.
• You can’t use the STANDARD mode with MOVIE MUSIC
6-STEREO SPORTS
96kHz PCM or DTS 96kHz/24-bit stereo
sources. EXPANDED GAME

Refer to page 36 for more details about each


Using Stereo/Direct surround effect.
When you select STEREO or DIRECT, you will
hear the source through just the front left and
right speakers (and possibly your subwoofer
depending on your speaker settings). Dolby • If you press ADVANCED SURROUND
Digital and DTS multichannel sources are when the headphones are connected, the
downmixed to stereo. See page 35 for more PHONES SURROUND mode will automat-
on these modes. ically be selected.
• Press STEREO/DIRECT repeatedly to • You can’t use the Advanced Surround
switch between the two options. listening modes with 96kHz PCM or DTS
96kHz/24 bit signal formats.

• If you switch on Midnight listening, Loud-


ness, or the Tone controls when DIRECT is • The Advanced Surround effects can be
selected, the receiver automatically adjusted in the range of 10 to 90 by
switches to STEREO. pressing EFFECT +/– . The effect level can
be set for each Advanced Surround mode.
Using Advanced Surround The Standard (STANDARD) mode cannot
When you select one of the Advanced be changed.
Surround options, Dolby Pro Logic, Dolby
Digital and DTS decoding is done automati-
cally corresponding to the input signal. Use
Advanced Surround to add effects to the
surround sound.

38
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playing sources 06

Using the Surround Back • Press SB CH MODE (front panel)


repeatedly to cycle the surround back

English
Channel (SB CH) channel options.
• Default setting: SB ON (VSX-D812/D912), Each press cycles through the options as
SB OFF (VSX-D712) follows:
You can have the receiver automatically
switch to Dolby Digital EX or DTS-ES SB ON
decoding for 6.1 encoded sources (SB SB OFF

Italiano
AUTO), or you can choose to listen to other
kinds of sources (for example, 5.1 encoded SB AUTO
material) with 6.1 encoding (SB ON). With 5.1
encoded sources, a surround back channel
will be generated, but the material may sound
better in the 5.1 format for which it was origi- • You can’t use the surround back channel
nally encoded, in which case you can simply if the Surround back speaker setting on

Français
switch the surround back channel off (SB page 45 is set to SB .or SB SW (VSX-
OFF). D812/D912 only).
The table indicates when you will hear the • You can’t hear the surround back channel
surround back channel. with DTS 96kHz/24 bit sources.

STANDARD ADVANCED SURROUND

Deutsch
SB CH PL ll MOVIE/
Type of source STANDARD PL ll MUSIC/ NEO:6 CINEMA/
MODE All modes
decoding PRO LOGIC NEO:6 MUSIC

DTS-ES/Dolby Digital ON
Matrix encoded
multi-channel sources
with 6.1 surround AUTO

Dolby Digital/DTS
encoded multi-channel
ON Nederlands
sources
AUTO

Dolby Digital/DTS ON
encoded stereo sources,
Español

Stereo sources
AUTO

Analog 2-channel ON
(stereo) source
AUTO

39
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Playing sources

Using the Virtual Surround Each press cycles through the options as
follows:
Back mode (VSB)
Selecting this mode allows you to hear a VSB ON
virtual back channel through your surround
VSB OFF
speakers. For example, you can choose to
listen to sources with no surround back VSB AUTO
channel information (for example, 5.1
encoded material) with emulated 6.1
encoding (VSB ON). Sometimes the material
may sound better in the 5.1 format for which
• You can’t use the Virtual Surround Back
it was originally encoded. In this case you can
mode if the Speaker setting on page 44 is
have the receiver only apply this effect to 6.1
encoded sources like Dolby Digital EX or DTS- set to S .
ES (VSB AUTO), or you can simply switch it • You can only use the Virtual Surround
off (VSB OFF). Back mode if the Surround back speaker
The table indicates when you will hear the setting on page 45 is set to SB or SB SW
virtual surround back channel. (VSX-D812/D912 only).
• You can’t adjust the surround back
• Press SB CH MODE (front panel) channel level when you’re listening to the
repeatedly to cycle the virtual surround virtual surround back channel.
back channel options.

STANDARD ADVANCED SURROUND


Virtual
Surround PL ll MOVIE/
Type of source STANDARD PL ll MUSIC/ NEO:6 CINEMA/
Back mode decoding All modes
PRO LOGIC NEO:6 MUSIC

DTS-ES/Dolby Digital ON
Matrix encoded
multi-channel sources
with 6.1 surround AUTO

Dolby Digital/DTS ON
encoded multi-channel
sources
AUTO

Dolby Digital/DTS ON
encoded stereo sources,
Stereo sources
AUTO

Analog 2-channel ON
(stereo) source
AUTO

40
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playing sources 06

Using Midnight and Loudness 1 Press TONE to select the frequency you
want to adjust.

English
listening Each press switches between BASS and
The Midnight listening feature allows you to TREBLE.
hear effective surround sound of movies at
low volume levels. The effect automatically 2 Use the MULTI JOG dial to change the
adjusts according to the volume at which amount of bass or treble as necessary.
you’re listening. Wait about five seconds for your changes to
be input automatically.

Italiano
The Loudness listening feature can be used to
get good bass and treble from music sources
at low volume levels.
• Press MIDNIGHT/LOUDNESS. • You can only use the tone controls when
Each press cycles through the effects as STEREO/DIRECT is selected. DIRECT will
follows: switch to STEREO when the tone controls

Français
are used.
MIDNIGHT
• The tone controls affect SPEAKER A only.
Off They can’t be used when SPEAKER A is
LOUDNESS switched off.

Playing other sources

Deutsch
• You can’t use MIDNIGHT/LOUDNESS
when DVD 5.1 ch/DVD 7.1 ch has been RECEIVER

selected, or when listening to a DTS INPUT SELECT

MULTI CONTROL
96kHz/24 bit source. DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT

CD CD-R/TAPE TUNER

Using the tone controls


Depending on what you are listening to, you
may want to adjust the bass or treble using
Nederlands
the front panel tone control.

MULTI JOG
Español

ENTER

SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS
SB CH
MODE TONE
QUICK
SETUP
MASTER VOLUME
1 Turn on the power of the playback
VIDEO INPUT
MULTI JOG
DOWN UP component.
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
2 Turn on the power of the receiver.
3 Select the source you want to play-
back.
Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT
SELECT).
41
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Playing sources

4 Start playback of the component you


selected in step 1.
• When playback from the multi-channel
Selecting the multi-channel inputs is selected, you can’t use the
INPUT ATT, TONE, and MIDNIGHT/
analog inputs LOUDNESS buttons, as well as the STAN-
If you have connected a decoder or a DVD DARD, ADVANCED SURROUND, and
player with multi-channel analog outputs to STEREO/DIRECT sound modes.
this receiver (page 19), you must select the
• When playback from the multi-channel
analog multi-channel inputs for surround
inputs is selected, only the volume and
sound playback.
channel levels can be set.

Using the sleep timer


DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO
The sleep timer switches the receiver into
CD
CD-R/
TAPE/MD TUNER AUX
standby after a specified amount of time so
STANDBY
STATION TUNING STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
you can fall asleep without worrying about the
receiver being left on all night. Use the remote
STANDBY/ON PHONES SURR.
LISTENING MODE
PTY EON
TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE

PHONES
MULTI JOG control to set the sleep timer.
1 Press RECEIVER.
2 Press SLEEP repeatedly to set the sleep
time.
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP
90 min 60 min
PHONES SURR. MULTI JOG
LISTENING MODE VIDEO INPUT
PTY EON
SEARCH MODE

SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R Off 30 min

1 Press DVD/LD.
2 Press SIGNAL SELECT repeatedly to • You can check the remaning sleep time at
select DVD 5.1ch/DVD 7.1ch. any time by pressing SLEEP once.
To cancel playback from the multi-channel Pressing repeatedly will cycle through the
inputs, use the SIGNAL SELECT button to sleep options again.
select a different input signal. • You can also switch off the sleep timer
simply by switching off the receiver.

42
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07

Chapter 7:

English
Setting up
Choosing your receiver setup Speaker setting (page 44)
To ensure the best possible surround sound, Specify the number and type of speakers
you have connected.

Italiano
be sure to complete the following set up
operations. This is particularly important Surround back speaker setting
when using DTS and Dolby surround. You (page 45)
only need to make these settings once (unless Specify your surround back speaker/
you change the placement of your current surround back subwoofer setup.
speaker system or add new speakers, etc.).
Refer to the following pages for details on Subwoofer setting (page 45)
Specify how the subwoofer is used.

Français
each of the settings.
Crossover frequency setting (page 45)
Determine which frequencies will be sent
RECEIVER to the subwoofer (or large speakers).
LFE attenuator setting (page 46)
RECEIVER Choose the attenuator level for the LFE
channel.

Deutsch
Front left speaker distance setting
(page 46)
Specify the distance from your listening
position to your front left speaker.
Center speaker distance setting

Nederlands
ENTER

(page 46)
Specify the distance from your listening
position to your center speaker.
1 Press RECEIVER to turn the power
on. Front right speaker distance setting
The STANDBY indicator goes out. (page 47)
Specify the distance from your listening
2 Press RECEIVER. position to your front right speaker.
Español

3 Use  or  to choose the option you Surround right speaker distance


want to adjust. setting (page 47)
It will be easiest to adjust each of the settings Specify the distance from your listening
in turn, following the order below (and on the position to your surround right speaker.
following pages). The current setting is shown
for each option as you cycle through the
display.

43
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Setting up

Surround back speaker distance 5 Repeat steps 3 and 4 to adjust other


setting (page 47) setup options.
Specifies the distance from your listening
6 When you’re done, press ENTER to
position to your surround back speakers.
exit.
Surround left speaker distance setting
(page 47)
Specify the distance from your listening
position to your surround left speaker. • The setting display is automatically exited
Subwoofer distance setting (page 47) after 3 minutes of inactivity.
Specify the distance from your listening
position to your subwoofer. Speaker setting
Dynamic range control setting • Default setting: FL-CS-SS (If a subwoofer
(page 48) is detected when you turn the receiver on,
Compress the dynamic range of the the default is FS-CS-SS.)
sound track. You must let the receiver know how many
Dual mono setting (page 48) speakers you have, and how big they are. The
Isolate one channel when listening to size you choose (large or small) determines
discs with dual mono encoding. how much bass is sent from the receiver to
the speakers.
Surround back channel input setting In the display, F, C, and S refer to front, center,
(VSX-D812/D912 only) (page 48) and surround speakers respectively. Speaker
Specify the number of surround back size is denoted as L for large speakers, S for
analog inputs you have connected.
small speakers, and (asterisk) if no speaker
Digital input settings (page 48) is connected.
Specify the components to be assigned to
the digital inputs (below).
• Coaxial digital input 1 setting
• Coaxial digital input 2 setting • If the cone size (diameter) of the speaker
is larger than 15 cm, set the speaker size
• Optical digital input 1 setting
to L.
• Optical digital input 2 setting (VSX-
• If you’re not using a subwoofer, we
D812/D912 only)
recommend setting the front speakers to
4 Use  or  to adjust the setting. L.
The setting is entered automatically.
• Cycle through the available choices
using  or  and choose a configuration
that matches your speaker setup.

44
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07

One of the following configurations should

English
match your setup:
• To select SB L, you must have SL selected
FS-CS-SS in the Speaker setting.
FL-C -S FS-CS-S
Subwoofer setting
FL-C -SS FS-C -SS You can choose whether the subwoofer is

Italiano
used or not. Use the plus (PLUS) setting for
extra bass.
FL-C -SL FS-C -S
• Use  or  to select subwoofer YES,
FL-CS-S FL-CL-SL PLUS or NO.

YES PLUS
FL-CS-SS FL-CL-SS

Français
FL-CS-SL FL-CL-S NO

Surround back speaker setting • If you chose the small front speaker

Deutsch
• Default setting: S (VSX-D812/D912), setting, SW YES is automatically set and
(VSX-D712) locked.
You must let the receiver know if surround • When you select the PLUS setting, you
back speaker(s) have been connected, and will get the bass sounds from the
how big they are. The size you choose (large or subwoofer even if the front speakers are
small) determines how much bass is sent set to L.

Nederlands
from the receiver to the speakers. If you have
connected a surround back subwoofer (VSX- Crossover frequency setting
D812/D912), you should select the surround • Default setting: 100 Hz
back subwoofer setting (SB SW) from the
Crossover frequency is the point where the
options. Choose (asterisk) if no speaker is receiver divides the high and low sounds (the
connected. frequencies) between the speakers. Since
• Use  or  to select SB S, SB , SB SW most smaller speakers can’t handle deep
Español

or SB L. bass tones, you can send these sounds to the


subwoofer (or if you don’t have a subwoofer,
SB S SB the large (L) speakers in your system) instead
of the speakers set to small (S) in your setup.
Choose the point at which you want the
SB L SB SW* frequency routed to the subwoofer (or L
speakers).
* VSX-D812/D912 only

45
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Setting up

We recommend setting this to 200Hz if your • Use  or  to set the attenuation


S speakers are smaller bookshelf-type level (0 dB, 10 dB or dB(∞)).
speakers.
• Use  or  to specify the crossover 0 dB 10 dB
frequency for your small speakers (100 Hz,
150 Hz or 200 Hz).
∞ (displays )
100Hz 150Hz

200Hz
• When ∞ is selected ( appears in the
100Hz display), LFE cannot be heard.
Sends bass frequencies below 100 Hz to
the subwoofer (or L speakers). Front left speaker distance setting
150Hz • Default setting: 2 m
Sends bass frequencies below 150 Hz to Sets the distance from the front left speaker to
the subwoofer (or L speakers). the listening position.
200Hz • Use  or  to set the distance of the
Sends bass frequencies below 200 Hz to front left speaker from the main listening
the subwoofer (or L speakers). position (within the range of 0.1 m to 9.0
m).

Center speaker distance setting


• If all speakers (front, center, and • Default setting: 2 m
surround) are set to L, the crossover
The center speaker is normally placed directly
frequency can’t be set because there are
in the front of the listening room and closer to
no S speakers ( appears in the the listening position than the front speakers.
display). This means that the sound from the center
speaker will be heard before the front
LFE attenuator setting speakers. To prevent this, set the center
• Default setting: 0 dB speaker distance setting to delay the sound
from the center speaker so that the sound
Dolby Digital and DTS audio sources include
from the front and center speakers will be
ultra-low bass tones. Set the LFE attenuator
heard at the same time.
as necessary to prevent the ultra-low bass
tones from distorting the sound from the
speakers.

46
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07

• Use  or  to set the distance of the Surround back speaker distance


center speaker from the main listening

English
setting
position (within the range of 0.1 m to 9.0 • Default setting: 2 m
m).
You should set the distance of the surround
back speakers accurately to hear sounds
coming from all speakers at the same time.

• When C is selected in the speaker • Use  or  to set the distance of the

Italiano
setting, the center speaker distance can’t surround back speakers from the main
be set. listening position (within the range of 0.1
m to 9.0 m).

Front right speaker distance setting


• Default setting: 2 m
Sets the distance from the front right speaker • When SB SW (VSX-D812/D912 only) or

Français
to the listening position. SB is selected in the surround back
• Use  or  to set the distance of the speaker setting, the surround back
front right speaker from the main speaker distance can’t be set.
listening position (within the range of 0.1
m to 9.0 m). Surround left speaker distance
setting

Deutsch
Surround right speaker distance • Default setting: 2 m
setting You should set the distance of the surround
• Default setting: 2 m speakers accurately to hear sounds coming
You should set the distance of the surround from all speakers at the same time.
speakers accurately to hear sounds coming • Use  or  to set the distance of the
from all speakers at the same time.

Nederlands
surround left speaker from the main
• Use  or  to set the distance of the listening position (within the range of 0.1
surround right speaker from the main m to 9.0 m).
listening position (within the range of 0.1
m to 9.0 m).

• When S is selected in the speaker


Español

setting, the surround speaker distance


• When S is selected in the speaker can’t be set.
setting, the surround speaker distance
can’t be set. Subwoofer distance setting
• Default setting: 2 m
Like your speakers, you should set the
distance of the subwoofer accurately to hear
sounds from all speakers at the same time.

47
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Setting up

• Use  or  to set the distance of the If Dolby Digital mode is switched on, you will
subwoofer from the main listening posi- hear the channel you have selected (either
tion (within the range of 0.1 m to 9.0 m). ch1 or ch2) through your center speaker. With
Dolby Digital mode off, or if you don’t have a
center speaker, you will hear the channel you
have selected through both front speakers. In
• When SW NO is selected in the the L ch 1.R ch2 setting, the left front speaker
subwoofer setting, the subwoofer will play channel 1 and the right front speaker
distance can’t be set. will play channel 2.
• Use  or  to cycle through the
Dynamic range control setting possible dual mono settings.
• Default setting: OFF
Lch 1.R ch2
Dynamic range is the difference between the
loudest and softest sounds in any given
signal. With this setting, you can compress ch2 ch1
the dynamic range, so that low level sounds
can be heard more easily (sounding relatively
louder) yet louder sounds won’t be too over- Surround back channel input
bearing. setting
• Use  or  to set the dynamic range (VSX-D812/D912 only)
control (OFF, MAX, or MID). • Default setting: SB 2ch IN
You only have to make this setting if you are
using a seperate component for decoding
DVDs, and the component has only one
• When listening at low volumes, set to surround back channel output. If this is the
MAX for maximum dynamic range case, select SB 1ch IN, otherwise leave it set
compression. to SB 2ch IN.
• Dynamic range control is effective only • Use  or  to select SB 2ch IN or SB
when a Dolby Digital or DTS signal is 1ch IN.
being played back.
Digital input settings
Dual mono setting Here you tell the receiver what components
• Default setting: ch1 you have hooked up to the coaxial and optical
The dual mono setting can only be used when DIGITAL IN jacks on the back of the receiver.
listening to Dolby Digital and DTS signals After you assign a component to a digital jack,
with dual mono encoding. It is sometimes whenever you select that component, (for
used when it is necessary to have one example, a DVD player) the receiver
language on one channel and a different automatically changes to the digital input
language on the other. With this setting you setting and DIGITAL shows in the display.
can choose which channel in the dual mono
setting you want to listen to.

48
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07

Coaxial digital 1: Manually calibrating your

English
• Default settings: DVD
listening area (MCACC)
• Use  or  to assign the coaxial You can use the Multi-Channel Acoustic Cali-
digital 1 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or bration (MCACC) system to fine tune your
OFF). speaker levels and channel delay. These are
calibrated according to the distance from
Coaxial digital 2: your left front speaker to the listening posi-
• Default setting: CD tion. You will hear a series of test tones that

Italiano
will allow you to set the speaker levels and
• Use  or  to assign the coaxial channel delay to your liking. The advantage of
digital 2 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or doing this is that you can achieve an overall
OFF). balance defined by the front speakers (the
main speakers for home theater).
Optical digital 1:
• Default settings: TV

Français
• Use  or  to assign the optical digital
1 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or OFF). • You must complete the Speaker setting on
page 44 before using the MCACC setup.
Optical digital 2
(VSX-D812/D912 only)
• Default setting: CDR

Deutsch
• Use  or  to assign the optical digital
2 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or OFF). RECEIVER

Nederlands
• You can’t assign two inputs to the same
function. For example, assigning input 1
to the default setting of input 2 ENTER

automatically switches input 2 to OFF.


MCACC
SETUP
Español

• These test tones can be loud, so take care


that there is no one in the room who will
be startled by the noise.

49
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Setting up

1 Press RECEIVER. The test tone for channel delay is output in the
same order as step 5:
2 Press MCACC SETUP.
The MCACC system uses the left front
R C LS
speaker as a reference point to calibrate the
speaker level and channel delay.
The front left speaker tone and the target SW SB RS
speaker (the one that you’re trying to adjust)
tone will sound in turns, so you can judge After you have completed all the channels in
which needs to be louder. your speaker setup, the volume level returns
to normal and COMPLETE, then RESUME
3 Use  and  to adjust each channel shows in the display.
level in turn, pressing ENTER to go to the
next channel when you’re done.
The test tone is output in the following order
(depending on the speaker setting):
• Using the MCACC system to set up your
R C LS speaker system will overwrite any
previous settings you had for the
STANDARD or ADVANCED SURROUND
SW SB RS modes.

4 Specify the distance from the front left


speaker to your listening position using 
and  then press ENTER.
5 Use  and  to adjust the delay for
each channel in turn, pressing ENTER to go
to the next channel when you’re done.
Listen to the reference channel and use it to
measure the target channel. Stand facing the
two speakers with your arms outstretched
pointing at each speaker. Try to make the two
tones sound as if they are arriving simulta-
neously at a position slightly in front of you
and between your arm span.

50
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07

Setting separate channel 3 Press MASTER VOLUME +/– to adjust


the volume to an appropriate level.

English
levels for listening modes
• Default setting: 0 dB 4 Use LEVEL +/– to adjust the speaker
levels in turn.
In addition to the MCACC setup, you can also
You should hear the test tone at the same
set relative channel levels from the listening
volume from each speaker when seated in the
position using the method below. Using CH
main listening position. The channel level
SELECT (see tip below), it is also possible to
range is ± 10 dB.

Italiano
set separate channel levels for each of the
listening modes. 5 When you’re done, press TEST TONE to
turn off the test tone.
The receiver returns to the Standard mode.

Français
ADVANCED
STANDARD SURROUND • The speaker volume can be adjusted
CH
SELECT LEVEL
TEST
TONE without outputting the test tone by
pressing CH SELECT and then using
MASTER
LEVEL +/–. However, you can only adjust
VOLUME
the level of the speakers currently active
in the mode you’re listening to. You can
set separate levels for the STANDARD,

Deutsch
STEREO and DVD 5.1 ch/DVD 7.1 ch
modes, as well as for each ADVANCED
SURROUND mode.

1 Press STANDARD or ADVANCED


SURROUND.

Nederlands
2 Press TEST TONE to output the test • Test tone is only output in STANDARD or
tone. ADVANCED SURROUND mode.
The test tone is output in the following order • Since the subwoofer transmits an ultra-
(depending on the speaker setting): low frequency its sound may seem quieter
than it actually is.
L C R • Using test tones to set up your speaker
RS system will overwrite any previous
Español

settings you had for the STANDARD or


SW LS SB ADVANCED SURROUND modes.
• If you don’t hear a test tone from one of
your speakers, please refer to Speaker
setting on page 44 and Surround back
speaker setting on page 45 to make sure
you have correctly specified your speaker
setup.

51
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Using the tuner

Chapter 8:
Using the tuner
Listening to the radio Automatic tuning
The following steps show you how to tune in To search for stations in the currently
to FM and AM radio broadcasts using the selected band, press and hold TUNE +/–
automatic (search) and manual (step) tuning for about a second. The receiver will start
functions. If you already know the frequency searching for the next station, stopping
of the station you want, see Tuning directly to when it has found one. Repeat to search
a station below. Once you are tuned to a for other stations.
station you can memorize the frequency for Manual tuning
recall later—see Saving station presets on To change the frequency one step at a
page 53 for more on how to do this. time, press TUNE +/–.
High speed tuning
Press and hold TUNE +/– for high speed
tuning. Release the button at the
frequency you want.
TUNER

Improving FM stereo sound


If the TUNED or STEREO indicators don't light
when tuning to an FM station because the
MASTER
VOLUME signal is weak, press the MPX button to
switch the receiver into mono reception
TUNE

mode. This should improve the sound quality


and allow you to enjoy the broadcast.
TUNE

BAND RF ATT

Using the RF attenuator


MPX
If the radio signal is too strong and/or the
sound is distorting, press the RF ATT button
1 Press the TUNER button to select the to attenuate (lower) the radio signal input and
tuner. reduce the distortion (for FM stations only).

2 Use the BAND button to change the


band (FM or AM), if necessary. Tuning directly to a station
Each press switches the band between FM Sometimes, you'll already know the frequency
and AM. of the station you want to listen to. In this
case, you can simply enter the frequency
3 Tune to a station. directly using the number buttons on the
There are three ways to do this: remote control.

52
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using the tuner 08

1 Press the TUNER button to select the


tuner.

English
2 Use the BAND button to change the ENTER
MULTI JOG

band (FM or AM), if necessary.


Each press switches the band between FM
MASTER VOLUME
/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP

and AM. VIDEO INPUT


MULTI JOG
DOWN UP

3 Press D.ACCESS (Direct Access). SETUP


MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

Italiano
4 Use the number buttons to enter the
frequency of the radio station.
For example, to tune to 106.00 (FM), press 1,
0, 6, 0, 0.
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGH
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNES

PHONES SURR.
STEREO TUNED LISTENING MODE
SP A PTY EON

Français
TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE

FM 106.00 MULTI JOG SETUP


MIC DIGITAL IN

If you make a mistake halfway through, press


D.ACCESS twice to cancel the frequency and
start over.

Deutsch
Saving station presets
If you often listen to a particular radio station, TUNER

it's convenient to have the receiver store the


frequency for easy recall whenever you want
to listen to that station. This saves the effort of
manually tuning in each time. This unit can

Nederlands
MASTER
VOLUME
memorize up to 30 stations, stored in three
banks, or classes, (A, B and C) of 10 stations TUNE
INPUT ATT
T.EDIT
each. When saving an FM frequency, the ST
ENTER
ST

MPX setting (see page 52) is also stored. Use TUNE

the front panel controls to store station BAND

presets.
CLASS MPX
Español

1 Tune to a station you want to


memorize.
See Listening to the radio on page 52 for more
on this.

53
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Using the tuner

2 Press T.EDIT (TUNER EDIT).


The display shows ST. MEMORY, then a
blinking memory class.
• To erase a station name, simply repeat
steps 1-3 and input four spaces instead of
STEREO TUNED
SP A
a name.
A- 99.50 • Once you have named a station preset,
you can press DISPLAY when listening to
3 Press CLASS to select one of the three a station to switch the display between
classes then press ST +/– (STATION +/–) to the name and the frequency.
select the station preset you want.
You can also use the the MULTI JOG dial
(front panel) to select a station preset.
4 Press ENTER.
After pressing ENTER, the preset class and
number stop blinking and the receiver stores
the station.

Naming station presets


For easier identification, you can name your
station presets.
1 Choose the station preset you want to
name.
See Listening to station presets below for how
to do this.
2 Press T.EDIT (TUNER EDIT).
The display shows ST. NAME, then a blinking
cursor at the first character position.
3 Input the name you want.
Names can be up to four characters long.
• Use the MULTI JOG dial (front panel) or
the ST +/– buttons (remote) to select
characters.
• Press ENTER to confirm a character. If no
character is input, a space is input.
• The name is stored when ENTER is
pressed after choosing the fourth
character.

54
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using the tuner 08

Listening to station presets Radio Text (RT) is messages sent by the radio

English
You will need to have some presets stored to station. These can be anything the
do this. See Saving station presets on page 53 broadcaster chooses—a talk radio station
if you haven’t done this already. might give out it telephone number as RT, for
example.
1 Press TUNER to select the tuner.
Program Service Name (PS) is the name of
2 Press CLASS to select the class in which the radio station.
the station is stored. Program Type (PTY) indicates the kind of

Italiano
Press repeatedly to cycle through classes A, program currently being broadcast.
B and C.
The receiver can search for and display the
3 Press ST +/– (STATION +/–) to select following program types:
the station preset you want. NEWS – News
AFFAIRS – Current affairs
INFO – General information

Français
SPORT – Sport
• If the receiver is left disconnected from EDUCATE – Educational material
the AC power outlet for an extended DRAMA – Radio plays or serials
period, the station memories will be lost
CULTURE – National or regional culture,
and will have to be reprogrammed.
theatre, etc.

Deutsch
SCIENCE – Science and technology
An introduction to RDS VARIED – Usually talk-based material,
Radio Data System, or RDS as it’s usually such as quiz shows or interviews.
known, is a system used by FM radio stations
POP M – Pop music
to provide listeners with various kinds of
information—the name of the station and the ROCK M – Rock music
kind of show they’re broadcasting, for EASY M – “Middle of the road” music also

Nederlands
example. This information shows up as text called soft rock
on the display, and you can switch between LIGHT M – ‘Light’ classical music
the kind of information shown. Although you
don’t get RDS information from all FM radio CLASSICS – ‘Serious’ classical music
stations, you do with most. OTHER M – Other music not fitting any of
Probably the best feature of RDS is that you the above categories
can search automatically by type of program. WEATHER – Weather reports
Español

So, if you felt like listening to jazz, you could FINANCE – Stock market reports,
search for a station that’s broadcasting a commerce, trading, etc.
show with the program type, JAZZ. There are
CHILDREN – Programs for children
around 30 such program types, including
various genres of music, news, sport, talk SOCIAL – Social affairs
shows, financial information, and so on. RELIGION – Programs concerning
The receiver lets you display three different religion
kinds of RDS information: Radio Text,
Program Service Name, and Program Type.
55
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Using the tuner

PHONE IN – Public expressing their views • If you see NO RADIO TEXT DATA in the
by phone RT display, it means no RT data is
TRAVEL – Holiday-type travel rather than transmitted from the broadcast station. If
traffic announcements you have entered a name for the station, it
is broadcast instead of RT data. If you
LEISURE – Leisure interests and hobbies
haven’t, the display will automatically
JAZZ – Jazz switch to the PS data display. If no PS
COUNTRY – Country music data is transmitted from the station, the
NATION M – Popular music in a frequency will be displayed.
language other than English • In the PTY display, there are cases where
OLDIES – Popular music from the ’50s NO DATA is shown. If this happens, the
and ’60s PS display is shown after a few seconds.

