Just Being Difficult?: Tciited
Just Being Difficult?: Tciited
Just Being Difficult?: Tciited
tciited ~Y
JONATHAN
CULLER
rmd
KEVIN
LAMB
Just Being Difficult?
Cultural Memory
tn
the
Present
MICHAEL WARNER
Part J. Modernist Poetics and Critical Badness
8. On Difficulty, the Avant-Garde, and Critical Moribundity 129
PETER BROOKS
ROBERT KAUFMAN
BARBARA JOHNSON
DAVID PALUMBO-LIU
STUART J. l\1lfRRAY
JUDITH BUTLER
Contributors 217
Index 221
Just Being Difficult?
JONATHAN CULLER AND KEVIN LAMB
as if all one has to do is quote a sentence and people will instandy recognize
how awful it is. Although obscurity is a charge one can contest by trying to
show that, taken in context, for an appropriately informed reader the sen-
tence is actually quite intelligible, badness seems to brook no argument. The
editor of Philosophy and Literature, indeed, felt no need to explain what made
a particular winning specimen the worst writing he had found, and when he
did speak about criteria of badness, he cited ugliness and opacity. The allega-
tion of bad writing works, then, through an appeal to transparency that assigns
badness to opacity. But if the most credible gloss for bad in bad writing is sim-
ply "unclear," doesn't the word itself-as an unclear substitution for the word
unclear--enact the same failure of clarity it decries? And insofar as, in this
model of transparency, clarity is what provokes immediate recognition, bad
writing might be above all merely unfamiliar.
As one might expect, the allegations of bad writing under scrutiny cen-
ter on the twin demons of difficulty and obscurity, but like the bad writing
itself, these constitute a special class of difficulty and obscurity. Literary and
philosophical texts have. often been characterized by elevated language, ab-
struseness, unconvention~ syntax, idiosyncratic style, even (horrors!) un-
grammatical usage. But when the object under consideration inhabits the lit-
erary canon, difficulty is treated as richness and intricacy, the very qualities
that make literature an object of exegetical energy and classroom study. Even
in philosophy, grappling with Kant or Hegel is considered fruitful because
they are important objects of knowledge whose stylistic complexity corre-
lates with the task of precision demanded in the elucidation of complicated
ideas. The obscure way of writing endemic to much philosophy is presum-
ably one of the reasons' the academy undertakes to teach philosophy at all
and often in the format of explicatory lectures. But why, then, should certain
other types of difficulty be scorned? Since scientists and even social scientists
are not vilified in the public press for bad writing, the answer must lie in the
status of the humanities, which is conceived not as a realm where specialized
or recondite reflection is needed but as a set of disciplines devoted to trans-
mitting a cultural heritage. To be more precise, specialized research may be
needed to work out problems in the history of culture, but insofar as it is sig-
nificant, this research should be "written up," as we say, in terms that are
broadly accessible.
We will return to the questions this assumption raises about the tasks of
the humanities. But what of difficulty? Critics of bad writing claim that the
problem is not difficulty per se; rather, the writing of current literary and
cultural theory is needlessly obscure. Doubdess the reason for charging writ-
ing with badness rather' than opacity comes from the conviction that obscu-
rity is unnecessary. Its badness, even wickedness-for moral indignation
quickly bubbles to the surface here--comes from its refusal to communicate,
Introduction 3
from its adoption ofjargon, abstraction, and complicated syntax that make it
inaccessible.
The claim not to understand might seem an innocent posture that peo-
ple would seldom adopt willingly, but in fact it is one of considerable power,
in which authorities often entrench themselves. Eve Sedgwick has described
the "epistemological privilege of unknowing," whereby "obtuseness arms
the powerful against their enemies," as when a bilingual diplomat must ne-
gotiate in the language of his monolingual counterpart from another coun-
try. 2 Something of that structure underlies charges of excess difficulty. The
claim not to understand carries a presumption that the writer ought to com-
municate in terms familiar to the reader, who thus comes to have an inter-
est in not understanding, since that is what strengthens his or her position.
The person who does not understand or declines to understand, the inter-
locutor who has or pretends to have the less broadly knowledgeable under-
standing, gets to determine the terms of the encounter. This is particularly
salient in laws on rape, where, Sedgwick writes-with some overstatement,
one hopes-"it matters not at all what the raped woman perceives or wants,
so long as the man raping her can claim not to have noticed" or under-
stood-a matter in which our culture provides masculine sexuality with a
certain amount of training. 3
Does something comparable happen in other cultural spheres? When dif-
ficulty is seen as elitist, inimical to the ideal of democracy, a disinclination to
try to understand anything complicated can readily cloak itself in self-right-
eousness. When American students are treated as customers who should be
satisfied, their resistance to difficulty can become a source of power. Above
all, our educational system, treating difficulty as something to be postponed
until it doesn't seem difficult, declines to value the struggle with complexity
except when that struggle succeeds in dissipating it. 4 In this context it is
striking but scarcely surprising how securely the power of the enemies of
theory is anchored not in their command of knowledge, their superior un-
derstanding of the texts they would impugn, but precisely in their ignorance,
their claim not to understand.
But the critics of theoretical writing swifdy proffer a different, and to some
extent contradictory, charge: it is not that theorists incompetendy conceal a
simple meaning in obscure formulations. On the contrary, they know ex-
acdy what they are doing and deliberately write obscurely in order to sound
profound when in fact they have nothing to say. According to such reason-
ing obscurantism is purely suggestive display. It produces the expectation that
deciphering is in order, only to elude the reader's effort with hollow mysti-
fication.
This charge has the merit of recognizing the performative dimension of
4 JONATHAN CULLER AND KEVIN LAMB
writing, that it does not simply transmit a thought or a content but performs
an action, takes up a stance. Of course, this fact about writing is itself part of
the problem: instead of self-effacingly conveying information, difficult writ-
ing puts itself forward, seeks to act on the reader, providing an experience as
it structures experience.And one of the performative effects of writing is in-
deed the establishment of authority, although it is scarcely clear that writing
obscurely succeeds in conferring authority, as critics of academic writing
seem to believe. There is a great deal of obscure writing out there, and few
of those who write obscurely become invested with authority. Far more of-
ten readers are put off, and the writing languishes. Obscure writing may
connote profundity of thought, but it rarely achieves the end of promoting
its author as a profound thinker.
However, critics are·not concerned with the mass of obscure writers, who
produce difficult prose to no end, but with the famous ones, those thought,
precisely, to have something important to say. The problem with these
prominent writers, critics charge, is that their prose not only obfuscates any
meaning but, more insidiously, produces an aura of authority. Theoretical jar-
gon, pervasive allusions, syptactic complexity, in short, difficult style, com-
mands the respect of the u~witting reader, they claim, because the rhetorical
flourish that bars the transmission of meaning also stands in for meaning's
presence. Obscurity in style, therefore, becomes a pretext for ferreting out
the impersonators and' exposing bad writers' complexity as the masquerade
it is.
Accused of donning the vestments of authority without purveying the
substance worthy of difficulty, these writers find themselves in a telling
dilemma. If they assert, "Yes, I have content, and here it is in plain language,"
they grant that the difficulty was needless and can hope, at best, that their
critics will acknowledge that there is credible content. But explaining to the
critics of bad writing what a difficult sentence means invariably seems some-
what beside the point. They are not curious about the concealed or possibly
missing meaning but angry at the obscurantism, which seems both to thwart
comprehension and to signal the authors' more serious intellectual, moral,
and political failings.
As many of the essays in this compilation make clear, the accusation of
obscurantism (and even of intellectual vacuity) goes hand in hand with
charges of professional irresponsibility, neglect of political realities, even col-
laboration with evil. Given the still vague definition of what qualifies as bad
writing in this context, it may be unremarkable that these attacks can and do
come from vasdy different quarters of the political map, from the left and the
right. The lack of immediate coiilil).unicability-and therefore the lack of
immediate content or politics of the sort to which lucid prose would sup-
posedly guarantee access-is taken to reflect writers' willful resistance to
Introduction 5
conunitments in the world, their refusal of, in Robyn Wiegman's terms, "the
political real" or, in David Palumbo-Liu's terms, "sociability." But since crit-
ics can scarcely claim that transparency and simplicity correlate with politi-
cal responsibility or that one should read only what is immediately clear and
familiar, that one should never read anything the least bit difficult, they have,
instead, recourse to a distinction between good and bad difficulty by differ-
entiating interior from exterior, what is inherendy difficult from what is
only superficially so-a position that allows that truly substantive complex-
ity may make unusual linguistic demands of the reader but still inveighs
against purely stylistic obscurity.
Critics' attempts, however, to separate real difficulty from merely apparent
difficulty-the latter being equated with bad writing-is perhaps unwit-
tingly and transferentially a displacement of the problem of which the bad
writers in question are often so acutely aware: the problem of a criticism that
aspires to find language about language yet is always already working
through and with the tools about which it seeks to perform its explanatory
magic. For Paul de Man this problem was the site both of theory and of its
resistance. He writes, "Nothing can overcome the resistance to theory since
theory is itself this resistance." 5 Nowhere are these paradoxes more in evi-
dence than in the debate that has emerged around the badness of particular
academic writing.
Inasmuch as theory takes language as an object of critical inquiry, it is for-
ever working both within and against linguistic constraints, seeking the dis-
tance implied by interrogation yet snared in the intimacy oflanguage as the
ultimate dwelling place of descriptive possibility. This effort has placed de-
termining importance not only on language but on its subset of metalan-
guage, on language about language. Bad writing is precisely a metalinguistic
designation, a form of writing about writing. Yet, as we've suggested already,
the manifest sense of what one means by bad writing is only assured by fa-
miliarity with its absence; the meaning that the label "bad writing" makes
present consists in isolating writing's failure to produce meaning. Of course,
the enabling ground on which all metalanguage functions is its reference to
something else called language. The referent is, thus, always eluding its de-
scription, perpetually absent at the moment it is, in fact, speaking on its be-
half. According to de Man it is even in appealing to our most intuitive no-
tions of language that we are perhaps most adrift in the problem of theory,
for "we seem to assume all too readily that, when we refer to something
called 'language,' we know what it is we are talking about, although there is
probably no word to be found in language that is as overdetermined, self-
evasive, disfigured and disfiguring as 'language.' " 6
That theory aims to account for language necessarily implies that theory
must examine the metalinguistic tools at its disposal. And if theory has
6 JONATHAN CULLER AND KEVIN LAMB
"analogous to bad art," Nussbaum seems interested in ripping off the frock
of gender subversion and exposing it as a bad charade of real political en-
gagement.
This charge of impersonation is particularly interesting for the way in
which it takes on the questions of earnest performance, mimesis, and parody
thematized by Butler's work, questions at the heart of her claims about the
constitution of identity and of the social realm. Butler's point-that reality
itself has been delimited by the concretizing effects oflanguage and that drag
performance is perhaps one way of seeing anew the materiality of everyday
self-presentation as already imitative, linguistic, repetitive-ironically be-
comes the very ground of attack, as though Butler were merely a carbon
copy, flitting around decked out in all the trappings of intellectual abstraction
and political radicalism but with neither the substance of theoretical com-
plexity nor the bite of genuine activism. One of Butler's enduring insights,
however, is that the example of drag performance, of acting "as though a
woman," uncovers in all gender identity a form of impersonation or per-
formance predicated on the certitude of belief guaranteed over again by lan-
guage and by its invisibility. If Butler herself was merely impersonating the real
labor of intellectuals, acting as though an intellectual, she was, by the logic of
her own account, simultaneously exposing the natural performance of such
labor as already imitative, as relying on the transparency of meaning that
could only be guaranteed by powerfully obscure linguistic conventions, con-
ventions requiring language's invisibility and designating as parodic-and
bad-thought that appears garishly overdressed in language.
Pretending "as though" or "as if"-a function treated at greater length
and in more detail in Barbara Johnson's contribution to this volume-tradi-
tionally sustains our encounters with fiction, not criticism. But as Dutton's
analogy to kitsch suggests, bad critical writing has seemed to be like bad art,
in part, because it has ceased to be properly critical, because the difference
from the object of criticism has diminished to the point where theoretical
writing, maintaining vaunted pretensions to be "real philosophy," appears at
times to mimic the allusive, metaphorical, convoluted structure of its literary
objects, becoming itself literary. Many of the essays in this collection also
point to this perceptible overlap between the literary and the critical, em-
phasizing the continuity between modernist writers' attempts in the early
twentieth century to enable the representation of new realities and contem-
porary theorists' efforts in the latter half of that century to make newly
strange familiar ones. Even what alerts critics of bad writing to its presence
is ostensibly a structure of fictional self-presentation, a structure in which au-
thority is claimed under false pretences; for resemblance to abstraction is
taken as the real thing in its absence, as though fooling readers into buying
the novelistic surrogate by way of a persuasive likeness to reality. But what if
8 JONATHAN CULLER AND KEVIN LAMB
itage in a critical writing of it, or even the unwriting of what culture has
taught us to take for granted, then critical prose must call attention to itself
as an act that cannot be seen through. Roland Barthes suggests that the
writer's task is not "to express the inexpressible" but "to unexpress the ex-
pressible," to unwrite what is already inscribed in the discourses that subtend
our world. 11
Perhaps, then, the more serious criticism levied against certain theoretical
writing is that it reflects merely a consolidation of local vernaculars, that in
the process of challenging common sense it has failed to question its own
intellectual "common sense" and that of fellow left-leaning scholars in the
humanities. The weak version of this claim rehearses the common assump-
tion in this debate about disciplinary distinctions, the assumption that comes
through loud and clear, for instance, when Denis Dutton accuses Paul Fry of
acting "as though" he were a physicist when he is ''just an English professor
showing off." However, a more interesting argument-and certainly the
strong version of this claim-would be that, far from being too difficult or
merely difficult for difficulty's sake, so-called bad writers aren't difficult
enough; their idiom is too setded, not sufficiendy creative, perhaps not even
adequately neologistic. Rather than discouraging difficulty, this latter claim
seems a call to difficulty not unlike the call to theory, desperately seeking a
metalanguage able to allow the most defdy self-critical operations necessary
to explain language within language itself. If we are to move beyond the
current debate around bad writing in the humanities, it seems fitting to start
at exacdy this point of conjunction, where badness in writing means only, in
the end, not treating writing with the difficulty it deserves.
The essays in Part I, "In Search of a Common Language," start from pre-
cisely this question of common ground by taking issue with assumptions
about transparency, persuasion, and intuition in the writing of philosophical
ideas. Collectively, they represent insightful attempts to unearth and to think
beyond the historical primacy of clarity as the arbiter for intersubjective
contact. The first two essays of the section trace the status of language from
the early Greek philosophers' repudiation of the Sophists through the advent
of the modern academic disciplines in eighteenth-century England. Mar-
garet Ferguson's essay on "illustrious vernaculars" in Dante's De Vulgari Elo-
quentia examines, in particular, the troubling position that foreigners and in-
scrutability occupy in the coemergence of ideologies of national unity and
common language, ideologies that, often deployed in the service of imperi-
alist expansion, tend to connect moral virtue with one form of argumenta-
tion, a form of argumentation that has at its heart the hierarchical exclusion
of various others. With siinilar historical rigor and detail Robin Valenza and
John Bender look closely at two texts from Hume taken as the translation
10 JONATHAN CULLER AND KEVIN LAMB
between "learned" and ... conversable" worlds, arguing that the term transla-
tion is itself inadequate to describe the movement between specialized, dis-
ciplinary knowledge and its more broadly accessible representation. By plac-
ing language debates in the context of the nascent disciplinary division
between "natural philosophy" and "moral philosophy," they demonstrate that
the movement in Hume's worlds betrays not only a difference in the repre-
sentation of knowledge but a transformation in the very ways of knowing.
Jonathan Culler's and John McCumber's essays move the question of
common language and communication into the modern philosophical con-
text, where the authors propose the potential of difficulty to enable new
ways of engaging subjectivity and meaning. Closely reading the hard prose
of Stanley Cavell, Culler shows the promise of a style that convincingly de-
scribes the knots, dilemmas, desires, and identities of the writer. By breaking
up the process of reading and interfering with the accustomed modes of un-
derstanding a text, "stylish" philosophical writing, Culler argues, may go past
mere assessment and give persuasion a chance to happen. Locating the ori-
gin of philosophy's insistence on clarity in Aristotle and in the law of preser-
vation of form, McCumber highlights the historical domination of matter
by form. He concludes that when "matter"-that is, the body repressed and
denied-speaks, its speech may ultimately need to reject both the Aris-
totelian mode of clarity (occupying the extant vocabularies of experience)
and the Hegelian mo?e (treating obscurity as a necessary prelude to clarity)
and rather to undertake a more experimental relation to obscurity, one that
neither relegates obscurity to failed communication nor ties it to the ulti-
mate goal of its own transcending.
Part 2, "Institutions, :Publics, Intellectual Labor," centers on the politics
embedded in theoretical discourses in the academy and elsewhere. Robyn
Wiegman opens the discussion by showing how disciplinary divisions have,
in themselves, abetted and reproduced the conventional estrangement be-
tween a "political real" and a "theoretical imaginary," cementing the opposi-
tion of activism versus abstraction. Her essay argues that feminism needs to
reclaim a "theoretical humanities" as a vital site for considering afresh some
of the many articulations between poststructuralism and left politics. Echo-
ing many of the concerns raised by Wiegman, Rey Chow moves the discus-
sion from the domestic politics of debates over bad writing to the flow of in-
tellectual capital abroad, investigating, with surprising results, how
globalization has affected the value attached to difficulty and the potential of
obscurity to circulate in new, unanticipated ways. In the final essay of the
section Michael Warner provides a nuanced account of the pressures, para-
doxes, dilemmas, and unP,.redictability of writing that aspires to transform the
world. Scrutinizing the different functions complexity in writing style plays
in intellectual affiliation and change, Warner teases out the implications of
Introduction I I
Notes
I. The contest was conducted through the list serve, PHIL-LIT, for the journal
Philosophy and Literature. The rules were posted on the Internet and have since been
quoted in a number of places, in virtually identical form. The quotation here appears
on the following Web page: Denis Dutton, "Bad Writing Contest: Results for Round
Three," posted at www.miami.edu/phi/misc/badwrit3.htm.
2. Eve Sedgwick, The Epistemology of the Closet (Berkeley: University of Califor-
nia Press, 1990), 4-7.
3· Ibid., 5·
4· For discussion see Helen Regueiro Elam, "The Difficulty of Reading," in The
Idea of Difficulty in Literature, ed.Alan Purves (Albany: SUNY Press, 1991), 73-79.
5. Paul de Man, "The Resistance to Theory," in The Resistance to Theorj (Min-
neapolis: University' of Minnesota Press, 1986), 19 (de Man's emphasis).
6. Ibid., 13.
7. Denis Dutton, "Bookmarks: The Somewhat Exaggerated Death of Primitive
Art," Philosophy and Literature 23 (1999): 252.
8. Denis Dutton, "bmguage Crimes," Wall Street journal, Feb. 5, 1999,Wn (our
emphasis). •
9· Ibid.
10. Barbara Johnson, "The Critical Difference: BartheS/BalZac," in The Critical
Difference: Essays in the Contemporary Rhetoric of Reading (Baltimore, Md.:Johns Hop-
kins University Press, 1980), 12.
II. Roland Barthes, Critical Essays (Evanston, Ill.: Northwestern University Press,
1972), X.
PART I
Ever since Socrates distinguished philosophy from what the sophists and the
rhetoricians were doing, it has been a discourse of equals who trade arguments
and counter-arguments without any obscurantist sleight of hand. In that way,
he claimed, philosophy showed respect for the soul, while the others' manipu-
lative methods showed only disrespect.
-Martha Nussbaum, "The Professor of Parody"
The Sophists were disliked for different reasons both by philosophers like
Socrates and Plato and by leading citizens. The odium which they incurred in
the eyes of the establishment was not only due to the subjects they professed;
their own status [as "foreigners" to Athens] was against them.
-W. K. C. Guthrie, The Sophists
and whose habit, as Plato describes it, was to wander "from city to city . . .
having no setded home of their own" (Timaeus, 19e)?1
The Sophists' status as foreigners is less likely to figure in a Hirschean
conception of modern American cultural literacy, I suspect, than is their rep-
utation as amoral, or even immoral, rhetoricians. In truth (but beware such a
phrase: it may be attempting to manipulate you), the question of what con-
stitutes foreignness in language use and among language users is intricately
bound up with debates (past and present) about what constitutes "good"
writing (or speaking) in English. By English I mean, in the context of this es-
say and this volume, that standardized form of the language that some soci-
olinguists call a "high prestige dialect" and see emerging, as a concept and a
set of prescribed practices, over the course of many centuries starting in the
early Renaissance era. 2 What counts as "bad" English has often been defined
as a function of what the Athenians called barbarism or, more precisely, sole-
cism. This term, which I vividly remember first seeing in the margin of one
of my graduate school ~ssays. where it accompanied a circled phrase the pro-
fessorial reader regarded as extremely infelicitous and as a mark of my gross
ignorance, denotes, according to the Oxford English Dictionary, "speaking in-
correcdy," a "violation· of the rules of grammar or syntax." Ancient writers
used the word to refer to "the corruption of the Attic dialect among the
Athenian colonists at Soloi in Cilicia." Solecisins are thus usages judged to be
improper or (later) Hnonstandard" by those who know the rules of the pres-
tige dialect, which is often, historically, the dialect spoken at the court
and/ or in the dominant city of a region or (later) of a nation-state.
By looking at a few moments in the history of the concept of a standard
language or, as Dante called it, an "illustrious" vernacular, I hope in this es-
say to questioit a tendency I see not only in Martha Nussbaum's approach to
the problem of Buder's "difficult" style but also in that of many well-edu-
cated persons who have written more generally, and in various fora, against
the "obscure" language, often call~d "jargon," of recent literary and cultural
theory. The tendency against which I'm writing here--and which I've cer-
tainly exhibited myself, at moments of irritation when I've felt that life is just
too short to wade through one more convoluted sentence by (for instance)
Luce Irigaray, or Jacques Derrida, or Theodor Adorno, or Cicero, or Mil-
ton-is to project one's irritation with stylistic difficulty as a negative moral
judgment on the author of the text in question. It may of course be the case
that the author is or was a liar or a criminal; but the difficulty of his or her
style is, I contend, much less likely to reflect a given author's moral qualities
than to refract a complex set of interactions between the features of a text
(its grammar, its lexicon, its habits of allusion, but also, perhaps, the size of its
print and the quality of its paper), on the one hand, and, on the other, vari-
ously educated and socially positioned readers whose tolerance for certain
Difficult Style and "Illustrious" Vernaculars 17
kinds of unfamiliarity may vary not only according to their education and
social class but also according to their health and mood on a given day. My
general aim, then, is to disaggregate the problem of stylistic difficulty, to sep-
arate some of its components so that it becomes less easy to recognize and
judge than it seems to be in Nussbaum's construction of the phenomenon.
I'm particularly interested here in opening a historical perspective onto the
reasons why different readers may have different degrees of tolerance for as-
pects of a text's language that seem alien, foreign, unknown, or, at the least,
hard to know without some considerable expenditure of time and energy.
Consider Nussbaum's statement that during a long plane trip she found
Buder's prose "fatiguing" (4o).Turning from Buder's writing to a student dis-
sertation about "Hume's views of personal identity," however, Nussbaum
found her spirits "reviving." "Doesn't she write clearly, I thought with pleas-
ure, and a tiny bit of pride." It's not the expression of a preference in reading
matter to which I object, nor is it Nussbaum's rhetorical gesture of recount-
ing a personal experience to illustrate her argument: the Sophists, as well as
Aristode, recommended that rhetoricians enhance their authority by
demonstrating aspects of their "ethos" or "good character." I do object, how-
ever, to Nussbaum's implied judgment that both Hume and the student
writing "clear" prose about Hume's theories of personal identity are morally
superior to Buder because their writing styles (presumably quite different)
are less fatiguing (to Nussbaum) than Buder's is: "what a fine, what a gra-
cious spirit" is Hume's; "how kindly he respects the reader's intelligence,
even at the cost of exposing his own uncertainty," Nussbaum exclaims (40).
Buder, however, is not "kindly" toward the reader; her style is "ponderous
and obscure ... dense with allusions to other theorists, drawn from a wide
range of different theoretical traditions," half of them (in the list Nussbaum
gives) from non-Anglophone countries. Hume is praised for exposing his
"uncertainties" to us, but Buder is chided for using too many questions and
for failing to tell us "whether she approves of the view described." Hume's
way of expressing uncertainty seems to be good because it is somehow in a
Platonic tradition of" equals trading arguments," whereas Buder's way of
(perhaps) expressing uncertainty seems to be bad because it is alleged to be
in a sophistical tradition of manipulating the reader. I suspect that matters are
more complex than this, and Hume might well have agreed, on the evidence
of an essay Nussbaum doesn't mention, an essay first published in 1742 and
entided "Of Simplicity and Refinement in Writing."
This essay is, to my mind, by no means easy to follow. In it Hume dis-
cusses the difficulty of finding a mean or balance between the two shifty
concepts denoted by his tide terms and yoked there, rather debatably, it turns
out, by and. "Simplicity," as Hume explains this abstraction, is allied with "na-
ture" and is a stylistic ideal that few readers will appreciate if it is not ac-
18 MARGARET FERGUSON
plained). In the significant although shifting weight Hume gives to the no-
tion of"uncommon opinions;' moreover, he joins Butler, Theodor Adorno,
Walter Benjamin, and Fredric Jameson (among others) in pointing to the in-
tellectual value of not being too kind to your real or imagined readers.
"Only what they do not need first to understand, they consider understand-
able; only the word coined by commerce, and really alienated, touches them
as familiar," Adorno wrote in the Minima Moralia, in a sentence that has been
quoted more than once in recent debates about "badness" in academic writ-
ing. 4 Brecht's stress on the value of the "alienation effect" in drama ( Veifremd-
ungsiffekt); the Russian formalists' interest in strategies of"defamiliarization"
(ostranenie), including techniques of "barbarizing" or "deforming" stylistic
norms; Adorno's scorn for the "ideologies" of"lucidity, objectivity, and con-
cise precision," as he called them in his 1956 essay "Punctuation Marks"; 5
Benjamin's concept of"writing against the grain"-these are well-known
modernist versions, I suggest, of Hume's search for a style capable of ex-
pressing "uncommon opinions." The modernist versions, however, have
seemingly relinquished Hume's hope (hedged by irony) that "uncommon"
opinions and "refinement" of language could somehow be "mixed" with
something that a "person of taste" would recognize as stylistic "simplicity."
The quest for a style that would convey "uncommon opinions," whether
through Humean "simplicity" or through modernist gestures of aggressive
violation of" common" notions of decorum in prose or poetry, is also a quest
for a certain kind of reader, one educated, as I now want to suggest, in what
has been, for many centuries in the West, an altogether "uncommon" lan-
guage. That language cannot be simply described as "one" language, nor can
it accurately be described as one's own vernacular tongue. Although ideas of
moral goodness (and social superiority) have historically accompanied this
language (these languages), such ideas are perhaps, at this historical juncture,
more in need of analysis than of endorsement. To illustrate this point, let me
turn to the tradition of writing about language that separates one "good" or
"noble" language from many languages considered "bad" or "vulgar"; moral
judgments are intricately tied to social ones in this tradition, which helped
to shape many later formulations about the relation between good writing
and moral (or social) superiority of a few over the many or, in the modern
American inversion of this idea, of the many over the few. Historically, the
literate elite happened to be mostly men; and the kind of language use they
defined as good was allied to an ideal of Latin as a universal, imperial, and
written, as well as spoken, language superior to local dialects. These latter
were, for most of the medieval period, spoken but not written languages.
One name for them, in some territories claimed by the French monarchy,
was patois. Before the fifteenth century this word denoted "incomprehensi-
ble speech"; between the fifteenth and the seventeenth centuries, however,
20 MARGARET FERGUSON
Ironically, Dante makes his argument for a Latinate and granunaticized ver-
nacular-a "superior" vulgar tongue, as it were-in Latin rather than in Ital-
ian; this dramatizes the fact that the Italian language for which Dante is ar-
guing does not yet, in his view, exist. It is thus "standard" only in a highly
utopian sense.
The De Vu(gari Eloquentia, unfinished in Dante's lifetime, circulated in
manuscript and was debated by theorists of the Italian language such as
Bembo and Trissino. The treatise was first printed in Paris, in its Latin origi-
nal, in 1577. Its central notion of an "eloquent" vernacular contributed to the
construction of that set of theories about language, with corresponding
practices, that we associate with the Renaissance humanists and with print
capitalism. I want to view these theories as indebted to a masculinized
scribal culture that worked across Europe for many centuries and that pro-
duced ideas of linguistic unity profoundly important for modern ideologies
of national unity and national languages. Dante's treatise was written by a
political visionary actively attempting to promote a "unified" Italy that
would not in truth ilrrive, even as an official fiction, until the nineteenth
century, when, perhaps not coincidentally, the idea of an Italian Renaissance
would also take on Il}any of the features it continues to have in modern
Western societies and school curricula. In r86r ,just a year after Burckhardt's
Civilization of the Renaissance in Italy was published, one historian estimates
that "not more than 2 to 3% of the Italian population would have under-
stood Italian." 10 Dante explicitly promotes his vision of an "eloquent ver-
nacular" as the appropriate linguistic vehicle for an Italian nation modeled
(in Dante's vision) on the ancient Roman Empire. His "eloquent vernacu-
lar" belongs to no single region of Italy, not even Tuscany; rather, it unites
what is best from e;ch "native" dialect and thus produces a higher, more
powerful, e~tity.As he explains, "[B]y the vulgar tongue I mean that which
we learn without any rule, in imitating our nurse. From this we have an-
other, secondary language, which the Romans called grammar (vulgarem lo-
cutionem asserimus, quam sine omni regula nutricem imitantes accipimus.
Est et inde alia locutio secundaria nobis, quam Romani grammaticam vo-
caverunt)."11
Dante describes this regionally hybrid language as "cardinal, courtly, and
curial" and explains the middle adjective (aulicus) in clearly political terms:
The reason we call it courtly is as follows: if we Italians had a court it would be an
imperial one; and if a court is a common home of all the realm, and an august ruler
of all parts of the realm, it would be fitting that whatever is of such a character as to
be common to all parts without being peculiar to any should frequent this court and
dwell there: nor is there any other abode worthy of so great an inmate (Quia vero
aulicum nominamus, illud causa est, quod, si aulam nos Ytali haberemus, palatinum
foret. Nam si aula totius regni comunis est domus et omnium regni partium guber-
Difficult Style and "Illustrious" Vernaculars 23
natrix augusta, quicquid tale est ut omnibus sit comune nee proprium ulli, conve-
niens est ut in ea conversetur et habitet; nee aliquod aliud habitaculum tanto dignum
est habitante). (r.18.2, Marigo ed., 150-52)
Dante's theory of the illustrious vernacular anticipates a tendency to con-
fl.ate the ideas of nation and empire in many later discussions of a national lan-
guage in countries with expansionist aspirations. Such discussions often
highlight the violence done to the "provinces"-eventually including colo-
nial territories-and to languages and language speakers defined as provin-
cial or colonial-in the process of nation building that has traditionally been
seen as heralding the end of feudalism in many Western European coun-
tries.12 It therefore behooves us to look closely, if briefly, at the way in which
Dante articulates a theory of the "illustrious vernacular" through a highly
elaborate set of discriminations between "good" and "bad" types oflanguage.
These discriminations are expressed, not accidentally, in terms that imply
distinctions between language users of different genders and social statuses.
The illustrious language, a "paternal" language made for "noble" men, in-
volves an explicit devaluation, region by region, of the various mother
tongues of Italy, the "native" languages that Dante examines and finds inad-
equate to his purposes. His illustrated prescriptions for an illustrious lan-
guage, the product of his fantastic clerkly learning and imagination, are fla-
grantly, even deliriously, ideological. Dante's treatise offers, indeed, a useful
perspective on a field in which grammar and biology are, as it were, at the
extremes of a social spectrum, each exerting pressures on what the other is
thought to be "by nature."
Dante articulates his vision of the "illustrious,"" eloquent,"" cardinal;'" cu-
rial;' and "courtly" vernacular, after showing that it belongs to no single re-
gion ofltaly, through the central metaphor of the sieve (cribrum); 13 the "sift-
ing" Dante prescribes and performs entails distinguishing not only among
genres, forms, and words but also among persons. The illustrious language, as
he explains, "just like our behavior in other matters and our dress, demands
men of like quality to its own," men "who excel in genius and knowledge"
("Exigit ergo istud sibi consiiniles viros, quaemadmodum alii nostri mores et
habitus .... excellentes ingenio et scientia querit") (2. 1.5-6, Marigo ed.,
164-65). The illustrious language is not only "suited" for a certain kind of
man but has a fatherly authority given it by its preponderance of"manly
words" (virilia). These are contrasted to "childish" words (like the names chil-
dren use, in their native dialects, for their mothers and fathers)1 4 and to "fem-
inine" words (2.7.4). It is important to note that by "feininine" words Dante
does not simply mean words grammatically feininine in gender. In the cate-
gory of"muliebra" he places words he considers excessively "soft"-in terms
of both semantics and sound, it seems: dolciada et placevole are his examples
(2.7.4, Marigo ed., 228). Within the preferred category of virilia he also
24 MARGARET FERGUSON
makes discriminations that have strong social resonances, with reference not
only to hierarchies ~f gender but also to those of class. Dividing "manly"
words into the categories of"silvestria" and "urbana,'' he fantastically subdi-
vides each of these categories into "good" and "bad" kinds of diction. Good
"urban" words are "combed out" (pexa) and "shaggy" (irsuta), whereas bad
"urban" words are''glossy" (lubrica) and "rumpled" (reburra). Examples of
these last two (bad) categories are, respectively, the words femina and corpo
(2.7.4, Marigo ed., 228}. The illustrations are not innocent, and they have at
least two resonant ironies for our inquiry. One is that the feminine was of-
ten equated with the corporeal in hierarchies of value such as Neoplaton-
ism, which placed the masculine and the spiritual above the feminine and
the corporeal. The second irony is that manuals for vernacular language in-
struction, in contrast to Latin and Greek grammars, were frequently ad-
dressed to women! and even ventriloquized women's voices, as they per-
formed their pedagogical function of teaching "elementary" things,
including names for the parts of the body. 15 In a multilingual treatise written
during the reign ofEngland's HenryV, for instance, which uncannily antici-
pates the French-language-teaching scenes in Shakespeare's play about that
king, the author explains that he has entitled his work Femina because "as
women teach infants tlte maternal speech, so this book will seek to teach
young peoples in the speech and rhetoric of Gaul" (Liber iste vacatur fern-
ina quia sicut femina docet infantem loqui maternam, sic docet iste liber iu-
venes rethorice loq~i Gallicum prout infra patebit). 16
Through its descriptions of types of diction "unsuitable" for the illustri-
ous vernacular, Dante's treatise offers an exemplary formulation of a theory
that appropriates for the "illustrated" and masculinized vernacular the qual-
ities that clerks like Roger Bacon attributed to Latin. The notion ofgrammar
would seem to. be the mediating concept in this process; once one's vernac-
ular has a grammar, it is more like Latin than it is like the spoken idioma used
by those who are illiterati in a historically new sense: ignorant of their" own"
language (as a phenomenon with a granunar) rather than simply ignorant of
Latin, which is the dominant medieVal meaning of illiteratus. In imb~ing not
only his prescriptions but his examples with hierarchical social meanings,
Dante may be seen, then, as an illustrious father of a key intellectual enter-
prise of the Renaissance, the enterprise undertaken by humanist writers of
constructing their vernaculars as tongues suitable for ambitious men and ca-
pable of competing against other "national/imperial" languages, as well as
against the great ancient tongues of Latin and Greek. Such vernaculars-
along with Latin and occasionally Greek-were taught in the "grammar
schools" of Renaissance England and in the humanist "colleges" of France,
the secondary schools tha.t prepared some boys for the all-male institution of
the university. Although many of us think of early modern grammar schools
Difficult Style and "Illustrious" Vernaculars 25
book earlier this ye~ in Salamanca. At this time, you asked me what end such a
grammar could possibly serve. Upon this, the Bishop ofAvila interrupted to answer
in my stead. What he said was this: "Soon Your Majesty will have placed her yoke
upon many barbarians who speak outlandish tongues. By this, your victory, these
people shall stand in a new need: the need for the laws the victor owes to the van-
quished, and the need for the language we shall bring with us." My grammar shall
serve to impart theni the Castilian tongue, as we have used grammar to teach Latin
to our young. 18
Notes
offer a more favorable !rStimate of baby talk than the treatise does--see Robert Hol-
lander, "Babytalk in Dante's Commedia," in On the Rise of the Vernacular Literatures in
the Middle Ages, ed. R. G. Collins and John Wortly (Winnipeg, Canada: University of
Manitoba Press, 1975), 73-84.
15. For a fuller discussion of this point see Margaret Ferguson, Dido's Daughters:
Literacy, Gender, and Empire in Early Modern England and France (Chicago: University
of Chicago Press, forthcoming), chap. 3.
16. Quoted in Kathleen Lambley, The Teaching and Cultivation of the French Lan-
guage in England (Manchester, U.K.: Manchester University Press, 1920), 28.
