VSX-D712 VSX-D812 VSX-D912: Audio/Video Multi-Channel Receiver Sintoamplificatore Audio/Video Multicanale
VSX-D712 VSX-D812 VSX-D912: Audio/Video Multi-Channel Receiver Sintoamplificatore Audio/Video Multicanale
RECEIVER
SINTOAMPLIFICATORE
AUDIO/VIDEO MULTICANALE
VSX-D712
VSX-D812
VSX-D912
Operating Instructions
Istruzioni per l’uso
which requires repair will be charged for even Operating environment temperature and humidity:
during the warranty period. K041_En
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); less than 85%RH
(cooling vents not blocked)
Do not install in the following locations
• Location exposed to direct sunlight or strong
artificial light
• Location exposed to high humidity, or poorly
ventilated location
English
Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . 5
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 05 Controls and displays
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . 5 Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operating range of remote control unit . . . 6 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Italiano
02 5 minute guide 06 Playing sources
Introduction to home theater . . . . . . . . . . . 7 Introduction to Sound Modes . . . . . . . . . . 35
Listening to Surround Sound . . . . . . . . . . . 8 Stereo/Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Using the Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . 12 Standard mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Advanced Surround modes. . . . . . . . . . . 36
03 Quick surround sound setup Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . 36
Listening to multi-channel playback . . . . . 37
Français
(VSX-D912 only)
Automatically calibrating your Using Stereo/Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
listening area (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . 14 Using Advanced Surround . . . . . . . . . . . . 38
Using the Surround Back Channel
(SB CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
04 Connecting up
Using the Virtual Surround Back
Audio/Video cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
mode (VSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
S-video cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Deutsch
Using Midnight and Loudness listening . .41
Digital audio coaxial cords/
Using the tone controls . . . . . . . . . . . . . . . 41
Optical cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connecting digital components . . . . . . . . 17
Selecting the multi-channel
Connecting audio components . . . . . . . . 18
analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Connecting DVD multi-channel
Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . 42
components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nederlands
Connecting video components. . . . . . . . . 20
Connecting to the front panel 07 Setting up
video terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Choosing your receiver setup . . . . . . . . . . 43
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Speaker setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Surround back speaker setting . . . . . . . . 45
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Subwoofer setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Using external antennas . . . . . . . . . . . . 21 Crossover frequency setting . . . . . . . . . . 45
Español
Chapter 1:
English
Before you start
Checking what’s in the box Making cable connections
Please check that you've received the Make sure not to bend the cables over the top
Italiano
following supplied accessories: of this unit (as shown in the illustration). If this
• AM loop antenna happens, the magnetic field produced by the
transformers in this unit may cause a
• FM wire antenna
humming noise from the speakers.
• Dry cell batteries (AA size IEC R6) x2
• Remote control
• Microphone (VSX-D912 only)
Français
• Microphone stand (VSX-D912 only)
• These operating instructions
Deutsch
• Do not place objects directly on top of this Loading the batteries
unit. This prevents proper heat dispersal.
• When installing on a rack, shelf, etc., be
sure to leave more than 20 cm. of space
above the receiver.
Nederlands
Español
5
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
01 Before you start
30
30
7m
6
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 minute guide 02
Chapter 2:
English
5 minute guide
Introduction to home theater
You are probably used to using stereo equipment to listen to music, but may not be used to
Italiano
home theater systems that give you many more options (such as surround sound) when
listening to soundtracks.
Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect,
making you feel like you're in the middle of the action or concert. The surround sound you get
from a home theater system depends not only on the speakers you have set up in your room, but
also on the source and the sound settings of the receiver.
DVD-Video has become the basic source material for home theater due to its size, quality, and
Français
ease of use. Depending on the DVD, you can have up to seven different audio tracks coming
from one disc, all of them being sent to different speakers in your system. This is what creates
a surround sound effect and gives you the feeling of ‘being there’.
This receiver will automatically decode Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround DVD-Video discs,
according to your speaker setup. In most cases, you won’t have to make changes for realistic
surround sound, but other possibilities (like listening to a CD with multi-channel surround
sound) are explained in Playing sources on page 35.
Deutsch
Nederlands
Español
7
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 5 minute guide
Optical cable
VIDEO IN
Video cord
TV
DIGITAL
OUT
OPT
This receiver*
DIGITAL OUT
Coaxial OPT
2 IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
CEN-
TER SUB WOOFER
PREOUT
cable L L SURROUND
DIGITAL BACK
(CD-R/TAPE/MD) OUT
CD
SURROUND
OPT IN ANTENNA R L
OPT MONITOR OUT
1 OPT OUT R
SURROUND
L
BACK
VCR / OUT IN
(TV / 2 DVR
SAT) CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR /
ASSIGNABLE COAX 1 IN DVR S R FRONT L CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L R FRONT L
TV /
DIGITAL 2 (TV /
SAT) IN
SAT OUT
IN
P VIDEO
IN (CD)
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT OUT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
COAX DVD A SEE INSTRUCTION B
K
DVD PLAYER
7.1CH SUB MANUAL
COAX
1 1
(DVD OUT
REC INPUT
CD-R IN
WOOFER
PREOUT
DVD /
LD E IN
STANDBY/ON 41 ¡¢ 7 8 Î
(DVD /LD)
/ TAPE IN
MONITOR
0 3
/LD)
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S OUT
R AUDIO L
Video cord
* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.
8
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 minute guide 02
English
A complete setup of speakers is shown here (six speakers for the VSX-D712, and eight for the
VSX-D812/D912), but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in
the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front
speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete
setup is best.
Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left
to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/–) terminals on the receiver
Italiano
match those on the speakers.
Français
page 44) to large.
Deutsch
AM FM UNBAL
LOOP
Nederlands
OUT
CD
MONITOR OUT
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD SURROUND
BACK
R
IN PLAY
S-VIDEO S
R AUDIO L
Español
VSX-D712
Powered subwoofer
SW
9
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 5 minute guide
CEN-
TER SUB WOOFER
IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L
VSX-D812/D912
Passive
Powered subwoofer subwoofer
or single
SW surround TV
back
INPUT speaker
VSX-D812/D912 only
• To use the speaker on your TV as the center speaker (C), connect the CENTER PREOUT jack
on this unit to the audio input jack on your TV. In this case the center speaker shown is
unnecessary.
10
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 minute guide 02
• If you are using only one surround back speaker, connect the positive wire to the right
English
channel (+) terminal, and the negative wire to the left channel (–) terminal (shown below).
• If you select subwoofer (SB SW) in the Surround back speaker setting on page 45 you can
hook up a subwoofer instead of speakers to the surround back speaker terminals. Connect
the wires just as above (and as shown below), connecting the positive wire to the right
channel (+) terminal, and the negative wire to the left channel (–) terminal.
Surround back
Italiano
speaker (or
subwoofer)
VSX-D812/D912
R SURROUND BACK L
Français
4 Plug in the receiver and switch it on, followed by your DVD player, your subwoofer
and the TV.
Make sure you’ve set the video input on your TV to this receiver. Check the manual that came
Deutsch
with the TV if you don’t know how to do this.
Also make sure that DVD/LD is showing in the receiver’s display, indicating that the DVD input
is selected. If it isn’t, press DVD on the remote control to set the receiver to the DVD input.
5 Press QUICK SETUP on the front panel to specify your speaker setup, room size and
listening position.
Use the MULTI JOG dial to select and ENTER to confirm your selection. See Using the Quick
Nederlands
Setup on page 12 if you’re unsure about the settings.
VSX-D912 only
• For a more complete surround sound setup, we recommend using the automatic MCACC
setup in the Quick surround sound setup on page 14.
6 Play a DVD, and adjust the volume to your liking.
There are several other sound options you can select. See Introduction to Sound Modes on
Español
page 35 for more on this. See also Choosing your receiver setup on page 43 for more setup
options.
• Depending on your DVD player or source discs, you may only get digital 2 channel stereo
and analog sound. In this case, the listening mode must be set to STANDARD (it should
already be set—see Listening to multi-channel playback on page 37 if you need to do this) if
you want multi-channel surround sound.
11
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 5 minute guide
Using the Quick Setup 3 Use the MULTI JOG dial to choose your
You can use the Quick Setup to get your speaker setup.
system up and running with just a few button When a subwoofer was detected in step 2, you
presses. The receiver automatically makes can cycle between the following choices:
the necessary settings after you have selected
your speaker setup, room size and listening 2.1ch 3.1ch
position. 7.1ch* 4.1ch
Note that with the VSX-D912 you don’t have to
make these settings if you use the automatic 6.1ch 5.1ch
MCACC setup instead (in this case, go * VSX-D812/D912 only
straight to the Quick surround sound setup on
page 14). If a subwoofer wasn’t detected in step 2, you
can cycle between the following choices:
If you want to make more specific settings,
refer to Choosing your receiver setup on
2.0ch 3.0ch
page 43.
Use the front panel controls for the steps 7.0ch* 4.0ch
below.
6.0ch 5.0ch
* VSX-D812/D912 only
MULTI JOG
• Check the table below to find the speaker
ENTER
setup that corresponds with your system.
MASTER VOLUME
DOWN UP
L DIMMER
* VSX-D812/D912 only
12
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5 minute guide 02
4 Press ENTER.
English
5 Use the MULTI JOG dial to choose your
room size.
Depending on the distance of your speakers
from the listening position, choose between
small, medium, or large (S, M or L), M being
an average-sized room.
Italiano
6 Press ENTER.
7 Use the MULTI JOG dial to choose your
listening position.
You can cycle between the following choices:
FWD
Français
MID
BACK
Deutsch
front and surround speakers
BACK – If you are nearer to the surround
speakers than the front speakers
8 Press ENTER to confirm your setup.
The display shows the speaker setup, room
size and listening position that you have
Nederlands
selected.
Español
13
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
03 Quick surround sound setup
Chapter 3:
Quick surround sound setup
VSX-D912 only
English
connections.
• ERR Sch – Check the surround or • If the room environment is not optimal for
surround back speaker connections. the auto surround setup (too much
• ERR SW – Make sure the subwoofer has ambient noise, echo off the walls, obsta-
been switched on and volume on the cles blocking the speakers from the
subwoofer is turned up. microphone) the final settings may be
incorrect. Check for household appli-
7 Use and to select the speaker
Italiano
ances (air conditioner, fridge, fan, etc.),
system that corresponds to your setup. that may be affecting the environment
Cycle between the following choices: and switch them off if necessary.
• Some older TVs may interfere with the
2.0ch 2.1ch* 3.0ch 3.1ch*
operation of the mic. If this seems to be
7.1ch* 4.0ch happening, switch off the TV when doing
the auto surround setup.
Français
7.0ch 4.1ch* • Using the MCACC system to set up your
6.1ch* 6.0ch 5.1ch* 5.0ch speaker system overwrites any previous
settings you had for the STANDARD or
* Indicates a subwoofer is included in your ADVANCED SURROUND modes.
speaker setup
• When the STANDARD or ADVANCED
See the table on page 12 if you’re unsure SURROUND mode is selected, you can
Deutsch
which speaker system to select. check the settings made with MCACC by
8 If you selected a speaker system that using CH SELECT (to check channel
includes a subwoofer, press ENTER to levels) or by going through the steps in
check the subwoofer output level. Choosing your receiver setup on page 43
If the subwoofer output level is too high/low, to check other settings.
SW.VOL.UP/SW.VOL.DWN blinks in the • Depending on the the characteristics of
Nederlands
display for five seconds. To exit and check your room, sometimes identical speakers
your subwoofer output level, press MCACC with cone sizes of around 12cm will end
SETUP (see the notes regarding noise levels up with different size settings. You can
below) or simply turn the subwoofer volume correct the setting manually using the
up or down (as indicated), then press ENTER receiver setup on page 43.
when you’re prompted to GO NEXT?
9 Press ENTER to finish the auto
Español
surround setup.
The system checks for speaker size, channel
delay and channel level. If you have
connected a subwoofer, it will check for
ambient noise once again.
When the auto surround setup is complete,
the volume level returns to normal and
COMPLETE, then RESUME shows in the
display.
15
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up
Chapter 4:
Connecting up
Digital audio coaxial cords/
Optical cables
• Before making or changing any Commercially available digital audio coaxial
connections, switch off the power and cords (standard video cords can also be used)
disconnect the power cord from the AC or optical cables (not supplied) are used to
outlet. connect digital components to this receiver.
Be sure to insert completely.
Audio/Video cords
Digital audio coaxial cord Optical cable
Use audio/video cords (not supplied) to (or standard video cord)
connect the audio/video components and a
video cord to connect the monitor TV.
Connect red plugs to R (right), white plugs to
L (left), and the yellow plugs to VIDEO.
Be sure to insert completely.
R
L
VID
EO
S-video cables
Use S-video cables (not supplied) to get
clearer picture reproduction than regular
video cords.
Connect from an S-video jack on the rear of
the receiver to an S-video jack on the video
component you are hooking up.
Be sure to insert completely.
SV
IDE
O
16
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04
English
The easiest way to hook up this receiver for surround sound is to use a digital input. You can do
this by either coaxial or optical connections (you do not need to do both). The quality of these
two types of connections is the same but since some digital components only have one type of
digital terminal, it is a matter of matching like with like (for example, the coaxial output from the
component to coaxial input on the receiver). The VSX-D712 has three digital inputs on the rear
panel (two coaxial inputs and an optical input) and both the VSX-D812 and VSX-D912 have four
(two coaxial inputs and two optical inputs). Connect your digital components to the rear panel
Italiano
as shown below.
There is one digital output jack which is marked DIGITAL OUT. If you connect this to the optical
input on a digital recorder (currently these include MD, DAT and CD-R) you can make direct
digital recordings with this unit.
When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.
Français
• The arrows indicate the direction of the digital audio signal.
DIGITAL DIGITAL
CD recorder OUT IN
This receiver*
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
VSX-D912/D812 only IN AUX
LOOP 75 Ω
Deutsch
DIGITAL SURROUND
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
DIGITAL 2 DVR
VCR / FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT PREOUT
DIGITAL OUT /LD)
/ TAPE IN
/ MD R
Nederlands
CD player COAX IN PLAY
S-VIDEO
S
R AUDIO L
DIGITAL OUT
DVD player COAX
Español
* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.
17
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up
• If you have an LD player, you need to make special connections to ensure you can play 2
RF format LDs on your system. If this is the case, hook up your DVD or LD player directly to
an RF demodulator using both the 2 RF output and either a coaxial or optical digital
connection. We also recommend hooking up your digital components to analog audio jacks
as well. Make sure the RF demodulator digital in switch is set correctly (optical or coaxial
depending on the connection). See the component's instruction manual if you are unsure
about its input and output jacks.
This receiver*
OUTPUT
CD player L IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
CEN-
TER SUB WOOFER
R DIGITAL
OUT
IN CD
SURROUND
OPT ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
REC PLAY ASSIGNABLE COAX DVD
IN
E
CD-R/Tape/MD deck L
DIGITAL
IN
2
(CD) IN
/ LD
FRONT
DVD
MONITOR
OUT
TV/
SAT
IN A
A
SINGLE
SEE INSTRUCTION
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 E
R (DVD OUT
/LD)
CD-R
/ TAPE
IN
PREOUT
LD
IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L
* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.
18
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04
English
If you prefer to use a seperate component for decoding DVDs, you can connect a decoder or a
DVD player with multi-channel analog outputs to the multi-channel inputs of this receiver.
When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.
• The arrows indicate the direction of the signal.
Italiano
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
LOOP 75 Ω
IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
VSX-D812/D912 only
OPT OUT VCR / OUT IN R L BACK
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT FRONT SURROUND CENTER
OPT VIDEO
1 IN
VCR /
DVR S R FRONT L CENTER R SURROUND BACK L FRONT
R SURROUND L SURROUND
R FRONT L SURROUND SUB
(TV /
TV /
SAT OUT
IN
OUTPUT OUTPUT BACK OUTPUT WOOFER CENTER VIDEO
SAT) IN P OUTPUT OUTPUT OUTPUT
ASSIGNABLE COAX DVD
IN
E L L L
Français
/ LD MONITOR TV/
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
7.1CH SUB K MANUAL
COAX
1
REC INPUT WOOFER DVD / R R R
(DVD OUT
CD-R
/ TAPE
IN
PREOUT
LD E
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L
DVD/multi-channel decoder
This receiver* with multi-channel analog
output jacks
Deutsch
* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.
• The multi-channel input can only be used when DVD 5.1 ch (VSX-D712) or DVD 7.1 ch (VSX-
Nederlands
D812/D912) is selected (see page 42).
VSX-D812/D-912 only
• If the component you are connecting only has one surround back channel output, change
the Surround back channel input setting (page 48) to SB 1ch IN.
Español
19
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up
Video deck
INPUT OUTPUT
TV tuner IN AUX R R
L L
PREOUT
SURROUND
MONITOR OUT
R SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A INPUT SEE INSTRUCTION
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
OUTPUT 1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD R
VIDEO S-VIDEO
DVD or LD player IN
R AUDIO L
PLAY S VIDEO
L
R
TV (monitor)
* The illustration shows the VSX-D812/D912, but connections for the VSX-D712 are the same.
V L R
DIGITAL OUT VIDEO OUTPUT
20
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04
English
Connect the AM loop antenna and the FM Twist the exposed wire strands together and
wire antenna as shown below. To improve insert into the hole, then snap the connector
reception and sound quality, connect external shut.
antennas (see Using external antennas
below). Always make sure that the receiver is
switched off and unplugged from the wall
outlet before making or changing any
Italiano
connections. 10mm
Français
FM wire
IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω antenna
CEN-
TER SUB WOOFER
DIGITAL SURROUND
75Ω coaxial
OUT
OPT IN CD ANTENNA
MONITOR OUT
R L
One-touch
SURROUND
OPT OUT
2
VCR /
DVR
OUT IN R L
BACK
PAL connector cable
CONTROL DVD 7.1CH INPUT
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT
OPT VIDEO VCR /
1 IN DVR S R FRONT L AM FM UNBAL
TV /
SAT OUT LOOP 75 Ω
Deutsch
(TV / IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K ANTENNA
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L
To improve AM reception
Connect a 5–6 metre length of vinyl-coated
wire to the AM antenna terminal without
Nederlands
FM wire antenna disconnecting the supplied AM loop antenna.
Connect the FM wire antenna and fully extend For the best possible reception, suspend
vertically along a window frame or another horizontally outdoors.
suitable place that gives good reception.
Outdoor
AM loop antenna antenna
Assemble the antenna and connect to the 5–6m
Español
ANTENNA
21
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up
AM FM UNBAL
LOOP
OUT
CD
MONITOR OUT
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD SURROUND
BACK
R
IN PLAY
S-VIDEO S
R AUDIO L
VSX-D712
Powered subwoofer
SW
22
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04
English
A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s
home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The
receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at
least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound. If
you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 44)
to large.
Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left
Italiano
to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/–) terminals on the receiver
match those on the speakers.
Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source.
Français
• Use speakers with a nominal impedance of 8 Ω to 16 Ω.
Deutsch
CEN-
TER SUB WOOFER
IN AUX
PREOUT
Nederlands
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L
VSX-D812/D912
Español
Passive
Powered subwoofer subwoofer
or single
SW surround TV
back
INPUT speaker
23
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up
24
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04
• Place the center speaker above or below Overhead view of speaker setup
English
the TV so that the sound of the center
channel is localized at the TV screen. Front Front
• If possible, place the surround speakers Left Center Right
slightly above ear level.
• Try not to place the surround speakers
Subwoofer
further away from the listening position
than the front and center speakers. Doing
Italiano
so can weaken the surround sound effect. Surround Surround
Left Right
• To achieve the best possible surround
sound, install your speakers as shown
below. Be sure all speakers are installed
securely to prevent accidents and Listening Position
improve sound quality.
Français
Surround Back Left Surround Back Right
Single Surround Back Speaker
• If you choose to install the center speaker
on top of the TV, be sure to secure it with 3-D view of 6.1 channel speaker setup
putty, or by other suitable means, to
reduce the risk of damage or injury
Deutsch
resulting from the speaker falling from the
TV in the event of external shocks such as
earthquakes.
Nederlands
25
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Connecting up
VSX-D712
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
LOOP 75 Ω
AUX
Powered
IN
DIGITAL
OUT
OPT IN CD ANTENNA
MONITOR OUT
R
SURROUND
L
subwoofer
DVD 5.1CH INPUT
INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH SUB K
1
(DVD OUT
/LD)
REC INPUT
CD-R
/ TAPE
IN
WOOFER
PREOUT
DVD /
LD
IN
E Surround back
/ MD SURROUND R
IN
R AUDIO L
PLAY
BACK
S-VIDEO S ANALOG IN channel amplifier
or powered speaker
ANALOG IN
Front channel
amplifier
L R
VSX-D812/D912
ANALOG IN
OPT OPT AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
Surround channel
IN AUX
DIGITAL
OUT (TV /
¥ (CD-R/ ø 1
COMPONENT
VIDEO
2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
COMPONENT
VIDEO
L L
PREOUT
SURROUND
BACK
L R
amplifier
OPT IN SAT ) CD
/ TAPE DIGITAL MONITOR OUT
OUT
ANTENNA
/ MD) MONITOR OUT
MONITOR OUT
CENTER R
OUT
RVCR /
R SURROUND BACK L
FRONT SURROUND
R SURROUND L
CENTER
R FRONT L
ANALOG IN
Surround back
1 IN DVR
(TV /
SAT) IN
P
TV /
SAT
IN
OUT
IN
channel amplifier
ASSIGNABLE COAX E DVD MONITOR TV/
DIGITAL 2 / LD SAT
IN (CD) IN
A FRONT OUT
SINI N G L E
A DVD B
COAX
K 7.1CH SUB
SEE INSTRUCTION
MANUAL
REC INPUT WOOFER DVD /
1 E CD-R IN LD
(DVD OUT PREOUT
R / /TAPE ANALOG IN
/LD)
IN S
MD
PLAY
S-VIDEO
IN
Center channel
R AUDIO L
amplifier
INPUT
Powered
subwoofer
26
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting up 04
English
components
• To hear sound only from the pre-outs, By connecting a control cord (optional), you
disconnect any speakers that are can point the remote controls of other Pioneer
connected directly to the receiver. components at the receiver’s remote sensor.