FOLK M – Folk music • This unit converts lower case characters


transmitted by broadcast stations to
DOCUMENT – Documentaries upper case characters.
In addition, there are two other program • If reception conditions are strong but the
types, ALARM, and NO DATA. ALARM is RDS data is displayed incorrectly, press
used for emergency announcements. You RF ATT.
can’t search for this, but the tuner will switch
automatically to this RDS broadcast signal.
NO DATA appears when a program type Searching for RDS programs
cannot be found. One of the most useful features of RDS is the
ability to search for a particular kind of radio
program. You can search for any of the
Displaying RDS information program types listed on the previous page.
Use the DISPLAY button to display the
different types of RDS information available STATION TUNING
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/
STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS

(RT, PS and PTY). PHONES SURR.


LISTENING MODE
PTY EON

• Press DISPLAY to select the RDS TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE

information display. MULTI JOG SETUP


MIC DIGITAL IN

Each press changes the display as follows:


• RT – Radio Text display
• PS – Program Service display
• PTY – Program Type display
• Current tuner frequency ENTER
MULTI JOG

MASTER VOLUME
/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP

DOWN UP
MULTI JOG
VIDEO INPUT

• If any noise is picked up while displaying SETUP


MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

the RT scroll, some characters may be


displayed incorrectly.

56
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using the tuner 08

1 Press the BAND button to select the Using EON


FM band.

English
RDS is only possible in the FM band. STATION TUNING STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS

2 Press the PTY SEARCH button. PTY


PHONES SURR.
LISTENING MODE
EON

SEARCH shows in the display. TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE

MULTI JOG SETUP


MIC DIGITAL IN

3 Use the MULTI JOG dial to select the


program type you want to hear.

Italiano
4 Press ENTER to search for the program
1 Press the BAND button to select the
type.
FM band.
The system starts searching through the
EON is only possible in the FM band.
station presets for a match. When it finds one,
the search stops and the station plays for five 2 Press EON MODE to select one of the
seconds. possible modes.
Press repeatedly to switch between:

Français
5 If you want to keep listening to the
station, press ENTER within the 5 seconds. • TA (Traffic Announcement) – Sets the
If you don’t press ENTER, searching resumes. tuner to pick up traffic information when it
is broadcast.
If NO PTY is displayed it means the tuner
couldn’t find that program type at the time of • NEWS – Sets the tuner to pick up news
the search. when it is broadcast.
• OFF – Switches off the EON feature.

Deutsch
When set to TA or NEWS, the EON indicator
in the display lights. The EON indicator blinks
• RDS searches station presets only. If no when the receiver switches automatically to
stations have been preset, or if the an EON broadcast.
program type could not be found among
the station presets NO PTY is displayed.

Nederlands
FINISH means the search is complete.
• The EON function does not work when
An introduction to EON listening to AM reception.
When EON (Enhanced Other Network • You can’t search for traffic
information) is turned on, the receiver jumps announcements and news at the same
to an EON-linked broadcast when it begins, time.
even if a receiver function other than the tuner • You cannot operate the T.EDIT and
Español

is being used. It can’t be used in areas that SEARCH buttons while the EON indicator
EON information isn’t transmitted and when in the display is lit.
FM broadcast stations don’t transmit PTY • The indicator lights to inform you that
data. When the broadcast ends, the tuner the currently tuned station carries the
returns to the original frequency or function. EON data service.
• You can’t change to a different function
(for example, DVD/LD) during an EON
search.

57
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Using the tuner

Clearing all stations from the RDS


and EON searches
The receiver will automatically register an
identifying marker (called a PI code) for any
station you input into the memory classes
which can receive RDS or EON data. If you
want to remove the currently memorized
stations from RDS and EON searches, you
can do it by erasing the PI codes.
1 Press and hold EON MODE for about
two seconds.
ERASE PI is displayed.
2 Press ENTER.
ERASE PI flashes for two seconds to indicate
the PI codes have been erased.

58
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Making recordings 09

Chapter 9:

English
Making recordings
Making an audio or a video 1 Select the source you want to record.
Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT
recording SELECT).

Italiano
You can make an audio or a video recording
from the built-in tuner, or from an audio or 2 Select the input signal (if necessary).
video source connected to the receiver (such Press SIGNAL SELECT (front panel) to select
as a CD player or TV). the input signal corresponding to the source
component (see page 36 for more on this).
Keep in mind you can’t make a digital
recording from an analog source or vice- 3 Prepare the source you want to record.
versa, so make sure the components you are Tune to the radio station, load the CD, video,

Français
recording to/from are hooked up in the same DVD etc.
way (see Connecting up on page 16 for more
on connections). 4 Prepare the recorder.
Insert a blank tape, MD, video etc. into the
If you want to record a video source, you also recording device and set the recording levels.
need use the same type of connection for the
source as for the recorder. For example, you Refer to the instructions that came with the
recorder if you are unsure how to do this.

Deutsch
can’t record a component hooked up to S-
video jacks with a recorder hooked up to the Most video recorders set the audio recording
video outputs (see page 20 for more on video level automatically—check the component’s
connections). instruction manual if you’re unsure.
5 Start recording, then start playback of
the source component.

Nederlands
INPUT SELECT
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO

MULTI CONTROL CD-R/


CD TAPE/MD TUNER AUX
DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT

STATION
STANDBY
CD CD-R/TAPE TUNER
STANDBY/ON

TUNER EDIT CLASS


• The receiver's volume, balance, tone
PHONES
MULTI JOG
(bass, treble, loudness), and surround
effects have no effect on the recorded
signal.
Español

ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK


STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP

PHONES SURR. MULTI JOG


LISTENING MODE VIDEO INPUT
PTY EON
SEARCH MODE

SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

59
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system

Chapter 10:
Controlling the rest of your
system
Setting the remote to control Selecting preset codes
other components directly
There are several ways to set your remote to
control the other components in your system.
The easiest way to do this is to assign the
component’s manufacturer preset code
MULTI CONTROL
(starting on page 67) to one of the MULTI DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT

CONTROL buttons on the remote control. CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER

The buttons can be set to control the following


components:

MASTER
Button Controllable Components VOLUME

DVD/LD: DVD or LD player TUNE

TV/SAT: TV or Satellite tuner ST


ENTER
ST

VCR/DVR: VCR or Digital Video Recorder


TUNE

CD: CD player
CD-R/TAPE: CD Recorder, Tape deck
or MD player
TV CONT: TV or Cable TV tuner
TUNER: FM/AM tuner

If you can’t find a preset code that matches


the component you want to control, you can
still teach the remote individual commands
from another remote control (page 61).
1 While pressing the RECEIVER button,
press and hold the 1 button.
The LED blinks.
• The remote control will exit an operation
after 1 minute of inactivity. 2 Press the MULTI CONTROL button for
the component you want to control.
The LED lights.

60
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10

3 Use the number buttons to enter the nent (for example , , or other operation
preset code.

English
buttons). This can also be used to program
You can find the preset codes on page 67 additional operations (buttons not covered in
(VSX-D712) and page 68 (VSX-D812/912). the presets) after assigning a preset code.
The LED blinks again after you enter the code. 1 While pressing the RECEIVER button,
If the correct code has been input the power press and hold the 2 button.
of the component being input will turn on or The LED blinks.
off.

Italiano
2 Press the MULTI CONTROL button for
The power of the component being input will the component you want to control.
only turn on or off if that component is able to The LED lights.
be turned on directly by remote control.
• To exit or cancel press RECEIVER.
• You can only input a code for the compo-
nent type written on each MULTI 3 Point the two remote controls
CONTROL button (except RECEIVER and towards each other about 2–5 cm apart

Français
TUNER). then press the button that will be doing
the learning on this receiver’s remote
• Even if you don’t input a preset code for
control.
the TV (TV/SAT MULTI CONTROL button)
The LED blinks rapidly.
you will be able to control your TV using
the dedicated TV CONTROL on the 2 – 5 cm
remote if you have assigned it to the TV
CONT button.

Deutsch
• You may not be able to use a particular 4 Press the corresponding button on the
code even if it is listed on page 67. other remote control that is sending
• The remote control buttons will not be (teaching) the signal to this receiver’s
able operate other equipment unless remote control.
preset with the method above. If the operation has been learned success-
fully, the LED on this receiver’s remote will

Nederlands
4 Repeat steps 2 through 3 to try a blink once then light steadily.
different code, or to enter a code for If for some reason the operation hasn’t been
another component you want to control. learned the LED will blink for three seconds
5 When you’re done, press RECEIVER. and then light steadily. If this happens, keep
pressing the (teaching) button as you vary the
distance between the two remotes, until you
Programming signals from see the the LED light steadily.
other remote controls
Español

If there is not enough memory for this button


VSX-D812/D912 only to be learned by the remote, the LED will blink
twice and the operation will be canceled.
If the preset code for your component is not
available, or the available preset codes do not 5 To program additional signals for the
operate correctly, you can program signals current component repeat steps 3 and 4.
from the remote control of another compo- To program operations for another compo-
nent exit and repeat steps 1 through 5.

61
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system

6 When you’re done, press RECEIVER to Direct function


store the operation(s). • Default setting: ON
You can use the direct function feature to
control one component using the remote
control while at the same time, using your
• Some commands from other remote receiver to playback a different component.
controls cannot be learned, but in most This could let you, for example, use the
cases the remotes just need to be moved remote control to set up and listen to a CD on
closer together or farther apart. the receiver and then use the remote control
• Certain buttons represent operations that to rewind a tape in your VCR while you
cannot be learned from other remote continue to listen to your CD player.
controls. These include: RECEIVER ,the When direct function is on, any component
MULTI CONTROL buttons, RECEIVER you select (using the MULTI CONTROL
CONTROL and MASTER VOLUME buttons ) will be selected by both the receiver
buttons. and the remote control. When you turn direct
function off, you can operate the remote
Erasing all of your control without affecting the receiver.

programmed settings 1 While pressing the RECEIVER button,


VSX-D812/D912 only press and hold the 4 button.
The LED blinks.
This erases all of the buttons you have
programmed (in Programming signals from 2 Press the MULTI CONTROL button for
other remote controls, above) and restores the the component you want to control.
button to the factory default. The LED lights.
• While pressing the RECEIVER button, 3 Use the number buttons to enter
press and hold the 9 button for three either 1 (direct on) or 2 (direct off).
seconds. The LED blinks again.
The LED blinks steadily for three seconds and
4 Repeat steps 2 through 3 for the other
then goes off.
components you want to control.
5 When you’re done, press RECEIVER.
Clearing all the remote
control settings
You can clear all presets and restore the
factory default settings. • You can’t use direct function for TUNER.
• While pressing the RECEIVER button,
press and hold the 0 button for three
seconds.
The LED blinks three times indicating the
settings have been restored to the factory
presets.

62
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10

Controls for TVs

English
This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the
receiver the commands (see Setting the remote to control other components on page 60 for more
on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component.

Button(s) Function Components


TV Switches the DTV on or off. DTV

Italiano
Switches the TV or CATV between standby and on. Cable TV/Satellite TV/TV
INPUT Switches the TV input. (Not possible with all models.) TV
SELECT

CHANNEL Selects channels. Cable TV/Satellite TV/TV/


+/– DTV

Français
VOLUME Adjust the TV volume. Cable TV/Satellite TV/TV/
+/– DTV
TOP MENU Use as the TEXT ON button. TV
MENU Select different menus from the DTV functions. DTV

Deutsch
Select the menu screen. Cable TV/Satellite TV/TV
AUDIO Use as the AUDIO button. Cable TV/Satellite TV/TV/
DTV

GUIDE Use as the GUIDE button for navigating. Cable TV/Satellite TV/DTV

Use as the TEXT OFF button. TV

Nederlands
 Use to choose the BLUE commands on a DTV menu. DTV
B/RED Satellite TV/TV
 Use to choose the GREEN commands on a DTV menu. DTV
C/GREEN Satellite TV/TV
 Use to choose the RED commands on a DTV menu. DTV
Español

D/YELLOW Satellite TV/TV


 Use to choose the YELLOW commands on a DTV menu. DTV

E/CYAN Satellite TV/TV


 Press to get information on DTV programs. DTV
A Satellite TV/TV

63
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system

Button(s) Function Components


 Switches DTV on or off. DTV
 Use to select closed captioning with DTV. DTV

Number Use to select a specific TV channel. Cable TV/Satellite TV/TV/


Buttons DTV
+10 button Use to add a decimal point when selecting a specific TV DTV
channel.
ENTER/ Use to enter a channel. Cable TV/Satellite TV/TV/
DISC DTV
 & Select or adjust and navigate items on the menu screen. DTV
ENTER ENTER brings up the DTV menus.
Press to select or adjust and navigate items on the menu Cable TV/Satellite TV/TV/
screen. DTV

• The four TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV
assigned to the TV CONT button. Thus if you only have one TV to hook up to this system
assign it to the TV CONT MULTI CONTROL button. If you have two TVs, assign the main TV
to the TV CONT button.

Controls for other components


This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching
the receiver the commands (see Setting the remote to control other components on page 60 for
more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component.

Button (s) Function Components

SOURCE Press to switch the component between standby and on. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR player/Cassette deck
 Press to return to the start of the current track. CD/MD/CD-R/DVD/LD
Repeated presses skips to the start of previous tracks. player
Play the reverse side of the tape on a reversible deck. Cassette deck

 Press to advance to the start of the next track. CD/MD/CD-R/DVD/LD


Repeated presses skips to the start of following tracks. player
Play the forward side of the tape on a reversible deck. Cassette deck

64
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10

Button (s) Function Components

English
 Pause playback or recording. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR player/Cassette deck

 Start playback. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/


DVR player/Cassette deck
 Hold down for fast forward playback. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/

Italiano
DVR player/Cassette deck
 Hold down for fast reverse playback. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR player/Cassette deck
 Stops playback (on some models, pressing this when the CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
disc is already stopped will cause the disc tray to open). DVR player/Cassette deck

Français
Number Directly access tracks on a program source. CD/MD/CD-R/VCR/LD
buttons player
Use the number buttons to navigate the on-screen DVD/DVR player
display.

+10 button Selects tracks higher than 10. (For example, press +10 CD/MD/CD-R/VCR/LD
then 3 to select track 13.) player

Deutsch
ENTER/ Changes the search mode. DVD
DISC
Chooses the disc. Multiple CD player

Use as the ENTER button. VCR

Nederlands
Displays the setup screen for DVR players. DVR player

Changes sides of the LD. LD player


MENU Displays menus concerning the current DVD or DVR you DVD/DVR player
are using.
 Pauses the tape. Cassette deck
 Stops the tape. Cassette deck
Español

ENTER Starts playback. Cassette deck


/ Fast rewinds/fast forwards the tape. Cassette deck
 & Navigates DVD menu/options. DVD/DVR Player
ENTER
CHANNEL Selects channels. VCR/DVR Player
+/–

65
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system

Button (s) Function Components

TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a DVD. DVD/DVR Player

AUDIO Changes the audio language or channel. DVD/DVR Player


GUIDE Displays/changes the subtitles on multilingual DVDs. DVD/DVR Player

66
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10

Preset Code List (VSX-D712 only)

English
You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list,
but please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work
for the model that you are using. There are also cases where only certain functions may be
controllable after assigning the proper preset code.

Italiano
• The TV CONT button will only accept preset codes for TV, STB and DTV.

DVD SALORA 643 ALBA 447, 452 YAMAHA 811, 822


SAMSUNG 644, 646 BUSH 448 PIONEER 800, 825
Manufacturer Code
BUSH 647 THOMSON 449
TOSHIBA 001
SONY 002
FUJITSU 648 BAIRD 450 CD
SEI 649 TELEFUNKEN 451 Manufacturer Code
PANASONIC 003
FINLUX 655 GRUNDIG 453, 454, 455

Français
JVC 004 GOLDSTAR 330
SONY 604 MAGNAVOX 414 PANASONIC 304
SAMSUNG 005
PANASONIC 608, 622 PANASONIC 408 , 432 , BUSH 332
SHARP 006
TOSHIBA 605 TOSHIBA 405 HITACHI 334
AKAI 007
SHARP 602 JVC 407, 428 AKAI 335
RCA 009, 011
HITACHI 606, 633, 634, HITACHI 406 ASUKA 337
DENON 010
654 SONY 416, 417, 457, 458, FISHER 340
HITACHI 012(DVD/CD/
SANYO 645, 459(Digital Video) LUXMAN 341
CD-R)
MITSUBISHI 609 MITSUBISHI 409, 424 SHARP 343
PHILIPS 013

Deutsch
GOLDSTAR 650 SANYO 444 ROADSTAR 344
ZENITH 014
JVC 613 SHARP 402 DENON 309
THOMSON 015
FUNAI 640 GOLDSTAR 411 JVC 331
SONY 016 (video game)
GRANDIENTE 657 GRADIENTE 441 KENWOOD 310, 311
PIONEER 000, 008
PIONEER 600, 651, 231 PIONEER 400, 443 ONKYO 342
LD PHILIPS 322, 336
STB (SATELLITE/CATV) DVD Recorder RCA 319
Manufacturer Code

Nederlands
SONY 101, 102
Manufacturer Code Manufacturer Code SONY 316, 329
JERROLD 716 PIONEER 456 TECHNICS 333
HITACHI 109
S.ATLANTA 706, 708 YAMAHA 338, 339
DENON 110
PHILIPS 104
ZENITH 717 TAPE PIONEER 300
PIONEER 700 Manufacturer Code
PIONEER 100,111(DVD/
LD) PANASONIC 803 MD
On digital STB LUXMAN 815 Manufacturer Code
TV ManufacturerCode NAKAMICHI 816 SONY 901
PIONEER 200, 204 SHERWOOD 818 KENWOOD 903
Manufacturer Code
Español

TAND BERG 820 SHARP 902


RCA 618
PHILIPS 607,656 TUNER PHILIPS 821 TEAC 904
Manufacturer Code SANSUI 824 ONKYO 905
GRUNDIG 631, 653
PIONEER 500 THOSHIBA 826, 828 DENON 906
NOKIA 632, 652
AKAI 829 PIONEER 900, 907(DAT)
FISHER 635, 638
DENON 810, 827
THOMSON 636 VCR
TELEFUNKEN 637
FISHER 813 CD-R
Manufacturer Code JVC 802
ALBA 639 AKAI 442 Manufacturer Code
KENWOOD 804, 807 PHILIPS 346
TANDY 641 MATSU 445 ONKYO 817, 819 PIONEER 345
ITT 642 AIWA 446 SONY 814, 823

67
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system

Preset Code List (VSX-D812/D912)


You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list,
but please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work
for the model that you are using. There are also cases where only certain functions may be
controllable after assigning the proper preset code.

• The TV CONT button will only accept preset codes for TV, STB and DTV.

DVD CLATRONIC 5025 MIVAR 5100 VCR


CRAIG 5026, 5027, 5028, NEC 5101, 5102
Manufacturer Code Manufacturer Code
5029 NOKIA OCEANIC 5103
TOSHIBA 1010 PIONEER 3001, 3002,
CROSLEX 5030 NORDMENDE 5104,5105
SONY 1009 3003, 3004, 3005
CURTIS MATHIS OKANO 5106
SAMSUNG 1008 ADMIRAL 3006
5031,5032, 5033 ONWA 5107
JVC 1005 AIWA 3007, 3008, 3009
DAEWOO 5034, 5035, PANASONIC 5108, 5109,
RCA 1007 AKAI 3010, 3011
5036, 5037, 5038, 5039 5110, 5111
DENON 1004 ALBA 3012
DAYTRON 5040 PHILCO 5112, 5113, 5114
PHILIPS 1006 AUDIO DYNAMIC 3013,
DUAL 5041 PHONOLA 5115
TOSHIBA 1010 3014
EMERSON 5042, PORTLAND 5116, 5117
YAMAHA 1011, 1012 BELL&HOWELL 3015
5043,5044,5045, 5046, PROSCAN 5118
PIONEER 1001, 1002 , 1003 BLAUPUNKT 3016, 3017
5047, 5048 QUASAR 5119, 5120
BROCSONIC 3018, 3019
FERGUSON 5049, 5050 RADIO 5121, 5122
LD FIRST 5051 RADIOSHACK 5123,5124,
BUSH 3020
Manufacturer Code CANON 3021
FISHER 5052 5125
CGM 3022, 3023
SONY 2008 FUJITSU 5053 RADIOLA 5126
CITIZEN 3024
PHILIPS 2006, 2007 FUNAI 5054, 5055, 5056 RCA/PROSCAN 5127,
CLATRONIC 3025
PANASONIC 2005 GE 5057, 5058, 5059, 5060 5128, 5129
CRAIG 3026
KENWOOD 2004 GOLDSTAR 5061, 5062, SABA 5130
CURTIS MATHIS 3027,
DENON 2003 5063, 5064 SAMSUNG 5131, 5132
3028, 3029
YAMAHA 2009 GOODMANS 5065, 5066 SANYO 5133, 5134, 5135
DAEWOO3030, 3031,
PIONEER 2001, 2002 HITACHI 5067, 5068, 5069, SCHNEIDER 5136
3032
5070, 5071 SCOTT 5137, 5138
DBX 3033, 3034
TV ICE 5072 SHARP 5139, 5140
DIMENSIA 3035
Manufacturer Code IRRADIO 5073 SIEMENS 5141
EMERSON 3036,
PIONEER 5001,5002, 5003, ITT/NOKIA 5074,5075 SIGNATURE 5142, 5143
3037,3038, 3039, 3040,
5004, 5005, 5006, 5007, JC PENNY 5076, 5077, SONY 5144, 5145
3041
5008, 5009, 5010 5078, 5079 SYLVANIA 5146, 5147
FERGUSON 3042
ADMIRAL 5011, 5012. JVC 5080, 5081 SYMPHONIC 5148
FISHER 3043, 3044, 3045,
5013 KENDO 5082 TATUNG 5149
3046
AIWA 5014, 5015 KTV 5083, 5084 TELEFUNKEN 5150, 5151
FUNAI 3047, 3048
AKAI 5016 LOEWE 5085 THORN 5152
GE 3049, 3050, 3051
ALBA 5017 LXI 5086, 5087, 5088, 5089, TOSHIBA 5153, 5154
GOLDSTAR 3052
AOC 5018 5090 UNIVERSUM 5155
GOODMANS 3053, 3054
BESTAR 5019 MAGNAVOX 5091 VIDECH 5156, 5157
GRUNDIG 3055
BLAUPUNKT 5020 MARK 5092 W. WHOUSE 5158
HITACHI 3056, 3057, 3058,
BLUE SKY 5021 MATSUI 5093, 5094 WARDS 5159, 5160, 5161
3059, 3060
BRANDT 5022 MATSUSHITA 5095, 5096 WATSON 5162
INSTANT REPLAY 3061,
BROCSONIC 5023 MEDION 5097 ZENITH 5163, 5164
3062
BUSH 5024 MITSUBISHI 5098, 5099 ITT/NOKIA 3063

68
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10

JC PENNY 3064, 3065, SCOTT 3141, 3142, 3143, HNS/HUGHES 6014 TECHNICS 7034, 7035
3066, 3067, 3068, 3069 3144, 3145, 3146, 3147 HITACHI 6015 YAMAHA 7036, 7037,

English
JVC 3070, 3071, 3072 SEG 3148 ITT/NOKIA 6016 7038, 7039
KENDO 3073 SELECO 3149 JERROLD 6017, 6018, DENON 7040, 7041
KENWOOD 3074, 3075, SHARP 3150, 3151, 3152 6019, 6020, 6021 JVC 7042
3076 SIEMENS 3153, 3154, 3155 NEC 6022, 6023 KENWOOD 7043
LOEWE 3077, 3078 SIGNATURE 3156, 3157 OAK 6024, 6025, 6026 PHILIPS 7044
LUXOR 3079 SONY 3158, 3159, 3160, PANASONIC 6027, 6028, SONY 7045
LXI 3080, 3081, 3082, 3161, 3162, 3163 6029
3083, 3084, 3085 , 3086 SYLVANIA 3164, 3165, PHILIPS 6030, 6031 DVR

Italiano
MARANTZ 3087, 3088 3166, 3167 PRIMESTAR 6048 Manufacturer Code
MARTA 3089 SYMPHONIC 3168 RADIO SHACK 6032 PIONEER 4001
MATSUI 3090 TANDBERG 3169 RCA 6033
MEMOREX 3091, 3092 TASHIRO 3170 SAMSUNG 6034, 6035
MINOLTA 3093, 3094 TATUNG 3171, 3172
MD
SCIENTIFIC ATLANTA
MITSUBISHI 3095, 3096, TEAC 3173, 3174, 3175 6036 , 6037, 6038 Manufacturer Code
3097,3098, 3099 TECHNICS 3176, 3177 SIEMENS 6039, 6040 PIONEER 8001, 8002, 8003
MULTITECH 3100, 3101, TELEFUNKEN 3178, 3179 SONY 6041 DENON 8004

Français
3102 THORN 3180, 3181 TOSHIBA 6042, 6043 JVC 8005
NEC 3103 TOSHIBA 3182, 3183, 3184 TOCOM 6044 KENWOOD 8006
NOKIA OCEANIC 3104 UNIVERSUM 3185, 3186, ZENITH 6045, 6046 SONY 8007
NOKIA 3105, 3106 3187 YAMAHA 8008, 8009
NORDMENDE 3107 W. WHOUSE 3188 CD/CD-R
OKANO 3108 WARDS 3189, 3190, 3191, TAPE
Manufacturer Code
OLYMPIC 3109, 3110 3192, 3193 Manufacturer Code
PIONEER 7001, 7002
ORION 3111 YAMAHA 3194, 3195, PIONEER 9001, 9002
DENON 7003, 7004, 7005
PANASONIC 3112, 3113, 3196 DENON 9003, 9004

Deutsch
FISHER 7006, 7007
3114, 3115, 3116, 3117 ZENITH 3197 FISHER 9005, 9006
JVC 7008, 7009, 7010,
PENTAX 3118, 3119 JVC 9007, 9008
7011
PHILCO 3120, 3121 STB KENWOOD 7012, 7013, KENWOOD 9009, 9010,
PHILIPS 3122 Manufacturer Code 9011
7014, 7015, 7016
PHONOLA 3123 PIONEER 6001, 6002, NAKAMICHI 9012
MAGNAVOX 7017, 7018
QUASAR 3124, 3125 6003, 6004, 6005, 6006 ONKYO 9013, 9014, 9015
MARANTZ 7019
RCA/PROSCAN 3126 BELL 6049 PHILIPS 9016, 9017
ONKYO 7020, 7021

Nederlands
REALISTIC 3127, 3128, BLAUPUNKT 6007 SONY 9018, 9019
PANASONIC 7022, 7023
3129, 3130, 3131, 3132 ECHOSTAR 6047 TEAC 9020, 9021
PHILIPS 7024, 7025
SABA 3133 GENERAL INSTRUMENT TECHNICS 9022
RCA 7026, 7027
SAMSUNG 3134, 3135 6008 YAMAHA 9023, 9024,
SANYO 7028
SANSUI 3136 GOLDSTAR 6009 9025 , 9026
SHARP 7029
SANYO 3137, 3138 GRUNDIG 6010, 6011 SONY 7030
SCHNEIDER 3139, 3140 HAMLIN 6012, 6013 TEAC 7031, 7032, 7033
Español

69
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Additional information

Chapter 11:
Additional information
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is
something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie
in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest
Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.

Problem Remedy
The power does not turn on. • Connect the power plug to the wall outlet.
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.
• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the
rear panel. This could cause the receiver to shut off automatically.
• If the STANDBY indicator blinks and the power shuts off
automatically, take the unit to your nearest Pioneer authorized
service center or your dealer for servicing.
No sound is output when a • Make sure the component is connected correctly (refer to
function is selected. Connecting up on page 16).
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.
• Adjust the MASTER VOLUME.

No image is output when a • Make sure the component is connected correctly (refer to
function is selected. Connecting up on page 16).
• Select the correct component (use the MULTI CONTROL buttons).
Considerable noise in radio • Tune in the correct frequency.
broadcasts. • Connect the antenna (refer to page 21).
• Route any loose cables away from the antenna terminals and
wires.
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and
secure to a wall.
• Connect an outdoor FM antenna (refer to page 21).
• Adjust the direction and position for best reception.
• Connect an additional internal or external AM antenna (refer to
page 21).
• Turn off the equipment causing the noise or move it away from the
receiver.
• Move antennas farther away from equipment causing the noise.