17. See Patricia Parker, "A Virile Style," in Premodern Sexualities, ed. Louise Fran-
denberg and Carla Freccero (New York: Routledge, 1995), 199-222.
18. Cited in and translated by Walter Mignolo, Tite Darker Side of the Renaissa11ce:
Literacy, Territoriality, and Colonization (Ann Arbor: University of Michigan Press,
1995), J8.
ROBIN VALENZA AND JOHN BENDER 2
Hume's Learned and Conversable Worlds
They that content themselves with general ideas may rest in general terms; but
those whose studies or employments force ... closer inspection must have
names for particular parts, and words by which they may express various
modes of combination, such as none but themselves have occasion to consider.
-Samuel Johnson, Idler, no. 70 (1759)
cerns raised in our own time about the accessibility of academic writing.
And, as Hume shows, although questions about the intelligibility of a dis-
course are, on one hand, about linguistic choice, they are, on the other, about
the values we attach to technical humanistic studies. Then as now, they are
loaded questions.
Our subject here is neither the role of the modern university in the her-
itage of these debates nor the debates' genesis in the eighteenth century.
Rather, we examine how the ideal of conversational language endorsed by
Locke and his successors was differendy deployed in scientific and humanis-
tic contexts in the eighteenth century. In so doing we speak genealogically
across time to the methodological divides facing today's academic writers.
We treat the case of David Hume because his career, although unusual in its
trajectory, crystallizes our concerns: in response to the mistakes he perceived
in earlier metaphysical systeins, he began life as a professional philosopher
looking for a scientific method, one that would allow him to achieve a rev-
olution in morality and epistemology analogous to the one Newton
achieved in physics. However, in publishing the Treatise he ran up against the
fundamental difference between disciplines that do their work on and in
natural languages and those that work on physical objects or through math-
ematical representations.•
The precondition of describing the findings of physical science in ordi-
nary languages is that such formulations inevitably will be incomplete: the
essence of the work. is given up in the transition from mathematical to lin-
guistic representation. The vernacular description of the work is acknowl-
edged as a series of metaphors that can be shaped to conform to the level of
understanding of the projected audience without affecting the original re-
sults. Thinking in language comes after the mathematical or experimental
fact and is, or i~ presumed to be, radically autonomous from science itself.
By contrast, in the humanities and social sciences findings and their rep-
resentations to an audience are bound up together in one and the same lan-
guage. This entanglement between the work itself and its linguistic presenta-
tion gives rise to the assumption that because one can understand a
vernacular language, one should be able to understand all things written in
it. But the problem with this assumption is that it discounts tl?-e histories, tra-
ditions, and methods that develop in expert discourses and their constituent
terminologies. Although specialized vocabularies are intertwined with the
language of common life (if indeed such a common-life language exists as
such), they are not identical to it. The oft-voiced prejudice against disciplin-
ary jargons likewise adumbrates a host of suspicions. Such wariness is
founded on a hazy but nonetheless powerful anxiety that texts written in
expert idioins are hiding j.mportant knowledge from the vernacular culture
for diabolical or at least potentially exploitative purposes. The widespread
Hume's Learned and Conversable Worlds 3I
fiction guiding these scientists was that their laboratory experiments and
mathematical expressions made the facts of nature available to them and that
their public demonstrations-when they differed from what was done in the
lab or the study-were only secondary representations meant to convince an
untrained audience. They were not the thing itself.
In a 1761 lecture chemist Joseph Priestley compared this relationship be-
tween fact and representation to the difference between history and fiction.
"All true history has a capital advantage [over] every work of fiction," he
wrote, because "works of fiction resemble those machines which we con-
trive to illustrate the principles of philosophy, such as globes and orreries, the
use of which extend no further than the views of human ingenuity; whereas
real history resembles the experiments by the air pump, condensing engine
and electrical machine, which exhibit the operations of nature, and the God
of nature himself." 6 Priestley's facts of nature--made available through ex-
perimental mechanical devices-were constructed in the belief that "facts
were theory-free and value-free." 7 The eighteenth-century scientist's insis-
tence on the separation of the scientific fact from the capriciousness and im-
precision of language was crucial. Experimental scientists became publicly
credible because they emphasized the limits of the authority oflanguage and
the dominance of specialized modes of knowing. Paradoxically, they leaned
heavily on visual and linguistic rhetoric to make this distinction clear. Over
time the perceived remoteness of science from the world of rhetoric gave it
independence and p,ower.
The burgeoning realm of vernacular print culture both expanded audi-
ences and confronted the emerging disciplines with unforeseen demands. If
the public sphere was where rational, factual knowledge could be tested and
deemed credible, it would seem to be the ideal place to try the claims of any
new epistemology. There was thus a parallel impetus for new methods in hu-
manistic studies to make the same move into the public sphere. David Hume
thought along these lines, calling his 1739/40 Treatise of Human Nature an
"attempt to introduce the experimental Method of Reasoning Into Moral
Subjects." 8 In it Hume railed against the narrow, Aristotelian logic of his
metaphysical predecessors who would cavil endlessly over concepts such as
"the self;' inventing entities without seeking empirical evidence for their ex-
istence. Rather than beginning with general principles, he founde.d his work
on observation, the evidence of his senses, taken individually and collectively.
He called his method inductive, directing attention to his procedural dis-
tinctions from the deductive techniques of earlier moral philosophers.
Hume thus embarked on a project with the same set of assumptions that
Newton or Priestley did: that experiment could make fact-the real thing--
available to him through, sensory observation. His chosen method obliged
him to proceed as if his analysis would produce objective certainty. But fol-
Hume's Learned and Conversable Worlds 33
lowing his process through to its logical extreme, he undermined his own
operating assumptions. His prima facie privileging of our sensorium-our
best source of empirical information-was itself deconstructed. He demon-
strated that we have no way to prove that our sense organs give us facts
about the world. Inquiring into the basis of our notion of what is real, he in-
stead discovered he could not show that what our senses give us are facts;
they only offer grounds for strongly held beliefs. He showed that we work
from our beliefs in our representations of nature without any assurance that
this is nature itself. In so doing he revealed that the inductive method, when
applied to consciousness, increases our sense of the contingency of our
knowledge and thus delimits the claims of the method itself. Hume did not
entirely discredit our ways of knowing; rather he pointed to their suscepti-
bilities and qualifications and to the inability of any observation-based pro-
cedure to stabilize its object of knowledge.
But Hume presented his struggle with the nature of knowledge through
a method difficult enough to keep most readers from grasping what he had
done. To Hume's consternation the reading public failed to follow-or to
want to follow-him through his own involved reasoning. This outcome
should not have surprised him as much as it did, considering the complex-
ity of his analysis and the idiosyncratic precision with which he used ordi-
nary vocabulary. Almost from the beginning he attributed his readers' diffi-
culties to their misunderstanding his use oflanguage. When the third volume
of the Treatise was published in 1740, he annexed this remark: "I have not yet
been so fortunate as to discover any very considerable mistakes in the rea-
sonings deliver'd in the preceding volumes .... But I have found by experi-
ence, that some of my expressions have not been so well chosen, as to guard against
all mistakes in the readers." 9 Hume follows in the footsteps of Locke, who had
similarly found that his writing was subject to misunderstandings and mis-
communications and had likewise blamed insufficiently attentive readers for
the communication gap.
In an effort to untangle his work for the inexpert reader, Hume took it
upon himself to imitate the scientists by becoming his own expositor-
adopting a second, more public language, writing in 1748 the more accessi-
ble and considerably shorter Enquiry Concerning Human Understanding and in
1751 the Enquiry Concerning the Principles of Morals. Even taken together, these
two works leave out many of the most specialized aspects of the Treatise.
Over the course of his career Hume moved toward increasingly approach-
able, essayistic forms and left off writing more technical works altogether.
Here is where the correspondence we have been tracing between moral
philosophers and natural philosophers, between humanists and scientists,
ends. In moving from philosophical discourse to more readily available lan-
guage, Hume eventually abandoned wholesale the most difficult, most tech-
34 ROBIN VALENZA AND JOHN BENDER
nical aspects of his philosophical writing. The technical language went out
the window, and he ~ever took it up again. With it he also cast away the set
of ideas not responsive to treatment in the language of the essay, the genre of
the public sphere.
But even after the successes of Hume's later writings his Treatise did not,
at least in the public sphere, follow the trajectory of Newton's Principia by
becoming more valued because more inaccessible. The difference seems to
lie in some combination of their respective disciplinary practices and the
rhetoric used to present their work. Shordy before he died, Hume penned
an advertisement that would be prefaced to his posthumous collected works:
Most of the principles, and reasonings, contained in this volume, were published in
... A Treatise of Human Nature . ... But not finding it successful, he was sensible of
his error in going to the press too early, and he cast the whole anew in the following
pieces, where some negligences in his former reasoning and more in the expression, are,
he hopes, corrected.... Henceforth, the Author desires, that the following Pieces
may alone be regarded as containing his philosophical sentiments and principles. 10
Hume locates the difference between the two kinds of writing not in their
reasoning, although he says he did rectify a few errors there; rather, he finds
it "in the[ir] expression."That is, he represents the two works as differing pri-
•
marily in their linguistic style. He proceeds as if the difference happened
only in the manner and not in the matter. Here Hume's concerns intersect
with our own: Hume performs the same critical maneuver on his writings
that more recent critics are quick to perform on academic writing when
they confer bad writing awards and the like. They insist that difficult writing
is a marker of muddled or lazy thinking. They share the splenetic and delu-
sional perspective of the dying Hume, who held the wishful sentiment that
all reasoning, however stienuous, could be embodied in ordinary language. 11
Critiques (incluliing Hume's self-critique) that consider difficult writing to
be by definition bad writing mask deeper structural divergences that such
thinking refuses to acknowledge.
Although untrained readers may not have grasped much ofHume's essay,
what they did comprehend were reviewers who suggested they should not
read Hume's work at all because it was so pockmarked by the unpleasantness
of skepticism, disguised by difficult language. One of the few published re-
views of Hume's Treatise takes him to task for the trouble to whi<;h he puts
his readers:
I should have taken no notice of what he has wrote, if I had not thought his book,
in several parts, so very abstruse and perplex'd, that, I am convinced, no Man can
comprehend what he means; and as one of the greatest Wits of this Age has jusdy
observed, this may impose upon weak Readers, and make them imagine, there is a
Great Deal of deep Learning' in it, beca\ise they do not understand it. 12
Hume's Learned and Conversable Worlds 35
This review's unnamed author exhibits a keen awareness of the power the
recondite text may hold over its readership, suggesting itself as holding se-
crets unavailable to the casual reader. However, he dismisses such an inter-
pretation ofHume's Treatise as a red herring. The Treatise's rhetorical com-
plexity is not caused by the immense learnedness of its author-as the weak
reader might assume--but rather by its author's linguistic inexactness and
faulty reasoning. But as another critic has observed, this anonymous reader
was himself not a very careful one, refusing or failing to evaluate Hume's sys-
tem on its own terms and, instead, holding it accountable to the very ratio-
nalist doctrines Hume sought to undercut. 13
This critical reader of Hume would have agreed in part with the more
perceptive reviewer of the Bibliotheque raisonnee: "Perhaps it will be found
that in wishing to investigate the inmost nature of things, [Hume] sometimes
uses a language a litde unintelligible to his readers. . . . Metaphysics has its
stumbling blocks as well as the other sciences. When it passes certain limits,
it obscures the objects that it searches out. Under pretence of yielding only
to evidence, it finds difficulties in everything." 14 Hume himself worried over
this: if clarity of understanding is the goal, certain philosophical or rhetori-
cal procedures ought not to be employed under any circumstances because
they inevitably muddy the water, impeding the view of the very objects they
wish to expose. Much of the Treatise is devoted to leading its readers into
philosophical dead ends, to showing the limits both of received epistemolo-
gies that argue for nonempirical sources of knowledge and of experimental
methods that rely on experience alone to explain human understanding.
Such a procedure is by its very nature difficult to follow. What later academic
philosophers have found most compelling about Hume's method lies in
these very mazes. It is in the nature of his intellectual maneuverings to leave
more questions than answers. However, an appreciation of such a method
runs counter to the prejudices of a wider reading public, who tended (and
still tend) to believe that what is possible at all in language is possible in
commonsensical formulations.
The belief in the power of common language to address philosophical
questions was and is still bolstered by a host of eighteenth-century writings
on the topic. Authors from John Locke to Hugh Blair have averred that
when language is held stricdy accountable to the ideas underlying it, both
language and ideas will be transparent to their readers. That is to say, critical
investigations into subjects not easily made tractable to straightforward (or
straightforwardly worded) solutions ran counter to the stated aims of en-
lightenment. For at least this brief moment in history popular pressure and
philosophical epistemology coincided-in theory. Rhetorical clarity was the
hallmark of the way empiricist philosophers thought of themselves. When
clarity was not possible, inquiry was inadvisable.
36 ROBIN VALENZA AND JOHN BENDER
But alongside this .belief ran another, perhaps articulated best by philoso-
pher George Berkeley (I68S-I753), about the difficulty that the nonscien-
tific disciplines faced in sharing the vocabulary of everyday life:
Herein Mathematiques have the advantage over Metaphysiques & Morality[.] Their
Definitions being of words not yet known to [th]e Learner are not Disputed, but
words in Metaphysiques & Morality being mosdy known to all[,] the definition of
them may chance to be controverted. The short, jejune way in Mathematiques will
not do in Metaphysiques & Ethiques, for y[e]t about Mathematical propositions
men have no prejudices, no anticipated opinions to be encounter'd, they not having
yet thought on such matters. [T]is not so in the other 2 mention'd sciences, a Man
must not onely demonstrate the truth, he must also vindicate it against Scruples &
establish'd opinions w[hi]ch contradict it. In short the dry Strigose rigid way will
not suffice. 15
That is, mathematicians do not have to contend with their audience's pre-
conceptions about their terms because such terms are expressly set apart
from and defined in contradistinction to everyday language. In contrast,
metaphysicians must defend their language from the claims of common
sense. Practitioners of ~onmathematical, technical disciplines must contend
with the commonplace qotion-in Berkeley's time and our own-that lan-
guage is language is language. The operative belief here is that common
speech embodies common sense and that anything worth saying can and
should be said in broadly accessible terms. This is the heart of the critique of
Hume's Treatise by Thomas Reid, the eighteenth-century commonsense
philosopher: knowledge is not knowledge if it cannot be comprehended in
commonsensical terms. 16 Twentieth-century ordinary-language philosophers
have leveled a similar critique at technical disciplines more generally: tech-
nical work must have been ultimately-at its origin-based on ordinary un-
derstandings of the worldY This search for intuitive origins or even a con-
sistent language of common sense entails problems very much like the ones
Berkeley spells out, namely that expert languages often operate differendy
from commonplace usages, even if they had at one time overlapped. 18 In-
deed, one of post-Lockean philosophy's-as well as post-Newtonian sci-
ence's-tasks has long been to point out the assumptions and presumptions
lying behind common sense and its unilateral advocates.
Hume confers great value on common sense and habit because they al-
low us to get on with the business of everyday life. He does not, however, see
common sense as the solution to epistemological problems. Hume's achieve-
ment in the Treatise is to illustrate that our faith in the alignment between
fact and its representations is itself a problem, riddled with difficulties im-
plicit in the act of representing. Hume's Treatise opens up the fundamental
mistake in the insistence· on the rhetorical transparency of common sense
embodied in ordinary language.
Hume's Learned and Conversable Worlds 37
We can thus recognize that reducing the difference between Hume's two
kinds of writing to "stylistics" is itself a rhetorical move on Hume's part.
Much of his readers' trouble in understanding the Treatise did not stem from
Hume's language as such (as many critics have demonstrated, his sentences
are generally very lucid) but rather from the philosophical method bound up
in the language. Hume responds to this level of difficulty by banishing many
of the parts of the Treatise he had explicitly marked as abstruse to his first En-
quiry's appendix and eliminating others altogether. He also provides his read-
ers with suggestions on which sections of his Enquiries they ought to skip if
looking for light entertainment. In writing the Enquiries he both implicitly
and explicitly denies the possibility of translating the Treatise. Hume hovers
between admitting philosophical abstraction cannot be explained without
resorting to a highly learned approach necessarily difficult to read and an as-
sertion that he will manage it anyway, by dismissing much of what he had to
say altogether. 19
Lost in Translation
Reading Hume thus raises for us a question: Is it possible for nothing
to be lost in such a "translation"? Literary scholar Gerald Graff has argued,
"Good academic writing ... tends to be 'bilingual,' making its point in the
complicated language of academese and then restating it in the vernacular
(which, interestingly, alters the meaning)." 20 This is a version ofHume's point
about the transfer of knowledge between learned and conversable worlds.
But, although Graff ostensibly maintains that specialized writings have a cer-
tain, if limited, right to exist, his remarks belie a basic suspicion of the value
of specialized, "difficult" language. The neologistic denomination academese
tends to mock the language in which many academics write. The funda-
mental problem, though, is the metaphor of translation that Graff applies to
the process of moving from disciplinary language to everyday language.
Translation is misleading because it suggests that the operative fiction here is
that as little as possible is lost in the move. This is not to disregard recent
work in translation theory but rather to suggest that the process of transmu-
tation may be described better by "representation" than "translation." Graff's
own parenthetical remark "(which, interestingly, alters the meaning)" is are-
covery effort, an acknowledgment that translation may be inadequate to de-
scribe what is accomplished and what is forfeited in moving between two
methodologies.
In fact, the alteration of meaning lies at the heart of the move from ex-
pert to general language. As Graff suggests, simplification has its value. As ad-
mirers of Hume have observed, few people might have ever read the Treatise
if the better-reviewed Enquiries had not called attention to it. In his own
38 ROBIN VALENZA AND JOHN BENDER
time Hume gained widespread approval for his efforts to focus on the as-
pects of philosophy more compliant to vernacular treatment. His Enquiry
Concerning the Principles of Morals was the best received of his philosophical
works; not coincidentally he also called it his favorite. The January 1752
Monthly Review recommended this Enquiry for its congeniality to the taste
and abilities of the general reader:
The reputation this ingenious author has acquir'd as a fine and elegant writer, ren-
ders it unnecessary for us to say any thing in his praise. We shall only observe in gen-
eral, that clearness and precision of ideas on abstracted and metaphysical subjects, and
at the same time propriety, elegance, and spirit, are seldom found united in any writ-
ings in a more eminent degree than in those of Mr. Hume. The work now before us
will, as far as we are able to judge, considerably raise his reputation; and, being free
from that sceptical turn which appears in his other pieces, will be more agreeable to
the generality of Readers. His subject is important and interesting, and the manner
of treating it easy and natural[.]21
lie approval for the existence of such ways of knowing. We do not want to
suggest that scientists can avoid vernacular language in their writing; scien-
tists today must as a matter of course describe their research for nonspecial-
ists when applying for grants in ways similar to those that the early experi-
mentalists did to gain approval for their labors. 22 Instead, we want to point
out that the separation between the work scientists do and the ways they
represent it has, from an early point, been clearly demarcated as an act of rep-
resentation. Vernacular formulations are considered fundamentally different
from the work itself because the experiments and calculations were neither
conducted in nor reliant on the same language used in everyday life. Such
thinking persists in our own time. Indeed, in 1988 Stephen Hawking could
write that "if we do discover a [unified] theory [of physics], it should in time
be understandable in broad principle by everyone, not just a few scientists.
Then we shall all, philosophers, scientists, and just ordinary people, be able to
take part in the discussion of the question of why it is that we and the uni-
verse exist." 23 According to Hawking, public conversation about such fmd-
ings can and will happen only after the scientific facts are determined and
then only in broadly metaphoric terms.
What remains for those of us whose work and the language used to rep-
resent it are indistinguishable?24 The case ofDavid Hume lets us see that at-
tempts to insist that specialized knowledge can be translated into "everyday
language" with minimal loss are incorrectly formulated. If we accept the
modern point of view that facts, formulae, and statistics are themselves rep-
resentations, the gap between those representations and ordinary language is
the same rift that opens up when one makes a representation of a represen-
tation. There is an axiomatic difference between the fiction of translation
(what Graff urges) and an acknowledgment of the process of representation
(the lesson we take away from David Hume).
Historians have shown that the rhetoric surrounding early empirical sci-
ence established in the popular consciousness the idea that experimental
practice has a claim on a reality not subject to the accidents and ambigui-
ties of conversational languages. We have tried to suggest a backward look
at how and why practitioners of what would become the humanistic disci-
plines sought-unlike the scientists-to avoid marking themselves off into
a separate realm of specialized knowledge apart from the public sphere. In
the case of Hume we hypothesize that he succumbed to his own reasoning,
which called into question all claims to any separate, factual spheres of
knowledge that were not contingent on habit and common sense. In the
Treatise he sought truth and found only belief; in his later writings he
stopped looking for shared truth and worked instead from commonly held
beliefS. Hume's radical linguistic shift seems thus to have resulted from some
combination of his own skepticism about the claims to factuality of any
40 ROBIN VALENZA AND JOHN BENDER
epistemology, includmg his own, and of the social and marketplace pressures
influencing the reception of his writing. Print culture and Hume's own
love affair with it disallowed this insulating divide between specialist and
ordinary uses of language because it elided multiple audiences into a single
one.
In retreating from the Treatise's technicality Hume suggested he was mak-
ing a decision about a way of life as much as about a philosophical method.
Indeed, in the Treatise Hume dramatizes the difficulties of pursuing such a
methodology. He portrays the problem as a split between a life in society and
a life of the Inind, a divide between conversational and philosophical ways of
regarding the world. In philosophical mode he finds himself" affrighted and
confounded with that forelorn solitude" to which his thoughts subject him,
imagining himself"some strange uncouth monster, who not being able to
Iningle and unite in society, has been expell'd [from] all human commerce,
and left utterly abandon'd and disconsolate" (264). Hume runs himself ever
deeper into his solitary, abandoned realm until his senses call him back into
a convivial, social world of"blind subinission": "I dine, I play a game of
back-gammon, I con~erse, and am merry with my friends; and when after
three or four hour's a111usement, I wou'd return to these speculations, they
appear so cold, and strain'd, and ridiculous, that I cannot find in my heart to
enter into them any farther" (269). The choice is sentimentalized, allego-
rized, made into a decision between fear and despair, on the one hand, and
sweetness and light, on the other. With such a value-laden choice, who could
wonder at Hume's eventual adoption of the latter? Hume preferred ulti-
mately to follow in the capacious train of Joseph Addison, the eighteenth-
century master of essayistic language, in exerting himself to bring philosophy
"out of closets and libraries, schools and colleges, to dwell in clubs and as-
semblies, at tea-tables, and in coffee-houses." 25 This decision pushed Hume's
philosophy away from an emerging intellectual disciplinarity, away from the
difficulties of questions that required special exertion, broad and deep read-
ing, and perhaps some suffering. Whatever may be gained herein, it also en-
tails a substantial loss.
Notes
I. David Hume, Essays Moral, Political, and Literary, ed. Eugene E Miller (Indi-
anapolis, Ind.: Liberty Classics, 1985), 534-35.
2. John Locke, An Essay Concerning Human Understanding, ed. Peter H. Nidditch
(Oxford: Clarendon Press, 1975), 10. Indeed, Locke's student Anthony Ashley
Cooper, the third earl ofShaftesbury, took up this cry, trying to develop a truly con-
versational philosophy. .
3. For consistency's sake througl:iout the essay we use the term science in the cus-
Hume's Learned and Conversable Worlds 41
tomary modern sense to refer to natural and/ or physical sciences. This definition
dates from the nineteenth century; these fields of study would in the eighteenth cen-
tury have been called "natural philosophy."
4· Larry Stewart pursues the distinction between "deeds" and "words" in seven-
teenth-century science in great and illuminating detail in TI1e Rise of Public Science:
Rhetoric, Technology, and Natural Philosophy in Newtonian Britain, 1660-1750 (New York:
Cambridge University Press, 1992).
5. As Stewart has shown, Newton's mechanical principles were illustrated by way
of"mathematical analog[ies]" in traveling science shows, in which, for example,
(naked) strong men were used to demonstrate how simple machines that took ad-
vantage of Newton's discoveries offered mechanical advantages, enabling more
weight to be lifted, moved, balanced, and so on. (Stewart, Rise of Public Science, 125-
26).
6. Quoted by Simon Shaffer in "Natural Philosophy and Public Spectacle in the
Eighteenth Century," History of Science 21 (1983): 1. Shaffer cites Joseph Priestley,
"Lectures on History and General Policy," in The Theological and Miscellaneous JMlrks
ofjoseph Priestley, ed.J. T. Rutt (London: Hackney, 1817-31), 24:27-28.
7· Mary Poovey, A History of the Modern Fact (Chicago: University of Chicago
Press, 1998), xviii.
8. David Hume,A Treatise of Human Nature, 2d ed., ed. L.A. Selby-Bigge (Oxford:
Clarendon Press, 1978), xi.
9. Ibid., 623 (our italics).
IO. David Hume, An Enquiry Concerning Human Understanding, ed. Tom L.
Beauchamp (Oxford: Oxford University Press, 1999), 83 (our italics).
II. We cannot take credit for this slur; it comes from Thomas Hugh Grose,
Hume's nineteenth-century editor, on whose work most modern editions ofHume
are based. M.A. Box calls attention to Grose's remark that Hume's late-life retraction
of the Treatise was the "posthumous utterance of a splenetic invalid" (M.A. Box, The
Suasive Art of David Hume [Princeton, NJ.: Princeton University Press, 1990), 63).
12. "Hume's Account of Necessity," Common Sense: or, the Englishman's Journal
(July 5, 1740): 1-2; reprinted in James Fieser's Early Responses to Hume's Metaphysical
and Epistemological Writings (Bristol, U.K.:Thoemmes Press, 2000), 89.
13. Ernest Campbell Mossner, "The First Answer to Hume's Treatise: An Unno-
ticed Letter of I74o;'journal of the History of Ideas 12, no. 2 (1951): 293. The opposi-
tion to learned works on the grounds that they were obscure is a reversal of the Her-
metic tradition in place before the seventeenth century, in which knowledge worth
having was thought to be knowledge worth concealing. See Edgar Wind, Pagan Mys-
teries in the Renaissance (New Haven, Conn.:Yale University Press, 1958).
14. Bibliotheque raisonnee des ouvrages des savans de /'Europe 24 (April-May-June
1740): 328. Translated in Ernest C. Mossner's "Continental Reception of Hume's
Treatise, 1739-1741 ,"Mind 56 (1947): 36; and in Box, Suasive Art of David Hume, 74·
15. George Berkeley, Philosophical Commentaries, ed. A. A. Luce and T. E. Jessop, vol.
I of TI1e Works of George Berkeley, Bishop of Cloyne (London: Thomas Newlson and
Sons Ltd., 1948), 22.
16. See Thomas Reid, An Inquiry into the Human Mind, on the Principles of Common
42 ROBIN VALENZA AND JOHN BENDER
this was actually the basis of the contest. 2 What if, for example, the sentence
uses jargon that has just been explained?
I confess that it had never occurred to me that one ought to be able to
understand every sentence of a work of philosophy in isolation, that every
sentence should be clear in and of itself, that ugliness and impenetrability
can be assessed independently of what comes before. I wondered whether
only theorists of a continental persuasion produced sentences that failed
this test, and I thought I would take a look, in a negative version of sortes
vergilianae.
The first book I took down from the shelf was one with a good reputa-
tion, which I had always meant to read-Robert Nozick's Philosophical Ex-
planations. Although Nozick sometimes writes highly technical philosophy,
he has achieved a broad audience, and this book takes on large questions of
interest to many people (its chapters are "The Identity of the Self," "Why Is
There Something Rather Than Nothing," "Knowledge and Skepticism,"
"Free Will," "Foundations of Ethics," and "Philosophy and the Meaning of
Life"). But the first page to which I turned, in the opening chapter, on the
identity of the self, contained this sentence:
We have said that W is .a 'whole relative to parts p 1 , • • • , Pn when the closest contin-
uer of W need not be the sum of the closest continuers of the parts P;• when (a) it
is possible that the closest continuer of W exists yet does not contain as a part some
existing closest con~inuer of one of the p;'s; or (b) it is possible that the closest con-
tinuer of W exists and contains some part q that is not a closest continuer of any of
the P; (nor a sum or other odd carving up of these); or (c) it is possible that at some
later time no continuer of W is close enough to be it, even though each of the P;
then has a continuer close enough to be it-the parts exist at the later time but the
whole does not. 3 •
ing read straight through, a book even to bring reading to a stop. I have not found
that book, or attempted it. Still, I wrote and thought in awareness of it, in the hope
that this book would bask in its light. 4
Prose that basks in the light of the hope of unreadability. That this might be
the goal of an eminent analytic philosopher warns us not to take ease of as-
similation and transparency as the hallmarks of good writing in philosophy
or difficulty as the necessary sign ofbad writing.
With this idea in mind let me turn to the winner of the 1999 Bad Writ-
ing Prize-a sentence from a brief essay by Judith Butler called "Further
Reflections on Conversations ofOurTime."This essay introduced a conver-
sation between Butler and Ernesto Laclau, whose book New Reflections on the
Revolutions cif Our Time provides the basis for Butler's title. Here is the sen-
tence.
The move from a structuralist account in which capital is understood to structure
social relations in relatively homogeneous ways, to a view of hegemony in which
power relations are subject to repetition, convergence, and rearticulation, brought the
question of temporality into the thinking of structure, and marked a shift from a
form of Althusserian theory that takes structural totalities as theoretical objects to
one in which the insights into the contingent possibilities of structure inaugurate a
renewed conception of hegemony bound up with the contingent sites and strategies
of the rearticulation of power. 5
This is not an easy sentence, certainly. Here is what Denis Dutton says about
it in commenting on the award: "Kitsch theorists mimic the effects of rigor
and profundity without actually doing serious intellectual work. Their jar-
gon-laden prose always suggests but never delivers genuine insight." 6 Then
comes Butler's sentence. Dutton continues: "To ask what this means is to
miss the point. This sentence beats readers into submission and instructs
them that they are in the presence of a great and deep mind. Actual com-
munication has nothing to do with it."
I think this is complete rubbish, actually. I wonder who it is who has failed
to do serious intellectual work-such as read Butler's three-page article. Her
sentence summarizes, in the third paragraph of the article, why she has taken
an interest in Laclau and Mouffe's writing. She first became interested when
she realized "that I had found a set of Marxist thinkers for whom discourse
was not merely a representation of pre-existing social and historical realities,
but was also constitutive of the field of the social and of history." 7 Then she
saw that
central to their notion of articulation, appropriated from Gramsci, was the notion of
rearticulation. As a temporally dynamic and relatively unpredictable play of forces,
hegemony had been cast by Laclau and Mouffe as an alternative to the static forms
of structuralism that tend to construe contemporary social forms as timeless totali-
46 JONATHAN CULLER
ties. I read in Laclau and Mouffe the political transcription ofDerrida's "Structure,
Sign and Play": a structure gains its status as a structure, its structurality, only through
repeated reinstatements. The dependency of that structure on its reinstatement
means that the very possibility of structure depends on a reiteration that is in no
sense determined fully in advance, that for structure and social structure as a result to
become possible, there must first be a contingent repetition as its basis.
This is important, as she explains later, because if what is dominant in a
society depends for its dominance on constant repetition and rearticulation,
there may be sites and strategies for altering that repetition and effecting
change. In these opening paragraphs Buder identifies sources of concepts
and introduces key terms such as hegemony and rearticulation, noting that for
Laclau and Mouffe hegemony is something dynamic, depending on repeti-
tion and rearticulation, which keep it going. Then comes the prizewinning
sentence summing· up why she found their work important.
The move from a structuralist account in which capital is understood to structure
social relations in relatively homogeneous ways, to a view of hegemony in which
power relations are subjl;ct to repetition, convergence, and rearticulation, brought the
question of temporality into the thinking of structure, and marked a shift from a
form of Althusserian thegry that takes structural totalities as theoretical objects to
one in which the insights into the contingent possibilities of structure inaugurate a
renewed conception of hegemony bound up with the contingent sites and strategies
of the rearticulation of power.
Hegemony is a term that seems to provoke strong reactions, and when it
appears twice in a sentence, as it does in Buder's, that may seem the height
of obfuscation; but this sentence has been well prepared, and it is not hard to
explain, although, of ~ourse, it would help to have some specific examples
involving coQtingent sites and strategies of power. But we are still on page 1.
Buder goes on, on page 2, to establish a link between Laclau's work and her
own writing on a particular aspect of hegemony: the dominant conceptions
of gender in society. "Gender is not an inner core or static essence but a re-
iterated enactment of norms, ones which produce, retroactively, the appear-
ance of gender as an abiding interior depth." 8 She stresses two points that
mirror what Laclau and Mouffe are doing in their theorization of hege-
monic politics:
(1) that the term that claims to represent a prior reality produces retroactively that
priority as an effect of its own operation and (2) that every determined structure
gains its determination by a repetition and hence, a contingency that puts at risk the
determined character of that structure. For feminism, that means that gender does
not represent an interior depth but produces that interiority and depth performa-
tively as the effect of its own operation. And it means that "patriarchy" or "systems"
of masculine domination are not systemic totalities bound to keep women in posi-
tions of oppression but, rather, hegemonic forms of power that expose their own
Bad Writing and Good Philosophy 47
frailty in the very operation of their iterability. The strategic task for feminism is to
exploit these occasions of frailty as they emerge. (14)
This is difficult writing, certainly, although not excessively so once one
understands a few key terms and has in mind some particular illustrations of
the processes at stake. My undergraduate students quickly become able to
handle it. In fact, despite the high level of abstraction, it is quite pedagogic
writing. Key points are rephrased and repeated so that if you don't catch on
the first time around, you have another chance when they come by again.
Buder has a distinctive style, determined in part by the counterintuitive
processes she is describing: there is not a set of given entities that produce
certain effects; rather, what we take to be the entities are the performative ef-
fects of repetition. Since English leads us to assume that the nouns we use
have preexisting referents, sentences wishing to argue that these entities are
themselves produced through repetition turn back on themselves in ways
that may make them hard to read. Thus: "gender does not represent an inte-
rior depth but produces that interiority and depth performatively as the ef-
fect of its own operation."
Denis Dutton maintains, "When Kant or Aristode or Wittgenstein are
most obscure, it is because they are honesdy grappling with the most com-
plex and difficult problems that the human mind can encounter. How dif-
ferent from the desperate incantations of the Bad Writing Contest Winners,
who hope to persuade their readers not by argument but by obscurity that
they too are the great minds of the age." 9 I do not find helpful the distinc-
tion between honest grappling and the desperate production of obscurity,
but Buder is certainly grappling with difficult problems.
Dutton's comment indicates, though, the ease with which-depending
on whether or not one sympathizes with the philosophical mode-one can
praise difficult writing as a heroic struggle with the antinomies of thought
or else condemn it as pretentious vacuousness. There is bad writing every-
where, but public complaints about bad writing in philosophy generally
seem complaints about a philosophical mode: a mode of thought one finds
uncongenial, concerns of which one doesn't see the pertinence, so that the
writing seems poindess and pretentious in its flaunting of specialized lan-
guage (as I found the Nozick passages).
In the hope of avoiding the issue of sympathy with or antipathy to a
philosophical mode, I want to approach the problem of philosophical style
and bad writing not through texts outside the analytic tradition but through
a very interesting and enigmatic figure, Stanley Cavell. A student of J. L.
Austin and admirer ofWittgenstein, Cavell is known for his distinctive writ-
ing. What is happening philosophically in Cavell's stylish writing?
The reviews suggest that if we wanted a famous philosopher who could
48 JONATHAN CULLER
be charged with bad writing, Cavell would be an obvious choice. The Times
Literary Supplement's review of his most famous book, The Claim of Reason,
by Anthony Kenny (entitled "Clouds of Not Knowing"), speaks of Cavell's
"selt:.indulgent" style, especially his penchant for gratuitous qualifications
and parenthetical interruptions, and concludes that despite "Cavell's philo-
sophical and literary gifts, his book is a misshapen, undisciplined amalgam of
ill-sorted parts." 10 Mark Glouberman, in the Review of Metaphysics, calls his
style "inexcusable"; 11 Dan Ducker, in International Philosophical Quarterly,
writes that "the pattern of withholding judgment, of putting off closure,
builds certain frustrations in the reader. There are moments in Cavell's book
where one wants to scream, 'Good God, come to the point!"' 12 Even ad-
mirers have harsh words for his style. At the beginning of Stanley Cavell: Phi-
losophy's Recounting of the Ordinary Stephen Mulhall notes "a feature of his
writing which has become increasingly prominent over time, a feature one
might call its 'lack of momentum'-a sense that there is no necessity to con-
tinue beyond the end of any given sentence." 13 Richard Fleming, in another
book-length study, speaks of"the inertia of the many voices expressed in
[Cavell's writing] and its constant self-reflections and pondering about self-
knowledge."14 Fleming.continues, "It is certainly true that Cavell's way of
writing has kept him outside of mainstream philosophy-if only because it
has kept him from being read." 15
Bad writing? Without more ado, here is the opening sentence of Cavell's
most famous book: The Claim of Reason:
If not at the beginning ofWittgenstein's later philosophy, since what starts philoso-
phy is no more to be known at the outset than how to make an end of it; and if not
at the opening of Philosaphical Investigations, since its opening is not to be confused
with the startiRg of the philosophy it expresses, and since the terms in which that
opening might be understood can hardly be given along with the opening itself; and
if we acknowledge from the commencement, anyway leave open at the opening, that
the way this work is written is internal to what it teaches, which means that we can-
not understand the matter (call it the method) before we understand its work; and if
we do not look to our history, since placing this book historically can hardly happen
earlier than placing it philosophically; nor look to Wittgenstein's past, since then we
are likely to suppose that the Investigations is written in criticism of the Tractatus,
which is not so much wrong as empty, both because to know what constitutes its
criticism would be to know what constitutes its philosophy, and because it is more
to the present point to see how the Investigations is written in criticism of itself; then
where and how are we to approach this text? 16
And the first paragraph concludes: "How shall we let this book teach us, this
or anything?"