• If you’re not using a subwoofer, change The remote control signals are received by the
the front speaker setting (see Speaker remote sensor of this unit, and sent to the
setting on page 44) to large. other devices via the CONTROL OUT terminal
Italiano
• VSX-D712 only – If you connect to a of the receiver.
surround back speaker, make sure the CONTROL
Surround back speaker setting on page 45 OUT IN IN
is switched on and set to the proper CONTROL
OUT
speaker size.
Receiver
Français
• These speaker terminals are hazardous Other Pioneer products
when live. To prevent the risk of electric Remote with CONTROL terminals
shock when connecting or disconnecting control
the speaker cables, disconnect the power unit Connect to CONTROL
cord. terminal of other
Deutsch
compatible Pioneer products
Nederlands
an electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or
pinch the cord. Never make a knot in the cord
or tie it with other cords. The power cords
should be routed such that they are not likely
to be stepped on. A damaged power cord can
cause a fire or give you an electrical shock.
Español
27
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Controls and displays
Chapter 5:
Controls and displays
Front panel
1 2 3 4 5 6
MULTI JOG
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO
ENTER
CD-R/
CD TAPE/MD TUNER AUX
MASTER VOLUME
STANDBY
DOWN UP
STANDBY/ON
PHONES
8 7
9 10 11 12 13 14 15 16 17
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP
PTY EON
TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE
26 25 24 23 22 21 20 19 18
1 STANDBY/ON 5 ENTER
Switches the receiver between on and
6 MULTI JOG dial
standby.
The MULTI JOG dial performs a number of
2 Input select buttons tasks. Use it to select options after pressing
Press to select an input source. TONE, QUICK SETUP or TUNER EDIT.
3 STANDBY indicator 7 MASTER VOLUME
Lights when the receiver is in standby.
8 PHONES jack
4 Remote sensor Use to connect headphones. When the
Receives the signals from the remote control. headphones are connected, there is no sound
output from the speakers.
28
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controls and displays 05
English
Selects station presets when using the tuner See Using the Quick Setup on page 12.
(page 55).
18 VIDEO INPUT
10 TUNING +/– buttons See Connecting to the front panel video
Selects the frequency when using the tuner terminal on page 20.
(page 52).
19 DIGITAL IN
11 LISTENING MODE buttons VSX-D912 only
Italiano
STANDARD See Connecting to the front panel video
Press for Standard decoding and to terminal on page 20.
switch between the various Pro Logic II 20 SETUP MIC
and Neo:6 options (page 37). VSX-D912 only
ADVANCED SURROUND Connect the microphone supplied with your
Use to switch between the various system to the SETUP MIC jack when using the
Français
surround modes (page 38). auto surround setup (MCACC) (page 14).
STEREO/DIRECT 21 EON MODE
Switches between direct and stereo Use to search for different programs that are
playback. Direct playback bypasses the transmitting traffic or news information (this
tone controls and channel levels for the search method is called EON) (page 57).
most accurate reproduction of a source
22 PTY SEARCH
(page 38).
Deutsch
Use to search for different program types in
12 SIGNAL SELECT RDS mode (page 56).
Use to select an input signal (page 36).
23 MPX
13 MIDNIGHT/LOUDNESS Press to receive a radio broadcast in mono
Use Midnight when listening to movie (page 52).
soundtracks at low volume. Use Loudness to
Nederlands
24 BAND
boost the bass and treble at low volume
Switches between AM and FM radio bands
(page 41).
(page 52).
14 SPEAKERS
25 CLASS
Use to cycle through the speaker system:
Switches between the three banks (classes)
A B A+B (page 24)
of station presets (page 53).
15 SB CH MODE
26 TUNER EDIT
Español
29
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Controls and displays
Display
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
RFATT EON
RDS
SP A B
15 16 17 18 19 20
30
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controls and displays 05
English
Shows the speaker system currently in use. channel, the maximum volume can range
between –10 dB and –0 dB.
12 EON
When the EON mode is set. the EON indicator
lights, but during actual reception of an EON
broadcast the EON indicator will flash.
13 indicator
Italiano
The indicator lights to inform you that the
currently tuned station carries the EON data
service.
14 RDS
Lights when an RDS broadcast is received.
15 Character display
Français
16 Neo:6
When the (STANDARD) NEO:6 mode of the
receiver is on, this lights to indicate NEO:6
processing.
17 ADV.SURR. (Advanced Surround)
Lights when one of the Advanced Surround
Deutsch
modes has been selected.
18 LOUDNESS
Lights when LOUDNESS has been selected.
19 TUNER indicators
STEREO
Nederlands
Lights when a stereo FM broadcast is
being received in auto stereo mode.
MONO
Lights when the mono mode is set using
the MPX button.
TUNED
Español
31
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Controls and displays
MIDNIGHT/LOUDNESS
DISC
Switches to Midnight or Loudness
1 2 3 ENTER 13
+10 listening (page 41).
8 4 5 6
CH SELECT
7 8 9 0 Selects a speaker when setting up the
TV CONTROL
surround sound of the receiver (page 51).
9 CHANNEL INPUT
SELECT CHANNEL VOLUME 14
LEVEL +/–
Adjusts the levels of the surround sound
of the receiver (page 51).
RECEIVER TEST TONE
Sounds the test tone when setting up the
surround sound of the receiver (page 51).
1 RECEIVER
This switches between standby and on for this MUTE
receiver. Mutes the sound (or restores the sound if
it has been muted).
2 MULTI CONTROL buttons
Press to select control of other components EFFECT +/–
(see Controlling the rest of your system on Adds or subtracts the amount of effect
page 60). with different advanced surround modes
(page 38).
32
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controls and displays 05
English
Dims or brightens the display. Use the arrow buttons when setting up
your surround sound system (see
4 MASTER VOLUME +/–
page 43). Also used to control DVD
Use to set the listening volume.
menus/options and for deck 1 of a double
5 Receiver and component control cassette deck player. Use the TUNE +/–
buttons (Press the corresponding MULTI buttons to find radio frequencies and use
CONTROL button first to access). ST +/– to find preset stations (page 55).
Italiano
These controls function according to the
7 Component/Tuner control buttons
component you’ve selected.
The main buttons (, , etc.) are used to
TOP MENU control a component after you have selected
Displays the disc ‘top’ menu of a DVD. it using the MULTI CONTROL buttons. The
tuner/DTV controls above these buttons can
AUDIO be accessed after you have selected the
Changes the audio language or channel corresponding MULTI CONTROL button
Français
with DVD discs. (TUNER or TV/SAT (when connected to
MCACC SETUP DTV)).
Use to setup your speaker system using RETURN
the multi-channel acoustic calibration Returns to the last screen selected when
system. using a digital TV tuner.
MENU BAND
Deutsch
Displays the disc menu of DVD-Video Switches between the tuner AM and FM
discs. It also displays TV and DTV menus. bands (page 52).
INPUT ATT RF ATT
Attenuates (lowers) the level of an analog Use to lower the input level of a radio
input signal to prevent distortion. signal that is too powerful or contains
interference that causes the sound to
Nederlands
T.EDIT
Use to memorize and name a station for distort (page 52).
recall using the STATION +/– buttons DISPLAY
(page 53). Use to switch the display between the
GUIDE station preset name, frequency and RDS
Displays the guides on a digital TV. data when using the tuner.
SUBTITLE CLASS
Español
33
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Controls and displays
D.ACCESS
After pressing, you can access a radio
station directly using the number buttons
(page 52).
8 Number buttons
Use the number buttons to directly select a
radio frequency (page 52) or the tracks on a
CD, DVD, etc.
9 CHANNEL +/–
Use to select channels when using a VCR,
DVR, etc.
10 INPUT SELECT
Use to select the input source.
11 LED
This lights when a command is sent from the
remote control.
12 SOURCE
Press to turn on/off other components
connected to the receiver.
13 DISC (ENTER)
The button’s use depends on the component
selected. It can be used to enter commands
for TV or DTV, and can also be used to select
a disc in a multi-CD player.
14 TV CONTROL buttons
These buttons are dedicated to control the TV
assigned to the TV CONT button. Thus if you
only have one TV to hook up to this system
assign it to the TV CONT MULTI CONTROL
button. If you have two TVs, assign the main
TV to the TV CONT button.
Use to turn on/off the power of the TV.
(TV CONTROL) INPUT SELECT
Use select the TV function.
CHANNEL +/–
Use to select channels.
VOLUME +/–
Use to adjust the volume on your TV.
34
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playing sources 06
Chapter 6:
English
Playing sources
Introduction to Sound Modes You can identify Dolby Digital software by the
There are three basic sound options: Stereo/ 1 or marks. Most Dolby
Italiano
Direct (STEREO/DIRECT), Standard (STAN- Surround software is marked 3, but
DARD) or Advanced Surround (ADVANCED unmarked software may also incorporate
SURROUND). Dolby Surround. Depending on the source
and the sound mode you have selected, you
may not get sound from the surround back
Stereo/Direct speakers in your setup. For more on this, refer
When you select STEREO or DIRECT, you will to Using the Virtual Surround Back mode (VSB)
hear the source through just the front left and
Français
on page 40 and Using the Surround Back
right speakers (and possibly your subwoofer Channel (SB CH) on page 39.
depending on your speaker settings). Dolby
Digital and DTS multichannel sources are Choose one of the following to add depth to a
downmixed to stereo. 2 channel source:
In STEREO, you’ll hear the audio with your
surround settings and you can still use the
Pro Logic II Movie (MOVIE)
Midnight, Loudness, and Tone control func- This mode gives 5.1 channel surround sound.
Deutsch
tions. It is suitable for movies, especially those
recorded in Dolby Surround. The channel
With DIRECT, you will bypass all effects and separation and movement of surround effects
surround settings so that the audio remains is comparable to Dolby Digital 5.1.
as close to the source audio signal as
possible.
Pro Logic II Music (MUSIC)
Nederlands
This mode gives 5.1 channel surround sound
and is suitable for music. The surround effect
is more enveloping than Pro Logic II Movie.
• If you switch on Midnight listening, Loud-
ness, or the Tone controls when DIRECT is
Pro Logic (PROLOGIC)
selected, the receiver automatically
This mode gives 4.1 channel surround sound.
switches to STEREO.
It is less sensitive to the quality of the source
Español
35
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Playing sources
TV Surround (TV. SURR.) STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP
soundtracks.
36
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playing sources 06
English
the source component. playback
Each press cycles through the options as
follows:
RECEIVER
INPUT SELECT
Italiano
CD CD-R/TAPE TUNER
DVD 7.1 ch STANDARD
ANALOG
Français
D812/D912) will only appear when DVD/LD is
selected.
When set to DIGITAL or AUTO, 2 DIGITAL 1 Switch on the playback component.
lights when a Dolby Digital signal is input,
and DTS lights when a DTS signal is input. 2 Turn on the power of the receiver.
3 Select the source you want to play-
Deutsch
back.
Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT
• This receiver can only play back Dolby SELECT).
Digital, PCM (32kHz–96 kHz) and DTS
digital signal formats (however, only the 4 Press STANDARD.
VSX-D812 and VSX-D912 can decode DTS If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby
Surround encoded, the proper decoding
Nederlands
96kHz/24 bit signal formats). With other
digital signal formats, set to ANALOG. format will automatically be selected and
shows in the display.
• You may get digital noise when a LD or CD
player compatible with DTS is playing an If you are listening to a two channel source,
analog signal. To prevent noise, make the each press changes the display as follows:
proper digital connections (page 17) and
set the signal input to DIGITAL. MOVIE
(2 Pro Logic II)
• Some DVD players don’t output DTS
Español
MUSIC MUSIC
signals. For more details, refer to the (Neo:6) (2 Pro Logic II)
instruction manual supplied with your
CINEMA PROLOGIC
DVD player. (Neo:6)
37
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Playing sources
ADV. ADV.
TV SURR.
• You can’t use the STANDARD mode with MOVIE MUSIC
6-STEREO SPORTS
96kHz PCM or DTS 96kHz/24-bit stereo
sources. EXPANDED GAME
38
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playing sources 06
English
Channel (SB CH) channel options.
• Default setting: SB ON (VSX-D812/D912), Each press cycles through the options as
SB OFF (VSX-D712) follows:
You can have the receiver automatically
switch to Dolby Digital EX or DTS-ES SB ON
decoding for 6.1 encoded sources (SB SB OFF
Italiano
AUTO), or you can choose to listen to other
kinds of sources (for example, 5.1 encoded SB AUTO
material) with 6.1 encoding (SB ON). With 5.1
encoded sources, a surround back channel
will be generated, but the material may sound
better in the 5.1 format for which it was origi- • You can’t use the surround back channel
nally encoded, in which case you can simply if the Surround back speaker setting on
Français
switch the surround back channel off (SB page 45 is set to SB .or SB SW (VSX-
OFF). D812/D912 only).
The table indicates when you will hear the • You can’t hear the surround back channel
surround back channel. with DTS 96kHz/24 bit sources.
Deutsch
SB CH PL ll MOVIE/
Type of source STANDARD PL ll MUSIC/ NEO:6 CINEMA/
MODE All modes
decoding PRO LOGIC NEO:6 MUSIC
DTS-ES/Dolby Digital ON
Matrix encoded
multi-channel sources
with 6.1 surround AUTO
Dolby Digital/DTS
encoded multi-channel
ON Nederlands
sources
AUTO
Dolby Digital/DTS ON
encoded stereo sources,
Español
Stereo sources
AUTO
Analog 2-channel ON
(stereo) source
AUTO
39
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Playing sources
Using the Virtual Surround Each press cycles through the options as
follows:
Back mode (VSB)
Selecting this mode allows you to hear a VSB ON
virtual back channel through your surround
VSB OFF
speakers. For example, you can choose to
listen to sources with no surround back VSB AUTO
channel information (for example, 5.1
encoded material) with emulated 6.1
encoding (VSB ON). Sometimes the material
may sound better in the 5.1 format for which
• You can’t use the Virtual Surround Back
it was originally encoded. In this case you can
mode if the Speaker setting on page 44 is
have the receiver only apply this effect to 6.1
encoded sources like Dolby Digital EX or DTS- set to S .
ES (VSB AUTO), or you can simply switch it • You can only use the Virtual Surround
off (VSB OFF). Back mode if the Surround back speaker
The table indicates when you will hear the setting on page 45 is set to SB or SB SW
virtual surround back channel. (VSX-D812/D912 only).
• You can’t adjust the surround back
• Press SB CH MODE (front panel) channel level when you’re listening to the
repeatedly to cycle the virtual surround virtual surround back channel.
back channel options.
DTS-ES/Dolby Digital ON
Matrix encoded
multi-channel sources
with 6.1 surround AUTO
Dolby Digital/DTS ON
encoded multi-channel
sources
AUTO
Dolby Digital/DTS ON
encoded stereo sources,
Stereo sources
AUTO
Analog 2-channel ON
(stereo) source
AUTO
40
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playing sources 06
Using Midnight and Loudness 1 Press TONE to select the frequency you
want to adjust.
English
listening Each press switches between BASS and
The Midnight listening feature allows you to TREBLE.
hear effective surround sound of movies at
low volume levels. The effect automatically 2 Use the MULTI JOG dial to change the
adjusts according to the volume at which amount of bass or treble as necessary.
you’re listening. Wait about five seconds for your changes to
be input automatically.
Italiano
The Loudness listening feature can be used to
get good bass and treble from music sources
at low volume levels.
• Press MIDNIGHT/LOUDNESS. • You can only use the tone controls when
Each press cycles through the effects as STEREO/DIRECT is selected. DIRECT will
follows: switch to STEREO when the tone controls
Français
are used.
MIDNIGHT
• The tone controls affect SPEAKER A only.
Off They can’t be used when SPEAKER A is
LOUDNESS switched off.
Deutsch
• You can’t use MIDNIGHT/LOUDNESS
when DVD 5.1 ch/DVD 7.1 ch has been RECEIVER
MULTI CONTROL
96kHz/24 bit source. DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT
CD CD-R/TAPE TUNER
MULTI JOG
Español
ENTER
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS
SB CH
MODE TONE
QUICK
SETUP
MASTER VOLUME
1 Turn on the power of the playback
VIDEO INPUT
MULTI JOG
DOWN UP component.
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
2 Turn on the power of the receiver.
3 Select the source you want to play-
back.
Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT
SELECT).
41
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Playing sources
PHONES
MULTI JOG control to set the sleep timer.
1 Press RECEIVER.
2 Press SLEEP repeatedly to set the sleep
time.
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP
90 min 60 min
PHONES SURR. MULTI JOG
LISTENING MODE VIDEO INPUT
PTY EON
SEARCH MODE
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R Off 30 min
1 Press DVD/LD.
2 Press SIGNAL SELECT repeatedly to • You can check the remaning sleep time at
select DVD 5.1ch/DVD 7.1ch. any time by pressing SLEEP once.
To cancel playback from the multi-channel Pressing repeatedly will cycle through the
inputs, use the SIGNAL SELECT button to sleep options again.
select a different input signal. • You can also switch off the sleep timer
simply by switching off the receiver.
42
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07
Chapter 7:
English
Setting up
Choosing your receiver setup Speaker setting (page 44)
To ensure the best possible surround sound, Specify the number and type of speakers
you have connected.
Italiano
be sure to complete the following set up
operations. This is particularly important Surround back speaker setting
when using DTS and Dolby surround. You (page 45)
only need to make these settings once (unless Specify your surround back speaker/
you change the placement of your current surround back subwoofer setup.
speaker system or add new speakers, etc.).
Refer to the following pages for details on Subwoofer setting (page 45)
Specify how the subwoofer is used.
Français
each of the settings.
Crossover frequency setting (page 45)
Determine which frequencies will be sent
RECEIVER to the subwoofer (or large speakers).
LFE attenuator setting (page 46)
RECEIVER Choose the attenuator level for the LFE
channel.
Deutsch
Front left speaker distance setting
(page 46)
Specify the distance from your listening
position to your front left speaker.
Center speaker distance setting
Nederlands
ENTER
(page 46)
Specify the distance from your listening
position to your center speaker.
1 Press RECEIVER to turn the power
on. Front right speaker distance setting
The STANDBY indicator goes out. (page 47)
Specify the distance from your listening
2 Press RECEIVER. position to your front right speaker.
Español
43
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Setting up
44
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07
English
match your setup:
• To select SB L, you must have SL selected
FS-CS-SS in the Speaker setting.
FL-C -S FS-CS-S
Subwoofer setting
FL-C -SS FS-C -SS You can choose whether the subwoofer is
Italiano
used or not. Use the plus (PLUS) setting for
extra bass.
FL-C -SL FS-C -S
• Use or to select subwoofer YES,
FL-CS-S FL-CL-SL PLUS or NO.
YES PLUS
FL-CS-SS FL-CL-SS
Français
FL-CS-SL FL-CL-S NO
Surround back speaker setting • If you chose the small front speaker
Deutsch
• Default setting: S (VSX-D812/D912), setting, SW YES is automatically set and
(VSX-D712) locked.
You must let the receiver know if surround • When you select the PLUS setting, you
back speaker(s) have been connected, and will get the bass sounds from the
how big they are. The size you choose (large or subwoofer even if the front speakers are
small) determines how much bass is sent set to L.
Nederlands
from the receiver to the speakers. If you have
connected a surround back subwoofer (VSX- Crossover frequency setting
D812/D912), you should select the surround • Default setting: 100 Hz
back subwoofer setting (SB SW) from the
Crossover frequency is the point where the
options. Choose (asterisk) if no speaker is receiver divides the high and low sounds (the
connected. frequencies) between the speakers. Since
• Use or to select SB S, SB , SB SW most smaller speakers can’t handle deep
Español
45
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Setting up
200Hz
• When ∞ is selected ( appears in the
100Hz display), LFE cannot be heard.
Sends bass frequencies below 100 Hz to
the subwoofer (or L speakers). Front left speaker distance setting
150Hz • Default setting: 2 m
Sends bass frequencies below 150 Hz to Sets the distance from the front left speaker to
the subwoofer (or L speakers). the listening position.
200Hz • Use or to set the distance of the
Sends bass frequencies below 200 Hz to front left speaker from the main listening
the subwoofer (or L speakers). position (within the range of 0.1 m to 9.0
m).
46
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07
English
setting
position (within the range of 0.1 m to 9.0 • Default setting: 2 m
m).
You should set the distance of the surround
back speakers accurately to hear sounds
coming from all speakers at the same time.
Italiano
setting, the center speaker distance can’t surround back speakers from the main
be set. listening position (within the range of 0.1
m to 9.0 m).
