Italian 3 1 Audiobook
Italian 3 1 Audiobook
Italian 3 1 Audiobook
Newbie S2 #1
Italian Transitive Verbs: She Beat
Up That Little Boy!
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Grammar
10 Cultural Insight
# 1
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
1. Laura: Pronto?
9. Laura: Ciao.
ENGLISH
1. Laura: Hello?
CONT'D OVER
8. John: You are right! I’m going to look for an interesting podcast. Thanks.
Bye.
9. Laura: Bye.
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
GRAMMAR
Transitive Verbs
Lavo i piatti e tu?
"I'm washing the dishes. And you?"
Transitive Verbs are those verbs, which a complemento oggetto (direct object) follows. This
means that the action falls on an object and it doesn't stay on the subject itself.
For instance:
We may use transitive verbs in absolute term. This happens when a direct object does not
follow the transitive verb. In this case, the verb simply indicates what action the subject
performs.
2. Mario mangia.
"Mario is eating."
3. Serena canta.
"Serena is singing."
When used in absolute terms, we should not mistake transitive verbs for intransitive verbs.
The best method to identify transitive verbs is to ask ourselves whether a direct object may
follow them or not, even if we use them in general terms. In other words, we should ask
ourselves "what?"
We cannot use all transitive verbs in absolute terms. For example, we don't normally say Mike
guarda ("Mike is looking at/watching"). Although we know what action he is performing, this
mere fact does not make a meaningful sentence.
The following table presents some of the most commonly used Italian transitive verbs:
Italian "English"
CULTURAL INSIGHT
Gianlorenzo Bernini realized the fontana dei quattro fiumi (the Fountain of Four Rivers) under
the patronage of Pope Innocenzo X. The fountain represents an allegory of the pacification
role the pope was meant to have between rival nations in the world. The dove of peace is
located on the top of its obelisk. A great rock is located at the centre of the fountain. It has four
large protuberances, which embody the most representative rivers of the four known
continents (Australia had not yet been discovered).
The four rivers represented are: the Nile for Africa, the Ganges for Asia, the Danube for
Europe, and the Rio de la Plata for the American continent. A hood shrouds the head of the
Nile to represent that its springs are unknown. Ganges holds a long oar symbolizing its
perfect navigability. Flowers crown the Danube. Rio de la Plata looks at a snake while
protecting a chest full of treasures, showing a worried expression. Legends about the true
meaning of these postures abound and are part of the folklore of Rome.
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Grammar
10 Cultural Insight
# 2
COPYRIGHT © 2018 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
1. John: Pronto?
8. Laura: Ciao.
ENGLISH
1. John: Hello?
4. Laura: How come? You’re not going out? It’s such a nice day.
6. Laura: Then have a nice rest, but don’t snore too much.
CONT'D OVER
8. Laura: Bye.
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
GRAMMAR
Intransitive Verbs
Veramente dormo.
“Actually, I’m sleeping.”
Intransitive verbs are those verbs, which a direct object cannot follow.
For example:
1. John dorme.
"John is sleeping."
Intransitive verbs describe either emotional or physical states of being, or actions whose
effects fall on the subject. Certain intransitive verbs become transitive when the so-called
"internal direct object" follows after them. An internal direct object is a noun whose
meaning is strictly related to that of the verb.
In compound tenses, the majority of intransitive verbs referring to emotional and physical
states require the auxiliary essere (to be). There are important exceptions to this guideline
(i.e., it's not a proper grammatical rule). The best way to find out the auxiliary of the main
verb remains to look it up in a good dictionary. The following list provides you with the most
commonly used Italian intransitive verbs:
Italiano "English"
CULTURAL INSIGHT
After Caesar managed to convince the Senate to renew his consular mandate in 54 B.C.,
the Gallic king Vercingetorix gathered many powerful northern tribes around his leadership
and openly challenged the Roman rule over Gaul. He understood that Caesar was
cunningly helping the tribes, who wanted to become part of the Roman Republic, making
them pay for safety with freedom. The war between Caesar and Vercingetorix would be
long and excruciating for both parts, ending with Caesar's triumph at the battle of Alesia (54
Newbie S2 #3
Express Your Love in Italian This
Valentine’s Day!
CONTENTS
2 Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
3 Grammar
5 Cultural Insight
# 3
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
2. Laura: Quindi?
ENGLISH
2. Laura: So?
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #3 - EXPRES S YOUR LOVE I N I T ALI AN T HI S VALENT I NE’S DAY! 2
Italian English C lass
SAMPLE SENTENCES
"They are a nice couple." "Do you want to trade picture cards?"
"This flight ticket is very expensive." "I have a card for you."
Amo viaggiare.
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #3 - EXPRES S YOUR LOVE I N I T ALI AN T HI S VALENT I NE’S DAY! 3
Express Your Love in Italian
Di solito scrivono "Ti amo."
They usually write, "I love you."
When it comes to love-related issues, Italian language shows its richness in expressing
different degrees of fondness. True friends often use the intransitive verb volere bene(a).
For example:
2. Ti voglio bene.
"I love you."
However, the translation we provide above does not give justice to the true meaning of the
Italian verb volere bene, which is something in between "to love somebody" and "to be fond of
somebody."
We use the verb amare (to love), on the other hand, almost exclusively to convey the emotion
we feel for our partner, whether it is a girlfriend/boyfriend or fiancée/fiancé. Italian males
would never use it to express their affection to other men, not even to their best friends.
Females, on the other hand, occasionally use it, but only with their best girlfriend.
When Italians, both men and women, want to make the difference between acquaintances
and close friends, they employ the appellation mio caro/mia cara (my dear), or simply caro
(dear).
For example:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #3 - EXPRES S YOUR LOVE I N I T ALI AN T HI S VALENT I NE’S DAY! 4
3. Carissimo, è da tanto che non ci vediamo!
"My dearest, long time no see!"
CULTURAL INSIGHT
Castel Sant'Angelo
The history of Castel Sant'Angelo (which translates as "the Castle of the Holy Angel") mirrors
that of Rome in many aspects. Located in a suburban area of Rome, the massive structure
was originally built as the mausoleum of the emperor Hadrianus. In 403 B.C., the emperor
Onofrius enclosed it within the city walls as well as changed its function from that of a
historical building to a stronghold, thus making it one of the city's most important bulwarks
against invaders.
From that moment on, many notable Roman patrician families quarreled in order to take
control of the defensive military structure, as it also guaranteed social influence in the chaotic
political organization of Rome after the fall of the empire. In 1277, the Vatican acquired it in
order to use it both as a papal residence in peaceful times and as a proper castle in more
troubled periods.
The bronze angel, which the castle is named after, was made in the eighteenth century to
commemorate an ancient legend that traces back to the plague of Rome in 590 B.C. The
legend says that the plague stopped when an angel appeared above the castle and
sheathed his sword, thus symbolizing God's benevolence and forgiveness.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #3 - EXPRES S YOUR LOVE I N I T ALI AN T HI S VALENT I NE’S DAY! 5
LESSON NOTES
Newbie S2 #4
Italian Direct Object Pronouns:
What’s Wrong with You??
CONTENTS
2 Informal Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Grammar
6 Cultural Insight
# 4
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
INFORMAL ITALIAN
ENGLISH
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #4 - I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS : WHAT ’S WRONG WI T H YOU?? 2
trovare to find verb
SAMPLE SENTENCES
Ieri sera sono uscito con Marta. Ieri sono rimasto a casa.
"I've found it! I've found it!" "I can't find my keys."
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #4 - I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS : WHAT ’S WRONG WI T H YOU?? 3
Dove metto la valigia? Vorrei comprare questo anello per la
mia ragazza.
"Where shall I put the suitcase?"
"I’d like to buy this ring for my girlfriend."
GRAMMAR
Either direct object nouns or direct object pronouns (pronomi diretti) follow transitive verbs.
Direct object pronouns substitute object nouns that either we have previously mentioned, or
that we can clearly infer from the context into which they are inserted. Object nouns or
pronouns never follow intransitive verbs. There are two kinds of Italian direct object pronouns.
Today, we shall see the first kind.
This is by far the most frequently used category. We use these pronouns when we wish to
employ an object pronoun instead of a noun, but do not wish to stress it as the most important
part of the sentence.
For instance:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #4 - I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS : WHAT ’S WRONG WI T H YOU?? 4
1. Il mio amico mangia un panino (direct object noun) al parco.
"My friend eats a sandwich at the park."
Il mio amico lo (direct object pronoun) mangia.
"My friend eats it."
Please, note that since there is no neutral gender in Italian, nouns and pronouns can only be
masculine or feminine. If you are unsure about what gender an English word belongs to in
Italian, look it up in a good (preferably monolingual) dictionary.
The following scheme presents the Italian unstressed personal pronouns, along with the
corresponding direct object and their English translation.
Io I Mi Me
Tu You Ti You
Lui He Lo Him
Lui/Lei* It Lo/La It
Noi We Ci** Us
Li (masculine), Le
Loro They (feminine) Them
*Note: Refers to the explanation above regarding the gender of nouns in Italian.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #4 - I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS : WHAT ’S WRONG WI T H YOU?? 5
**Note: Do not mistake the direct object pronoun ci, for the adverb ci meaning, "there."
CULTURAL INSIGHT
The emperor Nero decided he would have his personal residence, the Domus Aurea (Golden
Residence), built on the ashes of a terrible fire that broke out in Rome and destroyed the
larger part of it (ten out of fourteen blocks) in 64 A.C. After years of constant work and lavish
waste of public money, the ostentatiously magnificent royal house occupied nearly the whole
center of Rome. Along with miles of rooms, corridors, and gardens, it also had a lake (the
lagus Neronis, or "Lake of Nero") described by onlookers as being "as large as the sea." A
satiric poet of that time wrote, "Rome is now just one house; if you need to find an
accommodation move to Veius (a city close to Rome), hoping this house will not stretch up to
there as well."
Nero took the oriental royal residences and the palaces of Alexander the Great as models for
his residence. He had local artists make a sculpture of him as the god of Sun that was an
incredible thirty-five meters tall. After the fall of the tyrant, angry mobs leveled the house
leaving nothing but ashes behind; the same ashes upon which Nero built the house.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #4 - I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS : WHAT ’S WRONG WI T H YOU?? 6
LESSON NOTES
Newbie S2 #5
Direct Object Pronouns Part 2:
Sound Like Them in Italian!
CONTENTS
2 Informal Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
3 Grammar
6 Cultural Insight
# 5
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
INFORMAL ITALIAN
ENGLISH
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #5 - DI RECT OBJECT PRONOUNS PART 2: S OUND LI KE T HEM I N I T ALI AN! 2
bolletta bill noun
my goodness, good
next, upcoming,
prossimo forthcoming adjective
SAMPLE SENTENCES
"The gas bill has arrived." "My God! What happened to you?"
"This evening, I'll pay." "How much did you pay for that bag?"
