Interview With Anne Fontaine
Interview With Anne Fontaine
Interview With Anne Fontaine
OCTOBER 2019
BY TARA KARAJICA
Before becoming a filmmaker, Luxembourg-born Anne tioned in Poland in the aftermath of the Second World
Fontaine was an actress known for her roles in com- War.
edies such as “Si ma gueule vous plaît...” (1981) and
“P.R.O.F.S.” (1985). An opportunity to be assistant di- HOW DID “THE INNOCENTS” COME ABOUT?
rector came with a 1986 stage version of Céline’s “Voy- I was offered the film by the producers – Eric and Nico-
age au bout de la nuit” (“Journey to the End of the las Altmayer – who had developed the story, loose-
Night”) at the Renaud-Barrault theatre. Fontaine’s first ly based on real events. It felt very familiar to me on
project as solo director, “Les histoires d’amour finissent an emotional level. I didn’t hesitate and immediately
mal ... en général” (“Love Affairs Usually End Badly”), jumped on board.
won the 1993 Prix Jean Vigo. She wrote and directed
the successful “Nettoyage à Sec” (Dry Cleaning”) that CAN YOU TALK ABOUT THE TITLE AND ITS VARIATIONS
won the Best Screenplay Award at the 1997 Venice IN DIFFERENT LANGUAGES (“LES INNOCENTES” AND
Film Festival and is generally considered a milestone “AGNUS DEI”)?
on Fontaine’s way to becoming “an important figure
in contemporary French cinema”. Many other films I can’t say much about these changes. “Les Inno-
followed, including the critically acclaimed hit “Coco centes” was our original working title. It is our sales
avant Chanel” (“Coco Before Chanel”) in 2009, her bi- agents who suggested “Agnus Dei” for some countries.
opic of Coco Chanel, nominated for six César awards, I guess the various distributors did choose from those
four BAFTA awards, three European Film awards and two options – “Agnus Dei” or a local translation of “The
one Academy award. Fontaine’s work is not easily cat- Innocents” – based on market-related considerations.
egorised, though the phrase “psychological drama” is My only remark would be that the lack of gender in the
often used. English term “innocents” implies that we refer both to
the children and the nuns, whereas the feminine form
Tara Karajica talks to Anne Fontaine about her 2016 of the French word (“innocentes”) refers to the nuns
film, “The Innocents”, a powerful tale about the sex- as a priority. I’m fine with both.
ual abuse of nuns in wartime Poland, inspired by the
exploits of Madeleine Pauliac, a Red Cross doctor sta-
1– COUNCIL OF EUROPE - EURIMAGES INTERVIEW WITH ANNE FONTAINE - OCTOBER 2019
THE CORROSIVE NATURE OF SHAME – PARTIC-
ULARLY IN A SITUATION WHERE IT IS UNDE-
SERVED – IS ONE OF THE KEY THEMES IN THE
SCREENPLAY YOU CO-WROTE WITH SABRINA
B. KARINE, ALICE VIAL AND PASCAL BONITZER,
DELVING INTO AN IMPOSSIBLE SITUATION
FROM EVERY POSSIBLE MORAL, SPIRITUAL AND
INSTITUTIONAL ANGLE. CAN YOU TALK ABOUT
THAT?