Français
to the listening position. SB is selected in the surround back
• Use or to set the distance of the speaker setting, the surround back
front right speaker from the main speaker distance can’t be set.
listening position (within the range of 0.1
m to 9.0 m). Surround left speaker distance
setting
Deutsch
Surround right speaker distance • Default setting: 2 m
setting You should set the distance of the surround
• Default setting: 2 m speakers accurately to hear sounds coming
You should set the distance of the surround from all speakers at the same time.
speakers accurately to hear sounds coming • Use or to set the distance of the
from all speakers at the same time.
Nederlands
surround left speaker from the main
• Use or to set the distance of the listening position (within the range of 0.1
surround right speaker from the main m to 9.0 m).
listening position (within the range of 0.1
m to 9.0 m).
47
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Setting up
• Use or to set the distance of the If Dolby Digital mode is switched on, you will
subwoofer from the main listening posi- hear the channel you have selected (either
tion (within the range of 0.1 m to 9.0 m). ch1 or ch2) through your center speaker. With
Dolby Digital mode off, or if you don’t have a
center speaker, you will hear the channel you
have selected through both front speakers. In
• When SW NO is selected in the the L ch 1.R ch2 setting, the left front speaker
subwoofer setting, the subwoofer will play channel 1 and the right front speaker
distance can’t be set. will play channel 2.
• Use or to cycle through the
Dynamic range control setting possible dual mono settings.
• Default setting: OFF
Lch 1.R ch2
Dynamic range is the difference between the
loudest and softest sounds in any given
signal. With this setting, you can compress ch2 ch1
the dynamic range, so that low level sounds
can be heard more easily (sounding relatively
louder) yet louder sounds won’t be too over- Surround back channel input
bearing. setting
• Use or to set the dynamic range (VSX-D812/D912 only)
control (OFF, MAX, or MID). • Default setting: SB 2ch IN
You only have to make this setting if you are
using a seperate component for decoding
DVDs, and the component has only one
• When listening at low volumes, set to surround back channel output. If this is the
MAX for maximum dynamic range case, select SB 1ch IN, otherwise leave it set
compression. to SB 2ch IN.
• Dynamic range control is effective only • Use or to select SB 2ch IN or SB
when a Dolby Digital or DTS signal is 1ch IN.
being played back.
Digital input settings
Dual mono setting Here you tell the receiver what components
• Default setting: ch1 you have hooked up to the coaxial and optical
The dual mono setting can only be used when DIGITAL IN jacks on the back of the receiver.
listening to Dolby Digital and DTS signals After you assign a component to a digital jack,
with dual mono encoding. It is sometimes whenever you select that component, (for
used when it is necessary to have one example, a DVD player) the receiver
language on one channel and a different automatically changes to the digital input
language on the other. With this setting you setting and DIGITAL shows in the display.
can choose which channel in the dual mono
setting you want to listen to.
48
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07
English
• Default settings: DVD
listening area (MCACC)
• Use or to assign the coaxial You can use the Multi-Channel Acoustic Cali-
digital 1 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or bration (MCACC) system to fine tune your
OFF). speaker levels and channel delay. These are
calibrated according to the distance from
Coaxial digital 2: your left front speaker to the listening posi-
• Default setting: CD tion. You will hear a series of test tones that
Italiano
will allow you to set the speaker levels and
• Use or to assign the coaxial channel delay to your liking. The advantage of
digital 2 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or doing this is that you can achieve an overall
OFF). balance defined by the front speakers (the
main speakers for home theater).
Optical digital 1:
• Default settings: TV
Français
• Use or to assign the optical digital
1 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or OFF). • You must complete the Speaker setting on
page 44 before using the MCACC setup.
Optical digital 2
(VSX-D812/D912 only)
• Default setting: CDR
Deutsch
• Use or to assign the optical digital
2 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or OFF). RECEIVER
Nederlands
• You can’t assign two inputs to the same
function. For example, assigning input 1
to the default setting of input 2 ENTER
49
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Setting up
1 Press RECEIVER. The test tone for channel delay is output in the
same order as step 5:
2 Press MCACC SETUP.
The MCACC system uses the left front
R C LS
speaker as a reference point to calibrate the
speaker level and channel delay.
The front left speaker tone and the target SW SB RS
speaker (the one that you’re trying to adjust)
tone will sound in turns, so you can judge After you have completed all the channels in
which needs to be louder. your speaker setup, the volume level returns
to normal and COMPLETE, then RESUME
3 Use and to adjust each channel shows in the display.
level in turn, pressing ENTER to go to the
next channel when you’re done.
The test tone is output in the following order
(depending on the speaker setting):
• Using the MCACC system to set up your
R C LS speaker system will overwrite any
previous settings you had for the
STANDARD or ADVANCED SURROUND
SW SB RS modes.
50
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting up 07
English
levels for listening modes
• Default setting: 0 dB 4 Use LEVEL +/– to adjust the speaker
levels in turn.
In addition to the MCACC setup, you can also
You should hear the test tone at the same
set relative channel levels from the listening
volume from each speaker when seated in the
position using the method below. Using CH
main listening position. The channel level
SELECT (see tip below), it is also possible to
range is ± 10 dB.
Italiano
set separate channel levels for each of the
listening modes. 5 When you’re done, press TEST TONE to
turn off the test tone.
The receiver returns to the Standard mode.
Français
ADVANCED
STANDARD SURROUND • The speaker volume can be adjusted
CH
SELECT LEVEL
TEST
TONE without outputting the test tone by
pressing CH SELECT and then using
MASTER
LEVEL +/–. However, you can only adjust
VOLUME
the level of the speakers currently active
in the mode you’re listening to. You can
set separate levels for the STANDARD,
Deutsch
STEREO and DVD 5.1 ch/DVD 7.1 ch
modes, as well as for each ADVANCED
SURROUND mode.
Nederlands
2 Press TEST TONE to output the test • Test tone is only output in STANDARD or
tone. ADVANCED SURROUND mode.
The test tone is output in the following order • Since the subwoofer transmits an ultra-
(depending on the speaker setting): low frequency its sound may seem quieter
than it actually is.
L C R • Using test tones to set up your speaker
RS system will overwrite any previous
Español
51
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Using the tuner
Chapter 8:
Using the tuner
Listening to the radio Automatic tuning
The following steps show you how to tune in To search for stations in the currently
to FM and AM radio broadcasts using the selected band, press and hold TUNE +/–
automatic (search) and manual (step) tuning for about a second. The receiver will start
functions. If you already know the frequency searching for the next station, stopping
of the station you want, see Tuning directly to when it has found one. Repeat to search
a station below. Once you are tuned to a for other stations.
station you can memorize the frequency for Manual tuning
recall later—see Saving station presets on To change the frequency one step at a
page 53 for more on how to do this. time, press TUNE +/–.
High speed tuning
Press and hold TUNE +/– for high speed
tuning. Release the button at the
frequency you want.
TUNER
BAND RF ATT
52
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using the tuner 08
English
2 Use the BAND button to change the ENTER
MULTI JOG
Italiano
4 Use the number buttons to enter the
frequency of the radio station.
For example, to tune to 106.00 (FM), press 1,
0, 6, 0, 0.
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGH
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNES
PHONES SURR.
STEREO TUNED LISTENING MODE
SP A PTY EON
Français
TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE
Deutsch
Saving station presets
If you often listen to a particular radio station, TUNER
Nederlands
MASTER
VOLUME
memorize up to 30 stations, stored in three
banks, or classes, (A, B and C) of 10 stations TUNE
INPUT ATT
T.EDIT
each. When saving an FM frequency, the ST
ENTER
ST
presets.
CLASS MPX
Español
53
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Using the tuner
54
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using the tuner 08
Listening to station presets Radio Text (RT) is messages sent by the radio
English
You will need to have some presets stored to station. These can be anything the
do this. See Saving station presets on page 53 broadcaster chooses—a talk radio station
if you haven’t done this already. might give out it telephone number as RT, for
example.
1 Press TUNER to select the tuner.
Program Service Name (PS) is the name of
2 Press CLASS to select the class in which the radio station.
the station is stored. Program Type (PTY) indicates the kind of
Italiano
Press repeatedly to cycle through classes A, program currently being broadcast.
B and C.
The receiver can search for and display the
3 Press ST +/– (STATION +/–) to select following program types:
the station preset you want. NEWS – News
AFFAIRS – Current affairs
INFO – General information
Français
SPORT – Sport
• If the receiver is left disconnected from EDUCATE – Educational material
the AC power outlet for an extended DRAMA – Radio plays or serials
period, the station memories will be lost
CULTURE – National or regional culture,
and will have to be reprogrammed.
theatre, etc.
Deutsch
SCIENCE – Science and technology
An introduction to RDS VARIED – Usually talk-based material,
Radio Data System, or RDS as it’s usually such as quiz shows or interviews.
known, is a system used by FM radio stations
POP M – Pop music
to provide listeners with various kinds of
information—the name of the station and the ROCK M – Rock music
kind of show they’re broadcasting, for EASY M – “Middle of the road” music also
Nederlands
example. This information shows up as text called soft rock
on the display, and you can switch between LIGHT M – ‘Light’ classical music
the kind of information shown. Although you
don’t get RDS information from all FM radio CLASSICS – ‘Serious’ classical music
stations, you do with most. OTHER M – Other music not fitting any of
Probably the best feature of RDS is that you the above categories
can search automatically by type of program. WEATHER – Weather reports
Español
So, if you felt like listening to jazz, you could FINANCE – Stock market reports,
search for a station that’s broadcasting a commerce, trading, etc.
show with the program type, JAZZ. There are
CHILDREN – Programs for children
around 30 such program types, including
various genres of music, news, sport, talk SOCIAL – Social affairs
shows, financial information, and so on. RELIGION – Programs concerning
The receiver lets you display three different religion
kinds of RDS information: Radio Text,
Program Service Name, and Program Type.
55
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Using the tuner
PHONE IN – Public expressing their views • If you see NO RADIO TEXT DATA in the
by phone RT display, it means no RT data is
TRAVEL – Holiday-type travel rather than transmitted from the broadcast station. If
traffic announcements you have entered a name for the station, it
is broadcast instead of RT data. If you
LEISURE – Leisure interests and hobbies
haven’t, the display will automatically
JAZZ – Jazz switch to the PS data display. If no PS
COUNTRY – Country music data is transmitted from the station, the
NATION M – Popular music in a frequency will be displayed.
language other than English • In the PTY display, there are cases where
OLDIES – Popular music from the ’50s NO DATA is shown. If this happens, the
and ’60s PS display is shown after a few seconds.
• Press DISPLAY to select the RDS TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE
MASTER VOLUME
/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP
DOWN UP
MULTI JOG
VIDEO INPUT
56
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using the tuner 08
English
RDS is only possible in the FM band. STATION TUNING STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SEARCH shows in the display. TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE
Italiano
4 Press ENTER to search for the program
1 Press the BAND button to select the
type.
FM band.
The system starts searching through the
EON is only possible in the FM band.
station presets for a match. When it finds one,
the search stops and the station plays for five 2 Press EON MODE to select one of the
seconds. possible modes.
Press repeatedly to switch between:
Français
5 If you want to keep listening to the
station, press ENTER within the 5 seconds. • TA (Traffic Announcement) – Sets the
If you don’t press ENTER, searching resumes. tuner to pick up traffic information when it
is broadcast.
If NO PTY is displayed it means the tuner
couldn’t find that program type at the time of • NEWS – Sets the tuner to pick up news
the search. when it is broadcast.
• OFF – Switches off the EON feature.
Deutsch
When set to TA or NEWS, the EON indicator
in the display lights. The EON indicator blinks
• RDS searches station presets only. If no when the receiver switches automatically to
stations have been preset, or if the an EON broadcast.
program type could not be found among
the station presets NO PTY is displayed.
Nederlands
FINISH means the search is complete.
• The EON function does not work when
An introduction to EON listening to AM reception.
When EON (Enhanced Other Network • You can’t search for traffic
information) is turned on, the receiver jumps announcements and news at the same
to an EON-linked broadcast when it begins, time.
even if a receiver function other than the tuner • You cannot operate the T.EDIT and
Español
is being used. It can’t be used in areas that SEARCH buttons while the EON indicator
EON information isn’t transmitted and when in the display is lit.
FM broadcast stations don’t transmit PTY • The indicator lights to inform you that
data. When the broadcast ends, the tuner the currently tuned station carries the
returns to the original frequency or function. EON data service.
• You can’t change to a different function
(for example, DVD/LD) during an EON
search.
57
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Using the tuner
58
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Making recordings 09
Chapter 9:
English
Making recordings
Making an audio or a video 1 Select the source you want to record.
Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT
recording SELECT).
Italiano
You can make an audio or a video recording
from the built-in tuner, or from an audio or 2 Select the input signal (if necessary).
video source connected to the receiver (such Press SIGNAL SELECT (front panel) to select
as a CD player or TV). the input signal corresponding to the source
component (see page 36 for more on this).
Keep in mind you can’t make a digital
recording from an analog source or vice- 3 Prepare the source you want to record.
versa, so make sure the components you are Tune to the radio station, load the CD, video,
Français
recording to/from are hooked up in the same DVD etc.
way (see Connecting up on page 16 for more
on connections). 4 Prepare the recorder.
Insert a blank tape, MD, video etc. into the
If you want to record a video source, you also recording device and set the recording levels.
need use the same type of connection for the
source as for the recorder. For example, you Refer to the instructions that came with the
recorder if you are unsure how to do this.
Deutsch
can’t record a component hooked up to S-
video jacks with a recorder hooked up to the Most video recorders set the audio recording
video outputs (see page 20 for more on video level automatically—check the component’s
connections). instruction manual if you’re unsure.
5 Start recording, then start playback of
the source component.
Nederlands
INPUT SELECT
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO
STATION
STANDBY
CD CD-R/TAPE TUNER
STANDBY/ON
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
59
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system
Chapter 10:
Controlling the rest of your
system
Setting the remote to control Selecting preset codes
other components directly
There are several ways to set your remote to
control the other components in your system.
The easiest way to do this is to assign the
component’s manufacturer preset code
MULTI CONTROL
(starting on page 67) to one of the MULTI DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT
MASTER
Button Controllable Components VOLUME
CD: CD player
CD-R/TAPE: CD Recorder, Tape deck
or MD player
TV CONT: TV or Cable TV tuner
TUNER: FM/AM tuner
60
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10
3 Use the number buttons to enter the nent (for example , , or other operation
preset code.
English
buttons). This can also be used to program
You can find the preset codes on page 67 additional operations (buttons not covered in
(VSX-D712) and page 68 (VSX-D812/912). the presets) after assigning a preset code.
The LED blinks again after you enter the code. 1 While pressing the RECEIVER button,
If the correct code has been input the power press and hold the 2 button.
of the component being input will turn on or The LED blinks.
off.
Italiano
2 Press the MULTI CONTROL button for
The power of the component being input will the component you want to control.
only turn on or off if that component is able to The LED lights.
be turned on directly by remote control.
• To exit or cancel press RECEIVER.
• You can only input a code for the compo-
nent type written on each MULTI 3 Point the two remote controls
CONTROL button (except RECEIVER and towards each other about 2–5 cm apart
Français
TUNER). then press the button that will be doing
the learning on this receiver’s remote
• Even if you don’t input a preset code for
control.
the TV (TV/SAT MULTI CONTROL button)
The LED blinks rapidly.
you will be able to control your TV using
the dedicated TV CONTROL on the 2 – 5 cm
remote if you have assigned it to the TV
CONT button.
Deutsch
• You may not be able to use a particular 4 Press the corresponding button on the
code even if it is listed on page 67. other remote control that is sending
• The remote control buttons will not be (teaching) the signal to this receiver’s
able operate other equipment unless remote control.
preset with the method above. If the operation has been learned success-
fully, the LED on this receiver’s remote will
Nederlands
4 Repeat steps 2 through 3 to try a blink once then light steadily.
different code, or to enter a code for If for some reason the operation hasn’t been
another component you want to control. learned the LED will blink for three seconds
5 When you’re done, press RECEIVER. and then light steadily. If this happens, keep
pressing the (teaching) button as you vary the
distance between the two remotes, until you
Programming signals from see the the LED light steadily.
other remote controls
Español
61
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system
62
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10
English
This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the
receiver the commands (see Setting the remote to control other components on page 60 for more
on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component.
Italiano
Switches the TV or CATV between standby and on. Cable TV/Satellite TV/TV
INPUT Switches the TV input. (Not possible with all models.) TV
SELECT
Français
VOLUME Adjust the TV volume. Cable TV/Satellite TV/TV/
+/– DTV
TOP MENU Use as the TEXT ON button. TV
MENU Select different menus from the DTV functions. DTV
Deutsch
Select the menu screen. Cable TV/Satellite TV/TV
AUDIO Use as the AUDIO button. Cable TV/Satellite TV/TV/
DTV
GUIDE Use as the GUIDE button for navigating. Cable TV/Satellite TV/DTV
Nederlands
Use to choose the BLUE commands on a DTV menu. DTV
B/RED Satellite TV/TV
Use to choose the GREEN commands on a DTV menu. DTV
C/GREEN Satellite TV/TV
Use to choose the RED commands on a DTV menu. DTV
Español
63
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system
• The four TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV
assigned to the TV CONT button. Thus if you only have one TV to hook up to this system
assign it to the TV CONT MULTI CONTROL button. If you have two TVs, assign the main TV
to the TV CONT button.
SOURCE Press to switch the component between standby and on. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR player/Cassette deck
Press to return to the start of the current track. CD/MD/CD-R/DVD/LD
Repeated presses skips to the start of previous tracks. player
Play the reverse side of the tape on a reversible deck. Cassette deck
64
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10
English
Pause playback or recording. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR player/Cassette deck
Italiano
DVR player/Cassette deck
Hold down for fast reverse playback. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR player/Cassette deck
Stops playback (on some models, pressing this when the CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
disc is already stopped will cause the disc tray to open). DVR player/Cassette deck
Français
Number Directly access tracks on a program source. CD/MD/CD-R/VCR/LD
buttons player
Use the number buttons to navigate the on-screen DVD/DVR player
display.
+10 button Selects tracks higher than 10. (For example, press +10 CD/MD/CD-R/VCR/LD
then 3 to select track 13.) player
Deutsch
ENTER/ Changes the search mode. DVD
DISC
Chooses the disc. Multiple CD player
Nederlands
Displays the setup screen for DVR players. DVR player
65
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system
TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a DVD. DVD/DVR Player
66
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10
English
You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list,
but please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work
for the model that you are using. There are also cases where only certain functions may be
controllable after assigning the proper preset code.
Italiano
• The TV CONT button will only accept preset codes for TV, STB and DTV.
Français
JVC 004 GOLDSTAR 330
SONY 604 MAGNAVOX 414 PANASONIC 304
SAMSUNG 005
PANASONIC 608, 622 PANASONIC 408 , 432 , BUSH 332
SHARP 006
TOSHIBA 605 TOSHIBA 405 HITACHI 334
AKAI 007
SHARP 602 JVC 407, 428 AKAI 335
RCA 009, 011
HITACHI 606, 633, 634, HITACHI 406 ASUKA 337
DENON 010
654 SONY 416, 417, 457, 458, FISHER 340
HITACHI 012(DVD/CD/
SANYO 645, 459(Digital Video) LUXMAN 341
CD-R)
MITSUBISHI 609 MITSUBISHI 409, 424 SHARP 343
PHILIPS 013
Deutsch
GOLDSTAR 650 SANYO 444 ROADSTAR 344
ZENITH 014
JVC 613 SHARP 402 DENON 309
THOMSON 015
FUNAI 640 GOLDSTAR 411 JVC 331
SONY 016 (video game)
GRANDIENTE 657 GRADIENTE 441 KENWOOD 310, 311
PIONEER 000, 008
PIONEER 600, 651, 231 PIONEER 400, 443 ONKYO 342
LD PHILIPS 322, 336
STB (SATELLITE/CATV) DVD Recorder RCA 319
Manufacturer Code
Nederlands
SONY 101, 102
Manufacturer Code Manufacturer Code SONY 316, 329
JERROLD 716 PIONEER 456 TECHNICS 333
HITACHI 109
S.ATLANTA 706, 708 YAMAHA 338, 339
DENON 110
PHILIPS 104
ZENITH 717 TAPE PIONEER 300
PIONEER 700 Manufacturer Code
PIONEER 100,111(DVD/
LD) PANASONIC 803 MD
On digital STB LUXMAN 815 Manufacturer Code
TV ManufacturerCode NAKAMICHI 816 SONY 901
PIONEER 200, 204 SHERWOOD 818 KENWOOD 903
Manufacturer Code
Español
67
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controlling the rest of your system
• The TV CONT button will only accept preset codes for TV, STB and DTV.