Dobbiamo trovare una nuova casa entro Devo essere alla riunione entro le sette.
domani.
"I have to be at the meeting by seven."
"We have to find a new house by
tomorrow."
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #5 - DI RECT OBJECT PRONOUNS PART 2: S OUND LI KE T HEM I N I T ALI AN! 3
Direct Object Pronouns
Oddio, non l'ho ancora pagate!
“My goodness, I still haven't paid them!”
We insert direct object pronouns right before the verb they are attached to in both simple and
compound tenses.
For example:
Compro una
macchina nuova di "I buy a brand-new
La compro. "I buy it."
zecca. car."
The third person singular direct object pronouns lo (him) and la (her) drop their ending vowel
before the auxiliary avere (to have) in compound tenses and add the apostrophe. In
contemporary Italian, the remaining direct object pronouns usually keep their ending vowels,
though we may drop them to achieve stylistic poetical effects.
For instance:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #5 - DI RECT OBJECT PRONOUNS PART 2: S OUND LI KE T HEM I N I T ALI AN! 4
"They looked at
Hanno osservato
L'hanno osservata their daughter for a "They looked at her
loro figlia a lungo.
a lungo. long time." for a long time."
Serena mi ama/
Serena ama me. m'ama. "Serena loves me." "Serena loves me."
Marco ha invitato Marco vi ha/v'ha "Marco invited you "Marco invited you
voi alla festa. invitato alla festa. to the party." to the party."
As shown in the examples above, when using direct object pronouns in compound tenses,
the past participle of the main verb agrees with the gender and number of the pronoun(s) we
attached it to.
In negative statements, we position the particle non before direct object pronouns.
For example:
"Negative English
Negative Italian Direct Object
Negative Italian "Negative English
Direct Object Pronoun
Statement Statement"
Pronoun Statement Statement"
When unstressed direct object pronouns refer to a verb in its infinitive form, we directly attach
them to it, obeying the following procedure:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #5 - DI RECT OBJECT PRONOUNS PART 2: S OUND LI KE T HEM I N I T ALI AN! 5
For instance:
Dobbiamo andare
a trovare Antonio e Dobbiamo andare "We need to go visit "We need to go visit
Luigi. a trovarli. Antonio and Luigi." them."
CULTURAL INSIGHT
The famous fontana del Tritone (fountain of the Triton) was commissioned by Pope Urban VIII
to Gian Lorenzo Bernini. The Pope wished to decorate the square leading to his family house
palace, palazzo Barberini. The statue depicts the episode of the song, Triton in Front of the
Palace of Sun, as presented by the Roman poet Ovid. The sun, along with the roses, laurels,
and bees, was one of the most representative symbols of the Barberini family.
At the center of the fountain's basin, four dolphins hold an open shell on their heads. The
triton sits on it, blowing into a helix. A high-pitched noise rises up from it, caused by a high-
pressured water jet. The tails of the four dolphins also hold two blazons bearing Pope Urban
VIII's personal insignia.
Form an architectonical viewpoint, this fountain represents a small, but significant revolution
of the theoretical standards of the Renaissance. In fact, they were inclined to separate plastic
from fluid elements firmly, showing and marking the difference between marble and water.
Bernini decided to break this unwritten rule, combining and balancing both elements into a
coherent whole. The triton and the water jet seem to become a single visual element, merging
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #5 - DI RECT OBJECT PRONOUNS PART 2: S OUND LI KE T HEM I N I T ALI AN! 6
with the water jet into a shining flow of matter.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #5 - DI RECT OBJECT PRONOUNS PART 2: S OUND LI KE T HEM I N I T ALI AN! 7
LESSON NOTES
Newbie S2 #6
Can Italian Direct Object Pronouns
Help You Relieve Stress?
CONTENTS
2 Informal Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
3 Grammar
5 Cultural Insight
# 6
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
INFORMAL ITALIAN
3. Laura: Ah dimenticavo. Dopo il lavoro incontro John. Vuoi venire con noi?
ENGLISH
2. Martina: Yes, I’ll go to the post office before going to the office.
3. Laura: Ah, I was forgetting. After work, I’m going to meet John. Want to
come with us?
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #6 - CAN I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS HELP YOU RELI EVE S T RES S ? 2
Italian English C lass Ge nde r
to forget, to leave
dimenticare behind verb
SAMPLE SENTENCES
"The post office closes at 5:00 PM." "I forgot the scarf on the train."
"Maybe we can call Anna." "We are in the way; let's go away."
Questo ufficio è molto grande. A che piano è l'ufficio del Dott. Rossi?
"This office is very big." "On what floor is the office of Doctor
Rossi?"
Il lunedì mattina il medico non visita. Ogni mattina mi sveglio alle sette e
dieci.
"On Monday morning the doctor doesn’t
examine." "Every morning, I wake up at ten past
seven."
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #6 - CAN I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS HELP YOU RELI EVE S T RES S ? 3
Stressed Direct Object Pronouns
Per lui va bene se vengo?
"Is it okay with him if I come?"
In today's class, we will delve into the second category of Italian direct object pronouns,
pronomi personali tonici (stressed direct object pronouns). We use these pronouns in the
following two cases.
I. We use stressed direct object pronouns to emphasize the direct object above the
remaining part of the sentence. We normally realize this effect in English by raising the pitch
of the voice when pronouncing the pronoun. In this case, we position them right after the verb
to which they refer.
For instance:
1. Hanno scelto Mike come loro portavoce. - Hanno scelto lui come loro portavoce.
"They chose Mike as their spokesman." - "They chose him as their spokesman."
II. We also use stressed direct object pronouns after any preposition. Grammatically speaking,
in this case the pronouns are not direct objects.
For example:
3. Hai veramente parlato con Sara? - Hai veramente parlato con lei?
"Did you really talk to Sara?" - "Did you really talk to her?"
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #6 - CAN I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS HELP YOU RELI EVE S T RES S ? 4
The following scheme presents the Italian stressed personal pronouns, along with the
corresponding direct object and their English translation.
Io "I" me "me"
Tu "you" te "you"
*Note: Refer to the explanation in the previous lesson regarding the gender of nouns in
Italian.
CULTURAL INSIGHT
Traianus
Traianus was the last great Roman General-emperor. He fought against the German tribes,
defeated the Parthian empire, and conquered Armenia, Syria, and Mesopotamia. However,
his greatest feat was the annexation of Dacia in a long and demanding campaign that lasted
five years (101-106 A.C.). After having conquered the recalcitrant region, the Roman legions
remained there for many years, exterminating those tribes who refused to abide by the
Roman rule.
In order to leave an everlasting memory of the deeds he accomplished, he decided to erect a
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #6 - CAN I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS HELP YOU RELI EVE S T RES S ? 5
celebratory column, la colonna di Traiano, whose carvings would depict the most important
events that occurred during his reign. Needless to say, the war against the Dacians occupies
a large part of it. The celebratory purpose of the column combines a realistic account of facts.
It depicts the Roman emperor as a great general, who personally leads his troops into battle
and attends to ritual religious sacrifices. However, it represents the Dacians as a proud and
honorable enemy, led by their great hero Decebalus. Differently from other celebratory
monuments, the column of Traianus tells the story of two great leaders, whose destiny was
decided by fate alone. The respect shown to the Dacians is proof of the just character of one
the greatest Roman emperors. The column itself is almost forty meters tall.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #6 - CAN I T ALI AN DI RECT OBJECT PRONOUNS HELP YOU RELI EVE S T RES S ? 6
LESSON NOTES
Newbie S2 #7
Indirect Object Pronouns: Can You
Teach Me to Speak Italian?
CONTENTS
2 Informal Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
3 Grammar
5 Cultural Insight
# 7
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
INFORMAL ITALIAN
ENGLISH
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #7 - I NDI RECT OBJECT PRONOUNS : CAN YOU T EACH ME T O S PEAK I T ALI AN? 2
colorito colored, colorful, rosy adjective
possessive adjective,
tuo your, yours pronoun
possessive adjective,
suo his, her, hers, its pronoun
SAMPLE SENTENCES
"You have a very colorful makeup." "I'll teach you some new words."
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #7 - I NDI RECT OBJECT PRONOUNS : CAN YOU T EACH ME T O S PEAK I T ALI AN? 3
Indirect Object Pronouns
Allora ti insegno il milanese.
"Then I'll teach you Milanese."
The pronomi personali oggetto indiretto substitute Italian nouns we normally introduce with
the prepositions per (for, to) and a (to). In previous lessons, we saw that the pronomi
personali tonici (stressed direct object pronouns) substitute nouns after any Italian
preposition. The pronomi personali oggetto indiretto entirely substitute both the stressed
direct object and its preceding preposition.
For instance:
1. Noun:
Abbiamo insegnato a Mario e Luisa (indirect object nouns) come usare internet.
"We taught Mario and Luisa how to use the Internet."
Stressed Direct Object Pronouns:
Abbiamo insegnato a lui e lei come usare internet.
"We taught him and her how to use the Internet."
Indirect Object Pronouns:
Abbiamo insegnato loro come usare internet.
"We taught them how to use the Internet."
This kind of pronoun answers the question "for whom/what" or "to whom/what?" Please, note
that we usually attach the prepositions per and a to verbs that either do not require a direct
object or need an indirect object in addition to it.
For example:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #7 - I NDI RECT OBJECT PRONOUNS : CAN YOU T EACH ME T O S PEAK I T ALI AN? 4
The following scheme presents the Italian stressed personal pronouns, along with the
corresponding indirect object and their English translation.
*Refers to the explanation in previous lessons regarding the gender of nouns in Italian.
**Do not mistake ci as a direct object pronoun, for ci as the adverb meaning, "there."
We realize the third person plural indirect object pronoun as loro in formal Italian and gli in
informal Italian. Regarding written language, we should always use loro.
CULTURAL INSIGHT
The largest Roman triumphal arch in existence, l'arco di Costantino (the Arch of Constantine)
is located between the Colosseum and the Arch of Titus. The Arch of Constantine was built to
celebrate the triumph of Constantine over the rival emperor Maxentius after the battle of
Milvian Bridge.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #7 - I NDI RECT OBJECT PRONOUNS : CAN YOU T EACH ME T O S PEAK I T ALI AN? 5
The emperor Constantine is renowned for having officially stopped the persecutions against
the Christians, thus establishing freedom of religion in the whole empire. He deeply reformed
many aspects of Roman life. He introduced a new currency, and he reorganized the structure
of command of his legions as well as the taxation system of Roman provinces.
The emperor Constantine reigned during a difficult period of civil wars, uprisings, and
secessionist movements. He managed to keep the empire together through both diplomatic
skills and sheer violence.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #7 - I NDI RECT OBJECT PRONOUNS : CAN YOU T EACH ME T O S PEAK I T ALI AN? 6
LESSON NOTES
Newbie S2 #8
Indirect Object Pronouns: What Can You
Tell Them in Italian?