70
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Additional information 11

Problem Remedy

English
Broadcast stations cannot be • Connect an outdoor antenna (refer to page 21).
selected automatically.
No sound from surround or • Refer to Speaker setting on page 44 to check the speaker settings.
center speakers. • Refer to Manually calibrating your listening area (MCACC) on
page 49 (with the VSX-D912, you can do this using the Quick
surround sound setup on page 14) to check the speaker levels.

Italiano
• Connect the speakers properly (refer to page 22).
No sound from surround • Refer to Surround back speaker setting on page 45 to check the
back speakers. surround back speaker settings.
• Refer to Manually calibrating your listening area (MCACC) on
page 49 (with the VSX-D912, you can do this using the Quick
surround sound setup on page 14) to check the speaker levels.

Français
• Refer to Using the Surround Back Channel (SB CH) on page 39 to
make sure the SB CH MODE and the sound mode are set for
surround back sound.
No sound from subwoofer. • Make sure the subwoofer is switched on.
• If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.
• Switch the Subwoofer setting on page 45 to YES or PLUS.
• Switch the LFE attenuator setting on page 46 to 0 dB or 10 dB.

Deutsch
• The Dolby Digital or DTS source you are listening to does not have
an LFE channel.

Noise during playback of a • Move the cassette deck further from your receiver, until the noise
cassette deck. disappears.

Sound is produced from • Set the SIGNAL SELECT to AUTO, DIGITAL or ANALOG

Nederlands
other components, but not according to the type of connections made. (refer to page 36).
from LD or DVD player. • Set the digital input settings correctly (refer to page 48).
• Make digital connections (refer to page 17) and set the SIGNAL
SELECT to DIGITAL (refer to page 36).
• Refer to the instruction manual supplied with the DVD player.
No sound is output or a noise • Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral
is output when software with position.
Español

DTS is played back.

When a search is performed • This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to
by a DTS compatible CD prevent the output of loud noise from your speakers.
player during playback, noise
is output.

71
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Additional information

Problem Remedy
Can’t operate the remote • Replace the batteries (refer to page 5).
control. • Operate within 7 m, 30° of the remote sensor on the front panel
(refer to page 6).
• Remove the obstacle or operate from another position.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
The display is dark or off. • Press FL DIMMER on the remote control repeatedly to return to
the default.

• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity
disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating
conditions.

Resetting the main unit


Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory default. Use the front panel
controls to do this.
1 Switch the receiver on.
2 While holding down the TONE button, press and hold the  STANDBY/ON button
for about three seconds.
3 When you see RESET? appear in the display, press the TONE button.
OK? shows in the display.
4 Press TONE once more to confirm.
OK appears in the display to indicate that the receiver has been reset to the factory default
settings.

72
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Additional information 11

Specifications Signal-to-Noise Ratio [DIN (Continuous

English
rated power output/50 mW)]
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD,
Amplifier section DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 dB

Continuous power output (stereo) Video Section


These specifications are applicable when the
power supply is 230 V.
Input (Sensitivity/Impedance)

Italiano
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
(DIN 1kHz, THD 1 %, 8 Ω)

Output (Level/Impedance)
Continuous power output (surround)
VCR/DVR, MONITOR OUT . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
These specifications are applicable when the
power supply is 230 V.
Frequency response

Français
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel
VCR/DVR, DVD/LD,
(1kHz, 1.0 %, 8 Ω)
Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel TV/SAT  MONITOR . . . . . 5 Hz to 7 MHz dB
(1kHz, 1.0 %, 8 Ω) Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Surround . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel
(1kHz, 1.0 %, 8 Ω) FM Tuner Section
Surround Back. . . . . . . . . . . 100 W per channel Frequency Range . . . . . . .87.5 MHz to 108 MHz
(VSX-D812/D912 only) (1kHz, 1.0 %, 8 Ω)

Deutsch
Usable Sensitivity . . . . . . . . Mono:13.2 dBf, IHF
(1.3 µV/ 75 Ω)
Input (Sensitivity/Impedance) 50 dB Quieting Sensitivity . . . . . Mono: 20.2 dB
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, Stereo: 38.6 dBf
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ Signal-to-Noise Ratio . .Mono: 73 dB (at 85 dBf)
Stereo: 70 dB (at 85 dBf)
Distortion. . . . . . . . . . . . . . Stereo: 0.5 % (1 kHz)

Nederlands
Frequency response
Alternate Channel Selectivity . . . . . . . . . . 60 dB
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD,
(400 kHz)
TV/SAT . . . . . . . . . . . . 5 Hz to 100,000 Hz dB Stereo Separation . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)
Frequency Response . . . . . . . . .30 Hz to 15 kHz
Output (Level/Impedance) (±1 dB)
VCR/DVR REC, CD-R/TAPE/ Antenna Input (DIN) . . . . . . . . 75 Ω unbalanced
MD REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2.2 kΩ
Español

AM Tuner Section
Tone control Frequency Range . . . . . . . 531 kHz to 1,602 kHz
Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (100 Hz) Sensitivity (IHF, Loop antenna) . . . . . . 350 µV/m
Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (10 kHz) Selectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 dB
Loudness . . . +6.5 dB/+3 dB (100 Hz/10 kHz) Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
(at volume level -50 dB) Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop antenna

73
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Additional information

Miscellaneous
Power Requirements . . .AC 220-230 V, 50/60Hz
Power Consumption
VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 W
VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 W
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 W
Dimensions . . . 420 (W) x 158 (H) x 401 (D) mm
Weight (without package)
VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 kg
VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.0 kg

Furnished Parts
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dry cell batteries (AA size IEC R6) . . . . . . . . . 2
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Microphone (VSX-D912 only) . . . . . . . . . . . . 1
Microphone stand (VSX-D912 only) . . . . . . . 1
These operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . 1

• Specifications and the design are subject


to possible modifications without notice,
due to improvements.

Cleaning the unit


• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe
off dust and dirt.
• When the surface is dirty, wipe with a soft
cloth dipped in some neutral cleanser
diluted five or six times with water, and
wrung out well, and then wipe again with
a dry cloth. Do not use furniture wax or
cleansers.
• Never use thinners, benzine, insecticide
sprays or other chemicals on or near this
unit, since these will corrode the surface.

74
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Additional information 11

English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español

75
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
AVVERTENZA: QUESTO APPARECCCHIO NON E’
IMPERMEABILE. NON SISTEMARE VICINO AD ESSO
Installazione del ricevitore
NESSUN OGGETTO CONTENENTE ACQUA, COME
VASI, CONTENITORI DI PRODOTTI DI BELLEZZA O
FLACONI DI MEDICINALI. H001A It VENTILAZIONE: All’installazione dell’unità,
assicuratevi di lasciare uno spazio intorno all’unità per
AVVERTENZA: PRIMA DI COLLEGARE L’UNITÀ PER ottenere una corretta ventilazione della stessa e per
LA PRIMA VOLTA, LEGGERE LA SEZIONE SEGUENTE migliorare la dispersione del calore (lasciate uno spazio
CON ATTENZIONE. IL VOLTAGGIO PER minimo di 60 cm in alto, di 10 cm dietro l’unità e di 30 cm ai
L’ALIMENTAZIONE È DIVERSO A SECONDO DEI lati).
PAESIE DELLE REGIONI, QUINDI ASSICURATEVI CHE
L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA DEL POST DOVE AVVERTENZA: Feritoie ed aperture nella struttura
L’UNITÁ SARÀ UTILIZZA TA POSSIEDE IL VOLTAGGIO sono previste solo per la ventilazione e, in modo da
RICHIESTO (E.G., 230 V O 120 V) INDICATO SUL assicurare il buon funzionamento del prodotto, proteggerlo
PANNELLO ANTERIORE. H041 It dal surriscaldamento, dai rischi d’incendio, le aperture non
devono mai essere ostruite o ricoperte da oggetti come
AVVERTENZA: NON SISTEMATE NESSUN giornali, tovaglie, tende, ecc… Inoltre, non posizionare
OGGETTO CON FIAMMA VIVA, COME CANDELE l’apparecchio su tappetti spessi, letti, divani o mobili aventi
ACCESE, VICINO ALL’APPARECCHIO. SE UN TALE una spessa imbottitura.
OGGETTO DOVESSE CADERE ACCIDENTALMENTE
SULL’APPARECCHIO, IL FUOCO POTREBBE
ESPANDERSI SULL’APPRECCHIO CON PERICOLO
D’INCENDIO. H044 It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso


domestico. Eventuali disfunzioni douvute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o
uso in auto o su navi) e che richiedano particolari
riparazioni, saranno a carico dell’utente, anche sa nel
corso del periodo di garanzia. K041 it Condizioni ambientali di funzionamento
H045It
Umidità e temperatura di funzionamento:
ATTENZIONE: +5ºC – +35ºC (+41ºF – +95ºF); inferiore a 85%RH (feritoie
I TASTI POWER ON/OFF E STANDBY/ON SONO di raffreddamento non ostruite)
COLLEGATI AD UN CIRCUITO SECONDARIO E Non posizionare nei seguenti luoghi:
QUINDI, NELLA POSIZIONE DI ATTESA, NON • luoghi esposti alla luce diretta del sole o a forti
SCOLLEGANO L’APPARECCHIO DALLA PRESA, DI sorgenti di luce artificiale
CORRENTE. INSTALLARE, QUINDI, L’APPARECCHIO • luoghi esposti a condizioni di alta umidità o scarsa
IN UN POSTO ADEGUATO IN MODO CHE SIA FACILE ventilazione
SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE IN
CASO DI INCIDENTE. LA SPINA DI ALIMENTAZIONE Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
DELL’APPARECCHIO DOVREBBE ESSERE voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
SCOLLEGATA DALLA PRESA AL MURO QUANDO EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE
L’APPRECCHIO RIMANE INUTILIZZATO PER UN H015A It
CERTO PERIODO DI TEMPO. H017B It

Questi prodotti, VSX-D712 e VSX-D812/D912 sono


conformi al DM 28/8/1995, Nº548, ottemperando alle
prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM
27/8/1987 (All. I). H026 It

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparec-
chio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.

01 Informazioni preliminari Funzionamento di altri


Controllo degli accessori in dotazione . . . . 5 componenti Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

English
Installazione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . 5 05 Comandi e display
Inserimento delle pile. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Campo operativo del telecomando . . . . . . . 6 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
02 Guida in 5 minuti

Italiano
Introduzione al teatro casalingo . . . . . . . . . 7 06 Riproduzione delle fonti
Per ascoltare il suono surround . . . . . . . . . 8 Introduzione ai modi audio . . . . . . . . . . . . 35
Per utilizzare la configurazione rapida . . . 12 Stereo/Diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modo Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
03 Impostazione rapida del suono Modi Advanced Surround . . . . . . . . . . . . 36
surround (solo per VSX-D912) Scelta del segnale di entrata . . . . . . . . . . . 37
Ascolto della riproduzione multicanale . . .37

Français
Regolazione automatica dell'area di ascolto
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilizzo dei modi Stereo/Diretto . . . . . . . . . 38
Utilizzo del modo Advanced Surround . . . . 38
Utilizzo del canale surround posteriore
04 Collegamento
(Surround Back Channel) (SB CH) . . . . . . 39
Cavi audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizzo della modalità virtuale
Cavi S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
surround posteriore
Cavi coassiali audio digitali/Cavi ottici . . . 16

Deutsch
(Virtual Surround Back) (VSB) . . . . . . . . . . 40
Collegamento di componenti digitali . . . . 17
Utilizzo del modo di ascolto
Collegamento di componenti audio . . . . . 18
Midnight e Loudness . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Collegamento di componenti per un
Utilizzo dei comandi dei toni . . . . . . . . . . . 41
DVD a multicanali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Riproduzione di altre fonti . . . . . . . . . . . . . 41
Collegamento di componenti video . . . . . 20
Selezione delle entrate analogiche
Collegamento al terminale video

Nederlands
multicanali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizzo del timer di autospegnimento . . . . 42
Collegamento delle antenne. . . . . . . . . . . 21
Antenna FM a filo . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . 21 07 Configurazione
Utilizzo di antenne esterne. . . . . . . . . . . 21 Scelta di configurazione per il ricevitore . .43
Collegamento dei diffusori (VSX-D712) . . . 22 Impostazione dei diffusori . . . . . . . . . . . . 44
Collegamento dei diffusori Impostazione di un diffusore
Español

(VSX-D812/D912) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 surround posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . 45


Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . 24 Impostazione del subwoofer . . . . . . . . . . 45
Sistema di diffusori A e B . . . . . . . . . . . 24 Impostazione della frequenza
Suggerimenti per la collocazione di crossover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Impostazione attenuatore di LFE . . . . . . . 46
Collegamento di amplificatori Impostazione della distanza del
supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 diffusore anteriore sinistro . . . . . . . . . . . 46
Precauzioni riguardanti il cavo Impostazione della distanza del
di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 diffusore centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Impostazione della distanza del 10 Controllo del resto del sistema
diffusore anteriore destro. . . . . . . . . . . . 47 Impostare il telecomando per
Impostazione della distanza del controllare altri componenti . . . . . . . . . . . 60
diffusore surround destro . . . . . . . . . . . 47 Per selezionare direttamente dei
Impostazione della distanza di un codici di preselezione . . . . . . . . . . . . . . . . 60
diffusore surround posteriore . . . . . . . . 47 Programmazione di segnali
Impostazione della distanza del provenienti da altri telecomandi
diffusore surround sinistro. . . . . . . . . . . 47 (solo per VSX-D812/D912) . . . . . . . . . . . . . 61
Impostazione della distanza del Cancellazione di tutte le impostazioni
subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 programmate (solo per VSX-D812/D912) . .62
Impostazione del controllo della Cancellazione di tutte le impostazioni
gamma dinamica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostazione dual mono . . . . . . . . . . . . 48 Funzione diretta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostazione di una entrata del Comandi del televisore . . . . . . . . . . . . . . . 63
canale surround posteriore Comandi di altri componenti . . . . . . . . . . . 65
(solo per VSX-D812/D912) . . . . . . . . . . . 48 Elenco dei codici di preselezione
Impostazioni dell’entrata digitale . . . . . . 48 (solo per VSX-D712) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Regolazione manuale dell'area Elenco dei codici di preselezione
d'ascolto (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 (VSX-D812/D912) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impostazione dei livelli separati dei
canali per le modalità d'ascolto . . . . . . . . 51 11 Altre informazioni
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . 70
08 Utilizzo del sintonizzatore Reset dell'unità principale . . . . . . . . . . . . . 72
Per ascoltare la radio . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . 73
Per migliorare l’audio stereo FM . . . . . . 52 Sezione dell’amplificatore . . . . . . . . . . . . 73
Utilizzo dell’attenuatore RF . . . . . . . . . . 52 Sezione video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sintonizzare direttamente su Sezione sintonizzatore FM. . . . . . . . . . . . 73
una stazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sezione sintonizzatore AM . . . . . . . . . . . 73
Per memorizzare le stazioni Vari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
preselezionate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pulizia dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 74
Per assegnare un nome alle
stazioni preselezionate. . . . . . . . . . . . . . 54 "DTS" ,"DTS-ES Extended Surround" e
Per ascoltare le stazioni "Neo:6" sono marchi di fabrica Digital
preselezionate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Theater Systems, Inc.
Introduzione al sistema RDS . . . . . . . . . . 55
Visualizzazione delle
Prodotto sotto licenza Dolby Laboratories.
informazioni RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX", ed il
Ricerca di programmi RDS . . . . . . . . . . 57 simbolo doppia D sono marchi registrati
Introduzione della funzione EON . . . . . . . 57 della Dolby Laboratories.
Utilizzo del sistema EON . . . . . . . . . . . . 58
Per cancellare la ricerca RDS
ed EON da tutte le stazioni. . . . . . . . . . . 58

09 Per eseguire una registrazione


Per eseguire una registrazione
audio o video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Informazioni preliminari 01

Capitolo 1:

English
Informazioni preliminari
Controllo degli accessori in Collegamento dei cavi
dotazione Assicurarsi di non disporre i cavi in modo che

Italiano
Si prega di controllare di aver ricevuto i questi si ripieghino sulla parte superiore
seguenti accessori in dotazione: dell’apparecchio (come mostrato
nell’illustrazione). Se ciò dovesse accadere, il
• Antenna AM a telaio campo magnetico creato dai trasformatori
• Antenna FM a filo contenuti nell’apparecchio potrebbe causare
• Pile a secco (Formato AA/IEC R6) x 2 l’emissione di rumori molesti dai diffusori.
• Telecomando

Français
• Microfono (solo per VSX-D912)
• Supporto per microfono (solo per VSX-
D912)
• Qesti istruzioni per l’uso

Installazione del ricevitore

Deutsch
Tenere presente quanto segue:
• Non appoggiare alcun oggetto Inserimento delle pile
direttamente sulla parte superiore
dell'apparecchio, in quando ciò
causerebbe una dispersione di calore.

Nederlands
• Durante l'installazione di un rack, uno
scaffale, ecc., lasciare uno spazio
superiore a 20 cm sopra il ricevitore.
Español

5
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
01 Informazioni preliminari

• Si controlla simultaneamente il ricevitore


Importante
con un altro telecomando a raggi
infrarossi.
L’utilizzo errato delle pile può avere
conseguenze pericolose come perdita di
liquido ed esplosione. Osservare le seguenti
precauzioni:
• Non utilizzare mai una batteria nuova ed
una vecchia allo stesso tempo.
• Inserire le pile con il polo positivo ed il
negativo orientati come indicato dai segni 30
all’interno del comparto pile. 30
• Pile della stessa forma possono avere
tensioni differenti. Non utilizzare pile 7m
differenti allo stesso tempo.
• Quando si eliminano le batterie esaurite,
attenersi alle norme governative o delle
istituzioni preposte all’ambiente in vigore
a livello nazionale o di zona.

Campo operativo del


telecomando
Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se:
• Vi sono ostacoli interposti tra il telecomando
e il sensore remoto del ricevitore.
• Il sensore remoto si trova esposto alla
luce solare diretta o ad una luce
fluorescente.
• Il ricevitore si trova vicino ad un
dispositivo che emette raggi infrarossi.

6
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guida in 5 minuti 02

Capitolo 2:

English
Guida in 5 minuti
Introduzione al teatro casalingo
Se l’utilizzo di un apparato stereo per l’ascolto della musica è probabilmente un’abitudine

Italiano
quotidiana, ancora non si è familiarizzato con i sistemi di teatro casalingo che offrono un
maggior numero di opzioni (quale il suono surround) per l’ascolto di colonne sonore.
Il teatro casalingo concerne l’utilizzo di varie tracce audio per creare un effetto di suono
surround che fa sentire l’ascoltatore come se fosse nel mezzo dell’azione o del concerto. Il
suono surround così ottenuto dal sistema di teatro casalingo non dipende unicamente dai
diffusori installati nella stanza, ma anche dalla fonte e dall’audio impostato sul ricevitore.
I DVD-Video sono diventati fonte basica per il teatro casalingo grazie alle proprie dimensioni,

Français
alla qualità e alla facilità di utilizzo. A seconda del DVD è possibile l’emissione di sette differenti
tracce audio da un unico disco, tutte inviate a differenti diffusori collegati con l’apparecchio.
Questo sistema crea un effetto di suono surround e offre la sensazione di ‘sentirsi lì’.
Il presente ricevitore decodifica automatica-mente i dischi DVD-Video Dolby Digital, DTS o
Dolby Surround, secondo l’impostazione dei diffusori. Nella maggior parte dei casi non è
necessario effettuare alcun cambio per ottenere un suono surround più realistico, ma nel
capitolo Riproduzione delle fonti a pagina 35 vengono indicate altre possibilità (come l’ascolto di

Deutsch
un CD con l’effetto di suono surround multicanale).

Nederlands
Español

7
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 Guida in 5 minuti

Per ascoltare il suono surround


Il presente ricevitore è stato fabbricato utilizzando le impostazioni più semplici in modo da poter
effettuare il collegamento in breve tempo, grazie anche alla seguente guida per la
configurazione rapida. Nella maggior parte dei casi è possibile utilizzare il ricevitore con le
impostazioni implicite.
Assicurarsi di aver completato tutti i collegamenti prima di collegare l’apparecchio alla presa di
corrente alternata.
1 Collegare il ricevitore DVD.
Per ottenere il suono surround, è necessario effettuare il collegamento utilizzando una
connessione digitale tra il lettore DVD e il ricevitore. Questo collegamento può venire effettuato
mediante una connessione coassiale o ottica (non è necessario collegarle entrambe). Se il
collegamento viene effettuato mediante un cavo ottico, è necessario rimettersi a Impostazioni
dell’entrata digitale a pagina 48 per fissare l’entrata ottica al DVD.
Utilizzare un cavo video per collegare l’uscita video del lettore DVD al ricevitore servendosi delle
prese, come mostrato nella pagina successiva.
2 Collegare il televisore.
Utilizzare un cavo video per collegare il ricevitore al televisore servendosi delle prese jack, come
mostrato nella pagina successiva.

Cavo ottico
VIDEO IN
Cavo video
Televisore

DIGITAL
OUT
OPT
Ricevitore*
DIGITAL OUT
Cavo OPT
2 IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
CEN-
TER SUB WOOFER

PREOUT

coassiale L L SURROUND
DIGITAL BACK
(CD-R/TAPE/MD) OUT
CD
SURROUND
OPT IN ANTENNA R L
OPT MONITOR OUT

1 OPT OUT R
SURROUND
L
BACK
VCR / OUT IN
(TV / 2 DVR
SAT) CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR /
ASSIGNABLE COAX 1 IN DVR S R FRONT L CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L R FRONT L
TV /
DIGITAL 2 (TV /
SAT) IN
SAT OUT
IN
P VIDEO
IN (CD)
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT OUT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
COAX DVD A SEE INSTRUCTION B
K
DVD PLAYER
7.1CH SUB MANUAL
COAX
1 1
(DVD OUT
REC INPUT
CD-R IN
WOOFER
PREOUT
DVD /
LD E IN
STANDBY/ON 41 ¡¢ 7 8 Î
(DVD /LD)
/ TAPE IN
MONITOR
0 3

/LD)
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S OUT
R AUDIO L

Lettore DVD SUB


WOOFER
IN PREOUT
DVD
VIDEO OUT / LD
FRONT
DVD
S 7.1CH
REC INPUT
CD-R IN
/ TAPE
/ MD

Cavo video

* L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli


stessi.

8
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guida in 5 minuti 02

3 Collegare i diffusori.

English
Viene qui illustrata una serie completa di diffusori (sei diffusori per il VSX-D712 e otto per il VSX-
D812/D912) in ogni caso, la configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella
maniera descritta qui in seguito. Il ricevitore potrà funzionare anche solo con due diffusori
stereo (idiffusori anteriori riportati nel diagramma), ma, a garanzia di un suono surround
ottimale, si consiglia di utilizzarne e completamente almento tre.
Assicurarsi di collegare il diffusore sulla destra al terminale destro ed il diffusore sulla sinistra
al terminale sinistro. Assicurarsi inoltre che i teminali positivi e negativi (+/–) sul ricevitore

Italiano
corrispondano a quelli situati sui diffusori.

Importante

• Utilizzare diffusori con impedenza nominale da 8 Ω a 16 Ω.


• Se non si utilizza un subwoofer, cambiare l’impostazione dei diffusori anteriori (vedere

Français
Impostazione dei diffusori a pagina 44) su “large” (grande).

Diffusori anteriori Diffusore centrale Diffusori surround


L R C LS RS

Deutsch
AM FM UNBAL
LOOP

Nederlands
OUT
CD
MONITOR OUT
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD SURROUND
BACK
R
IN PLAY
S-VIDEO S
R AUDIO L
Español

VSX-D712
Subwoofer alimentato
SW

9
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 Guida in 5 minuti

Diffusori anteriori Diffusore centrale Diffusori surround Diffusori surround posteriori


L R C LS RS SBL SBR

CEN-
TER SUB WOOFER

IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L

VSX-D812/D912
Subwoofer
Subwoofer alimentato passive o
singolo Televisore
SW

INPUT
surround
posteriore

Solo per VSX-D812/D912


• Per utilizzare il diffusore sul televisore come diffusore centrale (C), collegare la presa jack
CENTER PREOUT del presente apparecchio alla presa jack di ingresso audio del televisore.
In questo caso il diffusore centrale illustrato non è necessario.
• Se si sta utilizzando un unico diffusore surround posteriore, collegare il terminale del cavo
positivo al canale destro (+) ed il terminale del cavo negativo al canale negativo (–).
• Se si seleziona subwoofer (SB SW) durante Impostazione di un diffusore surround posteriore a
pagina 45, è possibile collegare un subwoofer in sostituzione dei diffusori ai terminali del
diffusore surround posteriore. Collegare i cavi come illustrato nella pagina precedente (e
come mostrato di seguito), collegando il cavo positivo al terminale del canale destro (+) ed
il cavo negativo al terminale del canale sinistro (–).

10
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guida in 5 minuti 02

Diffusori

English
surround
posteriori (o
subwoofer)

VSX-D812/D912
R SURROUND BACK L

Italiano
4 Collegare e accendere successivamente il ricevitore, il lettore DVD, il subwoofer ed il
televisore.
Assicurarsi di aver impostato l’entrata video sul televisore al presente ricevitore. Nel caso in cui

Français
si verifichino delle difficoltà, controllare il manuale fornito in dotazione con il televisore.
Assicurarsi inoltre che venga visualizzato DVD/LD nel display del ricevitore, per indicare la
selezione dell’entrata DVD. In caso contrario, premere DVD sul telecomando per collegare il
ricevitore all’entrata DVD.
5 Premere QUICK SETUP sul pannello anteriore per determinare l'impostazione dei
diffusori, le dimensioni dell'ambiente e la posizione d'ascolto.

Deutsch
Utilizzare il selettore MULTI JOG per effettuare la selezione, quindi ENTER per confermare la
selezione. Vedere Per utilizzare la configurazione rapida a pagina 12 se non si è sicuri delle
impostazioni.
Solo per VSX-D912
• A garanzia di un'impostazione audio surround più completa, raccomandiamo l'utilizzo della
funzione d'impostazione automatica MCACC riportata nel paragrafo Impostazione rapida del

Nederlands
suono surround a pagina 14.
6 Riprodurre un DVD, quindi regolare il volume a piacimento.
È possibile selezionare varie altre opzioni di suono. Vedere Introduzione ai modi audio a pagina 35
per ulteriori informazioni al riguardo. Vedere inoltre Scelta di configurazione per il ricevitore a
pagina 43 per ulteriori opzioni riguardanti l’installazione.
Español

Nota

• A seconda del lettore DVD o dei dischi della fonte, si può ottenere un suono digitale ed
analogico a 2 canali. In questo caso, il modo di ascolto deve venire impostato su STANDARD
(dovrebbe essere già impostato—vedere Ascolto della riproduzione multicanale a pagina 37 se
necessario) se si desidera un suono surround multicanale.

11
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 Guida in 5 minuti

Per utilizzare la 3 Utilizzare il selettore MULTI JOG per


scegliere l’impostazione dei diffusori.
configurazione rapida Qualora, alla fase 2, sia stato rilevato un
È possibile utilizzare la configurazione rapida subwoofer, è possibile selezionare una delle
per mettere in funzionamento l’apparecchio seguenti opzioni:
premendo un paio di volte il tasto. Il ricevitore
effettua automaticamente le impostazioni ne- 2.1ch 3.1ch
cessarie dopo aver selezionato l'impostazione
dei diffusori, la dimensione dell'ambiente e la 7.1ch* 4.1ch
posizione d'ascolto.
6.1ch 5.1ch
Tenere presente che, con il modello VSX-D912,
queste impostazioni non sono necessarie qua- * Solo per VSX-D812/D912
lora si utilizzi la funzione d'impostazione auto- Qualora, alla fase 2, non sia stato rilevato
matica MCACC (in questo caso, passare alcun subwoofer, è possibile selezionare una
direttamente al paragrafo Impostazione rapida delle seguenti opzioni:
del suono surround a pagina 14).
Se si desidera effettuare impostare più specifi- 2.0ch 3.0ch
che, si rimanda a Scelta di configurazione per il
ricevitore a pagina 43. 7.0ch* 4.0ch
Utilizzare i comandi del pannello anteriore per 6.0ch 5.0ch
i passi indicati in seguito.
* Solo per VSX-D812/D912
• Controllare la tabella che segue per
trovare l’impostazione dei diffusori
ENTER
MULTI JOG

corrispondente all’apparecchio.
MASTER VOLUME

ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS MONITOR TONE QUICK SETUP

DOWN UP
Diffusori Diffusore Diffusori Surround Sub-
ENING MODE
VIDEO INPUT
MULTI JOG
anteriori centrale surround poster. woofer
L DIMMER

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

1 Premere  STANDBY/ON per


accendere l’apparecchio, se il ricevitore è
spento.
L’indicatore STANDBY si spegne.
2 Premere QUICK SETUP. diffusore
SW DET lampeggia sul display mentre il diffusore
ricevitore verifica le impostazioni del
subwoofer. SW YES o SW NO conferma la diffusore
verifica del subwoofer, quindi sul display diffusore
viene visualizzato il messaggio di richiesta di
selezione dell'impostazione del diffusore. * Solo per VSX-D812/D912
12
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guida in 5 minuti 02

4 Premere ENTER.

English
5 Utilizzare il selettore MULTI JOG per
scegliere le dimensioni dell’ambiente.
In base alla distanza dei diffusori dalla
posizione di ascolto, scegliere tra Piccolo,
Medio o Grande (S, M o L), dove M
corrisponde ad un ambiente di dimensioni
medie.

