Manual of Judiciary Writing
Manual of Judiciary Writing
ph/thebookshelf/showdocsfriendly/13/63376
Foreword
Substance and form are the basic elements of all human creation. One without the other would be
useless. The purpose of the Manual is to provide a standardized form for the substance of Supreme Court
decisions and resolutions. The aim is to provide tools for clarity while leaving plenty of room for individual
style and preference.
This Manual is the product of a year of toil that started at the first Technical Working Group (TWG)
meeting on November 16, 2004. The TWG is composed of the following:
Project Consultants
Representatives of Offices
Support Staff
From November 2004 to January 2005, the TWG undertook a series of revisions on the initial draft
submitted by the project consultants. At its meeting in January 2005, the TWG formed a sub-committee
to thoroughly revise and edit the working draft. The members of the sub-committee are Attorneys Edna
E. Diflo, Maria Victoria Gleoresty Sp. Guerra, Edna B. Camba of the Office of the Reporter, Annaliza S. Ty-
Capacite, Bernadette Ann A. Villa, Asra Pieda Conlu, and Alejandro G Lesaca. From March 2005 to July
2005, the subcommittee thoroughly and extensively went through the draft.
On August 3, 2005, the subcommittee presented the revised working draft to the TWG After further
corrections, the proposed Manual was presented to the Court on September 13,2005. The Court granted
its members time to submit their comments and suggestions. Senior Associate Justice Reynato S. Puno
and Associate Justices Artemio V. Panganiban, Consuelo Ynares-Santiago, Angelina Sandoval-Gutierrez,
and Antonio T. Carpio submitted their comments and suggestions, which they incorporated into the draft.
The TWG submitted alternatives on the items it could not resolve. On November 15,2005, the Court
deliberated on the new draft, resolved the remaining issues, and finally approved the Manual.
Special thanks for funding assistance to the United States Agency for International Development (USAID)
which approved a grant to the Court under the Legal Accountability and Dispute Resolution (LADR)
program implemented by the Asia Foundation. I also thank Atty. Ismael G Khan, Jr., Chief of the Public
Information Office, and Mr. Jed M. Eva III, also of the PIO, for doing the layout and styling of the Manual;
and Ms. Milagros S. Ong, Chief, Library Services, and her office, for doing the index. And, of course, I
thank Ms. Evelyn Toledo-Dumdum, Program Director, Program Management Office, for her overall
coordination and encouragement.
On behalf of the TWG, I am pleased to present the Manual with the prayer that it may truly be of use.
Adolfo S. Azcuna
Associate Justice
Introduction
Words are the lifeblood of judicial decisions or of any other form of writing. When the right words are
used, they serve as gems that give luster to a message or idea. On the other hand, gobbledygook, legal
jargon, or archaic language is likely to take away the vigor of a message. Thus, the use of plain, concrete
words are encouraged, especially in judicial decisions — which are meant to settle, not to further cloud,
grey areas in law or in contracts, as well as to end justiciable controversies instead of spawning new ones.
While the Constitution requires that decisions express clearly and distinctly the facts and the law on which
they are based, it does not prescribe a specific form or style. Magistrates are free to adopt their own style
as long as it catches the real nuances and essence of the principle or message sought to be conveyed to
the readers, most especially to the parties concerned. They may use sculptured vibrant language if only
to add drama or color to their decision and to make it appealing and convincing to the readers. They may
utilize idioms because, as someone has said, "[a] language without idioms is like a man who cannot
smile."
What this Manual seeks to achieve is uniformity or consistency of style but only with respect to matters of
form and citations without necessarily encroaching the personal style of the Supreme Court Justices in
drafting opinions or resolutions. Built on the Report on Uniform Decision-Writing Style, which was the
fruition of the consultations with the lawyers of the Court, this Manual draws on a wealth of sources or
style books, which are duly acknowledged in the footnotes as a matter of common courtesy and practice.
It is designed in a practical and simple fashion so that readers do not have to spend an inordinate amount
of time in absorbing its contents. It also provides examples to illustrate the rules.
Part 1 sets out a guide on how a decision or resolution will appear in print; it covers matters of form such
as the type and size of font, margins, and spacing. It also includes some basic rules on punctuation,
capitalization, italicization, abbreviation, quotations, numbers, and lists. It is not, however,
comprehensive; it deals only with important areas of decision-writing. As a guide in the development of
one's own style, this Manual likewise provides suggestions on the choice of words, length of sentences or
paragraphs, and structure of sentences that conform with the tempo of the idea that is to be put across.
Part 2 deals with citations, which include references to records that are unique to the Court, such as
rollos, transcripts of stenographic notes, and exhibits. It is based on the standards accepted by the
Justices, taking into account good practices in citing foreign and local sources and at the same time
creating some which are not yet embraced in citation books for being peculiar to court decisions.
I am proud that this Manual carries the distinction of being the first of its kind in the Philippines or even in
Asia. Even as I will no longer be drafting decisions or opinions for the Court in view of my mandatory
retirement at midnight of 19 December 2005, I do hope that the suggested rules in this Manual will be
observed by those left behind and those who are to come. I shall leave with the expectation that the
decisions of the Court will finally have a "style that is distinctively its own."
1. Matters of Style
1.1. FORMAT
1.1.1. FONT
Use Times New Roman, which is the font used in this Manual. Times New Roman has been
described in Microsoft Publisher '97 Companion as "the workhorse of serif fonts, compact, and
reliable at all sizes" and as a "neutral, businesslike font that is readable for long stretches of
body text."