Is it necessary to say that this is deliberate? I imagine that an editor at Ox-
ford University Press might even have red-penciled this sentence and been
Bad Writing and Good Philosophy 49
told to let it stand. It would certainly have been easy to make it easier for the
reader. For example: "How should we approach Wittgenstein's Philosophical
Investigations?We could start on page 1, but the terms for understanding the
beginning of the text aren't given with the text itself; nor is the beginning of
the text the beginning of the philosophy. Moreover, the beginning of the
philosophy is not something we can know at the outset." And so on. The dif-
ficulty here is the difficulty of beginning philosophy, where there is in prin-
ciple nothing that can be taken for granted. This is the difficulty Hegel con-
fronts in the preface to the Phenomenology (where there are points similar to
Cavell's about the ways in which particular contextual approaches mislead).
Hegel's confrontation produces a text thought to be hard to read, though
not harder, I think, than this sentence of Cavell's, which seeks not to ex-
pound the difficulties but to confuse the reader. The two "if not at ... "
clauses presuppose objections, and the "since ... " clauses may be taken to
embody those objections, but since we don't, until after two hundred words
have past, get the question "where and how to approach?" to which the sup-
posed answers are being rejected, the reader couldn't understand the sen-
tence until the very end; and by then, the structure of the sentence has been
obscured by the shift halfway through from the negative, "if not at ... since"
structure (which would have been comprehensible), to the positive "if we
acknowledge at the opening, anyway leave open ... that," which doesn't talk
about a place to start or not start and thus leaves readers more at sea. If good
writing is that which considers the reader and gives him or her what is
needed to follow, this is bad writing, especially since no virtues of elegance
or aphoristic elan compensate for the befuddlement generated.
Richard Fleming, who wrote an entire book about Cavell's book, claims
that the first sentence shows "the care and high respect that he has for the
reader. He writes to someone who has been and continues to be engaged at
a sophisticated level by Wittgenstein's struggle with the state of philoso-
phy."17 I think that is wrong. The sentence isn't any clearer to a sophisticated
Wittgenstinean. The explanation lies in a different direction-one indicated
by the epigraph to The Claim of Reason, from Emerson: "Truly speaking, it is
not instruction but provocation that I can receive from another soul." The
opening sentence provokes-and thus can, arguably, serve its function of
alerting us to the fact that philosophy as Cavell conceives it is not something
systematic or even expoundable. The sentence can work this way even if it
also makes reviewers write that his style is inexcusable: it makes readers ex-
perience what it might be for nothing to be given and thus, in a minor way,
to live the impossibility of deciding what comes first and how to go about
thinking. "A philosophical question has the form: 'I don't know my way
about,'" writes Wittgenstein. 18 I imagine this aphorism lurks somewhere in
the murk from which Cavell's monstrous sentence arises.
50 JONATHAN CULLER
Cavell continues, "I will say first, by way of introducing myself and saying
why I insist, as I will throughout the following pages, upon the Investigations
as a philosophical text, that I have wished to understand philosophy not as a
set of problems but as a set of texts" (J). Not "I understand philosophy," but
"I have wished to understand." This is the sort of thing that prompts one to
call his writing precious or self-indulgent. But that is an interesting charge:
"self-indulgent."What does that mean? How is the selfbeing indulged? By
contrast with the epistemic standpoint of"I understand ... " or the imper-
sonality of"Philosophy is better understood as a collection of texts," "I have
wished to understand" evokes a self with desires and a history. But Cavell's
writing is rarely autobiographical, and here, when he might easily take the
opportunity to introduce the self, with some substantial remarks about its
past and its experiences, we get instead the slim reference to a wished-for
understanding of philosophy. 19 He does not seek to explain his views by
evoking a past history. "I have wished to understand" marks the fact that an
understanding, perhaps especially in philosophy, is not something that can be
treated as unproblematically given but consists of inclinations, temptations,
possibilities that have been attempted, ways of proceeding. To understand
philosophy as a set of texts would be--what?-to try to write in ways that
treated philosophy as different practices of writing (not easy to do).
But Cavell makes life hard for those who would justify his style: after this
sentence he immediately asks whether this remark about texts is itself to be
understood as a text, produces a two-page excursus on the different sorts or
lengths of texts, and then continues: "But I was supposed to be saying more,
having said something first, by way of introducing myself, and concerning
how we should approa-ch Wittgenstein's text. Accordingly, I will say, second,
that there is nn approach to it, anyway I have none" (6).
This is writing that, first and foremost, calls attention to itself as writing.
These sentences do that, with a coyness one can certainly find irritating--as
in the gratuitous "second" here. Is this not coyness more than self-scrutiny,
or, at best, parody of the idea of steps or method? 20 Why would philosophy
call attention to itself as writing? Philosophy is writing not only because that
is the form in which we generally encounter it but, most important, because
the fundamental philosophical question, for Cavell, is how we understand
each other and ourselves. Philosophy and philosophical writing need to
seek, and to question in seeking, that understanding. Thus, philosophy can-
not be a matter of attempted proofS and well-wrought arguments but of
working to find common ground through words that others will feel carry
weight, that capture what has remained elusive.
If you give up something like formal argument as a route to conviction in philoso-
phy, and you give up the idea that either scientific persuasion or poetic persuasion is
Bad Writing and Good Philosophy 51
the way to philosophical conviction, then the question of what achieves philosoph-
ical conviction must at all times be on your mind. The obvious answer to me is that
it must lie in the writing itself. But in what about the writing? It isn't that there's a
rhetorical form, any more than there is an emotional form, in which I expect con-
viction to happen. But the sense that nothing other than this prose just here, as it's
passing before our eyes, can carry conviction, is one of the thoughts that drives the
shape of what I do. 21
Cavell does not answer the question of what in writing might carry con-
viction. Obviously, there is no recipe for it. But what is involved here? How
is what Cavell does-write philosophy--shaped by the need to write so as
to give conviction a chance to happen? And since Wittgenstein's is the philo-
sophical writing with which he is most concerned, how is Wittgenstein's
writing shaped by this end?
The Claim of Reason is a book focused on the Philosophical Investigations,
which Cavell thinks has been approached wrongly, as if, for instance, it con-
tained a philosophy oflanguage to be teased out. "Wittgenstein has no phi-
losophy oflanguage at all," he writes. Wittgenstein is interested in matters of
language because "they are topics in which the soul interests and manifests
itself, so the soul's investigation of itself, in person or in others, will have to
investigate these topics and those interests as and where they ordinarily man-
ifest themselves" (15). Cavell spends a lot of time on the question of the na-
ture of criteria, where his two philosophical mentors and models,]. L.Austin
and Wittgenstein, are at odds. The appeal to what we say and the search for
criteria "are claims to community. And the claim to community is always a
search for the basis on which it can or has been established" (2o).Appeals to
criteria expose the fragile agreements on which our relations with others are
based. In the exploration ofhow such appeals are conducted and of their en-
tanglement with the stream of life, Cavell's Wittgenstein is not seeking to re-
fute skepticism but to explore the problem of the other, of other minds,
which philosophy has been too inclined to treat as a special problem,
whereas in fact it is central to most aspects of life, including doing philoso-
phy, which is writing that must find ways to engage the other.
When he began to study the Investigations, Cavell writes, he was struck by
the play of skeptical voices and answering voices. "I knew reasonably soon
thereafter and reasonably well that my fascination with the Investigations had
to do with my response to it as a feat of writing. It was some years before I
understood it as what I came to think of as the discovery for philosophy of
the problem of the other; and further years before these issues looked to me
like functions of one another" (xiii). Here again we have that spare form of
self-indulgence, a style shaped by the reference to the temporality of a self
but where the content is not other than philosophical-that is, Cavell is not
trying to ground, justify, or explain a philosophical position by reference to
52 JONATHAN CULLER
.
some other sort oflife experience. This might better be seen as confession-
impersonal confession: recounting your thoughts in a way that invites read-
ers to consider the possibility of trying out the relation that is narrated. This
is different from writing "I intend to show that the text as a feat of writing
is a version of the problem of the other." Is the implication that there is no
other way to show this than to invite the reader to repeat the passage from
one to the other?
Wittgenstein and Cavell write stylish philosophy but in very different
ways. Wittgenstein is accused of being maddeningly enigmatic or unforth-
coming but not, I think, of writing badly. He is spare, aphoristic, enigmatic,
paratactic. Cavell is orotund, expansive, digressive, fussy, hypotactic. But since
Cavell regards the Investigations as, more than any other text, "paradigmatic of
philosophy for me" (xv) and has sought to discover "ways of writing I could
regard as philosophical and could recognize as sometimes extensions-hence
sometimes denials-ofWittgenstein's" (xv), one might ask whether there are
things that Cavell's and Wittgenstein's ways of writing share. What does
Cavell point us to in Wittgenstein's writing?
Neither claims to advance philosophical theses, for instance. I quoted ear-
lier a passage suggestin_g•that Cavell had no pretension to formal argument
or poetic persuasion. He says, even more strikingly, about Wittgenstein's
writing,
There is exhortation ("Do not say: 'there must be something common' ... but look
and see ... ") not to belief but to self-scrutiny. And that is why there is virtually
nothing in the Investigations which we should ordinarily call reasoning; Wittgenstein
asserts nothing which could be proved, for what he asserts is either obvious-
whether true or false--or else concerned with what conviction, whether by proof
or evidence or-authority, would consist in. Otherwise there are questions, jokes,
parables, and propositions so striking that they stun mere belief. (Are we asked to be-
lieve that "if a lion could talk we could not understand him"?) Belief is not enough.
Either the suggestion penetrates past assessment and becomes part of the sensibility
from which assessment proceeds, or it is philosophically useless. 22
This strikes me as a very significant and acute passage. It is also, of course,
a very strong contention: that what does not penetrate past assessment is
philosophically useless. That sets high standards for philosophical utility. The
goal of penetrating past assessment to become part of the sensibility from
which assessment proceeds is a daunting one, a real challenge for philosoph-
ical style. But it is clear also that skillful writing is what it calls for: writing
that appeals to the other not to persuade but to find an echo and ultimately
to receive acknowledgment.
Wittgenstein's writing works out methods for attaining self-knowledge
that aspires also to be knowledg~ of others: posing questions where readers
must try out their responses to an imagined situation, seeing what might be
Bad Writing and Good Philosophy 53
said and meant. He makes very heavy use of questions, for example (as does
Judith Butler, I might mention); and he goes to much trouble, Cavell writes,
"to give them a rhetorical air," as in "What gives the impression that we
want to deny anything?" which certainly seems to suggest that he is not
denying anything. 23 "He wants to leave that way of taking them open to us,
to make it hard to see that they needn't be taken rhetorically, that instead the
question is one he is genuinely asking, asking himself, and asking us to ask
ourselves. The implication of this literary procedure here is that it is difficult
to see that such a question genuinely needs asking, difficult to ask it gen-
uinely" (IOJ).This claim-about the function of making something difficult
so that the reader may need aggressively to make an effort to ask a question
seriously-may provide clues to some of Cavell's own writing decisions.
Cavell sees the Investigations as engaging in the mode of the confession:
not because it offers personal information but because in confessing what
you would or would not say, what you are tempted to say or resist saying,
"you do not explain or justify, but describe how it is with you. And confes-
sion, unlike dogma, is not to be believed but tested, and accepted or re-
jected."24 The Investigations is convincing because its questions and supposi-
tions play out a desire, a willingness to resist the temptations of habitual
misunderstandings. Wittgenstein's talk of what "we say" or wouldn't say ad-
duces his linguistics intuitions, his sense of our ways of talking and thinking.
"And the fact is," Cavell writes, "so much of what he shows to be true of his
consciousness is true of ours (of mine). This is perhaps the fact of his writing
to be most impressed by; it may be the fact that he is most impressed by-
that it can be done at all" (20). Elsewhere Cavell notes that "skepticism about
our knowledge of others is frequently accompanied by complacency about
our knowledge of ourselves" but that those who historically have been ca-
pable of the deepest personal confession (such as Augustine, Rousseau,
Thoreau, Kierkegaard, and Freud) have been those "most convinced that
they were speaking from the most hidden knowledge of others" (109). In
such cases, of course, the universal bearing of the confession is inextricable
from the skill of writers. To write convincingly about the self is to write
about others as well.
In Cavell and Wittgenstein the attempt to make suggestions that may
have a chance to penetrate past assessment also generates language that at-
tempts to get attention, to stop you, even to make itself memorable, as are
Wittgenstein's famous aphorisms:"Why can't a dog tell a lie? Is it because he
is too honest?" But Cavell does not attempt aphorism. He is concerned to
spell out, inviting participation and recognition, once he has secured atten-
tion; his mode is capacious, exfoliating, running to parentheses and qualifi-
cation. The larger part of The Claim of Reason engages in very laborious ex-
amination ofWittgenstinian problems, with Cavell imagining questions and
54 JONATHAN CULLER
Notes
1. Denis Dutton, "Language Crimes," Wall Street journal, Feb. 5, I999,WII. See
also Denis Dutton, "Bad Writing Contest: Results for Round Three," posted at
www.miami. edu/phi/misc/badwrit3 .htm.
2. I understand that the contest has now been abandoned, perhaps because Dut-
ton realized that this was not a good basis for judgment.
3. Robert Nozick, Philosophical Explanations (Cambridge, Mass.: Harvard Univer-
sity Press, I98I), 101.
4· Ibid., 1.
5. Judith Butler, "Further Reflections on Conversations of Our Time," Diacritics
27, no. I (spring I997): I3.
6. Dutton, "Language Crimes," II.
7. Butler, "Further Reflections," I3.
8. Ibid., I4. .
9· Dutton, "Language Crimes," II.
10. Anthony Kenny, :'Clouds of Not Knowing," review of The Claim of Reason,
by Stanley Cavell, Times Literary Supplement, April IS, I98o, 449.
II. M. Glouberman, review of The Claim of Reason, by Stanley Cavell, Review of
Metaphysics 32 Oune l979): 9I3.
I2. Dan Ducker, review of The Claim of Reason, by Stanley Cavell, International
Philosophical Quarterly 2I (March I98I): 109-II.
I3. Stephen Mulhall, Stanley Cavell: Philosophy's Recounting of the Ordinary (Ox-
ford: Clarendon Press, I9.94), xii.
I4. Richard Fleming, The State of Philosophy: An Invitation to a Reading in Three
Parts of Stanley· Cavell's "The Claim of Reason" (Lewisburg, Pa.: Bucknell University
Press, I993), 10.
I5. Ibid., II. One should note that The Claim of Reason is in its seventh printing,
but possibly many purchasers quickly ~top reading.
I6. Stanley Cavell, The Claim of Reason (New York: Oxford University Press,
I979), 3· Further references to this work will be given by page numbers in the text.
I7. Fleming, State of Philosophy, 22.
IS. Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, no. I23, 3d ed., trans. G. E.
Anscombe (New York: Macmillan, I968), 49·
I9. Elsewhere Cavell does, I admit, seem to spend more time than other philoso-
phers telling you about the genealogy of his writings-how what you are reading re-
lates to his past writings-and this can certainly seem a form of self-indulgence de-
signed to focus attention on the career and corpus of this self, but I think that what
we are dealing with in this passage is different.
20. Cavell says, "If I could set every word down and question the very setting of
that word down as I set it down, I would do that to the point of self-excruciation."
Bad Writing and Good Philosophy 57
James Conant, "Interview with Stanley Cavell," in The Senses of Stanley Cavell, ed.
Richard Fleming and Michael Payne (Lewisburg, Pa.: Bucknell University Press,
1989), 59. His critics would say this self-excruciation is excruciating to readers.
21. Conant, "Interview," 59.
22. Stanley Cavell, "The Availability ofWittgenstein's Later Philosophy," in Must
JiVe Mean What JiVe Say? A Book of Essays, by Stanley Cavell (Cambridge, U.K.: Cam-
bridge University Press, 1976), 71.
23. Wittgenstein, Investigatiotls, no. 305, p. 102.
24. Cavell, Must JiVe Mean What JiVe Say? 71.
25. Nozick, Philosophical Explanation, 6.
26. Cavell, "Austin at Criticism," in Must JiVe Mean What JiVe Say? III.
27. Ibid.
28. Ibid., IIO.
29. Cavell, "Aesthetic Problems of Modern Philosophy," in Must VIle Mean What
JiVe Say? 90.
30. Ibid., 96.
31. See "Austin at Criticism," 103.
JOHN MCCUMBER 4
The Metaphysics of Clarity and the
Freedom of Meaning
Paradoxes of Clarity
Clarity, as a norin for speech and writing, presents a paradox: although
the burden of achieving it falls on the speaker, the achievement itself appar-
ently falls to the hearef. I can labor mightily to produce a clear essay, argu-
ment, or sentence. But I have not actually produced it until you agree that I
have--if only tacitly, by continuing the conversation. If, by contrast, you tell
me that I have not made myself clear, there is no arguing with you about
that; all I can do is try again to express what I have to say, in different terms,
so that you can understand it. My words are not clear until you have under-
stood what I meant by them.
Other discursive norms are not like this. No one is privileged to judge,
for example, whether a given utterance achieves truth. If I tell you some-
thing and you tell me that it is false, I can argue with you about that. I can
defend my statement, give evidence and reasons for it, and so on-exactly as
you can do against it. I am not obliged,just by your reaction, to retract my
statement. And it may even be that I am right: that my sentence is in fact
true and you were simply wrong to call it false. In any case we are on an
equal footing.
To put this into one of the conceptual frameworks that we in the West
have inherited, that ofKant:Truth appears to be a cognitive norm, whereas
clarity seems to be aesthetic. As a judgment of taste imputes beauty to its ob-
ject, so I can impute clarity to my words; but this means nothing more than
that I expect that others will agree that they are clear. I cannot demonstrate
their clarity any more than I can (for Kant) demonstrate that something is
beautiful. ,
But subjecting the paradox of clarity to a Kantian conceptual framework
The Metaphysics of Clarity and the Freedom of Meaning 59
gives rise to another, more daunting, paradox: if clarity is like beauty, then it
cannot be defined. We know it when we see or hear it but cannot say in
what it consists. For anyone who knew what the nature of clarity was would
not need a hearer to tell her if she had been clear on a given occasion: she
could simply see for herself whether her utterance matched the criteria for
clarity, as codified in its definition. This is a hard place in which to leave clar-
ity, for it makes of it a self-violating norm: what are we to make of a notion
of clarity that itself cannot be defined and so is inherendy obscure?
the law of the preser-Vation of form. His own categories, basic or derivative,
are validated, he thinks, as such: they are valid because they (somehow) re-
semble objects outside the mind. The more they do this-the more they
provide headings that group together only things that actually are alike-the
"clearer" they will be. 6 The main change from Aristotle to the moderns is
the replacement of connection and separation by the much more mysteri-
ous, and hence more easily fetishized, relation of" correspondence."
Thus, the category of"slave by nature;' which Aristotle discusses in Poli-
tics 1. 5 and which does so much work in legitimating vicious structures of
the ancient economy, is valid (in Aristotle's view) because there really is a
group of people who have passive but not active reason: they can recognize
the right thing to do when someone else tells them but cannot come up
with it for themselves. A similar passivity characterizes the seemingly differ-
ent category of"sl.ave by law," which includes people taken captive in a just
war (and their descendants). There really were people in Aristotle's world
who had been enslaved on such grounds, and they reached that pass because
they chose to surrender rather than to fight on to their deaths-that is, be-
cause they really lacked courage. There will always be wars and people defi-
cient in the courage to .fight them to the death, so "slave by law" is an eter-
nal kind-very like a natural kind.
be good must be clear." But he makes the claim in his Rhetoric, not in a trea-
tise on philosophical method such as the Analytics (where clarity is required
only of definitions). 8 And even Aristode seems to have honored clarity very
much in the breach. Anyone who has struggled through even a page of the
central books of his Metaphysics knows that he dispenses with clarity when it
comes to really basic thinking. As Herman Bonitz put it, "Is enim ut est dili-
gentissimus in cognoscendis rebus singularibus ... ut est acutus et ingenio-
sus in redigendas his singularis rebus ad summas, quas distinxit, omnium en-
tium categorias; ita quum de iaciendis altissimis doctrinae fundamentis et de
confirmandis interque se conciliandis principiis agitur, plurimum relinquit
dubitationis." 9
This discussion of ancient philosophy, although perhaps interesting, has
not been a mere diversion. Seeing how clarity, both as the accurate con-
veyance of the thoughts of a speaker to a hearer and as the unambiguous dis-
tributability of truth values, is rooted in the law of the preservation of form
enables us to solve rather than deny the paradox with which I began. For
clarity is not, it seems, a property of my thoughts, or my words, for if it were,
then you would not be its privileged judge. Nor does it reside merely in
your understanding of my thoughts or words, because then if my words were
unclear, you would have failed and I would not be required to reformulate
my views. Clarity is, in sum, a property of the transition between my mind
and yours: if my meaning has not changed when it reaches you, the words
that conveyed it were clear.
Clarity in speech thus requires both a speaker and a hearer. (It may be
worth reflecting on the social conditions that allow something that in its ba-
sic nature is cooperative to appear paradoxical. Those conditions may even
overlap with those that make it seem plausible for logical positivists to legis-
late the paradox away altogether.)
.
rarely expressed with sufficient clarity. Scientists do not know what they in-
tended to say until they find out what other scientists think they have said .
. . . But distortion is more than routine in science. It is a traditional mode of
argumentation, and a mode that is not entirely counterproductive. It forces
scientists to commit themselves." 10 Whether forcing scientists to commit
themselves is the only productive role for "distortion" will be discussed
shortly. For the moment it seems that the law of preservation of form can-
not be grounded in empirical givens. Unclear discourse has had important
roles to play in thought, from Greek metaphysics to postmodern science.
Nor is it grounded, today, in metaphysics; for Aristotle's metaphysics of un-
changing form has long been discredited. Why, then, is clarity still regarded
by some people as an indispensable condition for good speech and writing?
Why is the law o( preservation of form still in force for discourse today?
From what can it derive its legislative force?
Could it be that the word unchanging is the key? That the demand for
clarity is nothing more than a demand for unchanging meaning (which in turn
implies an unchanging domain of realities to which our words should re-
main "likenesses")?That this whole effort at universal clarity is nothing more
than (yet another) expression of what Heidegger called the "metaphysical"
effort to see anything and everything as "something which constantly stands
at one's own disposal"? 11
Aristotle himself seems to have thought so, for in the passages I have
cited-as well as in his Poetics-he associates clarity with familiarity and or-
dinariness: a discourse will be clear if it uses standard words in their standard
meanings or else works them up carefully by a process that moderns would
call "induction" and that remains faithful to the particulars from which it be-
gins.12 If so, then the privilege of clarity in Western discourse is simply a de-
mand that discourse avoid innovation.
So underst ..:>od, this demand not only has metaphysical roots but grows
from sociopolitical soil. The crystalline clarity of Aristotelian form, after all,
is not the whole of his ontology. If it were, there would be no places for
form to leave behind and transit to. Also ingredient in the Aristotelian world
is matter. The metaphysics of form in terms of which the norm of clarity is
historically grounded is one that maintains, and therefore abets, what can
only be called the "domination" of matter by form. 13 In cognition this dom-
ination proceeds to the point of effacement: matter is unknowable, and all
we can know of a thing are the various forms that we can receive in our
souls. (Much of the unclarity of Aristotle's Metaphysics results from the fact
that he is trying there to talk of the relation of form to matter and so-
somehow-of matter itself.)
Two things, then, are forbidden by this metaphysics of form and clarity.
One is newness: all form is eternal and preexists; the meanings of words, like
The Metaphysics of Clarity and the Freedom of Meaning 65
the forms in the world of which they are likenesses, are eternal. All we can
hope to do by way of improving our language is to capture them more ad-
equately in our words (for example by defining human as "rational animal"
rather than, say, as "animal with earlobes"). The other thing forbidden, and
much more stringently, is the possibility that matter itself could ever speak,
ever generate meanings. For meaning is form, and matter is-not.
What might we be entitled to expect, then, if matter were somehow to
speak-to cease in any traditional sense to be "matter" at all, spontaneously
to exceed this most basic ofWestern dichotomies? Certainly not the con-
ceptually precise discourse of a preestablished set of forms or meanings.
More like sighs and groans, at first-the emissions of a body in pain or ec-
stasy. Then, perhaps, an unrelenting and frustrated struggle to give pattern to
the groans, to gain articulation for what is provoking them. Such a struggle
may take any number of paths.
And it is taking them, because the speech of matter is the most important
global event of the last half century. That period has seen large numbers of
beings formerly relegated to the status of mere matter-people who had
been thought to be mere bodies, mindless or almost so--stand up and start
to talk: gay men, lesbians, people of color, women, groups formerly colo-
nized in a variety of ways. This development is as important to thinking peo-
ple in the twenty-first century as the triumph of science was to those in the
first half of the twentieth and for the same reason: on the one hand, it has the
capacity generally to enrich every human being (and not only spiritually).
On the other, it has the potential utterly to destroy the world in which we
think we live.
As a mere observer of this stupendous upheaval (although a sympathetic
one), I can offer here only a few observations about where it may go with
respect to the ancient norm of clarity, so suspect in its foundations and so
tenacious in its grip.
Aristotle's own account of the domination of form by matter was the first
such account in Western philosophy, but as I have argued elsewhere it was
not the most extreme or oppressive. 16 Modern versions of such domination,
freed by empirical science from the constraints of nature, have been even
more absolute. For all his jibes at Aristotle's natural philosophy, for example,
Thomas Hobbes's subtitle for Leviathan is The Matter, Forme, & Power of a
Common- Wealth Ecclesiastical and Civill. Hobbes means the ftrst two words in
their traditional, that is Aristotelian, senses; but his deployment of them is a
tyranny far beyond anything Aristotle ever envisioned.
Any attempt of matter to speak thus flies in the face of one of the most
basic and dominant themes in Western thought: the domination of matter by
form. Matter which speaks, then, can hardly expect to be familiar-or clear.
Aristotle's appeal to nature is basically an appeal to unchanging natural
kinds, the general form of which is a form actively controlling some patch
of matter. His view of natural kinds, however, does not survive the opening
pages of Hegel's Phenomenology of Spirit, and its demise, in turn, allows a
Hegelian vision of the speaking of matter that is very different from the
Aristotelian one. In "Sense-Certainty," the Phenomenology's opening section,
experience is presented as a random flux so that a creative effort of the mind
is required to gain any purchase on it at all. And as the rest of the book
shows, our creative efforts always go astray eventually (that is what makes
them our efforts), so no category can be eternally valid: all are in principle
open to revision. (This is why, instead of transcending time at the end of the
Phenomenology, consciousness's ftnal, suicidal move is to embrace it)Y
Since no category will be valid for all time, Hegel would be quite com-
fortable with my suggestion above that the categories basic to Western
thought have reached their limits. Yet every time such a limit is reached in
the Phenomenology, consciousness attempts to revise its categories in order to
express what it has newly discovered. Applying this to the speech of matter
suggests that such speech will eventually come to some sort of clarity but
only in the terms of a new conceptual framework invented by the newly
speaking bodies themselves-not one (or several) that are already available.
This framework may be entirely new, or (more congenially to Hegel) it may
be one that has been remodeled from previously available ones-but even in
the latter case the remodeling may be so extensive as to obliterate any sense
of derivation.
In such a case the new conceptual framework may be intelligible only to
those who have shared the inarticulate joy and anguish from which it came.
Like musical notation or quantum physics-indeed, like any conceptual
framework at all-it will not make sense to those who engage it without the
requisite prior experience.Yet for all that, it will be clear, at least in that it en-
ables those who have had those experiences to think and work together. So
68 JOHN MCCUMBER
this Hegelian outco~e would not completely abjure clarity. As with Hull's
scientists it would recognize unclarity not as a mere contingent confusion
but as a necessary prelude to clarity.
But there is a third possibility, one that (I suggested) has no name. It in-
volves abjuring, rather than seeking, clarity altogether. In such a case, many
think, common action will also be abjured, leaving us with what so many on
the cultural right see as postmodern: a group of people who perversely
choose to express themselves in ineffectual whines.
But there are different ways to "abjure" something. The previous para-
graph trades on an absolute sense in which we "abjure" something by re-
jecting it altogether. But when something has had absolute status, that is, has
been canonized as the indispensable goal or necessary precondition of some
practice, we can "abjure" it simply by beginning to look on it not as ab-
solutely valid but as merely one among a number of alternatives, thus situat-
ing it in a wider spectrum of goals and practices. This would leave room for
discourse that is not only not clear from the start (as Aristotelian views hold
discourse should be) but that is also not trying to make itself clear (as dis-
course should on Hegelian views).
Utterances in such discourse would not be merely ambiguous, because
ambiguity can be resolved through the available conceptual repertoires. They
would have to be so genuinely strange as to mean not more than one thing
but fewer than on~: utterances whose component elements, for example, can-
not be put together in the accustomed ways. An example, recendy given fame
by Judith Buder, is Adorno's "Man is the ideology of dehumanization." 18
I have elsewhere developed an extended theory of such discourse 19 and
will content myself here with merely pointing out that such a statement may
well provoke. a proliferation of meanings, when the hearer responds to the
unclear statement by extrapolating a new meaning for it-a meaning of her
own. In that case we have (at least) two meanings: the speaker's original one
and the one the hearer comes up with (which may, of course, overlap with
the other to some degree).
Thus, Adorno's "Man is the ideology of dehumanization" is transformed
when Buder expounds it to mean "the way the word 'man' was used by
some of his contemporaries was dehumanizing." 2° For that is not the only
possibility. Adorno may have had not merely his contemporaries in mind but
the entire philosophy of the Enlightenment, with its constant talk of"man"
when it should say "argumentatively trained intellect." He may even have
targeted, a la Heidegger, all modern philosophy. And by man Adorno might
also have meant more than a word: he could have been talking about "man"
as a socially function~} illusion, such as that of An1erican invincibility prior
to the Vietnam War.
My aim here is not to point out deficiencies in Buder's admirably lucid
The Metaphysics of Clarity and the Freedom of Meaning 69
gloss, which elegantly makes her point that Adorno's seemingly unintelligi-
ble words can receive a perfectly clear interpretation. But part of the way
those words work is to be susceptible of more than one possible meaning; al-
ternatives cannot be ruled out.
Thus, the original meaning Adorno intended when he wrote his sentence
and the meaning that Butler gives it overlap but are different. Different again
is the meaning that I give it here, as a case of what I elsewhere call "abnor-
mal poetic interaction." In each case the sentence transits into a new con-
ceptual environment, where (as in Derridean iteration) 21 it does new work,
and provokes new thoughts in the minds of its hearers. In the process its
meaning is transformed-or, better, trans-formed-at every stage.
When things like this happen, we-the speech community-are pro-
vided with new meanings and categories, such as Butler's category of" [lin-
guistic] challenge to common sense." Our dependence on the previously
available repertoire of meanings and categories is lessened, and our verbal ca-
pacities are increased. This process, then, deserves to be called emancipatory.
And it is an emancipation we often wish for and sometimes seek; for who
does not hope that her words will be taken up by hearers and used in pro-
ductive ways of which she has not dreamed?
If to engage in such discourse is to abjure clarity, it is also to commend
oneself to a complementary set of values-playfulness, improvisation, and
freedom itself. 22 It is to forswear the Aristotelian law of the preservation of
form in favor of what his wiser teacher, Plato, called the "leaping spark" of
philosophical insight: an unpredictable, and so joyful, passage from soul to
soul. 23 And it is to forswear the vain project of immortalizing one's thoughts;
for even if one's words survive, their meanings will not.
When basic issues are settled and newness is not on, the habitual suffices
and our speech can observe the law of the preservation of form in its lin-
guistic sense: we can expect and demand clarity from those who address us.
But history-even, as we saw, the history of science-teaches that those
conditions do not always obtain. Simple common sense-of all things-
shows us that they certainly do not obtain right now. Many people today
find that the current conceptualities do not do justice to their experience,
and new ones are needed. Breaking free from the old words-always, as
Rorty teaches, a delight24-is now a necessity for those people, in ways that,
if they are allowed to stand as what they are, will enrich everyone.
So we see, finally, the terrible price paid by those who, siding with form
against matter, would make clarity an indispensable condition of serious
thought. Trapped in a misguided effort to obtain immortality for their own
current world, they would force us all to remain in ancient and oppressive
habits of thought. They set themselves against time itself-and against the
creativity and joy that are our privilege, as the mortal creatures that we are.
70 JOHN MCCUMBER
Notes
I. Aristode, Metaphysics 9·9.1051b2f; also De Interpretatione 1.16au.
2. Aristode, De Anima 2.7.418a33seq and, more generally, De Anima 3.2.425b225-
426ar, 416a6-n; also cf.Aristode, On Dreams 459a27-60a32. On the origins of this
view in Aristode's account of form in matter see also Edwin Hartman, Substance,
Body, and Soul (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1977), 175-80.
3. Aristotle, De Generatione Animalium 4· 3. 767b7f.
4. See Aristode, Physics 3.3.202a31-32, 202b6-8, 8.5.257a1-3, 257b3-4; also
Metaphysics 2.9.I065b19.
5. On this general characteristic of modernity see my Metaphysics and Oppression
(Bloomington: Indiana University Press, 2ooo), ws-8.
6. See Aristode, Posterior Analytics 2.13 .97b33 -39.
7· Martha Nussbaum, "The Professor of Parody;' New Republic, Feb. 22, 1999, p.
38; available at http:/ /www.tnr.com/archive/0299/022299/nussbaumo22299·html.
8. Aristode, Rhetoric J.2.1404b1-5; Posterior Analytics 2.13.97b30-37·
9. Roughly:"However diligent [Aristotle] is with regard to the knowledge of in-
dividual things, and however acute and ingenious he is in bringing these individuals
to the highest categories of all beings, which he distinguishes; yet, when it is a mat-
ter of laying the foundations of the highest doctrines and of confirming them and
reconciling them with'one another, he leaves a great many doubts" (Hermann
Bonitz, Aristotelis Metaphysica, 2 vols. [Bonn, 1848) 2:29; quoted in Irwin, Aristotle's
First Principles [Oxford: Clarendon Press, 1988), 640 n. 4). Nussbaum says the same
thing about Butler:"one is bewildered to find her arguments buttressed by appeal to
so many contradictory concepts and doctrines, usually without any account of how
the apparent contradictions will be resolved" (Nussbaum, "Professor of Parody," 41).
This is high praise from so famous an admirer ofAristode as Nussbaum. Perhaps it is
unintentional.
IO. David Hull, Science as a Process (Chicago: University of Chicago Press, 1988),
288-89. •
II. Martin Heidegger, "Uber Nietzsches Wort: Gott 1st Tod," in Holzwege, by
Martin Heidegger, 4th ed. (Frankfurt: Klostermann, 1963), 221.
12. Aristode, Poetics 22.148a18-2o.
13. See Judith Buder, Bodies That Matter (New York: Roudedge, 1993), 27-55; and
the first two chapters of my Metaphysics and Oppression.
14. Richard Rorty, Contingency, Irony, and Solidarity (Cambridge, U.K.: Cambridge
University Press, 1989), 9·
15. Aristode, Politics 1.4.1254a28-32.
16. See my Metaphysics and Oppression, 105-93.
17. G. EW. Hegel, Phenomenology of Spirit, trans.A.V. Miller (Oxford: Oxford Uni-
versity Press, 1979), 563.
18. Judith Butler, "A 'Bad Writer' Bites Back," New York Times, March 20, 2000,
op-ed.
19. John McCumber, Poetic Interaction (Chicago: University of Chicago Press,
1989). -
20. Buder, "A 'Bad Writer' Bites Back."
The Metaphysics of Clarity and the Freedom of Meaning 71
You have learnt something. That always feels at first as if you had lost some-
thing.
-George Bernard Shaw
feminism's interest it{ poststructuralism as the end of its public political com-
mitment. Most generally, I seek to rewrite the conceptualization of knowl-
edge and politics that figures the work of feminism in the academy as polit-
ical only in relation to a social formation defined as wholly outside of it by
exploring how the theory/practice divide is intrinsic to the organization of
the disciplines and not, as the current discussion suggests, the effect of a the-
oretical humanities unable to apprehend a world of real material political
struggle. My argument is that, within the broad frame of the human sci-
ences, the relation between scholars and the material real is never simply a
matter of political commitment but is part of the order of disciplinarity it-
self. My point, however, is not to defend the humanities as any more neces-
sary to feminism than other disciplinary domains but to demonstrate how
academic feminism's conceptualization of the university, its culture of pro-
fessionalization and expertise, and its disciplinary organization are not exte-
rior to but foundational for academic feminism's understanding of its own
politics today.