Italiano
6 Premere ENTER.
7 Dal quadrante MULTI JOG per
selezionare la posizione d'ascolto.
É possibile selezionare una delle seguenti
opzioni:

Français
FWD
MID
BACK

FWD – Qualora siate più vicini ai diffusori


anteriori rispetto ai diffusori surround.

Deutsch
MID – Qualora siate a pari distanza dai
diffusori anteriori e surround.
BACK – Qualora siate più vicini ai
diffusori surround rispetto ai diffusori
anteriori.

Nederlands
8 Premere ENTER per confermare
l’impostazione.
Il display visualizza l'impostazione dei
diffusori, le dimensioni dell'ambiente e la
posizione d'ascolto selezionati.
Español

13
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
03 Impostazione rapida del suono surround

Capitolo 3:
Impostazione rapida del suono
surround
Solo per VSX-D912

Regolazione automatica 1 Collegare il microfono al jack SETUP


MIC sul pannello anteriore.
dell'area di ascolto (MCACC)
Il sistema di regolazione acustica multicanale 2 Posizionare il microfono nella
(Multi-Channel Acoustic Calibration) (MCACC) posizione d'ascolto normale.
misura le caratteristiche audio dell'area Posizionare il microfono a livello delle orec-
d'ascolto, tenendo in considerazione il rumore chie, nella posizione d'ascolto normale, utiliz-
presente nell'area, la dimensione e la distanza zando il relativo supporto fornito in dotazione
dei diffusori, e prova il livello e il tempo dei ca- appoggiato su un tavolo o una sedia.
nali. Dopo aver impostato il microfono fornito Verificare che non vi siano ostacoli presenti
in dotazione, il ricevitore utilizza le informazioni tra I diffusori e il microfono.
provenienti da una serie di toni di prova per ot-
timizzare le impostazioni dei diffusori e l'equa- 3 Nel caso in cui il ricevitore sia spento,
lizzazione dell'ambiente interessato. accenderlo premendo  STANDBY/ON.
L‘indicatore STANDBY si spegne.
4 In caso di utilizzo di un subwoofer,
accenderlo.
5 Premere RECEIVER.
RECEIVER

6 Premere MCACC SETUP.


Dopo aver premuto MCACC SETUP fare quante
più possibile silenzio. Il sistema emetterà una
serie di toni di prova per determinare il livello
acustico dovuto a rumori presenti nell'ambiente.
Qualora il livello acustico sia troppo elevato,
ENTER
NOISY! lampeggerà sul display per cinque
secondi. Per riverificare i livelli acustici, premere
MCACC
SETUP MCACC SETUP (fare riferimento alle note qui di
seguito riportate, relative ai livelli acustici
dell'ambiente) o premere ENTER quando viene
Attenzione richiesto GO NEXT? (Passare al successivo?).
• Questi toni di prova possono essere bassi, Il sistema verificherà ora le impostazioni del
pertanto verificare che nell'area non vi microfono e del diffusore.
siano persone che potrebbero spaventarsi Qualora sul display sia visualizzato il messaggio
dal tono acustico. ERR, potrebbe esservi un problema a livello di
• Verificare che il microfono e I diffusori collegamento del microfono o dei diffusori.
non siano spostati durante l'impostazione
14 MCACC.
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Impostazione rapida del suono surround 03

Disattivare l'alimentazione e verificare il Il sistema verifica la dimensione dei diffusori,


problema indicato dal messaggio ERR (vedi di il livello e il tempo dei canali. Qualora sia stato
seguito), quindi riprovare ad eseguire collegato un subwoofer, il sistema verificherà

English
l'impostazione automatica del suono surround. nuovamente il livello acustico dell'ambiente.
• ERR MIC – Verificare il collegamento del Una volta completata l'impostazione
microfono. automatica del suono surround, il livello del
• ERR Fch – Verificare i collegamenti del volume ritornerà normale e sul display sarà
diffusore anteriore. visualizzato COMPLETE, quindi RESUME.
• ERR Sch – Verificare il collegamento del

Italiano
diffusore surround o del diffusore Nota
surround posteriore.
• ERR SW – Verificare che il subwoofer sia • Qualora l'ambiente non fosse ottimale per
stato acceso e che sia stato alzato il volume. la configurazione automatica del surround
(rumore ambientale troppo forte, eco dalle
7 Utilizzare  e  per selezionare il pareti, ostacoli che impediscono il corretto
sistema di diffusori corrispondente alla funzionamento degli altoparlanti del micro-

Français
propria impostazione. fono) è possibile che le impostazioni siano
Selezionare una delle seguenti opzioni: inadeguate. Assicurarsi che se non siano
presenti apparecchi domestici (condiziona-
2.0ch 2.1ch* 3.0ch 3.1ch* tore d'aria, frigorifero, ventilatore, ecc.) che
7.1ch* 4.0ch possano pregiudicare l'ambiente di utilizzo,
ed eventualmente spegnerli.
7.0ch 4.1ch* • Alcuni vecchi TV possono interferire col

Deutsch
6.1ch* 6.0ch 5.1ch* 5.0ch funzionamento del microfono. In tal caso,
spegnere il TV durante la configurazione
* Indica che nell'impostazione dei diffusori è automatica del surround.
previsto un subwoofer
• Se si utilizza il sistema MCACC per confi-
In caso di dubbio circa il sistema di diffusori gurare il sistema di altoparlanti si sovra-
da selezionare, fare riferimento alla tabella scrivono le precedenti impostazioni per le

Nederlands
riportata a pagina 12. modalità STANDARD o ADVANCED
8 Qualora sia stato selezionato un SURROUND.
sistema di diffusori includente un • Selezionando la modalità STANDARD o
subwoofer, premere ENTER per verificare ADVANCED SURROUND, è possibile
il livello di uscita del subwoofer. controllare le impostazioni effettuate con
Se il livello di uscita del subwoofer è troppo MCACC per mezzo di CH SELECT (per con-
alto/basso, SW.VOL.UP/SW.VOL.DWN trollare i livelli dei canali) o tramite i pas-
Español

lampeggerà sul display per cinque secondi. saggi descritti nel capitolo relativo Scelta di
Per uscire e verificare il livello di uscita del configurazione per il ricevitore a pagina 43.
subwoofer, premere MCACC SETUP (fare • In base alle caratteristiche della stanza, è
riferimento alle note di seguito riportate talvolta possibile che altoparlanti con
inerenti i livelli acustici) o semplicemente
dimensioni identiche del cono (circa 12 cm)
alzare o abbassare il volume del subwoofer
necessitino di impostazioni differenti per
(come indicato), quindi premere ENTER alla
le dimensioni. È possibile correggere
visualizzazione del messaggio GO NEXT?.
l'impostazione manualmente tramite la
9 Premere ENTER per completare procedura di configurazione del ricevitore
l'impostazione automatica del suond descritta a pagina 43.
15
surround. It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento

Capitolo 4:
Collegamento
Assicurarsi di effettuare l’inserimento per
Importante
intero.
• Prima di effettuare o modificare i SV
collegamenti, spegnere l’apparecchio o IDE
O
scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro di corrente alternata (CA).

Cavi audio/video
Utilizzare cavi audio/video (non forniti in
dotazione) per collegare i componenti audio/ Cavi coassiali audio digitali/
video e un cavo video per collegare il monitor Cavi ottici
del televisore. Per collegare componenti digitali al presente
Collegare le spine rosse a R (destra), le spine ricevitore vengono utilizzati dei cavi coassiali
bianche a L (sinistra) e le spine gialle a VIDEO. audio digitali disponibili sul mercato (si
Assicurarsi di effettuare l’inserimento per possono inoltre utilizzare cavi video standard)
intero. o cavi ottici (non forniti in dotazione).
Assicurarsi di effettuare l’inserimento per
R intero.
L
VID
EO Cavo coassiale audio digitale Cavo ottico
(o cavo video standard)

Cavi S-video
Utilizzare dei cavi S-video (non forniti in
dotazione) per ottenere una riproduzione di
immagine più nitida che con cavi video
normali.
Collegare da una presa S-video situata sulla
parte posteriore del ricevitore alla presa S-
video situata sul componente video che si sta
collegando.

16
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04

Collegamento di componenti digitali

English
La maniera più semplice di collegare il presente ricevitore per ottenere un suono surround è di
utilizzare una entrata digitale. Questo collegamento può venire effettuato mediante una
connessione coassiale o ottica (non è necessario utilizzare entrambe). La qualità di questi due
tipi di collegamenti è la stessa, ma poiché alcuni componenti digitali hanno un solo tipo di
terminale digitale, bisogna farle corrispondere (per esempio, l’uscita coassiale del componente
con l’entrata coassiale del ricevitore). Il VSX-D712 possiede tre entrate digitali sul pannello
posteriore (due entrate coassiali ed una ottica), e entrambi i modelli VSX-D812 e VSX-D912

Italiano
prevedono quattro (due entrate coassiali e due ottiche). Collegare i componenti digitali al
pannello posteriore come mostrato in seguito.
Esiste una presa di entrata digitale contrassegnata con DIGITAL OUT. Se la si collega alla
entrata ottica di un registratore digitale (includendo di fatto MD, DAT e CD-R), è possibile
eseguire delle registrazioni digitali con il presente apparecchio.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di

Français
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
• Le frecce indicano la direzione del segnale audio digitale.

DIGITAL DIGITAL
Registratore CD OUT IN

Ricevitore*

Deutsch
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
Solo per VSX-D812/D912 IN AUX
LOOP 75 Ω

DIGITAL SURROUND
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
DIGITAL 2 DVR
Sintonizzatore OUT (CD-R/TAPE/MD) IN
CONTROL
OUT
DVD 7.1CH INPUT

OPT VIDEO VCR /


via satellite 1
(TV /
SAT) IN
TV /
SAT
IN
OUT
DVR
IN
S
P
R FRONT L

IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A
7.1CH K

Nederlands
COAX SUB
REC INPUT WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT PREOUT
DIGITAL OUT /LD)
/ TAPE IN
/ MD R
Lettore CD COAX IN PLAY
S-VIDEO
S
R AUDIO L

DIGITAL OUT
Lettore DVD COAX
Español

* L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli


stessi.

17
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento

Nota

• Se si possiede un lettore LD, è necessario eseguire dei collegamenti speciali per garantire
la riproduzione di LD formattati 2 RF sull’apparecchio. In questo caso, collegare
direttamente il lettore DVD o LD ad un demodulatore RF utilizzando una uscita 2 RF ed un
collegamento digitale coassiale oppure ottico. Si consiglia inoltre di collegare i componenti
digitali alle prese audio analogiche. Assicurarsi di impostare correttamente l’interruttore
dell’entrata digitale del demodulatore RF (ottica o coassiale a seconda del collegamento).
Vedere il manuale di istruzioni del componente se non si è sicuri delle prese di entrata e di
uscita.

Collegamento di componenti audio


Per avviare la configurazione, collegare i componenti audio analogici (come un vano cassette)
alle prese. Per i componenti con i quali si desidera registrare, è necessario collegare quattro
prese al ricevitore (una serie di entrate stereo e una di uscite stereo), ma per quanto riguarda i
componenti che unicamente permettono la riproduzione, è necessario collegare solo una serie
di cavi stereo. Se si desidera registrare su/da componenti digitali (come un lettore MD) su/da
componenti analogici si devono inoltre collegare i componenti digitali alle prese audio
analogiche. Vedere alla pagina 17 per ulteriori dettagli sui collegamenti digitali.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
• Le frecce indicano la direzione del segnale audio.

Ricevitore*
O
OUTPUT
Lettore CD L IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
CEN-
TER SUB WOOFER

R DIGITAL
OUT
IN CD
SURROUND
OPT ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
REC PLAY ASSIGNABLE COAX DVD
IN
E
CD-R/Piastra a DIGITAL
IN
2
(CD) IN
/ LD
FRONT
DVD
MONITOR
OUT
TV/
SAT
IN A
A
SINGLE
SEE INSTRUCTION
7.1CH K
cassette/Vano MD SUB MANUAL
COAX REC INPUT WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L

* L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli


stessi.

18
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04

Collegamento di componenti per un DVD a multicanali

English
Se si preferisce utilizzare un componente separato per decodificare DVD, è possibile collegare
un decodificatore o un lettore DVD con uscite analogiche multicanali alle entrate multicanali.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
• Le frecce indicano la direzione del segnale.

Italiano
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
LOOP 75 Ω
IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT

SURROUND
Solo per VSX-D812/D912
OPT OUT VCR / OUT IN R L BACK
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT FRONT SURROUND CENTER
OPT VIDEO
1 IN
VCR /
DVR S R FRONT L CENTER R SURROUND BACK L FRONT
R SURROUND L SURROUND
R FRONT L SURROUND SUB
(TV /
TV /
SAT OUT
IN
OUTPUT OUTPUT BACK OUTPUT WOOFER CENTER VIDEO
SAT) IN P OUTPUT OUTPUT OUTPUT
ASSIGNABLE COAX DVD
IN
E L L L

Français
/ LD MONITOR TV/
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
7.1CH SUB K MANUAL
COAX
1
REC INPUT WOOFER DVD / R R R
(DVD OUT
CD-R
/ TAPE
IN
PREOUT
LD E
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L

Decodificatore DVD/
Ricevitore* multicanale con prese di uscita
analogiche a multicanali

Deutsch
* L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli
stessi.

Nota

Nederlands
• È possibile utilizzare l’entrata multicanale unicamente quando viene selezionato DVD 5.1
ch (VSX-D712) o DVD 7.1 ch (VSX-D812/D912) (vedere pagina 42).
Solo per VSX-D812/D912
• Se il componente che si sta collegando possiede una sola uscita di canale surround
posteriore, cambiare l’Impostazione di una entrata del canale surround posteriore (pagina 48)
su SB 1ch IN.
Español

19
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento

Collegamento di componenti video


Collegare i componenti video alle prese come mostrato in seguito. Per quanto riguarda i
componenti video (come un lettore DVD), utilizzare i collegamenti illustrati nella presente
pagina per il segnale video, ma per poter utilizzare una fonte digitale (come un DVD) si deve
collegare l’audio ad una entrata digitale (vedere pagina 17). Inoltre è una buona idea collegare
i componenti digitali mediante collegamenti audio analogici (vedere pagina 18).
Per una migliore qualità video, è possibile effettuare il collegamento utilizzando le prese jack
S-video posizionate sulla parte posteriore del ricevitore in luogo delle prese jack video normali.
Assicurarsi che siano collegate al componente video utilizzando lo stesso tipo di collegamenti.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
• Le frecce indicano la direzione del segnale.

Vano video

INPUT OUTPUT

Ricevitore* VIDEO VIDEO


OUTPUT L L
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER

Sintonizzatore del VIDEO IN AUX


LOOP 75 Ω
R R PREOUT
L L SURROUND
TV (o via satellite) L DIGITAL
OUT
OPT IN CD ANTENNA R
SURROUND
L
BACK

MONITOR OUT

R SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A INPUT SEE INSTRUCTION
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
OUTPUT 1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD R
VIDEO IN PLAY
S-VIDEO
S VIDEO
Lettore DVD R AUDIO L

L
(o lettore LD)
R
Televisore (schermo)

* L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli


stessi.

Collegamento al terminale video O/


T
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS
SB CH
MODE TONE
QUICK
SETUP

del pannello anteriore VIDEO INPUT


MULTI JOG

È possibile accedere ai collegamenti del video


anteriore mediante il pannello anteriore SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

agendo sul pulsante VIDEO. Esistono delle


prese audio/video e una presa S-video (il VSX- Videocamera
D912 possiede inoltre di entrata ottica). (ecc.)
Effettuare i collegamenti seguendo il
procedimento eseguito per la connessione V L R

del pannello posteriore. DIGITAL OUT VIDEO OUTPUT

20
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04

Collegamento delle antenne Connettori a scatto dell’antenna

English
Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a Avvolgere insieme i conduttori esposti del
filo come illustrato nella pagina successiva. Per cavo e inserire nel foro, quindi chiudere il
migliorare la ricezione e la qualità del suono, connettore facendolo scattare.
collegare delle antenne esterne (vedere Utilizzo
di antenne esterne qui di seguito). Assicurarsi
sempre che il ricevitore sia spento e staccato
dalla presa a muro prima di effettuare o

Italiano
modificare qualsiasi collegamento. 10mm

Antenna
AM Utilizzo di antenne esterne
a telaio
Per migliorare la ricezione FM
Collegare un’antenna esterna FM.

Français
Antenna
IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω FM a filo
CEN-
TER SUB WOOFER

DIGITAL SURROUND
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT

OPT OUT VCR / R


SURROUND
L
BACK
Connettore Cavo coassiale
OUT IN

(CD-R/TAPE/MD)
2
IN
DVR
CONTROL
OUT
DVD 7.1CH INPUT PAL al tatto da 75 Ω
OPT VIDEO VCR / FRONT CE
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P AM FM UNBAL
IN LOOP
ASSIGNABLE COAX DVD E 75 Ω

Deutsch
/ LD MONITOR TV/
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN ANTENNA
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L

Per migliorare la ricezione AM


Collegare un filo rivestito di vinile lungo 5–6
Antenna FM a filo metri al terminale dell’antenna AM senza

Nederlands
Collegare l'antenna FM a filo ed estenderla scollegare l’antenna AM a telaio fornita in
completamente in senso verticale lungo l'inte- dotazione.
laiatura di una finestra o altro luogo appropria-
to che garantisca una buona ricezione. Per la migliore ricezione possibile,
sospendere orizzontalmente all’esterno.
Antenna AM a telaio
Antenna
Montare l’antenna e collegarla al ricevitore. esterna
Effettuare il collegamento (se necessario) e
Español

orientarla nella direzione che consente la 5–6m


ricezione ottimale.
Antenna interna
AM FM UNBAL
(filo rivestito in vinile)
LOOP 75 Ω

ANTENNA

21
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento

Collegamento dei diffusori (VSX-D712)


Viene qui di seguito illustrata una serie completa di sei diffusori (subwoofer incluso), ma la
configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella maniera descritta qui in
seguito. Il ricevitore potrà funzionare anche solo con due diffusori stereo (i diffusori anteriori
riportati nel diagramma), ma, a garanzia di un suono surround ottimale, si consiglia di
utilizzarne e completamente almento tre. Se non si utilizza un subwoofer, cambiare
l’impostazione dei diffusori anteriori (vedere Impostazione dei diffusori a pagina 44) su “large”
(grande).
Assicurarsi di collegare il diffusore sulla destra al terminale destro ed il diffusore sulla sinistra
al terminale sinistro. Assicurarsi inoltre che i teminali positivi e negativi (+/–) sul ricevitore
corrispondano a quelli situati sui diffusori.
Assicurarsi di aver completato tutti i collegamenti prima di collegare l’apparecchio alla presa di
corrente alternata.

Importante

• Utilizzare diffusori con impedenza nominale da 8 Ω a 16 Ω.

Diffusori anteriori Diffusore centrale Diffusori surround


L R C LS RS

AM FM UNBAL
LOOP

OUT
CD
MONITOR OUT
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD SURROUND
BACK
R
IN PLAY
S-VIDEO S
R AUDIO L

VSX-D712
Subwoofer alimentato
SW

22
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04

Collegamento dei diffusori (VSX-D812/D912)

English
Viene qui di seguito illustrata una serie completa di otto diffusori (subwoofer incluso), ma la
configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella maniera descritta qui in
seguito. Il ricevitore potrà funzionare anche solo con due diffusori stereo (i diffusori anteriori
riportati nel diagramma), ma, a garanzia di un suono surround ottimale, si consiglia di
utilizzarne e completamente almento tre. Se non si utilizza un subwoofer, cambiare
l’impostazione dei diffusori anteriori (vedere Impostazione dei diffusori a pagina 44) su “large”
(grande).

Italiano
Assicurarsi di collegare il diffusore sulla destra al terminale destro ed il diffusore sulla sinistra
al terminale sinistro. Assicurarsi inoltre che i teminali positivi e negativi (+/–) sul ricevitore
corrispondano a quelli situati sui diffusori.
Assicurarsi di aver completato tutti i collegamenti prima di collegare l’apparecchio alla presa di
corrente alternata.

Français
Importante

• Utilizzare diffusori con impedenza nominale da 8 Ω a 16 Ω.

Diffusori anteriori Diffusore centrale Diffusori surround Diffusori surround posteriori


L R C LS RS SBL SBR

Deutsch
Nederlands
CEN-
TER SUB WOOFER

IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
Español

IN PLAY S
R AUDIO L

VSX-D812/D912
Subwoofer
Subwoofer alimentato passive o
singolo Televisore
SW

INPUT
surround
posteriore

23
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento

Sistema di diffusori A e B
Nota
Il ricevitore ha due sistemi di diffusori: A e B. A è
• Quando si utilizza un diffusore sul televisore il sistema di diffusori principale che supporta la
come il diffusore centrale (C), collegare la serie completa di diffusori. Se si attivano
presa CENTER PREOUT del presente entrambi i sistemi diffusori A e B, sarà udibile
apparecchio alla presa di entrata audio del soltanto il suono emesso dai diffusori anteriori e
televisore. In questo caso il diffusore dal subwoofer (attivi). Nessun suono verrà
centrale illustrato non è necessario. emesso dal diffusore centrale o dai diffusori
• Se si sta utilizzando un unico diffusore sur- surround o surround posteriori, ma le fonti
round posteriore, collegare il terminale del multicanale verranno indirizzate ai diffusori attivi
cavo positivo al canale destro (+) ed il ter- e nessun suono verrà perso. Allo stesso modo,
minale del cavo negativo al canale negativo se si sceglie soltanto il sistema B, sarà udibile
(–) (vedere l’illustrazione a pagina 11). soltanto il suono emesso dai diffusori anteriori
collegati al sistema B e le fonti multicanale
• Se si seleziona subwoofer (SB SW) durante verranno indirizzate a questi due diffusori.
I’Impostazione di un diffusore surround
posteriore a pagina 45, è possibile collegare • Premere il pulsante SPEAKERS sul
un subwoofer in sostituzione dei diffusori ai pannello anteriore per commutare tra I
terminali del diffusore surround posteriore. diversi sistemi di diffusori (A, B o
Collegare il terminale del cavo positivo al entrambi).
canale destro (+) ed il terminale del cavo
negativo al canale negativo (–) (vedere
Suggerimenti per la collocazione dei
l’illustrazione a pagina 11).
diffusori
Terminali dei diffusori I diffusori vengono fabbricati solitamente per
un ambiente concreto. Alcuni sono progettati
1 2 3 per la collocazione sul pavimento, mentre altri
vanno posizionati su basamenti per poter fun-
10mm zionare al meglio. Alcuni vanno collocati
vicino ad una parete; altri devono stare lontani
dalle pareti. Qui vengono offerti dei
suggerimenti utili per ottenere il miglior audio
dai diffusori (seguente), ma è inoltre possibile
1 Avvolgere insieme i conduttori esposti seguire le linee guida sulla collocazione dei
del cavo. diffusori fornite dai produttori assieme ai
2 Allentare il terminale dei diffusori e diffusori per ottenere il meglio della loro
inserire il cavo. prestazione.
Assicurarsi che tutti i cavi scoperti dei • Sistemare i diffusori anteriori sinistro e
diffusori siano avvolti insieme e inserirli per destro ad uguale distanza rispetto al
intero nei terminali dei diffusori. Qualora vi televisore.
siano dei cavi scoperti dei diffusori a contatto • Quando si installano i diffusori vicino al
con il pannello posteriore al momento televisore, si consiglia di utilizzare
dell'accensione dell'apparecchio, questi diffusori schermati magneticamente per
potrebbe spegnersi, quale misura di evitare possibili interferenze, come la
sicurezza. Per collegare i diffusori al ricevitore, distorsione del colore dell’immagine
utilizzare dei cavi di ottima qualità. quando il televiso-re si trova acceso. Se
3 Stringere il terminale.
24
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04

non si dispone di diffusori schermati Vista dall’alto della configurazione dei


magneticamente e si notano distorsioni diffusori

English
nel colore dell’immagine televisiva,
allontanare i diffusori dal televisore. Anteriore Anteriore
sinistro Centrale destro
• Sistemare il diffusore centrale sopra o sotto
il televisore in modo che il suono del canale
centrale sia localizzato in corrispondenza Subwoofer
dello schermo del televisore.
• Se possibile, sistemare i diffusori

Italiano
Surround Surround
surround leggermente al di sopra del sinistro destro
livello delle orecchie.
• Cercare di mantenere i diffusori surround
e i diffusori anteriori e quello centrale
Posizione di ascolto
equidistanti rispetto alla posizione di
ascolto. Diversamente si potrebbe
indebolire l’effetto audio surround.

Français
Surround posteriore Surround posteriore
• Per ottenere il miglior audio surround sinistro destro
possibile, installare i diffusori come illustrato Diffusore singolo surround posteriore
in seguito. Assicurarsi che tutti i diffusori
siano installati con sicurezza per evitare
incidenti e migliorare la qualità del suono. Vista 3-D della configurazione dei
diffusori channel 6.1

Deutsch
Attenzione

• Se si sceglie di installare il diffusore


centrale sopra il televisore, accertarsi di
fissarlo con mastice o altri mezzi idonei,
altrimenti il diffusore potrebbe cadere dal
televisore in seguito a scosse esterne come

Nederlands
in caso di terremoti, causando lesioni alle
persone e riportando danneggiamenti.

Vista 3-D della configurazione dei


diffusori channel 7.1
Español

25
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento

Collegamento di amplificatori supplementari


Il presente ricevitore ha una potenza più che sufficiente per qualsiasi uso domestico, tuttavia è
possibile aggiungere amplificatori supplementari a ciascun canale sul VSX-D812/D912 o il
canale surround back del VSX-D712. Eseguire i collegamenti illustrati qui di seguito per
aggiungere amplificatori in modo da alimentare i diffusori. Assicurarsi sempre che il ricevitore
sia spento e staccato dalla presa a muro prima di effettuare o modificare qualsiasi
collegamento.
• Le frecce indicano la direzione del segnale audio.

VSX-D712
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
LOOP 75 Ω
AUX
Subwoofer
IN

DIGITAL
OUT
OPT IN CD ANTENNA
MONITOR OUT
R

SURROUND
L
alimentato
DVD 5.1CH INPUT
INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
1
(DVD OUT
/LD)
CD-R
/ TAPE
/ MD
IN
WOOFER
PREOUT
SURROUND
DVD /
LD
IN
E
R
Amplificatore o diffusore
IN
R AUDIO L
PLAY
BACK
S-VIDEO S ANALOG IN potenziato del canale
surround posteriore

ANALOG IN
Ampl. canale
anteriore
L R
VSX-D812/D912
ANALOG IN
OPT OPT AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
Ampl. canale
IN AUX

DIGITAL
OUT (TV /
¥ (CD-R/ ø 1
COMPONENT
VIDEO
2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
COMPONENT
VIDEO
L L
PREOUT
SURROUND
BACK
L R
surround
OPT IN SAT ) CD
/ TAPE DIGITAL MONITOR OUT
OUT
ANTENNA
/ MD) MONITOR OUT
MONITOR OUT

OPT OUT VCR / OUT IN


2 DVR
Y PPB B PPRR YY PPBB R R
(CD-R/TAPE/MD)
OPT
IN
S R FRONT VIDEO
L
CONTROL

CENTER R
OUT

RVCR /
R SURROUND BACK L
FRONT SURROUND

R SURROUND L
CENTER

R FRONT L
ANALOG IN
Ampl. canale
1 IN DVR
(TV /
SAT) IN
P
TV /
SAT
IN
OUT
IN
surround posteriore
ASSIGNABLE COAX E DVD MONITOR TV/
DIGITAL 2 / LD SAT
IN (CD) IN
A FRONT OUT
SINI N G L E
A DVD B
COAX
K 7.1CH SUB
SEE INSTRUCTION
MANUAL
REC INPUT WOOFER DVD /
1 E CD-R IN LD
(DVD OUT PREOUT
R / /TAPE ANALOG IN
/LD)

IN S
MD

PLAY
S-VIDEO
IN
Ampl. canale
R AUDIO L
centrale

INPUT

Subwoofer
alimentato

26
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04

Nota
Funzionamento di altri

English
componenti Pioneer
• Per sentire l’audio solo dalle uscite Collegando un cavo di controllo (opzionale), è
preamplificate, scollegare tutti i diffusori possibile puntare i telecomandi di altri
direttamente collegati al diffusore. componenti Pioneer verso il sensore remoto
• Se non si utilizza un subwoofer, cambiare del ricevitore. I segnali del telecomando
l’impostazione dei diffusori anteriori vengono ricevuti dal sensore remoto del
(vedere Impostazione dei diffusori a presente apparecchio ed inviati ad altri

Italiano
pagina 44) su “large” (grande). dispositivi mediante il morsetto CONTROL
• Solo per VSX-D712 – se collegato ad un OUT del ricevitore.
diffusore surround posteriore, utilizzare CONTROL
Impostazione di un diffusore surround OUT IN IN
posteriore a pagina 45 ed impostare la CONTROL
OUT
dimensione adeguata per il diffusore.