1.1.2 SPACING
Type Space
Text 1.5
Block Qoutes 1
Between paragraphs 3
1.1.3 MARGINS
Position Size
Left 1.5”
Right 1”
Top 1”
Bottom 1”
The essential parts of a standard title page of a Supreme Court decision or signed resolution
are as follows:
The title page header shows the seal of the Supreme Court in the first line, the
name Republic of the Philippines in the second line, the name Supreme Court in the
third line, the place where the Court held session in the fourth line, and, after three
spaces from the fourth line, the words En Banc, First Division, Second Division, or
Third Division.
The title of the case consists of the names of the parties and their appropriate
Examples:
People of the Philippines,
Appellee,
-versus-
Juan de la Cruz,
Appellant.
x-------------------------------------------------x
Lauro C. Bautista,
Complainant,
-versus-
x-------------------------------------------------x
Juanita V. Diaz,
Complainant,
-versus-
x-------------------------------------------------x
1. Each case is assigned a docket number when filed. The docket number is placed
opposite the name of the party first listed.
Example:
Lauro C. Bautista, GR. No. 123456
Petitioner,
2. If the cases are consolidated, the cases are listed according to their docket
numbers in ascending order.
Example:
-versus-
Juana de la Cruz,
Respondent.
x-------------------------------------------------x
-versus-
Juana de la Cruz,
Respondent.
x-------------------------------------------------x
3. For administrative decisions involving court officials and - personnel and other
administrative matters, the docket number should be written as "A.M. No.
____________.”
Example:
-versus-
x-------------------------------------------------x
Example:
-versus-
x-------------------------------------------------x
The names of all the Justices of the En Banc or Division, as the case maybe, are
listed in capital letters below the docket number according to seniority.
Example:
Present:
1.2.6. PONENTE
Before the body of each decision, the surname of the Justice who penned the decision appears
in capital letters. If the decision is per curiam, use "PER CURIAM" in place of the name of the
ponente.
Examples:
DE LA CRUZ, J.:
PER CURIAM:
SANTOS,
BAYANI,
REYES, and
SILANG, JJ.
PEOPLE OF THE Promulgated:
PHILIPPINES,
Respondent. January 18, 2005
DECISION
SANTOS, J.:
The same format is used for signed resolutions in judicial matters but with the word R E S O L
U T I O N written in lieu of the word D E C I S I O N.
THIRD DIVISION
Quoted hereunder, for your information, is a resolution of this Court dated MARCH 9,
2001.
G.R. No. 876543 (Ligaya Santos and Sps. Dakila and Mayumi Bana v. Pautang Savings and Loan
Association, Inc.). -
1.3. BODY
1.3.1. HEADER
On the second and subsequent pages of the Decision or Resolution, type the word Decision or
Resolution, the page number, and the docket number as header.
Example:
Decision 7 G.R. No. 123456
If the cases are consolidated, list the docket numbers in ascending order.
Example:
Decision 7 G.R. Nos. 123456 & 134562
Example:
Decision 7 G.R. No. 123456-62
1.3.2. CAPITALIZATION
A. Reference to Courts
References to courts other than the Supreme Court should be in lower case.
Examples:
This Court is convinced that the court of origin committed grave abuse of
discretion.
B. Party Designation
Party designations, such as petitioner, respondent, appellant, and appellee, are not
capitalized even if replacing a proper name.[2]
Examples:
1. Capitalize the actual title of documents filed in the courts such as pleadings,
motions, and manifestations; or decisions, orders, and resolutions issued by the
courts.[3]
Examples:
Example:
Example:
The constitutionality of the Indigenous Peoples' Rights Act was upheld by the Court.
The Act was a long awaited piece of legislation.
Example:
Section 5, Article VIII of the Constitution enumerates the powers of the Supreme
Court.
E. Government Agencies
Examples:
F. Political Subdivisions
Capitalize words designating political subdivisions when they are essential elements
of specific names.
Example:
1.3.3. ITALICIZATION
A. Non-English Words
Italicize non-English words. Non-English words are those not found in the latest
unabridged Webster's dictionary. When necessary, include a parenthetical
explanation or translation immediately after the word.
Example:
Example:
A. Added Emphasis
Examples:
The question of the legality of the act of dismissal is distinct from the issue of the
legality of the manner by which that act of dismissal was performed.
The question of the legality of the act of dismissal is distinct from the issue of
the legality of the manner by which that act of dismissal was performed.
Use quotation marks or italics when (a) referring to a word as a word or a phrase as
a phrase or (b) providing a definition.[5]
Examples:
The phrase pay to the order of on the face of the check indicates that it is
negotiable.
Payment means "the delivery of money or the performance, in any other manner, of
an obligation."
1.3.5. NUMBERS
1. Spell out numbers zero to nine and use numerals for 10 and above.[6] Use commas for large
numbers, i.e., numbers of four digits or more.
Examples:
four
40
4,000
Example:
Example:
B. Adjacent Numbers
To clarify back-to-back modifiers, spell out the smaller number.[8] If the numbers
are the same, spell out one.
Examples:
Example:
Two hundred fifty judges attended the seminar, but only 100 stayed for
the cocktails.