By focusing on how current academic feminists write the academic against
feminist in order to define their political commitment, my contribution to
this collection on the 'Problem of theoretical language and the growing de-
mand for uninhibited communicability makes three interrelated moves.
First, I consider what it is that poststructuralist theory currently stands ac-
cused of doing to. feminism by surveying recent arguments by prominent ac-
ademic feminists, with special attention to the work of Lynne Segal, whose
1999 Why Feminism? Gender, Psychology, Politics offers one of the most com-
pelling and complex renderings of critical analysis and political life along the
theory/practice divide. Then, I examine the unacknowledged ways in which
disciplinary- authority is exerted in her argument, with the effect of dis-
avowing the university's disciplinary management of the "real" through the
methodological and conceptual divides between the humanities and social
sciences. Finally, I return to the question of the political need for a theoret-
ical humanities as a necessary part of academic feminism's own critical in-
terrogation into the social organization of knowledge and its power effects.
Much of my argument is aimed at defining how the demand for communi-
cability in contemporary academic feminism-cast against theoretical lan-
guage in the name of reviving the utopian affect of twentieth century social
movement-is contingent on a will to forget both what poststructuralism
might have meant for feminist analysis and what disciplinary organization
currently (de)means.
In calling this essay "Feminism's Broken English" I hope to indicate at the
outset something o( the way language, discipline, and nation-as they fi.mc-
tion as references for "English"-are collectively central to the current con-
versation about communicability, theory, and the deployment of the politi-
Feminism's Broken English 77
cal in the U.S. university. Although none of these references can be fully
pried apart from the others, their relationship is not static, and it is toward
current transformations in the ways that language, disciplinary domain, and
national culture are linked to the structure and state-based function of the
humanities that my discussion will eventually turn. In particular, I will situ-
ate the emergence of poststructuralist theory in the context of the disestab-
lishment of the cold war apparatus of the university, which conferred on the
humanities in general and English in particular the strategic function of pro-
ducing citizens within a homogeneous understanding of national culture.
Although the current "crisis of the humanities," as it is routinely called, of-
ten equates the rise of theory in the humanities with the loss of the human-
ities' status, I am more interested in understanding, as a kind of positive pol-
itics, the ways in which the nation-state has ceased to manage humanistic
inquiry in its name. To bring the question of theoretical language into the
orbit of the political articulated here is to offer a different and hopefully use-
ful way to understand "academic feminism" today.
of personal life, while refusing to give up on struggles for social justice and equality.
(33. 34)
To make this point, Segal devotes the second chapter to queer theory's de-
constructive challenge to heteronormative binaries of gender. Although she
extrapolates in detail the "tensions between those who stress the psychic life
of difference, and those who study the social dynamics of the gender order,"
the chapter ends on a striking contrast between academic discourse and a
politically charged "real" world of struggle (43). She writes: ''Just when queer
theory and transgression gained academic modishness ... the most signifi-
cant, most modest, most easily bestowed choices which might have been
made available to young women entering adult sexual arrangements were
being systematically withdrawn .... Now is not the time for us to be for-
getting gender" (73, 76).
Segal's emphasis on time is an important one; the title of her chapter
"Gender to Queer, and Back Again" reiterates a now pervasive idea in aca-
demic feminism that the future is contingent on a return, in the aftermath of
poststructuralist theory, to feminism's political origins in social movement
and, with it, to the analysis of and struggle against structures of domination.
Segal cites this political origin as "a socialist imaginary, combined with fem-
inism, which has always stressed the sufferings caused by the material ex-
ploitation, deprivation and social marginalization of women and other op-
pressed groups around the world" (34). The return to a socialist feminist
imaginary can counter, she posits, the temporal stasis of contemporary fem-
inism, which, through poststructuralism, has grown "distrustful, when not
dismissive, of traditional forms of collective action and reformist political
agendas" and which thus "faces an uphill task ... [in] bring[ing] women to-
gether in any widely shared transformative feminist project" (35). For Segal
"some wider political project" is what separates academic feminism today
from its originary impulses in the 1960s and 1970s. Hence the return to an
earlier political vision is in a sense a return to the future, to the utopian mak-
ing of another world. In this nexus between past and future the poststruc-
turalist present of academic feminism is placed outside of, if not implicitly
against, feminism's revolutionary place in historical time.
Elsewhere I have used the term apocalyptic to categorize such accounts of
academic feminism since it is the theoretical present that functions consis-
tently as a form of interruption, dissolution even, of feminism's political fu-
ture. 5 With my own feminist attachments to theory and politics borne in the
increasingly abjected site of the academy, I have generally thought it impor-
tant to mount a defense against the apocalyptic formulation not simply of
poststructuralist theory but of academic feminism, which is far more diverse
and institutionally interventionist in its various sites-the classroom as well
80 ROBYN WIEGMAN
Disdplinary Affect
Does this mean, then, that I share no sympathy with Why Feminism?'s de-
sire to critique the effects of institutionalization on feminist politics? Mter
all, academic feminism has witnessed success in the midst of what we might
otherwise understand as the "meantime"-the time not of revolutionary be-
ginnings or historical completions but of the endless demeaning of the
grammar and affect of social transformation. In the meantime is the time of
U.S. feminism's public political decline: in the end of welfare, in the tighten-
ing of antiabortion laws, in the legal affirmation of white males as an injured
class. The question for me is not, however, what have academic feminists
been doing to allow things to go so terribly wrong. "JIVe" are not, "academic
feminism" is not, the solo referent for feminism as a political discourse and world-
buildingforce, nor is social transformation as a historical process synonymous with so-
cial justice goals. Indeed, it seems to me necessary to recognize, so as to make
politically useful, the differences within and between various modalities of
social transformation, not to pit them against one another but to articulate
the temporal processes, affects, and languages of institutionalization, grass-
roots organization, m<:>vement politics, and other transformative social forms.
Such an agenda does not canonize a particular definition of the political as
the disciplinary guaran~ee for academic feminism's productivity. Nor does it
equate the political effectivity of feminism with its critical interventions into
the academy's organization of fields. Rather, it tries to engage the utopianism
of various deployments of the political and to reimagine what the ongoing
project of feminism's academic institutionalization might politically yield.
A Theoretical Humanities
.
To foC)lS on academic feminism as it negotiates (or fails to) the
methodological divides that currendy write a theoretical humanities against
the urgency of the political present may seem in the end unfair to feminism.
After all, it is not the only leftist politics that finds itself at the beginning of
the twenty-first century struggling not only to account for its loss of a gen-
erative public presence but to do so from within the institutional space of
the university. My own sense is that academic feminism is both a case in
point and an exception to the general rule. It partakes in the broader dis-
course about the loss of the left, absorbs that discourse into its own self-as-
sessment, and comes to disavow the project of institutionalization that seems
to leave it out of revolutionary time and ensconced instead in the temporal-
ities of the bureaucratic in which the utopian affect of social change overdy
vies with the contradictions and complicities of professional culture. At the
same time (and this is the exception), academic feminism is perhaps the most
successful institution:ilizing project of its generation, with more full-time
faculty positions and new doctoral degree programs emerging each year in
Feminism's Broken English 87
the field it inaugurated, women's studies. The autonomy that this field now
seeks and its subsumption of feminism as both its referent and epistemolog-
ical guarantee generate an extensive and troubling disciplinary imperative on
the nomination academic feminism. 15 Hence the situation I have been both di-
agnosing and critiquing is one in which the discourse of political loss that
functions as a compensatory narrative about the effects of institutionalization
becomes the means to institutionalize an activist origin story as the disci-
plinary foundation of feminism as an academic field. In this canonization of
an originary political imaginary as the content and definition of feminist
knowledge production, activism is finally, fully, instrumentalized to the do-
main of academic professional culture; and the contestations about the
meaning, time, practices, assumptions, and future of feminism as a political
force are rendered already known as the organizing principle of the field. 16 I
am motivated by questions that turn in different directions. In the context of
the relationship between the public and politics we might ask, What are the
costs for social movement and for critical considerations of politics and so-
cial change in founding the autonomy of an academic field on the political
origin story of any particular national scene of struggle? Can the difficulties
encountered by a First World U.S. feminism be adequately addressed by gen-
erating a tradition of knowledge production that takes the Anglo-American
context as its political beginning?
In this context the present functions as the scene of abjection, and the
utopian gestures that have been possible during the meantime are made to
stand as evidence, if not agency, of the demeaning of the past. Here, as we
have seen, queer theory, for instance, is read as a flexible obsession that in-
habits in a mirroring form the force of postindustrial capital production-a
critical move that links notions of subjectivity with relations of production
through "flexible" as a prevailing metaphor. But if the language of theory has
this kind of power, to quite literally stand in for, as the equivalent to, mate-
rial forms, then how can queer theory's deliberations over the materiality of
language be so roundly disdained as a self-fashioning avoidance of the every-
day real? It would of course be much more useful, as well as more critically
difficult, to think about queer theory as itself a form of utopian striving
whose success cannot be measured in the terms of the present as the hori-
zon of either politics or the real. Segal's determination that queer theorists
are in the end delusional in their attempt to "at last radically free themselves
from the constraints of gender" (58) closes the book altogether on theoreti-
cal language as a means of occupying the difficulties of the "meantime."
Most crucially, it raises as a requirement of both political commitment and
utopian articulation the finalization of thought in a set of confirmed prac-
tices that define the future as continuous with a retrospectively coherent no-
tion of the political past.
88 ROBYN WIEGMAN
a
My argument for theoretical humanities in the name of feminist poli-
tics arises here: first, as an interruption into this demand for the applicability
of feminist thought and, second, as an insistence that a deeper consideration
of the knowledge practices of the university be forged. This is not to dismiss
the necessity of the kinds of practices that Segal and others call for as part of
"concrete" political struggle, but it is to suggest that academic feminism
needs that which its anxiety about institutionalization has come to foreclose:
ideas without definitive evidence, critical thought without immediate actu-
alization. That the humanities today are one of the only domains in the uni-
versity that operate without suturing knowledge production to an instru-
mentalizing function (of whatever kind) makes them not the antithesis to
feminism's political aspirations but a critical site for occupying a different
(and currendy unruly) set of disciplinary demands. Why this is the case has
nothing to do with any intrinsic or essential aspect of humanistic inquiry
and everything to do with transformations in the status of culture, language,
and literacy currendy underway in higher education as an institution central
to the formation of the nation-state. For some observers, in fact, it is pre-
cisely the disestablishment of a generalizable notion of a homogeneous na-
tional culture and the transition from ideals of national to transnational citi-
zenship forms that underwrite what has been called, in a variety of venues,
the "crisis of the humanities." In this context it is the dissolution of the cold
war university aqd its reliance on the specificity of national culture as the
pedagogical means for inculcating citizen subjects that politicizes the loss of
the humanities as a privileged mode of inquiry in general and literature as a
valued object of study in particular. The turn to theory, especially in depart-
ments of English, might thus be understood as a form of opportunistic oc-
cupation o£. the vacated sites of disciplinary control.
This is not to say that poststructuralist theory has escaped producing its
own disciplinarity, nor can it be applauded for resisting hierarchical reinvest-
ments in the authority of the signature that the critique of literary canonic-
ity raised. But issues of identity and the psychic economy, if you will, oflan-
guage as the representational apparatus for human subjectivity have enabled
feminist scholars to elaborate on the political in domains that had not been
pressured to consider it as such. The very "fact" that the state, as the legisla-
tive body governing higher education, expresses its deep ambivalence about
the status and purpose of the work of the humanities today indicates, if per-
versely, the political possibilities opened up by its lack of an incorporating vi-
sion.17 In the name of feminist politics we need to engage such possibilities,
not to save the humanities as such from their massive defunding but to wres-
de with their (tenu_ous) failure to be instrumentalized to the U.S. nation-
state, itself undergoing realigrtments in the context of geopolitical transfor-
mations. This wresding will by necessity require the critical armature of
Feminism's Broken English 89
postcolonial and subaltern studies, not in their utilization as the liberal inclu-
sion of minoritized bodies from the peripheries ofWestern modernity but as
critical frameworks for challenging both the historical organization of hu-
manistic inquiry into the discrete provinces ofEuro-American nation-states
and the reconfigurations currently underway. 18 Academic feminism must do
more than reference this critique; it must inhabit it in the way it articulates a
critical history of its own, resisting the desire to make First World struggles
for democratic completion the originary political moment in its academic
sojourn. To think of"broken English" in this context, as my title proffers,
means articulating academic feminism's relation to national discourses of the
"political" as they have been organized both across and within disciplines
and as they have come to define, if only implicitly, the critical horizons and
epistemological foundations of new interdisciplinary identity sites. 19
It also means considering the ways in which the relationship between
language and governmentality is critically at stake in recent demands on the
humanities for public communicability. As Rey Chow discusses in her con-
tribution to this collection, many critiques that pit poststructuralist theory
against politics tend to render language instrumental to modernity's own
historic march toward technocratic utopian goals. 20 The humanities have
borne the brunt of demands for linguistic accessibility, as liberalism's ideal of
collective personhood (no matter how contradictory in its application)
shapes the category of the human itself. Thus, as Chow demonstrates, com-
municability for the humanities is indistinguishable from the belief in the
expressibility ofhuman subjectivity, which in turn serves as the internal logic
of modern governmentality as an ideology of social perfectibility. From this
perspective, to refuse the demand for communicability is to challenge, at
least provisionally, the linkages that have rendered the human foundational
as both agent and vehicle for the perfectibility of the liberal democratic state.
This is of course the destination of so much debate about poststructuralism:
the moment at which we must assess the possibilities (or not) of human
agency and the utopianism (or not} of democratic governmentality. To the
extent that poststructuralist theory, especially as articulated by feminist schol-
ars, has consistently tried to interrupt permanently this point of arrival, it
might be read as a form of political intervention in the equation linking hu-
manism, expressibility, and perfectibility. That such a refusal is experienced
socially as well as intellectually as a loss is not a surprise, as it places into
doubt that which we do not know how not to want. But the operation of this
want as something more than the truth of the political is necessary, not to
poststructuralism per se but to feminism's own political articulation of its
historical ties to discourses of both the human and liberal governmentality
in Western modernity. 21
In advancing a distinction between the temporalities, if not temperament,
90 ROBYN WIEGMAN
.
of feminism's social movement and its academic enterprise, I have been in-
sisting on the importance for feminist politics of a theoretical humanities. I
have done this for a number of reasons, not the least of which is the neces-
sity of challenging the equation that casts feminist politics solely on the side
of the subjective, everyday, or concrete once again. That my argument is not
original I surely grant: it retraces some of the plotlines and political anxieties
that haunted the feminist movement as it struggled to negotiate institutional
interventions on epistemological as well as distributive levels. To the extent
that the epistemological has been taken up most centrally by the humani-
ties-and turned against itself, we might say, by poststructuralism's critical in-
terest in the unconscious as a form of social language and mediation-fem-
inism has indeed been disciplined. 22 But my point has been this: any call for
a return to the ec.onomic and material as a function of a pointed agenda of
social change, cast as a reclamation of movement sensibility, indeed as a res-
urrection of public commitment, cannot rescue feminism from institution-
alization's disciplinary effects: it can only confirm them, this time from a dif-
ferent position vis-a-vis disciplinary divides. In academic feminist debates
about theory and communicability, then, a disciplinary engine is, I venture
to say, always at work ih the production of what is cast as a simple, even com-
monsense, opposition between the theoretical inside and an exterior public
and hence seemingly politically committed sphere. This is not an argument
against academic.feminism's contemporary desire to think about its obliga-
tion to either social movements (past or present) or to a public social sphere
in which "feminism" as such has been politically demeaned. Certainly, much
more attention needs to be paid to the ways in which academic feminism's
institutional position, indeed its power, can be organized in relation to strug-
gles that cut across various domains. But it may not be strategic, finally, to
cast academic feminism as the ultimate agent or arbitrator of the deployment
of the political, as if its own disciplinary function is to define what the po-
litical will come to mean.
If my argument is an attempt to rescue the possibilities of a theoretical
humanities, it is not, then, to give it priority in a political configuration that
would render academic knowledge production continuous with the tempo-
ralities and affect of social movement. Indeed, I have argued the contrary,
foregrounding discontinuity in order to pay critical attention to the speci-
ficity of institutional politics in which language, disciplinarity, and nation
have been definitively linked. It is in this context that I have wanted to learn
again what poststructuralism might have meant for academic feminism and
hence what it might mean in today's academy for feminism to support, in
the name of politics, a knowledge domain not contingent on the immedi-
ate, the live, the empirically n!al. This is one way of registering my own fear
that the demand for communicability, cast against theoretical language, will
Feminism's Broken English 9I
Notes
1. Susan Gubar, ""What Ails Feminist Criticism;' Critical Inquiry 24 (summer
1998): 878-9o2;Tania Modleski, Feminism Without rn,men (New York: Routledge,
1991). See also my response to Gubar, "What Ails Feminist Criticism: A Second
Opinion," Critical Inquiry 25 (winter 1999): 362-79.
2. Ellen Messer-Davidow, Disciplining Feminism: From Soda/ Activism to Academic
Discourse (Durham, N.C.: Duke University Press, 2002), 213.
3. Naomi Schor, Bad Objects: Essays Popular and Unpopular (Durham, N.C.: Duke
University Press, 1995), xiv.
4· Lynne Segal, 'Why Feminism? Gender, Psychology, Politics (New York: Columbia
University Press, 1999), 14.
5. See my "Feminism's Apocalyptic Futures," New Literary History 31, no. 4 (au-
tumn 2000): 805-25.
6. This is not to say that the structure of the disciplines I am noting here is static.
Mary Poovey's A History of the Modern Fact (Chicago: University of Chicago Press,
1998) is an important intervention in current discussions that seem to take the do-
main of fact "factually," which is to say as a domain that is stable and not a rhetori-
cal and argumentative technology through which its own claims to ontology are
made. In this context it becomes crucial to recognize, as Bill Maurer pointed out to
me, that recent feminist moves to recoup a materialist claim as a political/moral dis-
course ofjustice often rely on the "factual" and not the argumentative--the empir-
ical demonstration of women's exploitation and oppression serves to ground politics.
From within this framework that equates the economic with the factual, poststruc-
turalist insistence that knowledge claims, including the numerical, are argumentative
are recast as elitist disregard for justice.
7· See, e.g., Lisa Lowe, "The International Within the National: American Stud-
ies and Asian American Critique," Cultural Critique 40 (fall 1998): 29-47.
8. On performative identities see Judith Buder, Bodies That Matter (New York:
Routledge, 1993); on public cultures see Michael Warner, T11e Trouble with Normal:
Sex, Politics, and the Ethics of Queer Life (New York: Free Press, 1999); and Jose Munoz,
Disident!fications (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000); on intimacy see
Lauren Berlant, The Queen ofAmerica Goes to Washingto11 City (Durham, N.C.: Duke
University Press, 1997); and Kath Weston, Families~ Choose: Lesbians, Gays, Kinship
(New York: Columbia University Press, 1991); on premodern sexualities see David
Halperin, One Hundred Years of Homosexuality and Other Essays on Greek Love (New
York: Routledge, 1990); and Carolyn Dinshaw, Getting Medieval (Durham, N.C.:
Duke University Press, 1999); and on the psychic life of power and desire see Judith
Butler, The Psychic Life of Power (Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1997); and
Philip Brian Harper, Private Affairs: Critical Ventures in the Culture of Social Relations
(New York: New York University Press, 1999).
92 ROBYN WIEGMAN
g. See my "Queering the Academy" for a more lengthy discussion of the difficul-
ties of articulating sexuality as a term of equivalence with race or gender ("The Gay
90s: Disciplinary and Interdisciplinary Formations in Queer Studies," ed. Thomas
Foster, Carol Siegel, and Ellen E. Berry, Genders 26 [1997): 3-22).
10. See, e.g., Eve KosofSky Sedgwick, Between Men: English Literature and Male
Homosocial Desire (New York: Columbia University Press, 1985).
II. This is not to say that these issues, as objects of study, were not constituted in
social science through a great deal of disciplinary struggle by feminist scholars. In-
deed, feminist social scientists continue today to fight for the legitimacy of certain
kinds of practices as objects of study and to revise methodological protocols that
would render the agents of such practices more than mere informants (as partici-
pants). My point here is not to critique the social sciences per se but to demonstrate
how the various issues that Segal defines as central to a social feminist imaginary-
and to a feminism· committed to something more than academic professionaliza-
tion-have greater disciplinary legibility in some places than in others.
12. Segal also fails to identify the ways in which Marxist paradigms lost their crit-
ical currency within social science fields throughout the 1980s, giving way to eco-
nomic analysis drawn 'to formal modeling. The location of the loss of the political,
then, in the humanities displaces a critical account for the ways in which the real has
been tethered to a formalist economics in that domain defined, nostalgically, as the
foundation of"genuirie interdisciplinarity."
13. See Jane Newman's "The Present in Our Past: Presentism in the Genealogy of
Feminism" for a discussion of the ways a constricted notion of the political gener-
ates an eternal present as the temporal framework for feminist knowledge produc-
tion. Her concern, specifically, is how such presentism operates in women's studies
curricula in ordering a narrow relation to the study of the past (WOmen~ Studies on
Its Own, ed. Robyn Wiegman [Durham, N.C.: Duke University Press, 2002]). For a
discussion of the constriction of the political on poetics see Elaine Marks, "The Po-
etical and tlte Political: The 'Feminist' Inquiry in French Studies," in Feminisms in the
Academy, ed. Domna C. Stanton and Abigail J. Stewart (Ann Arbor: University of
Michigan Press, 1995), 274-87.
14. Inderpal Grewal and Caren Kaplan have written at length outlining the im-
portance of critiquing global human rights discourses as they are taken up within
feminism. See "Introduction: Transnational Feminist Practices and Questions of Post-
modernity," in Scattered Hegemonies: Postmodernity and Transnational Feminist Practices
(Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994), 1-33;"Warrior Marks: Global
Womanism's Neo-Colonial Discourse in a Multicultural Context," Camera Obscura
39 (September 1996): 5-33; and "Transnational Feminist Cultural Studies: Beyond
the Marxism/Poststructuralism/Feminism Divides," in Between WOmen and Nation:
Transnational Feminisms and the State, ed. Caren Kaplan, Norma Alarcon, and Minoo
Moallem (Durham, N.C.: Duke University Press, 1999), 349-63.
15. Women's studies scholars might object to my use of the term discipline here,
arguing instead that t,he field has always defined itself as an interdisciplinary domain.
But my point rests on understanding the national move toward autonomous doc-
toral degrees in women's studies as a reproductive mechanism that cannot not accede
Feminism's Broken English 93
to the protocols of disciplinarity. I do not believe that women's studies should avoid
doctoral programs because of this; rather, it needs to grapple with what it means to
establish a disciplinary structure for what it repeatedly takes as a prototypically polit-
ical, as opposed to academic, project. See Wendy Brown's "The Impossibility of
Women's Studies" (differences 9, no. 3 [winter 1997]: 79-101) for an incisive analysis
of the tension between the academic and the political in the curricular agendas of
the field.
16. One can surely object to this interpretation for a number of reasons, not the
least of which might be my use of instrumentalize as a negative formulation of the re-
lation between academic feminism and the political. After all, why would academic
feminism not want to make its knowledge applicable to a social movement outside
the academy? Why would it object to the implication that it instrumentalizes not for
capital or the state but for progressive social change?
17. Sheila Slaughter has done a great deal of work that tracks the transformation
ofhigher education at the end of the twentieth century. See especially Sheila Slaugh-
ter and Larry Leslie, Academic Capitalism: Politics, Policies, and the Entrepreneurial Uni-
versity (Baltimore, Md.:Johns Hopkins University Press, 1997).
18. I am thinking here of the way that European studies is emerging on some
campuses not as an alternative to the nation-based departmental sites of French, Ital-
ian, and German studies but as their expansion, even as the whole ofAsia continues
to be taught in area studies configurations where, quite often, Korea, China, and
Japan are organized collectively in a single Asian studies department.
19. It is important here as well to consider the ways interdisciplinary identity
sites, as they produce and often affirm discourses of identity formed by "commu-
nity," function to mediate the crisis that a theoretical humanities evokes around is-
sues of social subjectivity and governmentality. Where the question of politics has
been formulated on the side of visibility and the articulation of suppressed histories
(and insistently produced as the counter to the theoretical dismantling of the onto-
logical subject), there is something increasingly too cozy between identity studies'
reliance on community as its lingua franca of countergovernmentality and the mar-
ket's reliance on identity and community as the replacement strategy of the citizen-
function of higher education. From this perspective the nationalist discourses of in-
clusion and democratic completion that resonate as originary discourses in women's
studies and other identity-based sites are temporally dislocated from the political ef-
fects of institutionalization in the present. This does not mean that identity studies
are simply conservative actors, as too many commentators of the left now assume;
but it does point to the kinds of issues that most constructively constitute the inter-
nal critique and political complexity of understanding the present-and I would say
future-of interdisciplinary identity studies today.
20. The contemporary order of the disciplines speaks to this general ideological
and instrumental function, although the ways in which knowledge domains are in-
strumentalized varies. In law, for instance, the unintelligibility of its discourse to a
general readership is itself a condition of the culture of professionalization and ex-
pertise, but that illegibility in no way hampers law's instrumentalized relation to the
state. Rather, law is instrumentalized for the state precisely in relation to its lack of
94 ROBYN WIEGMAN
cident that Barthes refers to the rustic figure of the woodcutter and his tree.
His own analytical insights notwithstanding, it is remarkable that Barthes
reads in the woodcutter and the oppressed an unmediated relation to lan-
guage--theirs is, he writes, "a transitive type of speech" (148)-a relation
that in turn becomes recoded by Barthes as political resistance (to processes
ofbourgeois mythification) and as truth.
The second moment I would like to highlight is found in the section en-
tided "Myth as Stolen Language," in which Barthes clarifies in no uncertain
terms myth's capacity to absorb and recontain everything, including acts of
resistance against it. "When the meaning is too full for myth to be able to in-
vade it," he writes, "myth goes around it, and carries it away bodily" (IJ2).
Of special significance here are, once again, the examples Barthes provides-
in this case the languages of modern mathematics and avant-garde poetry:
In itself, [mathematical language] cannot be distorted, it has taken all possible pre-
cautions against interpretation: no parasitical signification can worm itself into it. And
this is why, precisely, myth takes it away en bloc; it takes a certain mathematical for-
mula (E = mcZ), and makes of this unalterable meaning the pure signifier of mathe-
maticity....
. . . Contemporary poetry ... tries to transform the sign back into meaning: its
ideal, ultimately, would be to reach not the meaning of words, but the meaning of
things themselves. This is why it clouds the language, increases as much as it can the
abstractness of the concept and the arbitrariness of the sign and stretches to the limit
the link between signifier and signified.... Poetry occupies a position which is the
reverse of that of myth: myth is a semiological system which has the pretension of
transcending itself into a factual system; poetry is a semiological system which has
the pretension of contracting into an essential system.
But here again, as in the case of mathematical language, the very resistance offered
by poetry makes it an ideal prey for myth: the apparent lack of order of signs, which
is the poetic facet of an essential order, is captured by myth, and transformed into an
empty signifier, which will serve to signify poetry.... [B]y fiercely refusing myth,
poetry surrenders to it bound hand and foot. (132-34, emphases in the original)
These examples suggest that the process of myth as described by Barthes
can be viewed as a process inherent to the experience and politics of lan-
guage in modernity, wherein we can no longer safely assume that language
will always function in the unproblematically transparent manner that some
of us continue to presume it should. This heightened historical awareness of
language as a source of trouble--on account of its faithlessness and its readi-
ness for co-optation-is what led in part to acts of resistance such as those
mounted by modern mathematics and modern poetry. In both cases, resist-
ance is issued in the form of a deliberate obscurity, exclusiveness, and impene-
trability so as to guard the contents in advance from the ruthless onslaught of
myth and restrict access to them only to initiates. Yet, as Barthes points out,
I02 REY CHOW
.
theory's self-conscious mobilization oflanguage to unmask ideological aber-
rations, has taken on a new kind of worth. The revolutionary defiance of in-
strumentalist linguistic lucidity has transformed, in practice over time, into a
potentially gainful means of generating cultural as well as financial capital. As
in the case of the uncomprehending masses' mythic invocation of E = mc2
for "modern mathematicity;' many who know nothing about the historical
specifics of theory tend exactly to drop such names as Benjamin, Bhabha,
Butler, Derrida, Foucault, Jameson, Kristeva, Lacan, Said, Spivak, and Zizek
like so many instant formulae, as a way to signify one thing and one thing
only-that they've got this thing called theory, that their enunciation is fash-
ionably possessed of theory-ness. If, at an earlier moment, the resistance of
theory could be analogized to the energy that fuses the traditional Christian
promise of otherworldly salvation, such resistance can probably be histori-
cized and recharted, at the turn of the new millennium, as part of the un-
stoppable momentum of a prosperous multinational capitalism, that "ideo-
logical aberration" that will likely continue to diversify, reproduce, and
reinvent itself in the ·decades to come.
Notes
I. The tide of this essay was conceived in response to the tide originally proposed
for this volume, Worth the Agony? As my discussion will show, I believe that the no-
tions of worth and agony are indeed significant in this context because they serve to
highlight the fraught historical implications of the continuing uses of, as well as de-
bates on, critical and theoretical language in the North American academy.
2. See, e.g., the COII).plaints, voiced as recendy as the late 1990s, in Susan Gubar,
"What Ails ~eminist Criticism?" Critical Inquiry 24, no. 4 (summer 1998): 878-902.
3. For a well-known example of such ongoing debates see, e.g., George Orwell's
"Politics and the English Language," in his A Collection of Essays (Garden City, N.Y.:
Doubleday, 1954), 166-77. Orwell attributed the "debasement" of the English lan-
guage in modern times to the conformity and corruption imposed by politics.
4· See a succinct analysis of such resistance in Paul de Man, The Resistance to The-
ory, foreword by Wlad Godzich (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986),
3-20; hereafter page references are included in parentheses in the text.
5· For another well-known, thought-provoking account, in early poststructural-
ism, of the status of language in modern literature, one that is predicated on lan-
guage's self-referential agency, see Roland Barthes, "To Write:An Intransitive Verb?"
in The Structuralist Controversy: The Languages of Critidsm and the Sdences of Man, ed.
Richard Macksey and Eugenio Donato (Baltimore, Md.:Johns Hopkins University
Press, 1970), 134-56.
6. This passage from de Man offers a characteristic summation of these points:
"What we call ideology is precisely the confusion of linguistic with natural reality, of
reference with phenomenalism. It follows that, more than any other mode of in-
quiry, including economics, the linguistics of literariness is a powerful and indispen-
The Resistance ofTheory; or, The Worth of Agony I05
the power of expressing himself, but even to have forgotten what it was that he had
originally intended to say. 2
Writing in this scene com~s to seem impossible because the diary can have
no concretely imagined public, present or future. The totalitarian state, with
its godlike control of media, has eliminated the civil-society context without
which neither public nor private life can have modern meaning. The diarist's
blockage illustrates the lack of both. Winston has no privacy because he is
visible to the watching telescreen, and when he puts his notebook away in a
drawer, he knows it is useless to hide it. But he is also deprived of publicness.
That means not only an audience to write for in the present but, more
tellingly, the sense of a future that might be capable of comprehension, but
different. "Either the future would resemble the present in which case it
would not listen to him, or it would be different from it, and his predica-
ment would be meaningless."What he requires is a near future, linked to him
by a chain of continuous transformation. Even a diary, the most private of all
forms, requires this hope as its condition of possibility. Finally, at the end of
the scene, Winston arrives at a resolution:
He was a lonely ghost uttering a truth that nobody would ever hear. But so long as
he uttered it, in some obscure way the continuity was not broken. It was not by
making yourself heard but by staying sane that you carried on the human heritage.
He went back to the table, dipped his pen, and wrote:
To the future or to the past, to a time when thought is free, when men are different from one
another and do not live alone. (26-27)
The public sphere here becomes purely imaginary or, we might say, inter-
nalized as humanity. In order to write even a diary, Winston must imagine
the ability to address partial strangers-men who are different and do not
live alone. When he turns this ability into an internal freedom and is able to
dispense with the need to be heard, he begins to speak direcdy to humanity
in an effect that could apdy be called lyrical, since Winston appears to ad-
dress humanity only in the absence of any actual context of address.
Isn't the imaginary character of such a general address necessarily its
weakness? The diary has no place to go, except into the hands of the police.
Its address can only be internal projection. It has no readers, no scene of cir-
culation. It stands for the pure wish that such a scene exist, that it might be
oriented-as in fact it cannot be-to a horizon of difference. Its rhetorical
addressee is only a placeholder for others and merely marks the idea of a san-
ity that could be confirmed through the exchange of perspectives. Orwell
seems to be trying to imagine a way to get around the chicken-and-egg cir-
cularity of publics, which only exist by virtue of the rhetoric that addresses
them.
This image of writing as a ghost of freedom is a striking image, tapping
108 MICHAEL WARNER
into a frustration th~t I think is widely felt, and not just under authoritarian
regimes. Orwell presents 1984 as a dystopia of totalitarianism. But is that
what this scene is about? The extreme conditions of the novel would be hard
to realize outside the most frozen Gulag. Orwell's 1984 is therefore easier to
read as the negative image against which liberal society defines itself than as
a plausible critique of existing alternatives. That telescreen in Winston's room
is not just Stalin technologically extended. It is also an anticipatory image of
mass culture, about which Orwell also worried. Orwell's dystopia stirs read-
ers because the frustration it asks them to imagine is common enough not
just behind the old Iron Curtain but here in the land of freedom, under
civil-society conditions, whenever the available genres and publics of possi-
ble address do not readily lend themselves to a world-making project. Any-
one who wants to transform the conditions of publicness, or through pub-
licness to transform the possible orientations to life, is in a position
resembling that of Orwell's diarist.
For whom does one write or speak? Where is one's public? These ques-
tions can never be answered in advance since language addressed to a public
must circulate among strangers; neither can they be disinissed, although the
answers necessarily remain mostly implicit. One does not stand nakedly to
address humanity. Every entry assumes an already recognizable form, a dis-
cussion already underway, a discourse already in circulation, a medium, a
genre, a style, and, for what counts as politics in modernity, a public to be ad-
dressed. People often say, when they are dissatisfied with extant publics, that
they write only for themselves; this can only be at best a lazy, shorthand ex-
pression, even for diarists. Every sentence is populated with the voices of
others, living and dead, and is carried to whatever destination it has not by
the force ef intention or address but by the channels laid down in discourse.
These requirements often have a politics of their own, and it may well be
that their liinitations are not to be easily overcome by strong will, broad
Inind, earnest heart, or ironic reflection. To speak in a certain way is to be
typed as a speaker. To publish iri a certain venue is to orient oneself to its cir-
culation, as a fate.
It Inight very well be that extant forms and venues will accommodate
many political aims. But what if they do not? What if one hopes to trans-
form the possible contexts of speech? Since such a hope is likely, of its very
nature, to be less than fully articulate, I suspect it is more common than any-
one imagines. One cannot conjure a public into being by force of will. The
desire to have a different public, a more accommodating addressee, therefore
confronts one with the circularity inherent in all publics: public language ad-
dresses a public as.a social entity, but that entity exists only by virtue of be-
ing addressed. It seems inevitable that the world to which one belongs, the
scene of one's activity, will be deterinined at least in part by the way one ad-
Styles oflntellectual Publics 109
cited as the example· of writing that is, as all writing should be in the view
of some critics, oriented to the largest possible audience. In a recent essay in
Lingua Franca James Miller approvingly echoes Pollitt's attack and points out
that it has become common among critics who share this view to cite Or-
well as a model. Orwell, as they understand him, represents the idea that the
writer is obliged to write with the greatest possible transparency, coming as
close as possible to an address to all persons. Style, in this argument, is seen as
determining the size of the audience, which in turn is seen as determining
the potential political result. Orwell illustrates not only the principle of a
clear style but the entire chain of reasoning that leads from style to political
engagement. "That he was staggeringly successful in reaching the largest
possible public, in a way that very few twentieth-century writers have been,"
Miller writes, is indicated by the "simple fact" that he "has sold, between An-
imal Farm and Nineteen Eighty-Four, more than 40 million books in sixty lan-
guages which is, according to John Rodden, 'more than any pair of books by
a serious or popular postwar author.' " 4 (You can almost hear the Berlin Wall
being brought down, like the walls of Jericho, by the chirping of the cash
registers at Barnes and Noble.)
Does Orwell really.stand for the idea that accessible style leads to mass
markets and therefore to effective politics? He himself emphasizes, in "Poli-
tics and the English Language," that his ideal of clarity in thought "is not
concerned with fake simplicity and the attempt to make written English
colloquial." I hav~ my doubts about his definition of precision: "What is
above all needed is to let the meaning choose the word, and not the other
way about." 5 It is possible to describe the phenomenon that gives force to
this idea without the jntentionalist semantics to which Orwell here falls prey.
Yet he is ma.king a point about the difficulty of precision and not, as is gen-
erally implied in current polemic, about the need for a populist idiom in
search of a numerically extensive audience.
The image of forty million copies of Orwell lighting up the UPC scan-
ners of the free world certainly contrasts oddly with Orwell's own image of
Winston's diary, hidden in a drawer, with a speck of dust carefully placed on
top so that it will be possible to tell when the police have read it. "It was not
by making yourself heard but by staying sane that you carried on the human
heritage.'' Somehow Orwell has come to stand for the opposite of this sen-
timent that carrying on the human heritage requires that one be heard by as
many people as possible.
We might also read the diary scene, and its intense melancholy, as an un-
recognized allegory of the displacement of the writer by the technologies of
the mass. There is something unmistakably nostalgic in Winston's fetishiza-
tion of the cream laid paper, the nib of the pen, writing by hand-a fetishism
echoed in that placement of the piece of dust on the cover and by the rna-
Styles of Intellectual Publics I I I
teriality of every piece of writing described for the remainder of the novel.
This is not the image of writing that Orwell's current advocates have in
mind; its desperate fetishism suggests that Orwell himself worries about the
estrangement of mass publics, which appear in the novel in drag as totalitar-
lamsm.
In response to the polemic against the style ofleft academic theory,Judith
Buder has frequently invoked Adorno's Minima Moralia-a much more ex-
plicit commentary on the estrangement of mass publics. Her appeal to
Adorno is the basis for the conceit of Miller's Lingua Franca essay, which dis-
cusses the debate over clarity in left academic theory by comparing Orwell
and Adorno, contemporaries who, in Miller's view, represent antithetical un-
derstandings of the politics of style. Adorno, however, fares no better in this
exchange of polemics than does Orwell.
Buder cites Adorno to the effect that common sense is an unreliable stan-
dard for intellectual writing. The apparent clarity of common sense is cor-
rupt with ideology and can only be countered by defamiliarization in
thought and language. The task of the intellectual is to disclose all the forms
of distortion, error, and domination that have been embedded in the current
version of common sense. As she points out, views that now strike us as
grotesque have often been graced with such immediate comprehension that
they hardly needed to be stated at all. The rightness of slavery and the sub-
ordination of women are only the most politically salient among many other
gruesome examples. Common sense is often enough unjust. Language that
takes us outside the usual frame of reference, teaching us to see or think in
new ways, can be a necessary means to a more just world. And to the degree
that our commonsense perceptions contain distortion, just so far will the ef-
fort of reimagining seem difficult, even (to many) unclear.
This is a forceful argument, although one might object that the need for
unfamiliar thought is not the same as the need for unfamiliar language.
There is a long tradition of argument for both. Dissent from the pressure of
unexamined common sense is a cardinal principle of the Enlightenment. For
most Enlightenment intellectuals the idea was to create a new, more reflec-
tive--and therefore more just-common sense. And at least since romanti-
cism there has also been a long history of skepticism about the possibility of
pure and universal clarity, given the arduousness of the vision called for, or
about the idea that reflection alone will produce insight.
Indeed, Butler did not need to appeal to so suspiciously foreign an au-
thority as the Frankfurt School on this point; a very similar argument lies at
the core of American transcendentalism. Henry Thoreau, who is taken in
some quarters to be nearly a byword for epigrammatic clarity, had nothing
but scorn for common sense and the journalistic demand that one write for
it. "It is a ridiculous demand which England and America make, that you
112 MICHAEL WARNER
shall speak so that tli'ey can understand you," he writes at the end of Walden.
"Why level downward to our dullest perception always, and praise that as
common sense?The commonest sense is the sense of men asleep, which they
express by snoring."6 Thoreau had his own reasons for distrusting common
sense and its clarity. The commonsensical legitimacy of slavery was one. He
also thought that true perceptions must be poetic, transformative, even trans-
gressive; any true thought must wake one out of common sense. This he
took to be a demand on style as well as thought. Thinkers who aspire to ex-
pand the realm of the thinkable can hardly be expected to avoid experi-
ments of usage. His call for defamiliarizing language contains both a classic
Enlightenment wish (since "men asleep" need to be awakened from the
sleep of common sense) and a more romantic conviction that the result
could never look like simple clear reasoning, which would address the ra-
tional faculties only. Hence the need for literary language.
Adorno distrusts common canons of clarity for reasons that encompass
Thoreau's but go further on the strength of a different kind of argument. "A
writer will find that the more precisely, conscientiously, appropriately he ex-
presses himself," writes Adorno, "the more obscure the literary result is
thought, whereas a loose and irresponsible formulation is at once rewarded
with certain understanding." Adorno did not think this was necessarily or al-
ways true; it is true under the conditions of mass culture and an idealization
of common senst: that is based in commodity culture. "Shoddiness that drifts
with the flow of familiar speech is taken as a sign of relevance and contact:
people know what they want because they know what other people want." 7
In other words, they embrace the idiom that, in its social currency, prmnises
them the widest possible belonging. Commodity culture intensifies this de-
sire and dist.orts it. The producers of mass culture, for obvious reasons of self-
interest, take care to make their commodities intelligible to as wide a market
as they can. This is one side of the picture but not what concerns Adorno
most. He does not just criticize mass culture as cynical manipulation. He sees
the way the expansiveness of mass circulation affects and distorts a desire for
social membership on the part of readers; and he thinks this is the root of the
problem of style. The wide circulation of language in mass culture is per-
ceived and treasured as a quality of style by those who Inisrecognize it as
clarity and sense.
Adorno is describing the manifestation, in matters of style, of one of the
most pervasive and troubling effects in mass society: the phenomenon of
normalization. Ideas of the good-and, in this case, the beautiful as well-
are distorted, in ways that escape nearly everyone's attention, because they
have been silently adjusted to conform to an image of the mass.A good style
is a normal style. What counts· as normal depends on distribution; the range
of variation defines the norm. This is a distinctively modern way of defining
Styles of Intellectual Publics II 3
and as a mandarin, a foreign and inscrutable nerd. Miller does not scruple to
produce a personal pathology as the not-so-hidden meaning of Adorno's
thought:" Minima Moralia," he writes, in an attempt to sound sympathetic, is
"the effort of a sensitive introvert" (36).
One of the most amusing moments in Adorno's writing, by the way, is an
episode in his autobiographical essay about the years he spent in a research
project on the medium of radio in Newark, New Jersey, just after he fled
Nazi Germany. One day he was met by a young American researcher who
asked him, in what Adorno calls "a completely charming way,""Dr.Adorno,
are you an introvert or an extrovert?" He does not tell us his response. Per-
haps he was too dumbfounded to make one. When he told this story later,
however, it was to illustrate the spread of reified thinking. 12
Miller, no doubt unaware of this ironic echo, needs to render Adorno an
irrational introvert in order to arrive at the question announced by the title
of his essay: "Is Bad Writing Necessary?" The question is a false one, an ex-
ample of polemic rather than real deliberation. To answer the question in the
affirmative--bad writing is necessary-entails a contradiction in terms. Any
way of writing that could be said to fit necessity cannot be called simply
bad. Having posed the issue this way, Miller is able to ensnare the victim in
a paradox: "Does this mean that Adorno's and Butler's most challenging
ideas, precisely because of their relative popularity among a not-insignificant
number ofleft-leaning intellectuals, have lost their antithetical use value and,
by the infernall~gic of exchange, been alienated and perhaps even dialecti-
cally transformed-turned into something hackneyed and predictable? If
one accepts Adorno's position in Minima Moralia, there is no escaping the
conclusion" (43).
Actually, this conclusion is very easy to escape. Adorno does not infer
alienation directly from the number of comprehending readers. He equates
alienation with an imitative style of mass comprehension that defensively re-
sists the unpredictability of thought. Numbers of readers are not the issue.
The manner of reading is-although Adorno believes that the problem with
the currently dominant manner of reading is that its imagination of value is
controlled by people's tacit calculations about the numbers of readers with
whom they will be in alignment. So no matter how many people read and
comprehend his writing, that in itself tells us nothing about its social mean-
ing. Only when the extensiveness of the reading audience is taken into nor-
mative consideration in advance by that very reading audience do we have
the phenomenon he describes.
I have taken a detour through this episode in Anglo-American polemics
partly because it shows how primitive our thinking about publics is. The as-
sumption seems to he that a clear style results in a popular audience and that
political engagement requires having the most extensive audience possible.
Styles oflntellectual Publics II 5
This view is assumed rather than reasoned, which is why anyone who dis-
sents from it can only be heard as proposing inanities: that bad writing is
necessary, that incomprehensibility should be cultivated, that speech in order
to be politically radical must have no audience. In Miller's summary both
Orwell and Adorno are made to share the assumption that clarity of style
produces large numbers of readers: Miller's Orwell thinks this is a good
thing; Miller's Adorno thinks it is a bad thing.
We begin to normalize intellectual work whenever we suppose a direct
equation between value and numbers-imagining that a clear style results in
a popular audience and therefore in effective political engagement. So
deeply cherished is this way of thinking that to challenge it is to court deri-
sion, especially in journalistic contexts. Adorno tried to identify a connec-
tion between the mass circulation of discourse and the mode of reading ori-
ented to that circulation. 13 He is heard, instead, as arguing against readability
in principle.
Given such confusion, it is perhaps better to return to very basic ques-
tions. What kind of clarity is necessary in writing? Clarity for whom?
For some, the answer to these questions is too obvious to need stating.
Writing that is unclear to nonspecialists is just "bad writing." This general
moral position is implied by Miller's title, as it is by the Bad Writing Award
cooked up by the journal Philosophy and Literature. This idea of clarity as a
self-evident morality is the self-understanding of a certain middlebrow pub-
lic and its paid flatterers in places like the New York Times. People who share
this view will be generally reluctant to concede that different kinds of writ-
ing suit different purposes, that what is clear in one reading community will
be unclear in another, that clarity depends on shared conventions and com-
mon references, that one person's jargon is another's clarity, that perceptions
of jargon or unclarity change over time. (My students have trouble reading
eighteenth-century prose that was a model of clarity in its time, but they
take as self-evidently clear such terms as objective and subjectiv~terms de-
nounced as hideous neologistic jargon when Coleridge used them.) People
who think the charge of bad writing is self-evident or universally obvious
therefore tend to be naive at best and quite often can be shown to be hypo-
critical. As Judith Butler rightly notes, for example, the charge is almost al-
ways reserved for thinkers in the humanities who share certain unpalatable
views. Even conservative academics in the humanities who write opaquely
are seldom attacked; the hostility of journalists seems reserved not only for
certain disciplines but for left thinkers within those disciplines.
Should writing intended for academics in the humanities aspire to acces-
sibility for everyone when we don't expect the same from writing in
physics? Isn't such an expectation tantamount to a demand that there should
be no such thing as intellectuals in the humanities, that the whole history of
II6 MICHAEL WARNER
be written for nonspecialists; her more serious charge is that Buder's work is
not written for canons of argument among specialists, either in philosophy
or in law, and that only the star system of cultural studies accounts for its
form of address. 14 Some of the stylistic tics Nussbaum targets, like the ten-
dency to introduce premises in conditional "if ... then" clauses and then to
treat those premises as·givens, have to do with logical argumentation hut not
necessarily with exposition for nonspecialists such as the presumed readers
of New Republic, where Nussbaum was writing.
So a further assumption seems to be required to produce the charge that
inaccessible writing is irresponsible. One must hold not only that clarity is a
special burden on writers with political aspirations but that the kind of clar-
ity they need is the kind found in journalistic or political publics. This de-
mand seems to me wholly unjustified for reasons that I hope to make clear.
In all the attacks on the style of left academic theory, I have not seen a co-
gent defense of this extra requirement. It tends to be taken for granted, es-
pecially by journalists. There is a reason for the silence; those who believe
most ardendy in the power of journalistic publics tend to believe that those
publics are like the air-everywhere, invisible, and permeable to light. It
hardly occurs to them to wonder whether a public might be a cultural form
predisposed to some ends over others.
Notice, too, that the charge ofbad writing carries a corollary assumption:
that if only left academics would write accessibly for journalistic publics,
they would be more politically effective. This does not obviously follow, and
experience suggests that it is a mistake. Accessible prose alone gets you noth-
ing if the ideas are unpalatable for other reasons or if the public is structured
in such a way as to be substantively prejudicial. There are many arguments
that will never fmd their way to the pages of the New York Times no matter
how clearly expressed. Just as it is a mistake to equate good writing with ac-
cessibility, so also is it a mistake to equate an easy style with effectiveness.
We are drawn into these assumptions so insidiously that they can distort
the defense of difficult writing as well. It is all very well to argue that some
kinds of difficult writing might be good, even politically necessary. But is
difficulty a virtue in itself or an effective strategy for defarniliarizing com-
mon sense? To defend academic writing on such grounds is to assume that
defarniliarization works all by itself. One falls into the same mistake as those
who believe in transparency, saying nothing about context, audience, ways of
reading, or mediation by form. How does writing defamiliarize common
sense? If it does so only when read by the protocols of academic discourse--
where, for example, it is axiomatic that complexity is to be valued over sim-
plicity-then the arguments of Pollitt and others have some force: the polit-
ical benefits that flow from this strategy of resistance do so only within the
restricted zone of academic circulation. Defamiliarization for whom?
II8 MICHAEL WARNER
Might it not be the case that what might have been defamiliarizing has
become, for many in the academy, all too familiar? Many people outside the
academy are defensive about using their judgment in the face of difficulty;
might it not also be true that many inside it are defensive about giving up
the display of difficulty in the surface of writing? There would be nothing
surprising in this. Style performs membership. Academics belong to a func-
tionally segregated social sphere, and in the humanities in the United States
that sphere is increasingly marginal, often jeopardized. People use style to
distinguish themselves from the mass and its normalized version of clarity.
Often, those who do so-especially graduate students, whose role is not in-
stitutionally secured-are also trying to mark their own somewhat tenuous
membership in a fragile but desperately needed subculture. A value on diffi-
culty contributes to the poesis of that social world, just as an ideologized
clarity contributes. to the poesis of journalistic publics. These social dimen-
sions of style are probably more important to the making of any public than
either clarity or defamiliarization considered in the abstract.
At stake in the dispute about style, then, are different contexts for writing,
different ways of imagining a public. The issues are obscured, rather than
clarified, whenever W(} assume that a public intellectual is one who writes
for large numbers, that an untroubling and familiar idiom is essential to po-
litical engagement, that meaningful political work is necessarily performed
within what cum;ntly counts as politics, that it should bring about changes
within the calendar of news, or that political position-taking is the only way
of being creatively related to a public. What disappears, in this view of the
politics of prose, is the public of writing itself. Publics spring neither from
clarity, which pretends they are transparent, nor from defamiliarization per
se, which makes opacity private. Publics require a manner of address, a ma-
terial context of circulation, affective dispositions of reading or witnessing,
and a social imaginary that confers significance on performance or literate
practice.
So we are back where we began: how could one bring a different public
into being, transforming the conditions of speech?
The question is blunted by the very ideology that drives much of the talk
about public intellectuals in the first place: the dominant ideology of the
public sphere, dating at least from the early eighteenth century, according to
which the public sphere is simply people making public use of their reason.
Citizens, in this commonsense view (shared equally by high theory after
Habermas and by the folk theory of democracy), form opinions in dialogue
with each other, and that is where public opinion comes from. Any address
to a public tends to be understood as imitating face-to-face argumentative
dialogue, or rather ~ idealized version of such dialogue. Public opinion is
thought to arise out of a continuum of contexts ranging from common
Styles oflntellectual Publics I 19
especially adept at framing issues for critical discussions and where change
results when discussion encompasses the most extensive possible public in its
deliberative agency. This conception of the intellectual's relation to politics
relies on a language ideology in which ideas and expressions are infinitely
fungible, translatable, repeatable, summarizable, and restatable. To the extent
that this is what public language is supposed to be about, attention must be
deflected away from the poetics of style, as well as from the pragmatic work
of texts in fashioning interactive relations. Publics are co~ured into being by
characterizing as a social entity (that is, as a public) the world in which dis-
course circulates; but in the language ideology that enables the public sphere
this poetic or creative function of public address disappears from view.
Rather than help to constitute scenes of circulation through style, intellec-
tuals are supposed to launch transparently framed ideas into the circulation
of an indefinite public. Of course, if intellectuals thought of themselves as in-
volved in world-making projects, it is not clear that intellection would be
more effective than, say, corporeally expressive performances. It is not clear
that intellectuals would have a naturally leading role in the process at all.
Hence it is perhaps not surprising that the professional class of intellectuals
should seem reluctant to abandon the conception of public discourse whose
inadequacy they continue to discover.
The wish for popularly read intellectuals responds in part to the extreme
segregation ofjournalistic and intellectual publics in the United States. They
are segregated not just by attitude and style but by the material conditions of
circulation. Publics do not exist simply along a continuum from narrow to
wide, specialist to general, elite to popular. They differ in the social condi-
tions that make them possible and to which they are oriented. The United
States is an extreme case. The American strain of anti-intellectualism has
made intellectuals feel like exiles for the past two centuries; small wonder
that many should dream of vindicating themselves through fame, the only
currency of respect that really spends in America. The intense capitalization
of mass culture here means that the media that matter are those whose scale
and scarcity of access are most forbidding. Meanwhile, the saturation of uni-
versities by commercial and state interests makes academic work in some
ways less than public, insofar as intellectuals there come to be either func-
tionally incorporated into the management culture of expertise or, alterna-
tively, marginalized. And for the past thirty years or so trade and academic
publishing have been institutionalized as distinct fields of production to a
much greater degree than in any other country, and the decentralization of
the American university system prevents it from providing the coherent plat-
form of authority that is to be found in more frankly elite systems such as
that of France.
University presses and journals are mulish compromises, half professional
122 MICHAEL WARNER
and half public. Their products are widely available to any stranger who can
buy or borrow copies, and in that sense they address publics. But they also
take care to maintain a close fit between their circulatory ambit and the pri-
vate realm of the professions. They select authors from professions; they vet
manuscripts (less and less, it is true) with expert readers within fields; they
promote works within professional organizations and academic markets.
(This is true even of presses like Routledge that have no formal ties to uni-
versities.)
The world of strangers to whom this discourse circulates is a world in
which strangers are either directly certified in advance by institutions and
networks or indirectly limited by the distributional practices of the pub-
lisher. Readers share reference points, career trajectories, and subclass inter-
ests. They share protocols of discourse, including things like a preference for
complexity. ("Actually, I believe it's more complicated than that" is, within
the academic world, an unanswerable shibboleth; it articulates a professional
mode for producing more discourse and for giving it an archivally cumula-
tive character. The same gesture falls hopelessly flat in journalistic settings,
where the extensive uptake of audience attention is at a premium.) Writers
in this world are inevitably involved in a different language game from jour-
nalists.
The private circulation of academic discourse could be all to the good in
the routine functioning of a discipline. But when disciplines decline or go
into crisis, or when members for their own reasons seek to use the academic
platform to address a different public, the existing routes of circulation prove
unsatisfactory. Circulation is then controlled by conflicting laws. Journalists,
wh0 as a class have an interest in mass circulation and the forms of author-
ity based oh it, are only too happy to point out the conflict.
These conditions structure the available publics for thought and writing
in the United States. They are not to be overcome by a mere change of atti-
tude, any more than Orwell's diarist could have been expected to generate,
out of style alone, a time when thought is free, when men are different from one an-
other and do not live alone. Academic left theory, mostly from within the jeop-
ardized disciplines of the humanities, has been attempting to reconstitute it-
self as a public, often with the explicit intention of ceasing to be organized
by disciplines. Often enough it seems willing to postulate its own world
through idiomatic and topical allusions to mass culture. The result frustrates
nearly everyone. Between the academy and the mass, between the disciplines
and journalism, the conditions for public circulation do not for the most
part now exist.
There are of coarse many ways in which the effort to bring a public into
being, to do world-making ~ork in the public sphere, can go wrong. When
Katha Pollitt complains that academic intellectuals postulate their own radi-
Styles oflntellectual Publics 123
calness in a way that entails no risk and reduces to pseudopolitics, the strong
version of her point is that the public of academic work is being misrecog-
nized. Like most academic expertise it circulates only in a well-defined path
mediated almost entirely by the university system; but it no longer under-
stands itself this way. It seeks to overcome the separation of academic, trade,
and political publics by means of its topical content rather than through its
public circulation. Of course, this perfectly valid point can also be turned
around. As Adorno points out, the journalistic public itself can fail to be a
scene of risk or world making. When journalists denounce academics for
speaking in a way that is not already familiar, they too are trying to avoid the
risk of truly public circulation.
There are many academics, especially in cultural studies, who distrust the
claim ofjournalists and mass media to represent the only relevant public and
who seek public relevance in a different way. Rather than seeking fame or
publicity in journalistic publics, they seek to regard all intellectuals as public
intellectuals. They aspire to see their own work as politics, either in the gen-
eral sense of contested culture or even in the narrower sense of having a
bearing on common action and state policy. Recognizing that academic dis-
ciplines, for better or worse, create a functional gap between themselves and
political publics, they wish to eschew their disciplines (many of which are in
an exhausted state anyway) as the context for their writing and thinking. Yet
they do so not by leaving the disciplines entirely, writing for publics and
lifeworlds outside the academy, but by adapting work and career within an
academic context as much as possible to a political self-understanding.
This experiment has its own dangers. Among them is a loss entailed by
imitating the temporality of politics without recognizing the difference of
temporality available in these two contexts for circulating discourse. Politi-
cizing thought tends to mean adjusting it to the urgencies of the headline.
Some kinds of thought, essential to politics but not captured within its
terms, might require a different space of circulation. The academic disciplines
have their own orientation to time, which they elaborate by means of a
whole apparatus of futurity. They treat knowledge as cumulative; they re-
quire new members to master the field's history and contribute to its
archives; they treat research as corrigible inquiry; they are structured by roles
of apprenticeship and expertise and by a professionalism that is socially self-
reproducing. Cultural studies, which arose partly from a distrust of this struc-
ture of expertise, has sometimes attempted a methodical elimination of each
element in this apparatus of futurity. Yet so long as such work continues to
circulate only within a metadisciplinary academic framework, its aspirations
to political time remain blocked. This contradiction gives force to the ob-
jections of journalists.
Any public includes strangers, present or future. The quality of risk that
124 MICHAEL WARNER
Notes
Donald Fleming and Bernard Bailyn (Cambridge, Mass.: Harvard University Press,
1969), 338-70.
13. The issues enumerated in this sentence pervade Adorno's writing, but a few
key texts can serve as examples in addition to Minima Moralia. See, e.g., The Stars
Down to Earth and Other Essays on the Irrational in Culture (New York: Routledge,
1994); Introduction to the Sociology of Music (New York: Continuum, 1989); and
"Freudian Theory and the Pattern of Fascist Propaganda," in The Essential Frankfurt
School Reader, ed.Andrew Arato and Eike Gebhardt (New York: Continuum, 1987),
n8-37·
14. Martha Nussbaum, "The Professor of Parody;' New Republic, Feb. 22, 1999,
37-45·
15. See the title essay in my Publics and Counterpublics (New York: Zone Books,
2002).
16. Some of these different conceptions are reviewed in Edward Said, Representa-
tions of the Intellectual (New York: Pantheon, 1994); and in Bruce Robbins, ed., Intel-
lectuals: Aesthetics, Politics, Academics (Minneapolis: University of Minnesota Press,
1990).
17. John Guillory, "Literary Critics as Intellectuals: Class Analysis and the Crisis of
the Humanities;' in Rethinking Class: Literary Studies and Soda! Formations, ed. Wai
Chee Dimock and Michael T. Gilmore (New York: Columbia University Press,
1994), 107-49, II7.
18. This definition of a public is elaborated in my Publics and Counterpublics, cited
above.
19. Nina Eliasoph, Avoiding Politics: How Americans Produce Apathy in Everyday Life
(Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1998).
PART 3
With apologies to Linda Charnes for prolonging her ordeal as victim of the
day-many others could be found for the sacrificial role--one is tempted to
make a distinguo: this is bad writing not because it is theory but because it is
lazy, in-group, sloppy prose that uses allusion to deities and demi-deities of
the moment and half-digested theoretical terminology-ripped from con-
text and yoked in half-analyzed ways (see those points de capiton conjoined to
quilting, for instance)-to make the simulacrum of an argument rather than
the real thing.
There is far too much of this kind of writing produced by academics but
not because it is "doing theory." On the contrary, it is prose that can't shoot
straight enough to be theoretical. And post-theory and antitheory don't nec-
essarily fare any better. Rosenbaum's diagnosis is of course hopelessly out of
date; more reliable ·commentators will tell you we entered "post-theory" at
least a decade ago, with the turn to new historicism and postcoloniality, and
the same kind of prose is with us.
I want to evacuate the question of"bad writing" and leave it for what it
is, bad writing, to get' on to the more interesting question of difficult writ-
ing. The issue may be stated in this form: must critical writing put certain
notions of common setise into question, unsettling the grammatical frame of
understanding and reference by which we usually proceed? And if so, what
is the relationship of this critical unmooring of common sense to the re-
sponsibility that we, as scholars, have to communicate effectively to a wider
audience and to those who are not necessarily schooled in the same idiom?
These queries suggest that certain ideas and arguments may need to violate
standards of decorum, clarity, even grammatical and syntactical conventions,
in order to convey, or rather to do, something new and unsettling. How can
you speak die old idioms if you are trying to make a revolution? Yet, if the
revolution is to be effective--reach a wider public-how can you sacrifice
the common language?
This question has plagued the avant-garde since its inception. It is part of
what Guillaume Apollinaire called the "long quarrel ... of Order and Ad-
venture."3 Misunderstandings between the artistic and political avant-gardes
have often turned on the issue of language and communicability. Political
avant-gardes historically tended to want to promote the language of ordi-
nary men, to make the linguistic sign transparent. The clear moral and polit-
ical messages of melodrama, delivered in an emphatic rhetoric, suited the
French revolutionaries, and it is no accident that after the Bolshevik Revo-
lution Maxim Gorky attempted to revive melodrama as a genre: he knew it
was an effective vehicle for mass communication. The artistic avant-garde,
however, from Mallarme onV~[ard, chose a hermetic language that required
apprenticeship, a novitiate, if one wanted to enter the chapel.
One could argue about which form of avant-gardism has more perma-
On Difficulty, the Avant-Garde, and Critical Moribundity 13 I
nently affected our cultural lives, but it is wrong simply to equate them and
to assume the compatibility of their goals. And the assumption one some-
times finds among academics-that practices deconstructive of meanings-as-
usual in the world work to subvert the established political and moral order
of things-needs critique as well. Subversion for whom, if communication
with the nonadepts is lost? And to the extent that the language of the priest-
hood eventually enters a more public kind of speech, circulates among the
laity-witness the term deconstruction, which has by now become a journal-
istic commonplace, applied to everything from architecture to clothing-it
is inevitably in a parodistic version of its original contextual meaning and
force.
As someone educated when the avant-garde of high modernism still held
sway, I was initiated into the belief that difficulty was a positive value in art
and that the explication of that difficulty was a worthwhile enterprise. It was
worthwhile first of all because unpacking, making perspicuous, and trying to
understand the difficulties of a Mallarme sonnet or Eliot's Four Quartets took
one to what those poems were "about." They were, among other things,
about the difficulty of expression in a language that needed to be made new
to be faithful to the new, to the unsaid and unthought. "For last year's words
belong to last year's language I And next year's words await another voice." 4
And then it was worthwhile because the explication of difficulty allowed
one to exchange the understandings gained with others-they became the
basis of a sharing of precious knowledge gained, incipiently the foundation
of a community of understanding. (I remember that this sometimes took the
form of one of the early Mike Nichols-Elaine May dialogues: "Yes, you've
read ... Zarathustra?" "Yes, yes. It was as if the heavens had opened.") So that
exegesis was valued-in the classroom, in critical writing-not only because
it appeared the royal road to understanding-of things we sensed were im-
portant to understand-but because it educated us as finer sensibilities, and
indeed created that "us," as partakers in a knowledge worth having.
Northrop Frye could argue in 1957, in his "Polemical Introduction" to
Anatomy cif Criticism: "Everyone who has seriously studied literature knows
that the mental process involved is as coherent and progressive as the study
of science." 5 And in this belief there is more of a continuity between New
Criticism and the French structuralist theories that came to contest its hege-
mony in American universities than is often perceived. If the notion of a
"science litteraire" violated the genteel exegetical traditions of New Criti-
cism, it nonetheless promoted what was essentially another kind of formal-
ism. Both formalisms believed that the patient discernment of literary form
and structure were steps on the way to understanding. IfNew Criticism be-
lieved the object of understanding was the poem itself, and structuralism
preferred the genre or the overarching notion--such as "narrativity"-they
132 PETER BROOKS
were united in the faith that knowledge of literature, what it meant and how
it meant-the conditions for the creation of meaning-was knowledge
worth having and worth constructing a curriculum on.
To be sure, our recent culture wars were partly about a nostalgia-on the
part of extra-academic cultural commentators, joined by the cultural right
within the academy-for a polite, gentlemanly exegesis of great literary
works, expressed in a language that didn't need much more technicity than
sestet and metaphor. Whereas the public is perfectly willing to concede that
the languages of the sciences-and perhaps even the social sciences-may
evolve in response to the imperatives of research, produce new conceptual
difficulties and even neologisins, the humanities ought to remain the realm
of the true, the tested, indeed of the eternally true. Like "human nature" it-
self the subject matter and language of literary study and philosophy should
not change. Since we humanists still write about Sophocles and Shakespeare,
why need we invent new difficulties in the talk about them? Let the hu-
manities remain the place of cultural truisins.
Nonetheless, even' if we protest the terins given to the debate by the cul-
tural right, I think we are forced to recognize a true crisis in the notion of
difficulty. For one thi~g. it has lost its moorings in the notion of the avant-
garde as a socioculturally valid group and practice and object of attention. It
is not that there won't always be art that is misunderstood, that is in advance
of public understanding and acceptance-although the recuperative powers
of the media and of popular culture have become astonishing, and it now
takes precious little time for the challenging art object to be recycled in MTV
form. It is that the sociocultural form (should I now say formation?) of the
avant-garde now lacks plausibility. The dynamic of the postmodern is such
that the exJ>ressive media of literature and art no longer have the ability to
shock and perplex, at least not in forins that drive those who would under-
stand them-as once was the case-to patient exegesis and explication.
The modernist avant-garde produced criticism as a necessary completion
of its artistic practices (Eliot's footnotes to The Wasteland might offer the par-
odic instance of this, and Nabokov's Pale Fire its metainstance). Put in his-
torical perspective, the emergence of literary criticism as an autonomous
field of practice and then an academic discipline more or less tracks the evo-
lution of avant-gardes from romanticism onward. It responds to the rise of
what Charles Taylor calls "the Romantic ideal of self-completion through
art." 6 This is foreshortened history, of course, in that there has been criticism
from Aristotle on, especially in the form of poetics, which has perhaps been
especially congenial at moments of neoclassical revival, where conventions,
rules of genre, the grammar f{om which individual utterances are forged be-
come most evident. The need for exegetical criticism, originally associated
with sacred texts demanding interpretation within the moving horizons of
On Difficulty, the Avant-Garde, and Critical Moribundity I 33
history, becomes most clearly marked with the rise of the difficult art of the
modern, say from Baudelaire through Woolf. Creative writers themselves be-
come critics, and they spawn exegetes. The relation of exegesis to text is es-
sentially collaborative--by no means always harmonious but nonetheless a
recognized commonality of enterprise in the reception and sharing of un-
derstandings.
The coming to America of continental "theory" in the 1970s created a
new avant-garde of sorts-a genuine one, I think-and a new exegetical en-
terprise. Yet its fate was different because there was never a public consensus
that the work in question constituted art objects whose public exegesis was
important. (Witness the almost total neglect by the New York Review of Books,
founded in the early 1960s, of the work ofLacan, Derrida, Barthes, Foucault,
etc.) The need for exegetical criticism, it seems, was linked to poetry and
novels. Expository prose of a challenging order could be left to take care of
itself. If not immediately comprehensible, to hell with it. Meanwhile, there
apparently ceased to be anything identifiable as avant-gardism in poetry and
fictional prose (the French "New Novel" of the 1960s is the last example that
comes to mind), although the avant-garde impulse continued to manifest it-
self in the visual arts, especially arts of performance. Art Forum for a while
achieved a kind of mediatory critical function that literary journals had lost.
It is at least conceivable, then, that the present crisis of criticism derives
from a lack of need for criticism in the public perception. Literary journal-
ism of the daily and weekly sort can take care of instructing us what to read
and to see and to listen to. There is no longer an imperative to look in the
mirror ofhigh art and discuss the reflections one finds there. In this sense the
present crisis of critical languages, of how to write criticism, is authentically
a crisis of criticism itself. One sits down to write criticism without any sure
sense of the audience it might be addressed to, and thus language, tone, and
even subject matter become desperately difficult to define. Over my many
years as a writer of criticism I have found it increasingly difficult to know
what I am writing it for. Who will publish it? Where will it be published?
Who, if anyone, will read it? I can no longer harbor a conviction that any-
one cares.
The situation of criticism was impressed on me recently when I wrote
one of those (agonizing) letters of comparative evaluation of candidates for
a professorship at a major university. All the candidates had published origi-
nal, important, and readable books. Not one of these books has been re-
viewed in any media one would recognize as "public"-and I don't simply
mean the New York Times Book Review but such other serious media as New
York Review of Books, Times Literary Supplement, London Review of Books, Los
Angeles Times Book Review, and the nearly moribund quarterlies such as Par-
tisan Review. I suppose the commonsense explanation is that there are too
IJ4 PETER BROOKS
many books being published because academic careers demand it. But it's by
no means clear there has been a recent increase in publication rates in liter-
ary criticism-it has become more difficult than ever to get oneself pub-
lished. What I think we really see is a failure of discrimination. It's as if the
public journals had accepted the view of the cultural right and decided that
all academic literary criticism is unreadable and trivial and therefore needn't
be bothered with. This was, after all, the position championed by Lynne Ch-
eney when she headed the official organization for our kinds of study, the
National Endowment for the Humanities.
But if we have resigned ourselves to the situation of seeing good work go
unreviewed (I don't want to be construed as saying that we should so resign
ourselves-we need new journals that do serious public book reviewing), it
may very well be from a certain weariness with literary criticism itself,
which I think derives from a crisis in belief about its usefulness. Most of us
who continue to write and publish literary criticism don't particularly enjoy
reading it any more--not most of it, anyway. We continue to do so (if we do)
out of a sense of duty, because we continue to think it important to learn
what's new in the discourse. But most of the fun is gone, since the stakes ap-
pear to be diminished:, and there isn't much sense of real dialogue about our
understandings of texts and issues that matter-that matter in a way on
which there is some consensus. Literary criticism gained its broadest audi-
ence at a time when literature was taking the place of religion, as a kind of
secular scripture--see Wallace Stevens for an extreme statement of the case:
"Mter one has abandoned a belief in God, poetry is the essence that takes its
place as life's redemption." 7 It may prove to have been a historically delim-
ited field.
The partisans of cultural studies may claim that they understood this
some time ago and therefore have even in some academic settings replaced
departments of comparative literature (for instance) with departments of
cultural studies. Yes, but: if literary criticism is a dying art, in too much of
cultural studies there is no art at all-no hypotheses at least as good as those
of the New Critics, or Frye, or the structuralists to account for the condi-
tions of the production of meaning in the field under study. Although rec-
ognizing that we all now do cultural studies in one form or another, and ap-
plauding the breadth this has given to our inquiries, I also recognize the
truth of Geoffrey Hartman's recent strictures:
Literature is becoming less the object of literary study than of an informal sociology
or politology. I say "informal" because so few who approach literature this way have
actually worked in sociology or political science. They use socioeconomic cate-
gories-particularly' class, gend,er, race and property relations-to inspect works of
art as "products" of a certain form of social life, which Marx (who is being read)
considered temporary or transitional. The motivation of most of these analyses is so-
On Difficulty, the Avant-Garde, and Critical Moribundity I 35
cial justice, and the field established by them is what we call cultural studies. Yet
where do we find, together with that social awareness, the inventiveness, playfulness,
and art-centeredness of a Kenneth Burke?8
It is perhaps unfair, or at least premature, at this point to demand of cultural
studies a full-fledged theory of practice. But in the meantime the problem is
that so much of it combines a smug assumption that it is on the side of the
moral and political angels with a disparate set of critical tools and concepts
that never seek justification. Too often it employs a writing style that, for all
its gestures toward global inclusion, proves its moral earnestness by in-group
allusions. In short, it assumes virtue rather than establishing it.
The solution to all these woes recommended by Rosenbaum-and many
before him-is a return to what he calls "aesthetic considerations," by which
he really means a "return to questions of value: How good is this passage or
play, how do we judge it better or worse than something else in Shakespeare
or in the work of other dramatists?" 9 I think it strange that "value" should be
evoked in this manner, as if a kind of literary stockbroking could save us-
Frye warned us in that same "Polemical Introduction" about the shiftiness of
such valuations in the absence of any overall sense of the structure and func-
tions of literature and criticism. This is "aesthetics" only in a narrow and rel-
atively trivial understanding, although one that, alas, is common.
Hartman also wants to revive aesthetics, but he has in mind something
more serious, since he evokes Friedrich Schiller's concept of" aesthetic edu-
cation," which he glosses as meaning "that art is taken to be a serious empir-
ical object of study and a field encouraged to reflect on itself, on its role in
human relations .... There is no other way to strengthen aesthetic educa-
tion than to expose students to art itself and those who have written pas-
sionately and critically about it." 10 Schiller in fact saw the need for aesthetic
education in nearly anthropological terms, as a development of the Spieltrieb,
that play function that is the essence of human freedom. The aesthetic edu-
cation of humankind is on this model both an end in itself and a precondi-
tion of culture as an active, transformative medium in which people mutu-
ally civilize one another and proclaim their sphere of freedom from the state.
"There is no other way of making sensuous man rational except by first
making him aesthetic," writes Schiller, arguing for the power of fictions to
restore people to their humanity. 11
I think the notion of" aesthetic education" is useful also because it takes
us back to pedagogy. Much of the exegetical work of the New Critics, for
instance, came in shortish essays that were very much like classroom exer-
cises, and I. A. Richards's "practical criticism," indeed, began as a classroom
experiment. That is, to the extent that such criticism was written, and pub-
lished, it very much limned a certain pedagogical practice. It didn't seek to
136 PETER BROOKS
.
be an earthshaking new interpretation bound in hard covers. We have placed
a premium on "original published scholarship" that leads to a certain critical
hyperventilation, the promotion into books of what should not be books,
and the claim to significance where one would prefer a modest elucidation.
We all know why this is so. Indeed, I find myself telling younger col-
leagues that only books "count" any more; articles just don't make the
weight. The example of my late colleague Paul de Man, who was appointed
to a professorship at Yale on the basis of one slim volume of collected essays
(Blindness and Insight), seems to me irreproducible today. The decline in pres-
tige of the exegetical article points to another problem: the etiolation of
those journals that used to bridge the gap between the academy and a "gen-
eral public;' mainly the famous quarterlies. I doubt if anyone under the age
of seventy turns to Partisan Review for its literary and cultural commentary,
and if the library catalogue didn't assure me of the continued existence of
Kenyon Review and Hudson Review, I would not be aware of it. Commentary
and the New Criterion disqualified themselves as interpreters of culture by
becoming public executioners during the culture wars. And nothing has
come to take the place of these journals of mediation. (Witness the rise to
prominence of Lingua Franca, a kind of academic People magazine; and even
it is now defunct.) But there is perhaps no point in lamenting the decadence
of the serious cultural journals since journals of any sort mainly go unread at
present.
The decline of the quarterlies of course can be explained as part of a gen-
eral decline of the literate print media in an age of the "frenzy of the visible;'
to use Jean-Louis Comolli's phrase. 12 Nonetheless, it participates as well in a
loss of faith in the value of exchanged understandings about the meanings
and conditions of meaning of literature. I don't think it is simply nostalgia to
claim there was once a culture in which serious writers and serious readers
were able to meet on the grounds of what to think about Kafka or Wallace
Stevens. Now, each new book of literary and cultural criticism must be an
individual performance, strenuous, original, self-inventing-and inventive,
too, of an audience it hopes to shape and indeed create through its rhetoric.
Some of these performances succeed remarkably-as in the work ofJudith
Buder. Many others simply produce a kind of hypertrophy of rhetoric and
alleged significance.
Have I then argued myself into a corner where literary criticism must fi-
nally expire and be seen in historical perspective as the acolyte of mod-
ernism, rising and falling with the long passage from romanticism through to
postmodernism? I think this is a distinct possibility, although not one to
which I am currendy willing to resign myself. I consider that the writing of
literary and cultural critique' is still worth the agony. This may be simply the
result of years of professional deformation. But there still are grounds to be-
On Difficulty, the Avant-Garde, and Critical Moribundity I 37
lieve that criticism matters. To paraphrase the French poet Paul Claude}, the
world is before us like a text to be deciphered. One need not share Claudel's
religious commitment to believe that the semiotics of literature and culture
are crucial to understanding not only discrete messages and how they affect
us but also our very composition as fiction-making animals.
Criticism may need to think more of its pedagogical nature and recreate
a closer relation to classroom praxis. I know this sounds like a recipe for su-
perior boredom. But I think most of us-meaning academics--spend a
good deal of time making ourselves clear in response to student questions
both intelligent and dumb, and intelligibility in response to questions, both
real and imagined, is a good test of critical writing. Mikhail Bakhtin com-
ments ofDostoevsky's characters that their"every thought ... senses itself to
be from the very beginning a rejoinder in an unfinalized dialogue." 13 If the
agony of writing criticism makes it most often seem a deeply monologic en-
terprise, one can nonetheless keep the dialogic ideal in mind. A dialogic
model might conduce to a certain modesty of critical tone. We have come
to embrace the notion of the critic as creator, but there is plenty of evidence
that the public prefers to see us in the more humble role of reader's surro-
gate, stand-in, go-between-which is after all the traditional and honorable
role ofHermes.We might well recall Diderot's Paradoxe sur le comedien, which
argued that the actor performs most effectively when he eschews identifica-
tion with his role in favor of conceiving the performance from the point of
view of the audience.
But if literary criticism is in fact a terminal case, what is to be gained from
recommendations about its tone and manner? Roland Barthes wrote that
"those who neglect to reread condemn themselves to reading always the
same story." 14 This of course evokes a kind of mandarin practice, of the
leisurely rereading and patient exegesis oftexts.Yet I don't see that we have
much more to offer. Nor do I think that patient rereading is a negligible en-
terprise, especially when the notion of text has been expanded to include all
cultural discourses, manifestations, artifacts, performances. Here, in my view,
the move into cultural studies has been wholly positive. Where it has lost its
way is in its all too frequent abandonment of the patient practice of reading
in its urge to make heady megaconceptual claims and to construe itself as
the teaching of virtue. All of culture offers itself to us for critical decipher-
ment. But the decipherment must be real, not simply a simulacrum in the
service of in-group spiritual uplift.
And of course as academics we have a responsibility to work toward the
reform of those university practices that have encouraged critical hypertro-
phy: the demand for ever more publication for hiring and tenuring, the
weighing of publications by the kilo, the devaluation of the critical essay, the
hyping of the modest contribution to knowledge. If the tenets ofhigh mod-
138 PETER BROOKS
Notes
I. Ron Rosenbaum, "The Play's the Thing, Again," New York Times Book Review,
Aug. 6, 2000, I2-Ij.
2. Linda Charnes, "We Were Never Early Modern," cited in ibid., I2.
3. Guillaume Apollinaire, "La Jolie Rousse," in Calligrammes (Paris: Gallimard,
I92S).
4· T. S. Eliot, "Four' Quartets," in Complete Poems and Plays, 1909-1950 (New York:
Harcourt Brace, I950).
S· Northrop Frye,Anatomy of Critidsm (Princeton, NJ.: Princeton University
Press, I9S7), IO-n.
6. Charles Taylor, Sources of the Self (Cambridge, Mass.: Harvard University Press,
I989). 409. .
7. Wallace Stevens, Opus Posthumous (NewYork:Vintage Books, I990), ISs.
8. Geoffrey Hartman, Aesthetidde; or, Has Literary Study Grown Old? Emory Hu-
manities Lectures (Emory University, I999), II.
9· Rosenbaum, "Play's the Thing, Again;' I3.
10. Hartman, Aestfietidde, 4- s.
I I. Friedrich Schiller, On the Aesthetic Education of Man, trans. and ed. Elizabeth
M.Wilkinson and L.A. Willoughby (Oxford: Clarendon, I967), 161.
I2. Jean-Louis Comolli, "Machines of the Visible;' in The Cinematic Apparatus, ed.
Theresa de Lauretis and Stephen Heath (New York: St. Martin's, 1980), I22-23.
I3. Mikhail Bakhtin, Problems in Dostoevsky's Poetics, trans. Caryl Emerson (Min-
neapolis: University of Minnesota Press, 1984), 32.
14. Roland Barthes, SIZ (Paris: Editions du Seuil, I970), 22-23.
ROBERT KAUFMAN 9
Difficulty in Modern Poetry and Aesthetics
union, Norma Rae concludes the film standing outside the factory gates
with Reuben, overhearing the jubilant shouts that tell of the union's election
victory by vocalizing-by chanting-that two-syllable word, union. The film.
then ends with Reuben's promising, at their parting, to send Norma Rae the
volume of Dylan Thomas; she tells him not to bother-because she's already
gone out and bought her own copy.
Now, Dylan Thomas is hardly an exemplar of modernist esotericism. On
the contrary, precisely the combination of his perceived accessibility, his able
reconjurations of traditional notions of bardic oracularism and lyric mel-
lifluousness, his progressive sociopolitical stances, and, of course, his roman-
tic hard-drinking image led to Thomas's popularity in activist trade union,
left, and Marxian circles in the United Kingdom and, to a lesser extent, in
the United States. 2 That's why it's so intriguing that Ritt and the film's
screenwriters (Harriet Frank Jr. and Irving Ravetch), well aware of this tra-
dition ofleft Thomas-reception, nonetheless make Thomas into a sign of dif-
.ficulty.As Norma Rae retells a classic left-Enlightenment scenario (in this case
via an encounter with Thomas's poetry), hard-won literary education or aes-
thetically articulated insight parallels, or somehow even contributes to, hard-
won social struggle. But, significandy, the filin.'s conclusion doesn't erase or
resolve the question of why either contest (aesthetic or social) has been
hard-won, which is to say that it doesn't erase the question of difficulty. For
what ultimately persists is the difficulty-indeed, the seeming impossibil-
ity-of the neat integration of realms or levels of experience, thought, and
action.
Having given almost everything to the organizing struggle, having been
the key activist in that struggle, Norma Rae finally finds herself standing lit-
erally outside the struggle's central physical and material location. As the film.
closes, she's outside the factory grounds, banished not by a defection from
class struggle to literary delectation but by the company's retaliatory action
for her having voiced, written, and inspirationally communicated the union's
message; as she speaks warmly of her volume ofDylan Thomas, she now-
in a charged inversion of the old J. S. Mill formulation-can only "overhear"
the triumphant public celebration of her fellow workers inside the plant. It
would be exacdy wrong to see this as what is today typically (and, far too of-
ten, facilely) stigmatized as "bourgeois, self-cultivated transcendence,"
wherein a literary or aesthetic "ideology" of autonomous separation suppos-
edly trumps committed engagement with material, sociopolitical reality. Be-
cause in the most rigorous, tighdy constructed manner the ftlm has ensured
from the start that the literary and the sociopolitical constandy articulate,
without ever determining, each other. Neither causes the other; neither de-
mands an escape from, or triumph over, the other. Instead, the film. manages
to do what critical aesthetic semblance--critical mimesis, critical artistic rep-
142 ROBERT KAUFMAN
bor Board representatives, have noted. (I vividly recall experiencing this per-
sonally and recall hearing scores oflabor-movement and Labor Board col-
leagues from around the country report-in a process that spanned years-
about having witnessed near-identical instances of Norma Rae invocation,
allusion, and applied interpretation, quite frequently on or near the shop
floor.) Perhaps more remarkable is the fact that by all accounts this phe-
nomenon continues today, twenty-three years after the film's release. And al-
though Crystal Lee Sutton had vigorous disagreements with the film's por-
trayal of the character that was based in large part on her, it is also the case
that Norma Rae's long afterlife has created successive waves of interest in Sut-
ton's biography and activism; in response Sutton has continued as a notable
presence in labor struggles around the country. She was, for example, one of
the keynote speakers at a June 2001 march-and-rally in Columbia, South
Carolina, that was called to defend the Charleston Five. (The Charleston
Five are activist members of a largely African American local union in the
International Longshoremen's Association, against whom an extremely con-
servative South Carolina state attorney general brought Riot Act charges af-
ter a Charleston judge had refused to enjoin or otherwise curtail their pick-
eting activities in a 1999labor dispute.) Meanwhile, in a striking number of
cases the Norma Rae references made by workers (and by union representa-
tives) have involved the question of the character Norma Rae's reading, of
the way that her burgeoning literary interest functions as a dynamic sign, so
to speak, of her participation in the fight to secure some measure of a si-
multaneously collective and personal autonomy.
One could say that the powerfully felt significance of Norma Rae's po-
etry reading is a palpable, yet difficult or complicated, thing for working
people to explain; but the truth is that it's an inherently difficult thing for
anyone to explain. It bears emphasizing that it's not the matter of seeking to
attain factual knowledge in relation to sociopolitical struggles that's so com-
plicated; however hard certain facts may be to come by, and however com-
plicated are the particular facts themselves, the necessity of getting them, and
the problems caused when they're unavailable, are pretty obvious. What's
more difficult to express is why people's own aesthetic experience can seem
so dramatically to be at stake in social, political, and historical matters. In-
deed, this difficulty of stating (let alone in a descriptive and accessible vo-
cabulary and form) just how and why such things can feel like they are so
inextricably related is one of the oldest conundrums of literary and aesthetic
theory. The enigma is so persistent-and has been so central to politically in-
tended art and criticism-that one begins to understand the paradox of the
orthodox Marxian critic Ernst Fischer's inaugurating his most important lit-
erary-aesthetic work by quoting, with surprising and disarming approval, the
emphatically uncommitted artist Jean Cocteau: "Poetry is indispensable--if
144 ROBERT KAUFMAN
I only knew what for." 3 Well before asking the question of whether difficult
writing might best present the difficulty of this difficult subject matter, one
might observe that there has often enough been a rough consensus about
the difficulty of the subject matter: the difficulty, that is, of understanding and
articulating the aesthetic's status-as individuals and collectivities experience
it-vis-a-vis the sociopolitical and the historical.
Precisely such difficulty has been theorized (from the romantic era of
Kant's third Critique to the modernist period ofBenjamin,Adorno, and the
Frankfurt School-and beyond) as the central problem of modern art and
aesthetic theory. Generally speaking, in these theorizations of what Kant had
initially understood as a "reflective aesthetic judgment" paradoxically syn-
onymous with estrangement and defamiliarization, the aesthetic has been
grasped as the felt-as-necessary (but notoriously difficult to account for)
"bridge" between nature and freedom, cognition and morality, theoretical
and practical reason, fact and value. In short, the aesthetic wants to bridge
objective-conceptual knowledge (or the objective world to which concep-
tual knowledge is meant to correspond) and the subjective human capacity
for a critical agency that would be more than arbitrary in relation to objec-
tive knowledge of existing reality. The key notion is that aesthetic thought-
experience, although feeling itself to be cast in or aiming for conceptual
("objective" or objectively oriented) thought, is not yet substantively-
objectively conceptual. In proceeding via the feeling that it is objective (that
it is keyed to judgments that could be universally shared), aesthetic thought-
experience maintains the form-but only the form-of conceptual thought;
this formality in relation to substantive conceptuality makes the aesthetic ef-
fectively quasi-conceptual. The inherently experimental exercise of that "for-
mal" experience can produce, to paraphrase Kant, a wealth of thought-
emotion that cannot be reduced to any determinate, presently existing
substantive concept and that thus can allow for the emergence or reconfig-
uration of the materials for a subsequent, postaesthetic construction of new
concepts and the sociopolitical dispensations that would correspond to
them. 4
Why do Benjamin's and Adorno's famously "difficult" Marxian restate-
ments of such ideas so often make poetry-lyric poetry in particular-a
special case within this theory or view of how art and aesthetic experience
attempt the difficult task of bridging and the task of stretching (or stretching
past) the bounds of extant concepts (of gesturing toward the construction of
new concepts that would be more than instrumental but also more than ar-
bitrary)? (Here I can only assert something that will receive full elaboration
elsewhere: contrary ·to so mu,ch of contemporary Marxian and Marxian-
inflected theory's "antiaestheticist" hostility to aesthetic experience and aes-
thetic judgment, Marx himself intentionally marshals the aporetic but by no
Difficulty in Modern Poetry and Aesthetics I 45
how force fields are created, is art: not least, the "go-for-broke" art of lyric
poetry, with its special relationship to conceptuality's basic medium, lan-
guage.And although Benjamin and Adorno emphasize the need for criticism
to learn aesthetic lessons from lyric's manner of constructing constellations,
they nonetheless inveigh against an aestheticist identification between criti-
cism and lyric; they caution against self-deluding modalities in which the
critic tries to write as if he or she were a poet working (even if dialectically-
critically) with aesthetic semblance (Schein). From a Frankfurt perspective
critical writing that invokes the concepts of the constellation and force field
asks to be judged by standards as rigorous as those that Benjamin and
Adorno apply to lyric poetry and other forms and genres of art.
In Benjamin's and Adorno's view artworks are to be judged by how well
they accomplish their difficult constellative task of formally enacting art's de-
terminate indeterminacy, art's exact but capacious-and sociopolitically en-
abling-ambiguity (a "precise ambiguity" that must be spontaneously en-
acted, or forged anew, with each work yet that also springs in some general
way from the fact that art pushes toward an expanded conceptuality while
itself remaining quasi-conceptual). Criticism likewise seeks, with a matching
recourse to experiment and precision, to construct constellations of critical
thought; but unlike art, criticism seeks to do this essentially without sem-
blance. Criticism conceptually articulates the contributions toward an expanded
conceptuality that art has generated mimetically, nondiscursively. Criticism
thus follows art in open-endedly and nondeterministically constructing con-
stellations that are in no way pregiven; but criticism's precisions finally seek
to enunciate conceptually what art has, in accord with its own character,
quite precisely constructed as quasi-conceptual. 10
At any rate criticism's profoundly aesthetic dimension, which sterns from
its affinities with artistic practice and aesthetic theory, becomes ever more
evident when one considers Benjamin's often-stated specification of what,
within criticism, constellative form requires, of how and why it creates a
force field (and this is a specification Adorno will time and again make his
own): in writing that seeks to present constellative critical thought each sen-
tence should point back-formally and substantively-to a constandy mov-
ing center from which that sentence has all along radiated. That's no small
task; in fact, it's pretty damn near impossible, as it perhaps would figure to be,
given that Benjamin develops this ideal of exact, imaginative, in-motion
form largely through his formidable engagements with the formidable artists
of the Baudelairean lyric countertradition. Benjamin's formulation also
stands as one of the great modernist, constructivist reimaginings of that fa-
miliar old lyric-aesthetic friend whom it thereby radically reinvents: organic
form. In Adorno's musical formulation such constructivist reimagining of
what is still really organic form appears, in advanced modernity, as the si-
150 ROBERT KAUFMAN
had once made Baudelaire so modern) our moment that is archaic and the
Homeric that is modern, whereas the presumably modernist-archaic epoch
offlaneurisme (so imbricated, in Benjamin's thinking, with the emergence of
both modernism and Marxism) has become that trivial thing, the simply
quaint or comically outdated: "a plaid cap." The exacting construction of
syntactical indeterminacies drives home the poem's exploration of the am-
biguous cross-directionality of the phenomena at issue, quite pointedly on
the model of ships crossing in the night (is it that "schooner" or "the bird of
prey" that actually "flies in another direction" and gives us to understand the
plaid-cap nature of a nineteenth century that will apparently last just as long
as postmodern celebrations of it-celebrations, that is, of a certain aesthetic-
politicalflaneurisme?). In any case Guest's stripped-down but sinuous lyric,
reaccessing the oldest and most troubling riddles in both poetic and socio-
cultural history, works from a long-standing nexus of music, meditation, and
difficulty to ask again about what has changed and what is new-and about
how to ask that question itself. 14
And here is the poem "for," from Michael Palmer's 1974 volume The Cir-
cular Gates:
for ...
voking, Madeleine-spiked cups of coffee that fuel the view back toward the
past. Such retrospection here moves somewhat eerily, if not surprisingly, into
nostalgia for lyric's own vulgar-modern roots; it moves, that is, to echoes of
Dante's "wood" and haunted-forest birdsong and common tongue. Yet po-
etry's historicallyricization ofbirdsong also appears here as the object of cri-
tique, a self-mockery at once gende and unsetding, as the straightforwardness
of Palmer's language not only undercuts any possible divineness in this com-
edy but also shifts quite explicidy to the language of parody and cliche:
"makes you blush I and so on"; and then, disturbingly, we pass from parody
to something noirish, violent, troublingly ambiguous (is the "her" of"her I
small and dead behind the roses" a girl, a woman, the bird, birdsong in
modernity, institutional-cliche birdsong?). In its direct and slighdy clipped
and then periodically more expansive rhythms and diction the poem moves
from enunciations of imagistic strangeness toward full-blooded surrealism:
toward "mouths" "out of" which emerge "blood and smoke" (and, only at
that point, out of which also emerge audible articulations-"sounds"); to-
ward a pairing of "children and giants" that turns what otherwise might
merely be a slightly asymmetrical coupling ("young mothers and big sis-
ters") into a jointure that helps unfold an arresting other-logic.
Progressing through vocabularies of estrangement and parody and disso-
nant critique, and with an irregular start-and-stop metrics that nonetheless
makes felt a coherent rhythmic expansion and contraction of thought,
Palmer's almost-deadpan delivery yields weavings and phrasings that stretch
from a classic surrealism to his own, remade-again language: of fable,
Grimms' fairy tale, philosophical meditation, singsong nursery rhyme, We-
bernesque condensation. With the final line's return to an expanded length
we catch up to find we've all along been treading a homeopathically artifi-
cial path, one that has, paradoxically, had us traveling backward-forward to-
ward breath-song's circulations around nature's life source: " ... small chil-
dren and giants I young mothers and big sisters I will be walking in circles
next to the water."
Much more is at work in these ten lines, and those additional elements
could be felt without specialized knowledge of poetic history. But such
knowledge would help one better describe the virtuosic formallayerings that
contribute decisively to the reader's sensing of a charged and ghosdy
echolalia. For Palmer has pillaged and translated the majority of these lines
from Rimbaud's Les flluminations, adding crucial components to them,
torquing them differendy, and-perhaps most ambitiously-imagining and
working out the sedimented form- and content-effects that will carry over
or be created when he replaces Rimbaud's already modernist prose-poem
passages into still-more-modern verse lines (in ways suggesting that, at how-
ever subterranean a level, the formal transposition or retranslation is itself
154 ROBERT KAUFMAN
crucial in order to convey not only estrangement but also song's self-
renewal, melody's altered, stagger-step yet weirdly elegant reemergence from
song's wake and its own self-critique). If experimental lyric's re-posing and
exercising of such formal aesthetic dynamics and capacities can indeed prove
"difficult but not impossible," it may also, through its work, help demon-
strate-or stimulate-a critical subjectivity that asks about how to know the
coordinates of a much-changed world and about how to refashion knowl-
edge-processes themselves. 16 With such necessary, and necessarily complex,
explorations, contemporary poetry rededicates itself to what an earlier stage
of modernism had likewise taken from a still earlier moment of art and crit-
icism (a still earlier moment called romanticism): a commitment to the chal-
lenge--at once aesthetic and sociopolitical-of what is difficult.
Notes
For their responses to earlier versions of this essay I am grateful to Bill Brown, Adam
Casdin, Norma Cole, Jonathan Culler, Geoffrey Galt Harpham, Saree Makdisi,Joce-
lyn Saidenberg, Arthur Strum, Robert von Hallberg, and Alex Woloch. I am also in-
debted to numerous former colleagues from a different, sometimes overlapping
world, including especially Robert Remar, initially of the National Labor Relations
Board and, later, counsel to the International Longshore and Warehouse Workers
Union, AFL-CIO; th~ late Maxine Auerbach, initially of the National Labor Relations
Board and then counsel to numerous San Francisco Bay Area unions; Michael
Eisenscher, former field organizer for the United Electrical, Radio, and Machine
Workers ofAmerica; Mary Ann Massenburg, District 65, United Automobile Work-
ers of America, AFL-CI!J; and David Borgen, Coummunication Workers of America,
AFL-CIO.
1. For a quick rehearsal of the film's background and the labor history it tells see
Carlton Jackson, Picking Up the Tab: The Life and Movies of Martin Ritt (Bowling
Green: Bowling Green State University Popular Press, 1994), 180-93.
2. For a useful, essentially orthodox Marxian recounting of this Thomas-and-the-
left history see Victor N. Paanam!n, "Dylan Thomas as Social Writer: Toward a
Caudwellian Reading;' Nature, Society, and Thought 3, no. 2 (1990): 167-78.
3. Jean Cocteau, quoted in Ernst Fischer, The Necessity of Art, trans. Anna Bostock
(1957; reprint, London: Penguin, 1963), 7·
4· For discussion see, e.g., Anthony J. Cascardi, Consequences of Enlightenment
(Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1999); Frances Ferguson, Solitude and
the Sublime: Romanticism and the Aesthetics of Individuation (New York: Routledge,
1992); Howard Caygill, Art ofJudgment (Oxford: Blackwell, 1989); Robert Kaufinan,
"Red Kant, or the Persistence of the Third Critique in Adorno and Jameson;' Critical
Inquiry 26, no. 4 (summer 2ooo): 682-724; and Robert Kaufinan, "Negatively Capa-
ble Dialectics: Keats, Vendler, Adorno, and the Theory of the Avant-Garde;' Critical
Inquiry 27, no. 2 (winter 2001): 354-84.
5· See Adorno's quite Benjaminian "On Lyric Poetry and Society;' in Theodor
Difficulty in Modern Poetry and Aesthetics I 55
Henri Lonitz, trans. Nicholas Walker (Cambridge, Mass.: Harvard University Press,
I999), 104 ff., 280 ff., and 298 ff. Finally, see Walter Benjamin, "Theses on the Phi-
losophy of History," in flluminations, 253-64; "Ober den Begriff der Geschichte,"
Gesammelte Schriften 1:693-704.
IO. For a simultaneously comprehensive and succinct meditation on these ideas
about constellative form in critical writing-and for an identification of Benjamin
as the greatest theorist and practitioner of such writing--see Theodor Adorno, "The
Essay as Form," Notes to Literature I (I991): 3-23;"Der Essay als Form," Noten zur Lit-
eratur I (I998): 9-49.
II. For an extended discussion see Kaufman, "Aura, Still," esp. 74-79.
I2. Benjamin, "On Some MotifS in Baudelaire," I55; ["Baudelaire hat mit Lesern
gerchnet, die die Lektiire von lyrik vor Schwierigkeiten stellt"), "Uber einige Mo-
tive bei Baudelaire," Gesammelte Schriften 1.2:607.
I3. Barbara Guest and Laurie Reid, Symbiosis (Berkeley, Calif.: Kelsey St. Press,
2000), n.p. Guest's recent work also includes the Adorno-invoking Rocks on a Platter:
Notes on Literature (Hanover, N.H.:Wesleyan University Press, I999); and if So, Tell Me
(London: Reality Street Editions, I999); see also her Stripped Tales (Berkeley, Calif.:
Kelsey St. Press, I995);·and Quill, Solitary, APPARITION (Sausalito, Calif.: Post-
Apollo Press, I996).These and other volumes of Guest's poetry have been published
by smaller presses whose- books may sometimes prove difficult to find. I should
therefore add that most of Guest's work-and that of other poets often associated
with experimental traditions-is available through the (nonprofit) Small Press Dis-
tribution, the leading such distributor in the United States, at I34I Seventh Street,
Berkeley, CA 947IO, (510) 524-I668 or (Boo) 869-7553, fax (5IO) 524-0852, or-
ders@spdbooks.org, http:/ /www.spdbooks.org.
I4. For more specific treatment of Guest's relationship to the early and continu-
ing reception of Frankfurt School aesthetics in the United States see Robert Kauf-
man, "A Future for Modernism: Barbara Guest's Recent Poetry," American Poetry Re-
view 29, no. 4 "(July/Aug. 2000): n-I6.
I5. Michael Palmer, "for ... ;• in "The Brown Book" section ofPalmer, The Cir-
cular Gates (Los Angeles: Black Sparrow Press, I974), I3.
I6. For some of Palmer's more recent work see At Passages (New York: New Di-
rections, I995); The Lion Bridge: Selected Poems 1972-1995 (New York: New Direc-
tions, I998); The Promises of Glass (New York: New Directions, 2000), and Codes Ap-
pearing: Poems 1979-1988 (New York: New Directions, 2001). For an example of
Palmer's thoughts on the dialogues between Frankfurt aesthetics and contemporary
poetry see his "Some Notes on Shelley, Poetics, and the Present," Sulfur, no. 33
(I993): 273-81, an essay that might best be read in relation to his Sun (San Francisco:
North Point Press, 1988) and At Passages. For a very helpful discussion of Palmer see
David Levi Strauss, "Aporia and Amnesia," review of Palmer's At Passages, in The Na-
tion, Dec. 23, I996, 26-29.
BARBARA JOHNSON 10
Bad Writing
Le Mal-une forme aigiie du Mal---dont elle (la litterature] est I' expression, a
pour nous,je crois, Ia valeur souveraine.
-Georges Bataille, La Litterature et le Mal
"Lucy" poems, the mourned person provides an occasion for poetic per-
formance, not just loss. From there to Sexton's "Wanting to Die" the distance
is not as great as some would have it.
But the confl.ation of the desire for writing with the desire for death does
not perfecdy flow from the fact that both are desires for something other
than biological life. It is true that Narcissus dies from loving an image, but
the critical theory of the "Death of the Author" was not about literal death
but about interpretation and authorial intention. Indeed, it is precisely in the
case of an author who has committed suicide that readers who normally re-
strict their interest to features internal to a text develop a terrible taste for
biography as a tool for understanding poetry. Readers are unable to resist
asking the poems to tell us why the poet killed herself. The dead author re-
turns to life with a vengeance as the site of an intention to die.
There are two profound taboos threatened when the poet is a woman.
There is something monstrous by definition when a woman chooses death
over life because she has so often been the guardian of the life forces, associ-
ated with reproduction, comfort, other-directedness, and maternal care.
When a woman writes about bodies that matter and yet can be accused in
any way of being a "bad mother" or even of being something other than a
counterpart to a man, she is violating the very conditions of her visibility
and is much more likely to be seen as a "bad writer" than to participate in
the culturally valued badness that poetry's job is to hold up to the laws of the
marketplace-or of reproduction.
The cultural prestige of "Le Mal" probably reached its height with
Baudelaire's 1857 publication of Les Fleurs du Mal. "Le Mal" is notoriously
hard to translate into English. Is it "evil"? "badness"? "sickness" ["a
Theophile Gautier, je dedie ces fleurs maladives"]? "suffering"? "melan-
choly" [spleen]? "romanticism" [Mal du siecle]? But sardonic delight in
thumbing one's nose at bourgeois "virtue" was de rigueur for postrevolu-
tionary French poetry. Rimbaud's mother, for example, forbade her son to
read the unseemly writings of"M. Hugot [sic]," 2 and parents threatened to
withdraw their children from their English class when it was learned that the
Inild-mannered M. Mallarme had published poetry. 3 It is perhaps surprising
that the Second Empire courts took literally Baudelaire's poetic celebrations
of evil and prosecuted him for them. But it is even more surprising how sur-
prised he seemed by this. The rise of the bourgeoisie in France was particu-
larly gender divided: women stood for virtue, men for badness of every
sort--so much so that Baudelaire could exemplify his badness through les-
bianism but could disqualify women completely as readers of his book.
Something of Baudelaire's "b_adness" is lost, I think, when it is translated
by Mallarme into obscurity alone. Baudelaire explained in an unfinished
draft of a preface that "[f]amous poets had long divided up the most flowery
BadWriting 159
who suggests otherwis·e and the paranoid vigilance about it, the accusation
that incomprehensible writing is the cause of incomprehension. But the real
mystery is why "I don't understand it" should condemn the author rather
than the reader or, at least, as Mallarme goes on to say, should not amount to
a suspension of judgment:
Je sais, de fait, qu'ils se poussent en scene et assument, aIa parade, eux, Ia posture hu-
miliante; puisque arguer d' obscurite--ou, nul ne saisira s'ils ne saisissent et ils ne sai-
sissent pas-implique un renoncement anterieur ajuger. 8
fort and be more talented. Here is how Harry Levin, author of the first re-
port in 1965, put it: "If we profess to cover more ground than our sister de-
partments we should honestly acknowledge that we must work harder, nor
should we incur their suspicion by offering short-cuts." 11 This is true only to
the extent that languages can only be learned in school. The decline oflan-
guage teaching therefore makes this way of learning languages even harder.
But instead of merely failing to teach languages, the public school system ac-
tually discourages the use of any language other than English. Education con-
sists, then, of unlearning languages, not learning them. Before becoming an
elite capable of mastering several languages, children must first pass into the
elite of people who speak only English. The number oflanguages spoken in
American homes is everything a dream of multiculturalism could ask for: it
is not an idea; it is a reality. If comparative literature could tap into that mul-
ticulturalism, however, it would tap into the true obscurities and insolubili-
ties of a world that cannot be studied as an object. Every comparatist would
already be a part of it.
The "good" object, multiculturalism, would present all the dilemmas of
the modern world that its idealization-the "It's a small world after all" re-
frain-represses. But the "bad" objects, theory and translation, are actually
two versions of the same unrepression. It is not just that theory involved a
mad impetus to translation but that the theory that transformed literary
studies utterly transformed the practice of translation. Translating Derrida or
Lacan became an art in itself, and respect for specific effects sometimes be-
came so great that more and more words were left in the original and
glossed. Thus, more and more French, Greek, or German words began to
have currency in theoretical discourse, which, in turn, increased the anger of
beginning readers frustrated at what felt like unnecessary impotence to the
point that they felt like slamming down the book, snarling something like,
"Take your Nachtri:iglichkeit and shove it!"
In 1959 it was still possible to write, as did a translator of Hegel's Encyclo-
pedia:
To translate the world's worst stylist literally, sentence by sentence, is possible--it has
been done--but it is perfectly pointless; the translation, then, is every bit as unintel-
ligible as the original. But the world's worst stylist is, alas, also one of the world's
greatest thinkers, certainly the most important for us in this twentieth century. In the
whole history of philosophy there is no other single work that can hold a candle to
his Logic; a work incomparable in its range, depth, clarity of thought, and beauty of
composition-but it must be decoded.
The attempt must be risked, therefore, to rescue its grandeur from its abstruse lin-
guistic chaos .... This is like detective work: what Hegel means, but hides under a
dead heap of abstractions, must be guessed at and ferreted out. I have dared to trans-
late--not the ponderous Hegelian jargon, which is as little German as it would be
162 BARBARA JOHNSON
.
whose theoretical untruth or incorrectness, and therewith its falsity, is ad-
mitted, is not for that reason practically valueless and useless; for such an
idea, in spite of its theoretical nullity, may have great practical importance." 20
Kant's Ding an sich, for example, which can't be proven, is a necessary part of
his philosophical system, just as imaginary numbers operate as a necessary
part of a system of calculations, even though, in the end, they don't exist.
Life's Little Deconstruction Book is organized as a series of maxims. 21 There
are 365 of them-one for every day of the year (I'm not sure what the reader
is supposed to do during Leap Year). Maxim 33 reads: "Be as if." I guess that
must mean something like, "Ontology is performance" or "Whatever you
seem to have in your mind is your mind." Or, as Pascal might have put it,
"Act as if you believe, and belief will follow, or at least, you will have gained
everything that you :would have gained by believing."
Teaching theory I come up again and again unexpectedly against the
problem of belief. In literature I can suspend disbelief, but in theory I feel
as if my location with respect to other writers and thinkers is somehow the
stuff of the course. Because the writers I am teaching have designs on the
most fundamental assumptions I make while I read, I cannot teach them as
if they were a subject rhatter. At the same time, my own relation to the
writers has changed over time, and it has changed with respect to that of
my students. What is different about teaching theory for me now is the
sense of my own historicity. Yet if I look at the theory I teach exclusively
from the outside, I am not teaching theory but history. There would cer-
tainly be usefulness in teaching the history of theory, but it would not give
access to the "Aha!" that ignites an interest in theory in the first place. When
Frantz Fanon says about his reaction to Sartre's reading of Aime Cesaire's
poetics of Negritude, "I needed not to think I was just a minor term in a di-
alectic," he is saying, in effect, I needed to read as ifi believed in the Negri-
tude I now take a distance from, in order to get to the next stage in my
thinking. As if is something that cannot happen right if it happens in the
mode of as if.
I have found that the way in which students dismiss or take distance from
the texts we read in a theory course follows patterns that are quite different
from critiques.And that perhaps was true of my own dismissals of their pred-
ecessors. But my task is to make sure the students actually read whatever is on
the syllabus-which may now include some of those predecessors I am
reading for the first time. "Bracketing the referent" or "preferring langue to
parole" are important ways of seeing the limitations of Saussure, but they help
only in understanding what Saussure didn't do, not what he did do-not
what those limits enabled but only what they prevented. Understanding the
conceptual breakthrough involved in saying, "In language there are only dif-
ferences," depends on pausing there long enough (recall Cher's reaction to
Bad Writing 165
stop signs-"1 totally paused") to see what Saussure was critiquing himself.
Thought as a break is different from thought as a chain.
The same is true for elements of a theory-say, female sexuality in
Freud-from which one knows one has taken a critical distance, or elements
in a theory-say, ethnocentrism in Levi-Strauss-where one may be critical
of a framework of which one is nevertheless still a part. What has been called
"political correctness" is something I would prefer to call "double con-
sciousness"-the knowledge that one is viewed, not just viewing.W E. B Du
Bois defined double consciousness, famously, as "the sense of always looking
at one's self through the eyes of others, of measuring one's soul by the tape
of a world." 22 The strength of those "others" produces double consciousness.
But how can white double consciousness or male double consciousness or
Eurocentric double consciousness be anything but reactive and defensive, if
the power of those "others" is itself what consciousness was defined against?
Double consciousness would feel a lot like paranoia. No wonder people
might attempt to eradicate it. But in this case, as they say, even paranoids have
real enemies. Or perhaps we should say, denying paranoia doesn't make those
"real others" go away. What does the necessity of double consciousness have
to do with the question of teaching as if one believed?
The dangers of representativeness and tokenism are precisely the dangers
oflosing the "foreignness" of texts to their own languages. But to fear such a
danger is to forget that what should happen in literature courses is reading.
Yes, the changes might reflect an unquestioned notion of individualism. And
yes, the students will not see that from which a syllabus is departing. But
surely the students have imbibed cultural assumptions that will be defamil-
iarized by some of the texts. Perhaps the use of tokens or of islands of
knowledge in a sea of ignorance can homogenize all differences into various
versions of the same. But even when something like colonialism attempted
to reproduce itself in, say, the Caribbean, it became something quite differ-
ent from what it started out to be. At the same time, how could a syllabus
mark radical change within a culture-and an educational system-that
changes much more slowly? If the remedy mirrors the system being ques-
tioned rather than the questioning, at least the cognitive dissonance that
these contradictory energies embody may correspond to a real conflict in
the world rather than the wishful thinking that would seek a more effective
critique.
Actually taking seriously the works being read has to become transfor-
mative eventually because what is secondary revision for one generation
may become primary process for the next. The very transferential process
that tends to absolutize the authority of a text (as if it had always been on the
syllabus) will deabsolutize the assumptions that are still operative in the
teachers who have put those books on the syllabus. On the one hand, if the
166 BARBARA JOHNSON
What I want to claim here is that the role of academic literary criticism-
which is academic p,:-ecisely because it acknowledges the existence of multi-
ple languages-is always to risk a certain "badness" and to be this suture. It
is the field whose only definition is to be the acknowledgment of the im-
possibility of the field, to be the "as if" of literary closure. Criticism, in other
words, is what is added to the series of literary signifiers in order to mark the
lack of a signifier that could close the set. It marks not the future of literary
studies but the suture of literary studies. That is the best way we have of rely-
ing on the badness of strangers.
Notes
My first epigraph and much of the framework for this part of my essay are taken
from the brilliant article by Deborah Jenson, "Gender and the Aesthetic of 'le Mal':
Louise Ackermann's Poesies philosophiques, 1871," in Nineteenth-Century French
Studies 23 (1994-95): 175-93. ["Evil-an acute form ofEvil-ofwhich literature is
the expression, has I think supreme value for us."]
I. Anne Sexton, The Complete Poems (Boston: Houghton Mifflin, 1981), 126.
2. Arthur Rimbaud, Oeuvres (Paris: Garnier, 1960), 357.
3. Gordon Millan, Mallarme: A Throw of the Dice (London: Seeker and Warburg,
1994). 144·
4· Charles Baudelaire, Oeuvres completes, ed. Claude Pichois, vol. I (Paris: Galli-
mard, 1975), 181.
5. Stephane Mallarme, Oeuvre~ completes (Paris: Gallimard, 1945), 368.
6. Ibid., 366.
BadWriting 167
1· Ibid., 382-83.
[Pure prerogatives would be, this time, at the mercy oflow jokers.
Every piece of writing, outside of its treasure, must, toward those from whom
it borrows, after all, for a different object, language, present, with words, a sense
even indifferent: one gains by not attracting the idler, charmed that nothing there
concerns him, at first sight.
Each side gets exactly what it wants-
If, nevertheless, anxiety is stirred by I don't know what shadowy reflection
hardly separable from the surface available to the retina-it attracts suspicion: the
pundits among the public, averring that this has to be stopped, opine, with due
gravitas, that, truly, the tenor is unintelligible.
Ridiculously cursed is he who is caught up in this, enveloped by an immense
and mediocre joke: it was ever thus-but perhaps not with the intensity with
which the plague now extends its ravages.
There must be something occult deep inside everyone, decidedly I believe in
something opaque, a signifier sealed and hidden, that inhabits common man: for,
as soon as the masses throw themselves toward some trace that has its reality, for
example, on a piece of paper, it's in the writing-not in oneself-that there is
something obscure: they stir crazily like a hurricane, jealous to attribute darkness
to anything, profusely, flagrantly.
Their credulity, fostered by those who reassure it and market it, is suddenly
startled: and the agent of darkness, singled out by them, can't say a single word
thenceforth, without, a shrug indicating that it's just that enigma again, being cut
off, with a flourish of skirts: "Don't understand!"-the poor author innocently
announcing, perhaps, that he needed to blow his nose.]
8. Mallarme, Oeuvres completes, 383. [I know, in fact, that they crowd the stage and
expose themselves, actually, in a humiliating posture; since to argue that something is
obscure--or, no one will get it if they don't, and they don't-implies a prior sus-
pension ofjudgment.]
9. Peter Brooks, "Must We Apologize?" in Comparative literature in the Age of Mul-
ticulturalism, ed. Charles Bernheimer (Baltimore, Md.: Johns Hopkins University
Press, I995), 105.
IO. The Bernheimer Report, I993; reprinted in Bernheimer, Comparative Litera-
ture, 42.
II. The Levin Report, I965; reprinted in Bernheimer, Comparative literature, 25.
I2. Hegel's Encyclopedia of Philosophy, trans. and annot. by Gustav Emil Mueller
(New York: Philosophical Library, I959}, I.
I3. One letter to the editor read as follows: "siR,-I will not, like your 'Constant
Subscriber' oflast week, protest against all foreign languages. I can read some of them
myself, and have relations who can read others. But I shall take it very kindly if the
next time M. Stephane Mallarme occupies your columns, you kindly append a
French translation of his article, or what in Decadish might be called 'une fran~aise
traduction.' I am, yours resignedly, ONE WHO USED TO THINK HE COULD READ FRENCH"
(National Observer,Apri19, I892, 540).
I4. Mallarme, "Crise devers," in Oeuvres completes, 368 (my emphasis).
168 BARBARA JOHNSON
15. Walter Benjam1n, Selected Writings, ed. Marcus Bullock and Michael WJen-
nings, vol. I (Cambridge, Mass.: Belknap Press, 1996), 257.
16. "Letter to a Japanese Friend," in A Derrida Reader: Between the Blinds, ed.
Peggy Kamuf(NewYork: Columbia University Press, 1991), 270.
17. Benjamin, Selected Writings, 253.
18. William Blake, The Poetry and Prose of William Blake, ed. David V. Erdman
(New York: Doubleday, 1965), 151.
19. Writ. and dir. by Amy Heckerling, prod. and dist. by Paramount Pictures, star-
ring Alicia Silverstone as Cher Horowitz.
20. Hans Vaihinger, The Philosophy of "As lf," trans. C. K. Cohen (London: Rout-
ledge and Kegan Paul, 1924), viii.
21. Andrew Boyd, Life's Little Deconstruction Book (New York: Norton, 1999).
22. WE. B. DuBois, The Souls of Black Folk (New York: Penguin, 1989), s.
23. Joan Copjec, Read My Desire (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1994), 174-75.
PART 4
and so forth) are nevet about language alone or even primarily. Rather, such
arguments point to the social functions oflinguistic communication and the
assumptions of sociality that are to be at once vouchsafed and reproduced by
communication. These issues have everything to do with the social posi-
tioning of the practitioners of language--the actual speakers and writers
themselves and the extralinguistic situations that englobe acts of communi-
cation, that is, the arenas in which words circulate and are recognized, re-
sponded to, or rebuffed. The most significant issue behind the flurry of ac-
tivity that has surrounded the controversy over "bad writing" is the issue of
sociability and the attendant matter of social responsibility.
The issue of responsibility is located in two related areas: first is the con-
cern that what is deemed "bad writing" is bad because its authors allegedly
set themselves up as progressive political thinkers, whereas in actuality they
write in such an obscure and difficult manner as to make access to such po-
litical thinking impossible for more than a handful of initiates. 1 Alongside
the issue of how "bad writing" might be, despite its assumptions and claims,
unpolitical, there is th~ issue of its application in a certain domain-that of
the academy, specifically, the classroom. The issue of bad writing is deeply
linked to a pedagogical program constructed around a particular vision of an
academic community. In both cases "bad writers" are chastised for their
moral dereliction.
To make this charge stick, however, requires the establishment of norms
and propriety. An intellectual community is construed that is populated by a
specific group of individuals whose norms and capacities guide the produc-
tion of discourse. If norms supposedly have been broken, contracts voided,
responsibilities dodge?, then we need to first assume the existence of a
"common pc:rson" whose level of intelligence or discernment would be
used to adjudicate the proper form of language, the degree to which lan-
guage should conform to its social contract. From a conglomerate of such
individuals one posits an ideal community in order to arrive at some sense
of what the most acceptable degree of transparency would be or how much
complexity, nuance, indirection could be tolerated in social discourse. 2
Here one discovers an affinity between the notion of"bad" writing and
what one might call "deviant" writing, that is, writing that departs from pre-
sumed norms and threatens by its example to lead others to reproduce not
only that sort of writing but a bad sort of behavior as well. Such language
and behavior challenge the norms, the grounds for sense making, truth as-
serting, and rational discussion in the community. From early rhetorical de-
bates between the Atticists and Asiaticists there has been a specific concern
over the manners in which "unplain" language might persuade (indeed, se-
duce) listeners better 'than "plain" language and convince them to do bad
things. Unplain language is assumed by its critics to be not only less than
The Morality of Form; or, What's "Bad" About "Bad Writing"? 173
transparent but also untrue by virtue of its opacity. 3 The assumption on the
part of those arguing against "bad writing" is that it irresponsibly and im-
morally beguiles its readers into taking on its own behavior and norms, into
becoming complicit with its own reproduction. Furthermore, these norms
are at a significant remove from anything that might be construed as not
only true but honesdy arrived at as well. Critics of"bad writing" remark on
a double loss-the loss of a social world in which "truth," to which they
held the keys, no longer takes the same linguistic form, no longer is config-
ured in the terms most familiar to them, and the loss of the power to enforce
those norms and by consequence to discipline those who dare to write de-
viandy.
Thus, "bad writing" presents more than simply a spiritual loss, a loss of
kindred community. The present attack on "bad writing" is a multifaceted
attack that goes beyond its disappointingly ad hominem facet to an assertion
regarding the types of scholarship central to today's academy and the ways in
which such scholarship and its conventions seem to have deprived its critics
not only of voice but of a place to be. It has taken away an entire topos, a sit-
uation of speech and sociality in which their kind of behavior is not only
sanctioned but required. If, in the fifth century B.c., Corax, the person to
whom the "invention" of rhetoric is attributed, elaborated rhetorical skills in
order to help people regain their property after the expulsion of the tyrants
and to maintain social order, here we find a batde over language that differ-
endy enlists a particular set of rhetorical devices centered on a particular no-
tion of" clarity" and its absolute value to secure intellectual property and
rights. 4 The similarity between these two otherwise quite different cases is
that in each a particular kind of language/writing is seen as proper to the
task of normalizing social relations and the power to claim property. In the
academy it is a matter of making sure that the correct modes of expression
and argumentation are in use, and in use to secure and convey a particularly
configured notion of not only truth but ways of knowing the truth.
For "good writing" now to become urgendy necessary requires three in-
terrelated elements: first, the instantiation of a normative community whose
reproduction is essential; second, a viable threat to that community and its
values; and third, a particular realization of this threat. Here, the threat is
manifested in a figure at once inside and outside of the community. This fig-
ure occupies this double status because although it has certain claims to
membership within the community, it is not a full or equal member. This
figure is, precisely, that of a student. "Good" academics are needed to deliver
knowledge properly to the bereft figure of the average student in need of
proper guidance. Without this particularly imagined, abject object of in-
struction, we would not need academic writers. To argue a disease and a pa-
tient is to legitimize the presence of the physician. To substantiate the exis-
174 DAVID PALUMBO-LIU
tence of this abject figure, critics ofbad writing go to some lengths to con-
struct a scenario of powerlessness and fear, of subjection and contempt.
Most important, along with this contempt for readers/ students comes a
contempt for academic responsibility. D. G. Meyers, one of the editors of the
journal that awards the prize in "Bad Writing;' asserts that "bad writing" ex-
presses a "contempt. for readers" and "not so much a lack of concern for clar-
ity" as a "lack of concern for clarification." This distinction is important, for it
focuses our attention not on a value but on a pedagogical process. Bad writ-
ers should even "take pains" to make themselves clear. 5 According to this cri-
tique bad writers are bad because they refuse to honor the contractual obli-
gation all academic writers have with their readers and all teachers have with
their students. 6
The rhetoric of Meyers's sentence snowballs from an abrogation of"re-
sponsibility," a dereliction of"duty," and, indeed, the evasion of the "pain"
necessary for writers and teachers to fulfill their contract: this community is
invented not only by the pleasure oflearning but also by a constitutive pain.
The assumption is tqat writers and teachers are to absorb the pain of diffi-
culty in order to spare the reader and student. The proposition is that the
scene of reading and l~arning should have a precisely delimited ratio of dif-
ficulty (if it need be difficult at all). But such a notion of obligatory self-sac-
rifice is again premised on a particular notion of the character and identity
of the members of the community-the very individuals whose pain and
pleasure, capacity and willingness to understand and to clarify, is presumed to
be uniform and discernible. It is also premised on the proposition that learn-
ing should not hurt. Meaningfulness must thus be delivered in a particular
fashion that clearly gelineates a product to be consumed in ways that are
similar to ~e consumption of all such products, that is, in ways that do not
unwarrantedly challenge the consumer beyond a certain point.
Hence, Martha Nussbaum argues that academic writers "assume there-
sponsibility of advancing a definite interpretation."7 Using Judith Buder as
her example, Nussbaum states: ''[Buder's writing] bullies the reader into
granting that, since one cannot figure out what is going on, there must be
something significant going on."This argument is weak in two regards: first,
it again constructs a "straw-student;' a gullible, weak, and unintelligent indi-
vidual, to represent the victim of bad writing. Second, it assumes the absence
of any redeeming pedagogical value. But one could easily argue against the
assertion that "bad writing" is "bad" because it lacks determinacy. Rather
than deliver a predigested commodity for absorption by an innocent student
body, one could imagine that "bad writing" is a provocation to think outside
received categories and that "indeterminateness" is exacdy what prompts
critical inquiry and further speculation. Yet I doubt that the critics of bad
writing would argue with this point. Rather what would likely result again
The Morality of Form; or, What's "Bad" About "Bad Writing"? I 75
would be an argument about the proper degree of difficulty. And, again, that
is an abysmal argument, which calls for a stable and clear calibration of the
ratio between requisite clarity and acceptable difficulty.
But although one might respond to such criticism by arguing that a new
set of concerns and problems now calls for different discursive strategies, and
that new forms of linguistic expression have to at least be entertained (if not
accepted outright) in order to make possible the representation of new
problems, this is not really the point of the controversy. Although there is the
need to debate the issue of whether the production of new knowledge calls
for a commensurate change in the way we write, as I read and reread the
various position papers in this debate, what seems most irksome to critics of
"bad writing" is not its existence but rather its supposed predominance. My
own suspicion is that on this count those who worry about the dominance
of "bad writing" have litde to worry about, especially if the issue is the
"common person," whose intelligence has to be protected from the tortuous
meanderings of bad academic writers. The vast portion of news venues
around the world that covered "the story" sided with the critics of bad writ-
ing, and hardly any of its defenders were cited at all. The basis for this attack
on "bad writing" therefore seems faulty and its moral charge less than per-
suasive simply because it is not an absolute critique (bad writing is bad) but
rather relative and qualified (there is too much of it). The issue thus becomes
a purely political one. The criticism of bad writing has less to do with lofty
moral issues than with social practice and power. Students are to be cured of
their ignorance, but equally important for the critics of"bad writing" is the
reproduction of healthy bodies, not only to legitimate their own endeavors
but to add to their numbers. By casting themselves as the parents and
guardians of the next generation, the critics of bad writing attempt to
achieve the moral high ground and at once assure that the right kind of re-
production, of the right social world, will be continued.
The critics of"bad writing" are concerned that it persuades a particularly
constructed audience to become themselves bad writers. Says Deborah
Knight, one of the judges for the "Bad Writing" award: "The real risk is that
students will be exposed and start writing like this, thinking they ought to
[emphasis added] ." 8 What is needed, then, is the reinstantiation of the proper
community created by "common" language and behavior-what would be
more horrible than the production of another sort of community? The issue
ultimately is not the degree of difficulty and pain imposed on the
reader/student, or even the need for Truth, but another quantitative issue-
the number of practitioners of bad writing and their likely proliferation and
domination over those who envision another sort of community. That is, if
all this fuss were about a couple of isolated writers, why would it matter?
What indeed emerges from this diagnosis of a few instances is an entire so-
176 DAVID PALUMBO-LIU
to go out of business. Their members will be ignored or won over or rejected, and
in the end die off without having trained the next generation. It must always be kept
in mind that one important function of cliques is the shaping of the next academic
generation. 10
Meyers herself finally drops the whole issue of writing and discloses the
real agenda behind the granting of the "award":
The problem, finally, is not that academic writing is "ugly" and "stylistically awful."
It's rather that bad academic writing conceals the political reality of the contempo-
rary university. No longer defined by the common attachment to ordinary rational
principles, our universities have become institutions of one-party rule .... Young
scholars must toe the party line in their writing--and pay a protection fee to the
party bosses in the form of quoting them.
The very vagueness of the notion of"ordinary rational principles" and
the openness of such a notion to precisely partisan debate forces us to focus
instead on the issue of dominance. The issue is not bad writing itself, or even
the badness of the people who write badly, but rather the assumed monop-
oly of authority in place in academia and its effect on "young scholars,'' that
is, the production of new generations along the wrong axis of power. But,
again, if this is the real issue, it falls seriously short of being anything worth
spending much ink on. This is true for two reasons. First, there is, again, no
proof that this is actually the case. Apart from some anecdotal evidence, we
have no other data with which to support the assertion that "our"(!) uni-
versities have become "institutions of one-party rule." But even if this were
so, it would behoove Meyers to prove which party, exactly, is in power. The
second reason why this argument falls short is that, as mentioned previously,
universities have long been exposed for not being exempt from deeply per-
sonal battles over authority and the loyalty of students-such battles belie
any claim of" ordinary rational principles" holding sway over individual or
group egos. For instance, the judges of the Bad Writing Contest claim that it
"exposes the workings of entrenched power" and in so doing seeks to liber-
ate all those docile and intimidated students held under the gun by bad writ-
ers. Yet what would happen if"they" succeeded in doing so? They simply
would have rooted out the enemy and established themselves as the new
party. The debates over "bad writing" may thus be seen within a tradition of
internecine academic institutional battles over influence--here the critics of
bad writing have taken up the gauntlet supposedly laid down by bad writ-
ers. Whether the gauntlet was ever thrown is hardly the issue--it provided a
pretext on which to launch a more general attack against a largely invented
opposition.
When examined on its basic claims, the critique of "bad writing" dis-
closes a vacuous argument and tremendous bad faith. But, beyond that, there
178 DAVID PALUMBO-LIU
mediately to "determinacy;• does it not allow the reader a real freedom of as-
sociation and the power to think differendy?
Notes
Many thanks to Jonathan Culler for his helpful suggestions regarding this essay.
I. Interestingly, in an article published in the May 25, 1918, issue of 11 Grido del
Popolo, Grarnsci cautions against assuming that political language has in all cases to
be "easy":
Let us admit that the article in 11 Grido was the ultimate in difficulty and prole-
tarian obscurity. Could we have written it otherwise? It was a reply to an article
in La Stampa, and the Stampa piece had used a precise philosophical language
which was neither a superfluity nor an affectation, since every current of thought
has its particular language and vocabulary. Our reply needed to stay on the same
ground as our opponent's thought, we needed to show that even with, indeed be-
cause of that current of thought ... the collaborationist line was wrong. In order
to be easy we would have had to falsify and impoverish a debate which hinged on
concepts of the utmost importance, on the most fundamental and precious sub-
stance of our spirit. Doing that is not being easy; it amounts to fraud, like the
wine merchant who passes off coloured water as Barolo or Lambrusco.A concept
which is difficult in itself cannot be made easy when it is expressed without be-
coming vulgarized. And pretending that this vulgarization is still the same con-
cept is to act like trivial demagogues, tricksters in logic and propaganda. (Cited in
Gramsd: Cultural Writings, ed. David Forgacs and Geoffrey Nowell-Smith, trans.
William Boelhower [Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1991 ], 32)
2. For some useful essays on the subject of communities, speech, and deliberation
see Seyla Benhabib, ed., Democracy and D!fference: Contesting the Boundaries of the Polit-
ical (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1996), esp. the contributions of
Habermas, Mansbridge, Benhabib,Young, Mouffe, and Gutman.
3. One should not forget, however, that the most apparendy transparent discourse
may be precisely the most devious, as it exploits certain notions of common parlance
to obscure its actual content-which president of the United States was called "The
Great Communicator," after all?
In book 5 of the Confessions Augustine makes a similar point: "In your wonderful,
secret way, my God, you had already taught me that a statement is not necessarily
true because it is wrapped in fine language or false because it is awkwardly ex-
pressed .... You had already taught me this lesson and the converse truth, that an as-
sertion is not necessarily true because it is badly expressed or false because it is finely
spoken" (Saint Augustine, Confessions [London: Penguin, 1961 ], 97).
Consider also Judith Buder's statement: "No doubt, scholars in the humanities
should be able to clarify how their work informs and illuminates everyday life.
Equally, however, such scholars are obliged to question common sense, interrogate
its tacit presumptions and provoke new ways of looking at a familiar world. Many
quite nefarious ideologies pass for common sense" (New York Times, March 20, 1999,
op-ed).
180 DAVID PALUMBO-LIU
4· This assertion is found in Aristotle, Rhetorica, trans. John Henry Freese, Loeb
Classical Library, vol. 193 (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1975), xii-
xm.
5. D. G. Meyers, "Bad Writing: Judith Butler Did It," Weekly Standard, May 10,
1999 (Lexis-Nexis).All references to Meyers are to this article.
6. Interestingly, the reader's obligation to read carefully and consideredly is omit-
ted from these accounts.
7· Martha Nussbaum, "The Professor of Parody;' New Republic, Feb. 2, 1999 (Elec-
tronic Library).
8. Quoted in Tom Spears, "A Contest No One Wants to Win: 'Loopy' Academic
Prose Vies forTop Honors;' Ottawa Citizen, Feb. 9,1999 (Lexis-Nexis).
9. C. Wright Mills, The Sociological Imagination (New York: Oxford University
Press, 1959), 107.
10. Ibid., 109.
STUART J. MURRAY 12
The Politics of the Production
of Knowledge
An Interview with Gayatri Chakravorty Spivak
culty. It's not the same question. I quite often find that people criticize me
for writing in this confused way and then take that as a dismissal of every-
thing I want to say. That's my objection. My objection is not that one has to
be difficult. My objection is that if one has to be difficult or if one is diffi-
cult-and has a style that is perhaps not always easy to handle for the
reader-that should be kept separate from the question of the validity of the
production of knowledge. It's not identical.
There is a further point I wish to make--and again I'm speaking person-
ally here--I have tried over the years to make my language clearer. I believe
my language is clearer now, but I assure you, it is not easier to understand. In
fact, it may be more difficult to understand, because the simple words seem
to be easy, and they're not. The question of difficulty is much more compli-
cated and much more layered and nuanced than one would imagine. I don't
think that it's necessary to meddle with "ordinary language," but if it is nec-
essary to do so, one must have the confidence in the readership to see what
the point of it is and that the question of the politics of the production of
knowledge should be kept separate from-only related to-the question of
the difficulty oflanguage.
SJM: So, by having such a confidence in your readership, and by refusing
to level-down your language--"lower your sights"-are you ensuring the
curvature of language, throwing your reader a "curve ball" now and then?
GCS: No, I'm just saying that the law of curvature is the general law of
communication. Whatever you say, to whomever, alone, or in crowds, it's
common sense that the words are not going to convey some unified mean-
ing from me to you the way in which we copy a ftle from one diskette to
another. There is no question that one is subject to that law; and in fact we
try and try to turn that law into a straight line; that is the effort. But one has
to remember that at the end of the day one is subject to that law of curva-
ture, which is an iron-clad law; we cannot break it up.
But that was not my main point. My main point was about the fact that
one must be allowed to be counterintuitive, that in critical writing or when
we're teaching anything, it is counterintuitive; otherwise we're just repeating
what the other person already knows. And I'm suggesting that the question
of the politics of the production ofknowledge must be kept separate from-
although it's related to, it's not identical with-the clarity of the speech or
prose. Finally, I'm saying that a seemingly clear prose is not, by that token,
easier to understand.
There's another problem that people have, and, generally, South Asians
have come forth with this one; and that's that I don't seem to be writing
about Kant writing about colonialism and that I seem to focus instead on
the place where Kant is not writing about that. Well, if they took a moment
184 STUART J. MURRAY
.
to read-and the reader's role with difficult writing is transactional-they
would see that that is exacdy the point I am making. If one were to look at
expressed sentiments, and there are many noble sentiments about cos-
mopolitheia and perpetual peace and so on in Kant, there has been a lot of
criticism but also a lot of much deserved applause for such arguments; but in
fact for me what is more interesting is the rhetoric of the moment where, in
his central philosophical writings, he comes to a central philosophical mo-
ment, and therefore I focus there. This is the signature of a literary critic, not
an intellectual historian. In fact, a literary critic, by training, focuses on those
kinds of moments where a truth is betrayed.
And so by the same token I'm taken to task for not being an Indianist.
But I'm not interested in being an Indianist. I'm not even interested in be-
ing a kind of refurbished Orientalist who believes that the essence of knowl-
edge is knowledge about knowledge. That's not my problem. In fact, I am a
Europeanist who believes that the study of European materials is done best
when the wider picture is taken into account. So, indeed, if one goes into
the genealogy of this particular objection, one will see that it began the mo-
ment I was invited to theorize the work of the subaltern studies group.
At that time I desC<ribed the preoccupation with subaltern consciousness
as a strategic use of essentialism. I think, in hindsight, that it was not such a
strategic use of essentialism but simply an assumption that there was such a
consciousness. It was at that moment that this particular piece of criticism,
that I am not an Indianist, had its origin. To go back to that initial occasion,
one of the things that the leader of the collective asked me, in a rather in-
transigent way, was, could I make a revolution with what I was saying-as
Mahasweta Devi could make a revolution with what she was writing. That
was in 1986, I believe. I was at that time new to the Indian intellectual scene
because I had gone away and had not come back to teach in India until
1987.Today I think I have been enough involved in the subcontinental scene
to say that in the current context-in today's globalized world, without the
East-West divide-it is much mcire likely that the kind of educational in-
volvement with a part of the largest sector of the electorate that I have will
bring about a revolution of another model than any kind of nationalist strat-
egy.
In fact I had a conversation with Mahasweta Devi, maybe just a month
ago. Having secured a good deal of money from the United Nations devel-
opment fund (which of course, since 1989, is completely uncritical of the
transnationalist scene), she said to me: "I want to give to these tribals what
will last, like schools and roads." And I looked at her, and I said, look, I want
to give them something that will last also, which is to say, in the very long
run, changed minds, so that they will not need to be patronized by aid. And
I must say that she is such a sympathetic and intelligent woman, that when I
An Interview with Gayatri Chakravorty Spivak I 85
was working in the villages, there came a letter from her acknowledging
that, indeed, people do not understand what it is that I am doing with my
time and skill. So, to that particular criticism, originally from that disingen-
uous question-can you make a revolution with your work?-I would now
answer differendy. At that time I had given an honest answer-I am a liter-
ary critic; that is my trade-and that has been misunderstood in order to
produce a lot of contempt for what I do; but I believe, sixteen years later, I
can say that I now answer that question differendy.
That comes at a bit of an angle to the question of difficulty, but it cer-
tainly is relevant to the question of a wider audience. I am interested not in
oral history, but I am interested in providing the kind of education one gives
here to extremely opulent students-in terms of quality-I'm interested in
providing that sort of education for the vasdy disenfranchised. I've been
teaching for thirty-eight years. My effort in a corner of rural India is now
thirteen years old. I hope I remain alive to have one of the students from
these aboriginal schools, after a university education, tell me: Gayatri, your
writing is too difficult. I am waiting for that day; I am waiting to have such
criticism honesdy directed at me from one of them. That criticism-I'll wear
it like a crown! I cannot take it seriously when people talk to me about
"wider audiences," when this comes from the lazy or reactionary parts of the
academy or from the person who would like to use words like activist, etc.,
when all they mean is me, my group.
One's wider audience is a choice. If I wrote a book in Bengali about
Marx, that would be a wider audience choice. The wider audience choice is
not just simply to banalize or make less precise one's argument for lazier or
more reactionary academics. As I've said before, difficulty starts where one's
own understanding stops, where there's no attempt at wanting to exercise
one's own critical capacity.
SJM: I wonder about writing politics back into difficulty in some sense,
because if the "choice" to be lazy or reactionary is not a political choice per
se, does it not have political implications?
Gcs:Yes, but difficulty as such is not a goal, and by that very token the
avoidance of difficulty at all costs is nonsense-avoiding difficulty at all costs,
that is, to have it as a goal above all else, for an academic audience. That's
what I'm talking about; I'm being extremely simpleminded here. Now, there
is a question about the commitment to democracy. Don't forget that there
is, in democratic action, a coercive edge, whereas education is a noncoercive
theory in terms of desire. Obedience in the classroom is scary. In democratic
forms of government the fact that democracy has, to quote Lefort, an
"empty space" at the end is what distinguishes it from other systems.You
never know what the decision will be in democracy.
186 STUART J. MURRAY
That undecidabilitY is what we want to close up at all costs; that's what all
the campaign rhetoric, all the polls, all the conventions, all the talks, all the
kissing your wife elaborately in public are trying to do-that is part of
democracy; that's not a failure of democracy. Like most rational abstractions,
democracy operates. by denying its nature, so the undecidable edge of
democracy is always won back to decision, always won back to voting re-
sults, etc., so that once again it can be opened up to an undecidability, after a
period. In the functioning of democracy there is for sure a good deal of co-
ercion-it's not physical or violent; then it wouldn't be called democracy.
But as one well knows, coercion is not confined to manipulating ballot
boxes and exercising recognizable and visible violence at polling stations. So
that's what this whole business of having campaigns is related to.
Now, in both teaching and this kind of democratic procedure, the point
is not to have the word democracy mean generally that everyone must under-
stand what you're saying. If that were so, then there would not be contend-
ing parties. Reasoning people would all reason at once, so everybody would
believe the same thing, wouldn't they, if we were to take that to its logical
consequence? That's not the point in democracy. Democratic minorities are
not just something we should forget; they're not just racial minorities or cul-
tural minorities-the .democratic minority is a body count. So, therefore,
when one looks at democracy in a thick way, rather than as just a nice buzz-
word, then it's simpJeminded to think that democracy does not have a coer-
cive moment worked into the structure of its functioning. Whereas, at best
education is an uncoercive theory in terms of desire, in the humanities, the
social sciences.
And then there is the book. One has to accept the fact that the book is an
archaic form now, and we want to keep it residual, rich in wonderful vocab-
ulary. Given the way modes of communication are operating now, the book
has to have a different contract with its reader, one that acknowledges that
reading, as I said, is transactional. A book is not the functioning of democ-
racy, nor is it the textuality of classroom teaching; the book is a different kind
of negotiable instrument. If one wants something that comes more easily,
then it is not to the book that one will turn, and so we must give the book
its due.
A book is an impacted thing. Either you have that contract with the
reader, or the reader has that contract with you-or it won't work. And the
humanities are trivialized; the idea of taking time to learn-which is differ-
ent even from knowing-is being trivialized into just information-com-
mand, until even that is no longer pertinent. So, therefore, let us at least, if we
are going to engage in .that archaic activity, let us insist it be what it can be--
that instrument that goes at a slower speed in a world where speed seems to
be of the essence. That's what a book is. It is archaic, must remain residual,
An Interview with Gayatri Chakravorty Spivak I 87
real core of children's education. And then, the same morning, a bit later on
ABC-you see, all the networks, first CBS, then NBC, now ABC: Elizabeth Cady
Stanton's granddaughter comes on; she says her grandmother said that
women's votes are instruments for social change (we see the regulation doc-
umentary footage), and then she praises the female executive of Merrill
Lynch-we've just seen Merrill Lynch sending people into schools, right?-
saying Merrill Lynch is "working for her."
So, you see, this is a textile, this is a cultural fabric, this is children's edu-
cation. As far as I'm concerned, for your own education you want to do the
thing counter to this kind of effort. Remember, this is just one morning, I
was doing my own work, but as I was moving around, I turned on the 1V a
bit, and I got these three wonderful nuggets-it's not research.
This is the idiom being placed within children's minds; this is the cultural
fabric being woven; this is what says, "We won't read anything difficult."
When we are training children in this way, these things are against turning
globalization around constandy for better social redistribution. I believe that
you cannot turn capitali-sm around to anything that is not within capitalism,
in other words, corporate philanthropy, development-sustaining cost effi-
ciency, impatient human;-rights intervention with no time to respect local
assumptions. We need strong virtues that one must not call "precapitalist" be-
cause then you're some kind of a social Darwinist, and we all know that
that's a crock! We need other virtues defective for capitalism. But that does-
n't mean that that's what should cover the world because globalization can-
not, and in fact, should not, be stopped. In order for globalization to global-
ize all over the world, to be strategy driven, rather than each time crisis
driven {the crisis of the North upon the South), we need those other kinds
of virtues. '
Now, if you 'like, my effort is at this other end of the spectrum-with the
aboriginal children, because they're part of the larger system in countries of
the South, the rural poor. When you work here, at this end you can only
hope that one person's mind will change, one person who will perhaps be-
come interested in this unglamorous work that is interesting in other ways.
SJM: One at a time. Sort of a "strategic particularism,'' if you will?
GCS: Of course! Of course! Now, I should also say that problem-solving
activists reject what I'm talking about as well because they're impatient with
problems to be solved; they don't have the time to construct extremely frag-
ile collectivities that aren't just already there. By their supervision and their
constant insistence to present a real collectivity they must remain focused on
the moment o(freedom from oppression. They assume that once the problem
is solved and the time for the freedom to be responsible comes, that the op-
pressed somehow will do good. That just isn't true; the facts don't bear that
An Interview with Gayatri Chakravorty Spivak I 89
out. My kind of work suffers from the rejection not only from these won-
derfully investment-trained preschoolers but rejection also from the prob-
lem-solving activists who are just interested in going from problem to prob-
lem and solving them. They're absolutely crisis driven.
I think the hope is really for an open future so that one teaches in such a
way that there will be some kind of other-directed thinking when things
will have changed. But somehow, without any infrastructural support, and
therefore not particularly effective within a global context, that sort of hope
is all that one can have.
Now, as for the relationship between the academy and journalism. The
vast field ofjournalism should certainly not be ignored-entertainment, in-
fomercials, MTV, and what is the Internet? Is it virtual journalism mas-
querading as something like books? Is it some kind of simulacrum of that ar-
chaic mode? What is the nexus of telecommunication and finance capital,
where any kind of information picture moving is okay? Where does jour-
nalism end these days? Where does it begin? Should we accept little maga-
zines as also a defunct residual form? I am not talking about fanzines and
stuff, because there is within journalism now this move toward the other
medium that, even if it is between covers, does not resemble a book because
it does not have that transactionality. It's not a question of high and low. It's
a question of different kinds of production in language.
SJM: Could we call this "criticality"?
ccs: I don't know if you could call it criticality; but if you like, you could.
I think that the concept of criticality itself is more toward one end. They're
all using some form of verbality, but I don't know what journalism is any-
more. The newspaper, little magazines, journals-these are beginning to
shade off into the instant. And not only an instant, but an alternative instant.
And sometimes a kind of noninstantiable virtuality. So, if you bring me to
the question of journalism and critical writing, I will repeat: we are in a
residual mode, which I don't think of on an evolutionary scheme because
I'm not a social Darwinist. But nonetheless I welcome Raymond Williams's
model that we keep the residual, not just as alternative, but oppositional, by
insisting on the fact that the book is transactional; in order to survive as it is,
it has to negotiate a different kind of contract with the reader. Finally, that
hope is not a very strong one because of the trivialization of the humanities
and the quality of the social sciences-and at the same time the weaving of
the textile of the cultural fabric gets lower and lower as training turns into
this kind of virtualized investment.
SJM: Let's return to the question of your writing with a more specific
question. You mention in several places that you write with great difficulty,
190 STUART J. MURRAY
both in English and iri your mother tongue, Bengali. You say: "I would like
to be able to write more sober prose."5 Can "sober" prose readily be distin-
guished from its "inebriated" counterpart? What would it mean to under-
stand your prose as "inebriated"?