Français
Ricevitore
Attenzione

• Questi morsetti dei diffusori sono Altri prodotti Pioneer


pericolosi, quando in tensione. Per evitare con terminale CONTROL
qualsiasi rischio di scossa elettrica Telecomando
durante il collegamento o lo Collegare al morsetto

Deutsch
scollegamento dei cavi dei diffusori, CONTROL di altri prodotti
Pioneer compatibili
scollegare il cavo d'alimentazione.

Precauzioni riguardanti il cavo di


alimentazione
Afferrare il cavo di alimentazione dalla presa.

Nederlands
Non staccare la spina tirando il cavo e non
toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate in quanto si potrebbe verificare un
corto circuito o una scossa elettrica. Non
collocare mai l’apparecchio, un mobile, ecc.
sul cavo di alimentazione e non stringere il
cavo. Non annodare mai il cavo e non legarlo
Español

con altri fili. I cavi di alimentazione


andrebbero instradati in maniera tale da non
essere mai calpestati. Un cavo elettrico
danneggiato potrebbe causare un incendio o
provocare una scossa elettrica. Controllare il
cavo di alimentazione di tanto in tanto. Se si
scopre che è danneggiato, richiedere un cavo
sostitutivo al più vicino centro di assistenza
autorizzato Pioneer.

27
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Comandi e display

Capitolo 5:
Comandi e display
Pannello anteriore
1 2 3 4 5 6

MULTI JOG
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO

ENTER

CD-R/
CD TAPE/MD TUNER AUX

MASTER VOLUME

STANDBY
DOWN UP
STANDBY/ON

PHONES

8 7

9 10 11 12 13 14 15 16 17
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP

PHONES SURR. MULTI JOG


VIDEO INPUT
LISTENING MODE

PTY EON
TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE

MULTI JOG SETUP


MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

26 25 24 23 22 21 20 19 18

1  STANDBY/ON 5 ENTER
Scorre tra il modo di accensione e quello di
6 Selettore MULTI JOG
attesa del ricevitore.
Si può utilizzare il selettore MULTI JOG per
2 Tasti per la selezione dell’ingresso vari scopi. Utilizzare questo tasto per
Premere per selezionare una fonte d'ingresso. selezionare delle opzioni dopo aver premuto
TONE, QUICK SETUP o TUNER EDIT.
3 Indicatore STANDBY
Si illumina quando il ricevitore si trova in 7 MASTER VOLUME
modo di attesa.
8 Presa PHONES
4 Sensore remoto Utilizzare per collegare le cuffie. Una volta
Riceve i segnali dal telecomando. collegate le cuffie, i diffusori non emettono
alcun suono.

28
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Comandi e display 05

9 Tasti STATION +/– 17 QUICK SETUP


Seleziona le stazioni preselezionate quando si Vedere Per utilizzare la configurazione rapida a

English
utilizza il sintonizzatore (pagina 55). pagina 12.
10 Tasti TUNING +/– 18 VIDEO INPUT
Seleziona la frequenza quando si utilizza il Vedere Collegamento al terminale video del
sintonizzatore (pagina 52). pannello anteriore a pagina 20.
11 Tasti LISTENING MODE 19 DIGITAL IN
Solo per VSX-D912

Italiano
STANDARD
Premere per effettuare la decodificazione Vedere Collegamento al terminale video del
standard e scorrere tra le varie opzioni Pro pannello anteriore a pagina 20.
Logic II e Neo:6 (pagina 37). 20 SETUP MIC
ADVANCED SURROUND olo per VSX-D912
Utilizzare per scorrere tra i vari modi Collegare il microfono fornito in dotazione alla
Surround (pagina 38). presa jack SETUP MIC, utilizzando

Français
l'impostazione automatica surround
STEREO/DIRECT
(MCACC) (pagina 14).
Commuta tra riproduzione diretta e
stereo. La riproduzione diretta ignora i 21 EON MODE
circuiti di controllo dei toni e i livelli dei Utilizzare per la ricerca di vari programmi che
canali per una riproduzione più accurata trasmettono notizie sul traffico o informazioni
di una fonte di programma (pagina 38). (questo metodo di ricerca viene chiamato

Deutsch
EON) (pagina 57).
12 SIGNAL SELECT
Utilizzare per effettuare una selezione tra i 22 PTY SEARCH
segnali di entrata (pagina 37). Utilizzare per la ricerca di vari tipi di
programmi nel modo RDS (pagina 57).
13 MIDNIGHT/LOUDNESS
Utilizzare Midnight per ascoltare colonne 23 MPX

Nederlands
sonore di film a basso volume. Utilizzare Premere questo tasto per ricevere una
Loudness per rialzare i suoni bassi e alti a trasmissione radio nel modo monoaurale
basso volume (pagina 41). (pagina 52).
14 SPEAKERS 24 BAND
Utilizzare per scorrere sul sistema dei diffusori: Scorre tra le bande radio AM e FM
A  B  A+B (pagina 24) (pagina 52).
15 SB CH MODE 25 CLASS
Español

Seleziona la modalità canale surround Scorre i tre gruppi (categorie) di stazioni


posteriore (pagina 39) la modalità virtuale preselezionate (pagina 53).
surround posteriore (Virtual Surround Back)
26 TUNER EDIT
(VSB) (pagina 40).
Premere per memorizzare ed assegnare un
16 TONE nome alla stazione per il richiamo (pagina 53).
Premere questo tasto per accedere ai
comandi dei suoni bassi e alti, che si possono
quindi regolare mediante il selettore MULTI
JOG (pagina 41).
29
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Comandi e display

Display
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

RFATT EON
RDS
SP A B

15 16 17 18 19 20

1 Indicatori SIGNAL SELECT 3 2 DIGITAL


Si illuminano per indicare il tipo di segnale in Quando è attivato il modo STANDARD del
entrata assegnato per il corrente componente: ricevitore, questo indicatore si illumina per
indicare la decodificazione di un segnale
AUTO
Dolby Digital.
Si illumina quando la selezione del
segnale AUTO è attivata. 4 2 PRO LOGIC II
Quando è attivato il modo (STANDARD) Pro
SB
Logic II del ricevitore, questo indicatore si
A seconda della fonte, si illumina quando
illumina per indicare la decodificazione di
viene ravvisato un segnale con il canale
Prologic II.
surround posteriore decodificato.
5 VIR.SB
DIGITAL
S'illumina durante l'attivazione della modalità
Si illumina quando viene ravvisato un
virtuale surround posteriore (Virtual surround
segnale audio digitale.
back).
2 DIGITAL
6 ATT
Si illumina quando viene ravvisato un
Si illumina quando si utilizza INPUT ATT per
segnale Dolby Digital.
attenuare (ridurre) il livello del segnale in
ANALOG entrata.
Si illumina quando viene ravvisato un
7 DIRECT
segnale analogico.
Si illumina quando si trova in funzionamento la
DTS riproduzione diretta di una fonte. La
Si illumina quando viene ravvisata una riproduzione diretta ignora i circuiti di controllo
fonte con segnale audio DTS. dei toni e i livelli dei canali per una riproduzione
più accurata di una fonte di programma.
2 DTS
Quando è attivato il modo STANDARD del 8 MIDNIGHT
ricevitore, questo indicatore si illumina per Si illumina durante la riproduzione Midnight.
indicare la decodificazione di un segnale DTS.

30
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Comandi e display 05

9 SLEEP MONO

English
Si illumina quando il ricevitore è in modalità Si illumina quando si imposta il modo
autospegnimento. monoaurale con il tasto MPX.
10 RF ATT TUNED
Si illumina quando è attivo l'attenuatore RF Si illumina durante la ricezione di una
(vedere pagina 52). trasmissione.
11 Indicatore dei diffusori 20 Livello del volume di masterizzazione

Italiano
Mostra il sistema dei diffusori attualmente in Mostra il livello del volume generale. ---dB
uso. indica il livello minimo e -0 dB indica il
massimo livello.
12 EON
Una volta impostato il modo EON, l’indicatore A seconda dei livelli di impostazione utilizzati
EON si illumina, ma durante la ricezione vera per ogni canale, il livello massimo può
e propria di una trasmissione EON trovarsi tra una gamma di –10 dB e –0 dB.
l’indicatore EON lampeggia.

Français
13 Indicatore
L’indicatore si illumina per segnalare che la
stazione attualmente sintonizzata offre il
servizio di dati EON.
14 RDS
Si illumina quando viene ricevuta una

Deutsch
trasmissione RDS.
15 Display caratteri
16 Neo:6
Quando la modalità (STANDARD) NEO:6 del
ricevitore è attivata, s'illumina per indicare

Nederlands
l'attivazione di NEO:6.
17 ADV.SURR. (Surround Avanzata)
Si illumina quando vengono selezionati i modi
Advanced Surround.
18 LOUDNESS
Si illumina quando viene selezionato
Español

LOUDNESS.
19 Indicatori TUNER
STEREO
Si illumina quando si riceve una
trasmissione FM stereo nel modo stereo
automatico.

31
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Comandi e display

Telecomando RECEIVER
Attiva il telecomando per azionare il
10 ricevitore (utilizzato per selezionare
funzioni quali SLEEP, MCACC SETUP,
11 ecc). Utilizzare inoltre questo tasto per
RECEIVER SOURCE
INPUT SELECT
1 12 configurare il suono surround (pagina 43,
MULTI CONTROL pagina 49).
DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT
2 3 Tasti RECEIVER CONTROL
CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER
ADVANCED STEREO/ MIDNIGHT/
STANDARD SURROUND DIRECT LOUDNESS
STANDARD
3
CH
SELECT LEVEL
TEST
TONE Premere per effettuare la decodificazione
EFFECT
FL
DIMMER
standard e scorrere tra le varie opzioni Pro
MUTE
RECEIVER CONTROL
Logic II e Neo:6 (pagina 37).
4 MASTER
VOLUME ADVANCED SURROUND
TOP MENU SETUP MENU
Utilizzare per scorrere tra i vari modi
5 TUNE
5 Surround (pagina 38).
INPUT ATT
T.EDIT
ST ST
6 ENTER
STEREO/DIRECT
GUIDE
AUDIO
TUNE
SUBTITLE Commuta tra riproduzione diretta e
MCACC
SETUP SLEEP stereo. La riproduzione diretta ignora i
RETURN BAND
A
RF ATT
circuiti di controllo dei toni e i livelli dei
canali per una riproduzione più accurata
7 B
DISPLAY
C
CLASS
D
MPX
E
D.ACCESS
di una fonte di programma (pagina 38).
DISC
MIDNIGHT/LOUDNESS
1 2 3 ENTER 13
+10 Utilizzare per passare all’ascolto Midnight
8 4 5 6 o Loudness (pagina 41).
7 8 9 0 CH SELECT
TV CONTROL
Seleziona un diffusore durante la
9 CHANNEL INPUT
SELECT CHANNEL VOLUME 14 configurazione del suono surround del
ricevitore (pagina 51).
LEVEL +/–
Regola i livelli del suono surround del
RECEIVER
ricevitore (pagina 51).
TEST TONE
1 RECEIVER
Emette il suono di prova durante la
Scorre tra il modo di accensione e quello di
configurazione del suono surround del
attesa del ricevitore.
ricevitore (pagina 51).
2 Tasti MULTI CONTROL
MUTE
Premere per selezionare il controllo di altri
Elimina l’audio (o lo ripristina se è stato
componenti (vedere Controllo del resto del
eliminato).
sistema a pagina 60).

32
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Comandi e display 05

EFFECT +/– GUIDE

English
Aggiunge o sottrae la quantità di effetti Visualizza le guide su un televisore
con diversi modi di ascolto avanzato digitale.
(pagina 38).
SUBTITLE
FL DIMMER Visualizza/modifica i sottotitoli compresi
Rende più oscuro o più chiaro il display. nei dischi DVD-Video multilingue.
4 MASTER VOLUME +/– SLEEP

Italiano
Utilizzare per impostare il volume di Utilizzarlo per mettere il ricevitore in
ascolto. modalità autospegnimento e selezionare
il tempo intercorrente prima dello
5 Tasti del ricevitore e di controllo
spegnimento del ricevitore stesso.
componenti (Per accedervi, premere
innanzitutto il relativo pulsante MULTI 6  (TUNE +/–, ST +/–) /ENTER
CONTROL). Utilizzare questi tasti con frecce durante
Questi comandi funzionano in base ai la configurazione del sistema di suono

Français
componenti selezionati. surround (vedere pagina 43). Vengono
inoltre utilizzati per controllare i menu/le
TOP MENU
opzioni del DVD e per la piastra 1 di un
Visualizza il menu superiore del disco di
riproduttore con due piastre a cassette.
un DVD.
Utilizzare i tasti TUNE +/– per trovare
AUDIO frequenze radio ed utilizzare ST +/– per
Modifica la lingua dell'audio o il canale trovare stazioni preselezionate

Deutsch
nei dischi DVD. (pagina 55).

MCACC SETUP 7 Tasti di comando componente/


Utilizzarlo per impostare il sistema di sintonizzatore
diffusori tramite il sistema di regolazione I tasti principali (, , ecc.) vengono utilizzati
acustica multicanali. per il controllo di un componente dopo averlo
selezionato mediante i tasti MULTI

Nederlands
MENU CONTROL. Si può accedere ai comandi del
Visualizza il menu del disco di DVD-Video . sintonizzatore/DTV sopra questi tasti dopo
Visualizza inoltre i menu del televisore e aver selezionato il tasto corrispondente
del DTV. MULTI CONTROL (TUNER o TV/SAT, se
INPUT ATT collegato al DTV).
Attenua (abbassa) il livello di un segnale RETURN
di entrata analogico in modo da prevenire Utilizzando un sintonizzatore TV digitale,
Español

distorsioni. ritorna all'ultima schermata selezionata.


T.EDIT BAND
Utilizzare per memorizzare ed assegnare Scorre tra le bande AM e FM quando si
un nome alle stazioni per il richiamo, trova selezionato il sintonizzatore
agendo sui pulsanti STATION +/– (vedere (pagina 52).
pagina 53).

33
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Comandi e display

RF ATT 13 DISC (ENTER)


Utilizzare per abbassare il livello di L’utilizzo del tasto dipende dal componente
entrata di un segnale radio troppo potente selezionato. Può essere utilizzato per immet-
o che presenta interferenze che causano tere I comandi per TV o DTV ed anche per sele-
quindi distorsioni del ricevitore zionare un disco da un lettore multi-CD.
(pagina 52).
14 Tasti TV CONTROL
DISPLAY Questi tasti sono dedicati al controllo del tele-
Per commutare il display tra nome visore assegnato al tasto TV CONT. Quindi, se
predefinito della stazione, frequenza e si ha un solo televisore da collegare al
dati RDS durante l’utilizzo del presente apparecchio, assegnarlo al tasto TV
sintonizzatore. CONT MULTI CONTROL. Se si hanno due
televisori, assegnare il televisore principale al
CLASS
tasto TV CONT.
Scorre i tre gruppi (categorie) di stazioni
preselezionate (pagina 53). 
Utilizzare per accendere/spegnere il tele-
MPX
visore.
Scorre tra la ricezione automatica stereo-
fonica e monoaurale di una trasmissione (TV CONTROL) INPUT SELECT
FM. Se il segnale è debole, passando a Utilizzare per selezionare la funzione del
monoaurale si migliora la qualità del televisore.
suono (pagina 52).
CHANNEL +/–
D.ACCESS Utilizzare per selezionare canale.
Dopo aver premuto, è possibile accedere
VOLUME +/–
direttamente ad una stazione radio utiliz-
Utilizzare per regolare il volume sul televi-
zando i tasti numerici (pagina 53).
sore.
8 Tasti numerici
Utilizzare i tasti numerici per selezionare
direttamente una frequenza radio (pagina 53)
o le tracce di un CD, DVD, ecc.
9 CHANNEL +/–
Utilizzarlo per selezionare i canali durante
l'utilizzo di un VCR, DVR, ecc.
10 INPUT SELECT
Utilizzare per selezionare una fonte di entrata.
11 LED
Si illumina quando viene inviato un comando
dal telecomando.
12 SOURCE
Premere per attivare/disattivare altri compo-
nenti collegati al ricevitore.

34
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Riproduzione delle fonti 06

Capitolo 6:

English
Riproduzione delle fonti
Introduzione ai modi audio Si può identificare il materiale Dolby Digital
Esistono tre opzioni sonore basiche: Stereo/ mediante i marchi 1 o .

Italiano
Diretto (STEREO /DIRECT), Standard (STAN- Gran parte del materiale Dolby Surround reca
DARD) o Advanced Surround (ADVANCED il marchio 3, ma anche materiale sen-
SURROUND). za marchio potrebbe incorporare il Dolby Sur-
round. A seconda della fonte e del modo del
suono selezionato, potrebbe non ottenersi al-
Stereo/Diretto cun audio dai diffusori surround posteriori nel-
Se si seleziona STEREO o DIRECT, si perce- la configurazione. Per maggiori informazioni
pirà la fonte solo dai diffusori anteriori sinistri

Français
al riguardo, fare riferimento a Utilizzo della
e destri (ed eventualmente dal subwoofer a modalità virtuale surround posteriore (Virtual
seconda dell’impostazione dei diffusori). Le Surround Back) (VSB) a pagina 40 e Utilizzo del
fonti multicanali Dolby Digital e DTS vengono canale surround posteriore (Surround Back
missate su stereo. Channel) (SB CH) a pagina 39.
In STEREO, l’audio si riproduce secondo l’impo- Effettuare una delle seguenti scelte per
stazione della configurazione surround ed è aggiungere profonditá alla fonte a 2 canali:
possibile utilizzare il modo Midnight, il modo

Deutsch
Loudness e le funzioni di controllo dei toni.
Pro Logic II Movie (MOVIE)
Se si seleziona DIRECT, l’audio ignora i Il presente modo offre un suono surround a
comandi del tono e i livelli del canale per una 5.1 canali. È indicato per i film, specialmente
più accurata riproduzione di una fonte. quelli registrati in Dolby Surround. La separa-
zione del canale ed il movimento degli effetti

Nederlands
Nota surround è comparabile al Dolby Digital 5.1.

• Il ricevitore passa automaticamente su Pro Logic II Music (MUSIC)


STEREO se si attiva l’ascolto Midnight, Il presente modo offre un suono surround a
Loudness o comandi dei toni mentre si 5.1 canali ed è idoneo per la musica. L’effetto
trova selezionato DIRECT. surround è più avvolgente rispetto al Pro
Logic II Movie.
Español

Modo Standard
Il modo Standard può essere utilizzato per Pro Logic (PROLOGIC)
decodificare fonti Dolby Digital, DTS e Dolby Il presente modo offre un suono surround a
Surround. 4.1 canali. È meno sensibile alla qualità della
Le altre opzioni di suono surround (colonna fonte, quindi lo si può utilizzare nel caso in cui
successiva) possono aggiungere dei suoni i modi Pro Logic II Movie/Music non diano
multicanali alle fonti stereo normali. buoni risultati.

35
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Riproduzione delle fonti

Neo:6 Cinema (CINEMA) Musica avanzata (ADV. MUSIC)


Il presente modo offre un suono surround a Riproduce l’ambiente acustico di una grande
6.1 canali ed è idoneo per film. Il modo Neo:6 sala per concerti ed è idoneo per musica o
Cinema offre una buona separazione dei fonti musicali.
canali per le colonne sonore dei film.
Surround TV (TV. SURR.)
Neo:6 Music (MUSIC) Questa modalità garantisce un suono
Il presente modo offre un suono surround a surround sia per TV mono e stereo. Utile per
6.1 canali ed è idoneo per la musica. Il modo ascoltare vecchi filmati registrati con piste
Neo:6 Music riproduce le fonti stereo come audio mono.
sono dai diffusori anteriori sinistro/destro e
produce un suono surround e centrale natu- Sport (SPORTS)
rale e di atmosfera. Studiato per programmi sportivi con molti
eventi, ottimizzati portando le azioni in back-
Modi Advanced Surround ground in primo piano.
Sono prodotte per venire utilizzate con fonti
audio/visuali del suono surround multicanale Giochi (GAME)
(come DVD e LD). La maggior parte dei modi Utile per divertirsi con i videogiochi. Funziona
Advanced Surround sono prodotti per essere particolarmente bene con l'audio, con ottimi
utilizzati con colonne sonore, ma alcuni modi spostamenti da sinistra a destra nell'utilizzo di
sono idonei a fonti musicali. Provare diverse software per giochi.
impostazioni con varie colonne sonore per
scegliere la preferita. Espansione (EXPANDED)
Il presente modo è prodotto principalmente
Nota per offrire profondità di suono alle fonti stereo
e permette di ascoltare segnali su due canali
• In base alla fonte e alla modalità audio (stereo)come se fosse un suono surround
selezionate, potrebbe non ottenersi alcun multicanale simulato. Da utilizzare con Dolby
suono dai diffusori surround posteriori Pro Logic per un effetto surround stereo. È
nella configurazione. Per maggiori infor- possibile inoltre utilizzarlo con fonti Dolby
mazioni al riguardo, fare riferimento a Digital per un campo stereo più ampio
Utilizzo della modalità virtuale surround rispetto ai modi STANDARD.
posteriore (Virtual Surround Back) (VSB) a
pagina 40 e Utilizzo del canale surround Stereo a 6 canali (6-STEREO)
posteriore (Surround Back Channel) (SB
È possibile selezionare questo modo per
CH) a pagina 39.
offrire un suono multicanale ad una fonte
stereo, utilizzando tutti i diffusori della confi-
Film avanzata (ADV. MOVIE) gurazione.
Riproduce l’ambiente rilassato di una sala
teatrale/cinematografica ed è idoneo per film. Surround per auricolari (PHONES
SURROUND)
Durante l'uso degli auricolari, garantisce
l'effetto di un suono surround totale.

36
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Riproduzione delle fonti 06

Scelta del segnale di entrata D912 possono decodificare i formati dei

English
• Impostazione implicita: AUTO segnali DTS 96kHz/24 bit). Con altri
formati di segnali digitali, situarsi su
È necessario collegare un componente alle ANALOG.
entrate analogiche e digitali sulla parte poste-
riore del ricevitore per selezionare tra i segnali • Si possono verificare disturbi digitali nel
di entrata. caso in cui venga riprodotto un segnale
analogico da un lettore LD o CD compati-
bile con DTS. Per evitare disturbi, effet-

Italiano
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
TONE

tuare correttamente i collegamenti


STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE SETUP

PHONES SURR. MULTI JOG

PTY
SEARCH
LISTENING MODE
EON
MODE
VIDEO INPUT
digitali (pagina 17) e situarsi l’entrata del
SETUP
segnale su DIGITAL.
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

• Alcuni lettori DVD non emettono segnali


DTS. Per ulteriori dettagli, rimettersi al
manuale di istruzioni fornito in dotazione
• Premere SIGNAL SELECT (pannello con il lettore DVD.

Français
anteriore) per selezionare il segnale di
entrata corrispondente al componente
della fonte. Ascolto della riproduzione
Ad ogni pressione, si passa attraverso le multicanale
seguenti opzioni:

AUTO

Deutsch
RECEIVER

DVD 5.1 ch/ INPUT SELECT

DIGITAL
DVD 7.1 ch DVD/LD
MULTI CONTROL
TV / SAT VCR/DVR TV CONT

ANALOG CD

STANDARD
CD-R/TAPE TUNER

L'impostazione AUTO commuta automatica-


mente a DIGITAL, qualora sia stata selezio-

Nederlands
nata una fonte digitale; in caso contrario il
segnale selezionato sarà ANALOG.
DVD 5.1ch (VSX-D712) e DVD 7.1ch (VSX-
D812/D912) saranno visualizzati unicamente
qualora si selezioni DVD/LD.
Quando ci si trova su DIGITAL o AUTO, 2
DIGITAL si illumina se viene emesso un 1 Accendere il componente della ripro-
Español

segnale Dolby Digital, e DTS si illumina se duzione.


viene emesso un segnale DTS.
2 Accendere il ricevitore.
3 Selezionare la fonte che si desidera
Nota
riprodurre.
• Il presente ricevitore può unicamente Utilizzare i tasti MULTI CONTROL (o INPUT
riprodurre formati di segnali digitali Dolby SELECT).
Digital, PCM (32kHz–96kHz) e DTS
(tuttavia, solo i modelli VSX-D812 e VSX-
37
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Riproduzione delle fonti

4 Premere STANDARD. Utilizzo del modo Advanced


Se la fonte è decodificata con Dolby Digital,
DTS o Dolby Surround, il corretto formato di Surround
decodificazione verrà selezionato automatica- Se si seleziona una delle opzioni Advanced
mente e mostrato sul display. Surround, verrà effettuata automaticamente
Se si ascolta una fonte a due canali, ad ogni la decodificazione con Dolby Pro Logic, Dolby
pressione si modifica il display come segue: Digital e DTS corrispondente al segnale
emesso. Utilizzare il modo Advanced
MOVIE Surround per aggiungere effetti al suono
(2 Pro Logic II) surround.
MUSIC MUSIC
(Neo:6) (2 Pro Logic II) • Premere ripetutamente ADVANCED
SURROUND per scorrere tra le seguenti
CINEMA PROLOGIC opzioni.
(Neo:6)
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
Rimettersi alla pagina 35 per ulteriori infor- come segue:
mazioni su ogni modo.
5 Avviare la riproduzione del compo- ADV. ADV.
TV SURR.
nente selezionato nel passo 1. MOVIE MUSIC
6-STEREO SPORTS
EXPANDED GAME
Nota
Rimettersi alla pagina 36 per ulteriori infor-
• La modalità STANDARD non può essere mazioni su ogni effetto surround.
utilizzata con le fonti stereo 96kHz PCM o
DTS 96kHz/24 bit.
Nota

Utilizzo dei modi Stereo/Diretto • Premendo ADVANCED SURROUND


Se si seleziona STEREO o DIRECT, si perce- quando gli auricolari sono collegati, sarà
pirà la fonte solo dai diffusori anteriori sinistri automaticamente selezionata la modalità
e destri (ed eventualmente dal subwoofer a PHONES SURROUND.
seconda dell’impostazione dei diffusori). Le • Le modalità di ascolto Advanced
fonti multicanali Dolby Digital e DTS vengono Surround non possono essere utilizzate
missate su stereo. Vedere la pagina 35 per con i formati di segnale 96kHz PCM o DTS
ulteriori informazioni sui presenti modi. 96kHz/24 bit.
• Premere più volte STEREO/DIRECT per
passare tra le due opzioni.
Suggerimento

Nota • Gli effetti Advanced Surround possono


essere regolati in una gamma tra 10 e 90
• Il ricevitore passa automaticamente su premendo EFFECT +/– . Il livello di effetto
STEREO se si attiva l’ascolto Midnight, può essere impostato per ciascun modo
Loudness o comandi dei toni mentre si Advanced Surround. Il modo Standard
trova selezionato DIRECT. (STANDARD) non può venire modificato.

38
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Riproduzione delle fonti 06

Utilizzo del canale surround • Premere SB CH MODE (pannello ante-


riore) ripetutamente per commutare tra le
posteriore (Surround Back

English
varie opzioni del canale stesso.
Channel) (SB CH) Ad ogni pressione, si passa attraverso le
• Impostazione implicita: SB ON (VSX- seguenti opzioni:
D812/D912), SB OFF (VSX-D712)
SB ON
É possibile fare in modo che il ricevitore
commuti automaticamente sulla decodifica SB OFF
Dolby Digital EX o DTS-ES per le fonti codifi-

Italiano
SB AUTO
cate 6.1 (SB AUTO), o, in alternativa, è possi-
bile scegliere di ascoltare altre fonti (ad
esempio, materiale codificato 5.1) con codi- Nota
fica 6.1 (SB ON). Con le fonti codificate 5.1,
sarà generato un canale surround posteriore, • Il canale surround posteriore non può
ma il suono potrebbe risultare migliore nel essere utilizzato qualora Impostazione di
un diffusore surround posteriore a

Français
formato 5.1 per cui è stato originariamente
codificato. In tal caso, è sufficiente disattivare pagina 45 sia impostata su SB o SB SW
il canale surround posteriore (SB OFF). (solo per VSX-D812/D912).
La tabella indica il momento in cui potrete • Con le fonti DTS 96kHz/24 bit non è possi-
ascoltare il canale surround posteriore. bile ascoltare il canale surround poste-
riore.