D. Numbers in Dialogue
Examples:
Examples:
Ten Commandments
top twenty
roaring twenties
fifty-fifty chance
ten-foot pole
hang ten
F. Ordinal Numbers[12]
Treat ordinal numbers the same as cardinal numbers. Spell out the first through the
ninth, and use figures for the 10th onwards.
Examples:
However, in reference lists, footnotes, and tables, use figures to save space.
Example:
Example:
The winning lottery ticket was two sixes followed by three eights.
Examples:
F-15s
100s
H. Age
Examples:
3-year-old child
9 months old
I. Percentage
1. Figures are used with either the word percent or the percent sign (%). Place the
percent sign directly next to the number.[15]
Examples:
Examples:
15% to 20%
Example:,
Example:
8.50%
J. Fraction[16]
1. Spell out common fractions and mixed numbers and use a hyphen.
Examples:
one-half
2. When whole numbers, fractions, and mixed numbers appear together, use
figures. When expressing mixed numbers as figures, insert a space between the
whole number and the fraction. Do not use a hyphen.
Example:
K. Decimal[17]
Example:
2.a In text that mixes decimals and whole numbers, a trailing zero is added to the
whole numbers.
Example:
2.b. If any decimal number is less than one, a leading zero is added. However, if the
quantity will never be greater than one, the zero is not added.
Examples:
0.2
.45 caliber
L. Voting Results
Use figures and the comparative term to when reporting voting results.[18]
Example:
M. Currency
Examples:
P250
$526
2. Repeat the currency sign with each number in a pair or series. Do not use any
hyphens when the currency amount is used as a compound modifier.
Example:
3. Use currency abbreviation only when clarity requires it. Leave a space after the
foreign currency abbreviation and before the indicated amount.[19]
Examples:
PhP250
USD 526
N. Unit of Measure
Examples:
Six kilometers
Examples:
6km
240 sq m
9°C
9MHz
3° longitude
Examples:
20-kg sacks
6-cm board
100-m distance
five-kilometer route
O. Period of Time[21]
Examples:
7:30 a.m.
1:45 p.m.
1.3.6.. DATE
Examples:
2. When referring to a date by month followed by the day, do not use the ordinal form.
Examples:
3. When indicating a date by month and year only, do not place a comma before or after the
year unless the sentence structure requires a comma after the year.
Examples:
The trial, which was scheduled for June 2005, was postponed several times.
4. Spell out names of the days and months in the text and footnotes. Abbreviate only in
formats such as tables, graphs, and catalogs where space is a consideration.[22]
Examples:
Example:
24 months' incarceration
Example:
1980s
1.3.7. ABBREVIATION
1. On first usage, names customarily abbreviated are spelled out followed by the abbreviation
in parentheses.
Examples:
The Philippine Judicial Academy (PHILJA) is the education arm of the Supreme
Court.
Example:
Section 5, Article VIII of the Constitution enumerates the powers of the Supreme
Court. Sec. 5 includes the rule-making power of the Court.
In exceptional instances when abbreviations are necessary, spell out the abbreviated words on
first usage followed by the abbreviation in parentheses.
1.3.8. PUNCTUATION
A. Period
1. Place the period inside quotation marks. The same rule applies to single
quotation marks.
Example:
Republic Act No. 6766 is otherwise known as the "Organic Act for the
Cordillera Autonomous Region."
Examples:
The lifeblood of livestock farms are the by-products of rice (rice-bran), coconut
(copra meal), banana (banana pulp meal), and fish (fish meal).
The accused threatened the victim: "Huwag kang papalag." (Don't resist.)
B. Comma
1. Put a comma before coordinating conjunctions, such as and, but, or, nor, for,
yet, or so, when joining two independent clauses.[24] If two independent clauses
are short and there is no danger of misreading, omit the comma.
Examples:
(correct) The company was not found liable for illegal dismissal, but it
was ordered to pay nominal damages for non-compliance with the due
process requirements.
(wrong) The company was not found liable for illegal dismissal but it was
ordered to pay nominal damages for non-compliance with the due
process requirements.
Examples:
3. In a series of three or more items, place a comma between all items with the
final comma before the conjunction and or or that concludes the series.[26]
Examples:
4. Use a pair of commas to set off a parenthetical element that has a close logical
and syntactic relation to the rest of the sentence. Long dashes (em-dashes) and
parentheses may also be used. Long dashes indicate a more remote relation, and
parentheses still more remote.[27]
Examples:
5. Use a comma to separate adjectives that each qualify a noun in parallel fashion,
i.e., when the word and could appear between the adjectives without changing the
meaning of the sentence, or it is possible to reverse the order of adjectives without
affecting meaning.[28]
Example:
6. Do not use a comma between cumulative adjectives, i.e., those that do not
modify the noun separately. Adjectives are cumulative if they cannot be connected
with the word and.[29]
Example:
7. Place a comma before Jr. and Sr. but not before II and III.[30]
Examples:
C. Semicolon
Examples:
2. Use a semicolon to substitute for the comma in a complex series when internal
commas obscure the main divisions of any series.[32]
Example:
The plaintiffs are Juan Santos of Iba, Zambales; Ricardo Castro of Virac,
Catanduanes; Miguel Cruz of Makati City; and Maria Cruz of Malolos,
Bulacan.
D. Colon
1. Use a colon to link two clauses or phrases when you need to indicate a step
forward from the first to the second, as when the second part explains the first part
or provides an example.[33]
Example:
Example:
3. Do not put a colon between (a) a verb and its object, (b) a verb and the rest of
the sentence, or (c) a preposition and its object.[36]
Examples:
(wrong) The order of the judge is: to subpoena Cruz, Santos, and
Reyes.
E. Parentheses
Example:
F. Apostrophe
1. Form the possessive case of nouns by adding an apostrophe and s (‘s); however,
for plural nouns ending in s, simply add an apostrophe.
Examples:
woman's
children's
harness's
witnesses'
2. To show joint possession, use s or ' with the last noun only; to show individual
possession, make all nouns possessive.
Examples:
Juan and Maria's new car bumped into the pink fence.
3. Use 's to pluralize words used as words and letters used as letters.[38]
Examples:
G. Hyphen
Example:
Example:
PHILJA-trained judges
Examples:
Anti-SARS measure
MSG-free food
Example:
The ordinance does not bear the imprimatur of the city mayor — a
statutory requirement.
Examples:
101-110
hot-cold treatment
lessor-lessee relationship
1.3.9. QUOTATION
1. Weave quotations deftly into the text. Tailor the lead-in to the quotation and let the
quotation support what has been said.[46]
Example:
a. Keep the quote within the text with the use of quotation marks[47] and do not
use a comma or a colon if the quotation blends into the sentence.[48]
Example:
Example:
The victim tried to escape, but "the door was 'locked and barred,'
trapping him inside."
a. Separate the quote from the rest of the text in a block without quotation
marks.[50]
b. When the beginning of the quotation is also the beginning of the paragraph in the
original text, indent the first line of the block quote.
c. When the beginning of the quotation is not the beginning of the paragraph in the
original text, do not indent the quote and do not use ellipsis.
d. Indent block quotations equally on both sides. When quoting block quotations
within block quotations, indent further equally on both sides. Use font size 12 and
single space.
Examples:
4. Lines of poetry that are normally set off from the text can be quoted in block regardless of
its length.[52]
5. Place periods and commas inside quotation marks; colons and semicolons outside. Question
marks and exclamation points maybe inside or outside depending on whether they are part of
the quotation.[53]
Examples:
The witness stated that the accused looked "distraught," and that he was "wringing
his hands."
The defendant objected to the presentation of the witness on the grounds that "she
is the wife of the victim and therefore biased"; "she was not at the crime scene at
the time of the incident"; and "she is mentally unstable."
To clarify the statement of the accused, the judge asked, "Did you really write this
letter by yourself?"
6. Use italics or boldface to emphasize specific words or phrases within the quotation. Add in
parentheses words indicating that emphasis was supplied.
Example:
A. Ellipsis
1. Use ellipsis (three x s) with spaces in between to indicate deleted material from
within a sentence.[54]
Example:
2. When omitting material at the end of a sentence, put a space followed by ellipsis
and the original punctuation mark.
Example:
3. When omitting material following a sentence and the quotation continues, retain
the punctuation mark followed by ellipsis.
Example:
Against whom can the Bill of Rights be enforced? x x x only against the
state. ;
Example:
Example:
XXXX
B. Brackets
Example:
The trial court held that "[s]uch ruling finds no application to the present
case because neither respondent Maria Cruz [the applicant in the land
registration case] nor petitioner Juan de la Cruz [the oppositor in the
cited case] was a holder of any certificate of title over the land intended
for registration, x x x"
2. When the quoted material contains mistakes that are not corrected by
substituting bracketed language, indicate that the mistake appeared in the original
by inserting "[sic]" after the mistaken language.[56]
Example:
Example:
Petitioner failed to cite the only relevant section of the Bouncing Checks
Law (assuming that the law [section 3] applies).
1.3.10. LIST[58]
A. Run-in List[59]
2. The introductory sentence of the list items should end with a colon only when the
sentence is complete; the first word of each item is not capitalized. List items are
Examples:
3. When a list runs longer than eight lines of text, consider displaying it.
B. Displayed List[60]
Example:
10. A condition precedent for filing the claim has not been
complied with.
b. When the list items that follow a complete introductory sentence are
not complete sentences, each item should begin with lowercase letters
and end with no punctuation.
Example:
c. When the list items that follow a complete introductory sentence are
complete sentences, each item should begin with an uppercase letter
and end with a period.
Example:
c. The list items can begin with lowercase letters. All items, except the
last, end with a comma or semicolon. The second to the last item ends
with the appropriate conjunction (i.e., and and or). The last item ends
with a period.
Example:
1.4. DISPOSITION
The disposition states the adjudication of the case. It ends with the words SO ORDERED.
1.5. PONENTE
The disposition is followed by the name and signature of the Justice who penned the decision,
except when the decision is per curiam.
The name and signature of the ponente are followed by the words WE CONCUR and the names
and signatures of the Justices, which are listed according to seniority. The Justices may qualify
their concurrence or indicate their dissent.
If the case is decided by a Division, the Chairperson of the Division signs an attestation and
the Chief Justice or the Acting Chief Justice issues a certification pursuant to Section 13, Article
VIE of the Constitution.
When the case is decided by the Court en Banc, the Chief Justice or the Acting Chief Justice
issues a certification. No attestation is required.
WHEREFORE, the Court GRANTS the petition, SETS ASIDE the decision of the Court of
Appeals in CA-GR. CR No. 14344, which affirmed the decision of the Regional Trial Court of
Calamba, Laguna, Branch 555, and ACQUITS petitioner Paquita C. Santos of the crime of
attempted parricide on reasonable doubt.
The Court directs the Director of the New Bilibid Prisons to immediately release the petitioner
unless she is being held for some other lawful cause.
No costs.
SO ORDERED.
JUAN V. CRUZ
Associate Justice
WE CONCUR:
APOLINARIO M. LUNA
Associate Justice
Chairperson
ANDRES T. SILANG
Associate Justice
ATTESTATION
I attest that the conclusions in the above Decision had been reached in consultation before the
case was assigned to the writer of the opinion of the Court's Division.
APOLINARIO M. LUNA
Associate Justice
Chairperson
CERTIFICATION
Pursuant to Section 13, Article VIII of the Constitution and the Division Chairperson's
Attestation, I certify that the conclusions in the above decision had been reached in
consultation before the case was assigned to the writer of the opinion of the Court's Division.
BAYANI K. MAGDIWANG
Chief Justice
1.8. PARAGRAPH
Every paragraph opener should contain a transitional word or phrase to ease the
reader's way from one paragraph to the next. Readers will then immediately see
whether the new paragraph amplifies, contrasts, or follows in some other way the
preceding paragraph.
There are three possible devices that can be used in bridging between
paragraphs:
• Pointing words — words like this, that, these, those, and the
C. Vary the length of your paragraphs, but generally keep them short.
The mere sight of long paragraphs using long sentences is enough to put off the
average reader, even if that average reader happens to be a lawyer who is used to
reading long cases. Therefore, strive for an average paragraph of not more than
150 words - preferably far fewer - in three to eight sentences. Of course, vary
paragraph length for visual variety and a more relaxed feel, but keep the
paragraphs generally to this average.[63]
1.9. SENTENCE
Although long sentences have become a hallmark of traditional legal writing, there
is nothing in the nature of the law itself that requires that all thoughts be expressed
in a single sentence. Your writing can be legally accurate whether you use one
sentence or several sentences.
Research in linguistics and psychology has shown that the average reader can hold
only a few ideas at a time in short-term memory. After two or three ideas, the
reader needs to pause and put together what has been read. The period at the end
of a sentence is one signal for such a pause. When there are no periods in long
strings of thought, the reader will try to break up the sentence into smaller pieces
in order to understand it. However, the reader may not know where to pause or
which ideas to group together. Readers often get lost in very long sentences.[64]
In addition to the burden imposed by sheer length, most long sentences violate
other guidelines for writing clearly. Structural complexities such as complex
conditionals, passives, unclear references, and non-parallel constructions add to the
reader's difficulties.[65] Thus, it is better to use short and medium-length sentences
than long ones.
Avoid using words ending in ion to describe what people do. Abstract nouns or
nominalizations not only lengthen a sentence but weaken it as well. Nominalizations
make sentences difficult to understand because they do not communicate a
"scenario," a scene that the reader can picture. They are static, giving the reader
little or no feeling that an action is involved. Use strong verbs instead; this will
make your sentences more direct and easier to understand.[66]
Examples:
Phrases and clauses inserted in the middle of the main clause disrupt the logical
flow of the sentence and make it difficult for readers to understand what is meant.
Move intrusive clauses so that they do not separate the parts of the main clause
(i.e., subject, verb, and object) from each other.[67]
Examples:
D. Put the main subject and verb at the beginning of the sentence.
Related words should go together. Keep the subject and verb at or near the
beginning of the sentence. If the sentence has abundant qualifiers or conditions,
state those after the subject and verb. Putting the subject and predicate up front
and listing the conditions separately make the sentence easier to understand.
Examples:
Active voice is the term for the grammatical structure indicating that the subject of
the sentence performs or causes the action expressed by the verb. It is generally to
be preferred over the passive voice. Because the subject does the acting and the
verb describes that action, the active voice moves the reader's eye from left to right
and prevents the reader from having to go back to understand the point.[69]
Examples:
(correct) Defendant argued that the court should suppress the evidence,
(active)
The use of the active voice also promotes clarity and precision by clarifying the
subject and the action.
Examples:
(correct) The court decided that freedom of expression was not an issue,
(active)
Exceptions:
Example:
2. Use the passive voice to hide the identity of the actor or when the actor is unknown or
unimportant.[71]
Example:
Examples:
(correct) This action is required by statutory law, by the common law principle of
due care, and by a general sense of justice.
(wrong) Statutory law, the common law principle of due care, and a general sense
of justice require this action.
4. Use the passive voice to focus attention on the object of the action instead of the actor.
Examples:
A modifier adds information about a noun or verb and can be either a single word or
a group of words.[73] Avoid dangling, misplaced, and squinting modifiers.
corporate counsel.
Verbs: The accused drove to Laoag City, changed vehicles, and delivered
the package of shabu to Pagudpud.
Some sentences are ineffective or difficult to read because they lack internal logic.
It is very important to put the parts of a sentence in a logical order. Start each
sentence with information that is familiar to the audience or that will tell the reader
where you are going with the sentence. Do not make the reader read through an
entire sentence in order to discover its purpose. If the sentence is the first in your
document, begin it with information that will provide a context. If the sentence is in
the middle of a document, begin the sentence by tying it to the information in the
previous sentences or paragraphs.[79]
Examples:
language that excludes women or renders them invisible (e.g., use of the generic
masculine; use of terms ending in man to refer to functions that may be performed
by individuals of either sex; use of terms as though they apply to adult males only,
or are appropriated to a particular sex);
language that trivializes women or diminishes their stature (e.g., use of feminine
suffixes that make unnecessary reference to the person's sex; use of sex-linked
modifiers in relation to particular roles or occupations);
language that fosters unequal gender relations (e.g., lack of parallelism; use of
terms that call attention to a person's sex in designating occupations, positions,
roles);
the use of particular adjectives in relation to one gender but not the other;
the use of metaphors which reflect a male-centered view of the world or portray
women as objects; and
a. Replace man with specific nouns or verbs that say explicitly what is
meant.
Examples:
(wrong) manpower
Examples:
(wrong) policeman
Examples:
(correct) salesperson
(wrong) salesgirl
Examples:
Examples:
Examples:
(correct) One often wonders how one can help in this time of
crisis.
time of crisis.
Examples:
Examples:
Examples:
6. Avoid sexist language even in quoted material. If the quoted material contains
sexist language, neutralize the language through any of the following methods:
a. Paraphrase the quote, using non-sexist language, and give the original
author credit for the idea.
c. Partially quote the material, rephrase the sexist part, and name the
source.
Examples:
Three good things happen when one combats verbosity: reading is faster, clarity is
enhanced, and writing has greater impact.[81] Therefore, include only those words
that will sufficiently get the point across; no more, no less.
Examples:
Use literal language for precision and accuracy. It avoids exaggeration, metaphor, or
embellishment, and therefore conveys the explicit meaning of the word used.[82]
Examples:
E. Replace difficult words or legal jargon with plain English that readers would be familiar
with.[83]
The purpose of the judicial decision is to communicate to the people who must read
it. This includes lawyers as well as non-lawyers. Brevity and precision are both
served by the use of specialized language if the reader and the writer give the same
interpretation to that language. Even lawyers can have trouble understanding
specialized legal terms, particularly those pertaining to a field of law outside their
practice.[84]
Therefore, it would be a good rule of thumb to replace difficult words or legal jargon
with plain English equivalents that readers, both lawyers and non-lawyers, would
most likely be familiar with. Try using the simpler term first to see if it works as well
as the more difficult one.[85]
F. Limit the use of Latin words and phrases to only those most commonly used.
In general, limit the use of Latin to those phrases that enjoy widespread usage such
as res ipsa loquitur, habeas corpus, prima facie, stare decisis, res judicata, and sui
generis. But in almost all other cases, rewrite using the English equivalent; Latin
phrases are jarring to the modern reader, even when that reader is a lawyer.
Examples:
• aforesaid
• forthwith
• henceforth
• hereby
• herein
• hereafter
• thereby
• hereinbefore
• hereinafter
• heretofore
• thereto
• thereunto
• so made
• by these presents
Not only are these words obstacles to the lay reader, but they are also imprecise
and therefore troublesome to the legal reader. The more serious fault of archaic
legalisms is that they may create the appearance of precision, thus obscuring
ambiguities that might otherwise be recognized. For example, a question that has
been frequently litigated is whether herein refers to the paragraph in which it is
used, to the section, or to the whole document. Therefore, after removing the
archaic language, consider whether to add precise references to time, place, or
concept.[86]
H. Use the same" words to refer to the same thing, different words to different things.
This refers to the tendency of some writers to refer by different names to the same
referent, or what is known as elegant variation. While variation maybe desirable in
ordinary writing, introducing synonyms or other word variations in judicial writing
may cause confusion or ambiguity.[87]
Examples:
(correct) There are three possibilities for liability arising from this
incident, but it does not appear that any of the three will
succeed.[88]
(wrong) There are many possibilities for liability arising from this
incident, but it does not appear that any of the three options will
succeed.
On the other hand, the opposite tendency, that of calling different things by the
same name, is known as legerdemain with two senses or ultraquistic subterfuge.
The result is confusion for the reader, who assumes that a word retains its original
meaning when used again in the same sentence.[89]
Therefore, use the same words to refer to the same thing, and different words to
refer to different things.
Examples:
backlog (closed)
fact-finding (hyphenated)
Hyphenate an adjectival phrase formed of two or more words preceding the noun
modified only where ambiguity might otherwise result (e.g., heavy-vehicle
traffic).[91]
2. Citations
2.1.1. CONSTITUTION
A. Constitutional Text
Examples:
B. Constitutional Proceedings
Examples:
A. Session Laws
In the footnote, cite session laws by referring to the law followed by the
year of effectivity in parentheses, and the specific article or section.
Examples:
B. Codes[92]
In the footnote, cite the name of the particular code and either (1) the
Examples:
C. Legislative Proceedings
In the footnote, cite the legislative record and journal by reference to the
volume in roman numerals; followed by the words Record or Journal,
House or Senate; the specific Congress; the session number; the page
number; and the date of deliberation in parentheses.
Examples:
2.1.3. TREATIES
Examples:
Treaty of Friendship with India, July 11, 1952 (1953), II-2 DFATS 1, 2
PTS 797, 203 UNTS 73.
Example:
A. In the footnote, cite executive and administrative issuances by referring to the issuance
followed by the year of effectivity in parentheses, and the specific article or section.
Examples:
Executive Orders
Executive Order No. 329 (1950).
Proclamations
Proclamation No. 784 (1961).
Administrative Orders
Administrative Order No. 21 (1966).
General Orders
General Order No. 39 (1972).
Letters of Instructions
Letter of Instruction No. 230 (1972).
Letters of Implementation
Letter of Implementation No. 5 (1972).
Letters of Authority
Letter of Authority No. 1 (1972).
Examples:
C. Cite provincial, city, and municipal ordinances in the following manner: name of the local
government unit, serial number of ordinance, and date of adoption.
Example:
A. Case Title
1. Cite cases "by giving the surname of the opposing parties first
mentioned.
Exceptions:
Examples:
Examples:
Examples:
Examples:
U.S. v. Jaranilla
Government v. Abadinas
Commonwealth v. Corominas
Republic v. Carpin
People v. Santos
Examples:
Examples:
Examples:
6. Cite case names beginning with procedural terms like "In re" as they
appear in the decisions. Use "In re" instead of In the matter of.
Example:
In re Elpidio Z. Magsaysay
8. Italicize case titles, whether in the body or in the footnote. For case
titles found in the body, place the citation in the footnote. Abbreviate
versus as v.
Example:
B. Case Reports
Examples:
2. If the case is not yet published in the Philippine Reports or SCRA, cite
as follows: the title of the case, the docket number, and the date of
promulgation.
Example:
C. Multiple Cases
When citing several cases in a footnote, start from the latest to the
earliest.
In the footnote, the Rules of Court is cited as a code. When the cited rules are no
longer in force, add year of effectivity in parentheses.
Examples:
A. Rollo
2. Cite the rollo in the footnote as follows: the word "rollo " when
referring to the Supreme Court rollo, or "CA rollo" for the Court of
Appeals rollo, "Sandiganbayan rollo" for the Sandiganbayan rollo, and
"CTA rollo" for the Court of Tax Appeals rollo; followed by the page
number.
Examples:
Rollo, p. 21.
Sandiganbayan rollo, p. 9.
3. If there are two or more rollo volumes, and the subsequent volumes
Example:
Rollo,Vol 3, p. 21.
Example:
B. Records
Examples:
Example:
D. Exhibits
Examples:
A. Case Title
Cite foreign cases as Philippine cases are cited. For extremely long or
confusing case names, use the title appearing at the header of the
case.
Examples:
Sheppard v. Maxwell
Burns v. Graham
Exceptions:
Example:
Examples:
State Cases
US Federal Cases
B. Case Report[94]
1. Cite a foreign case as follows: the title of the case, the official report
followed by the published source, and the year of promulgation in
parentheses.
Example:
Example:
Examples:
A. Foreign Constitutions
Examples:
B. Foreign Statutes
Example:
2. If the statute has no official and popular names, cite the date of
enactment followed by the collections and compilations where the text of
the law could be located.
Example:
Example:
C. Foreign Codes
In the footnote, indicate the name of the country, cite the name of the
particular code and either (1) the specific article or section, if the
provisions in the code are numbered continuously; or (2) the headings,
from general to specific, followed by the particular article or section, if
the provisions are not numbered continuously. When the code is no
longer in force or has been subsequently revised, put the year of
effectivity in parentheses after the name of the code.
Example:
A. U.N. Charter
Example:
B. Official Records[96]
Example:
C. Sales Documents[97]
Citation to a sales document includes the author, the title, the page or
paragraph, the U.N. document number if available, the sales number,
and the year of publication.
Example:
D. Mimeographed Documents[97]
Example:
Example:
2. Cite the original source or the official records of a U.N. organ for
materials reprinted in yearbooks.
Example:
Cite a case before the International Court of Justice, the Permanent Court of
International Justice, or other international courts by the case name; the names of
the parties, if any; the volume and the name of the publication in which the
decision is found; the page on which the case begins or the number of the case;
and the date.
Examples:
Cite the name of the case, the international parties in parentheses, the official
source of the arbitral award, and the year of arbitration parenthetically. If the
tribunal that decided the award is the Permanent Court of Arbitration, indicate at
the end of the citation together with the year enclosed in parentheses. Parallel
citations may be given but do not give more than three citations.
Examples:
The Tinoco Concessions (Great Britain v. Costa Rica), 1 U.N. Rep. Int'l
Arb. Awards 369 (1923).
1. Cite the internet source only if the printed material is not available in the Philippines.
2. Observe the rules on citation and then add the electronic address enclosed in angled
brackets followed by the word "visited" and the date the material was last accessed from the
internet in parentheses.
Example:
Town of Castle Rock, Colorado v. Gonzalez, No. 04-278, June 27, 2005 (visited July
26, 2005).
2.6.1. Supra
1. Use the word "supra" to identify a material previously cited on the same or
preceding page. It should not be used to refer to statutes or constitutions.
Examples:
2. If the title of the authority is given in the text, the footnote consists of the
source. When the same authority is repeated in the text, use "supra."
Examples:
xxx
xxx
2 Supra.
3. If more than one page intervenes between the citations, use "supra" and indicate
the footnote number where the full citation can be found. Specific indications such
as volume, paragraph, section, or page numbers maybe added to refer to the
specific materials.
Example:
2.6.2. Id.
1. Use "Id." when citing the immediately preceding footnote that has only one
authority. Indicate any particular such as paragraph, section, or page numbers in
which the subsequent citation varies from the former.
Examples:
2 Id.
3 Id. at 601.
2. If the first citation is only a part of an authority, do not use "Id." for a subsequent
citation of the entire authority; instead, give the full citation of the authority.
Examples:
Example:
But should be omitted from But cf. whenever it follows But see
Example:
But see Blake v. Kline, 612 F.2d 718, 723-24 (3d Cir. 1979);
cf. Charles Alan Wright, Law of Federal Courts 48 (4th ed.
1983).
5. Order of Signals
When more than one signal is used, the signals (together with the
authorities they introduce) should appear in the order in which they are
listed. Signal of the same basic type — supportive, comparative,
contradictory, or background — must be strung together with a single
citation sentence and separated by semicolons. Signals of different
types, however, must be grouped in different citation sentences.
APPENDIX 1
As a consequence of Because of
As to About, of, by, for, in
A sufficient number of Enough
At a later date Later
Attain Reach
At the present time Now
At the time when When
At this point in time Now
Attributable to From, by
Bears a significant resemblance to Resembles
Promulgate Issue
Provided that However if
Pursuant to Under, by, in accordance with
Reach a resolution Resolve
Render Make
Retain Keep
Reveal the identity of Identify
Said (adjective) The, this, that
Same (pronoun) It, them
Shall Must, may, will
Solely Only, alone
Submit Send, give
Subsequent to After
Sufficient Enough
Sub suo periculo At one's own peril
Such That, this, those, the
APPENDIX 2
CODES CITATIONS
Administrative Code, Revised Revised Administrative Code
Breastmilk Substitutes and Supplements, Milk Code
National Code of Marketing for
Building Code, National Building Code
Child and Youth Welfare Code Child & Youth Welfare Code
Civil Code Civil Code
Commerce, Code of Commercial Code
Conduct and Ethical Standards of Public Public Officers Code
Officers, Code of
Cooperative Code Cooperative Code
Corporation Code Corporation Code
Election Code, Omnibus Election Code
Environment Code, Philippine Environment Environment Code
Family Code Family Code
Fire Code Fire Code
Fisheries Code Fisheries Code
Forestry Code, Revised Forestry Code
Intellectual Property Code Intellectual Property Code
Internal Revenue Code, National Tax Code
Investments Code, Omnibus Investments Code
Labor Code Labor Code
Land Transportation and Traffic Code Transportation & Traffic Code
Local Government Code Local Gov't Code
Muslim Code of Personal Laws Muslim Code
Penal Code, Revised Revised Penal Code
Sanitation Code Sanitation Code
Securities Regulation Code Securities Code
State Auditing Code Audit Code
Tariff and Customs Code Tariff Code
Water Code Water Code
[1] Pursuant to the Memorandum dated March 12,2005 of Chief Justice Hilario G. Davide, Jr. to the
Supreme Court Clerk of Court and the Division Clerks of Court requiring that the salutation Gentlemen
used in notices of the resolutions of the Court be amended to Sirs and Mesdames, in line with the
Judiciary's move towards gender sensitivity and responsiveness.
[2] The use of the party designations must be consistent throughout the decision, e.g., petitioner must not
[3] The Bluebook: A Uniform System of Citation 17 (16th ed. 1996) [The Bluebook].
[6] The New York Public Library Writer's Guide to Styles and Usage 427 (1994) [The NY Library Writer's
Guide].
[7] Id.
[8] Id.
[9] Id.
[10] Id.
[11] Id.
[12] id.
[18]Id. At 443.
[24] Lynn B. Squires & Marjorie Dick Rombauer, Legal Writing in a Nutshell 201 (1982) [Legal Writing in a
Nutshell].
[26] Bryan A. Garner, The Elements of Legal Style 17 (1991); William Strunk, Jr. & E.B. White, The
[34] Id.
[41] Id.
[47] Supreme Court Report on Uniform Decision-Writing Style 16 (2003) [SC Uniform Decision-Writing
Style Report].
[56] New York Law Reports Style Manual 63 (2002) [NY Style Manual].
[59] Run-in lists, sometimes called paragraph lists, are series of short items run into the text.
[60] Displayed lists, sometimes called vertical lists, should have at least three items, each of which is set
on a separate line.
[64] V.R. Charrow & M.K.. Erhardt, Clear and Effective Legal Writing 96 (1986) [Clear and Effective Legal
Writing].
[65] Id.
[69] Mary Barnard Ray & Jill J. Ramsfield, Legal Writing: Getting It Right and Getting It Written 3-4
(1987).
[70] Id.
[71] Id.
[76] Id.
[78] Clear and Effective Legal Writing, supra note 65, at 113.
[80] NY Style Manual, 65-66; The NY Library Writer's Guide, 14-19. See University of the Philippines
University Center for Women's Studies, Gender-Fair Language: A Primer (1998), 1.-24.
[88] Id.
[91] Id.
[92] See Appendix 3 for a list of selected Philippine Codes and their suggested abbreviations.
[96] Id. at 150. Official records are published by several of the principal U.N. organs. Each organ's official
records ordinarily appear in three parts each session: (1) meeting records, which contain verbatim or
summary reports of the body's plenary or committee meetings; (2) annexes, which contain committee
reports and other materials gathered for consideration as part of the principal organ's agenda; and (3)
supplements, which contain resolutions and other documents. Each part may occupy several volumes.
[97] Id. at 154. Sales documents are unofficial reports, studies, or records of proceedings published by
[98] Id.
[99] Id. at 155. U.N. yearbooks and periodicals are summaries of the work of subsidiary organizations and
related documents.
[103] M. Feliciano, Philippine Manual of Legal Citations 15-16 (5th ed., 1999)