3 The Hebrew Stems DLK GRG MKH
3 The Hebrew Stems DLK GRG MKH
3 The Hebrew Stems DLK GRG MKH
Early
Journal
Content
on
JSTOR,
Free
to
Anyone
in
the
World
This
article
is
one
of
nearly
500,000
scholarly
works
digitized
and
made
freely
available
to
everyone
in
the
world
by
JSTOR.
Known
as
the
Early
Journal
Content,
this
set
of
works
include
research
articles,
news,
letters,
and
other
writings
published
in
more
than
200
of
the
oldest
leading
academic
journals.
The
works
date
from
the
mid-‐seventeenth
to
the
early
twentieth
centuries.
We
encourage
people
to
read
and
share
the
Early
Journal
Content
openly
and
to
tell
others
that
this
resource
exists.
People
may
post
this
content
online
or
redistribute
in
any
way
for
non-‐commercial
purposes.
JSTOR
is
a
digital
library
of
academic
journals,
books,
and
primary
source
objects.
JSTOR
helps
people
discover,
use,
and
build
upon
a
wide
range
of
content
through
a
powerful
research
and
teaching
platform,
and
preserves
this
content
for
future
generations.
JSTOR
is
part
of
ITHAKA,
a
not-‐for-‐profit
organization
that
also
includes
Ithaka
S+R
and
Portico.
For
more
information
about
JSTOR,
please
contact
support@jstor.org.
BRIEFCOMMUNICATIONS 167
quiet - Ar. s4•kata, subside, fall. The unassimilatedt is pre-
served by Heb. pntW,be still, quiet, and Ar. sakita, be miserable.
There can be no doubt that iskut, isdkut means be silent in
Assyrian (sakatu is contrasted with kalu, ik~il, shout) but the
correct spelling is gakitu - Aram. Ji*1. In Assyrian9 before
k or k frequently becomes s, so we have gaktpu and sakapu,
gakanu and sakanu, a~kubitu,hump, and askubitu, gikkatu>
sikkatu (cf. Haupt, ZDMG, LXIV, 711), etc.
In view, therefore, of the complete lack of support for the
reading 'DD71T, I would suggest the emendation be
gathered together= 11k$7. Be gathered togetherand hear is
MD=_.i,
a much more dignifiedpreambleto a speech than Be quietand
hear. For the hitpa del cf. Aram. gather together,
Dan. 3 3, 27. 0t1_M,
Jerusalem W. F. Albright