Deutsch
STANDARD ADVANCED SURROUND
Tipo di fonte SB CH PL II MOVIE/
MODE Decodifica NEO:6 CINEMA/
PL II MUSIC/ Tutte le modalità
STANDARD NEO:6 MUSIC
PRO LOGIC
Fonti codificate
ON
multicanale DTS-

Nederlands
ES/Dolby Digital Matrix
con surround 6.1 AUTO

Fonti codificate ON
multicanale Dolby
Digital/DTS
AUTO
Español

Fonti codificate stereo ON


Dolby Digital/DTS,
fonti stereo
AUTO

Fonte analogica a 2 ON
canali (stereo)
AUTO

39
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Riproduzione delle fonti

Utilizzo della modalità Ad ogni pressione, si passa attraverso le


seguenti opzioni:
virtuale surround posteriore
(Virtual Surround Back) (VSB) VSB ON
Selezionando questa modalità, è possibile VSB OFF
ascoltare un canale virtuale posteriore attra-
VSB AUTO
verso i diffusori surround. Ad esempio, è
possibile scegliere di ascoltare fonti sprov-
viste di informazioni sui canali surround Nota
posteriori (ad es., materiale codificato 5.1)
con codifica emulata 6.1 (VSB ON). A volte il • Se Impostazione dei diffusori a pagina 44,
suono potrebbe essere migliore nel formato è impostata su S , la modalità virtuale
5.1 per il quale è stato originariamente codifi- surround posteriore (Virtual Surround
cato. In questo caso, è sufficiente impostare il Back) non può essere utilizzata.
ricevitore affinché applichi questo effetto
• É possibile utilizzare solamente la moda-
solamente alle fonti codificate 6.1, quali Dolby
lità virtuale surround posteriore (Virtual
Digital EX o DTS-ES (VSB AUTO). In alterna-
Surround Back) qualora Impostazione di
tiva, è possibile disattivarlo(VSB OFF).
un diffusore surround posteriore a
La tabella indica il momento in cui potrete pagina 45, è impostata su SB o SB SW
ascoltare il canale virtuale surround posteriore. (solo per VSX-D812/D912).
• Premere SB CH MODE (pannello ante- • Non è possibile regolare il livello del
riore) ripetutamente per commutare tra le canale surround posteriore durante
varie opzioni del canale virtuale surround l'ascolto del canale stesso.
posteriore.

Modalità STANDARD ADVANCED SURROUND


Tipo di fonte virtuale PL II MOVIE/
surround Decodifica NEO:6 CINEMA/
PL II MUSIC/ Tutte le modalità
posteriore STANDARD NEO:6 MUSIC
PRO LOGIC
Fonti codificate ON
multicanale DTS-
ES/Dolby Digital Matrix
con surround 6.1 AUTO

Fonti codificate ON
multicanale Dolby
Digital/DTS AUTO

Fonti codificate stereo ON


Dolby Digital/DTS, fonti
stereo AUTO

Fonte analogica a 2 ON
canali (stereo)
AUTO
40
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Riproduzione delle fonti 06

Utilizzo del modo di ascolto 1 Premere TONE per selezionare la


frequenza che si desidera regolare.
Midnight e Loudness

English
Ad ogni pressione passa tra BASS e TREBLE.
La proprietà di ascolto Midnight consente di
ascoltare l’audio surround effettivo dei film a 2 Utilizzare il selettore MULTI JOG per
bassi livelli di volume. L’effetto si regola auto- modificare la quantità di suoni alti o bassi
maticamente secondo il volume al quale si come richiesto.
sta ascoltando. Attendere circa cinque secondi per vedersi
La proprietà di ascolto Loudness può venire automaticamente immesse le modifiche.

Italiano
utilizzata per ottenere una buona qualità di
suoni bassi e alti da fonti musicali a bassi
livelli di volume. Nota

• Premere MIDNIGHT/LOUDNESS. • I comandi di regolazione toni possono


Ad ogni pressione passa tra gli effetti come essere utilizzati solamente quando si sele-
segue: ziona STEREO/DIRECT. Utilizzando tali
comandi, DIRECT commuterà su STEREO.

Français
MIDNIGHT
• I comandi di regolazione toni hanno
Off influenza solamente sul SPEAKER A .
LOUDNESS Non possono essere utilizzati qualora il
SPEAKER A sia spento.

Nota
Riproduzione di altre fonti

Deutsch
• MIDNIGHT/LOUDNESS non può essere
utilizzato qualora si selezioni DVD 5.1 ch/
DVD 7.1 ch, o durante l'ascolto di una
RECEIVER
fonte DTS 96kHz/24 bit. INPUT SELECT

MULTI CONTROL
DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT

Utilizzo dei comandi dei toni CD CD-R/TAPE TUNER

Nederlands
A seconda di ciò che si sta ascoltando, si
possono regolare i suoni bassi o gli alti utiliz-
zando il comando dei toni del pannello ante-
riore.
Español

MULTI JOG
ENTER

SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS
SB CH
MODE TONE
QUICK
SETUP
MASTER VOLUME
1 Accendere il componente della ripro-
VIDEO INPUT
MULTI JOG
DOWN UP
duzione.
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R 2 Accendere il ricevitore.
3 Selezionare la fonte che si desidera
riprodurre.
Utilizzare i tasti MULTI CONTROL (o INPUT
SELECT).
41
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Riproduzione delle fonti

4 Avviare la riproduzione del compo-


nente nel passo 1. Nota

• Se viene selezionata la riproduzione dalle


Selezione delle entrate entrate multicanali, non è possibile utiliz-
zare i tasti INPUT ATT, TONE e
analogiche multicanali MIDNIGHT/LOUDNESS, oltre ai modi di
Se si è collegato un decodificatore o un suono STANDARD, ADVANCED
lettore DVD con uscite analogiche multica- SURROUND e STEREO/DIRECT.
nali al presente ricevitore (pagina 19), è
• Se viene selezionata la riproduzione dalle
necessario selezionare le entrate analogiche
entrate multicanali, è possibile impostare
multicanali per la riproduzione del suono
unicamente i livelli del volume e del
surround.
canale.

Utilizzo del timer di


DVD/LD

CD
TV/SAT

CD-R/
TAPE/MD
VCR/DVR

TUNER
VIDEO

AUX
autospegnimento
ADVANCED STEREO/
Il timer di autospegnimento commuta il rice-
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT

vitore in modalità standby dopo un determi-


STANDBY

STANDBY/ON PHONES SURR.


LISTENING MODE

TUNER EDIT CLASS BAND MPX


PTY
SEARCH
EON
MODE
nato tempo prestabilito. In questo modo
potrete andare tranquillamente a coricarvi
MULTI JOG

PHONES

senza timore che il ricevitore rimanga acceso


tutta notte. Impostare il timer di autospegni-
mento dal telecomando.
1 Premere RECEIVER.
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP

PHONES SURR. MULTI JOG


2 Premere SLEEP ripetutamente per
LISTENING MODE VIDEO INPUT
PTY
SEARCH
EON
MODE
impostare il timer di autospegnimento.
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

90 min 60 min

1 Premere DVD/LD. Off 30 min


2 Premere ripetutamente SIGNAL
SELECT per selezionare DVD 5.1 ch/DVD
7.1 ch. Suggerimento
Per eliminare la riproduzione dalle entrate
multicanali, utilizzare il tasto SIGNAL SELECT • É possibile verificare il tempo di autospe-
per selezionare un segnale di entrata. gnimento residuo premendo una volta
SLEEP. Premendo questo tasto ripetuta-
mente, si commuterà tra le varie opzioni
della funzione di autospegnimento.
• É inoltre possibile disattivare il timer
spegnendo semplicemente il ricevitore.

42
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Configurazione 07

Capitolo 7:

English
Configurazione
Scelta di configurazione per il Impostazione dei diffusori (pagina 44)
Specificare il numero e il tipo di diffusori
ricevitore collegati.

Italiano
Assicurarsi di completare le seguenti
operazioni di configurazione per garantire il Impostazione di un diffusore surround
miglior suono surround possibile. Questo è di posteriore (pagina 45)
particolare importanza se si utilizza il DTS e il Determinare l’impostazione dei diffusori
Dolby Surround. È necessario effettuare surround posteriori/subwoofer surround
queste impostazioni una sola volta (a meno posteriori.
che non si cambi l’ubicazione del sistema dei
diffusori o se ne aggiungano dei nuovi, ecc). Impostazione del subwoofer

Français
Rimettersi alle pagine successive per ulteriori (pagina 45)
dettagli su ciascuna impostazione. Specificare come viene utilizzato il
subwoofer.
Impostazione della frequenza di
RECEIVER
crossover (pagina 45)
Determinare quali frequenze verranno
inviate al subwoofer (o ai diffusori grandi).

Deutsch
RECEIVER

Impostazione attenuatore LFE


(pagina 46)
Specificare il livello dell'attenuatore del
canale LFE.
Impostazione della distanza del

Nederlands
diffusore anteriore sinistro (pagina 46)
ENTER
Specificare la distanza tra la posizione di
ascolto e il diffusore anteriori sinistro.
Impostazione della distanza del
1 Premere RECEIVER per accendere diffusore centrale (pagina 46)
l’apparecchio. Specificare la distanza tra la posizione di
L’indicatore STANDBY si spegne. ascolto e il diffusore centrale.
Español

2 Premere RECEIVER. Impostazione della distanza del


3 Utilizzare  o  per scegliere diffusore anteriore destro (pagina 47)
l’opzione che si desidera regolare. Specificare la distanza tra la posizione di
È più semplice regolare ciascuna ascolto e il diffusore anteriori destro.
impostazione a turno, seguendo l’ordine in Impostazione della distanza del
basso (e sulle pagine successive). Viene diffusore surround destro (pagina 47)
mostrata l’impostazione attuale per ciascuna Specificare la distanza tra la posizione di
opzione mentre si scorre sul display. ascolto e il diffusore surround destro.
43
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Configurazione

Impostazione della distanza di un 5 Ripetere i passi 3 e 4 per impostare


diffusore surround posteriore altre opzioni d'impostazione.
(pagina 47)
6 Una volta terminato, premere ENTER
Determinare la distanza tra la posizione di
per uscire.
ascolto e i diffusori surround posteriori.
Impostazione della distanza del
diffusore surround sinistro (pagina 47) Nota
Specificare la distanza tra la posizione di • Si esce automaticamente dal display di
ascolto e il diffusore surround sinistro. impostazione dopo 3 minuti di inattività.
Impostazione della distanza del
subwoofer (pagina 47) Impostazione dei diffusori
Specificare la distanza tra la posizione
• Impostazione implicita: FL-CS-SS
d'ascolto e il subwoofer.
(qualora, all'accensione del ricevitore, sia
Impostazione del controllo della rilevato un subwoofer, l'impostazione
gamma dinamica (pagina 48) predefinita sarà FS-CS-SS.)
Comprimere la gamma dinamica della È necessario comunicare al ricevitore quanti
traccia sonora. diffusori sono presenti e le loro dimensioni.
Impostazione dual mono (pagina 48) Dalle dimensioni scelte (grandi o piccole)
Isolare un canale durante l’ascolto di un vengono determinati i suoni bassi inviati dal
disco con codificazione dual mono. ricevitore ai diffusori.
Nel display, F, C, e S si riferiscono
Impostazione di una entrata del canale rispettivamente ai diffusori anteriori, al
surround posteriore (solo per VSX-D812/ centrale e ai surround. Le dimensioni dei
D912) (pagina 48) diffusori vengono indicate con L per i diffusori
Specificare il numero di ingressi analogici
grandi, S per i piccoli e (asterisco) se non è
surround posteriori collegati.
collegato nessun diffusore.
Impostazioni dell’entrata digitale
(pagina 48)
Nota
Specificare i componenti da assegnare
alle entrate digitali (in basso). • Se le dimensioni del cono (diametro) dei
• Impostazione dell’entrata digitale diffusori sono superiori a 15 cm,
coassiale 1 impostare le dimensioni dei diffusori su L.
• Impostazione dell’entrata digitale • Se non si sta utilizzando un subwoofer, si
coassiale 2 consiglia di impostare i diffusori anteriori
• Impostazione dell’entrata digitale su L.
ottica 1 • Scorrere tra le scelte disponibili  o 
• Impostazione dell’entrata digitale e scegliere una configurazione che
ottica 2 (solo per VSX-D812/D912) corrisponda con quella dei diffusori.
4 UseUtilizzare  o  per regolare
l’impostazione.
L’impostazione viene immessa automatica-
mente.
44
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Configurazione 07

Una delle seguenti configurazioni dovrebbe


Nota

English
corrispondere con la propria:

FS-CS-SS • Per selezionare SB L, nell'Impostazione


dei diffusori, deve essere selezionato SL.
FL-C -S FS-CS-S
Impostazione del subwoofer
FL-C -SS FS-C -SS È possibile scegliere se utilizzare o meno il

Italiano
subwoofer. Utilizzare l’impostazione più
FL-C -SL FS-C -S (PLUS) per l’aggiunta di bassi.
• Utilizzare  o  per selezionare
FL-CS-S FL-CL-SL subwoofer YES, PLUS o NO.

FL-CS-SS FL-CL-SS YES PLUS

Français
FL-CS-SL FL-CL-S NO

Nota
Impostazione di un diffusore
surround posteriore • Si imposta e si blocca automaticamente

Deutsch
SW YES, se si sceglie l’impostazione
• Impostazione implicita: S (VSX-D812/
piccola dei diffusori anteriori.
D912), (VSX-D712)
• Se si seleziona l’impostazione PLUS, si
È necessario informare il ricevitore del colle- ottengono i suoni bassi dal subwoofer
gamento dei diffusori surround posteriori e anche se i diffusori anteriori sono impo-
delle dimensioni di questi. Dalle dimensioni stati su L.
scelte (grandi o piccole) vengono determinati

Nederlands
i bassi inviati dal ricevitore ai diffusori. Se è
stato collegato un subwoofer posteriore Impostazione della frequenza di
surround (VSX-D812/D912), è necessario crossover
selezionare l’impostazione del subwoofer • Impostazione implicita: 100 Hz
posteriore surround (SB SW) dalle opzioni. La frequenza di crossover è il punto in cui il
Scegliere (asterisco), se non si trova colle- ricevitore divide i suoni alti e bassi (le
gato nessun diffusore. frequenze) tra i diffusori. Poiché la maggior
Español

• Utilizzare  o  per selezionare SB S, parte dei diffusori non possono captare i toni
bassi profondi, è possibile inviare questi
SB , SB SW o SB L.
suoni al subwoofer (o se non si possiede un
SB S SB subwoofer, ai diffusori grandi (L) dell’apparec-
chio) piuttosto che impostare i diffusori su
piccolo (S) nella configurazione. Scegliere il
SB L SB SW* punto in cui si desidera instradare le
frequenze al subwoofer (o ai diffusori L).
* Solo per VSX-D812/D912
45
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Configurazione

Si consiglia di impostarlo a 200Hz se i diffu- • Usare  o  per impostare il livello di


sori S hanno dimensioni inferiori a quelle per attenuazione (0 dB, 10 dB o dB(∞)).
scaffali.
• Usare  o  per specificare la 0 dB 10 dB
frequenza di crossover dei diffusori piccoli
(100 Hz, 150 Hz o 200 Hz).
∞ ( displays )
100Hz 150Hz
Nota
200Hz
• Se si trova selezionato ∞ ( appare sul
100Hz display), LFE non è disponibile.
Inviare le frequenze dei bassi inferiori ai
100 Hz al subwoofer (o ai diffusori L). Impostazione della distanza del
150Hz diffusore anteriore sinistro
Inviare le frequenze dei bassi inferiori ai • Impostazione implicita: 2 m
150 Hz al subwoofer (o ai diffusori L). Impostare la distanza tra il diffusore anteriori
200Hz sinistro e la posizione di ascolto.
Inviare le frequenze dei bassi inferiori ai • Utilizzare o  per impostare la
200 Hz al subwoofer (o ai diffusori L). distanza tra il diffusore anteriori sinistro e
la posizione di ascolto principale
Nota (compresa tra 0,1 m a 9,0 m).

• Se tutti i diffusori (anteriori, centrale e Impostazione della distanza del


surround) sono impostati su L, non è
possibile impostare la frequenza di cros- diffusore centrale
sover in quanto non sono presenti diffu- • Impostazione implicita: 2 m
sori S ( appare sul display). Il diffusore centrale viene situato solitamente
nella parte centrale della sala di ascolto e più
vicino alla posizione di ascolto rispetto ai
Impostazione attenuatore di LFE diffusori anteriori. Ciò significa che il suono
• Impostazione implicita: 0 dB emesso dal diffusore centrale fuoriesce ante-
Le fonti audio Dolby Digital e DTS compren- riormente dai diffusori anteriori. Per evitare
dono toni di suoni bassi ultrabassi. Impostare ciò, configurare le impostazioni della distanza
l’attenuatore LFE come richiesto per evitare del diffusore centrale per ritardare il suono
che i toni dei suoni bassi ultrabassi causino emesso dal diffusore centrale in modo da far
una distorsione del suono emesso dai diffu- fuoriuscire il suono dai diffusori anteriori e da
sori. quello centrale contemporaneamente.
• Utilizzare  o  per impostare la
distanza tra il diffusore centrale e la posi-
zione di ascolto principale (compresa tra
0,1 m a 9,0 m).
46
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Configurazione 07

• Utilizzare  o per impostare la


Nota distanza tra il diffusore surround poste-

English
riore e la posizione di ascolto principale
• Se si è selezionato C nell’impostazione (compresa tra 0,1 m a 9,0 m).
dei diffusori, non è possibile impostare la
distanza centrale.
Nota

Impostazione della distanza del • Se si è selezionato SB SW ( solo per VSX-


diffusore anteriore destro D812/D912) o SB nell’impostazione dei

Italiano
• Impostazione implicita: 2 m diffusori surround, non è possibile impo-
stare la distanza dei diffusori surround
Impostare la distanza tra il diffusore anteriori posteriori.
destro e la posizione di ascolto.
• Utilizzare o  per impostare la Impostazione della distanza del
distanza tra il diffusore anteriori destro e diffusore surround sinistro
la posizione di ascolto principale

Français
• Impostazione implicita: 2 m
(compresa tra 0,1 m a 9,0 m).
É possibile impostare esattamente la distanza
dei diffusori surround per ascoltare i suoni
Impostazione della distanza del provenienti da tutti i diffusori contemporane-
diffusore surround destro amente.
• Impostazione implicita: 2 m • Utilizzare  o  per impostare la
É possibile impostare esattamente la distanza distanza tra il diffusore surround sinistro e

Deutsch
dei diffusori surround per ascoltare i suoni la posizione di ascolto principale
provenienti da tutti i diffusori contemporane- (compresa tra 0,1 m a 9,0 m).
amente.
Nota
• Utilizzare  o  per impostare la
distanza tra il diffusore surround destro e
• Se si è selezionato S nell’impostazione

Nederlands
la posizione di ascolto principale
dei diffusori, non è possibile impostare la
(compresa tra 0,1 m a 9,0 m).
distanza dei diffusori surround.

Nota
Impostazione della distanza del
• Se si è selezionato S nell’impostazione subwoofer
dei diffusori, non è possibile impostare la • Impostazione implicita: 2 m
Español

distanza dei diffusori surround. Come per i diffusori, impostare accurata-


mente la distanza tra i subwoofer in modo tale
da udire I suoni da tutti i diffusori contempo-
Impostazione della distanza di un
raneamente.
diffusore surround posteriore
• Impostazione implicita: 2 m • Utilizzare  o per impostare la
distanza tra il subwoofer e la posizione di
É possibile impostare esattamente la distanza
ascolto principale (compresa tra 0,1 m a
dei diffusori surround posteriore per ascol-
tare i suoni provenienti da tutti i diffusori 9,0 m).
contemporaneamente.
47
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Configurazione

Qualora sia stata attivato il modo Dolby


Nota Digital, Si ascolterà il canale selezionato (ch1
• Qualora, nell'ambito delle impostazioni o ch2) dal diffusore centrale. Quando il modo
del subwoofer, è selezionato SW NO, Dolby Digital è disattivato, o se non si
l'impostazione del subwoofer non potrà possiede un diffusore centrale, si ascolterà il
essere regolata. canale selezionato dai diffusori anteriori. both
front speakers. Nell’impostazione L ch 1. R ch
2, il diffusore anteriore sinistro emetterà dal
Impostazione del controllo della canale 1 e il diffusore anteriore destro dal
gamma dinamica canale 2.
• Impostazione implicita: OFF • Utilizzare  o  per scorrere tra le
La gamma dinamica è la differenza tra i suoni possibili impostazioni dual mono.
più alti e i più bassi di ciascun segnale dato.
Con questa impostazione è possibile compri- Lch 1.R ch2
mere la gamma dinamica in modo da poter
ascoltare più facilmente i suoni di livello
basso (risuonare relativamente più alti), però ch2 ch1
i suoni più alti non saranno così potenti.
Impostazione di una entrata del
• Utilizzare  o  per impostare il
controllo della gamma dinamica (OFF, canale surround posteriore
MAX o MID). (solo per VSX-D812/D912)
• Impostazione implicita: SB 2ch IN
Nota Si deve eseguire questa impostazione solo se
si sta utilizzando un componente separato
• Se si ascolta a basso volume, impostare per decodificare DVD e questo componente
MAX per la compressione massima di posiede solo una uscita del canale surround
una gamma dinamica. posteriore. In questo caso, selezionare SB 1ch
• Il controllo della gamma dinamica è effi- IN, altrimenti lasciarlo nell’impostazione SB
cace solo nel caso in cui si riproduca un 2ch IN.
segnale Dolby Digital o DTS. • Utilizzare  o  per selezionare SB
2ch IN or SB 1ch IN.
Impostazione dual mono
• Impostazione implicita: ch1 Impostazioni dell’entrata digitale
L'impostazione dual mono si può usare solo Con queste impostazioni si specifica al ricevi-
quando si ascoltano dischi Dolby Digital e tore quale componente è stato collegato alle
segnali DTS con dual mono codificato. prese coassiali DIGITAL IN sulla parte poste-
L'utilizzo di questi dischi è utile qualora sia riore del ricevitore.
necessario avere una lingua su un canale ed Dopo aver assegnato il componente a questa
un'altra lingua sull'altro. Con questa presa digitale, ogni volta che si seleziona quel
impostazione è possibile scegliere quale componente (ad esempio un lettore DVD), il
canale nell’impostazione dual mono si ricevitore passa automaticamente all’impo-
desidera ascoltare. stazione dell’entrata digitale ed appare
DIGITAL sul display.
48
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Configurazione 07

Digitale coassiale 1: Regolazione manuale

English
• Impostazione implicita: DVD
dell'area d'ascolto (MCACC)
• Utilizzare  o  per assegnare É possibile utilizzare il sistema di regolazione
l’entrata digitale coassiale 1 (DVD, TV, CD, acustica multicanale (Multi-Channel Acou-
CDR, VCR o OFF). stic Calibration (MCACC)) per regolare accu-
ratamente i livelli dei diffusori e il tempo dei
Digitale coassiale 2: canali. Tale regolazione viene effettuata in
• Impostazione implicita: CD base alla distanza dal diffusore anteriore sini-

Italiano
• Utilizzare  o  per assegnare stro alla posizione d'ascolto. Udirete una serie
l’entrata digitale coassiale 2 (DVD, TV, CD, di toni di prova che vi permetteranno di impo-
CDR, VCR o OFF). stare i livelli dei diffusori e il tempo dei canali,
in base alle vostre esigenze. Il vantaggio
Digitale ottica 1: consiste nel poter ottenere un bilanciamento
• Impostazione implicita: TV totale definito dai diffusori anteriori (I diffusori
principali per home theater).

Français
• Utilizzare  o  per assegnare
l’entrata digitale ottica 1 (DVD, TV, CD,
CDR, VCR o OFF). Importante

Digitale ottica 2: • Prima di utilizzare l'impostazione MCACC,


completare I’Impostazione dei diffusori a
(solo per VSX-D812/D912)
pagina 44.

Deutsch
• Impostazione implicita: CDR
• Utilizzare  o  per assegnare
l’entrata digitale ottica 2 (DVD, TV, CD,
CDR, VCR o OFF).
RECEIVER

Nota

• Non è possibile assegnare due ingressi


alla stessa funzione. Ad esempio, asse- Nederlands
gnando l'ingresso 1 all'impostazione
predefinita dell'ingresso 2, l'ingresso 2
commuterà automaticamente su OFF.
ENTER
Español

MCACC
SETUP

Attenzione

• Questi toni di prova possono essere forti.


Verificare che non vi siano persone
nell'area che potrebbero spaventarsi.

49
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Configurazione

1 Premere RECEIVER.
2 Premere MCACC SETUP.
Il sistema MCACC utilizza il diffusore ante-
riore sinistro come punto di riferimento per
regolare il livello del diffusore e il tempo del
canale.
Il tono del diffusore anteriore sinistro e del Il tono di prova per il tempo dei canali è emesso
diffusore di destinazione (quello che si sta nello stesso ordine riportato al punto 5:
regolando) suoneranno in sequenza, in modo
tale possiate decidere quale dovrà essere può R C LS
intenso.
3 Utilizzare i tasti  e  per regolare in
successione il livello di ogni canale, SW SB RS
premendo ENTER al termine di ogni rego-
Dopo aver completato l'impostazione di tutti i
lazione per passare al canale successivo.
canali, il livello del volume ritornerà normale e
Il segnale di prova viene emesso nell’ordine
sul display sarà visualizzato COMPLETE,
seguente (a seconda dell’impostazione dei
quindi RESUME.
diffusori):

R C LS Nota

• L'utilizzo del sistema MCACC per impo-


SW SB RS stare il sistema di diffusori, sovrascriverà
qualsiasi precedente impostazione per le
4 Precisare la distanza dall'altoparlante modalità STANDARD o ADVANCED
anteriore di sinistra alla posizione di SURROUND.
ascolto utilizzando i tasti  e , quindi
premere il tasto ENTER.
5 Utilizzare  e  per regolare il tempo
di ogni canale in sequenza, premendo
ENTER per passare al successivo canale.
Ascoltare il canale di riferimento ed utilizzarlo
per misurare il canale di destinazione. Posi-
zionarsi di fronte ai due diffusori, tenendo le
braccia distese rivolte verso ogni diffusore.
Tentare di ottenere due toni come se prove-
nissero contemporaneamente in una posi-
zione più o meno di fronte a voi e tra la
distanza delle braccia.

50
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Configurazione 07

Impostazione dei livelli surround posteriore a pagina 45 per assi-


curarsi di aver determinato correttamente
separati dei canali per le

English
l’impostazione dei diffusori.
modalità d'ascolto 3 Premere MASTER VOLUME +/– per
• Impostazione implicita: 0 dB regolare il volume ad un livello appro-
Oltre all'impostazione MCACC, è possibile priato.
impostare i relativi livelli dei canali dalla posi-
zione d'ascolto, utilizzando il metodo qui di 4 Utilizzare LEVEL +/– per regolare i
seguito indicato. Utilizzando CH SELECT (vedi livelli dei diffusori a turno.

Italiano
suggerimento qui di seguito), è anche possi- Si dovrebbe percepire il segnale di prova allo
bile impostare i livelli separati dei canali per stesso volume in ogni diffusore una volta
ogni modalità d'ascolto. seduti nella posizione di ascolto principale. La
gamma del livello di canale è ± 10 dB.
5 Una volta terminato, premere TEST
TONE per disattivare il segnale di prova.

Français
Il ricevitore ritorna in modalità Standard.