Gcs: Sober prose---a lovely question. When I did that interview, I was re-
ally talking about the rhetoric of expressed desire and not of a goal. Ex-
pressed desire, half thinking, half projecting-that's the medium. It's not re-
ally an expressed thing. I believe I was using sober somewhat more
figuratively than you imagine--like clearly--and I think what I was con-
trasting it to was the fact that my passions show.
We need not just a weapon, but a recognizable weapon, an up-to-the-
mark, effective weapon. If the "subaltern"-which is a word for those who
do not have infrastructural support-resist on their own, it will be useless: it
will not be recognized by other women, even by other women in their own
families. Therefore, I have said-in a very enraged and passionate way: "The
subaltern cannot speak." This was picked up by a kind of narcissism in the
academy, where anybody who feels she has not had a good deal immediately
decides that she herself is a subaltern. And so we hear Spivak takes away the
voice of resistance. "The'" subaltern cannot speak" was something like saying
there is no justice in the world-you know, that sort of passionate rhetoric.
But I decided that rather than confront the kind of nonsense I was hearing,
it was better to take the rage out and rewrite it in simpler language. That is,
if you like, "sober" language, serious language.
And I think, you know, I cannot say that I regret that passion makes me
confusing sometimes. So that desire is just an expression of desire that is per-
haps not being fulfilled. It's like I wish I could be something that, clearly, I
don't quite want to be--that was the mode of my statement, because when
you cannot do something, you say, "Oh, I wish I could." And it's often the
frivolous and not just the passionate; but if you really want to get the weight
of that frivolous, maybe we should. talk about the archaeology of the frivo-
lous-but that would take us too far afield. . . .
SJM: I understand you are passionately involved in grassroots literacy proj-
ects in Asia. Would you talk a bit more about your activism in this sphere and
how it informs the language of your theoretical commitments? What act of
"translation" takes place for you, Gayatri Spivak, as you shuttle between Asia
and America, trying to effect a communication?
Gcs: I'm really not involved in "grassroots literacy projects." It would be
difficult for me to really run literacy projects. My real schools, these decade-
long schools, are in Western Wes~ Bengal. They are not "literacy projects"-
they are schools that I run. I feed the children, I pay the teachers, I have small
An Interview with Gayatri Chakravorty Spivak 191
schoolrooms built, I hang out-going again and again, never staying too
long--to find ways of being responsible, so that I can tell them how to do
things, and teaching teachers to teach by learning from the children. You
know, it's that kind oflabor-intensive work; there is no project there--it's all
my moving around with my teachers in these one-room schools.
What act of translation takes place? I almost don't know what act of
translation takes place, but I do know that something happens. I don't try to
effect a communication between the two. Over the last few years there are
many ways in which my experience there is teaching me how to teach here.
After all, it is useful to be far from the triumphant culture with its sense of
manifest destiny. As I revise I am on a bus returning from a UNIFEM lunch-
eon, wonderful women, but talk about a sense of"manifest destiny"! The
idea of being in an indispensable country, you know, cultural rights every-
where--as if all of this took place so that one could be sitting in a classroom.
So, I try more and more to teach. I teach in my classroom that at the
speed of slow reading of difficult books there are no stock options. The idea
is to see that reading literature in its literariness is to practice accessing the
other as other so that the reader is adrift-determined by the text-in un-
predictable alterity. This is what I see here, and basically it is something that I
have learned from my experience there. In the beginning I thought of teach-
ing here as just instrumental, as earning my living so that I could work there.
But truly my work there has begun to show that a similar kind of work can
be done here as well. Is that a translation? I don't know. But I feel the two
ends of the question corning together more and more.
There is another thing. I teach Longinus to my undergraduate students in
the history of critical thought. At a certain point Longinus says one of the
ways one can produce sublime writing is by thinking one is addressing "the
illustrious dead." Now, I don't think they necessarily have to be the illustri-
ous dead. The men and women of these areas with whom I've been involved
for the last thirteen years, when I try to learn to learn from below, they are
my silent judges, they, like Longinus's illustrious dead, these persons so far re-
moved from the dominant idiom; they're always there. They have no power
over me, but they have all the power over me. It is in their ghostly presence
that I read, write, and teach. Nothing that I read, write, or teach wouldn't be
endorsed by the fact that they are. And that does indeed give a certain kind
of responsibility, which should not be confused with the obligation to be
clear for the lazy or reactionary.
SJM: Ifl may quote you here:"You have to hypercathect what you trans-
late. That is the politics of translation." 6 Would you mind elaborating on the
crossing of the libidinal, the political, and the ethical within translation?
How ought we to make sense of" culture as translation"?
192 STUART J. MURRAY
Gcs: I think translation is something one cannot avoid. When I said hy-
percathexis, I was really thinking of"attending."What is interesting about
hypercathexis is what one would call not attention but attending. Cathect-
ing has a more libidinal application, and I meant something less given over
to the libido. How do you understand hypercathexis?
SJM: I was thinking of hypercathexis along the lines of what Freud dis-
cussed in his paper on psychoanalysis and the so-called war neuroses. There
he found that a neurosis might be prevented by a hypercathexis of the in-
jured body part-effectively binding the libidinal energy. If I recall, the hy-
percathexis was seen by Freud almost as a prophylactic against psychic
trauma.
GCS: Yes, so the hypercathexis is the enigma of survival, as it were. That's
very interesting and would relate to the idea of translation. What one "trans-
lates" is the untranslatability oflanguage, the untranslatability of idiom. One
is translating for content, so it's the language that's falling out; there is no lan-
guage there. I'm thinking of the lost limb: it is language that is the lost limb
there.
SJM:Well, what survives then?
GCs:What survives? Nothing survives. Just as the arm is not there, the lan-
guage is not there. And yet, it is the enigma of survival: we survive without
the arm.
SJM:You have said that the infant "invents his or her mother tongue. That
is how the infant begins, by creating a language which then the parent
learns, as it were. Through that it develops into a language with a history." 7
Would you ~laborate on this notion of"invention," and might there be im-
plications here for the project of cultural translation?
Gcs: Cultural translation, the idea that the infant invents his or her
mother tongue-these notions come to me from Melanie Klein. But I al-
ways insist when I talk about Melanie Klein that this is not the Melanie
Klein that you will find in Kleinian psychoanalysis or even in most readings
of her. Thankfully, I have read Melanie Klein with the kind of passion I was
describing to you, so what I offer is a kind of digest of Spivak using Klein
with this sort of focus. Did you read "Translation as Culture"?8 I'll quote
from there:
"Melanie Klein ... suggested that the work of translation is an incessant
shuttle, that is, a 'life.' The human infant grabs on to some one thing, and
then things. This grabbing (begreifen) of an outside, indistinguishable from an
inside, constitutes an inside, going back and forth and coding everything
into a sign-system by the thing(s) grasped. One can call this crude coding a
An Interview with Gayatri Chakravorty Spivak 193
'translation."' The point is that we, "the reader ... translating the incessant
translating shutde into that which is read, must have the most intimate
knowledge of the ruse of representation and 'permissible narratives'-
Klein's words-which make up the substance of a culture, and must also be-
come responsible and accountable with the writing-translating presupposed
original."
Now this idea of the subject and the shutding described by Klein is
something that will have happened, not something that definitely happens. In
this understanding of translation in Melanie Klein, therefore, the word trans-
lation itself loses its literal sense. That is Melanie Klein's narrative. Although
she does talk about Oedipus, etc., because she was devoted to Freud, I think
this is secondary in Klein; it's part of the permissible narrative. In fact, if you
really look at Klein carefully, you'll see that the subject's an economy; it's a
constant shutding, and Oedipus is only a resource rather than an object-
choice narrative that one adopts. Klein doesn't go from Imaginary to Sym-
bolic, etc. She's very, very interesting from this point of view. I believe
Deleuze and Guattari misunderstood her, and Lacan did not acknowledge
her.
SJM: Perhaps I could ask another question in this vein. Psychoanalytic
theories posit an unconscious of various sorts that gets taken up critically as
a model of radical alterity. Here at the heart of the "I" resides something ir-
reducibly Other, and yet it is also, after a fashion, "mine." But how much of
this, to follow Lacan, is "structured like a language"? You have said, "When
you say it's structured like a language, when it's structured like metaphor and
metonymy, everything begins to go astray." 9 What is this going astray? Is it a
productive crisis? And, conversely, might there be a better model, outside the
vagaries of language, to theorize unconscious alterity?
GCS: Now, my idea of"radical alterity" is not psychoanalytic. I cannot
think of this resident other-which, indeed, psychologically I cannot access
but nonetheless is metapsychologically imbricated in whatever can be called
a "me," if not an "I"-I can't think of it as "radically" other. It is only psy-
chologically other; I cannot access it psychologically. My notion of radical
alterity is-if it can be a notion-that to be human is to be angled, that is to
say, leaning toward another. It's more philosophical than psychoanalytic. This
entails an assumption of a radical alterity, so therefore it is in fact not an
antonym of the self; an antonym of the self would not be a radical alterity-
it would be alterity but not "radical." A radical alterity is not, as it were. And
so for me the psychoanalytic theoretical fiction of the unconscious is not a
radical alterity insofar as it is the "it" of the "I."
I would like to point you to this essay, which you no doubt have read,
194 STUART J. MURRAY
Notes
I. This interview took place at Columbia University, New York, August 20,2000.
2. "Moving at Both Ends of the Spectrum:A Conversation with Gayatri Chakra-
vorty Spivak," interview by Lopamudra Basu. The interview took place four months
prior to this one, and is posted at the Barnes and Noble Web site:
http:/ /www.bn.com/. It is accessible via the link "Interviews and Essays, Read More
From the Author" from Barnes and Noble's web page for Spivak's book, A Critique
of Postcolonial Reason.
3. Gayatri Chakravorty Spivak, "From Haverstock Hill Flat to U.S. Classroom:
What's Left ofTheory?" in Whatj Left ofTheory? New Work on the Politics of Literary
Theory, ed.Judith Buder, John Guillory, and Kendall Thomas (New York: Roudedge,
2000), I-39·
4· CBS, August 20, 2ooo.
s. Gayatri Chakravorty Spivak, The Post-Colonial Critic: Interviews, Strategies, Dia-
logues, ed. Sarah Harasym (New York: Roudedge, 1990), 160.
6. Gayatri Chakravorty Spivak, "Lost Our Language--Underneath the Linguistic
198 STUART J. MURRAY
that seeks to maintain'a connection to social theory and to the project of so-
cial and political transformation. Whereas some critics, such as Rorty, have
suggested that literature is deprived of its inspirational possibility once it be-
comes sullied by the work of social theory and social science, I would like to
suggest that it is virtually impossible to think the practice of criticism, much
less critique, without this important implication of literary theory in its re-
lation to social life. I will be making a counterpoint, however, as well, about
the specificity of literary language and the limits of its translatability into so-
cial theory.
A certain paradox has emerged within debates on the politics oflanguage.
The questions of how we speak and to whom we speak are traditionally
rhetorical problems. They become acute when we seek not only to speak
but to persuade, and to persuade others of our political views. Now, one
view on this problem, a view from the left, is that it is therefore crucial that
we speak in ways that most people can understand, that we reach them
where they live so that the "we" who speaks and the "them" to whom we
speak are not separate<:\, so that we are a member of the very community that
is our audience. That same position holds that it is important that we reach
the largest audience possible with our views and that politics relies funda-
mentally on a rhetoric with popular appeal. What this means for academics
on the left is not only that it will be important to speak in a way that does
not become lost to the internal workings of academic language but that it
will be important to take popular culture as an object and venue for aca-
demic work itself. I take it that this position is one that insists that any pro-
gressive use of politics must be popular, and it must be popular in several
senses: it must reach a_wide audience, it must address topics that concern
most people, a_nd it must speak in the language of the broader community.
This strikes me as a sound view. But I do want to outline a paradox, and
the other side of the paradox looks like this: Adorno and others working in
the context of critical theory made the argument that one of the most im-
portant ways to call into question the status quo is by engaging language in
nonconventional ways. He worried, and surely many others worried as well,
that language gives us a world, a sense of its meaning and its intelligibility,
and that many assumptions about how the world should be are built into
language use. I take it that he did not mean that whatever we say the world
is, is the way the world appears but rather that certain kinds of assumptions
about, for instance, the natural status of money, the inevitable existence of
class structure, of what the human is, of "who" constitutes the human, of
what the limits of community are, of"who" is included in prevailing notions
of community, what communicable speech might be, "who" is intelligible
and who is not are embedded in the everyday use oflanguage. Now, this use
may appear to be "common," but here again we have to ask: whose language
Values of Difficulty 20 I
assumes the status of" common" language, who polices the "common;' and
what uses oflanguage are thereby ruled out as uncommon or, indeed, unin-
telligible? Adorno thus claimed that a critical theory must use language in
ways that call into question its everyday assumptions, precisely because some
of the most problematic views about reality have become sedimented in
everyday parlance. His worry was that to speak in ways that are already ac-
cepted as intelligible is precisely to speak in ways that do not make people
think critically, ways that accept the status quo and do not make use of the
resource of language to rethink the world radically.
So this strikes me as an interesting and sound view, even though it appears
to be in conflict with the first view that I laid out above. Whereas the first
view claims that any left position must speak the language of the popular, the
second worries that the language of the popular is that of an uncritical con-
sumerism. Whereas the first might accuse the second of elitism, and with
some justification, and might also claim that forms of critical consumerism
exist, that popular culture, including popular language, is a scene for critical
subversion of the status quo, the second might accuse the first of selling out
thought or, indeed, of premising politics on a dogmatic anti-intellectualism.
Surely there are a number of viewpoints that fall between the two I have
just outlined. There are those, for instance, who might claim that critical the-
ory does not need to be popular or have an effect on what is popular, that its
value is intellectual and that it does not need to change the world or always
be referred to the project of changing the world. And there are others who
might claim that changing the world is the paramount thing and that it will
always be a pragmatic consideration which language to use in the process or
who might feel that language is one instrument among many for effecting
that transformation. It is also unclear that what Adorno means by" common
sense" is the same as what defenders of popular culture mean by the "popu-
lar." Surely, popular culture can function to challenge common sense; the
popular is not one, and it is often the venue for minority cultures to weigh
in against high culture, often the vehicle through which the new comes into
confrontation with what has been commonly accepted.
So what do I mean by critical? I will turn to Adorno to see what might be
made of this term, but here are a few remarks to keep in mind: Adorno was
an elitist, and his views on popular culture are for the most part radically
lamentable. He thought that film stupefied the senses and dulled the critical
mind, that jazz lacked the proper characteristics of culture: even the most
generous reader of his work would be hard-pressed not to call those reflec-
tions of his racist. So my point will not be to embrace Adorno but to let him
represent one extreme within a reflection that I hope to conduct, a reflec-
tion that seeks to embrace a paradox without precisely resolving it.
So, with such caveats in mind, let me cite a passage from Adorno, one that
202 JUDITH BUTLER
rather to the way in ~hich those truths are presented, a presentation that is
essential to the truth that is articulated. If communication does not take
place through familiar conventions that house and protect my ignorance,
then does it take place at all? If I call "communicability" that moment in
which I already know the convention by which communication takes place,
what risk of difference do I foreclose, and what form of cultural parochial-
ism do I protect?
To say that the communication of truth depends on its presentation is to
say that such communication is rhetorical. This means that the presentation
of truth that is made may well produce meanings that call into question the
truth that is communicated or add something more, something different, to
what is explicidy intended. The language in which one offers one's views
does not always carry the meanings that one intends, and our words often
return to us as hauntings from another order. For words are not first spoken
and then received, they are received and spoken, received and imparted at
once in the act of speaking. That I am born into a language does not mean
that it speaks me as if.I am its ventriloquization, but it does speak as I speak,
and my voice is never fully or exclusively my own. Indeed, I speak and lis-
ten, and then later ask, '~Who was speaking there?" And the answer may not
be conclusively given·. That the speech act is not governed by the intention
by which it is animated does not mean that there is no intention, only that
the intention does.not govern. That the intention does not govern does not
mean that it does not sometimes orchestrate and effect its intention, only
that if it does, it is lucky. Similarly, this does not mean that we cannot fully
intend to get across a certain point, but we should probably be aware that
even the same words.resonate differendy, depending on the semantic di-
mensions of their circulation, and that our intentions will become derailed
to some extent in the course of the trajectory of our words. I think that this
situation is not simply reducible to a formal character oflanguage, to a rela-
tion between intention and force, or to fields of intention and fields of re-
ception but takes its own specific form within the context of a multicultural
linguistic condition. The use of a term or a locution in one context may or
may not travel appropriately into the next.
This happens surely with contemporary human rights discourse, where
rights are attached to kinds of persons or practices that make no sense in one
cultural venue and are, as it were, the foundation of sense in another. And it
happens when we consider the term universality, which, by definition, should
include all people, and it is regularly misunderstood by those it describes, or
refused by those it includes, or used in syntactical ways that are incompati-
ble with other such US!!s.And speaking locally, for the moment, this problem
of translation, and its limits, takes'place in gay politics as well, a lesson learned
from AIDS activism in the 1980s, when activists sought to enter Spanish-
Values of Difficulty 205
.
example of one key question that must remain open for politics to maintain
its status as a critical enterprise, for it to resist the lure of foundational cer-
tainties that reduce it to the doldrums of dogmatism. And it may be that
there are different ways, within different languages, within different political
syntaxes, of understanding universality, but it also might be that that term has
no translation in certain contexts and that a certain failure of translation is
presented there for us to undergo. For when we assume that translation is
possible, we assume that every language, every political syntax has a place for
what we call universality, but that place may not be a place: it may be an in-
flexion, it may be a sign for colonialism, it may be no sign at all. And then
we will be up against the limits of universality, for if it cannot translate
everywhere, then the only way it can translate is through ignoring what it
finds, through an imperialist move that claims to find itself in the Other, or
through a developmental perspective that assumes that the colonized has not
yet assumed the insights of the colonizer and that it is the white man's bur-
den to prod them along. And this challenge to translatability-its interrup- •
tion, its arrested moment-is the one that compels the violence of a certain
colonial expansionism, but it is also the possibility of meeting up with the
limits of our own epis_t<!mological horizon, a limit that challenges what we
know to be knowable, a limit that can always and only function as the radi-
cally unfamiliar within the domain of ordinary language, plain speaking,
common sense.
And although this is a philosophical point, and in some ways a political
point, I want to make it again briefly and to make it through a brief refer-
ence to Henry James, not because he is a political hero or because he repre-
sents brilliant class politics but because the kind of difficulty he presents for
us is one with a clear ethical implication. And then finally, briefly, I'd like to
return to it by asking what happens to Adorno when he reads Benjamin on
Baudelaire, why it is that Benjamin seems to Adorno too obscure, too diffi-
cult, too untheoretical. But first, what is the relation between linguistic opac-
ity in James and the question of an ethical relation? Consider what James has
to say about judgment, our ability to make it, and the necessary limits of our
capacity. We may think that without the capacity to judge we are surely at
sea in the realm of ethics, that judgment must anchor us, that judgment is
what we must secure.
At the end of Washington Square the main character, Catherine, refuses to
marry Morris Townsend, the man to whom she was earlier engaged and
who left her quite unceremoniously and without good explanation some
twenty years before. 2 Catherine's father never believes anyone would want
to marry her and believes in particular that Morris wanted to marry her
only for her wealth. But she very much wanted to marry dear Morris and
wanted as well to believe in the transparency of his words. She believed, as it
Values ofDifficulty 207
were, in the transparency of his authorship, that his words manifested his in-
tentions, and that the words and the intentions were nothing but good.
Catherine was not only believing but also obedient, and she refused to
marry Morris until and unless she could secure her father's approval. But that
approval never comes; it is ferociously withheld, and daughter and father be-
come locked in a battle of wills. In the meantime she keeps Morris waiting,
Morris, who turns out not to have a job, not to have a cent, very much in
need of her money, to be very much a cad, a smooth cad, one with a won-
derful and engaging way with language. Before the father dies, he asks that
Catherine promise that she will not marry Morris, even though it has been
twenty years, and no one has heard from him. She refuses to promise. More
suitors arrive in the interim, and she refuses them all. And then the father
does die, and Morris arrives, and he banters, and he appears to mean what he
says, and he asks about a future, and she shows him the door, which is her
act. And she takes up her embroidery and assumes her solitude for the time
that is left to her. Morris can't understand and asks, well, why didn't she get
married all this time, assuming she was waiting for him. And we ask, well, if
she wasn't going to marry old Morris, why didn't she make the promise to
her father? But she didn't, no, she didn't. And everyone thinks they know
her; everyone thinks they can predict her. The father dies thinking that she
was unwilling to make the promise because she intends to marry Morris.
Morris arrives thinking she has been rejecting suitors with the hope of mar-
rying him. But she won't. She won't make that promise, and she will not take
that vow. And these refusals, we might say, make her virtually incomprehen-
sible to everyone.
Morris stood stroking his beard, with a clouded eye. "Why have you never mar-
ried?" he asked abruptly. "You have had opportunities."
"I didn't wish to marry."
"Yes, you are rich, you are free; you had nothing to gain."
"I had nothing to gain," said Catherine.
Morris looked vaguely round him, and gave a deep sigh. (218)
She offers him some words in this instance, but he cannot seem to un-
derstand them, and he doesn't seem to know what questions to ask of these
words in order to gain elucidation. Indeed, she seems to understand that the
answer she has to give is one that he will not be able to understand as an an-
swer: "I meant to tell you," she adds, "by my aunt, in answer to your mes-
sage--if you had waited for an answer-that it was unnecessary for you to
come in that hope" (219). She offers him no hope for an answer, and in this
moment it is the reader, too, mindful that this is the last page, who is cau-
tioned against hope in this sense. When Morris then says good-bye, he adds,
"Excuse my indiscretion," suggesting that he has broken from accepted form
208 JUDITH BUTLER
.
or that her refusal is in some way an indication that he arrived with inap-
propriate expectations. Her response does not take the form of words but
rather an extended silence, as if whatever meaning this refusal has for her will
not and cannot appear in speech. The final act between them is one of
movements, not words: "He bowed, and she turned away-standing there,
averted, with her eyes on the ground, for some moments after she had heard
him close the door of the room" (219).As he leaves, he expresses his exas-
peration to Mrs. Penniman: "She doesn't care a button for me--with her
confounded litde dry manner." And then he comes up against the enigma of
her decision:"But why the deuce, then, would she never marry?" (219). Mrs.
Penniman, whose own desire, deflected and sustained through the triangu-
larity of their relations, fears the impending end. Catherine has taken herself
out of the circuit, and there is no future if this enigma stays intact, if no fresh
explanation can incite more plot. Morris then leaves them both, and the "in-
adequacy of the explanation" finally stills their conspiracy. "Catherine, mean-
while, in the parlour, picking up her morsel of fancy-work, had seated her-
self with it again-for life, as it were" (219).
And she does not give her reasons in language. Indeed, this is a moment
when language recedes-, when handiwork is taken up, when the idioms of
the novel cannot approach the final enigma that she is, when what we might
be tempted to call her autonomy has no language but takes place, as it were,
through marking the limits of all speaking that seeks to bind her, that offers
itself to her as a way of binding herself. She performs, we might say, the lim-
its of language and the "inadequacy of explanation" at this instance. The
work she takes up "for life, as it were," makes clear that this is a life consti-
tuted only metaphorieally: the "as it were" closes the story, but the figure ret-
rospectively extends back to the whole story, as if, all along, a figure of
speech that does not quite capture the referent has been the story's way of
proceeding, only stated explicidy at the end, as a defining and definitive
aside. The reader is also left, in a sense, exasperated, cursing, staring. As read-
ers we are effectively asked whether we will judge her, supply her with a
motivation, find the language by which to know and capture her, or
whether we will affirm what is enigmatic here, what cannot be easily or ever
said, what marks the limits of the sayable. And if we cannot join with Mor-
ris and the other chatterers to judge her, then perhaps we are asked to un-
derstand the limits of judgment and to cease judging, paradoxically, in the
name of ethics, to cease judging in a way that assumes we already know in
advance what there is to be known.
And this suspension of judgment brings us closer to a different concep-
tion of ethics, one that honors what cannot be fully known or captured
about the Other. Her action, her nonaction, cannot be easily translated, and
this means that she marks the limits of the familiar, the clear, and the com-
Values ofDifficulty 209
mon. To honor this moment in which the familiar must become strange or,
rather, where it admits the strangeness at its core, this may well be the mo-
ment when we come up against the limits of translation, when we undergo
what is previously unknown, when we learn something about the limits of
our ways of knowing; and in this way we experience as well the anxiety and
the promise of what is different, what is possible, what is waiting for us if we
do not foreclose it in advance.
So one might think that this brings me back to Adorno's point and that
in a way all I have been saying is a support for Adorno's claim about passing
through the unfamiliar. 3 Adorno at once helps to articulate this conception
of passing through difficulty as part of what is necessary for critical thinking,
but he also exemplifies the limits of the very capacity he recommends. When
Walter Benjamin sends Adorno in October of 1938 his Baudelaire manu-
script, per agreement, to be considered for publication in the journal edited
by the Institute for Social Research, Adorno takes some time in responding;
and when he does respond, he lets Benjamin know he is "disappointed"
(281). Benjamin is living in Paris at the time, in exile from Germany, under
a collaborationist government, with litde money. He has no other livelihood
than the meager payments he receives for his articles; Adorno and others are
responsible for keeping Benjamin on the payroll of the institute. Fearful of
the Germans entering France, Benjamin is voicing his desperation to
Adorno, and indeed writes to Adorno only one year before he is interned in
a camp in Nevers. So we might say, and with reason, that there is a certain
ethical urgency to Benjamin's situation at the time. He earlier corresponded
with Gerschom Scholem to see whether he might emigrate to Palestine, and
Scholem suggested to him that it might be difficult, since Benjamin might
need to embrace Zionism. 4 And now Benjamin is waiting to see whether
the Institute for Social Research will help him, and they do eventually help
him, but it is Max Horkheimer who makes sure that the visa is at Marseilles
in September of 1940, Horkheimer who could never really read Benjamin,
who wanted the journal to go in a different direction: more social theory,
more social science. So Benjamin sends his Baudelaire essay to Adorno, and
Adorno responds by vacating the position of the "I" and writing as the "we,"
the editorial board: he writes about "the attitude of all of us to your manu-
script" (28o):
motifS are assembled but they are not elaborated (durchgtfohrt). In your cover letter to
Max you presented this as your express intention, and I am aware of the ascetic dis-
cipline you have imposed on yourself by omitting everywhere the conclusive theo-
retical answers to the questions involved.... Panorama and "traces," the jl8neur and
the arcades, modernity and the ever-same, all this without theoretical interpretation-
can such "material" as this patiently await interpretation (geduldig auf Deutung warten
kann) without being consumed (verzehrt) in its own aura? (281)
210 JUDITH BUTLER
.
So Adorno's complaint seems to be that Benjamin fails to give an elabora-
tion and that an elaboration, a true elaboration, will be one that qualifies the
work as theoretical. Benjamin's writing is allusive, inconclusive, too ascetic,
withheld, guilty of ellipsis. It needs to give itself, and to give itself in the
form of a theory that renders explicit the meaning of the disparate elements
of analysis at hand. What would qualify for Adorno as such a theory? And is
this theory as it must be, or is this theory as Adorno wished it to be? We get
a better sense of what is required as we continue to read this fateful letter of
November 10, 1938. There he writes, for instance, that Benjamin's work be-
longs to a "realm where history and magic oscillate" (282); that the work is
"lacking in one thing: mediation" (282); that Benjamin relates "the prag-
matic contents of Baudelaire's work directly and immediately to adjacent
features in the social history, and wherever possible, the economic features,
of the time" (282). For Adorno, Benjamin fails to relate these aspects of the
text and its conditions of production in a way that can be conceptually elab-
orated; Benjamin offers metaphors for this relation and, Adorno writes: "I
am struck by a feeling ·of artificiality (Kunstlichkeit) whenever you substitute
metaphorical expressions for [obligatory expressions (verpjlichtenden Aus-
sage)]" (282, my correc;:tion). And then he makes clear, without doubt, that
for the connection to be authentic, and not artificial, for the relation to be
conceptual and elaborated, and not metaphorical and elliptical, it would have
to fulfill the requirements of a true materialism: "I regard it as methodolog-
ically inappropriate to give conspicuous individual features (sin'!fiillige Zuge)
from the realm of the superstructure a 'materialist' turn by relating them im-
mediately, and perhaps even causally, to certain corresponding features of the
substructure. The materialist determination of cultural traits is only possible
if it is mediated through the total social process (gesamtprozess)" (283).
So we see that what theory is or, rather, must be is precisely the kind of
practice that relates every particular cultural trait to the total social process. 5
But we also understand that Adorno is writing to Benjamin at a time of
need, rejecting his piece on Baudelaire, and calling into question his relation
to the institute, which supplies his wage at this time and which holds out his
last hope for gaining a visa out of collaborationist France. This somehow re-
mains in the background here, even as Adorno apologizes for Horkheimer's
failure to respond directly to the essay originally addressed to him, citing
"the enormous commitments connected with [Max's] move to Scarsdale"
(285).
The impression which your entire study conveys-and not only to me ... -is that
you have here done violence upon yourself.Your solidarity with the Institute, which
pleases no one more than myself, ha§ led you to pay the kind of tributes to Marxism
which are appropriate neither to Marxism nor to yoursel£ Not appropriate to Marx-
ism because the mediation through the entire social process is missing, and because
Values ofDifficulty 2!1
.
delays their correspondence precisely at the moment in which Benjamin's
livelihood and life are imperiled. Significantly, Scholem had written Ben-
jamin earlier about the prospects ofBenjamin getting a visa to New York,
but in the context of that deliberation Scholem lets Benjamin know that he
thinks the writing is too obscure, too unintelligible, and that the possibility
of getting the necessary support from influential intellectuals in New York is
in some way made more difficult because of Benjamin's difficult prose. 6
You might think that Benjamin would cave in, would simply write what
they want, if it would make them all more satisfied, if it would induce them
to go to the consulate, get the visa papers in order, make sure he had a way
out. But that was not Benjamin's route, and, as you know, he ended up, visa
in hand, committing suicide at the Spanish border on the one day when the
border was closed in, early September of 1940.
In defending his work, Benjamin suggests that theory must risk a certain
incoherence, that it must fail to be fully explicit, that it must founder on re-
lations that might be figured, through metaphor, but not captured through
conceptual elaboration: "I, too," he rejoins to Adorno,
regard this as a theory in the strictest sense of the word (eine Theorie im stren.gsten
Sinne des Wortes) and my di;cussion of the Jla.neur cuhninates in this. This is the place,
and the only place in this part [of the text], where the theory comes into its own in
undistorted (unverstellt) fashion. It breaks like a single ray of light into an artificially
darkened chamber. But this ray, broken down (zerlegt) prismatically, suffices to give
an ideal of the nature of the light whose focus lies in the third part of the book. (290)
Although I cannot take the time here to trace the treatment of the flaneur,
it seems important, for our purposes, to see how Benjamin insists on the in-
vocation of metaphor when he makes the claim for "theory in the strictest
sense," theory· that "comes into its own in undistorted fashion." And the
metaphor at work, the metaphor of light, is precisely the central metaphor of
truth in Kabbalistic writings.? Suffice it to say that Scholem will be no more
pleased with Benjamin's appropriation of Kabbalah (see Scholem, Wt!lter
Benjamin and Gerschom Scholem, 106) than Adorno will be pleased with Ben-
jamin's appropriation of Marxism and that despite the clear relation of need
and friendship Ber:Yamin has for both Adorno and Scholem, he will refuse,
refuse until death, to satisfY either one of them. Benjamin does a certain vi-
olence to Kabbalah, a certain violence to Marxism, yet he insists on both. To
Adorno he writes, "If I refuse (wenn ich mich dort weigerte) ... to pass on to
other matters beyond the interest of dialectical materialism and the Institute,
there was more at stake than solidarity with the Institute or simple fidelity
(blosse Treue) to dialectical materialism, namely, a solidarity with the experi-
ences (Eifahrungen) we have all shared during the last fifteen years" (291).And
to the charge that he has done violence to himself, Benjamin continues:
Values ofDifficulty 213
Notes
I. Theodor Adorno, Minima Moralia: Reflections from Damaged Life, trans. E. F. N.
Jephcott (London:Verso, I978).
2. Henry James, Washington Square (New York: Penguin, I979).
3. SeeTheodor Adorno and Walter Benjamin, The Complete Correspondence, 1928-
1940, ed. Henri Lonitz, trans. Nicholas Walker (Cambridge, Mass.: Harvard Univer-
sity Press, 1999).The German text consulted and cited here is TheodorW.Adomo, IMII-
ter Benjamin, Briifwechsel, 1928-1940, ed. Henri Lonitz (Frankfurt: Surhkamp, I994).
4· See Scholem's letter to Benjamin, dated July 26, 1933, in which he remarks, "In
our experience, in the long run only those people are able to live here who, despite
Values of Difficulty 2I5
all the problems and depressions, feel completely at one with this land and the cause
ofJudaism" and then counsels Benjamin to "assess the degree of your commitment
to Judaism," in The Correspondence if Walter Benjamin and Gerschom Scholem, 1932-
1940, ed. Gershom Scholem, introduction by Anson Rabinbach (New York:
Schocken, 1989), 66.
5. Of course, Adorno makes clear elsewhere that this totality is not given at once
but only negatively and in parts that indicate the always vanishing whole.
6. See Scholem's letter to Benjamin, March 25, 1938, regarding how Benjamin is
regarded as a "mystic" in New York (Scholem, Walter Benjamin and Gerschom Scholem,
215).
7. Benjamin was reading Scholem on Kabbalistic writings (in manuscript form)
throughout the 1930s and doubdess had exposure to them before. Kabbalistic writ-
ing has centered on the Sifer ha-Zohar, a multiauthored text that centers on the the-
ory of divine emanation. This emanation both informs and transcends figures of
speech so that words contain and indicate a divine light that precedes them and
passes through them. The account of emanation has undergone several forms in the
course ofKabbalistic writings. The Safed Mystics, exiled in the early sixteenth cen-
tury from Spain, included Isaac Luria, who, in Palestine, offered a theology in which
"the first divine act was not emanation, but withdrawal." God, deemed Ein Sof,
withdrew from this space both to eliminate "harsh judgement" (15) and to subse-
quendy endow the space of withdrawal with the power of light. The light entered
this space only to shatter and to produce sparks that became contained as bits of ma-
terial existence. The Hasidic phrase "raise the sparks" refers to the act of finding the
holiness within material reality and, indeed, within letters of the alphabet. See Daniel
C. Matt, The Essential Kabbalah, The Heart ofJewish Mystidsm (New York: Harper-
Collins, 1994), 1-19.
Contributors
Jonathan Culler and Kevin Lamb, eds., just Being Difficult? Academic
Writing in the Public Arena
Jean-Luc Marion, The Crossing ofthe Vtsible
Eric Michaud, An Art for Eternity: The Cult ofArt in Nazi Germany
Anne Freadman, The Machinery ofTalk: Charles Peirce and the Sign
Hypothesis
Alain Badiou, Saint Paul· The Foundation of Universalism
Bernard Faure, Double Exposure: Cutting Across Buddhist and western
Discourses
Stanley Cavell, Emerson's Transcendental Etudes
Stuart McLean, The Event and Its Terrors: Ireland, Famine, Modernity
Beate Rossler, ed., Privacies
Gil Anidjar, The jew, the Arab: A History ofthe Enemy
Jean-Luc Nancy, A Finite Thinking, edited by Simon Sparks
Theodor W. Adorno, Can One Live after Auschwitz? A Philosophical
Reader, edited by RolfTiedemann
Patricia Pisters, The Matrix ofVisual Culture: WOrking with Deleuze in
Film Theory
Talal Asad, Formations ofthe Secular: Christianity, Islam, Modernity
Dorothea von Miicke, The Rise ofthe Fantastic Tale
Marc Redfield, The Politics ofAesthetics: Nationalism, Gender, Romanti-
czsm
Emmanuel Levinas, On Escape
Dan Zahavi, Husser/'s Phenomenology
Rodolphe Gasche, The Idea ofForm: Rethinking Kant's Aesthetics
Michael Naas, Taking on the Tradition: jacques Derrida and the Legacies of
Deconstruction
Herlinde Pauer-Studer, ed., Constructions ofPractical Reason: Interviews
on Moral and Political Philosophy
Jean-Luc Marion, Being Given That: Toward a Phenomenology ofGiven-
ness
Theodor W. Adorno and Max Horkheimer, Dialectic ofEnlightenment
Ian Balfour, The Rhetotdc ofRomantic Prophecy
Martin Stokhof, World and Life as One: Ethics and Ontology in Wittgen-
stein's Early Thought
Gianni Vattimo, Nietzsche: An Introduction
Jacques Derrida, Negotiations: Interventions and Interviews, I97I-I998,
edited by Elizabeth Rottenberg
Brett Levins~n, The Ends ofLiterature: The Latin American "Boom" in the
Neolibera!Marke~lace