68
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controlling the rest of your system 10
JC PENNY 3064, 3065, SCOTT 3141, 3142, 3143, HNS/HUGHES 6014 TECHNICS 7034, 7035
3066, 3067, 3068, 3069 3144, 3145, 3146, 3147 HITACHI 6015 YAMAHA 7036, 7037,
English
JVC 3070, 3071, 3072 SEG 3148 ITT/NOKIA 6016 7038, 7039
KENDO 3073 SELECO 3149 JERROLD 6017, 6018, DENON 7040, 7041
KENWOOD 3074, 3075, SHARP 3150, 3151, 3152 6019, 6020, 6021 JVC 7042
3076 SIEMENS 3153, 3154, 3155 NEC 6022, 6023 KENWOOD 7043
LOEWE 3077, 3078 SIGNATURE 3156, 3157 OAK 6024, 6025, 6026 PHILIPS 7044
LUXOR 3079 SONY 3158, 3159, 3160, PANASONIC 6027, 6028, SONY 7045
LXI 3080, 3081, 3082, 3161, 3162, 3163 6029
3083, 3084, 3085 , 3086 SYLVANIA 3164, 3165, PHILIPS 6030, 6031 DVR
Italiano
MARANTZ 3087, 3088 3166, 3167 PRIMESTAR 6048 Manufacturer Code
MARTA 3089 SYMPHONIC 3168 RADIO SHACK 6032 PIONEER 4001
MATSUI 3090 TANDBERG 3169 RCA 6033
MEMOREX 3091, 3092 TASHIRO 3170 SAMSUNG 6034, 6035
MINOLTA 3093, 3094 TATUNG 3171, 3172
MD
SCIENTIFIC ATLANTA
MITSUBISHI 3095, 3096, TEAC 3173, 3174, 3175 6036 , 6037, 6038 Manufacturer Code
3097,3098, 3099 TECHNICS 3176, 3177 SIEMENS 6039, 6040 PIONEER 8001, 8002, 8003
MULTITECH 3100, 3101, TELEFUNKEN 3178, 3179 SONY 6041 DENON 8004
Français
3102 THORN 3180, 3181 TOSHIBA 6042, 6043 JVC 8005
NEC 3103 TOSHIBA 3182, 3183, 3184 TOCOM 6044 KENWOOD 8006
NOKIA OCEANIC 3104 UNIVERSUM 3185, 3186, ZENITH 6045, 6046 SONY 8007
NOKIA 3105, 3106 3187 YAMAHA 8008, 8009
NORDMENDE 3107 W. WHOUSE 3188 CD/CD-R
OKANO 3108 WARDS 3189, 3190, 3191, TAPE
Manufacturer Code
OLYMPIC 3109, 3110 3192, 3193 Manufacturer Code
PIONEER 7001, 7002
ORION 3111 YAMAHA 3194, 3195, PIONEER 9001, 9002
DENON 7003, 7004, 7005
PANASONIC 3112, 3113, 3196 DENON 9003, 9004
Deutsch
FISHER 7006, 7007
3114, 3115, 3116, 3117 ZENITH 3197 FISHER 9005, 9006
JVC 7008, 7009, 7010,
PENTAX 3118, 3119 JVC 9007, 9008
7011
PHILCO 3120, 3121 STB KENWOOD 7012, 7013, KENWOOD 9009, 9010,
PHILIPS 3122 Manufacturer Code 9011
7014, 7015, 7016
PHONOLA 3123 PIONEER 6001, 6002, NAKAMICHI 9012
MAGNAVOX 7017, 7018
QUASAR 3124, 3125 6003, 6004, 6005, 6006 ONKYO 9013, 9014, 9015
MARANTZ 7019
RCA/PROSCAN 3126 BELL 6049 PHILIPS 9016, 9017
ONKYO 7020, 7021
Nederlands
REALISTIC 3127, 3128, BLAUPUNKT 6007 SONY 9018, 9019
PANASONIC 7022, 7023
3129, 3130, 3131, 3132 ECHOSTAR 6047 TEAC 9020, 9021
PHILIPS 7024, 7025
SABA 3133 GENERAL INSTRUMENT TECHNICS 9022
RCA 7026, 7027
SAMSUNG 3134, 3135 6008 YAMAHA 9023, 9024,
SANYO 7028
SANSUI 3136 GOLDSTAR 6009 9025 , 9026
SHARP 7029
SANYO 3137, 3138 GRUNDIG 6010, 6011 SONY 7030
SCHNEIDER 3139, 3140 HAMLIN 6012, 6013 TEAC 7031, 7032, 7033
Español
69
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Additional information
Chapter 11:
Additional information
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is
something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie
in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest
Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Problem Remedy
The power does not turn on. • Connect the power plug to the wall outlet.
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.
• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the
rear panel. This could cause the receiver to shut off automatically.
• If the STANDBY indicator blinks and the power shuts off
automatically, take the unit to your nearest Pioneer authorized
service center or your dealer for servicing.
No sound is output when a • Make sure the component is connected correctly (refer to
function is selected. Connecting up on page 16).
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.
• Adjust the MASTER VOLUME.
No image is output when a • Make sure the component is connected correctly (refer to
function is selected. Connecting up on page 16).
• Select the correct component (use the MULTI CONTROL buttons).
Considerable noise in radio • Tune in the correct frequency.
broadcasts. • Connect the antenna (refer to page 21).
• Route any loose cables away from the antenna terminals and
wires.
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and
secure to a wall.
• Connect an outdoor FM antenna (refer to page 21).
• Adjust the direction and position for best reception.
• Connect an additional internal or external AM antenna (refer to
page 21).
• Turn off the equipment causing the noise or move it away from the
receiver.
• Move antennas farther away from equipment causing the noise.
70
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Additional information 11
Problem Remedy
English
Broadcast stations cannot be • Connect an outdoor antenna (refer to page 21).
selected automatically.
No sound from surround or • Refer to Speaker setting on page 44 to check the speaker settings.
center speakers. • Refer to Manually calibrating your listening area (MCACC) on
page 49 (with the VSX-D912, you can do this using the Quick
surround sound setup on page 14) to check the speaker levels.
Italiano
• Connect the speakers properly (refer to page 22).
No sound from surround • Refer to Surround back speaker setting on page 45 to check the
back speakers. surround back speaker settings.
• Refer to Manually calibrating your listening area (MCACC) on
page 49 (with the VSX-D912, you can do this using the Quick
surround sound setup on page 14) to check the speaker levels.
Français
• Refer to Using the Surround Back Channel (SB CH) on page 39 to
make sure the SB CH MODE and the sound mode are set for
surround back sound.
No sound from subwoofer. • Make sure the subwoofer is switched on.
• If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.
• Switch the Subwoofer setting on page 45 to YES or PLUS.
• Switch the LFE attenuator setting on page 46 to 0 dB or 10 dB.
Deutsch
• The Dolby Digital or DTS source you are listening to does not have
an LFE channel.
Noise during playback of a • Move the cassette deck further from your receiver, until the noise
cassette deck. disappears.
Sound is produced from • Set the SIGNAL SELECT to AUTO, DIGITAL or ANALOG
Nederlands
other components, but not according to the type of connections made. (refer to page 36).
from LD or DVD player. • Set the digital input settings correctly (refer to page 48).
• Make digital connections (refer to page 17) and set the SIGNAL
SELECT to DIGITAL (refer to page 36).
• Refer to the instruction manual supplied with the DVD player.
No sound is output or a noise • Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral
is output when software with position.
Español
When a search is performed • This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to
by a DTS compatible CD prevent the output of loud noise from your speakers.
player during playback, noise
is output.
71
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Additional information
Problem Remedy
Can’t operate the remote • Replace the batteries (refer to page 5).
control. • Operate within 7 m, 30° of the remote sensor on the front panel
(refer to page 6).
• Remove the obstacle or operate from another position.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
The display is dark or off. • Press FL DIMMER on the remote control repeatedly to return to
the default.
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity
disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating
conditions.
72
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Additional information 11
English
rated power output/50 mW)]
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD,
Amplifier section DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 dB
Italiano
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
(DIN 1kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Output (Level/Impedance)
Continuous power output (surround)
VCR/DVR, MONITOR OUT . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
These specifications are applicable when the
power supply is 230 V.
Frequency response
Français
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel
VCR/DVR, DVD/LD,
(1kHz, 1.0 %, 8 Ω)
Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel TV/SAT MONITOR . . . . . 5 Hz to 7 MHz dB
(1kHz, 1.0 %, 8 Ω) Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Surround . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel
(1kHz, 1.0 %, 8 Ω) FM Tuner Section
Surround Back. . . . . . . . . . . 100 W per channel Frequency Range . . . . . . .87.5 MHz to 108 MHz
(VSX-D812/D912 only) (1kHz, 1.0 %, 8 Ω)
Deutsch
Usable Sensitivity . . . . . . . . Mono:13.2 dBf, IHF
(1.3 µV/ 75 Ω)
Input (Sensitivity/Impedance) 50 dB Quieting Sensitivity . . . . . Mono: 20.2 dB
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, Stereo: 38.6 dBf
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ Signal-to-Noise Ratio . .Mono: 73 dB (at 85 dBf)
Stereo: 70 dB (at 85 dBf)
Distortion. . . . . . . . . . . . . . Stereo: 0.5 % (1 kHz)
Nederlands
Frequency response
Alternate Channel Selectivity . . . . . . . . . . 60 dB
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD,
(400 kHz)
TV/SAT . . . . . . . . . . . . 5 Hz to 100,000 Hz dB Stereo Separation . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)
Frequency Response . . . . . . . . .30 Hz to 15 kHz
Output (Level/Impedance) (±1 dB)
VCR/DVR REC, CD-R/TAPE/ Antenna Input (DIN) . . . . . . . . 75 Ω unbalanced
MD REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2.2 kΩ
Español
AM Tuner Section
Tone control Frequency Range . . . . . . . 531 kHz to 1,602 kHz
Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (100 Hz) Sensitivity (IHF, Loop antenna) . . . . . . 350 µV/m
Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 6 dB (10 kHz) Selectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 dB
Loudness . . . +6.5 dB/+3 dB (100 Hz/10 kHz) Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
(at volume level -50 dB) Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop antenna
73
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Additional information
Miscellaneous
Power Requirements . . .AC 220-230 V, 50/60Hz
Power Consumption
VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 W
VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 W
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 W
Dimensions . . . 420 (W) x 158 (H) x 401 (D) mm
Weight (without package)
VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 kg
VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.0 kg
Furnished Parts
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dry cell batteries (AA size IEC R6) . . . . . . . . . 2
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Microphone (VSX-D912 only) . . . . . . . . . . . . 1
Microphone stand (VSX-D912 only) . . . . . . . 1
These operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . 1
74
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Additional information 11
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
75
En
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
AVVERTENZA: QUESTO APPARECCCHIO NON E’
IMPERMEABILE. NON SISTEMARE VICINO AD ESSO
Installazione del ricevitore
NESSUN OGGETTO CONTENENTE ACQUA, COME
VASI, CONTENITORI DI PRODOTTI DI BELLEZZA O
FLACONI DI MEDICINALI. H001A It VENTILAZIONE: All’installazione dell’unità,
assicuratevi di lasciare uno spazio intorno all’unità per
AVVERTENZA: PRIMA DI COLLEGARE L’UNITÀ PER ottenere una corretta ventilazione della stessa e per
LA PRIMA VOLTA, LEGGERE LA SEZIONE SEGUENTE migliorare la dispersione del calore (lasciate uno spazio
CON ATTENZIONE. IL VOLTAGGIO PER minimo di 60 cm in alto, di 10 cm dietro l’unità e di 30 cm ai
L’ALIMENTAZIONE È DIVERSO A SECONDO DEI lati).
PAESIE DELLE REGIONI, QUINDI ASSICURATEVI CHE
L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA DEL POST DOVE AVVERTENZA: Feritoie ed aperture nella struttura
L’UNITÁ SARÀ UTILIZZA TA POSSIEDE IL VOLTAGGIO sono previste solo per la ventilazione e, in modo da
RICHIESTO (E.G., 230 V O 120 V) INDICATO SUL assicurare il buon funzionamento del prodotto, proteggerlo
PANNELLO ANTERIORE. H041 It dal surriscaldamento, dai rischi d’incendio, le aperture non
devono mai essere ostruite o ricoperte da oggetti come
AVVERTENZA: NON SISTEMATE NESSUN giornali, tovaglie, tende, ecc… Inoltre, non posizionare
OGGETTO CON FIAMMA VIVA, COME CANDELE l’apparecchio su tappetti spessi, letti, divani o mobili aventi
ACCESE, VICINO ALL’APPARECCHIO. SE UN TALE una spessa imbottitura.
OGGETTO DOVESSE CADERE ACCIDENTALMENTE
SULL’APPARECCHIO, IL FUOCO POTREBBE
ESPANDERSI SULL’APPRECCHIO CON PERICOLO
D’INCENDIO. H044 It
English
Installazione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . 5 05 Comandi e display
Inserimento delle pile. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Campo operativo del telecomando . . . . . . . 6 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
02 Guida in 5 minuti
Italiano
Introduzione al teatro casalingo . . . . . . . . . 7 06 Riproduzione delle fonti
Per ascoltare il suono surround . . . . . . . . . 8 Introduzione ai modi audio . . . . . . . . . . . . 35
Per utilizzare la configurazione rapida . . . 12 Stereo/Diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modo Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
03 Impostazione rapida del suono Modi Advanced Surround . . . . . . . . . . . . 36
surround (solo per VSX-D912) Scelta del segnale di entrata . . . . . . . . . . . 37
Ascolto della riproduzione multicanale . . .37
Français
Regolazione automatica dell'area di ascolto
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilizzo dei modi Stereo/Diretto . . . . . . . . . 38
Utilizzo del modo Advanced Surround . . . . 38
Utilizzo del canale surround posteriore
04 Collegamento
(Surround Back Channel) (SB CH) . . . . . . 39
Cavi audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizzo della modalità virtuale
Cavi S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
surround posteriore
Cavi coassiali audio digitali/Cavi ottici . . . 16
Deutsch
(Virtual Surround Back) (VSB) . . . . . . . . . . 40
Collegamento di componenti digitali . . . . 17
Utilizzo del modo di ascolto
Collegamento di componenti audio . . . . . 18
Midnight e Loudness . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Collegamento di componenti per un
Utilizzo dei comandi dei toni . . . . . . . . . . . 41
DVD a multicanali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Riproduzione di altre fonti . . . . . . . . . . . . . 41
Collegamento di componenti video . . . . . 20
Selezione delle entrate analogiche
Collegamento al terminale video
Nederlands
multicanali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizzo del timer di autospegnimento . . . . 42
Collegamento delle antenne. . . . . . . . . . . 21
Antenna FM a filo . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . 21 07 Configurazione
Utilizzo di antenne esterne. . . . . . . . . . . 21 Scelta di configurazione per il ricevitore . .43
Collegamento dei diffusori (VSX-D712) . . . 22 Impostazione dei diffusori . . . . . . . . . . . . 44
Collegamento dei diffusori Impostazione di un diffusore
Español
Capitolo 1:
English
Informazioni preliminari
Controllo degli accessori in Collegamento dei cavi
dotazione Assicurarsi di non disporre i cavi in modo che
Italiano
Si prega di controllare di aver ricevuto i questi si ripieghino sulla parte superiore
seguenti accessori in dotazione: dell’apparecchio (come mostrato
nell’illustrazione). Se ciò dovesse accadere, il
• Antenna AM a telaio campo magnetico creato dai trasformatori
• Antenna FM a filo contenuti nell’apparecchio potrebbe causare
• Pile a secco (Formato AA/IEC R6) x 2 l’emissione di rumori molesti dai diffusori.
• Telecomando
Français
• Microfono (solo per VSX-D912)
• Supporto per microfono (solo per VSX-
D912)
• Qesti istruzioni per l’uso
Deutsch
Tenere presente quanto segue:
• Non appoggiare alcun oggetto Inserimento delle pile
direttamente sulla parte superiore
dell'apparecchio, in quando ciò
causerebbe una dispersione di calore.
Nederlands
• Durante l'installazione di un rack, uno
scaffale, ecc., lasciare uno spazio
superiore a 20 cm sopra il ricevitore.
Español
5
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
01 Informazioni preliminari
6
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guida in 5 minuti 02
Capitolo 2:
English
Guida in 5 minuti
Introduzione al teatro casalingo
Se l’utilizzo di un apparato stereo per l’ascolto della musica è probabilmente un’abitudine
Italiano
quotidiana, ancora non si è familiarizzato con i sistemi di teatro casalingo che offrono un
maggior numero di opzioni (quale il suono surround) per l’ascolto di colonne sonore.
Il teatro casalingo concerne l’utilizzo di varie tracce audio per creare un effetto di suono
surround che fa sentire l’ascoltatore come se fosse nel mezzo dell’azione o del concerto. Il
suono surround così ottenuto dal sistema di teatro casalingo non dipende unicamente dai
diffusori installati nella stanza, ma anche dalla fonte e dall’audio impostato sul ricevitore.
I DVD-Video sono diventati fonte basica per il teatro casalingo grazie alle proprie dimensioni,
Français
alla qualità e alla facilità di utilizzo. A seconda del DVD è possibile l’emissione di sette differenti
tracce audio da un unico disco, tutte inviate a differenti diffusori collegati con l’apparecchio.
Questo sistema crea un effetto di suono surround e offre la sensazione di ‘sentirsi lì’.
Il presente ricevitore decodifica automatica-mente i dischi DVD-Video Dolby Digital, DTS o
Dolby Surround, secondo l’impostazione dei diffusori. Nella maggior parte dei casi non è
necessario effettuare alcun cambio per ottenere un suono surround più realistico, ma nel
capitolo Riproduzione delle fonti a pagina 35 vengono indicate altre possibilità (come l’ascolto di
Deutsch
un CD con l’effetto di suono surround multicanale).
Nederlands
Español
7
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 Guida in 5 minuti
Cavo ottico
VIDEO IN
Cavo video
Televisore
DIGITAL
OUT
OPT
Ricevitore*
DIGITAL OUT
Cavo OPT
2 IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
CEN-
TER SUB WOOFER
PREOUT
coassiale L L SURROUND
DIGITAL BACK
(CD-R/TAPE/MD) OUT
CD
SURROUND
OPT IN ANTENNA R L
OPT MONITOR OUT
1 OPT OUT R
SURROUND
L
BACK
VCR / OUT IN
(TV / 2 DVR
SAT) CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR /
ASSIGNABLE COAX 1 IN DVR S R FRONT L CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L R FRONT L
TV /
DIGITAL 2 (TV /
SAT) IN
SAT OUT
IN
P VIDEO
IN (CD)
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT OUT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
COAX DVD A SEE INSTRUCTION B
K
DVD PLAYER
7.1CH SUB MANUAL
COAX
1 1
(DVD OUT
REC INPUT
CD-R IN
WOOFER
PREOUT
DVD /
LD E IN
STANDBY/ON 41 ¡¢ 7 8 Î
(DVD /LD)
/ TAPE IN
MONITOR
0 3
/LD)
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S OUT
R AUDIO L
Cavo video
8
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guida in 5 minuti 02
3 Collegare i diffusori.
English
Viene qui illustrata una serie completa di diffusori (sei diffusori per il VSX-D712 e otto per il VSX-
D812/D912) in ogni caso, la configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella
maniera descritta qui in seguito. Il ricevitore potrà funzionare anche solo con due diffusori
stereo (idiffusori anteriori riportati nel diagramma), ma, a garanzia di un suono surround
ottimale, si consiglia di utilizzarne e completamente almento tre.
Assicurarsi di collegare il diffusore sulla destra al terminale destro ed il diffusore sulla sinistra
al terminale sinistro. Assicurarsi inoltre che i teminali positivi e negativi (+/–) sul ricevitore
Italiano
corrispondano a quelli situati sui diffusori.
Importante
Français
Impostazione dei diffusori a pagina 44) su “large” (grande).
Deutsch
AM FM UNBAL
LOOP
Nederlands
OUT
CD
MONITOR OUT
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD SURROUND
BACK
R
IN PLAY
S-VIDEO S
R AUDIO L
Español
VSX-D712
Subwoofer alimentato
SW
9
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 Guida in 5 minuti
CEN-
TER SUB WOOFER
IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L
VSX-D812/D912
Subwoofer
Subwoofer alimentato passive o
singolo Televisore
SW
INPUT
surround
posteriore
10
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guida in 5 minuti 02
Diffusori
English
surround
posteriori (o
subwoofer)
VSX-D812/D912
R SURROUND BACK L
Italiano
4 Collegare e accendere successivamente il ricevitore, il lettore DVD, il subwoofer ed il
televisore.
Assicurarsi di aver impostato l’entrata video sul televisore al presente ricevitore. Nel caso in cui
Français
si verifichino delle difficoltà, controllare il manuale fornito in dotazione con il televisore.
Assicurarsi inoltre che venga visualizzato DVD/LD nel display del ricevitore, per indicare la
selezione dell’entrata DVD. In caso contrario, premere DVD sul telecomando per collegare il
ricevitore all’entrata DVD.
5 Premere QUICK SETUP sul pannello anteriore per determinare l'impostazione dei
diffusori, le dimensioni dell'ambiente e la posizione d'ascolto.
Deutsch
Utilizzare il selettore MULTI JOG per effettuare la selezione, quindi ENTER per confermare la
selezione. Vedere Per utilizzare la configurazione rapida a pagina 12 se non si è sicuri delle
impostazioni.
Solo per VSX-D912
• A garanzia di un'impostazione audio surround più completa, raccomandiamo l'utilizzo della
funzione d'impostazione automatica MCACC riportata nel paragrafo Impostazione rapida del
Nederlands
suono surround a pagina 14.
6 Riprodurre un DVD, quindi regolare il volume a piacimento.
È possibile selezionare varie altre opzioni di suono. Vedere Introduzione ai modi audio a pagina 35
per ulteriori informazioni al riguardo. Vedere inoltre Scelta di configurazione per il ricevitore a
pagina 43 per ulteriori opzioni riguardanti l’installazione.
Español
Nota
• A seconda del lettore DVD o dei dischi della fonte, si può ottenere un suono digitale ed
analogico a 2 canali. In questo caso, il modo di ascolto deve venire impostato su STANDARD
(dovrebbe essere già impostato—vedere Ascolto della riproduzione multicanale a pagina 37 se
necessario) se si desidera un suono surround multicanale.
11
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
02 Guida in 5 minuti
corrispondente all’apparecchio.
MASTER VOLUME
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS MONITOR TONE QUICK SETUP
DOWN UP
Diffusori Diffusore Diffusori Surround Sub-
ENING MODE
VIDEO INPUT
MULTI JOG
anteriori centrale surround poster. woofer
L DIMMER
4 Premere ENTER.
English
5 Utilizzare il selettore MULTI JOG per
scegliere le dimensioni dell’ambiente.
In base alla distanza dei diffusori dalla
posizione di ascolto, scegliere tra Piccolo,
Medio o Grande (S, M o L), dove M
corrisponde ad un ambiente di dimensioni
medie.
Italiano
6 Premere ENTER.
7 Dal quadrante MULTI JOG per
selezionare la posizione d'ascolto.
É possibile selezionare una delle seguenti
opzioni:
Français
FWD
MID
BACK
Deutsch
MID – Qualora siate a pari distanza dai
diffusori anteriori e surround.
BACK – Qualora siate più vicini ai
diffusori surround rispetto ai diffusori
anteriori.
Nederlands
8 Premere ENTER per confermare
l’impostazione.
Il display visualizza l'impostazione dei
diffusori, le dimensioni dell'ambiente e la
posizione d'ascolto selezionati.
Español
13
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
03 Impostazione rapida del suono surround
Capitolo 3:
Impostazione rapida del suono
surround
Solo per VSX-D912
English
l'impostazione automatica del suono surround. nuovamente il livello acustico dell'ambiente.
• ERR MIC – Verificare il collegamento del Una volta completata l'impostazione
microfono. automatica del suono surround, il livello del
• ERR Fch – Verificare i collegamenti del volume ritornerà normale e sul display sarà
diffusore anteriore. visualizzato COMPLETE, quindi RESUME.
• ERR Sch – Verificare il collegamento del
Italiano
diffusore surround o del diffusore Nota
surround posteriore.
• ERR SW – Verificare che il subwoofer sia • Qualora l'ambiente non fosse ottimale per
stato acceso e che sia stato alzato il volume. la configurazione automatica del surround
(rumore ambientale troppo forte, eco dalle
7 Utilizzare e per selezionare il pareti, ostacoli che impediscono il corretto
sistema di diffusori corrispondente alla funzionamento degli altoparlanti del micro-
Français
propria impostazione. fono) è possibile che le impostazioni siano
Selezionare una delle seguenti opzioni: inadeguate. Assicurarsi che se non siano
presenti apparecchi domestici (condiziona-
2.0ch 2.1ch* 3.0ch 3.1ch* tore d'aria, frigorifero, ventilatore, ecc.) che
7.1ch* 4.0ch possano pregiudicare l'ambiente di utilizzo,
ed eventualmente spegnerli.
7.0ch 4.1ch* • Alcuni vecchi TV possono interferire col
Deutsch
6.1ch* 6.0ch 5.1ch* 5.0ch funzionamento del microfono. In tal caso,
spegnere il TV durante la configurazione
* Indica che nell'impostazione dei diffusori è automatica del surround.
previsto un subwoofer
• Se si utilizza il sistema MCACC per confi-
In caso di dubbio circa il sistema di diffusori gurare il sistema di altoparlanti si sovra-
da selezionare, fare riferimento alla tabella scrivono le precedenti impostazioni per le
Nederlands
riportata a pagina 12. modalità STANDARD o ADVANCED
8 Qualora sia stato selezionato un SURROUND.
sistema di diffusori includente un • Selezionando la modalità STANDARD o
subwoofer, premere ENTER per verificare ADVANCED SURROUND, è possibile
il livello di uscita del subwoofer. controllare le impostazioni effettuate con
Se il livello di uscita del subwoofer è troppo MCACC per mezzo di CH SELECT (per con-
alto/basso, SW.VOL.UP/SW.VOL.DWN trollare i livelli dei canali) o tramite i pas-
Español
lampeggerà sul display per cinque secondi. saggi descritti nel capitolo relativo Scelta di
Per uscire e verificare il livello di uscita del configurazione per il ricevitore a pagina 43.
subwoofer, premere MCACC SETUP (fare • In base alle caratteristiche della stanza, è
riferimento alle note di seguito riportate talvolta possibile che altoparlanti con
inerenti i livelli acustici) o semplicemente
dimensioni identiche del cono (circa 12 cm)
alzare o abbassare il volume del subwoofer
necessitino di impostazioni differenti per
(come indicato), quindi premere ENTER alla
le dimensioni. È possibile correggere
visualizzazione del messaggio GO NEXT?.
l'impostazione manualmente tramite la
9 Premere ENTER per completare procedura di configurazione del ricevitore
l'impostazione automatica del suond descritta a pagina 43.
15
surround. It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento
Capitolo 4:
Collegamento
Assicurarsi di effettuare l’inserimento per
Importante
intero.
• Prima di effettuare o modificare i SV
collegamenti, spegnere l’apparecchio o IDE
O
scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro di corrente alternata (CA).
Cavi audio/video
Utilizzare cavi audio/video (non forniti in
dotazione) per collegare i componenti audio/ Cavi coassiali audio digitali/
video e un cavo video per collegare il monitor Cavi ottici
del televisore. Per collegare componenti digitali al presente
Collegare le spine rosse a R (destra), le spine ricevitore vengono utilizzati dei cavi coassiali
bianche a L (sinistra) e le spine gialle a VIDEO. audio digitali disponibili sul mercato (si
Assicurarsi di effettuare l’inserimento per possono inoltre utilizzare cavi video standard)
intero. o cavi ottici (non forniti in dotazione).
Assicurarsi di effettuare l’inserimento per
R intero.
L
VID
EO Cavo coassiale audio digitale Cavo ottico
(o cavo video standard)
Cavi S-video
Utilizzare dei cavi S-video (non forniti in
dotazione) per ottenere una riproduzione di
immagine più nitida che con cavi video
normali.
Collegare da una presa S-video situata sulla
parte posteriore del ricevitore alla presa S-
video situata sul componente video che si sta
collegando.
16
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04
English
La maniera più semplice di collegare il presente ricevitore per ottenere un suono surround è di
utilizzare una entrata digitale. Questo collegamento può venire effettuato mediante una
connessione coassiale o ottica (non è necessario utilizzare entrambe). La qualità di questi due
tipi di collegamenti è la stessa, ma poiché alcuni componenti digitali hanno un solo tipo di
terminale digitale, bisogna farle corrispondere (per esempio, l’uscita coassiale del componente
con l’entrata coassiale del ricevitore). Il VSX-D712 possiede tre entrate digitali sul pannello
posteriore (due entrate coassiali ed una ottica), e entrambi i modelli VSX-D812 e VSX-D912
Italiano
prevedono quattro (due entrate coassiali e due ottiche). Collegare i componenti digitali al
pannello posteriore come mostrato in seguito.
Esiste una presa di entrata digitale contrassegnata con DIGITAL OUT. Se la si collega alla
entrata ottica di un registratore digitale (includendo di fatto MD, DAT e CD-R), è possibile
eseguire delle registrazioni digitali con il presente apparecchio.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di
Français
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
• Le frecce indicano la direzione del segnale audio digitale.
DIGITAL DIGITAL
Registratore CD OUT IN
Ricevitore*
Deutsch
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
Solo per VSX-D812/D912 IN AUX
LOOP 75 Ω
DIGITAL SURROUND
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
DIGITAL 2 DVR
Sintonizzatore OUT (CD-R/TAPE/MD) IN
CONTROL
OUT
DVD 7.1CH INPUT
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A
7.1CH K
Nederlands
COAX SUB
REC INPUT WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT PREOUT
DIGITAL OUT /LD)
/ TAPE IN
/ MD R
Lettore CD COAX IN PLAY
S-VIDEO
S
R AUDIO L
DIGITAL OUT
Lettore DVD COAX
Español
17
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento
Nota
• Se si possiede un lettore LD, è necessario eseguire dei collegamenti speciali per garantire
la riproduzione di LD formattati 2 RF sull’apparecchio. In questo caso, collegare
direttamente il lettore DVD o LD ad un demodulatore RF utilizzando una uscita 2 RF ed un
collegamento digitale coassiale oppure ottico. Si consiglia inoltre di collegare i componenti
digitali alle prese audio analogiche. Assicurarsi di impostare correttamente l’interruttore
dell’entrata digitale del demodulatore RF (ottica o coassiale a seconda del collegamento).
Vedere il manuale di istruzioni del componente se non si è sicuri delle prese di entrata e di
uscita.
Ricevitore*
O
OUTPUT
Lettore CD L IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
CEN-
TER SUB WOOFER
R DIGITAL
OUT
IN CD
SURROUND
OPT ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
REC PLAY ASSIGNABLE COAX DVD
IN
E
CD-R/Piastra a DIGITAL
IN
2
(CD) IN
/ LD
FRONT
DVD
MONITOR
OUT
TV/
SAT
IN A
A
SINGLE
SEE INSTRUCTION
7.1CH K
cassette/Vano MD SUB MANUAL
COAX REC INPUT WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L
18
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04
English
Se si preferisce utilizzare un componente separato per decodificare DVD, è possibile collegare
un decodificatore o un lettore DVD con uscite analogiche multicanali alle entrate multicanali.
Quando si collega l’apparecchio, assicurarsi che questo sia spento e che il cavo di
alimentazione sia scollegato dalla presa a corrente alternata.
• Le frecce indicano la direzione del segnale.
Italiano
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
LOOP 75 Ω
IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
Solo per VSX-D812/D912
OPT OUT VCR / OUT IN R L BACK
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) IN OUT FRONT SURROUND CENTER
OPT VIDEO
1 IN
VCR /
DVR S R FRONT L CENTER R SURROUND BACK L FRONT
R SURROUND L SURROUND
R FRONT L SURROUND SUB
(TV /
TV /
SAT OUT
IN
OUTPUT OUTPUT BACK OUTPUT WOOFER CENTER VIDEO
SAT) IN P OUTPUT OUTPUT OUTPUT
ASSIGNABLE COAX DVD
IN
E L L L
Français
/ LD MONITOR TV/
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
7.1CH SUB K MANUAL
COAX
1
REC INPUT WOOFER DVD / R R R
(DVD OUT
CD-R
/ TAPE
IN
PREOUT
LD E
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L
Decodificatore DVD/
Ricevitore* multicanale con prese di uscita
analogiche a multicanali
Deutsch
* L’illustrazione mostra il VSX-D812/D912, ma i collegamenti del riguardanti il VSX-D712 sono gli
stessi.
Nota
Nederlands
• È possibile utilizzare l’entrata multicanale unicamente quando viene selezionato DVD 5.1
ch (VSX-D712) o DVD 7.1 ch (VSX-D812/D912) (vedere pagina 42).
Solo per VSX-D812/D912
• Se il componente che si sta collegando possiede una sola uscita di canale surround
posteriore, cambiare l’Impostazione di una entrata del canale surround posteriore (pagina 48)
su SB 1ch IN.
Español
19
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento
Vano video
INPUT OUTPUT
MONITOR OUT
R SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A INPUT SEE INSTRUCTION
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
OUTPUT 1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD R
VIDEO IN PLAY
S-VIDEO
S VIDEO
Lettore DVD R AUDIO L
L
(o lettore LD)
R
Televisore (schermo)
20
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04
English
Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a Avvolgere insieme i conduttori esposti del
filo come illustrato nella pagina successiva. Per cavo e inserire nel foro, quindi chiudere il
migliorare la ricezione e la qualità del suono, connettore facendolo scattare.
collegare delle antenne esterne (vedere Utilizzo
di antenne esterne qui di seguito). Assicurarsi
sempre che il ricevitore sia spento e staccato
dalla presa a muro prima di effettuare o
Italiano
modificare qualsiasi collegamento. 10mm
Antenna
AM Utilizzo di antenne esterne
a telaio
Per migliorare la ricezione FM
Collegare un’antenna esterna FM.
Français
Antenna
IN AUX
AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω FM a filo
CEN-
TER SUB WOOFER
DIGITAL SURROUND
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
(CD-R/TAPE/MD)
2
IN
DVR
CONTROL
OUT
DVD 7.1CH INPUT PAL al tatto da 75 Ω
OPT VIDEO VCR / FRONT CE
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P AM FM UNBAL
IN LOOP
ASSIGNABLE COAX DVD E 75 Ω
Deutsch
/ LD MONITOR TV/
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN ANTENNA
/ MD
S-VIDEO
R
IN PLAY S
R AUDIO L
Nederlands
Collegare l'antenna FM a filo ed estenderla scollegare l’antenna AM a telaio fornita in
completamente in senso verticale lungo l'inte- dotazione.
laiatura di una finestra o altro luogo appropria-
to che garantisca una buona ricezione. Per la migliore ricezione possibile,
sospendere orizzontalmente all’esterno.
Antenna AM a telaio
Antenna
Montare l’antenna e collegarla al ricevitore. esterna
Effettuare il collegamento (se necessario) e
Español
ANTENNA
21
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento
Importante
AM FM UNBAL
LOOP
OUT
CD
MONITOR OUT
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD SURROUND
BACK
R
IN PLAY
S-VIDEO S
R AUDIO L
VSX-D712
Subwoofer alimentato
SW
22
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04
English
Viene qui di seguito illustrata una serie completa di otto diffusori (subwoofer incluso), ma la
configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella maniera descritta qui in
seguito. Il ricevitore potrà funzionare anche solo con due diffusori stereo (i diffusori anteriori
riportati nel diagramma), ma, a garanzia di un suono surround ottimale, si consiglia di
utilizzarne e completamente almento tre. Se non si utilizza un subwoofer, cambiare
l’impostazione dei diffusori anteriori (vedere Impostazione dei diffusori a pagina 44) su “large”
(grande).
Italiano
Assicurarsi di collegare il diffusore sulla destra al terminale destro ed il diffusore sulla sinistra
al terminale sinistro. Assicurarsi inoltre che i teminali positivi e negativi (+/–) sul ricevitore
corrispondano a quelli situati sui diffusori.
Assicurarsi di aver completato tutti i collegamenti prima di collegare l’apparecchio alla presa di
corrente alternata.
Français
Importante
Deutsch
Nederlands
CEN-
TER SUB WOOFER
IN AUX
PREOUT
L L SURROUND
DIGITAL SURROUND BACK
OUT
OPT IN CD ANTENNA R L
MONITOR OUT
SURROUND
BACK
OPT OUT VCR / OUT IN R L
2 DVR
CONTROL DVD 7.1CH INPUT R R
(CD-R/TAPE/MD) OUT FRONT SURROUND CENTER
IN
OPT VIDEO VCR / FRONT CENTER R SURROUND BACK L R SURROUND L FRONT
1 TV /
IN
OUT
DVR S R L R L
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A SINGLE
DVD A SEE INSTRUCTION B
COAX
7.1CH
REC INPUT
SUB K MANUAL
WOOFER DVD /
1 CD-R IN LD E
(DVD OUT / TAPE PREOUT
/LD) IN
/ MD
S-VIDEO
R
Español
IN PLAY S
R AUDIO L
VSX-D812/D912
Subwoofer
Subwoofer alimentato passive o
singolo Televisore
SW
INPUT
surround
posteriore
23
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento
Sistema di diffusori A e B
Nota
Il ricevitore ha due sistemi di diffusori: A e B. A è
• Quando si utilizza un diffusore sul televisore il sistema di diffusori principale che supporta la
come il diffusore centrale (C), collegare la serie completa di diffusori. Se si attivano
presa CENTER PREOUT del presente entrambi i sistemi diffusori A e B, sarà udibile
apparecchio alla presa di entrata audio del soltanto il suono emesso dai diffusori anteriori e
televisore. In questo caso il diffusore dal subwoofer (attivi). Nessun suono verrà
centrale illustrato non è necessario. emesso dal diffusore centrale o dai diffusori
• Se si sta utilizzando un unico diffusore sur- surround o surround posteriori, ma le fonti
round posteriore, collegare il terminale del multicanale verranno indirizzate ai diffusori attivi
cavo positivo al canale destro (+) ed il ter- e nessun suono verrà perso. Allo stesso modo,
minale del cavo negativo al canale negativo se si sceglie soltanto il sistema B, sarà udibile
(–) (vedere l’illustrazione a pagina 11). soltanto il suono emesso dai diffusori anteriori
collegati al sistema B e le fonti multicanale
• Se si seleziona subwoofer (SB SW) durante verranno indirizzate a questi due diffusori.
I’Impostazione di un diffusore surround
posteriore a pagina 45, è possibile collegare • Premere il pulsante SPEAKERS sul
un subwoofer in sostituzione dei diffusori ai pannello anteriore per commutare tra I
terminali del diffusore surround posteriore. diversi sistemi di diffusori (A, B o
Collegare il terminale del cavo positivo al entrambi).
canale destro (+) ed il terminale del cavo
negativo al canale negativo (–) (vedere
Suggerimenti per la collocazione dei
l’illustrazione a pagina 11).
diffusori
Terminali dei diffusori I diffusori vengono fabbricati solitamente per
un ambiente concreto. Alcuni sono progettati
1 2 3 per la collocazione sul pavimento, mentre altri
vanno posizionati su basamenti per poter fun-
10mm zionare al meglio. Alcuni vanno collocati
vicino ad una parete; altri devono stare lontani
dalle pareti. Qui vengono offerti dei
suggerimenti utili per ottenere il miglior audio
dai diffusori (seguente), ma è inoltre possibile
1 Avvolgere insieme i conduttori esposti seguire le linee guida sulla collocazione dei
del cavo. diffusori fornite dai produttori assieme ai
2 Allentare il terminale dei diffusori e diffusori per ottenere il meglio della loro
inserire il cavo. prestazione.
Assicurarsi che tutti i cavi scoperti dei • Sistemare i diffusori anteriori sinistro e
diffusori siano avvolti insieme e inserirli per destro ad uguale distanza rispetto al
intero nei terminali dei diffusori. Qualora vi televisore.
siano dei cavi scoperti dei diffusori a contatto • Quando si installano i diffusori vicino al
con il pannello posteriore al momento televisore, si consiglia di utilizzare
dell'accensione dell'apparecchio, questi diffusori schermati magneticamente per
potrebbe spegnersi, quale misura di evitare possibili interferenze, come la
sicurezza. Per collegare i diffusori al ricevitore, distorsione del colore dell’immagine
utilizzare dei cavi di ottima qualità. quando il televiso-re si trova acceso. Se
3 Stringere il terminale.
24
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04
English
nel colore dell’immagine televisiva,
allontanare i diffusori dal televisore. Anteriore Anteriore
sinistro Centrale destro
• Sistemare il diffusore centrale sopra o sotto
il televisore in modo che il suono del canale
centrale sia localizzato in corrispondenza Subwoofer
dello schermo del televisore.
• Se possibile, sistemare i diffusori
Italiano
Surround Surround
surround leggermente al di sopra del sinistro destro
livello delle orecchie.
• Cercare di mantenere i diffusori surround
e i diffusori anteriori e quello centrale
Posizione di ascolto
equidistanti rispetto alla posizione di
ascolto. Diversamente si potrebbe
indebolire l’effetto audio surround.
Français
Surround posteriore Surround posteriore
• Per ottenere il miglior audio surround sinistro destro
possibile, installare i diffusori come illustrato Diffusore singolo surround posteriore
in seguito. Assicurarsi che tutti i diffusori
siano installati con sicurezza per evitare
incidenti e migliorare la qualità del suono. Vista 3-D della configurazione dei
diffusori channel 6.1
Deutsch
Attenzione
Nederlands
in caso di terremoti, causando lesioni alle
persone e riportando danneggiamenti.
25
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
04 Collegamento
VSX-D712
CEN-
AM FM UNBAL TER SUB WOOFER
LOOP 75 Ω
AUX
Subwoofer
IN
DIGITAL
OUT
OPT IN CD ANTENNA
MONITOR OUT
R
SURROUND
L
alimentato
DVD 5.1CH INPUT
INPUT
OUT VCR / OUT IN
DVR
CONTROL
IN OUT
OPT VIDEO VCR /
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
1 TV /
IN
OUT
DVR S
(TV / SAT IN
SAT) IN P
IN
ASSIGNABLE COAX DVD
/ LD MONITOR TV/ E
DIGITAL 2 OUT SAT
IN (CD) IN
FRONT
IN A
DVD A B
COAX
5.1CH
REC INPUT
SUB K
1
(DVD OUT
/LD)
CD-R
/ TAPE
/ MD
IN
WOOFER
PREOUT
SURROUND
DVD /
LD
IN
E
R
Amplificatore o diffusore
IN
R AUDIO L
PLAY
BACK
S-VIDEO S ANALOG IN potenziato del canale
surround posteriore
ANALOG IN
Ampl. canale
anteriore
L R
VSX-D812/D912
ANALOG IN
OPT OPT AM
LOOP
FM UNBAL
75 Ω
Ampl. canale
IN AUX
DIGITAL
OUT (TV /
¥ (CD-R/ ø 1
COMPONENT
VIDEO
2
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
COMPONENT
VIDEO
L L
PREOUT
SURROUND
BACK
L R
surround
OPT IN SAT ) CD
/ TAPE DIGITAL MONITOR OUT
OUT
ANTENNA
/ MD) MONITOR OUT
MONITOR OUT
CENTER R
OUT
RVCR /
R SURROUND BACK L
FRONT SURROUND
R SURROUND L
CENTER
R FRONT L
ANALOG IN
Ampl. canale
1 IN DVR
(TV /
SAT) IN
P
TV /
SAT
IN
OUT
IN
surround posteriore
ASSIGNABLE COAX E DVD MONITOR TV/
DIGITAL 2 / LD SAT
IN (CD) IN
A FRONT OUT
SINI N G L E
A DVD B
COAX
K 7.1CH SUB
SEE INSTRUCTION
MANUAL
REC INPUT WOOFER DVD /
1 E CD-R IN LD
(DVD OUT PREOUT
R / /TAPE ANALOG IN
/LD)
IN S
MD
PLAY
S-VIDEO
IN
Ampl. canale
R AUDIO L
centrale
INPUT
Subwoofer
alimentato
26
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Collegamento 04
Nota
Funzionamento di altri
English
componenti Pioneer
• Per sentire l’audio solo dalle uscite Collegando un cavo di controllo (opzionale), è
preamplificate, scollegare tutti i diffusori possibile puntare i telecomandi di altri
direttamente collegati al diffusore. componenti Pioneer verso il sensore remoto
• Se non si utilizza un subwoofer, cambiare del ricevitore. I segnali del telecomando
l’impostazione dei diffusori anteriori vengono ricevuti dal sensore remoto del
(vedere Impostazione dei diffusori a presente apparecchio ed inviati ad altri
Italiano
pagina 44) su “large” (grande). dispositivi mediante il morsetto CONTROL
• Solo per VSX-D712 – se collegato ad un OUT del ricevitore.
diffusore surround posteriore, utilizzare CONTROL
Impostazione di un diffusore surround OUT IN IN
posteriore a pagina 45 ed impostare la CONTROL
OUT
dimensione adeguata per il diffusore.
Français
Ricevitore
Attenzione
Deutsch
scollegamento dei cavi dei diffusori, CONTROL di altri prodotti
Pioneer compatibili
scollegare il cavo d'alimentazione.
Nederlands
Non staccare la spina tirando il cavo e non
toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate in quanto si potrebbe verificare un
corto circuito o una scossa elettrica. Non
collocare mai l’apparecchio, un mobile, ecc.
sul cavo di alimentazione e non stringere il
cavo. Non annodare mai il cavo e non legarlo
Español
27
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Comandi e display
Capitolo 5:
Comandi e display
Pannello anteriore
1 2 3 4 5 6
MULTI JOG
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO
ENTER
CD-R/
CD TAPE/MD TUNER AUX
MASTER VOLUME
STANDBY
DOWN UP
STANDBY/ON
PHONES
8 7
9 10 11 12 13 14 15 16 17
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP
PTY EON
TUNER EDIT CLASS BAND MPX SEARCH MODE
26 25 24 23 22 21 20 19 18
1 STANDBY/ON 5 ENTER
Scorre tra il modo di accensione e quello di
6 Selettore MULTI JOG
attesa del ricevitore.
Si può utilizzare il selettore MULTI JOG per
2 Tasti per la selezione dell’ingresso vari scopi. Utilizzare questo tasto per
Premere per selezionare una fonte d'ingresso. selezionare delle opzioni dopo aver premuto
TONE, QUICK SETUP o TUNER EDIT.
3 Indicatore STANDBY
Si illumina quando il ricevitore si trova in 7 MASTER VOLUME
modo di attesa.
8 Presa PHONES
4 Sensore remoto Utilizzare per collegare le cuffie. Una volta
Riceve i segnali dal telecomando. collegate le cuffie, i diffusori non emettono
alcun suono.
28
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Comandi e display 05
English
utilizza il sintonizzatore (pagina 55). pagina 12.
10 Tasti TUNING +/– 18 VIDEO INPUT
Seleziona la frequenza quando si utilizza il Vedere Collegamento al terminale video del
sintonizzatore (pagina 52). pannello anteriore a pagina 20.
11 Tasti LISTENING MODE 19 DIGITAL IN
Solo per VSX-D912
Italiano
STANDARD
Premere per effettuare la decodificazione Vedere Collegamento al terminale video del
standard e scorrere tra le varie opzioni Pro pannello anteriore a pagina 20.
Logic II e Neo:6 (pagina 37). 20 SETUP MIC
ADVANCED SURROUND olo per VSX-D912
Utilizzare per scorrere tra i vari modi Collegare il microfono fornito in dotazione alla
Surround (pagina 38). presa jack SETUP MIC, utilizzando
Français
l'impostazione automatica surround
STEREO/DIRECT
(MCACC) (pagina 14).
Commuta tra riproduzione diretta e
stereo. La riproduzione diretta ignora i 21 EON MODE
circuiti di controllo dei toni e i livelli dei Utilizzare per la ricerca di vari programmi che
canali per una riproduzione più accurata trasmettono notizie sul traffico o informazioni
di una fonte di programma (pagina 38). (questo metodo di ricerca viene chiamato
Deutsch
EON) (pagina 57).
12 SIGNAL SELECT
Utilizzare per effettuare una selezione tra i 22 PTY SEARCH
segnali di entrata (pagina 37). Utilizzare per la ricerca di vari tipi di
programmi nel modo RDS (pagina 57).
13 MIDNIGHT/LOUDNESS
Utilizzare Midnight per ascoltare colonne 23 MPX
Nederlands
sonore di film a basso volume. Utilizzare Premere questo tasto per ricevere una
Loudness per rialzare i suoni bassi e alti a trasmissione radio nel modo monoaurale
basso volume (pagina 41). (pagina 52).
14 SPEAKERS 24 BAND
Utilizzare per scorrere sul sistema dei diffusori: Scorre tra le bande radio AM e FM
A B A+B (pagina 24) (pagina 52).
15 SB CH MODE 25 CLASS
Español
Display
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
RFATT EON
RDS
SP A B
15 16 17 18 19 20
30
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Comandi e display 05
9 SLEEP MONO
English
Si illumina quando il ricevitore è in modalità Si illumina quando si imposta il modo
autospegnimento. monoaurale con il tasto MPX.
10 RF ATT TUNED
Si illumina quando è attivo l'attenuatore RF Si illumina durante la ricezione di una
(vedere pagina 52). trasmissione.
11 Indicatore dei diffusori 20 Livello del volume di masterizzazione
Italiano
Mostra il sistema dei diffusori attualmente in Mostra il livello del volume generale. ---dB
uso. indica il livello minimo e -0 dB indica il
massimo livello.
12 EON
Una volta impostato il modo EON, l’indicatore A seconda dei livelli di impostazione utilizzati
EON si illumina, ma durante la ricezione vera per ogni canale, il livello massimo può
e propria di una trasmissione EON trovarsi tra una gamma di –10 dB e –0 dB.
l’indicatore EON lampeggia.
Français
13 Indicatore
L’indicatore si illumina per segnalare che la
stazione attualmente sintonizzata offre il
servizio di dati EON.
14 RDS
Si illumina quando viene ricevuta una
Deutsch
trasmissione RDS.
15 Display caratteri
16 Neo:6
Quando la modalità (STANDARD) NEO:6 del
ricevitore è attivata, s'illumina per indicare
Nederlands
l'attivazione di NEO:6.
17 ADV.SURR. (Surround Avanzata)
Si illumina quando vengono selezionati i modi
Advanced Surround.
18 LOUDNESS
Si illumina quando viene selezionato
Español
LOUDNESS.
19 Indicatori TUNER
STEREO
Si illumina quando si riceve una
trasmissione FM stereo nel modo stereo
automatico.
31
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Comandi e display
Telecomando RECEIVER
Attiva il telecomando per azionare il
10 ricevitore (utilizzato per selezionare
funzioni quali SLEEP, MCACC SETUP,
11 ecc). Utilizzare inoltre questo tasto per
RECEIVER SOURCE
INPUT SELECT
1 12 configurare il suono surround (pagina 43,
MULTI CONTROL pagina 49).
DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT
2 3 Tasti RECEIVER CONTROL
CD CD-R/TAPE TUNER RECEIVER
ADVANCED STEREO/ MIDNIGHT/
STANDARD SURROUND DIRECT LOUDNESS
STANDARD
3
CH
SELECT LEVEL
TEST
TONE Premere per effettuare la decodificazione
EFFECT
FL
DIMMER
standard e scorrere tra le varie opzioni Pro
MUTE
RECEIVER CONTROL
Logic II e Neo:6 (pagina 37).
4 MASTER
VOLUME ADVANCED SURROUND
TOP MENU SETUP MENU
Utilizzare per scorrere tra i vari modi
5 TUNE
5 Surround (pagina 38).
INPUT ATT
T.EDIT
ST ST
6 ENTER
STEREO/DIRECT
GUIDE
AUDIO
TUNE
SUBTITLE Commuta tra riproduzione diretta e
MCACC
SETUP SLEEP stereo. La riproduzione diretta ignora i
RETURN BAND
A
RF ATT
circuiti di controllo dei toni e i livelli dei
canali per una riproduzione più accurata
7 B
DISPLAY
C
CLASS
D
MPX
E
D.ACCESS
di una fonte di programma (pagina 38).
DISC
MIDNIGHT/LOUDNESS
1 2 3 ENTER 13
+10 Utilizzare per passare all’ascolto Midnight
8 4 5 6 o Loudness (pagina 41).
7 8 9 0 CH SELECT
TV CONTROL
Seleziona un diffusore durante la
9 CHANNEL INPUT
SELECT CHANNEL VOLUME 14 configurazione del suono surround del
ricevitore (pagina 51).
LEVEL +/–
Regola i livelli del suono surround del
RECEIVER
ricevitore (pagina 51).
TEST TONE
1 RECEIVER
Emette il suono di prova durante la
Scorre tra il modo di accensione e quello di
configurazione del suono surround del
attesa del ricevitore.
ricevitore (pagina 51).
2 Tasti MULTI CONTROL
MUTE
Premere per selezionare il controllo di altri
Elimina l’audio (o lo ripristina se è stato
componenti (vedere Controllo del resto del
eliminato).
sistema a pagina 60).
32
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Comandi e display 05
English
Aggiunge o sottrae la quantità di effetti Visualizza le guide su un televisore
con diversi modi di ascolto avanzato digitale.
(pagina 38).
SUBTITLE
FL DIMMER Visualizza/modifica i sottotitoli compresi
Rende più oscuro o più chiaro il display. nei dischi DVD-Video multilingue.
4 MASTER VOLUME +/– SLEEP
Italiano
Utilizzare per impostare il volume di Utilizzarlo per mettere il ricevitore in
ascolto. modalità autospegnimento e selezionare
il tempo intercorrente prima dello
5 Tasti del ricevitore e di controllo
spegnimento del ricevitore stesso.
componenti (Per accedervi, premere
innanzitutto il relativo pulsante MULTI 6 (TUNE +/–, ST +/–) /ENTER
CONTROL). Utilizzare questi tasti con frecce durante
Questi comandi funzionano in base ai la configurazione del sistema di suono
Français
componenti selezionati. surround (vedere pagina 43). Vengono
inoltre utilizzati per controllare i menu/le
TOP MENU
opzioni del DVD e per la piastra 1 di un
Visualizza il menu superiore del disco di
riproduttore con due piastre a cassette.
un DVD.
Utilizzare i tasti TUNE +/– per trovare
AUDIO frequenze radio ed utilizzare ST +/– per
Modifica la lingua dell'audio o il canale trovare stazioni preselezionate
Deutsch
nei dischi DVD. (pagina 55).
Nederlands
MENU CONTROL. Si può accedere ai comandi del
Visualizza il menu del disco di DVD-Video . sintonizzatore/DTV sopra questi tasti dopo
Visualizza inoltre i menu del televisore e aver selezionato il tasto corrispondente
del DTV. MULTI CONTROL (TUNER o TV/SAT, se
INPUT ATT collegato al DTV).
Attenua (abbassa) il livello di un segnale RETURN
di entrata analogico in modo da prevenire Utilizzando un sintonizzatore TV digitale,
Español
33
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05 Comandi e display
34
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Riproduzione delle fonti 06
Capitolo 6:
English
Riproduzione delle fonti
Introduzione ai modi audio Si può identificare il materiale Dolby Digital
Esistono tre opzioni sonore basiche: Stereo/ mediante i marchi 1 o .
Italiano
Diretto (STEREO /DIRECT), Standard (STAN- Gran parte del materiale Dolby Surround reca
DARD) o Advanced Surround (ADVANCED il marchio 3, ma anche materiale sen-
SURROUND). za marchio potrebbe incorporare il Dolby Sur-
round. A seconda della fonte e del modo del
suono selezionato, potrebbe non ottenersi al-
Stereo/Diretto cun audio dai diffusori surround posteriori nel-
Se si seleziona STEREO o DIRECT, si perce- la configurazione. Per maggiori informazioni
pirà la fonte solo dai diffusori anteriori sinistri
Français
al riguardo, fare riferimento a Utilizzo della
e destri (ed eventualmente dal subwoofer a modalità virtuale surround posteriore (Virtual
seconda dell’impostazione dei diffusori). Le Surround Back) (VSB) a pagina 40 e Utilizzo del
fonti multicanali Dolby Digital e DTS vengono canale surround posteriore (Surround Back
missate su stereo. Channel) (SB CH) a pagina 39.
In STEREO, l’audio si riproduce secondo l’impo- Effettuare una delle seguenti scelte per
stazione della configurazione surround ed è aggiungere profonditá alla fonte a 2 canali:
possibile utilizzare il modo Midnight, il modo
Deutsch
Loudness e le funzioni di controllo dei toni.
Pro Logic II Movie (MOVIE)
Se si seleziona DIRECT, l’audio ignora i Il presente modo offre un suono surround a
comandi del tono e i livelli del canale per una 5.1 canali. È indicato per i film, specialmente
più accurata riproduzione di una fonte. quelli registrati in Dolby Surround. La separa-
zione del canale ed il movimento degli effetti
Nederlands
Nota surround è comparabile al Dolby Digital 5.1.
Modo Standard
Il modo Standard può essere utilizzato per Pro Logic (PROLOGIC)
decodificare fonti Dolby Digital, DTS e Dolby Il presente modo offre un suono surround a
Surround. 4.1 canali. È meno sensibile alla qualità della
Le altre opzioni di suono surround (colonna fonte, quindi lo si può utilizzare nel caso in cui
successiva) possono aggiungere dei suoni i modi Pro Logic II Movie/Music non diano
multicanali alle fonti stereo normali. buoni risultati.
35
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Riproduzione delle fonti
36
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Riproduzione delle fonti 06
English
• Impostazione implicita: AUTO segnali DTS 96kHz/24 bit). Con altri
formati di segnali digitali, situarsi su
È necessario collegare un componente alle ANALOG.
entrate analogiche e digitali sulla parte poste-
riore del ricevitore per selezionare tra i segnali • Si possono verificare disturbi digitali nel
di entrata. caso in cui venga riprodotto un segnale
analogico da un lettore LD o CD compati-
bile con DTS. Per evitare disturbi, effet-
Italiano
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
TONE
PTY
SEARCH
LISTENING MODE
EON
MODE
VIDEO INPUT
digitali (pagina 17) e situarsi l’entrata del
SETUP
segnale su DIGITAL.
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
Français
anteriore) per selezionare il segnale di
entrata corrispondente al componente
della fonte. Ascolto della riproduzione
Ad ogni pressione, si passa attraverso le multicanale
seguenti opzioni:
AUTO
Deutsch
RECEIVER
DIGITAL
DVD 7.1 ch DVD/LD
MULTI CONTROL
TV / SAT VCR/DVR TV CONT
ANALOG CD
STANDARD
CD-R/TAPE TUNER
Nederlands
nata una fonte digitale; in caso contrario il
segnale selezionato sarà ANALOG.
DVD 5.1ch (VSX-D712) e DVD 7.1ch (VSX-
D812/D912) saranno visualizzati unicamente
qualora si selezioni DVD/LD.
Quando ci si trova su DIGITAL o AUTO, 2
DIGITAL si illumina se viene emesso un 1 Accendere il componente della ripro-
Español
38
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Riproduzione delle fonti 06
English
varie opzioni del canale stesso.
Channel) (SB CH) Ad ogni pressione, si passa attraverso le
• Impostazione implicita: SB ON (VSX- seguenti opzioni:
D812/D912), SB OFF (VSX-D712)
SB ON
É possibile fare in modo che il ricevitore
commuti automaticamente sulla decodifica SB OFF
Dolby Digital EX o DTS-ES per le fonti codifi-
Italiano
SB AUTO
cate 6.1 (SB AUTO), o, in alternativa, è possi-
bile scegliere di ascoltare altre fonti (ad
esempio, materiale codificato 5.1) con codi- Nota
fica 6.1 (SB ON). Con le fonti codificate 5.1,
sarà generato un canale surround posteriore, • Il canale surround posteriore non può
ma il suono potrebbe risultare migliore nel essere utilizzato qualora Impostazione di
un diffusore surround posteriore a
Français
formato 5.1 per cui è stato originariamente
codificato. In tal caso, è sufficiente disattivare pagina 45 sia impostata su SB o SB SW
il canale surround posteriore (SB OFF). (solo per VSX-D812/D912).
La tabella indica il momento in cui potrete • Con le fonti DTS 96kHz/24 bit non è possi-
ascoltare il canale surround posteriore. bile ascoltare il canale surround poste-
riore.
Deutsch
STANDARD ADVANCED SURROUND
Tipo di fonte SB CH PL II MOVIE/
MODE Decodifica NEO:6 CINEMA/
PL II MUSIC/ Tutte le modalità
STANDARD NEO:6 MUSIC
PRO LOGIC
Fonti codificate
ON
multicanale DTS-
Nederlands
ES/Dolby Digital Matrix
con surround 6.1 AUTO
Fonti codificate ON
multicanale Dolby
Digital/DTS
AUTO
Español
Fonte analogica a 2 ON
canali (stereo)
AUTO
39
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Riproduzione delle fonti
Fonti codificate ON
multicanale Dolby
Digital/DTS AUTO
Fonte analogica a 2 ON
canali (stereo)
AUTO
40
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Riproduzione delle fonti 06
English
Ad ogni pressione passa tra BASS e TREBLE.
La proprietà di ascolto Midnight consente di
ascoltare l’audio surround effettivo dei film a 2 Utilizzare il selettore MULTI JOG per
bassi livelli di volume. L’effetto si regola auto- modificare la quantità di suoni alti o bassi
maticamente secondo il volume al quale si come richiesto.
sta ascoltando. Attendere circa cinque secondi per vedersi
La proprietà di ascolto Loudness può venire automaticamente immesse le modifiche.
Italiano
utilizzata per ottenere una buona qualità di
suoni bassi e alti da fonti musicali a bassi
livelli di volume. Nota
Français
MIDNIGHT
• I comandi di regolazione toni hanno
Off influenza solamente sul SPEAKER A .
LOUDNESS Non possono essere utilizzati qualora il
SPEAKER A sia spento.
Nota
Riproduzione di altre fonti
Deutsch
• MIDNIGHT/LOUDNESS non può essere
utilizzato qualora si selezioni DVD 5.1 ch/
DVD 7.1 ch, o durante l'ascolto di una
RECEIVER
fonte DTS 96kHz/24 bit. INPUT SELECT
MULTI CONTROL
DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT
Nederlands
A seconda di ciò che si sta ascoltando, si
possono regolare i suoni bassi o gli alti utiliz-
zando il comando dei toni del pannello ante-
riore.
Español
MULTI JOG
ENTER
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS
SB CH
MODE TONE
QUICK
SETUP
MASTER VOLUME
1 Accendere il componente della ripro-
VIDEO INPUT
MULTI JOG
DOWN UP
duzione.
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R 2 Accendere il ricevitore.
3 Selezionare la fonte che si desidera
riprodurre.
Utilizzare i tasti MULTI CONTROL (o INPUT
SELECT).
41
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
06 Riproduzione delle fonti
CD
TV/SAT
CD-R/
TAPE/MD
VCR/DVR
TUNER
VIDEO
AUX
autospegnimento
ADVANCED STEREO/
Il timer di autospegnimento commuta il rice-
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT
PHONES
90 min 60 min
42
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Configurazione 07
Capitolo 7:
English
Configurazione
Scelta di configurazione per il Impostazione dei diffusori (pagina 44)
Specificare il numero e il tipo di diffusori
ricevitore collegati.
Italiano
Assicurarsi di completare le seguenti
operazioni di configurazione per garantire il Impostazione di un diffusore surround
miglior suono surround possibile. Questo è di posteriore (pagina 45)
particolare importanza se si utilizza il DTS e il Determinare l’impostazione dei diffusori
Dolby Surround. È necessario effettuare surround posteriori/subwoofer surround
queste impostazioni una sola volta (a meno posteriori.
che non si cambi l’ubicazione del sistema dei
diffusori o se ne aggiungano dei nuovi, ecc). Impostazione del subwoofer
Français
Rimettersi alle pagine successive per ulteriori (pagina 45)
dettagli su ciascuna impostazione. Specificare come viene utilizzato il
subwoofer.