ADVANCED
STANDARD SURROUND
Suggerimento
CH TEST
SELECT LEVEL TONE

• Il volume dei diffusori può essere regolato


MASTER anche senza l’emissione del segnale di
VOLUME
prova, premendo CH SELECT, quindi

Deutsch
utilizzando LEVEL +/–. É tuttavia possibile
regolare solamente il livello dei diffusori
attivi nella modalità d'ascolto. É possibile
impostare dei livelli separati per le moda-
lità STANDARD, STEREO e DVD 5.1 ch/
DVD 7.1 ch, nonché per ogni modalità

Nederlands
1 Premere STANDARD o ADVANCED ADVANCED SURROUND.
SURROUND.
2 Premere TEST TONE per emettere il Nota
segnale di prova.
Il segnale di prova viene emesso nell’ordine • Il segnale di prova viene emesso unica-
seguente (a seconda dell’impostazione dei mente nei modi STANDARD o
diffusori): ADVANCED SURROUND.
Español

• Poiché il subwoofer trasmette frequenze


L C R ultrabasse, il suono potrebbe sembrare
RS più basso di quanto non sia in realtà.
• Utilizzando i toni di prova per impostare il
SW LS SB sistema di diffusori, tutte le impostazioni
• Se non si percepisce nessun segnale di precedenti inerenti alle modalità STAN-
prova da uno dei diffusori, si prega di DARD o ADVANCED SURROUND
rimettersi a Impostazione dei diffusori a saranno sovrascritte.
pagina 44 e Impostazione di un diffusore
51
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Utilizzo del sintonizzatore

Capitolo 8:
Utilizzo del sintonizzatore
Per ascoltare la radio 3 Sintonizzare su una stazione.
La procedura seguente mostra come sintoniz- VI sono tre modi di effettuarlo:
zarsi sulle trasmissioni FM e AM utilizzando le Sintonizzazione automatica
funzioni di sintonizzazione automatica Per cercare stazioni nella banda attual-
(ricerca) e manuale (graduale). Se si conosce mente selezionata, premere e tenere
di già la frequenza della stazione desiderata, premuto i tasti TUNE +/– per circa un
vedere il paragrafo Sintonizzare direttamente secondo. Il ricevitore avvia la ricerca della
su una stazione, qui di seguito riportato. Una stazione successiva, interrompendo la
volta sintonizzati su una stazione, è possibile ricerca quando ne trova una. Ripetere
memorizzare la frequenza da richiamare in questa operazione per cercare altre stazioni.
seguito–vedere Per memorizzare le stazioni
preselezionate a pagina 53 per ulteriori infor- Sintonizzazione manuale
mazioni al riguardo. Per cambiare la frequenza un passo alla
volta, premere TUNE +/–.
Sintonizzazione rapida
Premere e tenere premuti TUNE +/– per
una sintonizzazione rapida. Rilasciare il
tasto sulla frequenza desiderata.
TUNER

Per migliorare l’audio stereo FM


Se gli indicatori TUNED o STEREO non si illu-
MASTER
minano durante la sintonizzazione di una
VOLUME
stazione FM perché il segnale è debole,
TUNE premere il tasto MPX per portare il ricevitore al
modo di ricezione monoaurale. Così si dovrebbe
migliorare la qualità del suono e permettere di
TUNE
sfruttare al meglio la trasmissione.
BAND RF ATT

MPX
Utilizzo dell’attenuatore RF
Se il segnale radio è troppo forte e/o il suono
1 Premere il tasto TUNER per selezionare risulta distorto, premere il tasto RF ATT per
il sintonizzatore. attenuare (abbassare) l’entrata del segnale
radio e ridurre la distorsione (solo per stazioni
2 Utilizzare il tasto BAND per modificare FM).
la banda (FM o AM), se necessario.
Ad ogni pressione si passa dalla banda FM
alla banda AM.

52
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Utilizzo del sintonizzatore 08

Sintonizzare direttamente su una


stazione

English
A volte si conosce già la frequenza della ENTER
MULTI JOG

stazione che si desidera ascoltare. In questo


caso si può semplicemente digitare la / SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS
SB CH
MODE TONE
QUICK
SETUP
MASTER VOLUME

frequenza direttamente mediante i tasti VIDEO INPUT


MULTI JOG
DOWN UP

numerici sul telecomando. SETUP


MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

1 Premere il tasto TUNER per selezionare

Italiano
il sintonizzatore.
2 Utilizzare il tasto BAND per modificare
la banda (FM o AM), se necessario.
Ad ogni pressione si passa dalla banda FM STATION TUNING STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGH
LOUDNES

alla banda AM. PHONES SURR.


LISTENING MODE
PTY EON
TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE

3 Premere D.ACCESS (Accesso diretto).

Français
MULTI JOG SETUP
MIC DIGITAL IN

4 Utilizzare i tasti numerici per digitare


la frequenza della stazione radio.
Per esempio, premere 1, 0, 6, 0, 0 per
sintonizzare i 106.00 (FM).

STEREO TUNED
SP A

Deutsch
FM 106.00 TUNER

Se si verifica un errore durante l’oprazione,


premere per due volte D.ACCESS per
eliminare la frequenza e iniziare nuovamente. MASTER
VOLUME

Nederlands
TUNE

Per memorizzare le stazioni ST


ENTER
ST
INPUT ATT
T.EDIT

preselezionate TUNE

Se si ascolta spesso una stazione radio, BAND

conviene che il ricevitore memorizzi la CLASS MPX

frequenza per poterla poi richiamare


facilmente ogni volta che si desideri ascoltare
Español

quella stazione. Questa funzione consente di


sintonizzarla manualmente ogni volta. Questo 1 Sintonizzarsi su una stazione che si
apparecchio può preselezionare fino ad un desidera memorizzare.
massimo di 30 stazioni, memorizzate in tre Vedere Per ascoltare la radio a pagina 52 per
gruppi o categorie (A, B e C) di 10 stazioni ulteriori informazioni al riguardo.
ciascuna. Quando si preselezionano le
frequenze FM, viene memorizzata anche
l’impostazione MPX (vedere pagina 52).
Usare i comandi del pannello anteriore per
memorizzare le stazioni preselezionate.
53
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Utilizzo del sintonizzatore

2 Premere T.EDIT (TUNER EDIT). • Premere ENTER per confermare


Sul display appare ST. MEMORY, quindi l’impostazione. Se non viene digitato
lampeggia una categoria della memoria. alcun carattere, si introduce uno spazio.
• Si memorizza il nome se si preme ENTER
STEREO TUNED
SP A
dopo aver scelto il quarto carattere.

A- 99.50
Suggerimento
3 Premere CLASS per selezionare una
delle tre categorie, quindi premere ST +/– • Per cancellare il nome di una stazione,
(STATION +/–) per selezionare la stazione ripetere semplicemente i passi 1–3 ed
preselezionata desiderata. inserire quattro spazi in sostituzione del
nome.
È possibile inoltre utilizzare il selettore MULTI
JOG (pannello anteriore) per selezionare una • Dopo aver assegnato un nome ad una
stazione preselezionata. stazione preimpostata, è possibile
premere DISPLAY durante l‘ascolto di
4 Premere ENTER. una qualsiasi stazione per commutare tra
Dopo aver premuto ENTER, la categoria ed il la visualizzazione del nome e quella della
numero preselezionati terminano di frequenza.
lampeggiare ed il ricevitore memorizza la
stazione.

Per assegnare un nome alle stazioni


preselezionate
Per una più semplice identificazione, è
possibile assegnare un nome alle stazioni
preselezionate.
1 Scegliere la stazione preselezionata
cui si desidera assegnare un nome.
Per maggiori informazioni, fare riferimento al
paragrafo Per ascoltare le stazioni preselezi-
onate qui di seguito riportato.
2 Premere T.EDIT (TUNER EDIT).
Sul display appare ST. NAME, quindi
lampeggia un cursore sulla prima posizione
del carattere.
3 Inserire il nome desiderato.
I nomi devono avere una lunghezza massima
di quattro caratteri.
• Utilizzare il selettore MULTI JOG
(pannello anteriore) o i tasti ST +/–
(telecomando) per selezionare i caratteri.

54
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Utilizzo del sintonizzatore 08

Per ascoltare le stazioni bile cercare una stazione che sta mandando

English
preselezionate in onda una trasmissione con il tipo di
Per procedere in questo senso, è necessario programma JAZZ. Vi sono circa 30 tipi di
che alcune preimpostazioni siano state programmi, comprendenti vari generi musi-
memorizzate. Qualora tale operazione non sia cali, notiziari, sport, talk show, informazioni
stata effettuata, fare riferimento al paragrafo finanziarie e così via.
Per memorizzare le stazioni preselezionate a Il ricevitore consente di visualizzare tre tipi
pagina 53. differenti di informazioni RDS: Testo radio,

Italiano
No-me di servizio programma e Tipo di
1 Premere TUNER per selezionare il programma.
sintonizzatore.
Il Testo radio (RT) è costituito da messaggi
2 Premere CLASS per selezionare la inviati dalla stazione radio. Questi messaggi
categoria in cui è memorizzata la stazione. possono essere di qualsiasi tipo—ad esempio
Premere ripetutamente per scorrere tra le una stazione radio può diffondere il suo
categorie A, B e C. numero di telefono come testo radio RT.

Français
3 Premere ST +/– (STATION +/–) per sele- Il Nome di servizio programma (PS) è il nome
zionare la stazione preselezionata deside- della stazione radio.
rata. Il Tipo di programma (PTY) indica il tipo di
programma trasmesso attualmente.
Il ricevitore può cercare e visualizzare i
Nota seguenti tipi di programmi:

Deutsch
NEWS – Notiziari
• Se si lascia il ricevitore scollegato dalla
AFFAIRS – Attualità
presa di corrente alternata per un lungo
periodo, le stazioni preselezionate andranno INFO – Informazioni generali
perdute e sarà necessario riprogrammarle. SPORT – Sport
EDUCATE – Programmi educativi

Nederlands
Introduzione al sistema RDS DRAMA – Commedie o serial radiofonici
Il sistema dati radio, o RDS come è general- CULTURE – Programmi di cultura
mente noto, è un sistema utilizzato dalle nazionale o regionale, spettacoli teatrali,
stazioni radio FM per fornire agli ascoltatori ecc.
vari tipi di informazioni—come ad esempio il SCIENCE – Scienze e tecnologia
nome della stazione ed il tipo di programma
trasmesso. Queste informazioni vengono VARIED – Programmi basati di solito su
conversazioni, come quiz e interviste
Español

visualizzate sotto forma di testo sul display ed


è possibile scorrere tra i tipi di informazioni. POP M – Musica pop
Sebbene non tutte le stazioni radio FM forni- ROCK M – Musica rock
scano informazioni RDS, la maggior parte di
EASY M – Musica "Middle of the road",
esse offre questo servizio.
denominata anche soft rock
La funzione più utile del sistema RDS è proba-
LIGHT M – Musica classica leggera
bilmente la possibilità di eseguire la ricerca
automatica del tipo di programma. Pertanto, CLASSICS – Musica classica seria
se si desidera ascoltare musica jazz, è possi-
55
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Utilizzo del sintonizzatore

OTHER M – Musica di altro genere non • Premere DISPLAY per selezionare la


appartenente alle categorie precedenti schermata delle informazioni RDS.
WEATHER – Bollettini meteorologici Ad ogni pressione si modifica il display come
segue:
FINANCE – Report sul mercato azionario,
commercio, trading, ecc. • RT – Display Radio Text
CHILDREN – Programmi per bambini • PS – Display Program Service
SOCIAL – Programmi di interesse sociale • PTY – Display tipo di programma
RELIGION – Programmi a carattere • Frequenza attuale del sintonizzatore
religioso
PHONE IN – Opinioni espresse dal Nota
Nota
pubblico via telefono
• Alcuni caratteri potrebbero non venire
TRAVEL – Viaggi vacanza o annunci sul visualizzati correttamente, se si verifica
traffico qualche disturbo durante la visualizza-
LEISURE – Attività ricreative e hobby zione dello scorrimento RT.
JAZZ – Jazz • Se appare NO RADIO TEXT DATA nel
COUNTRY – Musica country display RT, significa che non viene
trasmesso alcun dato RT dalla stazione.
NATION M – Musica popolare in lingue
Qualora sia stato immesso un nome per
diverse dall’inglese
la stazione, questo viene visualizzato in
OLDIES – Musica popolare degli anni ‘50 sostituzione del dato RT. Altrimenti, il
e ‘60 display passa automaticamente alla
FOLK M – Musica folk visualizzazione dei dati PS. Se non viene
DOCUMENT – Documentari trasmesso alcun dato PS dalla stazione,
verrà visualizzata la frequenza.
In aggiunta, sono previsti altri due tipi di
programmi, ALARM e NO DATA. ALARM è • Nel display PTY vi sono dei casi in cui
utilizzato per annunci d'emergenza. Non è appare NO DATA. Se ciò dovesse acca-
possibile cercare questo programma, ma il dere, appare il display PS dopo un paio di
sintonizzatore passa automaticamente a secondi.
questo segnale di trasmissione RDS. Qualora • Il presente apparecchio converte i
non si riesca a trovare un determinato tipo di caratteri minuscoli trasmessi dalle
programma, sul display sarà visualizzato NO stazioni radio in maiuscoli.
DATA. • Qualora le condizioni di ricezione siano
forti, ma i dati RDS siano visualizzati in
Visualizzazione delle informazioni modo inadeguato, premere RF ATT.
RDS
Utilizzare il pulsante DISPLAY per visualizzare
i diversi tipi di informazioni RDS disponibili
(RT, PS e PTY).

56
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Utilizzo del sintonizzatore 08

Ricerca di programmi RDS 5 Se si desidera continuare ad ascoltare


una stazione, premere ENTER entro 5

English
Una delle funzioni più utili dell’RDS è la capa-
cità di cercare un particolare tipo di programma secondi.
radio. È possibile cercare uno qualsiasi dei tipi Se non si preme ENTER, si riavvia la ricerca.
di programmi elencati alla pagina prece- Se non viene visualizzato NO PTY, significa
dente. che il sintonizzatore non è in grado di trovare
quel tipo di programma durante la ricerca.
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS

Italiano
PHONES SURR.

TUNER EDIT CLASS BAND MPX


PTY
SEARCH
LISTENING MODE
EON
MODE
Nota
MULTI JOG SETUP
MIC DIGITAL IN
• La funzione RDS ricerca unicamente
stazioni preselezionate. Se non è stata
preselezionata alcuna ricerca, o qualora
non si riesca a trovare il tipo di
programma le preimpostazioni delle

Français
stazioni, sarà visualizzato NO PTY.
ENTER
MULTI JOG
FINISH significa che la ricerca è comple-
tata.
MASTER VOLUME
/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP

DOWN UP

Introduzione della funzione


MULTI JOG
VIDEO INPUT

EON
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

Deutsch
Se si attiva la funzione EON (Informazioni
sull’Enhanced Other Network), il ricevitore
passa ad una trasmissione collegata all’EON
quando questa inizia, anche se la funzione di
1 Premere il tasto BAND per selezionare
un ricevitore, che non sia un sintonizzatore, si
la banda FM.
trova in uso. Non si può utilizzare in zone in
É possibile attivare la modalità RDS

Nederlands
cui le informazioni EON non sono trasmesse
solamente nella banda FM.
e quando le stazioni radio FM non trasmet-
2 Premere il tasto PTY SEARCH. tono dati PTY. Al termine della trasmissione, il
Appare SEARCH sul display. sintonizzatore torna alla frequenza o alla
funzione originale.
3 Utilizzare il selettore MULTI JOG per
selezionare il tipo di programma che si
desidera ascoltare.
Español

4 Premere ENTER per cercare il tipo di


programma.
Il sintonizzatore avvia la ricerca delle stazioni
preselezionate corrispondenti. Quando ne
trova una, si interrompe la ricerca e si
riproduce la stazione per cinque secondi.

57
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Utilizzo del sintonizzatore

Utilizzo del sistema EON • La indicatore lampeggia ad indicazione


che in quel momento la stazione
STATION TUNING STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS
sintonizzata trasmette il notiziario EON.
PHONES SURR.
LISTENING MODE
• Durante la funzione di ricerca EON, non è
TUNER EDIT CLASS BAND MPX
PTY
SEARCH
EON
MODE
possibile commutare a una funzione
MULTI JOG SETUP
MIC DIGITAL IN diversa (ad esempio, DVD/LD).

Per cancellare la ricerca RDS ed EON


1 Premere il tasto BAND per selezionare da tutte le stazioni
la banda FM. Il ricevitore registrerà automaticamente un
É possibile attivare la modalità EON codice di identificazione (chiamato codice PI)
solamente nella banda FM. per ogni stazione immessa nelle categorie
della memoria che permettono la ricezione di
2 Premere EON MODE per selezionare
dati RDS ed EON. Se si desidera rimuovere le
una delle modalità ammesse.
stazioni attualmente selezionate dalle
Premere ripetutamente il pulsante per
funzioni di ricerca RDS ed EON, è necessario
commutare tra:
cancellare i codici PI.
• TA (Bollettini sul traffico) – Questo modo
fa sì che il sintonizzatore riceva un 1 Premere e tenere premuto EON MODE
bollettino sul traffico quando questo viene per circa 2 secondi.
trasmesso. Apparirà ERASE PI sul display.
• NEWS – Questo modo fa sì che il sintoniz- 2 Premere ENTER.
zatore riceva un notiziario quando questo ERASE PI lampeggia per due secondi ad
viene trasmesso. indicare che i codici PI sono stati cancellati.
• OFF – Disattiva la funzione EON.
Quando impostata su TA o NEWS, la
indicatore EON sul display s'illumina. Na
indicatore EON lampeggia quando il
ricevitore commuta automaticamente in
radiotrasmissione EON.

Nota

• La funzione EON non funziona durante


l'ascolto in AM.
• Non è possibile cercare contemporanea-
mente bollettini del traffico e notiziari.
• Non è possibile mettere in funzione i
T.EDIT e SEARCH, quando è acceso
l’indicatore EON.

58
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Per eseguire una registrazione 09

Capitolo 9:

English
Per eseguire una registrazione
Per eseguire una 1 Selezionare la fonte che si desidera
registrare.
registrazione audio o video Utilizzare i tasti MULTI CONTROL (o INPUT

Italiano
È possibile eseguire una registrazione audio o SELECT).
video dal sintonizzatore incorporato o da una
fonte audio o video collegata al ricevitore 2 Selezionare il segnale di entrata (se
(come un lettore CD o un televisore). necessario).
Ricordarsi che non è possibile eseguire regi- Premere SIGNAL SELECT (pannello
strazioni digitali da una fonte analogica e vice- anteriore) per selezionare il segnale di entrata
versa, assicurarsi quindi che i componenti su/ corrispondente al componente della fonte

Français
da cui si sta registrando sono collegati nella (vedere alla pagina 37 per ulteriori
stessa maniera (vedere Collegamento a informazioni al riguardo).
pagina 16 per ulteriori informazioni sui colle- 3 Selezionare la fonte che si desidera
gamenti). riprodurre.
Se si desidera registrare una fonte video, è Sintonizzare la stazione radio, inserire il CD, il
necessario utilizzare lo stesso tipo di collega- video, il DVD, ecc.
menti per la fonte e per il registratore. Per

Deutsch
esempio, non è possibile registrare un compo- 4 Preparare il registratore.
nente collegato alle prese S-video con un regi- Inserire un nastro, un MD, un video, ecc.
stratore collegato alle uscite del video (vedere vergine nel dispositivo di registrazione ed
a pagina 20 per ulteriori informazioni sui colle- impostare i livelli di registrazione.
gamenti video). Rimettersi alle istruzioni fornite con il regi-
stratore se non si è sicuri delle impostazioni.

Nederlands
La maggior parte dei videoregistratori impo-
stano automaticamente i livelli di registra-
INPUT SELECT
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO
zione audio—se non si è sicuri, controllare il
MULTI CONTROL
DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT
CD
CD-R/
TAPE/MD TUNER AUX
manuale di istruzioni del componente.
STATION
STANDBY
CD CD-R/TAPE TUNER
STANDBY/ON

TUNER EDIT CLASS


5 Avviare la registrazione, quindi
PHONES
MULTI JOG avviare la riproduzione del componente
della fonte.
Español

Nota

STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS
SB CH
MODE TONE
QUICK
SETUP
• Il volume, il bilanciamento, i toni (bassi,
PHONES SURR.
LISTENING MODE
MULTI JOG alti e acuti) e gli effetti surround del
VIDEO INPUT
PTY
SEARCH
EON
MODE ricevitore non incidono sul segnale
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
registrato.

59
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controllo del resto del sistema

Capitolo 10:
Controllo del resto del sistema
Impostare il telecomando per Per selezionare direttamente
controllare altri componenti dei codici di preselezione
Esistono vari modi di impostare il
telecomando per controllare altri componenti
dell’apparec-chio. La maniera più semplice di
effettuare questa operazione è di richiamare il
MULTI CONTROL
codice di preselezione del produttore del DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT

componente (inizio da pagina 67) su uno dei CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER

tasti MULTI CONTROL del telecomando.


Si possono impostare i tasti per controllare i
seguenti componenti:
MASTER
VOLUME

Tasto Componenti controllabili TUNE

DVD/LD: Lettore DVD o LD ST


ENTER
ST

TV/SAT: Sintonizzatore TV o per TUNE

trasmissioni via satellite


VCR/DVR: Videoregistratore o
videoregistratore digitale
CD: Lettore CD
CD-R/TAPE: Registratore CD, piatto a
cassette o lettore MD
TV CONT: Sintonizzatore TV o cavo TV
TUNER: Sintonizzatore FM/AM

Se non è possibile trovare un codice di


preselezione corrispondente al componente 1 Premendo il pulsante RECEIVER,
che si desidera controllare, si possono dare premere e tenere premuto il pulsante 1.
istruzioni al telecomando per utilizzare Il LED lampeggia.
comandi individuali di un altro telecomando
(pagina 61). 2 Premere il tasto MULTI CONTROL per il
componente che si desidera controllare.
Il LED si illumina.
Nota
3 Utilizzando i tasti numerici, immettere
• Dopo 1 minuto d'inattività, il telecomando il codice preselezionato.
uscirà dall'operazione in atto. I codici preselezionati sono riportati a pagina 67
(VSX-D712) e a pagina 68 (VSX-D812/D912).
Dopo aver immesso il codice, il LED
lampeggerà nuovamente.
60
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controllo del resto del sistema 10

Qualora sia stato immesso il codice esatto, 1 Premendo il pulsante RECEIVER,


l'alimentazione del componente interessato premere e tenere premuto il pulsante 2.

English
sarà attivata o disattivata. Il LED lampeggia.
Tale alimentazione sarà attivata o disattivata 2 Premere il tasto MULTI CONTROL per il
solamente qualora il componente possa componente che si desidera controllare.
essere attivato direttamente dal telecomando. Il LED si illumina.
• É possibile immettere solamente un • Per uscire o cancellare, premere
codice per il tipo di componente scritto su RECEIVER.
ogni tasto MULTI CONTROL (ad

Italiano
eccezione di RECEIVER e TUNER). 3 Puntare i telecomandi l’uno verso
l’altro ad una distanza di 2-5 cm, quindi
• Anche qualora non s'immetta un codice
premere il tasto da programmare sul
preimpostato per il televisore (tasto TV/
telecomando del presente ricevitore.
SAT MULTI CONTROL), sarà possibile
Il LED lampeggia rapidamente.
azionare il televisore utilizzando il tasto TV
CONTROL sul telecomando, qualora tale 2 – 5 cm

Français
tasto sia stato assegnato al tasto TV CONT.
• Potrebbe non essere possibile utilizzare
un particolare codice, anche qualora sia 4 Premere il tasto corrispondente
elencato a pagina 67. sull’altro telecomando che sta inviando
• I pulsanti del telecomando non (dando istruzioni) il segnale al
funzioneranno con altre apparecchiature telecomando del presente ricevitore.
che non siano preselezionate utilizzando Se l'operazione è stata programmata con

Deutsch
il metodo sopra esposto. successo, il LED su telecomando del
ricevitore lampeggerà una volta, quindi
4 Ripetere le fasi da 2 a 3 per provare un rimarrà illuminato a luce fissa.
altro codice o per immettere un codice per Se per qualche motivo l’operazione non è
un altro componente da azionare. stata programmata, il LED lampeggerà per tre
5 Al termine, premere RECEIVER. secondi, quindi si illuminerà di continuo. Se

Nederlands
ciò accade, continuare a premere il tasto
(delle istruzioni) variando la distanza tra i due
Programmazione di segnali telecomandi, fino a quando il LED non si
provenienti da altri illumina di continuo.
telecomandi Qualora la memoria disponibile non sia
sufficiente per memorizzare questo tasto sul
Solo per VSX-D812/D912
telecomando, il LED lampeggerà due volte e
Se i codici di preselezione non sono l'operazione sarà annullata.
Español

disponibili per i propri componenti, o se i


codici di preselezione disponibili non 5 Per programmare ulteriori segnali per
funzionano correttamente, è possibile il componente attuale, ripetere le fasi 3 e 4.
programmare i segnali dal telecomando di Per programmare le operazioni per un altro
altri componenti (ad esempio , , o altri componente, uscire e ripetere le fasi da 1 a 5.
pulsanti operativi). Questa operazione può 6 Al termine, premere RECEIVER per
essere utilizzata per programmare operazioni memorizzare la/e operazione/i.
supplementari (tasti non compresi nelle
preselezioni) dopo aver assegnato un codice
di preselezione. 61
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controllo del resto del sistema

Nota
Funzione diretta
• Impostazione implicita: ON
• Alcuni comandi di altri telecomandi non È possibile utilizzare la funzione diretta per
si possono programmare, ma nella controllare un componente mediante il
maggior parte dei casi basta solo telecomando e, allo stesso tempo, utilizzando
avvicinare o allontanare i telecomandi il ricevitore per riprodurre un componente
l’uno dall’altro. differente. Questo, per esempio, consente di
• Alcuni tasti rappresentano modi che non utilizzare il telecomando per configurare ed
si possono programmare da altri ascoltare un CD sul ricevitore, quindi
telecomandi. Questi modi includono: utilizzare il telecomando per riavvolgere un
RECEIVER,il tasti MULTI CONTROL, nastro nel videoregistratore, mentre si
RECEIVER CONTROL e MASTER continua ad ascoltare il lettore CD.
VOLUME. Quando la funzione diretta è attivata, qualsiasi
componente verrà selezionato (mediante i
Cancellazione di tutte le tasti MULTI CONTROL) sia dal ricevitore che
dal telecomando. Quando si disattiva la
impostazioni programmate funzione diretta, è possibile azionare il
Solo per VSX-D812/D912 telecomando senza influenzare il ricevitore.
Con questo procedimento si cancellano tutti i 1 Premendo il pulsante RECEIVER,
tasti programmati (vedi Segnali di premere e tenere premuto il pulsante 4.
Programmazione di segnali provenienti da altri Il LED lampeggia.
telecomandi sopra riportato)e si ripristina il
pulsante all'impostazione di fabbrica. 2 Premere il tasto MULTI CONTROL per il
componente che si desidera controllare.
• Premendo il pulsante RECEIVER, Il LED si illumina.
premere e tenere premuto il pulsante 9
per tre secondi. 3 Utilizzare i tasti numerici per digitare 1
Il LED si illumina di continuo per tre secondi, (funzione diretta attivata) o 2 (funzione
quindi si spegne. diretta disattivata).
Il LED lampeggia nuovamente.

Cancellazione di tutte le 4 Ripetere le fasi 2 e 3 per gli altri


componente da azionare.
impostazioni del telecomando
È possibile cancellare tutte le preselezioni e 5 Al termine, premere RECEIVER.
ripristinare le impostazioni di fabbrica.
• Premendo il pulsante RECEIVER, Nota
premere e tenere premuto il pulsante 0
per tre secondi. • Non è possibile utilizzare la funzione
Il LED lampeggia tre volte per indicare che le diretta per TUNER.
impostazioni sono state riportate ai valori di
fabbrica.

62
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controllo del resto del sistema 10

Comandi del televisore

English
Il presente telecomando consente di controllare i componenti dopo aver digitato i codici
adeguati o aver programmato i comandi del ricevitore (vedere Impostare il telecomando per
controllare altri componenti a pagina 60 per ultiriore informazioni ). Premere i tasti MULTI
CONTROL per selezionare il componente.

Tasto/i Funzione Componenti

Italiano
TV Accende o spegne il DTV. DTV

Fa passare TV o CATV dallo stato di attesa a quello di TV via cavo/TV via satellite/
accensione. TV
INPUT Commuta l’entrata del televisore. (non è possibile con TV
SELECT tutti i modelli.)

Français
CHANNEL Seleziona i canali. TV via cavo/TV via satellite/
+/– TV/DTV

VOLUME Regola il volume del televisore. TV via cavo/TV via satellite/


+/– TV/DTV
TOP MENU Utilizzato come il pulsante TEXT ON. TV

Deutsch
MENU Seleziona diversi menu dalle funzioni del DTV. DTV
Seleziona il menu su schermo. TV via cavo/TV via satellite/
TV
AUDIO Utilizzato come il pulsante AUDIO. TV via cavo/TV via satellite/
TV/DTV

Nederlands
GUIDE Utilizzare come tasto GUIDE per navigare. TV via cavo/TV via satellite/
DTV

Utilizzato come il pulsante TEXT OFF. TV

 Utilizzare per scegliere i comandi BLU su un menu DTV. DTV


B/RED TV via satellite/TV
Español

 Utilizzare per scegliere i comandi VERDi su un menu DTV


DTV.
C/GREEN TV via satellite/TV

 Utilizzare per scegliere i comandi ROSSI su un menu DTV


DTV.