CONTENTS
# 8
ITALIANPOD101.COM NEWBIE S2 #8 1
DIALOGUE - INFORMAL ITALIAN
MAIN
ENGLISH
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
ITALIANPOD101.COM NEWBIE S2 #8 2
Chiedi loro cosa vogliono mangiare. Sono loro!
"The team has reached the volleyball final." "The others are joining us after dinner."
"The team has reached the volleyball final." "The bus station is in Colombo Square."
Penso che il film fosse veramente divertente. Gli spettacoli di Crozza sono sempre divertenti.
"I think that the movie was really fun." "Crozza’s shows are always entertaining."
Il film che abbiamo visto ieri sera è stato davvero È divertente giocare a calcio.
divertente.
"It's fun to play soccer."
"The movie we saw last night was really funny."
GRAMMAR
Indirect Object Pronouns
Cosa gli hai detto?
"What did you tell them?"
First: Except in the case of loro, we position them before the verb in both simple and compound tenses.
Note that, unlike direct object pronouns, in compound tenses the past participle of the main verb never
agrees with the gender and number of indirect object pronouns.
Second: When referring to infinitives, gerunds, and imperatives, we attach the pronouns directly to
them, obeying the following procedure:
For instance:
1. Noun:
Telefonando a Elena hai fatto la cosa giusta.
ITALIANPOD101.COM NEWBIE S2 #8 3
"By calling Elena, you did the right thing."
Indirect Object Pronoun:
Telefonandole hai fatto la cosa giusta.
"By calling her, you did the right thing."
Third: When used with the modal verbs dovere (must, to have to), potere (can, may), and volere (to
want), we can either attach the indirect object pronouns to the following infinitive or they may precede
the modal verb. This rule applies to both simple and compound tenses.
For instance:
1. Noun:
Ho voluto consegnare a Federico l'assegno.
"I wanted to deliver the check to Federico."
Indirect Object Pronoun:
Ho voluto consegnargli l'assegno.
"I wanted to deliver the check to him."
OR
Gli ho voluto consegnare l'assegno.
"I wanted to deliver him the check."
CULTURAL INSIGHT
The Fountain of Turtles
The fontana delle tartarughe (Fountain of Turtles) lies in the beautiful piazzetta Mattei (Mattei Square).
Its unforgettable sight suddenly comes into view when approaching the square from one of the many
romantic alleys that surrounds it. This is doubtlessly one of the most gracious Florentine-style fountains
in Rome.
Giacomo dalla Porta designed the fountain itself, whereas the Tuscan artist Taddeo Landini created the
four bronze statues. Four well-shaped ephebi push the turtles up, as if to make them drink pure water
that sprays from the water jet above. It seemed that in the first project, the ephebi should have held
four dolphins instead of turtles, but at the end, the artist resorted to using a less obvious symbol of
water. Since the dolphins had already been sculpted, they were put into the first version of the fontana
della Terrina (fountain of Terrina) in Campo de' Fiori.
ITALIANPOD101.COM NEWBIE S2 #8 4
LESSON NOTES
Newbie S2 #9
Combine Tenses: I Was Shopping
in Milan When You Called!
CONTENTS
2 Informal Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
3 Grammar
4 Cultural Insight
# 9
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
INFORMAL ITALIAN
ENGLISH
3. Laura: While I was going to the office, I took some pictures of rooftops.
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #9 - COMBI NE T ENS ES : I WAS S HOPPI NG I N MI LAN WHEN YOU CALLED! 2
scattare una foto to take a picture phrase
to cover, screen,
coprire blanket verb
SAMPLE SENTENCES
GRAMMAR
The tense agreement between passato prossimo and imperfetto tense is essential to
comprehend how to convey past occurrences in formal narrations. We have already
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #9 - COMBI NE T ENS ES : I WAS S HOPPI NG I N MI LAN WHEN YOU CALLED! 3
introduced the main features of both tenses in previous classes. In today's class, we will see
how to combine them correctly.
We use the passato prossimo tense to express definite actions, which we can insert into a
precise, definite temporal context.
We use the imperfetto tense to describe any element of the narration that provides additional
information to the main actions.
Within the aforementioned limits, their employment depends on the will of the speaker to
stress particular actions over the rest of the sentence. The speaker can freely interchange
them in certain circumstances.
For instance:
Grammatically speaking, both sentences are correct. However, in the first sentence the
speaker casually illustrates an event that occurred, whereas in the second he/she wishes to
point out that it did snow yesterday.
CULTURAL INSIGHT
Many historians consider the emperor philosopher, Marcus Aurelius, to be the last great
emperor of the Roman Empire. Marcus Aurelius was a highly educated person, aware of his
duty towards the state. He always sought to unite the many different political senatorial parties
because he believed, "the universe is like a city; we were born to help each other, similar to
feet, hands, and eyelids."
Despite his high morality and beliefs, he had to face one of the worst barbaric invasions that
threatened to destroy the empire. He personally led the Roman legions against the invaders,
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #9 - COMBI NE T ENS ES : I WAS S HOPPI NG I N MI LAN WHEN YOU CALLED! 4
pushing them back many times and fighting unceasingly for over twenty-five years.
The Colonna di Marco Aurelio (Column of Marcus Aurelius) was erected after his death and
depicts only the most important episodes (mostly victories against the Marcomanni and
Sarmatians tribes) of his life. The carvings do not follow a strict chronological order and
represent the emperor as a divinity. This aspect differs greatly from the column of Traianus,
where the great emperor is depicted as a courageous, as well as merciful and sympathetic,
leader.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #9 - COMBI NE T ENS ES : I WAS S HOPPI NG I N MI LAN WHEN YOU CALLED! 5
LESSON NOTES
Newbie S2 #10
While I was Shopping in Milan, I
Lost my Credit Cards!
CONTENTS
2 Informal Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
3 Grammar
6 Cultural Insight
# 10
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
INFORMAL ITALIAN
1. John: Ieri sera nevicava molto forte e mentre tornavo a casa sono
scivolato!
4. Laura: Perché?
ENGLISH
1. John: Yesterday evening it was snowing very heavily and while I was
going back home I slipped!
4. Laura: Why?
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #10 - WHI LE I WAS S HOPPI NG I N MI LAN, I LOS T MY CREDI T CARDS ! 2
mentre while, whilst conjunction
SAMPLE SENTENCES
"Look in front of you while you're walking." "I listen to music while I travel by train."
"I met Matteo while I was going back." "Luke comes back from school about one
p.m."
"Yesterday I got back home late." "I would like to go back to S. Gimignano."
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #10 - WHI LE I WAS S HOPPI NG I N MI LAN, I LOS T MY CREDI T CARDS ! 3
The Focus of This Lesson is Combining the Italian passato prossimo and imperfetto
Tenses
Ieri sera nevicava molto forte e mentre tornavo a casa sono scivolato!
"Yesterday evening it was snowing very heavily and while I was going back home I
slipped!"
In order to better illustrate the passato prossimo and imperfetto tense agreement, consider the
following short story.
Ieri stava piovendo. Mentre guardavo la televisione è suonato il telefono. Stavo andando a
rispondere e sono caduto a terra. Stavo per rialzarmi quando il telefono ha smesso di
suonare. La stanza era fredda e scura. Io ero un po' nervoso a causa del tempo. Quando ero
giovane guardavo la pioggia, mi faceva pensare al futuro come infinite gocce di possibilità.
Ora pensavo alla mia famiglia e sorridevo.
"Yesterday, it was raining. While I was watching the TV, the phone rang. I was going to
answer (the call), and I fell on the floor. I was about to stand up when the phone stopped
ringing. The room was cold and dark. I was a bit nervous due to the weather. When I was
young, I used to look at rain. It made me think about the future as infinite drops of possibilities.
Now, I thought about my family and smiled."
The short story above presents the main contexts in which to use the imperfetto tense.
I. We use the imperfetto tense to describe the traits of the environment, situations, or animate
and inanimate beings in a narration.
For example:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #10 - WHI LE I WAS S HOPPI NG I N MI LAN, I LOS T MY CREDI T CARDS ! 4
II. We can use the imperfetto to express past, ongoing actions before they were interrupted.
The conjunction mentre ("while") often precedes these actions and we can also conjugate
them in the passato progressivo (past progressive) tense.
For instance:
III. Another use of the imperfetto tense is to describe the character of individuals in the past.
For example:
IV. We can use the imperfetto tense to describe repetitions, recurrent actions, and past habits.
For example:
1. Quando ero giovane mi piaceva guardare (past habit and repetition) la pioggia.
"When I was young, I liked looking at the rain."
V. One more way we will discuss in which we can use the imperfetto tense is to express two
or more contemporary actions in the past.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #10 - WHI LE I WAS S HOPPI NG I N MI LAN, I LOS T MY CREDI T CARDS ! 5
We employ the passato prossimo tense to express the main actions of the narration, which
take place at a particular time.
For example:
CULTURAL INSIGHT
The parco del Pincio (Pincio park) was the first walkway created in Rome. It was specifically
aimed to provide its inhabitants with a green public area. It was built between 1810 and 1818
on the Pincio hill, an area that splendid villas belonging to the finest Roman aristocracy
occupied during the Roman rule. The Roman architect and archeologist Giuseppe Valadier
(1762-1839) designed the park.
After having passed by the Casina Valdier (which nowadays hosts a famous restaurant), we
see a large square, piazzale Napoleone I, that leads to the terrazza del Pincio (Pincio
terrace). From there, people can enjoy one of the most beautiful views of Rome, especially
during nighttime. Quite curiously, the park hosts over two hundred marble busts of eminent
Italians of the past. The Italian state originally commissioned these sculptures to help Roman
artists find a job after the 1848 revolution. However, the undertaking also served a less
altruistic purpose. Creating a public space to show the protagonists of the recently founded
Italian state would help giving it intellectual credibility, as well as giving Italians some heroic
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #10 - WHI LE I WAS S HOPPI NG I N MI LAN, I LOS T MY CREDI T CARDS ! 6
lives to imitate and admire.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #10 - WHI LE I WAS S HOPPI NG I N MI LAN, I LOS T MY CREDI T CARDS ! 7
LESSON NOTES
Newbie S2 #11
What a Difference One Letter
Makes – Italian Simple
Prepositions
CONTENTS
2 Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Grammar
6 Cultural Insight
# 11
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
ENGLISH
5. Laura: It’s a little late. At what time does the previous one end?
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #11 - WHAT A DI FFERENCE ONE LET T ER MAKES – I T ALI AN S I MPLE PREPOS I T I ONS 2
Italian English C lass
SAMPLE SENTENCES
Vorrei una birra ma non troppo fredda. Non dovresti bere troppo vino.
"I’d like a beer but not too cold." "You shouldn’t drink too much wine."
"I drank too much." "You always arrive late at the office."
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #11 - WHAT A DI FFERENCE ONE LET T ER MAKES – I T ALI AN S I MPLE PREPOS I T I ONS 3
Lo spettacolo di ieri sera è stato molto Goditi lo spettacolo!
bello.
"Enjoy the show!"
"Yesterday's show was very nice."
"Did you finish your homework?" "You never cease to amaze me!"
Finisco subito.
GRAMMAR
Although the translation of prepositions might seem simple at a first glance, we cannot
translated them as independent elements. Italian prepositions depend on both the verb we
use them with and the meaning of the following object.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #11 - WHAT A DI FFERENCE ONE LET T ER MAKES – I T ALI AN S I MPLE PREPOS I T I ONS 4
di; a; da; in; con; su; per; tra; fra
For example:
Italian "English"
Avete prestato a Maria la vostra macchina? "Did you lend your car to Maria?"
II. When expressing time, place the preposition before the hours. In this case, it combines with
the plural feminine definite article le, becoming the compound preposition alle. Don't create
the compound preposition when you are referring to mezzogiorno ("noon"), mezzanotte
("midnight") and una ("one"). When referring to time, a translates as "at."
For example:
Italian "English"
Loro di solito pranzano all'una in punto. "They usually have lunch at one o'clock."
III. Before complementi di luogo (places or locations to which the action is directed). In this
case, the preposition a translates differently according to the verb we use it with.
For example:
Italian "English"
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #11 - WHAT A DI FFERENCE ONE LET T ER MAKES – I T ALI AN S I MPLE PREPOS I T I ONS 5
Il treno è arrivato a New York. "The train arrived in New York."
CULTURAL INSIGHT
The colonne di San Lorenzo ("Columns of San Lorenzo") represent one of the few remaining
Roman structures in Milan, along with the amphitheater ruins and the herculean thermal
baths of the circus.
They consist of sixteen marble columns adorned with Corinthian capitals, which used to hold
the roof of an ancient Roman building, probably the large thermal baths built by the will of the
emperor Maximianus. The columns have a particular significance to the inhabitants of Milan,
since they are evidence of the ancient Mediolanum, a city that resisted for at least two
millennia against terrible events such as invasions, world wars, and the often inattentive city
planning of the inhabitants.
The colonne di San Lorenzo are a particularly popular meeting place among the young
people of the city. Nowadays, the Columns of San Lorenzo are partially closed, a decision
taken by the city authorities in order to protect them from possible mishaps. Despite this
decision, the neighborhood remains one of the most fashionable meeting places for Milan
nightlife.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #11 - WHAT A DI FFERENCE ONE LET T ER MAKES – I T ALI AN S I MPLE PREPOS I T I ONS 6
LESSON NOTES
Newbie S2 #12
Travel in Italy Could Be Hard
Without This…Unless You Come by
Horse!
CONTENTS
2 Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
3 Grammar
6 Cultural Insight
# 12
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
ENGLISH
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #12 - T RAVEL I N I T ALY COULD BE HARD WI T HOUT T HI S …UNLES S YOU COME BY HORS E! 2
a piedi on foot, by foot adverb
SAMPLE SENTENCES
"I like to get busy; otherwise, I get bored." "Remind me about the appointment;
otherwise, I'll forget."
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #12 - T RAVEL I N I T ALY COULD BE HARD WI T HOUT T HI S …UNLES S YOU COME BY HORS E! 3
Andiamo in macchina?
"Shall we go by car?"
Today we are going to continue with the study of the preposizioni semplici, or "simple
prepositions."
I. Before any means of transportation, except for a cavallo ("on horseback") and a piedi ("on
foot").
For example:
II. Before complementi di luogo, places or locations to which the action is directed. Similar to
the preposition a, the preposition in, translates differently according to the verb with which you
use it.
For instance:
1. Sono in banca
"I'm at the bank."
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #12 - T RAVEL I N I T ALY COULD BE HARD WI T HOUT T HI S …UNLES S YOU COME BY HORS E! 4
3. Milano si trova in Lombardia.
"Milan is in Lombardy." (Lombardy is a region of Italy.)
For complementi di luogo, choosing between a and in might seem difficult at first. Admittedly,
mistaking one these prepositions for the other does not normally affect the overall result of the
conversation (i.e., it's a minor mistake.) The following guidelines show you the category of
noun related to specific prepositions.
We use the preposition a before cities, specific places, or generic places modified by
adjectives.
For example:
We use the preposition in before regions, countries, continents, and generic places
(unmodified by adjectives).
For instance:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #12 - T RAVEL I N I T ALY COULD BE HARD WI T HOUT T HI S …UNLES S YOU COME BY HORS E! 5
Please, note that the guidelines above are general. The best way to learn how to choose
between in and a is to learn them as part of the verb with which you use them.
CULTURAL INSIGHT
The teatro romano di Milano ("Roman amphitheater of Milan") was built close to Porta
Ticinese, Ticinese Gate, during the second and third century A.D. The city of Milan (in Latin,
Mediolanum), was an important political and business center within the Roman Empire. The
social and political decline of Milan started around the fifth century, contemporaneous with
the fall of the Western Roman Empire.
The amphitheater was abandoned due to religious and practical reasons; the recently
established Christian religion considered human fights between gladiators an unnecessary
violence that disregarded the principle of preserving human life, which it wanted to protect. In
addition, getting wild animals for the venations ("animal hunting contest"), had, by that time,
become particularly difficult.
A barbaric invasion destroyed the amphitheater. Scholars haven't been able to identify
precisely which one, though it seems likely the arena was razed sometime around the fifth or
sixth century. A nearby museum, Antiquarium Alda Levi, holds artifacts from excavations of
the amphitheater's ruins.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #12 - T RAVEL I N I T ALY COULD BE HARD WI T HOUT T HI S …UNLES S YOU COME BY HORS E! 6
LESSON NOTES
Newbie S2 #13
Everyone's Talking About This in
Italian…Can You?!
CONTENTS
2 Italian
2 English
2 Vocabulary
3 Sample Sentences
3 Grammar
5 Cultural Insight
# 13
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
6. Laura: Sì quello.
ENGLISH
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #13 - EVERYONE'S T ALKI NG ABOUT T HI S I N I T ALI AN…CAN YOU?! 2
Italian English C lass
SAMPLE SENTENCES
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #13 - EVERYONE'S T ALKI NG ABOUT T HI S I N I T ALI AN…CAN YOU?! 3
The Focus of This Lesson is Italian Prepositions
Cosa ne dici dell'ultimo film di Clint Eastwood?
"What about Clint Eastwood's latest movie?"
Today we are going to continue with the study of the preposizioni semplici, simple
prepositions.
Because there are quite a few ways to use the preposition di, we shall divide this topic into
two lessons.
For example:
For instance:
1. Marco è di Venezia.
"Marco is from Venice."
2. Paola è di Verona.
"Paola is from Verona."
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #13 - EVERYONE'S T ALKI NG ABOUT T HI S I N I T ALI AN…CAN YOU?! 4
3. Mario e Lucia sono di Napoli.
"Mario and Lucia are from Naples."
III. To express possession or ownership of something when using nouns. Note that this rule
does not apply to pronouns.
For instance:
2. La penna è di Federico.
"This is Federico's pen."
3. L'orologio è di Dario.
"The is Dario's watch." but
CULTURAL INSIGHT
The Lido of Milan is a large area located in the western part of the city, precisely in front of
Piazzale Lotto. The Lido is devoted to recreational activities, especially sports. The project
started around the middle twenties, when the city inhabitants felt the need to have an
extensive area dedicated exclusively to sport and leisure activities, a sort of città dello sport
("sports city") with suitable facilities. The "city within the city" was built near the San Siro
hippodrome.
The engineer, Cesare Marescotti, planned the Lido on behalf of the Società anonima del
Luna Park Lido di Milano, Milan anonymous society of Lido amusement park. He planned
many irregular-shaped swimming pools, fairs, and other entertainment facilities.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #13 - EVERYONE'S T ALKI NG ABOUT T HI S I N I T ALI AN…CAN YOU?! 5
The Lido was inaugurated on 5 July 1931. However, its multi-functional purpose was initially
not very appreciated. The city of Milan then decided to purchase the Lido from the private
company, and the city started a renovation aimed to make it a pure sporting center. That idea
proved to be successful and by the middle of the thirties, the residents made the Lido one of
the most popular places in Milan.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #13 - EVERYONE'S T ALKI NG ABOUT T HI S I N I T ALI AN…CAN YOU?! 6
LESSON NOTES
Newbie S2 #14
Italian Simple Prepositions: Will Hitting
You With the Phone Help You?
CONTENTS
Dialogue - Italian
Main
English
Vocabulary
Sample sentences
Grammar
Cultural insight
# 14
ITALIANPOD101.COM NEWBIE S2 #14 1
DIALOGUE - ITALIAN
MAIN
ENGLISH
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
"Today, there’s a lot of traffic on the highway." "There is always traffic downtown."
Paolo e Andrea sono sempre insieme: hanno un Le grandi menti pensano in modo simile.
carattere molto simile.
"Great minds think alike."
"Paolo and Andrea are always together: they
have a similar personality."
"Have you seen that movie?" "Have you seen my cell phone?"
Altrimenti, potrebbe essere meglio non Mi piace tenermi occupato altrimenti mi annoio.
incoraggiarlo troppo.
"I like to get busy; otherwise, I get bored."
"Otherwise, it might be better not to encourage
him too much."
GRAMMAR
The Focus of This Lesson Is on the Italian Preposition da.
Ma siamo ancora molto lontani dal cinema.
"But we're still far from the cinema."
1) When associated with verbs related to movement, to express provenance. For example:
Siamo partiti da Milano ieri sera. "We left from Milan yesterday evening."
Sono uscito dal negozio cinque minuti fa. "I got out from the store five minutes ago."
2) To express the amount of time that has passed since the beginning of an action. Please note that in
this case, in English, we would employ the progressive tenses ending in "-ing."
For instance:
Studio chitarra da sei anni. "I've been studying guitar for six years."
Vivo a Milano da due mesi. "I've been living in Milan for two months."
Stai parlando da due ore! "You've been talking for two hours."
3) In passive sentences, we use da to express the agent, that is the person/object the action is
performed by.
For example:
Questo tavolo è stato realizzato da mio padre. (literally) "This table was realized by my father."
Lo studio è fatto da famosi economisti. (literally) "The survey is done by eminent economists."
La macchina fotografica è stata presa da Piero. (literally) "The camera was taken by Piero."
4) When preceding proper names or pronouns, da indicates the place, the location where the action is
performed, and to which the following noun/pronoun refers.
For example:
Sono andato da Mario per studiare assieme. "I went to Mario's place to study together."
5) In certain comparisons and similarities, da expresses the likeness or kindred nature of the term of
comparison. Note that these expressions don't always translate literally in English.
For example:
Questo mouse funziona anche da chiavetta usb. "This mouse also works as a flash drive."
I tuoi compagni non hanno reagito da veri amici. "Your fellows didn't act like true friends."
Scior Carera ("Mr. Carera") is the folk nickname the inhabitants of Milan have given to an ancient Roman
sculpture. The statue is alternatively called Omm de preja (uomo di pietra, "stone man"), even though it's
made of marble. It depicts a male character dressed in a rich Roman toga, without arms and with a knee
slightly raised toward the direction of viewers. The head was probably added during the middle ages,
following a restorative philosophy based on integrating missing parts through the individual
interpretation of the artist's style. Until recent times, political dissidents used the statue to leave
anonymous messages and satiric poems against the dominant power, thus following a long-established
Italian tradition of using a particular statue to become the voice of people: the uncontrollable,
spontaneous democratic seed present in any political entity. Its importance in performing this role is
equal to that of the so-called Pasquino in Rome.
Newbie S2 #15
This Simple Italian Word Can Really
Take You Places!
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Grammar
5 Cultural Insight
# 15
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
2. Laura: Sì, dovrei averlo sulla rubrica del telefonino. A proposito, hai visto il
mio cellulare?
ENGLISH
2. Laura: Yes, I should have it in my mobile's address book. By the way, did
you see my cell phone?
5. John: With this traffic, it'll take us a lot of time to go to Martina's place.
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #15 - T HI S S I MPLE I T ALI AN WORD CAN REALLY T AKE YOU PLACES ! 2
6. Laura: Come on, keep your spirits up, we'll go to movies together soon!
VOCABULARY
to remember, to not
ricordare forget, to recall verb
dashboard,
cruscotto instrument panel noun
SAMPLE SENTENCES
"I don't remember what I ate yesterday." "Don't forget to do your homework."
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #15 - T HI S S I MPLE I T ALI AN WORD CAN REALLY T AKE YOU PLACES ! 3
Il telefono non funziona. Il cruscotto della macchina è nero.
GRAMMAR
1) To indicate the topic of a sentence. Note that in this case, the preposition almost always
combines with the definite article preceding the noun.
For example:
Ho scritto diversi articoli sulla (i.e., su + la) "I wrote a good deal of articles about
politica internazionale. international politics."
La riunione verterà sui (i.e., su + i) nuovi "The meeting will be focused on new
progetti. projects."
2) To express the position of objects placed on something. Similar to the first case, su
attaches to the definite article preceding the following nouns.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #15 - T HI S S I MPLE I T ALI AN WORD CAN REALLY T AKE YOU PLACES ! 4
For instance:
La maglia è sulla (i.e., su + la) lavatrice. "The sweater is on the washing machine."
Il cellulare è sul (i.e., su + il) libro. "The cellular phone is on the book."
Please note that in this situation, you may substitute the preposizione semplice su with the
equivalent preposition sopra + the definite article (preceding the noun).
For example:
3) In informal Italian, you can use su to express indefinite or rough quantities. You can convey
the same meaning in formal Italian with the synonym circa ("about," "nearly," "approximately").
For example:
La giacca costa sui (i.e. su + i) cento euro. "The jacket costs around a hundred euros."
Ci vorranno sui cinque giorni per finire il "It'll take approximately five days to
lavoro. complete the job."
CULTURAL INSIGHT
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #15 - T HI S S I MPLE I T ALI AN WORD CAN REALLY T AKE YOU PLACES ! 5
Rondanini Pietà (La Pietà Rondanini)
In 1561, Michelangelo himself presented Antonio del Francese with this stunning gift. In 1774,
the Rondanini family bought the statue, from which it took its current name. In the last part of
his life, Michelangelo was obsessed by religious themes. He sculpted two, perhaps even
three sculptures of Pietà ("piety," "compassion") he wanted to place on his own tomb. Since
Michelangelo held his works to be below the sky-high standards he set for himself, he did not
want to complete any of them. The Rondanini Pietà is the trio's most intense and passionate:
the slender form of Jesus Christ seems to be fading into the arms and breast of his mother,
Mary. She holds her son almost effortlessly, as if he were a weightless, ethereal being.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/Michelangelo_pietà_rondanini.jpg.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #15 - T HI S S I MPLE I T ALI AN WORD CAN REALLY T AKE YOU PLACES ! 6
LESSON NOTES
Newbie S2 #16
Are You Between a Rock and a Hard
Place in Italy?
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Grammar
6 Cultural Insight
# 16
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
3. Laura: Va bene.
5. Martina: (al telefono) Allora venite da me che tra poco ci sarà una festa in
pigiama!
6. Laura: (al telefono) Grazie Martina, saremo lì tra circa quaranta minuti!
ENGLISH
1. Laura: Come on; turn off the radio. I'll call Martina.
3. Laura: Fine.
4. Laura: (on the phone) Hi Martina! Yes, tonight we were thinking of going to
the movies but the show starts shortly and we won't make it in time
because of the traffic.
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #16 - ARE YOU BET WEEN A ROCK AND A HARD PLACE I N I T ALY? 2
5. Martina: (on the phone) Then come to my place, there will be a pajama party
soon!
6. Laura: (on the phone) Thanks Martina! We'll be there in about forty minutes!
7. Martina: (on the phone) Okay, I'll be waiting for you guys, bye!
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #16 - ARE YOU BET WEEN A ROCK AND A HARD PLACE I N I T ALY? 3
Possiamo pagare la macchina in Ho quaranta anni.
quaranta rate!
"I am forty years old."
"We can pay for the car in forty
installments!"
GRAMMAR
The Focus of This Lesson Is on the Italian Prepositions tra and fra.
Allora venite da me che tra poco ci sarà una festa in pigiama!
"Then come to my place, there will be a pajama party soon!"
The prepositions tra and fra are utterly equivalent to each other and thus you can freely
interchange them.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #16 - ARE YOU BET WEEN A ROCK AND A HARD PLACE I N I T ALY? 4
You can use them in the following circumstances:
1) To express the amount of time that elapses before an action takes place in the future. For
example:
Inizierò a lavorare tra tre giorni. "I'll start working in three days."
Lo spettacolo comincia fra cinque minuti. "The show starts in five minutes."
C'è del risentimento tra loro. "There's a harsh feeling between them."
L'anfiteatro si trova fra Via Mazzini e il "The amphitheatre lies between Via
comune. Mazzini and the City Hall."
3) When talking about groups, you can use it to single out some members or parts.
For example:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #16 - ARE YOU BET WEEN A ROCK AND A HARD PLACE I N I T ALY? 5
Ci sono tre ragazze tra loro che vogliono "There are three girls among them who
studiare italiano. want to study Italian."
CULTURAL INSIGHT
Parco Sempione
Parco Sempione ("Sempione Park") is an expansive green area located in the very center of
Milan. It was constructed as part of a larger project, the renovation of Castello Sforzesco. Its
present name traces back to 1906, specifically to the inauguration of the Sempione tunnel.
That tunnel was the main entrance gate to the city for those who came from the north, in
particular Swiss travelers.
The architect Emilio Alemagna planned the park according to the British romantic model of
the "perfect" garden, strongly influenced by the "picturesque" aesthetic canon. Paths and
gardens follow irregular patterns and are connected to each other by small lakes, naturalistic
canals, and a splendid entry bridge. Since its inauguration, the park has always been the
most popular recreational meeting place for the inhabitants of Milan. This role is matched only
by its artistic significance; it hosts many world-famous permanent exhibitions, such as La
Triennale, Palazzo d'Arte, and Acquario civico di Milano (Milan's Aquarium). The park has
also hosted plenty of temporary expos, of which the International Exhibition in 1906 is
certainly the most important.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #16 - ARE YOU BET WEEN A ROCK AND A HARD PLACE I N I T ALY? 6
LESSON NOTES
Newbie S2 #17
What Do You Do With a Man in
Polka Dot Pajamas?
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Grammar
5 Cultural Insight
# 17
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
1. Laura: Ciao Martina! Grazie per stasera, con quel traffico non saremmo
mai arrivati in tempo.
ENGLISH
1. Laura: Hi Martina! Thanks for tonight; with that traffic, we would have never
made it in time.
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #17 - WHAT DO YOU DO WI T H A MAN I N POLKA DOT PAJAMAS ? 2
7. Martina: Oh, yes, he was with us, waiting for you!
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #17 - WHAT DO YOU DO WI T H A MAN I N POLKA DOT PAJAMAS ? 3
Scusami, non ho tempo per aiutarti. Gli spettacoli di Crozza sono sempre
divertenti.
"Sorry, I have no time to help you."
"Crozza’s shows are always entertaining."
È divertente giocare a calcio. Il film che abbiamo visto ieri sera è stato
davvero divertente.
"It's fun to play soccer."
"The movie we saw last night was really
funny."
"If you worry, you won't sleep well." "Don't worry, we won't be late."
Non ti preoccupare!
"Don't worry!"
GRAMMAR
1) To express the person with whom the subject performs an action. It answers the question
"with whom?"
For instance:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #17 - WHAT DO YOU DO WI T H A MAN I N POLKA DOT PAJAMAS ? 4
Italian "English Translation"
Siamo andati in Italia con Mike. "We went to Italy with Mike."
Vuoi studiare con me? "Do you want to study with me?"
2) To express the way in which the main action is done. It answers the question "how?"
For instance:
For example:
Ho visto una moto con su due persone. "I saw a motorbike with two people on it."
Mi piacciono i pantaloni con le righe rosse. "I like the red striped pants."
Avete venduto la macchina con il portasci? "Have you sold the car with the ski rack?"
CULTURAL INSIGHT
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #17 - WHAT DO YOU DO WI T H A MAN I N POLKA DOT PAJAMAS ? 5
A Legend of Parco Sempione
A legend from Milan says that the phantom of a lady dressed in black, whose face is hidden
by either a leather mask or a night-black veil, depending on the version, haunts Parco
Sempione (Sempione Park). According to the legend, the lady appears surrounded by a
violet perfume, takes the park's visitors by their right arm, and leads them through the alleys to
a magnificent villa that they otherwise could not access or see.
The villa's rooms are draped in black, including a fine-looking tester (canopy) bed, where the
lady would spend a night of passion with her temporary lovers. After sating her lust, the lady
would take the lovers back to the place where she first met them. Those who try to go back to
the villa are incapable of finding any path leading to it or any other trace that could suggest
the presence of such a place. The legend also says that a few courageous, foolhardy lovers
tried to uncover the true identity of the black lady, unveiling her face only to find an ancient
skull under the precious clothing.
In fact, this legend does not seem to differ much from similar legends of other countries, but it
is an integral part of Milan's urban legends.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #17 - WHAT DO YOU DO WI T H A MAN I N POLKA DOT PAJAMAS ? 6
LESSON NOTES
Newbie S2 #18
If You Thought Your Italian Polka
Dot Lover Only Had Eyes for You…
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Grammar
6 Cultural Insight
# 18
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
6. Paolo: Stasera parto per Roma, per lavoro, e volevo dirlo a Martina.
ENGLISH
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #18 - I F YOU T HOUGHT YOUR I T ALI AN POLKA DOT LOVER ONLY HAD EYES FOR YOU… 2
4. Paolo: Yes, I've been waiting for you for about half an hour, I wanted to ask
you a piece of advice about something.
6. Paolo: I will leave tonight for Rome, for work, and I wanted to tell it to
Martina.
8. Paolo: I will be in Rome for about a month. But I wanted to ask you—are
you familiar with declarations of love?
VOCABULARY
statement, declaration,
dichiarazione allegation noun
SAMPLE SENTENCES
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #18 - I F YOU T HOUGHT YOUR I T ALI AN POLKA DOT LOVER ONLY HAD EYES FOR YOU… 3
Chiedi a mamma le chiavi di casa. Chiediamo del pane?
"Ask mom for the key to the house." "Shall we ask for some bread?"
Sono partito alle sei del mattino. Domani parto per Roma.
Luca torna da scuola verso l’una. Ieri sono tornato a casa tardi.
"Luke comes back from school about one "Yesterday I got back home late."
p.m."
Fa la cosa giusta.
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #18 - I F YOU T HOUGHT YOUR I T ALI AN POLKA DOT LOVER ONLY HAD EYES FOR YOU… 4
"I will leave tonight for Rome, for work, and I wanted to tell it to Martina."
1) To express movement, both real and figurative, that occurs through something.
For example:
Siamo passati per la via più corta. "We took the shortest route."
La sua mente vagò per molte vie. "His mind wandered through many paths."
For instance:
Vi hanno aspettato per pochi minuti. "They waited for you a few minutes."
3) The destination the subject is leaving for; Italians particularly use it with the verb partire ("to
leave").
For instance:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #18 - I F YOU T HOUGHT YOUR I T ALI AN POLKA DOT LOVER ONLY HAD EYES FOR YOU… 5
Italian "English Translation"
Hai comprato il biglietto per Venezia? "Have you bought the ticket to Venice?"
4) The end, aim, or purpose that explains why someone does something.
For example:
For example:
Il frullatore si è rotto per sfortuna. "The blender broke down due to bad luck."
Per mancanza di sensibilità, hai detto "You have been rude due to a lack of
qualcosa di maleducato. sensitivity."
CULTURAL INSIGHT
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #18 - I F YOU T HOUGHT YOUR I T ALI AN POLKA DOT LOVER ONLY HAD EYES FOR YOU… 6
The Teatro Piccolo of Milan was the first Italian permanent theatre. Two important artists
founded the theatre: the director and playwright Giorgio Strehler, and the actor Paolo Grassi.
In 1991, the theatre became the teatro d'Europa ("European Theatre").
Since its inaugural play, Gorkij's Albergo dei poveri ("Hotel of the Poor"), the theatre has
aimed to become a reference point for every person interested in theatre, regardless of social,
economic, and cultural differences. Its repertoire has always included international and Italian
plays, thus attracting experimental artists and directors. The idea of the theatre as a general,
collective experimental entity has gradually replaced the view of theatre as an event focused
on "the great actor." Actors view the theatrical space as a sort of "laboratory," a training space
where they can develop many different skills under the guiding role of Strehler and Grassi.
The theatre has slowly become a model for other rising Italian and European theatres to
emulate.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #18 - I F YOU T HOUGHT YOUR I T ALI AN POLKA DOT LOVER ONLY HAD EYES FOR YOU… 7
LESSON NOTES
Newbie S2 #19
How Far Will You Go for Love in
Italy?
CONTENTS
2 Italian
3 English
4 Vocabulary
4 Sample Sentences
5 Grammar
7 Cultural Insight
# 19
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
10. Paolo: Grazie signora, arrivederci. (si allontana, parla a John) Ehi, mi aiuti
a gonfiarli?
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #19 - HOW FAR WI LL YOU GO FOR LOVE I N I T ALY? 2
16. John: Eh??
ENGLISH
1. John: Hey Paolo! Did you manage to think about something for the
declaration?
4. Paolo: Yes, I want to fill that room, take her there, and then declare myself
to her.
6. Paolo: (gets closer) Nice to meet you. I'm Paolo, how do you do?
10. Paolo: Thanks, goodbye. (moves away, talks to John) Hey. Will you help
me blow them up?
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #19 - HOW FAR WI LL YOU GO FOR LOVE I N I T ALY? 3
12. Paolo: Thanks! Come on, let's go inside and let's get to work.
14. John: (panting) Uff! Paolo, how many did you buy?
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
"I'd like to eat something sweet." "Do you have something to eat?"
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #19 - HOW FAR WI LL YOU GO FOR LOVE I N I T ALY? 4
È stata una serata indimenticabile. Oggi e’ un giorno speciale per tutti noi.
"It's been an unforgettable evening." "Today it is a special day for all of us."
GRAMMAR
The Focus of This Lesson Is Italian Formal and Informal Forms of Greetings. In Addition,
We Will Review Three Frequently Used Verbs.
Io sono nato a Modena, ora vivo e lavoro a Bologna.
"I was born in Modena, now I live and work in Bologna."
We can divide the Italian forms of greetings into two different categories, according to the kind
of speech we wish to employ.
In informal and colloquial Italian, ciao is the most common form of greeting, and Italians use it
as both "hi" and "goodbye." There are other similar forms of greetings that we may employ
with our acquaintances. For instance, in the dialogue above, John says Ehi Paolo..., thus
implying a good degree of familiarity with his interlocutor. Please note that we may use the
expressions ciao and ehi together.
The following samples of informal greetings show a typical informal Italian conversation.
Italian "English"
Ciao Mario, come stai? "Hi Mario, how are you doing?"
Ehi Luca, è tanto tempo che non ti vedo! "Hey Luca, long time no see!"
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #19 - HOW FAR WI LL YOU GO FOR LOVE I N I T ALY? 5
Ehi Antonio, ciao! (literally) "Hey, Antonio, hi!"
The forms of greeting in formal and standard Italian equal their English counterparts. The
most frequently used are: buongiorno/buon giorno ("good morning"), buonpomeriggio/buon
pomeriggio ("good afternoon"), and buonasera/buona sera ("good evening"). Note that we
may freely employ both the aforementioned forms, although in formal written language we
tend to use the variant of two separated words.
When taking our leave, in formal Italian we use arrivederci or arrivederla (both meaning
"farewell"), as Paolo does with Martina's mother. Please note that arrivederla is slightly more
formal than arrivederci.
Although these forms of greetings translate literally in English, the employment of some of
them is slightly different from their English equivalents.
Italians often use buongiorno at any time of the day between dawn and dusk, whereas they
employ buonasera during the evening and at night.
In addition, Italians exclusively use buonanotte ("good night"), meaning "have a good night's
sleep," before going to bed.
In the dialogue above, Paolo replies to Maria's question saying Io sono nato a Modena, ora
vivo e lavoro a Bologna. Maria uses the verb venire ("to be from"), which is always followed
by the preposition da.
For Example:
Italian "English"
Paolo did not reply using the verb Maria provides. He instead says where he was born, as
well as where he lives and works, a reply that is perfectly acceptable in Italian. The verbs
nascere ("to be born"), vivere ("to live"), and lavorare ("to work") are always followed by the
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #19 - HOW FAR WI LL YOU GO FOR LOVE I N I T ALY? 6
preposition a.
For Example:
Italian "English"
CULTURAL INSIGHT
Palazzo Ca Pesaro
Palazzo Ca Pesaro ("Ca Pesaro Palace") is in one of the most beautiful and skillfully
constructed ancient palaces of Venice. Nowadays, it hosts the Galleria internazionale d'arte
moderna ("International Gallery of Modern Art") and a prominent Museo d'arte Orientale
("Museum of Oriental Art," located on the palace's third floor).
The architect, Baldassare Longhena, planned the palace in the mid-sixteenth century;
however, the building was still unfinished upon his death in 1682. His colleague, Gian
Antonio Gaspari, completed the work in 1710, closely respecting Longhena's original project.
The Galleria internazionale d'arte moderna has been, especially in the twentieth century, the
most important center for avant-garde and anti-academic artistic movements. It became a sort
of intellectual workshop for artists, critics, and that part of the general public that didn't agree
with the main policy of the other important center of contemporary art in Venice, the Biennale.
If you wish to know more about this must-see museum, please visit the following website:
http://www.arteorientale.org/sito/home.html
(An English version of the website is available.)
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #19 - HOW FAR WI LL YOU GO FOR LOVE I N I T ALY? 7
LESSON NOTES
Newbie S2 #20
Are You Too Excited to Count in
Italian?
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
4 Sample Sentences
4 Grammar
7 Cultural Insight
# 20
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
ENGLISH
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #20 - ARE YOU T OO EXCI T ED T O COUNT I N I T ALI AN? 2
1. John: (panting) Hey Paolo, how is it going with the balloons, how many do
you have left?
7. John: I feel a bit dizzy. I have twenty-five years old, but I feel as if I were
seventy.
10. Paolo: If you feel dizzy, you can slow down. We have time.
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #20 - ARE YOU T OO EXCI T ED T O COUNT I N I T ALI AN? 3
fine end noun
to turn, go around,
girare circle, wander verb
SAMPLE SENTENCES
"If you worry, you won't sleep well." "Don't worry, we won't be late."
"Lucia has banged her head." "Yesterday, I went around the city."
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #20 - ARE YOU T OO EXCI T ED T O COUNT I N I T ALI AN? 4
When expressing age in Italian, we use the verb avere ("to have"), whereas in English, we
use essere ("to be").
For Example:
Italian "English"
Note that in the second sample sentence, the cardinal number trenta ("thirty") drops its ending
vowel a because it is followed by the word anni (literally, "years"), which starts with the same
vowel. You should employ this written custom whenever a cardinal number that ends with the
vowel a is followed by the word anni. This happens only with the following cardinal numbers:
1. trenta ("thirty")
2. quaranta ("forty")
3. cinquanta ("fifty")
4. sessanta ("sixty")
5. settanta ("seventy")
6. ottanta ("eighty")
7. novanta ("ninety")
Please note that the rule also applies when we use these numbers in compounds, such as
centotrenta ("one hundred thirty"), centoquaranta ("one hundred forty"), centocinquanta ("one
hundred fifty"), and so forth.
For Example:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #20 - ARE YOU T OO EXCI T ED T O COUNT I N I T ALI AN? 5
Italian "English"
Contrary to English, when expressing time in Italian, we use the cardinal numbers rather than
the ordinal. In addition, we always write the first letter of a month's name in lower case.
For Example:
Italian "English"
Apart from the difference in usage illustrated above, Italian ordinal numbers work exactly as
their English counterparts. This means we use them to indicate a position within a given
order, even when the limits of that order are not stated.
For Example:
Italian "English"
Il vostro posto è nella quinta fila. "Your seat is in the fifth row."
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #20 - ARE YOU T OO EXCI T ED T O COUNT I N I T ALI AN? 6
Questa è la terza volta che ti dico di pulire "This is the third time I've told you to clean
la tua camera! your room!"
Guardate la seconda imagine partendo dal "Take a look at the second picture, starting
basso. from the bottom."
CULTURAL INSIGHT
Palazzo Ducale
The Palazzo Ducale of Venice was most likely the most important building in the whole city.
Originally built as a fortified stronghold, it was subsequently renovated repeatedly to take a
more elegant and less military shape throughout the Middle Ages.
The name of the palace entrance gate, Porta della Carta (literally, "Gate of the Paper"),
derives from the ancient habit of posting up laws, decrees, and in general, all official state
documents whose interest was deemed to be of public domain. Giovanni and Bartolomeo
Bon built the gate in 1442. Its gothic style is richly adorned with sculptures portraying many
different images, including representations of cardinal virtues, the patron saint of the city ("St.
Mark"), and the image of Justice holding a sword and a scale.
Among its many important pieces of art, Palazzo Ducale boasts the stunning Scala dei Giganti
("The Steps of Giants"), which takes its name from two colossal statues of Mars and Neptune,
symbols of the Republic's military prowess and supremacy over the seas, respectively. The
steps were also the place where the ritual of the doge election used to take place.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #20 - ARE YOU T OO EXCI T ED T O COUNT I N I T ALI AN? 7
LESSON NOTES
Newbie S2 #21
Can You Figure It Out in Italian?
CONTENTS
2 Italian
3 English
4 Vocabulary
4 Sample Sentences
5 Grammar
7 Cultural Insight
# 21
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
1. Paolo: Finito!
3. Paolo: Grazie John! Ora devo solo andare a chiamare Martina nell'altra
stanza.
12. Martina: Ah, grazie Paolo, ma come vedi sto già bevendo questa birra.
14. Paolo: Non funziona! Aveva già da bere! Come posso fare ora?
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #21 - CAN YOU FI GURE I T OUT I N I T ALI AN? 2
15. John: Dille che vuoi farle sentire una canzone che sicuramente le
piacerà, e invitala qui.
16. Paolo: Ok, ora provo. Tu non fare entrare nessuno mi raccomando!
ENGLISH
1. Paolo: Finished!
3. Paolo: Thanks, John! Now I only have to go call Martina in the other room.
8. John: Invite her to drink something and then bring her here with an
excuse.
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #21 - CAN YOU FI GURE I T OUT I N I T ALI AN? 3
12. Martina: Ah, thanks, Paolo, but as you can see, I'm already drinking this beer.
14. Paolo: It doesn't work! She already has a drink! What can I do now?
15. John: Tell her you want to make her listen to a song that she will surely
like and invite her here.
16. Paolo: Okay, I will try now. Please don't let anyone enter in this room!
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #21 - CAN YOU FI GURE I T OUT I N I T ALI AN? 4
Sono sempre molto nervosa prima di un È sempre nervoso.
esame.
"He is always nervous."
"I'm always very nervous before an exam."
GRAMMAR
The Focus of This Lesson Is Some of the Most Frequently Used Idiomatic Expressions
With the Verb Andare ("to go").
Ora devo solo andare a chiamare Martina nell'altra stanza.
"Now I only have to go call Martina in the other room."
The usage of the Italian irregular verb andare ("to go") is similar to that of its English
equivalent.
For Example:
Italian "English"
In addition, we also use the verb andare in various idiomatic expressions, such as the one
Paolo uses when he asks Martina ti va di bere qualcosa? ("Would you like to have a drink?")
The following are some of the most frequently used idiomatic expressions including the verb
andare:
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #21 - CAN YOU FI GURE I T OUT I N I T ALI AN? 5
Italian "English"
Il tuo progetto sta andando a gonfie vele! (literally) "Your project is going in full sail!"
(andare a gonfie vele) (meaning) "Your project is going perfectly!"
Il nuovo iPod è andato a ruba. (andare a (literally) "The new iPod went to robbery."
ruba) (meaning) "The new iPod sold like hot
cakes."
Quando cominciò il nuovo lavoro, Serena (literally) "When she started the new job,
non sapeva dove andare a parare. (andare Serena didn't know where to find shelter."
a parare*) (meaning) "When Serena started the new
job, she didn't know what to do."
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #21 - CAN YOU FI GURE I T OUT I N I T ALI AN? 6
La nostra ultima speranza di vittoria è (literally) "Our last hope to win went into
andata in fumo smoke."
. (andare in fumo) (meaning) "Our last hope to win dissolved
into thin air."
CULTURAL INSIGHT
Museo Correr
The museo Correr ("Correr Museum") is located in the Sestriere of San Marco area in Venice.
Its large collection of pieces of art is hosted in the ala napoleonica ("Napoleonic wing"), built
by the will of the French leader, in order to establish a new area where the government could
run official ceremonies.
We can trace the origins of the museum back to the last private owner of the building,
Teodoro Correr, whom the museum is named after. In his will, he donated the palace to the
city of Venice, which resolved to make it a permanent museum due to its already
considerable art collection. In fact, its collection grew in size so considerably that at a certain
point it became necessary to transfer some pieces of art to another site, the Fondaco dei
Turchi ("Turkish Warehouse").
The museum is divided into different sale ("halls") that host works of artists ranging from the
fourteenth to the nineteenth centuries. Hall thirteen contains works on the La Battaglia di
Lepanto ("the Battle of Lepanto"), including a terra cotta bust of Francesco Duodo and a
portrait of the Venetian commander Sebastiano Venier. If you wish to know more about this
museum, please visit the following website:
http://www.venetia.it/m_correr_ita.htm.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #21 - CAN YOU FI GURE I T OUT I N I T ALI AN? 7
(No English version of the website is available.)
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #21 - CAN YOU FI GURE I T OUT I N I T ALI AN? 8
LESSON NOTES
Newbie S2 #22
Shhh! Don't Tell Her, But I Have
Been an Italian Fool for Love!
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
4 Sample Sentences
4 Grammar
7 Cultural Insight
# 22
COPYRIGHT © 2018 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
4. Paolo: Va bene.
6. Paolo: Ho pensato che. Ho pensato che volevo farti vedere una cosa di là.
7. Martina: Cosa?
11. Martina: (scocciata) Ok, ok, cosa sarà mai? Ancora il tuo lavoro?
ENGLISH
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #22 - S HHH! DON'T T ELL HER, BUT I HAVE BEEN AN I T ALI AN FOOL FOR LOVE! 2
1. John: (whispering to Paolo) Now! Come on, tell her!
2. Paolo: (whispering to John) I’m going. (he gets close to Martina and clears
his voice) Ahem, Martina, you know there’s this beautiful song I
want you to listen to, could you come in the other room for a
second?
3. Martina: Paolo, but we’re at a party! Have fun, come on, we’ll think about the
song later.
6. Paolo: I thought that…I thought that I wanted you to see something in the
other room.
7. Martina: What?
11. Martina: (annoyed) Okay, okay, what would that ever be? Your job again?
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #22 - S HHH! DON'T T ELL HER, BUT I HAVE BEEN AN I T ALI AN FOOL FOR LOVE! 3
to come close,
avvicinarsi verb
approach
SAMPLE SENTENCES
Si è ubriacato.
GRAMMAR
The Focus of This Lesson Is on the Usage of the Auxiliary Verbs Essere and Avere in the
Passato Prossimo Tense.
Ho pensato che. Ho pensato che volevo farti vedere una cosa di là.
"I thought that...I thought that I wanted you to see something in the other room."
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #22 - S HHH! DON'T T ELL HER, BUT I HAVE BEEN AN I T ALI AN FOOL FOR LOVE! 4
We construct the passato prossimo tense by using the present form of the auxiliary verb,
conjugated according to the person it refers to, followed by the past participle of the main verb:
Subject + Auxiliary Verb (present tense of either essere or avere) + Main Verb (past
participle)
Whenever a verb requires the auxiliary verb essere, we need to conjugate its past participle
according to the gender and number of the subject it refers to.
For Example:
Italian "English"
Verbs requiring the auxiliary verb avere do not change their ending vowels.
For Example:
Italian "English"
Elisa e Roberta hanno visto un film. "Elisa and Roberta watched a movie."
Note that when we use them as main verbs, essere and avere require their respective present
forms as auxiliary verbs. The following reference tables display, respectively, the passato
prossimo of the verbs essere, meaning "to be" (The plural persons are traditionally presented
in the plural masculine form, ending with the vowel i.) and avere, meaning "to have".
Passato Prossimo
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #22 - S HHH! DON'T T ELL HER, BUT I HAVE BEEN AN I T ALI AN FOOL FOR LOVE! 5
Italian "English"
Passato Prossimo
Italian "English"
Although there are some guidelines regarding what main verbs require the auxiliary verb
essere, there isn't any proper, reliable rule. In case you do not have the opportunity to refer to
a dictionary, the following list provides you with the most important guidelines to follow when
deciding what auxiliary verb to use with Italian main verbs.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #22 - S HHH! DON'T T ELL HER, BUT I HAVE BEEN AN I T ALI AN FOOL FOR LOVE! 6
For Example:
Italian "English"
For Example:
Italian "English"
CULTURAL INSIGHT
Palazzo Fortuny
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #22 - S HHH! DON'T T ELL HER, BUT I HAVE BEEN AN I T ALI AN FOOL FOR LOVE! 7
Palazzo Fortuny ("Fortuny Palace") is a Venetian gothic palace located in the sestriere of San
Marco area. The palace is named after its last owner, the great Spanish painter Marià Fortuny
y de Madrazo, Italianized as Mariano Fortuny. Nowadays, it hosts an eponymous museum,
which is also a popular, though not elitist, workshop for contemporary artists.
The noble family Pesaro, which resided there until the end of the eighteenth century, built the
palace. After the Pesaro family left, the palace housed the Accademia Filarmonica degli Orfei
("Orfei Philharmonic Academy"), thence it'd be later known as Palazzo Pesaro degli Orfei.
Mariano Fortuny purchased the palace in order to make it a private atelier for his diversified
artistic works. In addition to his highly developed painting skills, Fortuny was a versatile and
knowledgeable artist who was interested in many fields, such as photography and stage
design.
After his death, his wife Henriette donated the palace to the city of Venice. The city authorities
decided to carry on the eclectic spirit of its old owner and decided to make it a place where
artists from all parts of the world can gather and continue to experiment with many different
artistic disciplines.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #22 - S HHH! DON'T T ELL HER, BUT I HAVE BEEN AN I T ALI AN FOOL FOR LOVE! 8
LESSON NOTES
Newbie S2 #23
Will Your Grand Italian Gesture
Work?
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
4 Sample Sentences
4 Grammar
6 Cultural Insight
# 23
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
1. Paolo: Martina…
6. Martina: Cosa?
14. Martina: (sorridendo) Ma sei pazzo? Non vedi che la porta è aperta?
15. Paolo: A quello penseremo dopo. Ora baciami ancora. (la ribacia)
ENGLISH
CONT'D OVER
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #23 - WI LL YOUR GRAND I T ALI AN GES T URE WORK? 2
1. Paolo: Martina…
6. Martina: What?
14. Martina: (smiling) Are you crazy? Don't you see the door is open?
15. Paolo: We'll think about that later. Now kiss me again. (he kisses her again)
VOCABULARY
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #23 - WI LL YOUR GRAND I T ALI AN GES T URE WORK? 3
Italian English C lass
SAMPLE SENTENCES
"I've fallen in love with her." "Do you know any Italian singers?"
E' pazzo!
"He's crazy!"
GRAMMAR
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #23 - WI LL YOUR GRAND I T ALI AN GES T URE WORK? 4
The Focus of This Lesson Is on the Usage of the Passato Prossimo Tense.
Paolo, ma cos'è successo in questa stanza?
"Paolo, but what's happened in this room?"
How we use the passato prossimo tense varies according to whether we employ it in the
written or spoken language.
In the written language and formal spoken Italian, we use the passato prossimo tense as
follows:
1) To convey any past action that the writer deems to be completed (whether it actually is or
not) at the time when the statement is uttered. In this case, the passato prossimo works as
present perfect in English.
For Example:
Italian "English"
2) To communicate past actions whose consequences are related to the present time. This
meaning is conveyed in English through the usage of either the simple past or the present
perfect tenses.
For Example:
Italian "English"
Nuoto bene perchè ho avuto un buon "I can swim well because I had a good
maestro. instructor."
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #23 - WI LL YOUR GRAND I T ALI AN GES T URE WORK? 5
Questa università è stata costruita dieci
anni fa. "This university was built ten years ago."
3) To convey recent past occurrences. The "recentness" value attached to this kind of past
action is purely subjective. Even though scholars tried to regulate this aspect by setting
arbitrary time limits, they have so far been unsuccessful. Of course, this does not mean that
we can use the passato prossimo indiscriminately. The context we are writing in usually
explains the difference between the distant and recent past.
For Example:
Italian "English"
L'impero romano durò più di mille anni, la "The Roman Empire lasted for more than a
Repubblica italiana è stata fondata thousand years; the Italian Republic was
centocinquanta anni fa. founded one hundred fifty years ago."
Sono andato in Egitto un anno fa. "I went to Egypt one year ago."
As regards spoken colloquial language, in Northern Italy, people exclusively employ the
passato prossimo tense to convey any past action, regardless of the context.
Similarly, in southern and central Italy, speakers tend to use the passato remoto tense (fully
explained in our Lower Intermediate course) to communicate any past occurrences,
regardless of the circumstances they took place in.
CULTURAL INSIGHT
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #23 - WI LL YOUR GRAND I T ALI AN GES T URE WORK? 6
The historical importance of Piazza San Marco ("St. Mark's Square") in Venice is enormous.
First, it is the only square in Venice that's called piazza, whereas all other Venetian squares
are called campo (literally, "field"). Even though it started becoming a square in the middle
ages, it took its present aspect during the Renaissance by the will of the Venetian dogi
("doges"), who wished to display the wealth of the Regina dei mari ("Queen of Seas"), the
name through which the Republic of Venice was known in Europe.
The piazza hosts Venice's most important historical buildings. The Palazzo Ducale used to be
the meeting place of the Venetian senate and was therefore the political center of the city. In
addition to its political role, the same Palazzo Ducale was also used as a high-security prison
for either extremely dangerous or political criminals.
Piazza San Marco has always been the core of the city's public life, even of the least pleasant
events. Public executions were held there, specifically between the columns of Marco and
Todaro.
I T ALI ANPOD101.COM NEWBI E S 2 #23 - WI LL YOUR GRAND I T ALI AN GES T URE WORK? 7
LESSON NOTES
Newbie S2 #24
Do Me a Favor While You're in Italy!
CONTENTS
2 Italian
2 English
3 Vocabulary
4 Sample Sentences
4 Grammar
6 Cultural Insight
# 24
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
4. John: Non ti preoccupare. Ehi Martina, sembra sia nata una nuova
coppia, eh?
8. John: Sì, questa settimana c'è il ponte. Se non avete da lavorare unitevi a
noi!
10. Paolo: Io dovrei sentire il capo, perché dovrei partire per lavoro.
ENGLISH
CONT'D OVER
4. John: Don't worry. Hey, Martina, it looks like a new couple is born, huh?
8. John: Yes, this weekend is a long one. If you don't have to work, join us!
10. Paolo: I should call the boss, because I have to leave for work.
14. Paolo: I will call him right away; let's see if I can postpone it.
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
"I speak softly; can you hear me?" "I haven't heard from him in two days."
GRAMMAR
In the dialogue above, John replies to Paolo's thanks saying di nulla. Both the expressions di
nulla and prego, which do not translate literally into English, mean "You are welcome." We
may use di nulla in both formal and informal Italian and, contrary to its English equivalent, it
does not require either a subject or a verb. Please note that we use the literal translation of
"You are welcome," sei il benvenuto, in Italian to welcome people to specific places.
For Example:
On the contrary, Paolo's statement ti devo un favore translates literally into English as "I owe
you a favor." In this case, the verb dovere is not an auxiliary verb, but a standard transitive
verb, which requires both a direct object (in this case, un favore) as well as an indirect object
(ti = a te, "to you").
The settimana bianca (literally, "white week") is a well-established Italian tradition. It consists
of a weeklong vacation (the exact duration may change, but it usually lasts between a few
days and two weeks) during the Christmas holiday. Italians pack up their ski gear and go
skiing on the Alpi ("Alps") or the Appennini mountain ranges. The popular resorts are Cortina
d'Ampezzo and Madonna di Campiglio.
When explaining why he'll be going on vacation for the settimana bianca, John says that this
week c'è il ponte (literally, "there is the bridge"). We use this expression, which we may
translate into English as "long weekend," whenever public holidays take place on Fridays, the
last working day of the week for the majority of people in Italy. In case of a longer weekend, in
Italian we may specify the number of days, although this procedure is not normally necessary.
For Example:
CULTURAL INSIGHT
The architectural shape of Venetian aristocratic palaces perfectly mirrors their two-fold role. In
fact, noble families used their Venetian palaces both as luxurious private residences as well
as the main trading centers of their businesses. Contrary to other noble families in Europe,
almost all Venetian aristocrats were (often, overly wealthy) merchants engaged in
international trading, mostly with Muslim countries. During the Middle Ages and early
Renaissance, the Venetian Republic had complete control over the trade of Oriental spices,
silk, and many other exotic goods that European nations could not obtain due to both their
lack of expertise in seafaring and their tenuous diplomatic relations with the Middle Eastern
countries.
The patrician palaces normally had two entrances, one for the members of the family and its
guests, and the other for merchandise and serfs. The latter used to live in the palace, normally
in its basement floor. The buildings also housed administrative offices and display rooms.
Even after the political and military decline of the republic, though the ancient vocation of
trading had been gradually lost over the preceding four centuries, Venetian palaces were still
built according to this fashion, thus respecting what became the "Venetian" style.
Newbie S2 #25
Italian Knock-Knock Jokes
CONTENTS
2 Italian
3 English
4 Vocabulary
4 Sample Sentences
4 Grammar
6 Cultural Insight
# 25
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ITALIAN
1. Paolo: Ehi Martina, devo fare una chiamata, vado nell'altra stanza.
5. (Paolo ritorna)
12. Martina: Uno scherzo? Questo significa…che domani verrai con noi?
CONT'D OVER
ENGLISH
1. Paolo: Hey, Martina, I have to make a call, I'll go to the other room.
7. Paolo: Sadly, no. He said I have to go to work. Tomorrow, I'll leave with the
first train in the morning.
9. John: That's a pity Paolo…we could have had fun together, I'm sorry. You
must be sad, I assume.
12. Martina: A joke? This means…that you're actually coming with us tomorrow?
CONT'D OVER
VOCABULARY
SAMPLE SENTENCES
"I'll take another chocolate." "I received three calls yesterday night."
GRAMMAR
In today's dialogue, we see the Italian futuro semplice ("simple future") tense in two of its
possible employments.
Its most frequent usage is to convey prospective occurrences. In this sense, it is identical to its
English equivalent. Please note that using the futuro semplice implies that the speaker
assumes its statement to be or become true, regardless of its actual outcome. For instance,
John says Il capo capirà ("The boss will understand.").
The use of futuro semplice implies that John believes that his boss will almost certainly
understand the situation and let him take a couple of days off. Had he been unsure about his
boss's reply, he'd have used the condizionale presente ("present conditional"), as in Il capo
dovrebbe capire ("The boss should understand.").
The second employment of futuro semplice we see in the dialogue consists of expressing
assumptions related to the present time. John says Sarai triste, immagino (verb essere, "to
be"), which literally means "You will be sad, I assume." We can translate this as meaning "You
must be sad, I assume."
As we can see from the proper translation, this expression is in fact just an assumption
(though likely to be true) that John made about his friend's feelings at moment he uttered it. It
does not in any way refer to the future; it is simply an idiomatic usage of futuro semplice tense.
Finally, John uses the verb dispiacersi ("to be sorry," "to mind") in the sentence mi dispiace.
Contrary to its English equivalent, the verb dispiacersi is a pronominal verb, and we can
express its subject through the indirect object pronoun.
Italian "English"
Ci dispiace di non essere arrivati in orario. "We are sorry we didn't arrive on time."
CULTURAL INSIGHT
The first chiesa di San Marco ("Church of St. Mark") in Venice was built next to Palazzo
Ducale in 828, in order to host the mortal remains of the apostle St. Mark. According to the
story, the two Venetian merchants Buono da Malamocco and Rustico da Torcello stole them
from an unspecified place in Alexandria.
The Venetian doge (the elected chief of the former Venetian senate) Domenico Contarini
erected the present basilica in 1063, closely following the same dimensions and shape of the
earlier church.
According to a popular legend, the body of St. Mark was found inside a pillar of the new
basilica in 1094, the same year which the basilica was officially consecrated.
The Basilica of San Marco hosts a huge collection of pieces of art, which Venetian public
authorities and private merchants gathered through the centuries. In particular, it hosts a large
collection of Byzantine sculptures and pieces of furniture taken by the Venetian army in the
sack of Constantinople (the present Istanbul, Turkey's capital city) during the Fourth Crusade
in 1206.
The basilica has gone through many renovations during its history, due to natural accidents
(mostly earthquakes and fires) and heterogeneous additions to both its interior and exterior
façades.