Impostazione della frequenza di
RECEIVER
crossover (pagina 45)
Determinare quali frequenze verranno
inviate al subwoofer (o ai diffusori grandi).
Deutsch
RECEIVER
Nederlands
diffusore anteriore sinistro (pagina 46)
ENTER
Specificare la distanza tra la posizione di
ascolto e il diffusore anteriori sinistro.
Impostazione della distanza del
1 Premere RECEIVER per accendere diffusore centrale (pagina 46)
l’apparecchio. Specificare la distanza tra la posizione di
L’indicatore STANDBY si spegne. ascolto e il diffusore centrale.
Español
English
corrispondere con la propria:
Italiano
subwoofer. Utilizzare l’impostazione più
FL-C -SL FS-C -S (PLUS) per l’aggiunta di bassi.
• Utilizzare o per selezionare
FL-CS-S FL-CL-SL subwoofer YES, PLUS o NO.
Français
FL-CS-SL FL-CL-S NO
Nota
Impostazione di un diffusore
surround posteriore • Si imposta e si blocca automaticamente
Deutsch
SW YES, se si sceglie l’impostazione
• Impostazione implicita: S (VSX-D812/
piccola dei diffusori anteriori.
D912), (VSX-D712)
• Se si seleziona l’impostazione PLUS, si
È necessario informare il ricevitore del colle- ottengono i suoni bassi dal subwoofer
gamento dei diffusori surround posteriori e anche se i diffusori anteriori sono impo-
delle dimensioni di questi. Dalle dimensioni stati su L.
scelte (grandi o piccole) vengono determinati
Nederlands
i bassi inviati dal ricevitore ai diffusori. Se è
stato collegato un subwoofer posteriore Impostazione della frequenza di
surround (VSX-D812/D912), è necessario crossover
selezionare l’impostazione del subwoofer • Impostazione implicita: 100 Hz
posteriore surround (SB SW) dalle opzioni. La frequenza di crossover è il punto in cui il
Scegliere (asterisco), se non si trova colle- ricevitore divide i suoni alti e bassi (le
gato nessun diffusore. frequenze) tra i diffusori. Poiché la maggior
Español
• Utilizzare o per selezionare SB S, parte dei diffusori non possono captare i toni
bassi profondi, è possibile inviare questi
SB , SB SW o SB L.
suoni al subwoofer (o se non si possiede un
SB S SB subwoofer, ai diffusori grandi (L) dell’apparec-
chio) piuttosto che impostare i diffusori su
piccolo (S) nella configurazione. Scegliere il
SB L SB SW* punto in cui si desidera instradare le
frequenze al subwoofer (o ai diffusori L).
* Solo per VSX-D812/D912
45
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Configurazione
English
riore e la posizione di ascolto principale
• Se si è selezionato C nell’impostazione (compresa tra 0,1 m a 9,0 m).
dei diffusori, non è possibile impostare la
distanza centrale.
Nota
Italiano
• Impostazione implicita: 2 m diffusori surround, non è possibile impo-
stare la distanza dei diffusori surround
Impostare la distanza tra il diffusore anteriori posteriori.
destro e la posizione di ascolto.
• Utilizzare o per impostare la Impostazione della distanza del
distanza tra il diffusore anteriori destro e diffusore surround sinistro
la posizione di ascolto principale
Français
• Impostazione implicita: 2 m
(compresa tra 0,1 m a 9,0 m).
É possibile impostare esattamente la distanza
dei diffusori surround per ascoltare i suoni
Impostazione della distanza del provenienti da tutti i diffusori contemporane-
diffusore surround destro amente.
• Impostazione implicita: 2 m • Utilizzare o per impostare la
É possibile impostare esattamente la distanza distanza tra il diffusore surround sinistro e
Deutsch
dei diffusori surround per ascoltare i suoni la posizione di ascolto principale
provenienti da tutti i diffusori contemporane- (compresa tra 0,1 m a 9,0 m).
amente.
Nota
• Utilizzare o per impostare la
distanza tra il diffusore surround destro e
• Se si è selezionato S nell’impostazione
Nederlands
la posizione di ascolto principale
dei diffusori, non è possibile impostare la
(compresa tra 0,1 m a 9,0 m).
distanza dei diffusori surround.
Nota
Impostazione della distanza del
• Se si è selezionato S nell’impostazione subwoofer
dei diffusori, non è possibile impostare la • Impostazione implicita: 2 m
Español
English
• Impostazione implicita: DVD
dell'area d'ascolto (MCACC)
• Utilizzare o per assegnare É possibile utilizzare il sistema di regolazione
l’entrata digitale coassiale 1 (DVD, TV, CD, acustica multicanale (Multi-Channel Acou-
CDR, VCR o OFF). stic Calibration (MCACC)) per regolare accu-
ratamente i livelli dei diffusori e il tempo dei
Digitale coassiale 2: canali. Tale regolazione viene effettuata in
• Impostazione implicita: CD base alla distanza dal diffusore anteriore sini-
Italiano
• Utilizzare o per assegnare stro alla posizione d'ascolto. Udirete una serie
l’entrata digitale coassiale 2 (DVD, TV, CD, di toni di prova che vi permetteranno di impo-
CDR, VCR o OFF). stare i livelli dei diffusori e il tempo dei canali,
in base alle vostre esigenze. Il vantaggio
Digitale ottica 1: consiste nel poter ottenere un bilanciamento
• Impostazione implicita: TV totale definito dai diffusori anteriori (I diffusori
principali per home theater).
Français
• Utilizzare o per assegnare
l’entrata digitale ottica 1 (DVD, TV, CD,
CDR, VCR o OFF). Importante
Deutsch
• Impostazione implicita: CDR
• Utilizzare o per assegnare
l’entrata digitale ottica 2 (DVD, TV, CD,
CDR, VCR o OFF).
RECEIVER
Nota
MCACC
SETUP
Attenzione
49
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
07 Configurazione
1 Premere RECEIVER.
2 Premere MCACC SETUP.
Il sistema MCACC utilizza il diffusore ante-
riore sinistro come punto di riferimento per
regolare il livello del diffusore e il tempo del
canale.
Il tono del diffusore anteriore sinistro e del Il tono di prova per il tempo dei canali è emesso
diffusore di destinazione (quello che si sta nello stesso ordine riportato al punto 5:
regolando) suoneranno in sequenza, in modo
tale possiate decidere quale dovrà essere può R C LS
intenso.
3 Utilizzare i tasti e per regolare in
successione il livello di ogni canale, SW SB RS
premendo ENTER al termine di ogni rego-
Dopo aver completato l'impostazione di tutti i
lazione per passare al canale successivo.
canali, il livello del volume ritornerà normale e
Il segnale di prova viene emesso nell’ordine
sul display sarà visualizzato COMPLETE,
seguente (a seconda dell’impostazione dei
quindi RESUME.
diffusori):
R C LS Nota
50
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Configurazione 07
English
l’impostazione dei diffusori.
modalità d'ascolto 3 Premere MASTER VOLUME +/– per
• Impostazione implicita: 0 dB regolare il volume ad un livello appro-
Oltre all'impostazione MCACC, è possibile priato.
impostare i relativi livelli dei canali dalla posi-
zione d'ascolto, utilizzando il metodo qui di 4 Utilizzare LEVEL +/– per regolare i
seguito indicato. Utilizzando CH SELECT (vedi livelli dei diffusori a turno.
Italiano
suggerimento qui di seguito), è anche possi- Si dovrebbe percepire il segnale di prova allo
bile impostare i livelli separati dei canali per stesso volume in ogni diffusore una volta
ogni modalità d'ascolto. seduti nella posizione di ascolto principale. La
gamma del livello di canale è ± 10 dB.
5 Una volta terminato, premere TEST
TONE per disattivare il segnale di prova.
Français
Il ricevitore ritorna in modalità Standard.
ADVANCED
STANDARD SURROUND
Suggerimento
CH TEST
SELECT LEVEL TONE
Deutsch
utilizzando LEVEL +/–. É tuttavia possibile
regolare solamente il livello dei diffusori
attivi nella modalità d'ascolto. É possibile
impostare dei livelli separati per le moda-
lità STANDARD, STEREO e DVD 5.1 ch/
DVD 7.1 ch, nonché per ogni modalità
Nederlands
1 Premere STANDARD o ADVANCED ADVANCED SURROUND.
SURROUND.
2 Premere TEST TONE per emettere il Nota
segnale di prova.
Il segnale di prova viene emesso nell’ordine • Il segnale di prova viene emesso unica-
seguente (a seconda dell’impostazione dei mente nei modi STANDARD o
diffusori): ADVANCED SURROUND.
Español
Capitolo 8:
Utilizzo del sintonizzatore
Per ascoltare la radio 3 Sintonizzare su una stazione.
La procedura seguente mostra come sintoniz- VI sono tre modi di effettuarlo:
zarsi sulle trasmissioni FM e AM utilizzando le Sintonizzazione automatica
funzioni di sintonizzazione automatica Per cercare stazioni nella banda attual-
(ricerca) e manuale (graduale). Se si conosce mente selezionata, premere e tenere
di già la frequenza della stazione desiderata, premuto i tasti TUNE +/– per circa un
vedere il paragrafo Sintonizzare direttamente secondo. Il ricevitore avvia la ricerca della
su una stazione, qui di seguito riportato. Una stazione successiva, interrompendo la
volta sintonizzati su una stazione, è possibile ricerca quando ne trova una. Ripetere
memorizzare la frequenza da richiamare in questa operazione per cercare altre stazioni.
seguito–vedere Per memorizzare le stazioni
preselezionate a pagina 53 per ulteriori infor- Sintonizzazione manuale
mazioni al riguardo. Per cambiare la frequenza un passo alla
volta, premere TUNE +/–.
Sintonizzazione rapida
Premere e tenere premuti TUNE +/– per
una sintonizzazione rapida. Rilasciare il
tasto sulla frequenza desiderata.
TUNER
MPX
Utilizzo dell’attenuatore RF
Se il segnale radio è troppo forte e/o il suono
1 Premere il tasto TUNER per selezionare risulta distorto, premere il tasto RF ATT per
il sintonizzatore. attenuare (abbassare) l’entrata del segnale
radio e ridurre la distorsione (solo per stazioni
2 Utilizzare il tasto BAND per modificare FM).
la banda (FM o AM), se necessario.
Ad ogni pressione si passa dalla banda FM
alla banda AM.
52
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Utilizzo del sintonizzatore 08
English
A volte si conosce già la frequenza della ENTER
MULTI JOG
Italiano
il sintonizzatore.
2 Utilizzare il tasto BAND per modificare
la banda (FM o AM), se necessario.
Ad ogni pressione si passa dalla banda FM STATION TUNING STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGH
LOUDNES
Français
MULTI JOG SETUP
MIC DIGITAL IN
STEREO TUNED
SP A
Deutsch
FM 106.00 TUNER
Nederlands
TUNE
preselezionate TUNE
A- 99.50
Suggerimento
3 Premere CLASS per selezionare una
delle tre categorie, quindi premere ST +/– • Per cancellare il nome di una stazione,
(STATION +/–) per selezionare la stazione ripetere semplicemente i passi 1–3 ed
preselezionata desiderata. inserire quattro spazi in sostituzione del
nome.
È possibile inoltre utilizzare il selettore MULTI
JOG (pannello anteriore) per selezionare una • Dopo aver assegnato un nome ad una
stazione preselezionata. stazione preimpostata, è possibile
premere DISPLAY durante l‘ascolto di
4 Premere ENTER. una qualsiasi stazione per commutare tra
Dopo aver premuto ENTER, la categoria ed il la visualizzazione del nome e quella della
numero preselezionati terminano di frequenza.
lampeggiare ed il ricevitore memorizza la
stazione.
54
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Utilizzo del sintonizzatore 08
Per ascoltare le stazioni bile cercare una stazione che sta mandando
English
preselezionate in onda una trasmissione con il tipo di
Per procedere in questo senso, è necessario programma JAZZ. Vi sono circa 30 tipi di
che alcune preimpostazioni siano state programmi, comprendenti vari generi musi-
memorizzate. Qualora tale operazione non sia cali, notiziari, sport, talk show, informazioni
stata effettuata, fare riferimento al paragrafo finanziarie e così via.
Per memorizzare le stazioni preselezionate a Il ricevitore consente di visualizzare tre tipi
pagina 53. differenti di informazioni RDS: Testo radio,
Italiano
No-me di servizio programma e Tipo di
1 Premere TUNER per selezionare il programma.
sintonizzatore.
Il Testo radio (RT) è costituito da messaggi
2 Premere CLASS per selezionare la inviati dalla stazione radio. Questi messaggi
categoria in cui è memorizzata la stazione. possono essere di qualsiasi tipo—ad esempio
Premere ripetutamente per scorrere tra le una stazione radio può diffondere il suo
categorie A, B e C. numero di telefono come testo radio RT.
Français
3 Premere ST +/– (STATION +/–) per sele- Il Nome di servizio programma (PS) è il nome
zionare la stazione preselezionata deside- della stazione radio.
rata. Il Tipo di programma (PTY) indica il tipo di
programma trasmesso attualmente.
Il ricevitore può cercare e visualizzare i
Nota seguenti tipi di programmi:
Deutsch
NEWS – Notiziari
• Se si lascia il ricevitore scollegato dalla
AFFAIRS – Attualità
presa di corrente alternata per un lungo
periodo, le stazioni preselezionate andranno INFO – Informazioni generali
perdute e sarà necessario riprogrammarle. SPORT – Sport
EDUCATE – Programmi educativi
Nederlands
Introduzione al sistema RDS DRAMA – Commedie o serial radiofonici
Il sistema dati radio, o RDS come è general- CULTURE – Programmi di cultura
mente noto, è un sistema utilizzato dalle nazionale o regionale, spettacoli teatrali,
stazioni radio FM per fornire agli ascoltatori ecc.
vari tipi di informazioni—come ad esempio il SCIENCE – Scienze e tecnologia
nome della stazione ed il tipo di programma
trasmesso. Queste informazioni vengono VARIED – Programmi basati di solito su
conversazioni, come quiz e interviste
Español
56
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Utilizzo del sintonizzatore 08
English
Una delle funzioni più utili dell’RDS è la capa-
cità di cercare un particolare tipo di programma secondi.
radio. È possibile cercare uno qualsiasi dei tipi Se non si preme ENTER, si riavvia la ricerca.
di programmi elencati alla pagina prece- Se non viene visualizzato NO PTY, significa
dente. che il sintonizzatore non è in grado di trovare
quel tipo di programma durante la ricerca.
ADVANCED STEREO/ SIGNAL MIDNIGHT/
STATION TUNING STANDARD SURROUND DIRECT SELECT LOUDNESS
Italiano
PHONES SURR.
Français
stazioni, sarà visualizzato NO PTY.
ENTER
MULTI JOG
FINISH significa che la ricerca è comple-
tata.
MASTER VOLUME
/ SIGNAL MIDNIGHT/ SB CH QUICK
SELECT LOUDNESS SPEAKERS MODE TONE SETUP
DOWN UP
EON
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
Deutsch
Se si attiva la funzione EON (Informazioni
sull’Enhanced Other Network), il ricevitore
passa ad una trasmissione collegata all’EON
quando questa inizia, anche se la funzione di
1 Premere il tasto BAND per selezionare
un ricevitore, che non sia un sintonizzatore, si
la banda FM.
trova in uso. Non si può utilizzare in zone in
É possibile attivare la modalità RDS
Nederlands
cui le informazioni EON non sono trasmesse
solamente nella banda FM.
e quando le stazioni radio FM non trasmet-
2 Premere il tasto PTY SEARCH. tono dati PTY. Al termine della trasmissione, il
Appare SEARCH sul display. sintonizzatore torna alla frequenza o alla
funzione originale.
3 Utilizzare il selettore MULTI JOG per
selezionare il tipo di programma che si
desidera ascoltare.
Español
57
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
08 Utilizzo del sintonizzatore
Nota
58
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Per eseguire una registrazione 09
Capitolo 9:
English
Per eseguire una registrazione
Per eseguire una 1 Selezionare la fonte che si desidera
registrare.
registrazione audio o video Utilizzare i tasti MULTI CONTROL (o INPUT
Italiano
È possibile eseguire una registrazione audio o SELECT).
video dal sintonizzatore incorporato o da una
fonte audio o video collegata al ricevitore 2 Selezionare il segnale di entrata (se
(come un lettore CD o un televisore). necessario).
Ricordarsi che non è possibile eseguire regi- Premere SIGNAL SELECT (pannello
strazioni digitali da una fonte analogica e vice- anteriore) per selezionare il segnale di entrata
versa, assicurarsi quindi che i componenti su/ corrispondente al componente della fonte
Français
da cui si sta registrando sono collegati nella (vedere alla pagina 37 per ulteriori
stessa maniera (vedere Collegamento a informazioni al riguardo).
pagina 16 per ulteriori informazioni sui colle- 3 Selezionare la fonte che si desidera
gamenti). riprodurre.
Se si desidera registrare una fonte video, è Sintonizzare la stazione radio, inserire il CD, il
necessario utilizzare lo stesso tipo di collega- video, il DVD, ecc.
menti per la fonte e per il registratore. Per
Deutsch
esempio, non è possibile registrare un compo- 4 Preparare il registratore.
nente collegato alle prese S-video con un regi- Inserire un nastro, un MD, un video, ecc.
stratore collegato alle uscite del video (vedere vergine nel dispositivo di registrazione ed
a pagina 20 per ulteriori informazioni sui colle- impostare i livelli di registrazione.
gamenti video). Rimettersi alle istruzioni fornite con il regi-
stratore se non si è sicuri delle impostazioni.
Nederlands
La maggior parte dei videoregistratori impo-
stano automaticamente i livelli di registra-
INPUT SELECT
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR VIDEO
zione audio—se non si è sicuri, controllare il
MULTI CONTROL
DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT
CD
CD-R/
TAPE/MD TUNER AUX
manuale di istruzioni del componente.
STATION
STANDBY
CD CD-R/TAPE TUNER
STANDBY/ON
Nota
STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
MIDNIGHT/
LOUDNESS SPEAKERS
SB CH
MODE TONE
QUICK
SETUP
• Il volume, il bilanciamento, i toni (bassi,
PHONES SURR.
LISTENING MODE
MULTI JOG alti e acuti) e gli effetti surround del
VIDEO INPUT
PTY
SEARCH
EON
MODE ricevitore non incidono sul segnale
SETUP
MIC DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
registrato.
59
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controllo del resto del sistema
Capitolo 10:
Controllo del resto del sistema
Impostare il telecomando per Per selezionare direttamente
controllare altri componenti dei codici di preselezione
Esistono vari modi di impostare il
telecomando per controllare altri componenti
dell’apparec-chio. La maniera più semplice di
effettuare questa operazione è di richiamare il
MULTI CONTROL
codice di preselezione del produttore del DVD/LD TV / SAT VCR/DVR TV CONT
English
sarà attivata o disattivata. Il LED lampeggia.
Tale alimentazione sarà attivata o disattivata 2 Premere il tasto MULTI CONTROL per il
solamente qualora il componente possa componente che si desidera controllare.
essere attivato direttamente dal telecomando. Il LED si illumina.
• É possibile immettere solamente un • Per uscire o cancellare, premere
codice per il tipo di componente scritto su RECEIVER.
ogni tasto MULTI CONTROL (ad
Italiano
eccezione di RECEIVER e TUNER). 3 Puntare i telecomandi l’uno verso
l’altro ad una distanza di 2-5 cm, quindi
• Anche qualora non s'immetta un codice
premere il tasto da programmare sul
preimpostato per il televisore (tasto TV/
telecomando del presente ricevitore.
SAT MULTI CONTROL), sarà possibile
Il LED lampeggia rapidamente.
azionare il televisore utilizzando il tasto TV
CONTROL sul telecomando, qualora tale 2 – 5 cm
Français
tasto sia stato assegnato al tasto TV CONT.
• Potrebbe non essere possibile utilizzare
un particolare codice, anche qualora sia 4 Premere il tasto corrispondente
elencato a pagina 67. sull’altro telecomando che sta inviando
• I pulsanti del telecomando non (dando istruzioni) il segnale al
funzioneranno con altre apparecchiature telecomando del presente ricevitore.
che non siano preselezionate utilizzando Se l'operazione è stata programmata con
Deutsch
il metodo sopra esposto. successo, il LED su telecomando del
ricevitore lampeggerà una volta, quindi
4 Ripetere le fasi da 2 a 3 per provare un rimarrà illuminato a luce fissa.
altro codice o per immettere un codice per Se per qualche motivo l’operazione non è
un altro componente da azionare. stata programmata, il LED lampeggerà per tre
5 Al termine, premere RECEIVER. secondi, quindi si illuminerà di continuo. Se
Nederlands
ciò accade, continuare a premere il tasto
(delle istruzioni) variando la distanza tra i due
Programmazione di segnali telecomandi, fino a quando il LED non si
provenienti da altri illumina di continuo.
telecomandi Qualora la memoria disponibile non sia
sufficiente per memorizzare questo tasto sul
Solo per VSX-D812/D912
telecomando, il LED lampeggerà due volte e
Se i codici di preselezione non sono l'operazione sarà annullata.
Español
Nota
Funzione diretta
• Impostazione implicita: ON
• Alcuni comandi di altri telecomandi non È possibile utilizzare la funzione diretta per
si possono programmare, ma nella controllare un componente mediante il
maggior parte dei casi basta solo telecomando e, allo stesso tempo, utilizzando
avvicinare o allontanare i telecomandi il ricevitore per riprodurre un componente
l’uno dall’altro. differente. Questo, per esempio, consente di
• Alcuni tasti rappresentano modi che non utilizzare il telecomando per configurare ed
si possono programmare da altri ascoltare un CD sul ricevitore, quindi
telecomandi. Questi modi includono: utilizzare il telecomando per riavvolgere un
RECEIVER,il tasti MULTI CONTROL, nastro nel videoregistratore, mentre si
RECEIVER CONTROL e MASTER continua ad ascoltare il lettore CD.
VOLUME. Quando la funzione diretta è attivata, qualsiasi
componente verrà selezionato (mediante i
Cancellazione di tutte le tasti MULTI CONTROL) sia dal ricevitore che
dal telecomando. Quando si disattiva la
impostazioni programmate funzione diretta, è possibile azionare il
Solo per VSX-D812/D912 telecomando senza influenzare il ricevitore.
Con questo procedimento si cancellano tutti i 1 Premendo il pulsante RECEIVER,
tasti programmati (vedi Segnali di premere e tenere premuto il pulsante 4.
Programmazione di segnali provenienti da altri Il LED lampeggia.
telecomandi sopra riportato)e si ripristina il
pulsante all'impostazione di fabbrica. 2 Premere il tasto MULTI CONTROL per il
componente che si desidera controllare.
• Premendo il pulsante RECEIVER, Il LED si illumina.
premere e tenere premuto il pulsante 9
per tre secondi. 3 Utilizzare i tasti numerici per digitare 1
Il LED si illumina di continuo per tre secondi, (funzione diretta attivata) o 2 (funzione
quindi si spegne. diretta disattivata).
Il LED lampeggia nuovamente.
62
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controllo del resto del sistema 10
English
Il presente telecomando consente di controllare i componenti dopo aver digitato i codici
adeguati o aver programmato i comandi del ricevitore (vedere Impostare il telecomando per
controllare altri componenti a pagina 60 per ultiriore informazioni ). Premere i tasti MULTI
CONTROL per selezionare il componente.
Italiano
TV Accende o spegne il DTV. DTV
Fa passare TV o CATV dallo stato di attesa a quello di TV via cavo/TV via satellite/
accensione. TV
INPUT Commuta l’entrata del televisore. (non è possibile con TV
SELECT tutti i modelli.)
Français
CHANNEL Seleziona i canali. TV via cavo/TV via satellite/
+/– TV/DTV
Deutsch
MENU Seleziona diversi menu dalle funzioni del DTV. DTV
Seleziona il menu su schermo. TV via cavo/TV via satellite/
TV
AUDIO Utilizzato come il pulsante AUDIO. TV via cavo/TV via satellite/
TV/DTV
Nederlands
GUIDE Utilizzare come tasto GUIDE per navigare. TV via cavo/TV via satellite/
DTV
63
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controllo del resto del sistema
Nota
• I quattro tasti TV CONTROL del telecomando sono adibiti al controllo del televisore
assegnato al tasto TV CONT. Quindi, se si ha un solo televisore da collegare al presente
apparecchio, assegnarlo al tasto TV CONT MULTI CONTROL. Se si hanno due televisori,
assegnare il televisore principale al tasto TV CONT.
64
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controllo del resto del sistema 10
English
Il presente telecomando consente di controllare i componenti dopo aver digitato i codici
adeguati o aver programmato i comandi del ricevitore (vedere Impostare il telecomando per
controllare altri componenti a pagina 60 per ultiriore informazioni ). Premere i tasti MULTI
CONTROL per selezionare il componente.
Italiano
attesa a quello di accensione. LD/lettore DVR/Piatto a
cassette
Premere per tornare all’inizio della traccia corrente. CD/MD/CD-R/DVD/
Premere più volte per tornare all’inizio delle tracce lettore LD
precedenti.
Français
Riproduce il lato B di un nastro su una piastra con Piatto a cassette
autoreverse.
Premere per avanzare all’inizio della traccia successiva. CD/MD/CD-R/DVD/
Premere più volte per saltare all’inizio delle tracce lettore LD
successive.
Deutsch
autoreverse.
Nederlands
LD/lettore DVR/Piatto a
cassette
Tenere premuto per la riproduzione rapida in avanti. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/
LD/ lettore DVR/Piatto
cassette
Tenere premuto per la riproduzione rapida all’indietro. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/
LD/ lettore DVR/Piatto
Español
cassette
65
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controllo del resto del sistema
66
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controllo del resto del sistema 10
English
Se il produttore è compreso in questo elenco, non dovrebbero esserci problemi per
l'azionamento di un componente. Tenere tuttavia presente che in alcuni casi i codici dei
produttori elencati non funzioneranno con il modello da voi utilizzato. In altri casi, dopo aver
assegnato il codice preselezionato adeguato, sarà possibile controllare solo alcune funzioni.
Nota
Italiano
• Il tasto TV CONT accetterà solamente i codici predefiniti per Televisore, STB e DTV.
Français
SONY 604 GRUNDIG 453, 454, 455
SAMSUNG 005 GOLDSTAR 330
PANASONIC 608, 622 MAGNAVOX 414
SHARP 006 PANASONIC 304
TOSHIBA 605 PANASONIC 408, 432,
AKAI 007 BUSH 332
SHARP 602 TOSHIBA 405
RCA 009, 011 HITACHI 334
HITACHI 606, 633, 634, JVC 407, 428
DENON 010 AKAI 335
654 HITACHI 406
HITACHI 012 (DVD/CD/ ASUKA 337
SANYO 645, SONY 416, 417, 457, 458,
CD-R) FISHER 340
MITSUBISHI 609 459 (Digitale Video)
PHILIPS 013 LUXMAN 341
GOLDSTAR 650 MITSUBISHI 409, 424
Deutsch
ZENITH 014 SHARP 343
JVC 613 SANYO 444
THOMSON 015 ROADSTAR 344
FUNAI 640 SHARP 402 DENON 309
SONY 016 (videogioco)
GRANDIENTE 657 GOLDSTAR 411 JVC 331
PIONEER 000, 008
PIONEER 600, 651, 231 GRADIENTE 441 KENWOOD 310, 311
PIONEER 400, 443 ONKYO 342
LD STB (SATELLITE/CATV) PHILIPS 322, 336
Produttore Codice Produttore Codice Registratore DVD RCA 319
Nederlands
SONY 101, 102 SONY 316, 329
JERROLD 716 Produttore Codice
HITACHI 109 S.ATLANTA 706, 708 TECHNICS 333
PIONEER 456
DENON 110 ZENITH 717 YAMAHA 338, 339
PHILIPS 104 PIONEER 700 PIONEER 300
PIONEER 100,111 (DVD/ Piastra a cassette
LD) Produttore Codice MD
Su STB digitale PANASONIC 803
Produttore Codice LUXMAN 815
Produttore Codice
Televisore SONY 901
PIONEER 200, 204 NAKAMICHI 816
Produttore Codice
Español
KENWOOD 903
SHERWOOD 818
RCA 618 SHARP 902
Sintonizzatore TAND BERG 820
PHILIPS 607, 656 TEAC 904
PHILIPS 821
GRUNDIG 631, 653 Produttore Codice SANSUI 824
ONKYO 905
NOKIA 632, 652 PIONEER 500 DENON 906
THOSHIBA 826, 828 PIONEER 900, 907 (DAT)
FISHER 635, 638
AKAI 829
THOMSON 636
Videoregistratore DENON 810, 827
TELEFUNKEN 637
Produttore Codice FISHER 813 CD-R
ALBA 639 Produttore Codice
AKAI 442 JVC 802
TANDY 641 PHILIPS 346
MATSU 445 KENWOOD 804, 807
ITT 642 PIONEER 345
ONKYO 817, 819
67
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10 Controllo del resto del sistema
Nota
• IIl tasto TV CONT accetterà solamente i codici predefiniti per Televisore, STB e DTV.
68
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Controllo del resto del sistema 10
JC PENNY 3064, 3065, SCOTT 3141, 3142, 3143, HNS/HUGHES 6014 TECHNICS 7034, 7035
3066, 3067, 3068, 3069 3144, 3145, 3146, 3147 HITACHI 6015 YAMAHA 7036, 7037,
English
JVC 3070, 3071, 3072 SEG 3148 ITT/NOKIA 6016 7038, 7039
KENDO 3073 SELECO 3149 JERROLD 6017, 6018, DENON 7040, 7041
KENWOOD 3074, 3075, SHARP 3150, 3151, 3152 6019, 6020, 6021 JVC 7042
3076 SIEMENS 3153, 3154, 3155 NEC 6022, 6023 KENWOOD 7043
LOEWE 3077, 3078 SIGNATURE 3156, 3157 OAK 6024, 6025, 6026 PHILIPS 7044
LUXOR 3079 SONY 3158, 3159, 3160, PANASONIC 6027, 6028, SONY 7045
LXI 3080, 3081, 3082, 3161, 3162, 3163 6029
3083, 3084, 3085 , 3086 SYLVANIA 3164, 3165, PHILIPS 6030, 6031
DVR
Italiano
MARANTZ 3087, 3088 3166, 3167 PRIMESTAR 6048
MARTA 3089 SYMPHONIC 3168 RADIO SHACK 6032 Produttore Codice
MATSUI 3090 TANDBERG 3169 RCA 6033 PIONEER 4001
MEMOREX 3091, 3092 TASHIRO 3170 SAMSUNG 6034, 6035
MINOLTA 3093, 3094 TATUNG 3171, 3172 SCIENTIFIC ATLANTA
MITSUBISHI 3095, 3096, TEAC 3173, 3174, 3175 6036, 6037, 6038
MD
3097, 3098, 3099 TECHNICS 3176, 3177 SIEMENS 6039, 6040 Produttore Codice
MULTITECH 3100, 3101, TELEFUNKEN 3178, 3179 SONY 6041 PIONEER 8001, 8002, 8003
Français
3102 THORN 3180, 3181 TOSHIBA 6042, 6043 DENON 8004
NEC 3103 TOSHIBA 3182, 3183, 3184 TOCOM 6044 JVC 8005
NOKIA OCEANIC 3104 UNIVERSUM 3185, 3186, ZENITH 6045, 6046 KENWOOD 8006
NOKIA 3105, 3106 3187 SONY 8007
NORDMENDE 3107 W. WHOUSE 3188 YAMAHA 8008, 8009
OKANO 3108 WARDS 3189, 3190, 3191, CD/CD-R
OLYMPIC 3109, 3110 3192, 3193 Produttore Codice
PIONEER 7001, 7002
Piastra a cassette
ORION 3111 YAMAHA 3194, 3195,
PANASONIC 3112, 3113, 3196 DENON 7003, 7004, 7005 Produttore Codice
Deutsch
3114, 3115, 3116, 3117 ZENITH 3197 FISHER 7006, 7007 PIONEER 9001, 9002
PENTAX 3118, 3119 JVC 7008, 7009, 7010, DENON 9003, 9004
PHILCO 3120, 3121 7011 FISHER 9005, 9006
PHILIPS 3122 STB KENWOOD 7012, 7013, JVC 9007, 9008
PHONOLA 3123 Produttore Codice 7014, 7015, 7016 KENWOOD 9009, 9010,
QUASAR 3124, 3125 PIONEER 6001, 6002, MAGNAVOX 7017, 7018 9011
RCA/PROSCAN 3126 6003, 6004, 6005, 6006 MARANTZ 7019 NAKAMICHI 9012
ONKYO 9013, 9014, 9015
Nederlands
REALISTIC 3127, 3128, BELL 6049 ONKYO 7020, 7021
3129, 3130, 3131, 3132 BLAUPUNKT 6007 PANASONIC 7022, 7023 PHILIPS 9016, 9017
SABA 3133 ECHOSTAR 6047 PHILIPS 7024, 7025 SONY 9018, 9019
SAMSUNG 3134, 3135 GENERAL INSTRUMENT RCA 7026, 7027 TEAC 9020, 9021
SANSUI 3136 6008 SANYO 7028 TECHNICS 9022
SANYO 3137, 3138 GOLDSTAR 6009 SHARP 7029 YAMAHA 9023, 9024,
SCHNEIDER 3139, 3140 GRUNDIG 6010, 6011 SONY 7030 9025, 9026
HAMLIN 6012, 6013 TEAC 7031, 7032, 7033
Español
69
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Altre informazioni
Capitolo 11:
Altre informazioni
Soluzione dei problemi
Un funzionamento anomalo può essere spesso interpretato come un guasto o un problema di
funzionamento. Se si ritiene che il presente componente non funzioni correttamente, eseguire i
controlli seguendo la lista sottostante. Talvolta il problema può riguardare un altro componente.
Controllare gli altri componenti e gli apparecchi elettrici usati. Se non si riesce a risolvere il
problema neppure dopo aver eseguito i controlli che seguono, rivolgersi al centro assistenza
Pioneer più vicino o al proprio rivenditore per la riparazione.
Problema Rimedio
L’apparecchio non si • Collegare la spina di alimentazione alla presa a muro.
accende. • Staccare la spina di alimentazione dalla presa, quindi reinserirla.
• Assicurarsi che non vi siano conduttori esposti del cavo dei
diffusori a contatto con il pannello posteriore. Questo potrebbe
causare lo spegnimento automatico del ricevitore.
• Se la spia luminosa STANDBY lampeggia e l'alimentazione
viene automaticamente disattivata, portare l'apparecchio al
centro assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio
rivenditore affinché possano ripararlo.
Non viene emesso alcun • Assicurarsi che il componente sia collegato correttamente
suono quando si seleziona (rimettersi a Collegamento a pagina 16).
una funzione. • Premere MUTE sul telecomando per disattivare il silenziamento.
• Regolare il MASTER VOLUME.
Non viene emessa alcuna • Assicurarsi che il componente sia collegato correttamente
immagine quando si (rimettersi a Collegamento a pagina 16).
seleziona una funzione. • Selezionare il componente corretto (utilizzare i tasti MULTI
CONTROL).
Si sentono rumori molesti • Sintonizzarsi sulla frequenza corretta.
durante la trasmissione radio. • Collegare l’antenna (rimettersi alla pagina 21).
• Allontanare i cavi digitali dai terminali e dai cavi dell’antenna.
• Estendere completamente l’antenna FM a filo, collegare nella
posizione che consente la ricezione ottimale e fissarla al muro.
• Collegare un’antenna FM esterna (rimettersi alla pagina 21).
• Regolare la direzione e la posizione per consentire una ricezione
ottimale.
• Collegare un’antenna aggiuntiva AM interna o esterna (rimettersi
alla pagina 21).
• Spegnere l’apparato che crea disturbi o allontanarlo dal ricevitore.
70 • Allontanare l’antenna dall’apparecchio che crea disturbi.
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Altre informazioni 11
Problema Rimedio
English
Le stazioni radio non possono • Collegare un’antenna esterna (rimettersi alla pagina 21).
essere selezionate
automaticamente.
Non viene emesso alcun • Per verificare l’impostazione dei diffusori, fare riferimento a
suono dai diffusori surround Impostazione dei diffusori a pagina 44.
posteriori. • Per verificare i livelli dei diffusori, fare riferimento a Regolazione
manuale dell'area d'ascolto (MCACC) a pagina 49 (con il modello
Italiano
VSX-D912, è possibile effettuare tale verifica utilizzando
Impostazione rapida del suono surround a pagina 14).
• Collegare correttamente l’antenna (rimettersi alla pagina 22).
Non viene emesso alcun • Per verificare l’impostazione dei diffusori surround posteriori, fare
suono dai diffusori surround riferimento a Impostazione di un diffusore surround posteriore a
posteriori. pagina 45.
Français
• Per verificare i livelli dei diffusori, fare riferimento a Regolazione
manuale dell'area d'ascolto (MCACC) a pagina 49 (con il modello
VSX-D912, è possibile effettuare tale verifica utilizzando
Impostazione rapida del suono surround a pagina 14).
• Per verificare che la SB CH MODE e la modalità audio siano
adeguatamente impostate per il suono surround posteriore, fare
riferimento a Utilizzo del canale surround posteriore (Surround Back
Deutsch
Channel) (SB CH) a pagina 39.
Nederlands
• Regolare Impostazione attenuatore di LFE a pagina 46 su 0 dB o
10 dB.
• La fonte Dolby Digital o DTS che state ascoltando non dispone
di un canale LFE.
Si producono disturbi • Allontanare la piastra a cassette dal ricevitore, finché non
durante la riproduzione di scompare il rumore molesto.
una piastra a cassette.
Español
Il suono viene emesso da altri • Impostare SIGNAL SELECT su AUTO, DIGITAL o ANALOG
componenti, ma non dal secondo il tipo di collegamenti effettuati (rimettersi alla pagina 37).
riproduttore LD o DVD. • Impostare correttamente le impostazioni delle entrate digitali.
(rimettersi alla pagina 48).
• Effettuare i collegamenti digitali (rimettersi alle pagina 17) ed
impostare SIGNAL SELECT su DIGITAL (rimettersi alla pagina 37).
• Rimettersi al manuale di istruzioni fornito in dotazione con il
lettore DVD.
71
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Altre informazioni
Problema Rimedio
Non viene emesso alcun • Impostare i livelli del volume digitale del lettore su intero o sulla
suono o questo è posizione neutra.
accompagnato da disturbi
quando si riproduce
materiale in formato DTS.
Durante la riproduzione, • Non si tratta di cattivo funzionamento, ma assicurarsi di
quando un lettore CD abbassare il volume per evitare l’emissione di rumori molesti dai
compatibile con DTS esegue diffusori.
una ricerca, si emettono dei
rumori molesti.
Nota
• Se l’apparecchio non funziona normalmente per via di influenze esterne, come l’elettricità
statica, staccare la spina dalla presa di corrente e reinserirla per tornare alle normali
condizioni di funzionamento.
72
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Altre informazioni 11
English
potenza nominale continua/50 mW)]
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD,
Sezione dell’amplificatore DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 dB
Italiano
Anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale
VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
(DIN 1kHz, THD 1 %, 8 Ω)
Uscite (Livello/Impedenza)
Uscita di potenza continua (surround)
VCR/DVR, MONITOR OUT . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω
Queste specifiche sono applicabili qualora
l'alimentazione sia pari a 230 V.
Risposta in frequenza
Français
Anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale
VCR/DVR, DVD/LD,
(1kHz, 1,0 %, 8 Ω)
Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale TV/SAT MONITOR . . . . . . 5 Hz a 7 MHz dB
(1kHz, 1,0 %, 8 Ω) Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . .55 dB
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale
(1kHz, 1,0 %, 8 Ω) Sezione sintonizzatore FM
Surround posteriori . . . . . . . . . 100 W per canale Gamma di frequenza . . . . . 87,5 MHz a 108 MHz
(solo per VSX-D812/D912) (1kHz, 1,0 %, 8 Ω)
Deutsch
Sensibilità utilizzabile. . . . . . Mono:13,2 dBf, IHF
(1,3 µV/ 75 Ω)
Entrate (Sensibilità/Impedenza) Soglia di sensibilità a 50 dB . . . . Mono: 20,2 dB
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, Stereo: 38,6 dBf
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ Rapporto segnale/rumore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mono: 73 dB (a 85 dBf)
Stereo: 70 dB (a 85 dBf)
Nederlands
Risposta in frequenza
Distorsione . . . . . . . . . . . . . Stereo: 0,5 % (1 kHz)
CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD,
Selettività secondo canale . . . . . . . . . . . . . .60 dB
TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz a 100.000 Hz dB (400 kHz)
Separazione stereo . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)
Uscite (Livello/Impedenza) Risposta in frequenza. . . . . . . . . . 30 Hz a 15 kHz
VCR/DVR REC, CD-R/TAPE/ (±1 dB)
MD REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 kΩ Entrata antenna (DIN) . . . . . . 75 Ω asimmetrico
Español
73
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11 Altre informazioni
Vari
Condizioni di alimentazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220-230 V, 50/60Hz
Consumo
VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 W
VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 W
Nel modo di attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W
Dimensioni . . . . . 420 (L) x 158 (A) x 401 (P) mm
Peso (senza imballaggio)
VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5 kg
VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,0 kg
Accessori in dotazione
Antenna AM a telaio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antenna FM a filo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pile a secco (Formato AA/IEC R6) . . . . . . . . . 2
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Microfono (solo per VSX-D912). . . . . . . . . . . 1
Supporto per microfono
(solo per VSX-D912) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Qesti istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nota
Pulizia dell’apparecchio
• Utilizzare un panno per lucidare o un
panno asciutto per rimuovere polvere e
sporco.
• Se le superfici sono molto sporche, pulirle
con un panno morbido impregnato con
un detergente neutro diluito in cinque o
sei parti di acqua e ben strizzato, quindi
pulire di nuovo con un panno asciutto.
Non utilizzare cera o pulitori per mobili.
• Non utilizzare diluenti, benzina, spray
insetticidi o altre sostanze chimiche su
questo apparecchio o nei pressi di esso,
in quanto queste sostanze potrebbero
corrodere le superfici.
74
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Altre informazioni 11
English
Italiano
Français
Deutsch
Nederlands
Español
75
It
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
76
77
Deutsch
All rights reserved
Nederlands
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
Español