D/YELLOW TV via satellite/TV

63
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controllo del resto del sistema

Tasto/i Funzione Componenti

 Utilizzare per scegliere i comandi GIALLI su un menu DTV


DTV.
E/CYAN TV via satellite/TV
 Premere per ottenere informazioni sui programmi DTV. DTV
A TV via satellite/TV
 Accende o spegne il DTV. DTV
 Utilizzare per selezionare il closed captioning del DTV. DTV
Tasti UseUtilizzare per selezionare un determinato canale del TV via cavo/TV via satellite/
numerici televisore. TV/DTV
Tasto +10 Utilizzare per aggiungere un punto decimale durante la DTV
selezione di un determinato canale televisivo.

ENTER/ Utilizzare per inserire un canale. TV via cavo/TV via satellite/


DISC TV/DTV
 e Seleziona o regola e naviga tra le voci sul menu su DTV
ENTER schermo.
ENTER riporta al menu del DTV.
Premere per selezionare o regolare e navigare tra le voci TV via cavo/TV via satellite/
sul menu su schermo. TV/DTV

Nota

• I quattro tasti TV CONTROL del telecomando sono adibiti al controllo del televisore
assegnato al tasto TV CONT. Quindi, se si ha un solo televisore da collegare al presente
apparecchio, assegnarlo al tasto TV CONT MULTI CONTROL. Se si hanno due televisori,
assegnare il televisore principale al tasto TV CONT.

64
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controllo del resto del sistema 10

Comandi di altri componenti

English
Il presente telecomando consente di controllare i componenti dopo aver digitato i codici
adeguati o aver programmato i comandi del ricevitore (vedere Impostare il telecomando per
controllare altri componenti a pagina 60 per ultiriore informazioni ). Premere i tasti MULTI
CONTROL per selezionare il componente.

Tasto/i Funzione Componenti


SOURCE Premere per far passare il componente dallo stato di CD/MD/CD-R/VCR/DVD/

Italiano
attesa a quello di accensione. LD/lettore DVR/Piatto a
cassette
 Premere per tornare all’inizio della traccia corrente. CD/MD/CD-R/DVD/
Premere più volte per tornare all’inizio delle tracce lettore LD
precedenti.

Français
Riproduce il lato B di un nastro su una piastra con Piatto a cassette
autoreverse.
 Premere per avanzare all’inizio della traccia successiva. CD/MD/CD-R/DVD/
Premere più volte per saltare all’inizio delle tracce lettore LD
successive.

Riproduce il lato A di un nastro su una piastra con Piatto a cassette

Deutsch
autoreverse.

 Introduce una pausa nella riproduzione o nella CD/MD/CD-R/VCR/DVD/


registrazione. LD/lettore DVR/Piatto a
cassette
 Avvia la riproduzione. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/

Nederlands
LD/lettore DVR/Piatto a
cassette
 Tenere premuto per la riproduzione rapida in avanti. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/
LD/ lettore DVR/Piatto
cassette
 Tenere premuto per la riproduzione rapida all’indietro. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/
LD/ lettore DVR/Piatto
Español

cassette

 Interrompe la riproduzione (su alcuni modelli, la CD/MD/CD-R/VCR/DVD/


pressione di questo tasto quando il disco è già stato LD/ lettore DVR/Piatto
interrotto provoca l’apertura del vano del disco). cassette

65
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controllo del resto del sistema

Tasto/i Funzione Componenti

Tasti Accesso diretto alle tracce di una fonte di programma. CD/MD/CD-R/VCR/


numerici lettore LD
Utilizzare i tasti numerici per navigare nel display su DVD/lettore DVR
schermo.
Tasto +10 Seleziona le tracce di numero superiore a 10 (per CD/MD/CD-R/VCR/
esempio, premere +10, quindi 3 per selezionare la lettore LD
traccia 13).
ENTER/DISC Cambia la modalità di ricerca. DVD

Sceglie il disco. Lettore CD multiplo


Utilizzare come il tasto ENTER. VCR

Visualizza la schermata delle impostazioni dei lettori Lettore DVR


DVR.
Cambia i lati del lettore LD. Lettore LD
MENU Visualizza i menu riguardanti il DVD o il DVR che si sta DVD/lettore DVR
utilizzando attualmente.

 Inserisce una pausa nel nastro. Piatto cassette


 Interrompe il nastro. Piatto cassette
ENTER Avvia la riproduzione. Piatto cassette

/ Riavvolgimento rapido/avanzamento rapido del nastro. Piatto cassette


 e Naviga tra i menu/le opzioni del DVD. DVD/lettore DVR
ENTER

CHANNEL Seleziona i canali. VCR/lettore DVR


+/–
TOP MENU Visualizza il menu superiore del disco di un DVD. DVD/lettore DVR

AUDIO Modifica la lingua dell’audio o il canale. DVD/lettore DVR


GUIDE Visualizza/modifica i sottotitoli di DVD multilingue. DVD/lettore DVR

66
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controllo del resto del sistema 10

Elenco dei codici di preselezione (solo per VSX-D712)

English
Se il produttore è compreso in questo elenco, non dovrebbero esserci problemi per
l'azionamento di un componente. Tenere tuttavia presente che in alcuni casi i codici dei
produttori elencati non funzioneranno con il modello da voi utilizzato. In altri casi, dopo aver
assegnato il codice preselezionato adeguato, sarà possibile controllare solo alcune funzioni.

Nota

Italiano
• Il tasto TV CONT accetterà solamente i codici predefiniti per Televisore, STB e DTV.

DVD SALORA 643 AIWA 446 SONY 814, 823


SAMSUNG 644, 646 ALBA 447, 452 YAMAHA 811, 822
Produttore Codice
BUSH 647 BUSH 448 PIONEER 800, 825
TOSHIBA 001
FUJITSU 648 THOMSON 449
SONY 002
SEI 649 BAIRD 450 CD
PANASONIC 003
FINLUX 655 TELEFUNKEN 451
JVC 004 Produttore Codice

Français
SONY 604 GRUNDIG 453, 454, 455
SAMSUNG 005 GOLDSTAR 330
PANASONIC 608, 622 MAGNAVOX 414
SHARP 006 PANASONIC 304
TOSHIBA 605 PANASONIC 408, 432,
AKAI 007 BUSH 332
SHARP 602 TOSHIBA 405
RCA 009, 011 HITACHI 334
HITACHI 606, 633, 634, JVC 407, 428
DENON 010 AKAI 335
654 HITACHI 406
HITACHI 012 (DVD/CD/ ASUKA 337
SANYO 645, SONY 416, 417, 457, 458,
CD-R) FISHER 340
MITSUBISHI 609 459 (Digitale Video)
PHILIPS 013 LUXMAN 341
GOLDSTAR 650 MITSUBISHI 409, 424

Deutsch
ZENITH 014 SHARP 343
JVC 613 SANYO 444
THOMSON 015 ROADSTAR 344
FUNAI 640 SHARP 402 DENON 309
SONY 016 (videogioco)
GRANDIENTE 657 GOLDSTAR 411 JVC 331
PIONEER 000, 008
PIONEER 600, 651, 231 GRADIENTE 441 KENWOOD 310, 311
PIONEER 400, 443 ONKYO 342
LD STB (SATELLITE/CATV) PHILIPS 322, 336
Produttore Codice Produttore Codice Registratore DVD RCA 319

Nederlands
SONY 101, 102 SONY 316, 329
JERROLD 716 Produttore Codice
HITACHI 109 S.ATLANTA 706, 708 TECHNICS 333
PIONEER 456
DENON 110 ZENITH 717 YAMAHA 338, 339
PHILIPS 104 PIONEER 700 PIONEER 300
PIONEER 100,111 (DVD/ Piastra a cassette
LD) Produttore Codice MD
Su STB digitale PANASONIC 803
Produttore Codice LUXMAN 815
Produttore Codice
Televisore SONY 901
PIONEER 200, 204 NAKAMICHI 816
Produttore Codice
Español

KENWOOD 903
SHERWOOD 818
RCA 618 SHARP 902
Sintonizzatore TAND BERG 820
PHILIPS 607, 656 TEAC 904
PHILIPS 821
GRUNDIG 631, 653 Produttore Codice SANSUI 824
ONKYO 905
NOKIA 632, 652 PIONEER 500 DENON 906
THOSHIBA 826, 828 PIONEER 900, 907 (DAT)
FISHER 635, 638
AKAI 829
THOMSON 636
Videoregistratore DENON 810, 827
TELEFUNKEN 637
Produttore Codice FISHER 813 CD-R
ALBA 639 Produttore Codice
AKAI 442 JVC 802
TANDY 641 PHILIPS 346
MATSU 445 KENWOOD 804, 807
ITT 642 PIONEER 345
ONKYO 817, 819
67
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controllo del resto del sistema

Elenco dei codici di preselezione (VSX-D812/D912)


Se il produttore è compreso in questo elenco, non dovrebbero esserci problemi per
l'azionamento di un componente. Tenere tuttavia presente che in alcuni casi i codici dei
produttori elencati non funzioneranno con il modello da voi utilizzato. In altri casi, dopo aver
assegnato il codice preselezionato adeguato, sarà possibile controllare solo alcune funzioni.

Nota

• IIl tasto TV CONT accetterà solamente i codici predefiniti per Televisore, STB e DTV.

DVD BUSH 5024 MITSUBISHI 5098, 5099 Videoregistratore


CLATRONIC 5025 MIVAR 5100
Produttore Codice Produttore Codice
CRAIG 5026, 5027, 5028, NEC 5101, 5102
TOSHIBA 1010 PIONEER 3001, 3002,
5029 NOKIA OCEANIC 5103
SONY 1009 3003, 3004, 3005
CROSLEX 5030 NORDMENDE 5104, 5105
SAMSUNG 1008 ADMIRAL 3006
CURTIS MATHIS 5031, OKANO 5106
JVC 1005 AIWA 3007, 3008, 3009
5032, 5033 ONWA 5107
RCA 1007 AKAI 3010, 3011
DAEWOO 5034, 5035, PANASONIC 5108, 5109,
DENON 1004 ALBA 3012
5036, 5037, 5038, 5039 5110, 5111
PHILIPS 1006 AUDIO DYNAMIC 3013,
DAYTRON 5040 PHILCO 5112, 5113, 5114
TOSHIBA 1010 3014
DUAL 5041 PHONOLA 5115
YAMAHA 1011, 1012 BELL&HOWELL 3015
EMERSON 5042, 5043, PORTLAND 5116, 5117
PIONEER 1001, 1002 , 1003 BLAUPUNKT 3016, 3017
5044, 5045, 5046, 5047, PROSCAN 5118
BROCSONIC 3018, 3019
5048 QUASAR 5119, 5120
BUSH 3020
LD FERGUSON 5049, 5050 RADIO 5121, 5122
CANON 3021
Produttore Codice FIRST 5051 RADIOSHACK 5123, 5124,
CGM 3022, 3023
SONY 2008 FISHER 5052 5125
CITIZEN 3024
PHILIPS 2006, 2007 FUJITSU 5053 RADIOLA 5126
CLATRONIC 3025
PANASONIC 2005 FUNAI 5054, 5055, 5056 RCA/PROSCAN 5127,
CRAIG 3026
KENWOOD 2004 GE 5057, 5058, 5059, 5060 5128, 5129
CURTIS MATHIS 3027,
DENON 2003 GOLDSTAR 5061, 5062, SABA 5130
3028, 3029
YAMAHA 2009 5063, 5064 SAMSUNG 5131, 5132
DAEWOO 3030, 3031,
PIONEER 2001, 2002 GOODMANS 5065, 5066 SANYO 5133, 5134, 5135
3032
HITACHI 5067, 5068, 5069, SCHNEIDER 5136
DBX 3033, 3034
5070, 5071 SCOTT 5137, 5138
DIMENSIA 3035
Televisore ICE 5072 SHARP 5139, 5140
EMERSON 3036, 3037,
Produttore Codice IRRADIO 5073 SIEMENS 5141
3038, 3039, 3040, 3041
PIONEER 5001, 5002, 5003, ITT/NOKIA 5074,5075 SIGNATURE 5142, 5143
FERGUSON 3042
5004, 5005, 5006, 5007, JC PENNY 5076, 5077, SONY 5144, 5145
FISHER 3043, 3044, 3045,
5008, 5009, 5010 5078, 5079 SYLVANIA 5146, 5147
3046
ADMIRAL 5011, 5012, JVC 5080, 5081 SYMPHONIC 5148
FUNAI 3047, 3048
5013 KENDO 5082 TATUNG 5149
GE 3049, 3050, 3051
AIWA 5014, 5015 KTV 5083, 5084 TELEFUNKEN 5150, 5151
GOLDSTAR 3052
AKAI 5016 LOEWE 5085 THORN 5152
GOODMANS 3053, 3054
ALBA 5017 LXI 5086, 5087, 5088, 5089, TOSHIBA 5153, 5154
GRUNDIG 3055
AOC 5018 5090 UNIVERSUM 5155
HITACHI 3056, 3057, 3058,
BESTAR 5019 MAGNAVOX 5091 VIDECH 5156, 5157
3059, 3060
BLAUPUNKT 5020 MARK 5092 W. WHOUSE 5158
INSTANT REPLAY 3061,
BLUE SKY 5021 MATSUI 5093, 5094 WARDS 5159, 5160, 5161
3062
BRANDT 5022 MATSUSHITA 5095, 5096 WATSON 5162
ITT/NOKIA 3063
BROCSONIC 5023 MEDION 5097 ZENITH 5163, 5164

68
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controllo del resto del sistema 10

JC PENNY 3064, 3065, SCOTT 3141, 3142, 3143, HNS/HUGHES 6014 TECHNICS 7034, 7035
3066, 3067, 3068, 3069 3144, 3145, 3146, 3147 HITACHI 6015 YAMAHA 7036, 7037,

English
JVC 3070, 3071, 3072 SEG 3148 ITT/NOKIA 6016 7038, 7039
KENDO 3073 SELECO 3149 JERROLD 6017, 6018, DENON 7040, 7041
KENWOOD 3074, 3075, SHARP 3150, 3151, 3152 6019, 6020, 6021 JVC 7042
3076 SIEMENS 3153, 3154, 3155 NEC 6022, 6023 KENWOOD 7043
LOEWE 3077, 3078 SIGNATURE 3156, 3157 OAK 6024, 6025, 6026 PHILIPS 7044
LUXOR 3079 SONY 3158, 3159, 3160, PANASONIC 6027, 6028, SONY 7045
LXI 3080, 3081, 3082, 3161, 3162, 3163 6029
3083, 3084, 3085 , 3086 SYLVANIA 3164, 3165, PHILIPS 6030, 6031
DVR

Italiano
MARANTZ 3087, 3088 3166, 3167 PRIMESTAR 6048
MARTA 3089 SYMPHONIC 3168 RADIO SHACK 6032 Produttore Codice
MATSUI 3090 TANDBERG 3169 RCA 6033 PIONEER 4001
MEMOREX 3091, 3092 TASHIRO 3170 SAMSUNG 6034, 6035
MINOLTA 3093, 3094 TATUNG 3171, 3172 SCIENTIFIC ATLANTA
MITSUBISHI 3095, 3096, TEAC 3173, 3174, 3175 6036, 6037, 6038
MD
3097, 3098, 3099 TECHNICS 3176, 3177 SIEMENS 6039, 6040 Produttore Codice
MULTITECH 3100, 3101, TELEFUNKEN 3178, 3179 SONY 6041 PIONEER 8001, 8002, 8003

Français
3102 THORN 3180, 3181 TOSHIBA 6042, 6043 DENON 8004
NEC 3103 TOSHIBA 3182, 3183, 3184 TOCOM 6044 JVC 8005
NOKIA OCEANIC 3104 UNIVERSUM 3185, 3186, ZENITH 6045, 6046 KENWOOD 8006
NOKIA 3105, 3106 3187 SONY 8007
NORDMENDE 3107 W. WHOUSE 3188 YAMAHA 8008, 8009
OKANO 3108 WARDS 3189, 3190, 3191, CD/CD-R
OLYMPIC 3109, 3110 3192, 3193 Produttore Codice
PIONEER 7001, 7002
Piastra a cassette
ORION 3111 YAMAHA 3194, 3195,
PANASONIC 3112, 3113, 3196 DENON 7003, 7004, 7005 Produttore Codice

Deutsch
3114, 3115, 3116, 3117 ZENITH 3197 FISHER 7006, 7007 PIONEER 9001, 9002
PENTAX 3118, 3119 JVC 7008, 7009, 7010, DENON 9003, 9004
PHILCO 3120, 3121 7011 FISHER 9005, 9006
PHILIPS 3122 STB KENWOOD 7012, 7013, JVC 9007, 9008
PHONOLA 3123 Produttore Codice 7014, 7015, 7016 KENWOOD 9009, 9010,
QUASAR 3124, 3125 PIONEER 6001, 6002, MAGNAVOX 7017, 7018 9011
RCA/PROSCAN 3126 6003, 6004, 6005, 6006 MARANTZ 7019 NAKAMICHI 9012
ONKYO 9013, 9014, 9015

Nederlands
REALISTIC 3127, 3128, BELL 6049 ONKYO 7020, 7021
3129, 3130, 3131, 3132 BLAUPUNKT 6007 PANASONIC 7022, 7023 PHILIPS 9016, 9017
SABA 3133 ECHOSTAR 6047 PHILIPS 7024, 7025 SONY 9018, 9019
SAMSUNG 3134, 3135 GENERAL INSTRUMENT RCA 7026, 7027 TEAC 9020, 9021
SANSUI 3136 6008 SANYO 7028 TECHNICS 9022
SANYO 3137, 3138 GOLDSTAR 6009 SHARP 7029 YAMAHA 9023, 9024,
SCHNEIDER 3139, 3140 GRUNDIG 6010, 6011 SONY 7030 9025, 9026
HAMLIN 6012, 6013 TEAC 7031, 7032, 7033
Español

69
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Altre informazioni

Capitolo 11:
Altre informazioni
Soluzione dei problemi
Un funzionamento anomalo può essere spesso interpretato come un guasto o un problema di
funzionamento. Se si ritiene che il presente componente non funzioni correttamente, eseguire i
controlli seguendo la lista sottostante. Talvolta il problema può riguardare un altro componente.
Controllare gli altri componenti e gli apparecchi elettrici usati. Se non si riesce a risolvere il
problema neppure dopo aver eseguito i controlli che seguono, rivolgersi al centro assistenza
Pioneer più vicino o al proprio rivenditore per la riparazione.

Problema Rimedio
L’apparecchio non si • Collegare la spina di alimentazione alla presa a muro.
accende. • Staccare la spina di alimentazione dalla presa, quindi reinserirla.
• Assicurarsi che non vi siano conduttori esposti del cavo dei
diffusori a contatto con il pannello posteriore. Questo potrebbe
causare lo spegnimento automatico del ricevitore.
• Se la spia luminosa STANDBY lampeggia e l'alimentazione
viene automaticamente disattivata, portare l'apparecchio al
centro assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio
rivenditore affinché possano ripararlo.
Non viene emesso alcun • Assicurarsi che il componente sia collegato correttamente
suono quando si seleziona (rimettersi a Collegamento a pagina 16).
una funzione. • Premere MUTE sul telecomando per disattivare il silenziamento.
• Regolare il MASTER VOLUME.
Non viene emessa alcuna • Assicurarsi che il componente sia collegato correttamente
immagine quando si (rimettersi a Collegamento a pagina 16).
seleziona una funzione. • Selezionare il componente corretto (utilizzare i tasti MULTI
CONTROL).
Si sentono rumori molesti • Sintonizzarsi sulla frequenza corretta.
durante la trasmissione radio. • Collegare l’antenna (rimettersi alla pagina 21).
• Allontanare i cavi digitali dai terminali e dai cavi dell’antenna.
• Estendere completamente l’antenna FM a filo, collegare nella
posizione che consente la ricezione ottimale e fissarla al muro.
• Collegare un’antenna FM esterna (rimettersi alla pagina 21).
• Regolare la direzione e la posizione per consentire una ricezione
ottimale.
• Collegare un’antenna aggiuntiva AM interna o esterna (rimettersi
alla pagina 21).
• Spegnere l’apparato che crea disturbi o allontanarlo dal ricevitore.
70 • Allontanare l’antenna dall’apparecchio che crea disturbi.
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Altre informazioni 11

Problema Rimedio

English
Le stazioni radio non possono • Collegare un’antenna esterna (rimettersi alla pagina 21).
essere selezionate
automaticamente.
Non viene emesso alcun • Per verificare l’impostazione dei diffusori, fare riferimento a
suono dai diffusori surround Impostazione dei diffusori a pagina 44.
posteriori. • Per verificare i livelli dei diffusori, fare riferimento a Regolazione
manuale dell'area d'ascolto (MCACC) a pagina 49 (con il modello

Italiano
VSX-D912, è possibile effettuare tale verifica utilizzando
Impostazione rapida del suono surround a pagina 14).
• Collegare correttamente l’antenna (rimettersi alla pagina 22).

Non viene emesso alcun • Per verificare l’impostazione dei diffusori surround posteriori, fare
suono dai diffusori surround riferimento a Impostazione di un diffusore surround posteriore a
posteriori. pagina 45.

Français
• Per verificare i livelli dei diffusori, fare riferimento a Regolazione
manuale dell'area d'ascolto (MCACC) a pagina 49 (con il modello
VSX-D912, è possibile effettuare tale verifica utilizzando
Impostazione rapida del suono surround a pagina 14).
• Per verificare che la SB CH MODE e la modalità audio siano
adeguatamente impostate per il suono surround posteriore, fare
riferimento a Utilizzo del canale surround posteriore (Surround Back

Deutsch
Channel) (SB CH) a pagina 39.

Nessun suono emesso dal • Verificare che il subwoofer sia acceso.


subwoofer. • Qualora il subwoofer sia provvisto di una manopola di
regolazione del volume, verificare che sia ruotata verso l'alto.
• Regolare Impostazione del subwoofer a pagina 45 su YES o PLUS.

Nederlands
• Regolare Impostazione attenuatore di LFE a pagina 46 su 0 dB o
10 dB.
• La fonte Dolby Digital o DTS che state ascoltando non dispone
di un canale LFE.
Si producono disturbi • Allontanare la piastra a cassette dal ricevitore, finché non
durante la riproduzione di scompare il rumore molesto.
una piastra a cassette.
Español

Il suono viene emesso da altri • Impostare SIGNAL SELECT su AUTO, DIGITAL o ANALOG
componenti, ma non dal secondo il tipo di collegamenti effettuati (rimettersi alla pagina 37).
riproduttore LD o DVD. • Impostare correttamente le impostazioni delle entrate digitali.
(rimettersi alla pagina 48).
• Effettuare i collegamenti digitali (rimettersi alle pagina 17) ed
impostare SIGNAL SELECT su DIGITAL (rimettersi alla pagina 37).
• Rimettersi al manuale di istruzioni fornito in dotazione con il
lettore DVD.

71
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Altre informazioni

Problema Rimedio
Non viene emesso alcun • Impostare i livelli del volume digitale del lettore su intero o sulla
suono o questo è posizione neutra.
accompagnato da disturbi
quando si riproduce
materiale in formato DTS.
Durante la riproduzione, • Non si tratta di cattivo funzionamento, ma assicurarsi di
quando un lettore CD abbassare il volume per evitare l’emissione di rumori molesti dai
compatibile con DTS esegue diffusori.
una ricerca, si emettono dei
rumori molesti.

Il telecomando non funziona. • Sostituire le batterie (rimettersi alla pagina 5).


• Mettere in funzionamento ad una distanza di 7 m, a 30° rispetto al
sensore remoto sul pannello anteriore (rimettersi alla pagina 6).
• Eliminare l’ostacolo e utilizzare da un’altra posizione.
• Evitare di esporre il sensore remoto sul pannello anteriore alla
luce diretta.
Il display è scuro oppure • Premere ripetutamente FL DIMMER sul telecomando per tornare
spento. all’impostazione implicita.

Nota

• Se l’apparecchio non funziona normalmente per via di influenze esterne, come l’elettricità
statica, staccare la spina dalla presa di corrente e reinserirla per tornare alle normali
condizioni di funzionamento.

Reset dell'unità principale


Attenersi a questa procedura per ripristinare tutte le impostazioni del ricevitore ai valori di
fabbrica. Eseguire le regolazioni utilizzando i pulsanti sul pannello anteriore.
1 Accendere il ricevitore.
2 Tenendo premuto il pulsante TONE, premere e tenere premuto il pulsante
 STANDBY/ON per circa tre secondi.
3 Nel momento in cui sul display viene visualizzato RESET?, premere il pulsante TONE.
Sul display sarà visualizzato OK?.
4 Premere ancora una volta TONE per confermare.
Sul display sarà visualizzato OK per indicare che il ricevitore è stato ripristinato ai valori di
fabbrica.

72
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Altre informazioni 11

Caratteristiche tecniche Rapporto segnale/rumore [DIN (Uscita

English
potenza nominale continua/50 mW)]
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD,
Sezione dell’amplificatore DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 dB

Uscita di potenza continua (stereo) Sezione video


Queste specifiche sono applicabili qualora
l'alimentazione sia pari a 230 V.
Entrate (Sensibilità/Impedenza)

Italiano
Anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
(DIN 1kHz, THD 1 %, 8 Ω)

Uscite (Livello/Impedenza)
Uscita di potenza continua (surround)
VCR/DVR, MONITOR OUT . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
Queste specifiche sono applicabili qualora
l'alimentazione sia pari a 230 V.
Risposta in frequenza

Français
Anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale
VCR/DVR, DVD/LD,
(1kHz, 1,0 %, 8 Ω)
Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale TV/SAT  MONITOR . . . . . . 5 Hz a 7 MHz dB
(1kHz, 1,0 %, 8 Ω) Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . .55 dB
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale
(1kHz, 1,0 %, 8 Ω) Sezione sintonizzatore FM
Surround posteriori . . . . . . . . . 100 W per canale Gamma di frequenza . . . . . 87,5 MHz a 108 MHz
(solo per VSX-D812/D912) (1kHz, 1,0 %, 8 Ω)

Deutsch
Sensibilità utilizzabile. . . . . . Mono:13,2 dBf, IHF
(1,3 µV/ 75 Ω)
Entrate (Sensibilità/Impedenza) Soglia di sensibilità a 50 dB . . . . Mono: 20,2 dB
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, Stereo: 38,6 dBf
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ Rapporto segnale/rumore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mono: 73 dB (a 85 dBf)
Stereo: 70 dB (a 85 dBf)

Nederlands
Risposta in frequenza
Distorsione . . . . . . . . . . . . . Stereo: 0,5 % (1 kHz)
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD,
Selettività secondo canale . . . . . . . . . . . . . .60 dB
TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz a 100.000 Hz dB (400 kHz)
Separazione stereo . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)
Uscite (Livello/Impedenza) Risposta in frequenza. . . . . . . . . . 30 Hz a 15 kHz
VCR/DVR REC, CD-R/TAPE/ (±1 dB)
MD REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 kΩ Entrata antenna (DIN) . . . . . . 75 Ω asimmetrico
Español

Controllo dei toni Sezione sintonizzatore AM


Bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (100 Hz) Gamma di frequenza . . . . . 531 kHz a 1.602 kHz
Alti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (10 kHz) Sensibilità (IHF, Antenna a telaio) . . . 350 µV/m
Acuti . . . . . . . . +6,5 dB/+3 dB (100 Hz/10 kHz) Selettività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 dB
(a livello di volume –50 dB) Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . .50 dB
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenna a telaio

73
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Altre informazioni

Vari
Condizioni di alimentazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220-230 V, 50/60Hz
Consumo
VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 W
VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 W
Nel modo di attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W
Dimensioni . . . . . 420 (L) x 158 (A) x 401 (P) mm
Peso (senza imballaggio)
VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5 kg
VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,0 kg

Accessori in dotazione
Antenna AM a telaio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antenna FM a filo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pile a secco (Formato AA/IEC R6) . . . . . . . . . 2
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Microfono (solo per VSX-D912). . . . . . . . . . . 1
Supporto per microfono
(solo per VSX-D912) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Qesti istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Nota

• Le caratteristiche tecniche ed il design


sono soggetti a possibili modifiche dovute
al miglioramento del prodotto senza
obbligo di preavviso.

Pulizia dell’apparecchio
• Utilizzare un panno per lucidare o un
panno asciutto per rimuovere polvere e
sporco.
• Se le superfici sono molto sporche, pulirle
con un panno morbido impregnato con
un detergente neutro diluito in cinque o
sei parti di acqua e ben strizzato, quindi
pulire di nuovo con un panno asciutto.
Non utilizzare cera o pulitori per mobili.
• Non utilizzare diluenti, benzina, spray
insetticidi o altre sostanze chimiche su
questo apparecchio o nei pressi di esso,
in quanto queste sostanze potrebbero
corrodere le superfici.
74
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Altre informazioni 11

English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español

75
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
76

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español

77

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


English
Italiano
Français
Published by Pioneer Corporation
Copyright©2003 Pioneer Corporation

Deutsch
All rights reserved

Pubblicato da Pioneer Corporation


Copyright©2003 Pioneer Corporation
Tutti i diritti reservati

Nederlands
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
Español

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111


PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002E

<TNGNW/03B00001> Printed in <XRE3070-A>

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy